All language subtitles for Nesting.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,872 --> 00:00:07,841 ♪I was putting on my raincoat ♪ 2 00:00:07,907 --> 00:00:10,076 ♪When I saw myself again ♪ 3 00:00:10,143 --> 00:00:11,878 ♪I was thinking about how I felt ♪ 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,147 ♪When you fooled my heart again ♪ 5 00:00:14,214 --> 00:00:16,116 ♪When your love's not a shelter ♪ 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,551 ♪And you get caught in the rain ♪♪ 7 00:00:18,618 --> 00:00:21,287 Everything is going to be fine. 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,623 We still have six weeks to find somewhere to live. 9 00:00:23,690 --> 00:00:26,359 More importantly, we may have found our baby daddy. 10 00:00:26,426 --> 00:00:28,628 You're finally seeing an account. 11 00:00:28,695 --> 00:00:30,964 I'm getting a mortgage update from Frederick. 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,732 Is that why you're so dressed up? 13 00:00:32,799 --> 00:00:33,900 I am not dressed up. 14 00:00:33,967 --> 00:00:35,201 This is how people dress for meetings. 15 00:00:35,268 --> 00:00:37,504 It's called dressing for success. 16 00:00:37,570 --> 00:00:38,638 Speaking of... 17 00:00:40,807 --> 00:00:42,175 Put this on. 18 00:00:42,976 --> 00:00:45,512 Oh, do I have to? 19 00:00:49,082 --> 00:00:50,950 Didn't Frederick say he could update you 20 00:00:51,017 --> 00:00:52,118 on the phone, though? 21 00:00:52,185 --> 00:00:53,887 Face-to-face is more intimate. 22 00:00:53,953 --> 00:00:55,422 He offered virtual. 23 00:00:55,488 --> 00:00:56,856 In-person works better for me. 24 00:00:56,923 --> 00:00:58,358 I'm a tactile listener. 25 00:00:58,425 --> 00:01:00,693 So you have to touch our mortgage broker 26 00:01:00,760 --> 00:01:02,328 to find out our credit score? 27 00:01:02,395 --> 00:01:04,731 Oh! Look at the time. 28 00:01:04,798 --> 00:01:06,266 You don't want to be late. 29 00:01:06,900 --> 00:01:09,436 Have a good day, honey! 30 00:01:26,352 --> 00:01:28,455 I love your outfit. 31 00:01:29,522 --> 00:01:31,391 Uh... 32 00:01:32,425 --> 00:01:33,626 This is a pharmacy receipt 33 00:01:33,693 --> 00:01:35,728 for shampoo, conditioner, and toilet paper. 34 00:01:35,795 --> 00:01:39,165 And this is a grocery receipt for chickpeas. 35 00:01:41,901 --> 00:01:43,870 Rosa, did you just save all of your receipts, 36 00:01:43,937 --> 00:01:45,105 like, from forever? 37 00:01:45,171 --> 00:01:47,273 - Yes. I did. - All of them. 38 00:01:47,340 --> 00:01:49,142 - Why, though? - For my taxes. 39 00:01:49,209 --> 00:01:50,710 But these aren't tax deductible. 40 00:01:52,078 --> 00:01:54,380 I mean, unless, and this is a stretch, 41 00:01:54,447 --> 00:01:56,716 you wrote poems about chickpeas and made money off of them? 42 00:02:01,287 --> 00:02:03,389 - Oh... Um... - I thought you were joking. 43 00:02:03,456 --> 00:02:06,860 Uh, no, I don't really make money as a poet. 44 00:02:06,926 --> 00:02:09,329 I mean, I may have gotten some very prestigious awards 45 00:02:09,395 --> 00:02:10,964 and grants, but they were for the honor 46 00:02:11,030 --> 00:02:13,366 than the nominal sum of cash. 47 00:02:13,433 --> 00:02:15,835 Okay, so your one actual job is as a personal support worker, 48 00:02:15,902 --> 00:02:18,138 - and it is taxed. - Um... 49 00:02:18,204 --> 00:02:19,873 Not a question. 