Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,978 --> 00:00:13,613
Too bright.
2
00:00:15,048 --> 00:00:16,516
Rosa...
3
00:00:17,117 --> 00:00:18,718
where's my eye mask?
4
00:00:20,120 --> 00:00:21,788
Morning, sunshine.
5
00:00:23,890 --> 00:00:25,825
Oh, my god...
6
00:00:25,892 --> 00:00:28,028
No, no, no, no, no,
7
00:00:28,094 --> 00:00:29,863
no, no, no, no, no.
8
00:00:29,929 --> 00:00:31,331
Oh, my god.
9
00:00:31,398 --> 00:00:33,767
Oh, shit! Shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
10
00:00:33,833 --> 00:00:35,235
What time is it?
11
00:00:36,369 --> 00:00:37,804
Take it easy, it's early.
12
00:00:37,871 --> 00:00:39,606
- Oh, God. No, no.
- Lots of time.
13
00:00:39,672 --> 00:00:41,174
Um...
14
00:00:49,082 --> 00:00:51,551
This point brings energy
to the uterus.
15
00:00:53,620 --> 00:00:55,188
Good for implantation.
16
00:00:55,255 --> 00:00:57,624
Great. Thank you.
17
00:01:02,862 --> 00:01:04,431
Your girlfriend's late.
18
00:01:04,497 --> 00:01:07,200
I don't know if
she's coming today.
19
00:01:07,267 --> 00:01:09,569
There's a 24-hour
cancellation policy.
20
00:01:09,636 --> 00:01:11,304
Don't worry, I'll pay.
21
00:01:11,371 --> 00:01:14,674
Hmm. She's all over
the place, huh?
22
00:01:15,141 --> 00:01:16,843
You don't know
what she's been through.
23
00:01:16,910 --> 00:01:18,211
She's had to completely
reimagine
24
00:01:18,278 --> 00:01:20,246
- the life she dreamed of.
- Hey, lady.
25
00:01:20,313 --> 00:01:22,849
- Save it for therapy.
- I can't afford therapy.
26
00:01:23,683 --> 00:01:25,785
I mean, picture leaving
everything you thought mattered
27
00:01:25,852 --> 00:01:26,953
and starting over.
28
00:01:27,020 --> 00:01:29,756
Hmm. You just described
my life.
29
00:01:29,823 --> 00:01:32,292
Okay, well, now, picture it
without the communism.
30
00:01:32,358 --> 00:01:35,528
- Or the violent regime.
- Or the exile.
31
00:01:36,029 --> 00:01:38,531
We had a really big fight.
32
00:01:38,598 --> 00:01:39,799
Hormones.
33
00:01:41,067 --> 00:01:42,902
Sorry, I'm late. Sorry.
34
00:01:42,969 --> 00:01:45,472
- Shh!
- Lie down!
35
00:01:46,673 --> 00:01:48,842
- Is that caffeine?
- It's hot chocolate.
36
00:01:58,318 --> 00:02:00,854
Are you okay? Where did you
sleep last night?
37
00:02:00,920 --> 00:02:02,856
Don't ask.
38
00:02:02,922 --> 00:02:04,257
Okay.
39
00:02:07,060 --> 00:02:08,962
No, I mean...
40
00:02:09,028 --> 00:02:10,730
I should have come home.
41
00:02:12,298 --> 00:02:13,666
I wish I had.
42
00:02:14,434 --> 00:02:16,136
I'm so sorry
about our fight.
43
00:02:16,202 --> 00:02:17,537
Oh, my God. Me too.
44
00:02:17,604 --> 00:02:20,673
- I feel terrible.
- No, I do. I feel terrible.
45
00:02:20,740 --> 00:02:23,243
Hey, Sex in the City,
could you keep it down?
46
00:02:23,309 --> 00:02:24,777
I don't know
what I was thinking
47
00:02:24,844 --> 00:02:27,747
- with the tape on the floor.
- It was so stupid.
48
00:02:27,814 --> 00:02:29,115
It was sweet.
