All language subtitles for Kung Fu Panda 4 2024 1080p HDTS H264 COLLECTIVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,090 [MUSIC] 2 00:00:30,822 --> 00:00:33,158 [MUSIC] 3 00:00:39,998 --> 00:00:41,624 [LAUGH] 4 00:00:41,624 --> 00:00:53,094 [MUSIC] 5 00:01:03,980 --> 00:01:05,774 That's right, it is 6 00:01:05,774 --> 00:01:08,943 I, I love you, Carrie. 7 00:01:10,987 --> 00:01:14,240 I have returned to take what is mine, 8 00:01:14,574 --> 00:01:17,660 which is everything that is yours. 9 00:01:25,627 --> 00:01:27,712 If you know that the highest mountain to 10 00:01:27,712 --> 00:01:30,840 the lowest valley, the Thai long lives, 11 00:01:31,466 --> 00:01:34,636 and no one will stand in his way, but 12 00:01:34,636 --> 00:01:37,555 even the great dragon warrior. 13 00:01:40,016 --> 00:01:47,106 [MUSIC] 14 00:01:47,106 --> 00:01:49,025 Oh, where is Paul? 15 00:01:49,400 --> 00:01:51,736 He was supposed to be here hours ago. 16 00:01:52,153 --> 00:01:54,656 Hey, will you please just relax? 17 00:01:55,323 --> 00:01:56,699 I am relaxed. 18 00:01:57,075 --> 00:01:59,744 Okay, I'm sure Paul is fine. 19 00:01:59,744 --> 00:02:00,411 What if he's sick? 20 00:02:00,954 --> 00:02:01,955 What if he's hurt? 21 00:02:02,497 --> 00:02:03,414 What if he's hungry? 22 00:02:04,040 --> 00:02:05,416 Don't get your noodles in a twist. 23 00:02:06,000 --> 00:02:07,961 I know our son, he's probably just 24 00:02:07,961 --> 00:02:09,921 kicking back and catching some rays. 25 00:02:10,672 --> 00:02:14,801 [MUSIC] 26 00:02:14,801 --> 00:02:18,763 [NOISE] 27 00:02:19,013 --> 00:02:20,890 That's bad. 28 00:02:22,225 --> 00:02:23,393 Getting worse. 29 00:02:26,312 --> 00:02:27,814 [NOISE] 30 00:02:32,026 --> 00:02:42,453 [MUSIC] 31 00:02:53,006 --> 00:02:54,549 Okay, big guy, we're really 32 00:02:54,549 --> 00:02:55,967 gonna have to wrap this up. 33 00:02:57,010 --> 00:03:08,563 [MUSIC] 34 00:03:08,563 --> 00:03:18,364 And next time, keep 35 00:03:18,364 --> 00:03:19,908 your surf off their turf. 36 00:03:20,617 --> 00:03:22,076 [NOISE] 37 00:03:26,039 --> 00:03:26,789 I'm late. 38 00:03:27,040 --> 00:03:27,832 I'm late. 39 00:03:28,124 --> 00:03:30,418 [MUSIC] 40 00:03:32,003 --> 00:03:34,505 What is it always will be? 41 00:03:34,505 --> 00:03:35,548 We love you, Dragon Warrior. 42 00:03:36,174 --> 00:03:38,217 And I love you too, adoring fans. 43 00:03:38,217 --> 00:03:38,760 So much more. 44 00:03:39,719 --> 00:03:42,805 Okay, okay, I'll do whatever you want. 45 00:03:43,598 --> 00:03:44,641 [MUSIC] 46 00:03:45,016 --> 00:03:47,143 Master Sifu, here, let me 47 00:03:47,143 --> 00:03:50,980 just, there, that's much worse. 48 00:03:52,440 --> 00:03:53,441 We have to talk. 49 00:03:53,441 --> 00:03:54,609 Absolutely, let's talk. 50 00:03:54,984 --> 00:03:56,110 Right after the ceremony, 51 00:03:57,403 --> 00:03:59,656 ceremony, what ceremony? 52 00:04:00,323 --> 00:04:03,159 For the staff of wisdom given to me by 53 00:04:03,159 --> 00:04:04,619 Master Oogway himself, 54 00:04:05,119 --> 00:04:06,955 it is said that whoever possesses this 55 00:04:06,955 --> 00:04:08,122 staff has the power to 56 00:04:08,122 --> 00:04:09,457 travel between the realms, 57 00:04:10,208 --> 00:04:11,417 the power to unlock the 58 00:04:11,417 --> 00:04:12,627 door to the spirit realm. 59 00:04:13,169 --> 00:04:16,881 And now, the power to open the all new 60 00:04:16,881 --> 00:04:19,092 Dragon Warrior noodles and tofu. 61 00:04:20,218 --> 00:04:20,802 [NOISE] 62 00:04:22,011 --> 00:04:23,846 We're the brass-ass bitch. 63 00:04:24,389 --> 00:04:25,682 The women's feet hurt 64 00:04:25,682 --> 00:04:26,641 the knoth development. 65 00:04:30,561 --> 00:04:30,603 [NOISE] 66 00:04:30,603 --> 00:04:32,855 Dragon Warrior, will the 67 00:04:32,855 --> 00:04:33,982 curious five be hurt too? 68 00:04:34,357 --> 00:04:36,401 Unfortunately no, they're off on super 69 00:04:36,401 --> 00:04:37,986 cool kung fu missions. 70 00:04:38,528 --> 00:04:39,904 Tigris is taking on the free-range 71 00:04:39,904 --> 00:04:41,447 chicken with that monkey's hawk on the 72 00:04:41,447 --> 00:04:42,740 trail with the missing the cact. 73 00:04:42,740 --> 00:04:43,324 Crane was crowned 74 00:04:43,324 --> 00:04:44,659 king of the crocodilians. 75 00:04:45,410 --> 00:04:45,952 Long story. 76 00:04:45,952 --> 00:04:47,495 Viper is wrapping up his talks between 77 00:04:47,495 --> 00:04:48,997 the cobras and the mongooses. 78 00:04:48,997 --> 00:04:49,998 Or is it mongeez? 79 00:04:50,039 --> 00:04:51,624 And man says, well, he's just trying to 80 00:04:51,624 --> 00:04:52,500 keep his blushing right 81 00:04:52,500 --> 00:04:53,543 from biting his head off. 82 00:04:56,504 --> 00:04:57,672 Just because they're not here in person 83 00:04:57,672 --> 00:04:58,506 doesn't mean they're not 84 00:04:58,506 --> 00:05:00,216 here as a lifestyle cut out. 85 00:05:00,633 --> 00:05:01,592 Now who wants a picture? 86 00:05:02,135 --> 00:05:04,178 I'll tell you okay, one at a time. 87 00:05:04,554 --> 00:05:04,929 Uh, you. 88 00:05:06,681 --> 00:05:08,099 My turn, my turn! 89 00:05:08,099 --> 00:05:08,975 And then you. 90 00:05:11,769 --> 00:05:15,565 You really captured 91 00:05:15,565 --> 00:05:16,691 your disapproving scandal. 92 00:05:16,983 --> 00:05:18,109 We need to talk to... 93 00:05:19,193 --> 00:05:19,444 Now. 94 00:05:20,945 --> 00:05:21,612 Hey, can I get one of 95 00:05:21,612 --> 00:05:22,613 those in a wallet size? 96 00:05:23,072 --> 00:05:23,281 Who? 97 00:05:23,364 --> 00:05:23,740 Coming! 98 00:05:26,451 --> 00:05:27,744 Do you remember the first time you 99 00:05:27,744 --> 00:05:29,287 finally stepped into a J-Force? 100 00:05:30,413 --> 00:05:31,247 How could I forget? 101 00:05:31,706 --> 00:05:33,207 I thought I'd never make it to the top. 102 00:05:33,499 --> 00:05:35,752 Yes, but you persevered, and once again, 103 00:05:35,960 --> 00:05:38,046 Destiny calls for you to take the next 104 00:05:38,046 --> 00:05:39,380 step on your journey. 105 00:05:39,380 --> 00:05:39,839 The next step? 106 00:05:40,423 --> 00:05:41,340 What are you talking about? I've already 107 00:05:41,340 --> 00:05:42,175 taken all this stuff. 108 00:05:42,967 --> 00:05:43,509 Haven't I? 109 00:05:43,509 --> 00:05:45,094 It is time for you to 110 00:05:45,094 --> 00:05:46,095 choose your successor. 111 00:05:46,846 --> 00:05:47,680 Successor for what? 112 00:05:47,722 --> 00:05:49,057 A successor to be the 113 00:05:49,057 --> 00:05:50,683 next Dragon Warrior. 114 00:05:51,059 --> 00:05:53,186 Oh, yeah, I get it. 115 00:05:53,186 --> 00:05:55,271 Funny, because I'm the Dragon Warrior. 116 00:05:59,067 --> 00:06:00,151 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 117 00:06:00,151 --> 00:06:01,527 You mean I'm not going to be 118 00:06:01,527 --> 00:06:02,612 the Dragon Warrior anymore? 119 00:06:03,112 --> 00:06:03,446 Exactly. 120 00:06:03,905 --> 00:06:04,989 Then what am I going to be? 121 00:06:04,989 --> 00:06:06,908 Once a successor is chosen, you will 122 00:06:06,908 --> 00:06:07,784 advance to the highest 123 00:06:07,784 --> 00:06:09,494 level in all of Kung Fu. 124 00:06:10,161 --> 00:06:12,580 Spiritual leader of the Valley of Peace. 125 00:06:13,790 --> 00:06:14,248 Whoa! 126 00:06:15,917 --> 00:06:17,085 I don't know what that means. 127 00:06:18,086 --> 00:06:19,879 It's just like Master Uglie before you. 128 00:06:20,213 --> 00:06:22,048 You will oversee the Valley, passing 129 00:06:22,048 --> 00:06:24,300 along wisdom and aspiring hope. 130 00:06:24,926 --> 00:06:26,302 Look, I appreciate the promotion. 131 00:06:27,011 --> 00:06:28,554 I think it was just going to stick with 132 00:06:28,554 --> 00:06:30,014 the whole Dragon Warrior thing. 133 00:06:30,640 --> 00:06:31,599 Dragon Warrior thing? 134 00:06:32,183 --> 00:06:33,226 What is it you're hoping? 135 00:06:33,810 --> 00:06:34,310 Our cooking? 136 00:06:35,144 --> 00:06:35,770 Other hand. 137 00:06:36,437 --> 00:06:37,313 The Staff of Wisdom? 138 00:06:37,772 --> 00:06:39,273 It was given to you by Master Uglie. 139 00:06:39,607 --> 00:06:40,817 You couldn't really think it was so you 140 00:06:40,817 --> 00:06:41,400 could open a 141 00:06:41,400 --> 00:06:42,819 restaurant for both textures. 142 00:06:43,277 --> 00:06:44,737 You wasn't super specific? 143 00:06:45,113 --> 00:06:47,073 Uglie entrusted you with that staff. 144 00:06:47,115 --> 00:06:49,492 So you could follow in his footsteps and 145 00:06:49,492 --> 00:06:50,118 become something 146 00:06:50,118 --> 00:06:51,577 better than you already are. 147 00:06:52,745 --> 00:06:53,538 You take it. 148 00:06:54,038 --> 00:06:54,205 No. 149 00:06:54,664 --> 00:06:55,957 Uglie did not give it to me. 150 00:06:56,249 --> 00:06:58,084 Paving the next Uglie is not my destiny, 151 00:06:58,084 --> 00:06:59,293 which I have accepted 152 00:06:59,293 --> 00:07:00,878 and am at peace with. 153 00:07:00,878 --> 00:07:01,879 Really, it's fine. 154 00:07:01,879 --> 00:07:02,964 You don't sound fine. 155 00:07:02,964 --> 00:07:03,840 You don't sound fine. 156 00:07:03,840 --> 00:07:04,507 I'm very fine. 157 00:07:04,507 --> 00:07:05,550 It's okay to be your prize. 158 00:07:05,550 --> 00:07:06,259 This is an honor. 159 00:07:06,759 --> 00:07:09,262 Uglie chose you as his successor and now 160 00:07:09,262 --> 00:07:10,638 you must choose yours. 161 00:07:10,930 --> 00:07:12,932 Master Shifu, I finally found something 162 00:07:12,932 --> 00:07:14,225 I'm good at and now you want 163 00:07:14,225 --> 00:07:15,393 to just take it away from me? 164 00:07:15,393 --> 00:07:17,353 No one was taking anything away, Po. 165 00:07:17,603 --> 00:07:18,980 Who you are will always be 166 00:07:18,980 --> 00:07:20,189 a part of what you become. 