50 00:02:21,608 --> 00:02:23,143 Look, 51 00:02:23,209 --> 00:02:25,745 I can't do anything with these receipts. 52 00:02:26,579 --> 00:02:27,780 Oh, God... 53 00:02:27,847 --> 00:02:30,183 It's bad, isn't it? 54 00:02:30,250 --> 00:02:32,018 I owe thousands, don't I? 55 00:02:32,085 --> 00:02:33,486 Am I in a lot of trouble? 56 00:02:33,553 --> 00:02:34,921 Like, is this tax evasion? 57 00:02:34,988 --> 00:02:37,924 You don't actually know how taxes work, do you? 58 00:02:42,328 --> 00:02:44,230 Yeah, that's awesome. 59 00:02:48,535 --> 00:02:51,371 Uh... I'm going to have to call you back. 60 00:02:52,705 --> 00:02:54,941 Anna! I thought we were meeting on the phone. 61 00:02:55,008 --> 00:02:56,409 What? 62 00:02:56,476 --> 00:02:59,112 I thought for sure you said I had to come in. 63 00:02:59,179 --> 00:03:00,647 No. 64 00:03:01,214 --> 00:03:02,982 I... 65 00:03:03,049 --> 00:03:04,651 Never mind, you're here now. 66 00:03:04,717 --> 00:03:08,488 - Uh, good to see you. - Oh, you too. 67 00:03:08,555 --> 00:03:11,558 I'm actually glad we get a moment to, uh... 68 00:03:11,624 --> 00:03:13,760 speak privately. 69 00:03:13,826 --> 00:03:15,495 Oh... 70 00:03:15,562 --> 00:03:17,130 Me too. 71 00:03:17,197 --> 00:03:18,431 Yeah, so, 72 00:03:18,498 --> 00:03:20,900 I actually have some not so great news 73 00:03:20,967 --> 00:03:22,702 about your credit score. 74 00:03:23,203 --> 00:03:24,904 I knew it, Rosa, what did you do? 75 00:03:24,971 --> 00:03:27,307 As a matter of fact, Rosa's record is clear. 76 00:03:27,373 --> 00:03:29,409 She's not a big spender, and when she does spend, 77 00:03:29,475 --> 00:03:32,011 she pays it back. But you, 78 00:03:32,078 --> 00:03:33,813 have over 11 credit cards? 79 00:03:33,880 --> 00:03:35,248 Oh, yeah, for work. 80 00:03:35,315 --> 00:03:36,783 I'm often buying and returning clothes 81 00:03:36,849 --> 00:03:38,785 so I have some from all the major department stores. 82 00:03:38,851 --> 00:03:41,454 Yet, it seems like you have forgotten about a couple 83 00:03:41,521 --> 00:03:45,091 that have accrued substantial interest and penalties. 84 00:03:45,158 --> 00:03:47,126 What? 85 00:03:47,193 --> 00:03:48,661 How? 86 00:03:50,196 --> 00:03:51,931 I can't even remember... 87 00:03:53,099 --> 00:03:54,400 I thought I cancelled these. 88 00:03:54,467 --> 00:03:56,769 I never got any letters or phone calls. 89 00:03:56,836 --> 00:03:58,938 Well, I did some investigating, 90 00:03:59,005 --> 00:04:01,507 and they've been calling a "Tyler" 91 00:04:01,574 --> 00:04:04,577 Who, when asked for your forwarding address, said... 92 00:04:05,378 --> 00:04:07,013 "Hopefully in hell." 93 00:04:08,147 --> 00:04:09,282 Oh, yeah. 94 00:04:09,349 --> 00:04:10,516 I guess the lesson there 95 00:04:10,583 --> 00:04:12,051 is don't sleep with your landlord. 96 00:04:12,118 --> 00:04:13,853 Right... 97 00:04:13,920 --> 00:04:14,988 Well... 98 00:04:17,223 --> 00:04:19,492 Unfortunately, with your credit score 99 00:04:19,559 --> 00:04:21,361 - being what it is... - Is it that bad? 100 00:04:21,427 --> 00:04:24,130 Let's just say it's very, very... 101 00:04:24,197 --> 00:04:25,632 not good. 102 00:04:25,698 --> 00:04:27,500 Getting you a loan's going to be a challenge. 