49
00:02:29,182 --> 00:02:30,650
And...
50
00:02:30,717 --> 00:02:33,419
I don't want to be saved
by some dumb guy.
51
00:02:33,486 --> 00:02:34,687
Shh!
52
00:02:35,555 --> 00:02:38,124
I am so sorry
I said that to you.
53
00:02:38,191 --> 00:02:40,393
It hurt...
54
00:02:40,460 --> 00:02:42,328
...but I forgive you.
55
00:02:42,395 --> 00:02:44,731
I have been so worried
that it was over between us.
56
00:02:44,797 --> 00:02:45,865
Never.
57
00:02:50,570 --> 00:02:52,205
I love you.
58
00:02:52,839 --> 00:02:54,040
I love you.
59
00:03:03,383 --> 00:03:05,351
Oh, they get Christmas
stockings, too?
60
00:03:05,885 --> 00:03:07,787
- Of course.
- They're here for the holidays.
61
00:03:07,854 --> 00:03:10,657
Oh, "It'll just be 'til
they get pregnant," you said.
62
00:03:10,723 --> 00:03:12,392
Then it'll just be
'til the baby comes,
63
00:03:12,458 --> 00:03:14,227
then you'll be wanting them
to hang around forever
64
00:03:14,294 --> 00:03:17,430
- in some weird sort of...
- Franken-Family.
65
00:03:18,097 --> 00:03:19,566
I kind of like them here.
66
00:03:20,266 --> 00:03:21,868
They're funny.
67
00:03:22,268 --> 00:03:23,970
I provide the humour
in this family.
68
00:03:24,037 --> 00:03:25,738
Aww, honey...
69
00:03:26,839 --> 00:03:28,508
Yes, you do.
70
00:03:30,143 --> 00:03:32,111
Mmm. Merry Christmas to me.
71
00:03:32,178 --> 00:03:34,314
Happy Hanukkah!
72
00:03:35,114 --> 00:03:36,182
That's right!
73
00:03:36,249 --> 00:03:37,784
It's a double holiday this year.
74
00:03:37,850 --> 00:03:40,086
Bodes well for our double
immaculate conception.
75
00:03:40,153 --> 00:03:42,422
And Jesus was Jewish.
76
00:03:42,488 --> 00:03:44,657
Plot twist.
77
00:03:46,259 --> 00:03:48,127
How is your cervical mucus?
78
00:03:48,194 --> 00:03:50,063
- Are you serious?
- Is it, you know,
79
00:03:50,129 --> 00:03:51,231
viscous?
80
00:03:51,297 --> 00:03:52,732
Do you want me
to get some for you?
81
00:03:52,799 --> 00:03:55,702
- No, no, no, no.
- That's okay. I-I trust you.
82
00:03:55,768 --> 00:03:56,903
Do you?
83
00:03:58,371 --> 00:04:01,207
- This is so exciting.
- Yes, yes.
84
00:04:01,274 --> 00:04:02,308
No. It's still not funny.
85
00:04:02,375 --> 00:04:04,143
We have sterilized IUI kits
86
00:04:04,210 --> 00:04:05,645
from the fertility clinic.
87
00:04:05,712 --> 00:04:06,879
Sexy.
88
00:04:06,946 --> 00:04:10,250
So, we'll just go upstairs
and mix up our specimen
89
00:04:10,316 --> 00:04:12,218
so it's an equal shot
for everyone.
90
00:04:12,285 --> 00:04:14,020
Nothing like a holiday
spray and pray!
91
00:04:15,121 --> 00:04:16,623
Okay.
92
00:04:16,689 --> 00:04:20,159
Do you want to go
fill up some syringes?
93
00:04:20,226 --> 00:04:22,095
Oh, it's so hot
when you say it like that.
94
00:04:22,161 --> 00:04:23,997
- Oh?
- Oh, my God, yeah.
95
00:04:33,673 --> 00:04:34,974
Yay!
96
00:04:35,041 --> 00:04:37,744
This is so... Have fun!