167 00:07:20,481 --> 00:07:21,983 Yeah, but where's this caduce? 168 00:07:22,441 --> 00:07:23,025 You know what I mean? 169 00:07:23,025 --> 00:07:23,985 The shh of worry! 170 00:07:24,694 --> 00:07:26,028 I don't want to seem ungrateful, but I 171 00:07:26,028 --> 00:07:27,280 don't know anything about passing on 172 00:07:27,280 --> 00:07:28,656 wisdom or inspiring hope. 173 00:07:28,990 --> 00:07:30,408 All I know are two things. 174 00:07:31,033 --> 00:07:33,619 Kicking butt and taking names. 175 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 And if I'm being completely honest, I'm 176 00:07:35,663 --> 00:07:36,956 not even that good at the name taking. 177 00:07:37,290 --> 00:07:37,957 Like, who's that 178 00:07:37,957 --> 00:07:39,208 fire-breathing crocodile? 179 00:07:39,458 --> 00:07:40,376 I want to say Steve? 180 00:07:40,710 --> 00:07:41,586 You were chosen to 181 00:07:41,586 --> 00:07:42,920 bring peace to the valley. 182 00:07:43,004 --> 00:07:44,881 And there are other ways to bring peace 183 00:07:44,881 --> 00:07:47,091 than simply kicking butt. 184 00:07:47,633 --> 00:07:49,552 Well, sure, but not any fun ones. 185 00:07:49,927 --> 00:07:50,344 Please! 186 00:07:51,095 --> 00:07:52,847 Being the Dragon Warrior is all I know. 187 00:07:53,139 --> 00:07:54,265 It's who I am! 188 00:07:54,265 --> 00:07:54,765 Not anymore. 189 00:07:55,391 --> 00:07:56,559 The Valley of Peace needs a spiritual 190 00:07:56,559 --> 00:07:58,769 leader and Master Uglie chose you. 191 00:07:59,520 --> 00:08:00,688 You'll start interviewing candidates 192 00:08:00,688 --> 00:08:02,231 first thing tomorrow morning. 193 00:08:02,899 --> 00:08:04,233 Candidates? What candidates? 194 00:08:15,912 --> 00:08:16,120 Awesome! 195 00:08:29,383 --> 00:08:31,552 Got you. 196 00:08:32,345 --> 00:08:33,262 Fantastic pose. 197 00:08:43,981 --> 00:08:44,857 Woo hoo! 198 00:08:45,191 --> 00:08:45,399 Nice! 199 00:08:47,818 --> 00:08:49,111 Master Poe will now 200 00:08:49,111 --> 00:08:52,031 choose the next Dragon Warrior. 201 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 So many great candidates. 202 00:09:04,335 --> 00:09:05,628 I'm gonna let the finger decide. 203 00:09:07,296 --> 00:09:07,463 Wait. 204 00:09:08,756 --> 00:09:09,507 Whoa, whoa. 205 00:09:09,799 --> 00:09:10,633 What is happening? 206 00:09:12,009 --> 00:09:13,094 The Dragon Warrior! 207 00:09:13,552 --> 00:09:14,220 It's me! 208 00:09:17,848 --> 00:09:21,686 If I could have not told you, 209 00:09:21,686 --> 00:09:23,020 I'd have to choose a successor. 210 00:09:23,938 --> 00:09:25,189 Nothing about them 211 00:09:25,189 --> 00:09:27,108 says Dragon or Warrior. 212 00:09:27,316 --> 00:09:28,943 You will know what you know. 213 00:09:28,943 --> 00:09:30,319 How do I know when I know? 214 00:09:31,112 --> 00:09:31,529 You know? 215 00:09:32,738 --> 00:09:34,824 When I'm conflicted, I come here to ask 216 00:09:34,824 --> 00:09:36,200 the universe for answers, 217 00:09:36,742 --> 00:09:37,994 just as Uglie did before me. 218 00:09:37,994 --> 00:09:39,912 I'm not conflicted, I'm 219 00:09:39,912 --> 00:09:41,330 just not ready for a next step. 220 00:09:41,664 --> 00:09:42,373 What is that you're holding? 221 00:09:42,790 --> 00:09:43,624 The Staff of Wisdom? 222 00:09:44,375 --> 00:09:44,834 Otherhand. 223 00:09:45,584 --> 00:09:46,586 A Chewed-Up Peace Bed? 224 00:09:47,003 --> 00:09:47,420 Exactly. 225 00:09:48,587 --> 00:09:49,922 Every pit holds the 226 00:09:49,922 --> 00:09:51,799 promise of a mighty tree. 227 00:09:52,717 --> 00:09:54,593 How is this gonna help me find answers? 228 00:09:55,136 --> 00:09:55,845 Don't ask me. 229 00:09:56,637 --> 00:09:57,596 Ask the universe. 230 00:09:58,306 --> 00:09:59,098 Be the pit, Poe. 231 00:09:59,682 --> 00:10:00,474 Be the pit? 232 00:10:04,020 --> 00:10:04,645 Yeah, there we go. 233 00:10:05,354 --> 00:10:06,397 Alright, universe. 234 00:10:06,981 --> 00:10:08,899 Give me some guidance. 235 00:10:11,610 --> 00:10:11,986 Inner peace. 236 00:10:13,529 --> 00:10:14,113 Inner peace. 237 00:10:15,364 --> 00:10:16,115 Inner peace. 238 00:10:17,533 --> 00:10:18,034 Dinner, please. 239 00:10:19,368 --> 00:10:20,161 Dinner with peas. 240 00:10:21,787 --> 00:10:22,121 Snow peas. 241 00:10:23,080 --> 00:10:24,707 And a sesame soy glaze. 242 00:10:25,249 --> 00:10:25,458 Argh! 243 00:10:26,334 --> 00:10:27,043 Inner peace. 244 00:10:28,377 --> 00:10:28,961 Inner peace. 245 00:10:31,672 --> 00:10:33,215 This is not working at all. 246 00:10:33,799 --> 00:10:34,967 Maybe focus on your breathing. 247 00:10:35,009 --> 00:10:36,385 I'm trying, but it's kinda 248 00:10:36,385 --> 00:10:37,845 hard when you keep talking to me. 249 00:10:38,220 --> 00:10:39,305 Technically, you're talking 250 00:10:39,305 --> 00:10:41,015 to you if you think about it. 251 00:10:41,015 --> 00:10:42,224 Will you two be quiet? 252 00:10:42,224 --> 00:10:43,517 I'm trying to concentrate here. 253 00:10:43,768 --> 00:10:44,644 Wait, if my Poe's inner 254 00:10:44,644 --> 00:10:45,644 voice, then who are you? 255 00:10:45,895 --> 00:10:47,688 Uh, I'm Poe's inner voice. 256 00:10:48,022 --> 00:10:49,565 How many voices do I have in there? 257 00:10:49,565 --> 00:10:50,900 You do not want to know. 258 00:10:51,525 --> 00:10:52,401 I just love you. 259 00:10:52,401 --> 00:10:53,361 What am I gonna be? 260 00:10:53,361 --> 00:10:54,570 Are we alone in universe? 261 00:10:54,570 --> 00:10:55,529 Did I talk about something? 262 00:10:55,988 --> 00:10:56,947 I'm not gonna be. 263 00:10:57,156 --> 00:10:58,699 I'm not gonna be. 264 00:10:58,949 --> 00:10:59,950 You are gonna be. 265 00:11:06,916 --> 00:11:07,249 Universe? 266 00:11:10,378 --> 00:11:11,087 Is that you? 267 00:11:21,806 --> 00:11:21,931 Attention mysterious fandier. 268 00:11:30,981 --> 00:11:32,566 The dragon warriors 269 00:11:32,566 --> 00:11:34,985 here took her for justice. 270 00:11:37,113 --> 00:11:41,951 I know you're in here just a matter of 271 00:11:41,951 --> 00:11:45,204 time before I find you. 272 00:11:45,621 --> 00:11:46,038 Ooh. 273 00:11:48,249 --> 00:11:57,007 You can't hide from justice forever. 274 00:12:02,012 --> 00:12:04,140 The dagger of Dengua. 275 00:12:05,015 --> 00:12:05,766 You've got excellent 276 00:12:05,766 --> 00:12:06,934 taste. I'll give you that. 277 00:12:07,643 --> 00:12:09,186 But I can't give you that. Give it back. 278 00:12:09,520 --> 00:12:10,438 If you insist. 279 00:12:21,991 --> 00:12:25,703 Oh no! He's got a walking stick. 280 00:12:25,703 --> 00:12:26,036 What are you gonna 281 00:12:26,036 --> 00:12:27,204 do, stroll me to death? 282 00:12:27,204 --> 00:12:28,998 This stick is not for the strolling. 283 00:12:29,039 --> 00:12:30,875 It's the staff of wisdom. 284 00:12:31,375 --> 00:12:32,585 The dragon warrior is gonna be mad when 285 00:12:32,585 --> 00:12:33,919 he finds out you took his stick. 286 00:12:33,919 --> 00:12:35,337 I am the dragon warrior. 287 00:12:36,672 --> 00:12:37,798 I'm just gonna say nothing 288 00:12:37,798 --> 00:12:39,967 about you says dragon or warrior. 289 00:12:40,009 --> 00:12:41,010 Yes! 290 00:12:49,810 --> 00:12:57,651 You desecrate the holo-gira. 291 00:12:58,903 --> 00:13:00,112 Who's desecrating what now? 292 00:13:00,988 --> 00:13:02,281 That's your ostrich you say. 293 00:13:02,531 --> 00:13:03,365 No, it's not bad. 294 00:13:04,575 --> 00:13:05,826 You destructible chain 295 00:13:05,826 --> 00:13:07,203 hammer of faster fangirls. 296 00:13:07,536 --> 00:13:08,078 Whoopsies. 297 00:13:09,997 --> 00:13:14,835 [gasping] 298 00:13:14,835 --> 00:13:17,588 [gasping] 299 00:13:17,588 --> 00:13:20,549 [laughing] 300 00:13:21,008 --> 00:13:22,801 Beat the hand of whispering warriors, 301 00:13:22,801 --> 00:13:24,970 which I've already broken. Twice! 302 00:13:26,597 --> 00:13:28,015 Why would you keep an urn of souls? 303 00:13:28,474 --> 00:13:29,391 Feels kind of creepy. 304 00:13:32,686 --> 00:13:33,979 Are you doing okay there, big guy? 305 00:13:34,188 --> 00:13:35,189 You're looking a little tired. 306 00:13:35,481 --> 00:13:36,398 I've never felt more. 307 00:13:40,027 --> 00:13:41,862 The warrior of faster chubac? 308 00:13:45,616 --> 00:13:46,867 You're gonna pay for that. 309 00:13:47,368 --> 00:13:49,828 [gasping] 310 00:13:50,996 --> 00:13:51,121 Hello? 311 00:13:54,458 --> 00:13:57,461 [grunting] 312 00:14:02,007 --> 00:14:03,175 You faker! 313 00:14:03,509 --> 00:14:05,219 It's not faking. It's called method. 314 00:14:06,053 --> 00:14:07,179 Catch you later, panda. 315 00:14:08,472 --> 00:14:09,014 No! 316 00:14:10,015 --> 00:14:14,812 [grunting] 317 00:14:16,272 --> 00:14:17,648 I think I'll catch you now. 318 00:14:18,023 --> 00:14:22,736 [grunting] 319 00:14:22,736 --> 00:14:23,028 Whoa! 320 00:14:24,697 --> 00:14:27,741 [grunting] 321 00:14:27,741 --> 00:14:28,617 I'm not a guy! 322 00:14:31,412 --> 00:14:31,912 Whoa! 323 00:14:33,956 --> 00:14:34,540 Whoa! 324 00:14:38,544 --> 00:14:39,044 Told ya! 325 00:14:39,545 --> 00:14:40,921 You got me. Oh, great, a 326 00:14:40,921 --> 00:14:42,339 powerful dumpling warrior. 327 00:14:42,631 --> 00:14:43,549 That's dragon warrior! 328 00:14:45,009 --> 00:14:46,635 Let go of me! 329 00:14:47,011 --> 00:14:49,179 Just tell me one thing. How could someone 330 00:14:49,179 --> 00:14:50,514 like you become the dragon warrior? 331 00:14:50,848 --> 00:14:52,308 That's a mystery for you to solve during 332 00:14:52,308 --> 00:14:53,309 your two years day at 333 00:14:53,309 --> 00:14:54,476 the Valley of Peace Prison. 334 00:14:54,768 --> 00:14:55,561 Valley of Peace Prison? 