103 00:04:27,567 --> 00:04:30,336 Hopefully, with Rosa on board 104 00:04:30,403 --> 00:04:33,139 that might help a bit. 105 00:04:33,206 --> 00:04:34,240 Sorry, what? 106 00:04:34,307 --> 00:04:37,644 And since your income is so low, 107 00:04:37,710 --> 00:04:39,912 and you've already been taxed on it, 108 00:04:39,979 --> 00:04:43,449 filing now will actually get you money back. 109 00:04:43,516 --> 00:04:45,752 I don't understand what you're saying. 110 00:04:45,818 --> 00:04:49,856 You don't owe them, they owe you. 111 00:04:49,922 --> 00:04:51,157 Am I Alice? 112 00:04:51,224 --> 00:04:53,026 Is this a looking glass? 113 00:04:53,092 --> 00:04:54,727 $12,000 to be exact. 114 00:05:02,135 --> 00:05:03,036 Yes! 115 00:05:03,970 --> 00:05:06,639 I have amazing news! 116 00:05:12,879 --> 00:05:14,047 And on top of the fact 117 00:05:14,113 --> 00:05:15,515 that we have nowhere to live, 118 00:05:15,581 --> 00:05:16,883 we'll never be able to afford a house. 119 00:05:16,949 --> 00:05:18,851 We can barely afford rent in this city. 120 00:05:18,918 --> 00:05:20,920 On top of all of that, 121 00:05:20,987 --> 00:05:22,488 I made you buy us junk food 122 00:05:22,555 --> 00:05:25,658 and eat it in this dirty parking lot. 123 00:05:26,326 --> 00:05:28,061 I'm so sorry. 124 00:05:28,127 --> 00:05:29,762 Are you kidding? 125 00:05:30,296 --> 00:05:31,431 I love shame eating. 126 00:05:31,497 --> 00:05:33,599 This is, like, my favourite flavour. 127 00:05:35,735 --> 00:05:36,803 Hold on. 128 00:05:40,139 --> 00:05:41,341 Who still has checks? 129 00:05:41,407 --> 00:05:43,142 Mmm, maybe if you'd written more checks 130 00:05:43,209 --> 00:05:44,444 instead of just charging everything 131 00:05:44,510 --> 00:05:47,146 - to your credit cards... - Too soon, too soon. 132 00:05:48,881 --> 00:05:50,950 That should cover your interest. 133 00:05:52,885 --> 00:05:55,421 No. You can't keep giving it away, 134 00:05:55,488 --> 00:05:57,490 - that's why you have no money. - Invest it! 135 00:05:57,557 --> 00:06:00,426 I am. In you. 136 00:06:02,662 --> 00:06:04,397 I mean, if we're going to be partners, 137 00:06:04,464 --> 00:06:06,599 we have to be partners. 138 00:06:06,666 --> 00:06:07,900 Right? 139 00:06:11,804 --> 00:06:13,039 Right. 140 00:06:14,807 --> 00:06:16,442 Also, Jenny teaches a course 141 00:06:16,509 --> 00:06:18,177 on financial literacy for women, 142 00:06:18,244 --> 00:06:19,379 we should go. 143 00:06:19,445 --> 00:06:20,513 Who's Jenny? 144 00:06:20,580 --> 00:06:22,215 My accountant. 145 00:06:22,281 --> 00:06:24,550 I think we might also become friends. 146 00:06:24,617 --> 00:06:25,852 I'm your friend. 147 00:06:25,918 --> 00:06:28,955 - Mmm. Are you jealous? - No. 148 00:06:29,555 --> 00:06:30,723 You know what's so funny? 149 00:06:30,790 --> 00:06:33,993 All this time, we thought I was the problem. 150 00:06:34,060 --> 00:06:35,061 But it's you! 151 00:06:35,128 --> 00:06:38,164 I'm not bad with money, you're bad with money. 152 00:06:38,231 --> 00:06:39,599 You never did your taxes. 153 00:06:39,665 --> 00:06:40,700 Twelve percent of the population 154 00:06:40,767 --> 00:06:41,667 doesn't do their taxes. 155 00:06:41,734 --> 00:06:43,569 Jenny told me it's very common. 156 00:06:43,636 --> 00:06:46,038 - Fear of taxes. - Shut up, Jenny! 157 00:06:48,408 --> 00:06:51,077 Subtitling: difuze 11347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.