97
00:04:38,511 --> 00:04:40,346
We'll just be waiting.
98
00:04:40,913 --> 00:04:42,482
In our room.
99
00:04:44,884 --> 00:04:46,486
Just gonna...
100
00:04:50,189 --> 00:04:51,758
Can we move yet?
101
00:04:51,824 --> 00:04:53,359
My legs are asleep.
102
00:04:57,163 --> 00:04:59,365
- On our sides now, right?
- Mm-hmm.
103
00:05:02,835 --> 00:05:05,638
I have a really good
feeling this time.
104
00:05:07,707 --> 00:05:10,443
After everything
we've been through,
105
00:05:10,510 --> 00:05:12,712
I'm really happy
I'm doing this with you.
106
00:05:12,779 --> 00:05:16,015
- Really?
- Don't doubt that. Ever.
107
00:05:17,984 --> 00:05:19,352
Do you?
108
00:05:20,386 --> 00:05:22,689
I wouldn't have written
it any other way.
109
00:05:27,427 --> 00:05:28,961
What is it?
110
00:05:29,929 --> 00:05:31,898
I guess I just always
thought that...
111
00:05:32,732 --> 00:05:35,368
Making a baby would be
more romantic.
112
00:05:37,270 --> 00:05:40,039
With, like... kissing.
113
00:05:49,082 --> 00:05:50,817
- Oh...
- I'm so sorry.
114
00:05:50,883 --> 00:05:53,186
I don't know
what I was thinking.
115
00:05:53,252 --> 00:05:54,954
Our friendship means
everything to me.
116
00:05:55,021 --> 00:05:56,522
I--
117
00:06:12,505 --> 00:06:14,006
♪Once when you were young ♪
118
00:06:14,073 --> 00:06:15,508
♪Pedaling through the sun ♪
119
00:06:15,575 --> 00:06:18,878
♪The light steamed through
your body like a glass ♪♪
120
00:06:23,916 --> 00:06:25,852
Is that my phone?
121
00:06:25,918 --> 00:06:27,787
Yeah, it's...
122
00:06:28,454 --> 00:06:29,522
Can you hand it over?
123
00:06:29,589 --> 00:06:30,957
Oh, we're not really
supposed to move.
124
00:06:31,023 --> 00:06:32,525
I'll just...
125
00:06:32,992 --> 00:06:37,029
"Thank you for last night,
and you forgot your underwear"?
126
00:06:37,630 --> 00:06:39,732
Who's "Simon Threesome"?
127
00:06:40,400 --> 00:06:41,901
Anna...
128
00:06:53,312 --> 00:06:54,714
What does two lines mean again?
129
00:06:54,781 --> 00:06:56,115
- Pregnant!
- Oh, my God!
130
00:06:56,182 --> 00:06:57,183
Both?
131
00:06:57,250 --> 00:06:58,384
No, one has one line,
132
00:06:58,451 --> 00:06:59,552
- and one has two lines.
- Whose?
133
00:06:59,619 --> 00:07:00,653
- What?
- Which one?
134
00:07:00,720 --> 00:07:03,022
- This one!
- But whose one is that?
135
00:07:03,089 --> 00:07:04,924
Um...
136
00:07:04,991 --> 00:07:06,559
Oh...
137
00:07:06,626 --> 00:07:08,728
- Um...
- Rosa?
138
00:07:08,795 --> 00:07:11,097
I put yours on the right,
and mine on the left.
139
00:07:11,164 --> 00:07:13,099
Did you see which hands
I picked them up with?
140
00:07:13,166 --> 00:07:14,767
- No.
- Or was yours on the...
141
00:07:14,834 --> 00:07:17,069
right and mine
was on the left?
142
00:07:17,136 --> 00:07:19,439
Or was mine on the right
and yours was on the left?
143
00:07:19,505 --> 00:07:21,941
- Mm-mm. No.
- This isn't happening.
144
00:07:27,180 --> 00:07:29,515
Subtitling: difuze
10082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.