335 00:14:55,894 --> 00:14:57,229 Sounds like a daycare. 336 00:14:57,521 --> 00:14:58,606 It is a daycare on the 337 00:14:58,606 --> 00:15:00,899 weekends, but it's also a prison. 338 00:15:01,609 --> 00:15:02,234 There it is! 339 00:15:02,943 --> 00:15:03,485 Dragon warrior! 340 00:15:03,902 --> 00:15:05,696 My oldest, my long-nest returned. 341 00:15:05,863 --> 00:15:07,656 He demanded all of our items, then 342 00:15:07,656 --> 00:15:08,532 destroyed our quarry! 343 00:15:08,949 --> 00:15:10,409 He's supposed to be the spirit world. 344 00:15:10,409 --> 00:15:12,202 Well, he's fastened, and he's not going 345 00:15:12,202 --> 00:15:14,079 to stop until the Valley of Peace falls, 346 00:15:14,455 --> 00:15:15,998 and the dragon warrior bows before him. 347 00:15:15,998 --> 00:15:17,333 He's fastened! 348 00:15:17,333 --> 00:15:18,667 Please, you've got to do something! 349 00:15:19,501 --> 00:15:21,045 Looks like I'm not the only one around 350 00:15:21,045 --> 00:15:22,296 here with a mystery to solve. 351 00:15:23,088 --> 00:15:24,256 Well, you know what they say. 352 00:15:25,007 --> 00:15:26,300 Every step leaves a 353 00:15:26,300 --> 00:15:29,011 footprint, no matter how small. 354 00:15:46,028 --> 00:15:50,324 Every step leaves a 355 00:15:50,324 --> 00:15:53,661 footprint, no matter how small. 356 00:15:53,661 --> 00:15:53,869 Every step leaves a footprint, no matter how small. 357 00:15:59,166 --> 00:16:01,293 Very clever, Fox. You know something. 358 00:16:01,502 --> 00:16:03,253 Maybe I do. Maybe I don't. 359 00:16:03,962 --> 00:16:05,923 Okay, I do. I really, really do. 360 00:16:05,923 --> 00:16:06,590 Tell me. 361 00:16:06,590 --> 00:16:08,050 And why should I? I don't 362 00:16:08,050 --> 00:16:08,759 know what's in it for me. 363 00:16:08,759 --> 00:16:09,802 The peace of mind knowing 364 00:16:09,802 --> 00:16:10,969 you did the right thing. 365 00:16:10,969 --> 00:16:12,179 You're adorable. I 366 00:16:12,179 --> 00:16:13,138 don't ever tell you that. 367 00:16:13,514 --> 00:16:14,139 And I don't even just 368 00:16:14,139 --> 00:16:14,973 look at my cuddly side. 369 00:16:15,015 --> 00:16:16,266 I don't have time for games. 370 00:16:16,558 --> 00:16:17,518 Tylon is running loose 371 00:16:17,518 --> 00:16:18,477 in the Valley of Peace. 372 00:16:18,727 --> 00:16:20,896 Maybe, or maybe she wants 373 00:16:20,896 --> 00:16:22,523 you to think it was Tylon. 374 00:16:22,731 --> 00:16:23,774 Wait. She? 375 00:16:24,233 --> 00:16:24,441 Mine. 376 00:16:26,193 --> 00:16:28,153 The Empress of the Sky is capable of 377 00:16:28,153 --> 00:16:30,280 taking any form, mimicking anything. 378 00:16:30,739 --> 00:16:31,657 The Master of Deception. 379 00:16:31,949 --> 00:16:33,117 The lizard of lies with 380 00:16:33,117 --> 00:16:34,159 the glowing teal eyes. 381 00:16:34,410 --> 00:16:37,204 Stop talking about the chameleon. 382 00:16:38,205 --> 00:16:41,959 This is kind of a private conversation. 383 00:16:43,001 --> 00:16:44,670 Who's the chameleon? 384 00:16:45,087 --> 00:16:46,171 Only the most powerful 385 00:16:46,171 --> 00:16:47,756 shape-shifting sorceress. 386 00:16:47,756 --> 00:16:49,591 So she's shape-shifted in the Tylon! 387 00:16:50,175 --> 00:16:51,176 But what does she have 388 00:16:51,176 --> 00:16:52,344 against me in the Valley of Peace? 389 00:16:52,761 --> 00:16:53,512 These are good questions. 390 00:16:54,054 --> 00:16:54,930 You should ask her. 391 00:16:54,930 --> 00:16:55,305 You're right. 392 00:16:55,806 --> 00:16:58,434 How do I find this the chameleon? 393 00:16:58,434 --> 00:16:59,852 She isn't someone who can be found. 394 00:17:00,519 --> 00:17:02,980 At least not without someone in the know. 395 00:17:03,480 --> 00:17:06,024 And how do I find someone in the know? 396 00:17:06,483 --> 00:17:08,152 No. It's me. It's 397 00:17:08,152 --> 00:17:09,653 obviously, it's me. I'm in the know. 398 00:17:09,653 --> 00:17:10,487 I mean, I'm in the know. 399 00:17:11,029 --> 00:17:13,365 I'll find her on my own. 400 00:17:13,782 --> 00:17:15,909 Good luck. After all, how hard can it be 401 00:17:15,909 --> 00:17:17,077 to find someone who can look 402 00:17:17,077 --> 00:17:18,579 like anyone blended anywhere? 403 00:17:22,833 --> 00:17:25,127 Fine. You lead me to the chameleon and 404 00:17:25,127 --> 00:17:25,961 I'll see what I can do 405 00:17:25,961 --> 00:17:27,171 about reducing your sentence. 406 00:17:27,880 --> 00:17:28,088 Deal. 407 00:17:29,548 --> 00:17:32,259 What do you think you're doing? 408 00:17:32,634 --> 00:17:33,844 There's this 409 00:17:33,844 --> 00:17:35,679 shape-shifting sorceress on the loose. 410 00:17:35,888 --> 00:17:37,681 That's a job for the Furious Five. 411 00:17:37,681 --> 00:17:39,391 Well, they're not here and someone needs 412 00:17:39,391 --> 00:17:39,975 to protect the Valley of Peace. 413 00:17:40,017 --> 00:17:42,728 Look, I know the change is difficult and 414 00:17:42,728 --> 00:17:45,022 that you enjoy being the Dragon Warrior, 415 00:17:45,022 --> 00:17:47,232 but your job is finding a successor. 416 00:17:47,649 --> 00:17:49,359 The Dragon Warrior and I have a deal. My 417 00:17:49,359 --> 00:17:50,652 drone business, squirrel. 418 00:17:50,944 --> 00:17:52,488 Mr. Shifu is not a squirrel. 419 00:17:52,780 --> 00:17:53,822 I'm a red panda. 420 00:17:55,449 --> 00:17:57,034 You know what? I love that for you. 421 00:17:57,367 --> 00:17:59,661 Poe, this is your decision, but I think 422 00:17:59,661 --> 00:18:01,079 you know the choice Master 423 00:18:01,079 --> 00:18:02,998 Oakley would want you to make. 424 00:18:08,003 --> 00:18:08,962 Thanks for the freeze day. 425 00:18:09,004 --> 00:18:10,088 What do you mean? 426 00:18:10,088 --> 00:18:10,380 What do you mean? 427 00:18:10,464 --> 00:18:11,256 Not bad for a daycare. 428 00:18:11,256 --> 00:18:12,341 Wait, not bad for a daycare. 429 00:18:12,341 --> 00:18:12,925 There she goes. 430 00:18:13,133 --> 00:18:15,260 Okay, please. Don't worry. I'll have her 431 00:18:15,260 --> 00:18:17,137 back before you even know she was gone. 432 00:18:17,137 --> 00:18:18,722 You were supposed to be passing along 433 00:18:18,722 --> 00:18:20,474 with her and inspiring all. 434 00:18:20,474 --> 00:18:22,184 Just think of it. It's one last Dragon 435 00:18:22,184 --> 00:18:24,394 Warrior adventure. I'll be back soon. 436 00:18:24,394 --> 00:18:25,646 Tell my dads I love them. I 437 00:18:25,646 --> 00:18:27,147 can't hear you anymore. Bye! 438 00:18:29,983 --> 00:18:32,444 Yeah! It sure is good 439 00:18:32,444 --> 00:18:33,821 to be a free fox again. 440 00:18:34,363 --> 00:18:35,739 That's a yay, backscratcher. 441 00:18:35,739 --> 00:18:35,989 Yay! 442 00:18:36,990 --> 00:18:38,116 So does this really unlock 443 00:18:38,116 --> 00:18:39,201 the door to the spirit realm? 444 00:18:39,576 --> 00:18:40,744 It doesn't work like that. 445 00:18:40,994 --> 00:18:42,037 It has to be given in 446 00:18:42,037 --> 00:18:43,205 order to gain its powers. 447 00:18:43,580 --> 00:18:46,875 Gotcha. Given to gain. So, can I have a-- 448 00:18:46,875 --> 00:18:48,293 No! What do you take me for? 449 00:18:48,544 --> 00:18:49,169 An easy mark. 450 00:18:49,461 --> 00:18:50,546 What's an easy mark? 451 00:18:50,629 --> 00:18:52,506 Someone who's easy to steal from. Usually 452 00:18:52,506 --> 00:18:53,590 because they're generous 453 00:18:53,590 --> 00:18:54,925 and too trusting. Like you. 454 00:18:55,300 --> 00:18:56,218 Ah, thank you. 455 00:18:59,012 --> 00:19:01,348 I heard the chameleon is a monster with 456 00:19:01,348 --> 00:19:03,517 an appetite of a thousand predators and 457 00:19:03,517 --> 00:19:04,977 her favorite food is panda. 458 00:19:05,018 --> 00:19:07,938 And I say this chameleon, Erica has 459 00:19:07,938 --> 00:19:10,566 magical powers. If you say her name three 460 00:19:10,566 --> 00:19:12,860 times, she'll take you away in the night. 461 00:19:14,611 --> 00:19:15,195 This new one? 462 00:19:15,445 --> 00:19:17,364 How should she look like anything? 463 00:19:17,865 --> 00:19:19,199 It is you for you. 464 00:19:22,995 --> 00:19:25,330 Mr. Lee, Mr. Lee, is it true? 465 00:19:25,581 --> 00:19:26,456 I was going to take 466 00:19:26,456 --> 00:19:28,041 down an evil sorcerer? 467 00:19:28,417 --> 00:19:29,960 Don't know chameleon. 468 00:19:31,003 --> 00:19:33,088 Dragon Warrior's work is never done. 469 00:19:34,006 --> 00:19:36,133 I'm thinking Paul using up with the 470 00:19:36,133 --> 00:19:37,843 commitment fella to take down an evil 471 00:19:37,843 --> 00:19:40,470 sorceress. Who wasn't such a great idea? 472 00:19:41,346 --> 00:19:44,266 Relax. Poe has faced demons, demigods, 473 00:19:44,266 --> 00:19:45,893 and everything else in between. He's 474 00:19:45,893 --> 00:19:46,852 always coming on top. 475 00:19:46,852 --> 00:19:48,729 And you're right. You're right. 476 00:19:49,271 --> 00:19:50,480 I thought if you're wrong-- 477 00:19:51,023 --> 00:19:53,400 Calm down, Ping. How bad 478 00:19:53,400 --> 00:19:55,485 can one evil sorceress be? 479 00:19:57,613 --> 00:19:59,698 Who is she to summon us? 480 00:19:59,990 --> 00:20:02,409 Classic power move. We're the heads of 481 00:20:02,409 --> 00:20:03,285 Jina for Citi's most 482 00:20:03,285 --> 00:20:04,661 prominent crying family. 483 00:20:04,870 --> 00:20:06,914 Is she just a bug-eyed, power-hungry 484 00:20:06,914 --> 00:20:08,081 reptilian who runs-- 485 00:20:08,081 --> 00:20:10,042 You left out the evil sorceress part. 486 00:20:10,459 --> 00:20:12,961 We used to run the city. Now we pay her 487 00:20:12,961 --> 00:20:14,338 half the money for the twiddle. 488 00:20:14,671 --> 00:20:15,714 It's like a primo can't 489 00:20:15,714 --> 00:20:17,174 make an honest living anymore. 490 00:20:17,174 --> 00:20:18,675 Yeah, but what can we do? 491 00:20:19,635 --> 00:20:21,803 Together, we can take her down. 492 00:20:22,554 --> 00:20:22,721 Oh, no. 493 00:20:22,721 --> 00:20:24,556 But not if she's a shape-shifter. 494 00:20:24,848 --> 00:20:26,391 She could be at this very 495 00:20:26,391 --> 00:20:28,477 table, and we'd have no idea. 496 00:20:30,270 --> 00:20:32,397 For all we know, you're the chameleon. 497 00:20:32,773 --> 00:20:34,024 Or you're the chameleon. 498 00:20:34,608 --> 00:20:35,108 Or maybe-- 499 00:20:35,484 --> 00:20:35,943 Oh, no. 500 00:20:36,276 --> 00:20:36,610 Maybe. 501 00:20:37,110 --> 00:20:37,736 Don't say it. 502 00:20:38,278 --> 00:20:40,030 I'm the chameleon. 503 00:20:40,030 --> 00:20:41,031 I said don't say it. 504 00:20:41,490 --> 00:20:50,582 We obviously spoke out of turn. 505 00:20:50,791 --> 00:20:51,416 Sorry, chameleon. 506 00:20:51,792 --> 00:20:53,085 No, no, don't apologize. 507 00:20:53,627 --> 00:20:56,004 You and your families prospered by 508 00:20:56,004 --> 00:20:56,964 preying upon the weak. 509 00:20:57,005 --> 00:20:59,549 So it doesn't feel good when 510 00:20:59,549 --> 00:21:01,385 you're the one being squeezed, 511 00:21:02,177 --> 00:21:03,679 especially when the one doing the 512 00:21:03,679 --> 00:21:05,138 squeezing is just a 513 00:21:05,138 --> 00:21:07,432 bug-eyed, power-hungry. 514 00:21:08,016 --> 00:21:09,059 How was the rest? 515 00:21:10,060 --> 00:21:11,019 Reptilian Runt. 516 00:21:11,436 --> 00:21:15,190 Well, this reptilian runt wants more. 517 00:21:15,857 --> 00:21:18,068 You already have the city. What else 518 00:21:18,068 --> 00:21:19,194 could you possibly want? 519 00:21:19,403 --> 00:21:21,113 I have something special in mind. 520 00:21:21,405 --> 00:21:23,448 I am very close to achieving it. 521 00:21:23,824 --> 00:21:25,993 As close as the blood moon. 522 00:21:26,034 --> 00:21:27,995 The blood moon is two nights away. 523 00:21:28,412 --> 00:21:30,497 So little times, so many expenses, 524 00:21:30,914 --> 00:21:33,041 which is why I'll need to increase this 525 00:21:33,041 --> 00:21:35,210 month's tribute to 60%. 526 00:21:36,753 --> 00:21:37,045 No. 527 00:21:42,259 --> 00:21:43,135 What was that now? 528 00:21:44,261 --> 00:21:45,887 I mean, no disrespect. 529 00:21:48,473 --> 00:21:49,016 Don't worry. 530 00:21:50,142 --> 00:21:51,268 I forgive you. 531 00:21:52,019 --> 00:21:55,564 For the impudence, and the backstabbing, 532 00:21:55,939 --> 00:21:56,857 and the blatant 533 00:21:56,857 --> 00:21:59,693 disrespect you've shown me. 534 00:21:59,943 --> 00:22:00,610 I forgive. 535 00:22:02,029 --> 00:22:03,321 But I never forget. 536 00:22:04,406 --> 00:22:06,408 You might say I have the memory. 537 00:22:06,742 --> 00:22:07,576 Oh, don't say it. 538 00:22:07,909 --> 00:22:09,161 Of an elephant. 539 00:22:23,008 --> 00:22:28,388 You think I pushed you too far? 540 00:22:28,972 --> 00:22:32,267 Then you, my friend, can't begin to fail. 541 00:22:33,060 --> 00:22:36,229 Just how far I can pull. 542 00:22:37,439 --> 00:22:44,988 I'd expect your tributes by dawn. 543 00:22:45,030 --> 00:22:51,912 Are we gonna stop for lunch soon? 544 00:22:52,120 --> 00:22:54,081 Justice doesn't stop for lunch. 545 00:22:54,081 --> 00:22:55,040 But it does take the 546 00:22:55,040 --> 00:22:56,750 occasional time out for snackage. 547 00:22:57,000 --> 00:22:58,251 Wanna split my almond cookie? 548 00:22:58,835 --> 00:23:00,629 You're just gonna give me half of your 549 00:23:00,629 --> 00:23:02,339 cookie out of the goodness of your heart? 550 00:23:02,339 --> 00:23:02,881 Mm-hmm. 551 00:23:03,131 --> 00:23:04,716 What's the catch? The rum, the bamboozle? 552 00:23:04,925 --> 00:23:05,425 The bam-waddle? 553 00:23:05,801 --> 00:23:06,635 You know, the fleece, 554 00:23:06,635 --> 00:23:07,511 the rump, the flint-wam. 555 00:23:07,719 --> 00:23:08,845 Do you want the cookie or not? 556 00:23:11,014 --> 00:23:11,723 [mumbling] 557 00:23:12,015 --> 00:23:14,017 I got my eye on you. 558 00:23:16,019 --> 00:23:17,687 How much farther is it 559 00:23:17,687 --> 00:23:18,897 to this, the chameleon? 560 00:23:19,314 --> 00:23:19,773 Just a little. 561 00:23:24,820 --> 00:23:34,162 [screaming] 562 00:23:34,996 --> 00:23:37,749 Please! What are you throwing out here in 563 00:23:37,749 --> 00:23:38,625 the middle of the night? 564 00:23:39,042 --> 00:23:41,128 I... I didn't want a 565 00:23:41,128 --> 00:23:42,379 mis-scurbing blood moon rising. 566 00:23:42,629 --> 00:23:42,963 Oh, cool. 567 00:23:43,004 --> 00:23:45,632 You are just as worried as I am. 568 00:23:45,632 --> 00:23:46,383 Right, alright. 569 00:23:46,800 --> 00:23:48,718 I know Panda's come across as calm, 570 00:23:48,885 --> 00:23:49,886 gentle and chill, but... 571 00:23:50,637 --> 00:23:53,140 The truth is, I'm kind of freaking out! 572 00:23:53,348 --> 00:23:55,851 Who am I? Who is it too calm, gentle and 573 00:23:55,851 --> 00:23:58,562 chill to face a sheepshifting sorceress? 574 00:23:58,895 --> 00:23:59,813 What if he's captured? 575 00:23:59,813 --> 00:24:00,689 What if he's tortured? 576 00:24:01,106 --> 00:24:02,649 Our baby! 577 00:24:04,568 --> 00:24:05,527 Okay, okay. 578 00:24:05,986 --> 00:24:08,530 Maybe Po has finally met his match, but 579 00:24:08,530 --> 00:24:10,907 there's still something that he has that 580 00:24:10,907 --> 00:24:11,992 the comedian does not. 581 00:24:12,033 --> 00:24:12,868 What's that? 582 00:24:13,869 --> 00:24:14,077 Us! 583 00:24:14,870 --> 00:24:18,039 Now, let's go find our son, my proposal. 584 00:24:18,331 --> 00:24:21,751 You know, Nate, a wise goose, once said, 585 00:24:21,751 --> 00:24:22,961 "Worrying doesn't make 586 00:24:22,961 --> 00:24:24,838 the broth boil any faster." 587 00:24:25,088 --> 00:24:25,797 Who was that? 588 00:24:26,423 --> 00:24:28,383 Me, of course. I was the wise goose. 589 00:24:28,800 --> 00:24:29,593 Oh, yeah. 590 00:24:30,677 --> 00:24:31,219 Whoa! 591 00:24:32,471 --> 00:24:33,138 That's the biggest 592 00:24:33,138 --> 00:24:34,222 village I've ever seen. 593 00:24:34,848 --> 00:24:37,893 That's no village. That's Cunever City. 594 00:24:38,268 --> 00:24:38,810 That's where I'll 595 00:24:38,810 --> 00:24:39,978 find the chameleon, huh? 596 00:24:40,020 --> 00:24:42,981 Just a boat ride away, and I'm gonna lead 597 00:24:42,981 --> 00:24:44,065 you right to our front door. 598 00:24:44,316 --> 00:24:45,025 Are you sure we'll find 599 00:24:45,025 --> 00:24:46,026 a boat captain in there? 600 00:24:46,026 --> 00:24:47,611 For the right price. Those cup throws 601 00:24:47,611 --> 00:24:49,070 will take us anywhere we want to go. 602 00:24:49,446 --> 00:24:51,364 Of course, we could always opt for the 603 00:24:51,364 --> 00:24:52,782 four-finger discount. 604 00:24:52,782 --> 00:24:56,244 No stealing. The Happy Bunny Tavern. 605 00:24:56,828 --> 00:24:57,787 That sounds inviting. 606 00:24:58,622 --> 00:24:58,830 No! 607 00:25:03,001 --> 00:25:04,753 Anybody lose a rabbit? 608 00:25:10,008 --> 00:25:12,469 Oh, that's a giant bastard! 609 00:25:15,388 --> 00:25:17,933 Welcome to the Happy Bunny Tavern. 610 00:25:18,391 --> 00:25:20,227 I'll find us a ride, maybe you can get us 611 00:25:20,227 --> 00:25:22,687 some food, and stay out of trouble. 612 00:25:25,482 --> 00:25:26,566 Hey, what you guys playing? 613 00:25:27,150 --> 00:25:29,778 Ah, John, at the stage, sir, hi. 614 00:25:30,111 --> 00:25:30,779 Can I play? 615 00:25:31,154 --> 00:25:33,031 Surely you'll go easy on a beginner, 616 00:25:33,031 --> 00:25:34,032 because I'm near your beginning. 617 00:25:36,785 --> 00:25:38,286 Hey there, what can I get you? 618 00:25:38,578 --> 00:25:40,121 A boat ride to Cunever City. 619 00:25:40,372 --> 00:25:40,872 Oh, this guy. 620 00:25:44,000 --> 00:25:45,460 Who's he? He's the captain. 621 00:25:46,378 --> 00:25:46,628 Thanks. 622 00:25:48,880 --> 00:25:52,050 Oh, I want to get him. 623 00:25:52,050 --> 00:25:53,301 Beginner's luck, I guess. 624 00:25:53,551 --> 00:25:54,469 Emma, play me four. 625 00:25:55,303 --> 00:25:56,930 Are you accusing me of cheating? 626 00:25:57,347 --> 00:25:58,139 I would like to speak 627 00:25:58,139 --> 00:25:59,182 to the manager, please. 628 00:25:59,474 --> 00:26:00,976 I am the manager. 629 00:26:02,018 --> 00:26:03,270 I'll give you a boat ride to Cunever 630 00:26:03,270 --> 00:26:06,231 City, but I won't carry anything illegal. 631 00:26:06,690 --> 00:26:07,565 I don't want any trouble. 632 00:26:08,441 --> 00:26:09,567 Trouble runs for me. 633 00:26:10,110 --> 00:26:11,861 Then he'll cost you double. I'm confused. 634 00:26:12,112 --> 00:26:13,280 Should I have said that I like trouble? 635 00:26:13,822 --> 00:26:15,365 In that case, he'll cost you triple. 636 00:26:15,991 --> 00:26:18,118 Maybe we can go back to double price? 637 00:26:21,162 --> 00:26:22,706 You got a deal. Great. 638 00:26:23,248 --> 00:26:24,833 Do I shake his hand or your hand? 639 00:26:26,459 --> 00:26:27,877 Can I give anything else to me now? 640 00:26:28,003 --> 00:26:30,005 Yes, everything. Again, except for the 641 00:26:30,005 --> 00:26:31,256 rock. It was very bland. 642 00:26:31,798 --> 00:26:32,424 He's starting! 643 00:26:34,551 --> 00:26:35,218 Whoa! One of 644 00:26:35,218 --> 00:26:36,720 everything is my go-to order. 645 00:26:37,971 --> 00:26:39,055 But how did you pay for this? 646 00:26:39,264 --> 00:26:40,640 Freebilly, lawfully, fair and square. 647 00:26:41,308 --> 00:26:42,309 I'm proud of you. 648 00:26:45,061 --> 00:26:54,946 Oh, wow. Look at the time. Remember we 649 00:26:54,946 --> 00:26:55,697 had to do that thing? 650 00:26:55,697 --> 00:26:56,698 Now I'm out of place with that guy. 651 00:26:57,032 --> 00:26:59,159 Did you actually think you 652 00:26:59,159 --> 00:27:01,911 could drift a meal out of me? 653 00:27:02,954 --> 00:27:03,913 There's got to be some sort of 654 00:27:03,913 --> 00:27:04,956 misunderstanding here. 655 00:27:07,000 --> 00:27:08,209 And apparently I'm the 656 00:27:08,209 --> 00:27:09,044 one misunderstanding. 657 00:27:09,627 --> 00:27:10,795 Please allow us to pay 658 00:27:10,795 --> 00:27:12,339 for our meal and yours. 659 00:27:12,339 --> 00:27:14,549 Because I am only hungry far. 660 00:27:14,799 --> 00:27:16,009 Don't think spend it. 661 00:27:16,301 --> 00:27:18,136 Well then, come and get it. 662 00:27:18,136 --> 00:27:20,221 No, no, no, no! Don't come and get it! 663 00:27:20,221 --> 00:27:21,389 Destroy them! 664 00:27:27,979 --> 00:27:28,146 Yeah! 665 00:27:28,521 --> 00:27:35,862 Ahh! I got it! 666 00:27:38,782 --> 00:27:47,165 There you go. 667 00:27:49,000 --> 00:27:49,667 Oh, Banner. 668 00:27:52,003 --> 00:27:52,420 Gotcha. 669 00:27:53,588 --> 00:27:54,339 You need to start it. 670 00:27:58,009 --> 00:28:22,117 Ahh! 671 00:28:22,992 --> 00:28:24,369 I'll take that. 672 00:28:26,996 --> 00:28:30,917 I think it belongs to you. 673 00:28:33,795 --> 00:28:42,846 Go, Steely! 674 00:28:44,681 --> 00:28:50,019 Yeah, I think it's a 675 00:28:50,019 --> 00:28:51,104 little too late for that. 676 00:28:51,104 --> 00:28:51,813 It's never too late 677 00:28:51,813 --> 00:28:52,856 to do the right thing. 678 00:28:53,731 --> 00:28:54,566 No. Get them! 679 00:28:58,194 --> 00:28:58,361 Yeah! 680 00:28:58,361 --> 00:29:14,627 Whoa, nice move. 681 00:29:14,961 --> 00:29:16,004 You gotta teach me that. 682 00:29:16,004 --> 00:29:16,880 Yeah, guys! 683 00:29:17,630 --> 00:29:20,216 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 684 00:29:20,216 --> 00:29:20,675 Whoa! 685 00:29:23,678 --> 00:29:24,262 Whoa, whoa, whoa! 686 00:29:27,015 --> 00:29:28,099 Ahh! 687 00:29:31,269 --> 00:29:31,478 Ahh! 688 00:29:31,478 --> 00:29:31,644 Hello. 689 00:29:33,313 --> 00:29:33,521 Ahh! 690 00:29:34,856 --> 00:29:38,568 Who designed the timer on a glass? 691 00:29:38,776 --> 00:29:39,194 We shouldn't have 692 00:29:39,194 --> 00:29:40,278 eaten all those duck wings. 693 00:29:40,820 --> 00:29:41,488 Ahh! 694 00:29:42,780 --> 00:29:42,989 Huh? 695 00:29:44,657 --> 00:29:45,950 Ahh! 696 00:29:48,995 --> 00:29:50,705 Hell, ho! 697 00:29:57,003 --> 00:29:57,504 Ahh! 698 00:30:01,508 --> 00:30:02,133 Ahh! 699 00:30:03,593 --> 00:30:04,636 Not that I'm worried, but... 700 00:30:05,011 --> 00:30:05,470 Ahh! 701 00:30:05,470 --> 00:30:07,388 What if the chameleon knows we're coming? 702 00:30:08,014 --> 00:30:09,098 Well, she could be anywhere. 703 00:30:09,474 --> 00:30:09,641 Anyone. 704 00:30:10,141 --> 00:30:11,226 Lee, would you please 705 00:30:11,226 --> 00:30:12,477 show a little backbone? 706 00:30:12,936 --> 00:30:13,645 I'm sorry. 707 00:30:14,062 --> 00:30:16,231 The bravery was never really my special. 708 00:30:16,564 --> 00:30:16,940 Ahh! 709 00:30:16,940 --> 00:30:18,399 You don't have to be brave. 710 00:30:18,858 --> 00:30:20,527 You just have to act brave. 711 00:30:21,236 --> 00:30:21,945 Act brave. 712 00:30:22,570 --> 00:30:23,112 Got it! 713 00:30:23,988 --> 00:30:24,239 Ahh! 714 00:30:24,614 --> 00:30:24,948 Ahh! 715 00:30:26,032 --> 00:30:26,783 Ahh! 716 00:30:26,991 --> 00:30:27,909 Ahh! 717 00:30:27,992 --> 00:30:28,284 Ahh! 718 00:30:29,410 --> 00:30:30,119 Oh, baby! 719 00:30:31,037 --> 00:30:32,247 Oh, this is nothing! 720 00:30:33,164 --> 00:30:33,373 No! 721 00:30:33,540 --> 00:30:34,541 I'm too real! 722 00:30:36,459 --> 00:30:37,001 Ahh! 723 00:30:39,379 --> 00:30:40,838 How was that for acty brave? 724 00:30:41,673 --> 00:30:43,508 Keep prepping on it. 725 00:30:47,971 --> 00:30:49,764 Juniper City, it's going to 726 00:30:49,764 --> 00:30:51,140 be great to be back home again. 727 00:30:51,391 --> 00:30:52,600 Does your family live there too? 728 00:30:53,059 --> 00:30:53,434 They would. 729 00:30:54,018 --> 00:30:56,896 If I had a family, it wasn't easy being a 730 00:30:56,896 --> 00:30:58,147 little fox in a big city. 731 00:30:59,482 --> 00:31:01,526 So I had to survive any way I could. 732 00:31:02,694 --> 00:31:05,780 I'm being...chilling...gaffing... 733 00:31:05,780 --> 00:31:06,197 Stop running! 734 00:31:07,031 --> 00:31:07,615 Stop running! 735 00:31:13,997 --> 00:31:15,915 Whoa, you're an orphan? So am I! 736 00:31:16,165 --> 00:31:17,000 Well, I mean, I was. 737 00:31:17,667 --> 00:31:19,627 My goose dad adopted me, and then later 738 00:31:19,627 --> 00:31:21,087 my panda dad found me. 739 00:31:21,421 --> 00:31:22,964 Goose dads! Panda dads! 740 00:31:23,006 --> 00:31:25,800 Guess it takes all kinds. Right, mom? 741 00:31:27,260 --> 00:31:29,679 Then, one day a local took me in, put a 742 00:31:29,679 --> 00:31:30,972 roof over my head, gave me 743 00:31:30,972 --> 00:31:32,515 clothes to wear, food to eat. 744 00:31:33,057 --> 00:31:35,059 After that, I was never alone again. 745 00:31:35,059 --> 00:31:36,102 I guess we both got lucky. 746 00:31:36,394 --> 00:31:36,728 I guess. 747 00:31:37,437 --> 00:31:38,229 Hey, tell me something. 748 00:31:38,730 --> 00:31:40,815 Back in the Valley of Geese, what did 749 00:31:40,815 --> 00:31:42,233 that angry little squirrel mean? 750 00:31:42,233 --> 00:31:42,609 Red Panda. 751 00:31:43,026 --> 00:31:43,776 When he said you had 752 00:31:43,776 --> 00:31:44,861 to find your successor. 753 00:31:46,237 --> 00:31:47,905 Now that I'm supposed to become spiritual 754 00:31:47,905 --> 00:31:49,907 leader, I have to find a worthy successor 755 00:31:49,907 --> 00:31:51,534 to take over as the Dragon Warrior. 756 00:31:52,035 --> 00:31:53,620 That's where you want to stay, right? 757 00:31:53,786 --> 00:31:54,621 No, it's just that... 758 00:31:54,996 --> 00:31:56,205 What do I know about being a spiritual 759 00:31:56,205 --> 00:31:57,665 leader? I can't even come up with one of 760 00:31:57,665 --> 00:31:58,916 those cool sounding proverbs. 761 00:31:59,459 --> 00:32:00,251 Life's greatest enemy 762 00:32:00,251 --> 00:32:03,546 is...uh, I don't know...stairs? 763 00:32:04,756 --> 00:32:04,964 Okay. 764 00:32:05,506 --> 00:32:06,924 Everyone knows life's 765 00:32:06,924 --> 00:32:08,009 greatest enemy is time. 766 00:32:09,302 --> 00:32:11,220 I guess it's just easier to hold on to 767 00:32:11,220 --> 00:32:12,096 the life you know than 768 00:32:12,096 --> 00:32:13,681 move on to the one you don't. 769 00:32:13,681 --> 00:32:14,724 Hey, that was pretty good. 770 00:32:15,683 --> 00:32:17,727 Yeah, maybe she should be the spiritual 771 00:32:17,727 --> 00:32:18,978 leader of the Valley of Geese. 772 00:32:19,979 --> 00:32:23,691 Boom, that guy. He drinks like a fest. 773 00:32:23,983 --> 00:32:50,802 Should he be driving? We've come to pay 774 00:32:50,802 --> 00:32:52,345 tribute as you requested. 775 00:32:53,012 --> 00:32:54,639 Looks a little light. Go 776 00:32:54,639 --> 00:32:56,057 back out and get me more. 777 00:32:56,683 --> 00:32:56,974 More? 778 00:32:57,725 --> 00:32:58,643 For chameleon. 779 00:32:58,643 --> 00:33:00,269 Go before I toss you down 780 00:33:00,269 --> 00:33:01,396 another flight of stairs. 781 00:33:01,688 --> 00:33:03,439 How bad was your flight of stairs? 782 00:33:04,982 --> 00:33:07,360 At last, my destiny approaches. 783 00:33:11,739 --> 00:33:14,951 I expand my rule from the city to every 784 00:33:14,951 --> 00:33:16,619 city and town and village. 785 00:33:17,036 --> 00:33:18,996 From here to the Valley of Geese. 786 00:33:19,372 --> 00:33:19,997 And beyond! 787 00:33:22,875 --> 00:33:29,590 We all know the name of the chameleon. 788 00:33:30,717 --> 00:33:33,594 Shin, I had a vision. 789 00:33:33,886 --> 00:33:34,762 I saw the chameleon. 790 00:33:35,096 --> 00:33:36,848 She's gonna take over cities and towns 791 00:33:36,848 --> 00:33:38,015 and the Valley of Geese. 792 00:33:38,474 --> 00:33:41,728 A vision? While you were asleep. I'm 793 00:33:41,728 --> 00:33:42,520 pretty sure that's just a dream. 794 00:33:42,854 --> 00:33:45,314 Not a dream! A vision. Either I had a bad 795 00:33:45,314 --> 00:33:45,982 dumpling before I went to sleep 796 00:33:45,982 --> 00:33:48,317 or it's a dragon warrior thing. 797 00:33:48,317 --> 00:33:48,860 We gotta get to the 798 00:33:48,860 --> 00:33:50,069 chameleon and figure it out! 799 00:33:50,361 --> 00:33:51,529 Well then, you're in 800 00:33:51,529 --> 00:33:53,906 luck. Welcome to Juniver City. 801 00:33:58,578 --> 00:34:05,126 This is the place where you can be 802 00:34:05,126 --> 00:34:06,252 whatever you want to be. 803 00:34:06,252 --> 00:34:09,130 Do whatever you want to do and steal 804 00:34:09,130 --> 00:34:11,048 whatever you want to steal. 805 00:34:11,674 --> 00:34:12,592 I think that's your thing. 806 00:34:17,013 --> 00:34:18,931 Whoa! That came out of nowhere. 807 00:34:21,184 --> 00:34:33,696 I'm sorry. 808 00:34:35,990 --> 00:34:38,201 I've never seen so much traffic before. 809 00:34:38,201 --> 00:34:39,285 You don't have rush hour 810 00:34:39,285 --> 00:34:40,328 in the Valley of Geese? 811 00:34:40,328 --> 00:34:41,579 No one's ever in that much of a rush. 812 00:34:44,290 --> 00:34:44,665 Come on! 813 00:34:46,000 --> 00:34:46,751 Get out! 814 00:34:49,295 --> 00:34:50,004 The only thing that 815 00:34:50,004 --> 00:34:51,547 matters is good to be home again. 816 00:34:51,881 --> 00:34:53,132 The sights. The sounds. 817 00:34:54,967 --> 00:34:55,676 The smells. 818 00:35:00,014 --> 00:35:02,391 That's a wonton wonderland! 819 00:35:06,020 --> 00:35:06,437 Yeah! 820 00:35:10,233 --> 00:35:10,608 Paul! 821 00:35:11,150 --> 00:35:11,609 Paul! 822 00:35:12,068 --> 00:35:12,276 Focus! 823 00:35:13,069 --> 00:35:13,820 This city is the most 824 00:35:13,820 --> 00:35:14,987 basic place I've ever seen! 825 00:35:15,029 --> 00:35:17,240 I used to feel the same way until the 826 00:35:17,240 --> 00:35:18,991 chameleon got her closet to it. 827 00:35:18,991 --> 00:35:31,712 Tonight we take down the chameleon. 828 00:35:32,088 --> 00:35:32,547 Oh yeah. 829 00:35:33,172 --> 00:35:34,340 I'll show you where this villainous 830 00:35:34,340 --> 00:35:35,424 sorceress lurks as 831 00:35:35,424 --> 00:35:36,759 she dominates the city. 832 00:35:36,759 --> 00:35:37,552 She lurking in that 833 00:35:37,552 --> 00:35:39,178 villainous tower dominating the sea? 834 00:35:41,389 --> 00:35:41,931 How'd you know? 835 00:35:42,098 --> 00:35:43,099 Eh, not my first time 836 00:35:43,099 --> 00:35:43,975 taking down a villain. 837 00:35:44,016 --> 00:35:45,268 Let's keep moving. 838 00:35:45,268 --> 00:35:46,018 Hey, Jen! 839 00:35:46,143 --> 00:35:46,686 Hey Jen! 840 00:35:46,686 --> 00:35:47,562 What kind of sea? 841 00:35:47,812 --> 00:35:48,521 How you doing Jen? 842 00:35:48,980 --> 00:35:50,606 Wow, you're quite the local celeb. 843 00:35:50,982 --> 00:35:51,524 Yeah, I will. 844 00:35:51,941 --> 00:35:52,984 Let's just say a face like 845 00:35:52,984 --> 00:35:53,943 mine is harder to forget. 846 00:35:56,737 --> 00:35:56,946 What? 847 00:35:57,488 --> 00:35:58,739 You're a wanted criminal? 848 00:35:59,073 --> 00:36:00,616 You sound surprised. Is it surprising? 849 00:36:01,200 --> 00:36:02,285 I don't think this is surprising. 850 00:36:02,577 --> 00:36:03,828 You never mentioned you were wanted. 851 00:36:04,370 --> 00:36:05,079 Don't worry. 852 00:36:05,538 --> 00:36:06,330 The law has better 853 00:36:06,330 --> 00:36:07,707 things to do than look for me. 854 00:36:07,999 --> 00:36:09,917 Hey, Fox. We've been looking for you. 855 00:36:10,543 --> 00:36:11,502 Must be slow work week. 856 00:36:11,502 --> 00:36:11,961 I'll handle this. 857 00:36:13,004 --> 00:36:15,381 Morning officers. Dragon Warrior here. 858 00:36:15,840 --> 00:36:16,841 The Fox and I are here on 859 00:36:16,841 --> 00:36:18,968 official Dragon Warrior biz. 860 00:36:19,594 --> 00:36:20,344 Dragon Who warrior? 861 00:36:20,678 --> 00:36:20,887 What? 862 00:36:21,262 --> 00:36:22,555 Dragon Warrior. Anyone? 863 00:36:23,472 --> 00:36:23,639 Nothing? 864 00:36:24,265 --> 00:36:26,142 Perhaps you know me better as... 865 00:36:27,018 --> 00:36:28,394 The Time-boo Panda! 866 00:36:30,980 --> 00:36:31,814 Wait, wait! 867 00:36:32,857 --> 00:36:34,358 Oh my God. 868 00:36:34,358 --> 00:36:35,234 Ah, come on! 869 00:36:35,443 --> 00:36:37,278 Okay. So we tried it your way. 870 00:36:37,486 --> 00:36:38,613 Now we try to time it. 871 00:36:39,989 --> 00:36:41,157 Wait, what's your plan? 872 00:36:45,244 --> 00:36:45,453 Sorry. 873 00:36:46,120 --> 00:36:49,457 Come on, come on, come on, come on! 874 00:36:49,457 --> 00:36:50,791 You can't run away from the 875 00:36:50,791 --> 00:36:51,918 law. You're a wanted criminal. 876 00:36:52,335 --> 00:36:53,044 Yeah, well, it looks 877 00:36:53,044 --> 00:36:54,712 like I'm not the only one. 878 00:36:55,212 --> 00:36:56,714 City Light really is fast-paced. 879 00:36:57,298 --> 00:36:58,132 We gotta get out of here 880 00:36:58,132 --> 00:36:58,883 before they call for... 881 00:37:01,344 --> 00:37:02,094 Back up. 882 00:37:07,016 --> 00:37:07,975 That's a lot of bull. 883 00:37:08,017 --> 00:37:08,935 Run! 884 00:37:15,983 --> 00:37:16,984 Let's go, let's go! 885 00:37:46,514 --> 00:37:46,931 Yeah! 886 00:37:55,982 --> 00:37:56,232 Let's go! 887 00:38:02,989 --> 00:38:03,406 We're going! 888 00:38:04,240 --> 00:38:04,824 We're going! 889 00:38:05,074 --> 00:38:05,241 We're going! 890 00:38:05,992 --> 00:38:07,493 We're going! 891 00:38:21,007 --> 00:38:22,008 Sorry. 892 00:38:35,980 --> 00:38:36,188 We're going! 893 00:38:47,116 --> 00:38:47,908 Hey, hey, hey! 894 00:38:48,993 --> 00:38:51,120 We don't have time for a truck so long! 895 00:38:53,080 --> 00:38:53,831 We're trapped! 896 00:38:56,792 --> 00:38:58,753 Hey! 897 00:39:06,010 --> 00:39:07,928 It isn't much farther now. 898 00:39:07,928 --> 00:39:08,846 You always see that 899 00:39:08,846 --> 00:39:10,222 guy's always so much farther. 900 00:39:12,600 --> 00:39:15,102 What is this place? 901 00:39:15,811 --> 00:39:16,729 Home, sweet home. 902 00:39:16,979 --> 00:39:18,814 Some of the best crooks and criminals in 903 00:39:18,814 --> 00:39:20,691 all of Juniper City live here. 904 00:39:22,610 --> 00:39:24,028 Careful. These guys will steal your pants 905 00:39:24,028 --> 00:39:25,196 right out here and you'll never know. 906 00:39:29,200 --> 00:39:29,867 Uh-oh. 907 00:39:30,284 --> 00:39:31,160 Now you kids be 908 00:39:31,160 --> 00:39:31,994 careful of those fireworks. 909 00:39:36,040 --> 00:39:43,506 [screaming] 910 00:39:43,506 --> 00:39:43,756 Wow! 911 00:39:48,135 --> 00:39:53,766 So you're friends with all these people? 912 00:39:54,141 --> 00:39:55,226 They're practically family. 913 00:39:55,643 --> 00:39:55,935 Zinn! 914 00:40:01,982 --> 00:40:02,983 Is that really you? 915 00:40:03,025 --> 00:40:05,444 Ah, my old mentor. 916 00:40:06,195 --> 00:40:07,822 I always knew someday you'll find your 917 00:40:07,822 --> 00:40:08,781 way home back to the dead. 918 00:40:09,240 --> 00:40:13,202 And when you did, I'd be sure to give you 919 00:40:13,202 --> 00:40:14,829 a proper homecoming. 920 00:40:15,830 --> 00:40:16,330 Family, huh? 921 00:40:16,330 --> 00:40:17,331 More like distant cousins. 922 00:40:17,665 --> 00:40:19,166 Alright, how should we do this? 923 00:40:19,625 --> 00:40:22,628 Quick and painless or slow and painful? 924 00:40:23,003 --> 00:40:23,754 Slow and painful! 925 00:40:24,296 --> 00:40:25,464 Slow and painful! 926 00:40:26,048 --> 00:40:26,841 Alright, you little scamps. 927 00:40:27,591 --> 00:40:28,634 Slow and painful it is. 928 00:40:29,135 --> 00:40:29,343 Yay! 929 00:40:30,469 --> 00:40:31,929 You really don't want to do this. 930 00:40:31,929 --> 00:40:31,971 And why's that? 931 00:40:32,012 --> 00:40:34,849 Because if you so much as lay one claw on 932 00:40:34,849 --> 00:40:36,308 me, you're going to have to answer to... 933 00:40:37,476 --> 00:40:38,727 The Dragon Warrior. 934 00:40:39,186 --> 00:40:42,022 Warrior, warrior, warrior, warrior. 935 00:40:43,566 --> 00:40:43,732 Who? 936 00:40:46,610 --> 00:40:47,778 Oh man, are my 937 00:40:47,778 --> 00:40:49,155 adventures really that regional? 938 00:40:49,780 --> 00:40:50,781 Introduce them, Bo. 939 00:40:51,949 --> 00:40:53,659 To your fists! 940 00:40:54,451 --> 00:40:54,660 Bo) 941 00:40:58,998 --> 00:41:01,125 Remember, Po, there are other ways to 942 00:41:01,125 --> 00:41:02,751 break peace than by kicking butt. 943 00:41:03,335 --> 00:41:04,795 Oh, come on, really? Now? 944 00:41:05,171 --> 00:41:06,672 Yes. Now. 945 00:41:07,047 --> 00:41:08,507 Hold on. Shouldn't my inner 946 00:41:08,507 --> 00:41:09,967 sheafoos have differing opinions? 947 00:41:10,342 --> 00:41:11,552 We are in total agreement 948 00:41:11,552 --> 00:41:13,053 with our mutual disappointment. 949 00:41:13,762 --> 00:41:14,221 And you... 950 00:41:16,849 --> 00:41:17,099 Wait! 951 00:41:18,475 --> 00:41:21,520 He who resorts to violence now... 952 00:41:23,314 --> 00:41:26,275 Will only find more violence later. 953 00:41:27,985 --> 00:41:30,905 So what we're saying is, if we don't hurt 954 00:41:30,905 --> 00:41:32,990 her a little now, we 955 00:41:32,990 --> 00:41:34,366 can hurt her a lot later. 956 00:41:34,867 --> 00:41:36,202 What? No, that's not what I said. 957 00:41:36,535 --> 00:41:39,079 Yes! If more violence later, it's better 958 00:41:39,079 --> 00:41:40,706 than less violence now. 959 00:41:40,706 --> 00:41:41,707 No, no, no, no. I think you're 960 00:41:41,707 --> 00:41:43,334 misunderstanding the fundamental point. 961 00:41:43,334 --> 00:41:44,251 No, why? Why? 962 00:41:44,251 --> 00:41:44,960 Why do you think it's 963 00:41:44,960 --> 00:41:46,420 like my tummy jingle? 964 00:41:46,837 --> 00:41:47,796 You know, that pantomie 965 00:41:47,796 --> 00:41:48,839 is a lot of good points. 966 00:41:48,839 --> 00:41:48,964 I like it. 967 00:41:49,006 --> 00:41:54,386 No, no, no, wait! Come back! 968 00:41:54,762 --> 00:41:56,180 I'll come up with better wisdom. 969 00:41:57,389 --> 00:41:59,183 You have got to workshop those proverbs. 970 00:42:01,810 --> 00:42:02,519 The Kung Fu Panda? 971 00:42:02,895 --> 00:42:03,062 Nope. 972 00:42:03,562 --> 00:42:04,980 The son of Mr. Ping and Lee? 973 00:42:05,189 --> 00:42:06,899 No, so both very common names. 974 00:42:07,107 --> 00:42:08,400 Mentored by Oogway? 975 00:42:08,400 --> 00:42:08,609 Sorry. 976 00:42:08,984 --> 00:42:10,402 Trained to my master Shifu? 977 00:42:10,402 --> 00:42:11,904 Oh, Master Shifu! 978 00:42:11,904 --> 00:42:14,240 Yes! Everyone's heard of the legendary 979 00:42:14,240 --> 00:42:15,991 Master Shifu, but not you. 980 00:42:16,992 --> 00:42:20,037 Can someone say legendary? Bring it in. 981 00:42:21,997 --> 00:42:23,499 Look, Han, I know we've had our 982 00:42:23,499 --> 00:42:25,376 differences, but we're really in a jam 983 00:42:25,376 --> 00:42:26,502 here, and I was hoping 984 00:42:26,502 --> 00:42:27,503 you could help me out. 985 00:42:27,503 --> 00:42:27,920 Thank you. 986 00:42:28,254 --> 00:42:28,837 Don't drink that. 987 00:42:30,839 --> 00:42:36,553 We just need some place to lie low for a 988 00:42:36,553 --> 00:42:37,930 while until the heat cools up. 989 00:42:37,930 --> 00:42:39,265 And why should I help you? 990 00:42:39,556 --> 00:42:40,766 Because deep down beneath that 991 00:42:40,766 --> 00:42:42,893 iron-scaled exterior is a good-hearted 992 00:42:42,893 --> 00:42:44,144 soul who still thinks of 993 00:42:44,144 --> 00:42:45,020 me as one of the family. 994 00:42:46,647 --> 00:42:49,149 Fine. But if he's still who by nightfall, 995 00:42:49,525 --> 00:42:51,110 I'm calling the both myself. 996 00:42:52,444 --> 00:42:52,861 Stay tight! 997 00:42:56,991 --> 00:42:59,493 So tonight we take down the chameleon. 998 00:42:59,493 --> 00:43:00,577 After you take your pants back. 999 00:43:01,870 --> 00:43:02,454 Yeah, cool! 1000 00:43:03,038 --> 00:43:04,957 Guys, come on! Give them back! 1001 00:43:05,291 --> 00:43:06,041 Who's your custom? 1002 00:43:06,625 --> 00:43:06,834 Please! 1003 00:43:07,001 --> 00:43:10,421 [Laughter] 1004 00:43:13,465 --> 00:43:14,800 Yeah, this place 1005 00:43:14,800 --> 00:43:16,010 doesn't look very friendly. 1006 00:43:17,261 --> 00:43:18,220 Oh, oh, wait here! 1007 00:43:20,014 --> 00:43:22,599 I'm sure everything is fine. 1008 00:43:23,017 --> 00:43:23,892 This is a restaurant! 1009 00:43:24,393 --> 00:43:25,519 These are my people. 1010 00:43:25,519 --> 00:43:26,937 We speak the same language! 1011 00:43:27,438 --> 00:43:27,980 You wait here. 1012 00:43:28,981 --> 00:43:31,859 Salutations! 1013 00:43:32,818 --> 00:43:34,403 I'm so sorry to interrupt. 1014 00:43:34,987 --> 00:43:36,363 I know you're having a good time. 1015 00:43:36,780 --> 00:43:39,283 But I was wondering if a panda happened 1016 00:43:39,283 --> 00:43:41,327 to be passing by these parts. 1017 00:43:41,827 --> 00:43:43,162 There was a panda here. 1018 00:43:43,829 --> 00:43:44,872 Do you know him? 1019 00:43:45,122 --> 00:43:47,583 Know him? Why, I'm a stan! 1020 00:43:48,751 --> 00:43:54,340 You need to pay for what 1021 00:43:54,340 --> 00:43:56,008 your son did to my tavern! 1022 00:43:58,010 --> 00:44:01,847 My boy wouldn't have 1023 00:44:01,847 --> 00:44:03,390 done this for no reason. 1024 00:44:04,058 --> 00:44:05,643 Is it possible you're brought with plan? 1025 00:44:06,268 --> 00:44:06,769 Try it! 1026 00:44:08,020 --> 00:44:09,396 No, no! 1027 00:44:10,147 --> 00:44:11,732 The broth smells excellent! 1028 00:44:12,232 --> 00:44:13,901 You should not add a single thing, 1029 00:44:13,901 --> 00:44:15,069 especially the nothing! 1030 00:44:16,028 --> 00:44:17,321 Hands off the goose! 1031 00:44:21,200 --> 00:44:22,117 The panda's back! 1032 00:44:22,659 --> 00:44:23,118 He's back! 1033 00:44:23,869 --> 00:44:23,994 No. 1034 00:44:24,036 --> 00:44:24,286 No. 1035 00:44:25,746 --> 00:44:28,499 But you're about to wish he was. 1036 00:44:28,957 --> 00:44:29,917 Because if you think he 1037 00:44:29,917 --> 00:44:31,126 made a mess of this place, 1038 00:44:31,418 --> 00:44:33,962 you have no idea what I'm capable of. 1039 00:44:34,421 --> 00:44:35,339 Everything he 1040 00:44:35,339 --> 00:44:37,257 learned, he learned from me. 1041 00:44:39,843 --> 00:44:41,428 Except one thing. 1042 00:44:42,638 --> 00:44:42,846 Mercy. 1043 00:44:44,181 --> 00:44:45,432 I don't know where he got 1044 00:44:45,432 --> 00:44:47,601 that because I don't believe him. 1045 00:44:49,186 --> 00:44:51,980 Now this can go one of two ways. 1046 00:44:52,981 --> 00:44:55,067 The easy way, in which 1047 00:44:55,067 --> 00:44:56,610 you tell me where he is, 1048 00:44:56,985 --> 00:44:58,821 or the hard way, in which 1049 00:44:58,821 --> 00:45:00,739 you tell me where he is. 1050 00:45:01,156 --> 00:45:02,574 But it's hard to understand what you're 1051 00:45:02,574 --> 00:45:04,326 saying because you have no idea. 1052 00:45:12,000 --> 00:45:12,751 Maja! 1053 00:45:13,252 --> 00:45:15,796 I eat Maja on tiles for purpose! 1054 00:45:22,010 --> 00:45:22,219 Mm. 1055 00:45:25,222 --> 00:45:27,933 Shida, sha-- 1056 00:45:51,999 --> 00:45:55,043 (screaming) 1057 00:45:55,043 --> 00:45:59,465 - It is our son. 1058 00:45:59,465 --> 00:46:01,216 - He took a boat in Juniper City. 1059 00:46:01,592 --> 00:46:02,050 - It's right. 1060 00:46:03,677 --> 00:46:05,596 - You know a wise goose. 1061 00:46:05,929 --> 00:46:06,680 - Time to go. 1062 00:46:07,306 --> 00:46:07,931 - Yeah, right. 1063 00:46:09,683 --> 00:46:12,603 (screaming) 1064 00:46:22,029 --> 00:46:25,449 (screaming) 1065 00:46:25,449 --> 00:46:40,923 - Okay, let's try this again. 1066 00:46:41,423 --> 00:46:42,966 - Through the pot, roll 1067 00:46:42,966 --> 00:46:44,760 the wok, serve the dish, 1068 00:46:44,801 --> 00:46:45,469 and survive. 1069 00:46:47,262 --> 00:46:49,181 Hey, where's the golden dragon I'm 1070 00:46:49,181 --> 00:46:49,848 supposed to shoot at? 1071 00:46:50,057 --> 00:46:51,517 - Not gonna happen with the broom. 1072 00:46:51,767 --> 00:46:52,851 - Yeah, still not bad though. 1073 00:46:52,851 --> 00:46:55,812 - Yeah, but stir later, roll higher, 1074 00:46:55,812 --> 00:46:57,648 and the word is sk-boosh. 1075 00:46:58,357 --> 00:46:59,566 - Sk-boosh isn't a word. 1076 00:46:59,775 --> 00:47:01,068 - And sk-blam is? 1077 00:47:03,779 --> 00:47:05,364 (screaming) 1078 00:47:05,364 --> 00:47:15,040 - I gotta say, you're not 1079 00:47:15,040 --> 00:47:16,375 like any of the other masters 1080 00:47:16,375 --> 00:47:16,875 I've met. 1081 00:47:17,125 --> 00:47:19,086 - Yeah, no, there's not a lot of pandas. 1082 00:47:19,419 --> 00:47:21,630 - No, you're like a good guy. 1083 00:47:22,339 --> 00:47:25,425 - Listen up, the coast is clear, see? 1084 00:47:26,093 --> 00:47:27,678 Hit the streets, and you 1085 00:47:27,678 --> 00:47:29,555 two get out of my sight. 1086 00:47:33,225 --> 00:47:34,560 (eerie music) 1087 00:47:49,449 --> 00:47:51,952 - I know, I promise 1088 00:47:51,952 --> 00:47:52,744 that I'll lead you right 1089 00:47:52,744 --> 00:47:54,079 to the chameleon's front door, 1090 00:47:54,079 --> 00:47:55,789 but the back door seems 1091 00:47:55,789 --> 00:47:56,623 a little more practical. 1092 00:47:56,873 --> 00:47:59,001 - I gotta say, Jen, you 1093 00:47:59,001 --> 00:48:00,711 really are a fox of your word. 1094 00:48:01,253 --> 00:48:03,046 - A Judah peach pit? 1095 00:48:03,046 --> 00:48:04,590 - One from Master Oogway's 1096 00:48:04,590 --> 00:48:06,174 peach tree of heavenly wisdom. 1097 00:48:07,759 --> 00:48:09,052 That's a valley of peace thing. 1098 00:48:09,720 --> 00:48:11,680 It's supposed to remind me that every pit 1099 00:48:11,680 --> 00:48:13,724 holds the promise of a mighty tree. 1100 00:48:16,518 --> 00:48:16,893 Maybe it'll do the same for you. 1101 00:48:19,479 --> 00:48:22,441 (eerie music) 1102 00:48:22,441 --> 00:48:25,611 - Are you sure you wanna do this? 1103 00:48:26,028 --> 00:48:28,113 - The wise spiritual leader once said, 1104 00:48:28,739 --> 00:48:31,950 "How may one kick butt if one doesn't 1105 00:48:31,950 --> 00:48:33,493 seek a butt to kick?" 1106 00:48:33,994 --> 00:48:36,830 - You're a real piece 1107 00:48:36,830 --> 00:48:37,664 of work, you know that? 1108 00:48:37,998 --> 00:48:38,707 - Thank you. 1109 00:48:39,666 --> 00:48:41,543 Wait, was that a compliment by himself? 1110 00:48:41,960 --> 00:48:42,336 - Yes. 1111 00:48:45,255 --> 00:48:45,380 (eerie music) 1112 00:48:49,426 --> 00:48:51,553 (eerie music) 1113 00:48:51,970 --> 00:48:52,304 - Oh. 1114 00:48:53,180 --> 00:48:57,059 - Ah, ah, ah, have you seen our son? 1115 00:48:59,645 --> 00:49:00,979 (giggling) 1116 00:49:01,688 --> 00:49:02,773 Ah, ah, ah. 1117 00:49:03,231 --> 00:49:04,566 - Sorry. 1118 00:49:04,983 --> 00:49:05,859 - Sorry, sorry. 1119 00:49:06,109 --> 00:49:06,318 - No. 1120 00:49:06,860 --> 00:49:08,612 - Tell us you've seen our son. 1121 00:49:09,613 --> 00:49:09,946 (giggling) 1122 00:49:09,946 --> 00:49:12,532 - Wait, why did he leave it? 1123 00:49:12,824 --> 00:49:13,325 He said yes. 1124 00:49:14,660 --> 00:49:17,496 Hey, look, Paul was here. 1125 00:49:17,579 --> 00:49:19,915 Amazing, Dean, but how can you tell? 1126 00:49:20,332 --> 00:49:21,291 - We parents have a gift 1127 00:49:21,291 --> 00:49:22,584 for seeing, others cannot. 1128 00:49:23,085 --> 00:49:24,169 Come on, there may be 1129 00:49:24,169 --> 00:49:25,253 more clues up ahead. 1130 00:49:28,173 --> 00:49:30,592 (eerie music) 1131 00:49:30,592 --> 00:49:40,644 (snoring) 1132 00:49:40,644 --> 00:49:41,395 - Shh. 1133 00:49:42,104 --> 00:49:44,189 Shh. 1134 00:49:53,949 --> 00:49:56,159 (gasping) 1135 00:49:56,159 --> 00:49:57,703 (gasping) 1136 00:49:57,703 --> 00:49:57,828 (gasping) 1137 00:50:16,638 --> 00:50:19,808 (eerie music) 1138 00:50:19,808 --> 00:50:27,274 (humming) (screaming) 1139 00:50:27,274 --> 00:50:30,902 (screaming) 1140 00:50:42,122 --> 00:50:45,333 (screaming) 1141 00:50:45,333 --> 00:50:56,511 - That was close. 1142 00:50:57,095 --> 00:50:57,554 - Look out. 1143 00:51:01,850 --> 00:51:02,017 Paul. 1144 00:51:02,642 --> 00:51:03,393 - Stand back. 1145 00:51:04,144 --> 00:51:06,563 (screaming) 1146 00:51:07,355 --> 00:51:07,689 Whoa. 1147 00:51:08,607 --> 00:51:09,900 - They're coming. 1148 00:51:10,358 --> 00:51:11,359 Hurry, help me with the cage. 1149 00:51:12,027 --> 00:51:14,780 (screaming) 1150 00:51:14,780 --> 00:51:19,618 - It's no use. 1151 00:51:19,785 --> 00:51:20,994 - We gotta raise it with something. 1152 00:51:21,369 --> 00:51:22,454 - Here, use my staff. 1153 00:51:23,121 --> 00:51:24,456 All right, stand back, here I go. 1154 00:51:27,167 --> 00:51:27,375 Jen. 1155 00:51:30,170 --> 00:51:31,421 Where are you taking my staff? 1156 00:51:33,507 --> 00:51:35,884 - I think you need my staff. 1157 00:51:36,760 --> 00:51:37,928 You gave it to Jen and 1158 00:51:37,928 --> 00:51:39,805 now Jen has given it to me. 1159 00:51:40,639 --> 00:51:41,723 - Given you gain, I 1160 00:51:41,723 --> 00:51:43,016 believe is how it looks. 1161 00:51:43,809 --> 00:51:44,893 - You were right, Jen. 1162 00:51:45,393 --> 00:51:46,895 She was his music mark. 1163 00:51:47,187 --> 00:51:47,521 - Jen. 1164 00:51:48,355 --> 00:51:49,439 - First roll of the streets. 1165 00:51:50,232 --> 00:51:51,066 Never trust anyone. 1166 00:51:51,858 --> 00:51:52,859 I thought her dead. 1167 00:51:53,443 --> 00:51:54,361 - And you thought my 1168 00:51:54,361 --> 00:51:55,695 apprentice was your friend. 1169 00:51:56,279 --> 00:51:56,738 - Apprentice? 1170 00:51:57,572 --> 00:51:59,282 She's the one that took you in? 1171 00:51:59,574 --> 00:52:01,493 - Best thing that ever happened to her. 1172 00:52:01,827 --> 00:52:02,536 - You should have seen 1173 00:52:02,536 --> 00:52:03,620 the little better Skype 1174 00:52:03,745 --> 00:52:04,704 before I found her. 1175 00:52:05,247 --> 00:52:06,790 - Name Jean had starred. 1176 00:52:08,208 --> 00:52:09,709 Hanging out with those 1177 00:52:09,709 --> 00:52:11,461 rejects from the dead of thieves. 1178 00:52:24,933 --> 00:52:28,895 (screaming) 1179 00:52:33,149 --> 00:52:34,609 - She had no fear. 1180 00:52:36,862 --> 00:52:37,696 Such a potential. 1181 00:52:43,451 --> 00:52:45,787 So I took her in. 1182 00:52:47,706 --> 00:52:49,749 I made her what she is today. 1183 00:52:50,458 --> 00:52:51,126 Stand up straight. 1184 00:52:51,960 --> 00:52:52,586 - Yes, master. 1185 00:52:53,086 --> 00:52:54,671 So you went through all of this 1186 00:52:54,671 --> 00:52:55,422 just to get me to give 1187 00:52:55,422 --> 00:52:56,381 you the staff of wisdom? 1188 00:52:57,340 --> 00:52:57,716 Why? 1189 00:52:58,216 --> 00:53:00,260 - I too paid from humble beginnings 1190 00:53:00,260 --> 00:53:03,179 and dreamed of becoming something more. 1191 00:53:03,221 --> 00:53:05,807 I wanted respect and power. 1192 00:53:06,016 --> 00:53:08,602 I wanted to be a master of kung fu. 1193 00:53:09,060 --> 00:53:09,311 - Say what? 1194 00:53:09,644 --> 00:53:11,104 - I was turned away from 1195 00:53:11,104 --> 00:53:13,523 every training hall I went to. 1196 00:53:13,732 --> 00:53:14,649 They would say I was 1197 00:53:14,649 --> 00:53:17,027 too small, too lowly, 1198 00:53:17,277 --> 00:53:20,363 and that kung fu was not my destiny. 1199 00:53:21,072 --> 00:53:23,241 And so I chose a different path. 1200 00:53:24,451 --> 00:53:25,076 Socially. 1201 00:53:25,994 --> 00:53:26,536 I grew. 1202 00:53:27,829 --> 00:53:28,955 I excelled. 1203 00:53:29,623 --> 00:53:30,665 And I got everything 1204 00:53:30,665 --> 00:53:32,167 I had ever dreamed of. 1205 00:53:32,208 --> 00:53:35,128 Everything except kung fu. 1206 00:53:35,587 --> 00:53:36,212 (screaming) 1207 00:53:36,212 --> 00:53:38,256 Just because I can look like Tai Lung 1208 00:53:38,256 --> 00:53:39,966 doesn't mean I can fight my king. 1209 00:53:41,676 --> 00:53:43,637 - You see, poo, kung fu 1210 00:53:43,637 --> 00:53:45,555 may be performed by the body, 1211 00:53:45,931 --> 00:53:48,224 but if she puts a house in the spirit, 1212 00:53:48,892 --> 00:53:49,935 and now that I have 1213 00:53:49,935 --> 00:53:51,394 access to the spirit realm, 1214 00:53:51,686 --> 00:53:53,772 - You're gonna steal Tai Lung's kung fu? 1215 00:53:53,772 --> 00:53:55,815 - His and those of every master villain 1216 00:53:55,815 --> 00:53:57,108 that came before me. 1217 00:53:57,525 --> 00:54:00,028 And once I do, no one will dare 1218 00:54:00,028 --> 00:54:01,196 underestimate me again. 1219 00:54:01,404 --> 00:54:03,949 You forgot about me? 1220 00:54:04,616 --> 00:54:07,577 (laughing) 1221 00:54:07,577 --> 00:54:08,995 - Don't bother, Po. 1222 00:54:09,412 --> 00:54:10,288 Those balls are 1223 00:54:10,288 --> 00:54:12,082 enchanted with some very old 1224 00:54:12,082 --> 00:54:14,209 and very powerful magic. 1225 00:54:14,501 --> 00:54:16,461 You'd need at least 10 dragon 1226 00:54:16,461 --> 00:54:18,171 warriors to get through them. 1227 00:54:18,463 --> 00:54:19,714 - Then I won't go through them. 1228 00:54:20,423 --> 00:54:21,591 I'll go under them. 1229 00:54:23,218 --> 00:54:24,552 (screaming) 1230 00:54:24,552 --> 00:54:27,013 (screaming) 1231 00:54:27,013 --> 00:54:27,681 (screaming) 1232 00:54:27,681 --> 00:54:28,348 (screaming) 1233 00:54:33,395 --> 00:54:34,521 (screaming) 1234 00:54:36,898 --> 00:54:37,607 - I'm not frustrated 1235 00:54:37,607 --> 00:54:38,775 with all sorts of reasons. 1236 00:54:40,151 --> 00:54:44,948 (screaming) 1237 00:54:44,948 --> 00:54:53,331 (screaming) 1238 00:54:53,331 --> 00:54:54,040 (screaming) 1239 00:54:54,040 --> 00:54:55,709 (screaming) 1240 00:54:55,709 --> 00:54:55,750 (screaming) 1241 00:54:55,750 --> 00:55:07,554 (screaming) (screaming) (screaming) (screaming) 1242 00:55:07,554 --> 00:55:12,642 (screaming) 1243 00:55:12,642 --> 00:55:13,601 (screaming) 1244 00:55:13,601 --> 00:55:14,811 (screaming) 1245 00:55:14,811 --> 00:55:15,228 (screaming) 1246 00:55:15,228 --> 00:55:16,229 (screaming) 1247 00:55:16,229 --> 00:55:16,563 (screaming) 1248 00:55:16,563 --> 00:55:17,355 - Po! 1249 00:55:17,689 --> 00:55:18,273 - Jen? 1250 00:55:19,399 --> 00:55:21,026 My staff, hand it over. 1251 00:55:21,026 --> 00:55:22,485 - I'm so sorry I lied to you. 1252 00:55:22,485 --> 00:55:23,862 I was just doing what I was told. 1253 00:55:23,862 --> 00:55:24,821 - Apologize later. 1254 00:55:24,821 --> 00:55:26,281 Right now I have to stop the chameleon. 1255 00:55:26,281 --> 00:55:26,865 - Po! - Po! 1256 00:55:27,407 --> 00:55:27,741 - Po! 1257 00:55:28,783 --> 00:55:29,034 - Jen? 1258 00:55:30,243 --> 00:55:32,787 (gasping) 1259 00:55:32,787 --> 00:55:34,706 (screaming) 1260 00:55:34,706 --> 00:55:35,081 - No! 1261 00:55:38,918 --> 00:55:43,798 - Well done, Jen. 1262 00:55:44,132 --> 00:55:45,759 - You never said you were gonna hurt him. 1263 00:55:46,426 --> 00:55:48,094 - Watch the second rule of the streets. 1264 00:55:49,471 --> 00:55:50,847 - Someone always gets hurt. 1265 00:55:51,389 --> 00:55:53,016 - And make sure it's never you. 1266 00:55:54,350 --> 00:55:56,936 - I just wish there had been another way. 1267 00:55:57,228 --> 00:55:58,313 - Third rule of the streets? 1268 00:55:59,481 --> 00:56:00,023 - Third rule? 1269 00:56:00,607 --> 00:56:02,609 - Some would say it's the most important. 1270 00:56:03,526 --> 00:56:06,279 No one is interested in your feelings. 1271 00:56:09,032 --> 00:56:09,449 - Chop, chop. 1272 00:56:09,741 --> 00:56:11,159 We have a spirit round the plundered. 1273 00:56:12,452 --> 00:56:13,203 - And smile. 1274 00:56:14,329 --> 00:56:15,705 Nobody likes a grouch. 1275 00:56:16,289 --> 00:56:17,874 - Honestly, Jen, I don't know where 1276 00:56:17,874 --> 00:56:19,292 it becomes such bad habits. 1277 00:56:20,251 --> 00:56:21,795 (ominous music) 1278 00:56:25,715 --> 00:56:32,263 (growling) 1279 00:56:32,263 --> 00:56:33,389 - Be careful. 1280 00:56:35,725 --> 00:56:38,436 - Get on me. 1281 00:56:40,522 --> 00:56:46,194 - Oh God! 1282 00:56:47,904 --> 00:56:49,989 (screaming) 1283 00:56:54,369 --> 00:56:56,162 - Don't save me. 1284 00:56:56,746 --> 00:56:57,205 - Ah! 1285 00:56:58,414 --> 00:56:59,457 - Hi, son. 1286 00:57:00,792 --> 00:57:01,876 (screaming) 1287 00:57:01,876 --> 00:57:05,255 - It's okay, we got you, Po. 1288 00:57:05,463 --> 00:57:06,256 We got you. 1289 00:57:08,842 --> 00:57:09,717 So you followed me. 1290 00:57:10,176 --> 00:57:10,885 It was his idea. 1291 00:57:10,885 --> 00:57:11,386 - Ah. 1292 00:57:11,594 --> 00:57:13,429 - Okay, okay, it was both our ideas. 1293 00:57:13,429 --> 00:57:15,223 - We only followed because we love. 1294 00:57:15,640 --> 00:57:16,141 - No. 1295 00:57:16,474 --> 00:57:17,225 - You followed because 1296 00:57:17,225 --> 00:57:18,268 you didn't believe in me. 1297 00:57:20,019 --> 00:57:20,979 - And because we love? 1298 00:57:21,437 --> 00:57:24,315 - Well, you're right. 1299 00:57:25,066 --> 00:57:26,609 I screwed up big time. 1300 00:57:27,777 --> 00:57:29,112 I trusted the wrong person. 1301 00:57:29,737 --> 00:57:30,572 I gave the staff of 1302 00:57:30,572 --> 00:57:32,073 wisdom right to the chameleon. 1303 00:57:33,950 --> 00:57:34,284 - Oh. 1304 00:57:35,869 --> 00:57:36,077 Oh. 1305 00:57:37,662 --> 00:57:40,331 That was a very big time screw up. 1306 00:57:42,500 --> 00:57:45,044 - Only I'd listened to Master Sheath, 1307 00:57:45,044 --> 00:57:46,254 who had stayed in the Valley of Peace. 1308 00:57:47,005 --> 00:57:48,673 The chameleon wouldn't have my staff, 1309 00:57:48,673 --> 00:57:49,799 and none of this would be happening. 1310 00:57:50,675 --> 00:57:51,926 I was just so determined to 1311 00:57:51,926 --> 00:57:53,386 keep things the way they were. 1312 00:57:54,053 --> 00:57:55,680 - Everyone is afraid of 1313 00:57:55,680 --> 00:57:57,557 the chameleon, even me. 1314 00:57:58,850 --> 00:58:01,436 There was a time not so long ago 1315 00:58:01,686 --> 00:58:03,313 when all I wanted to be 1316 00:58:03,313 --> 00:58:04,856 was the greatest noodle chef 1317 00:58:05,190 --> 00:58:06,065 in the Valley. 1318 00:58:07,025 --> 00:58:07,775 - So what happened? 1319 00:58:08,568 --> 00:58:09,611 - I became the greatest 1320 00:58:09,611 --> 00:58:10,737 noodle chef in the Valley. 1321 00:58:11,321 --> 00:58:11,988 - That's true. 1322 00:58:12,405 --> 00:58:13,698 - But I also became a 1323 00:58:13,698 --> 00:58:15,867 father, and nothing, 1324 00:58:16,451 --> 00:58:18,203 nothing's ever been the same since. 1325 00:58:19,454 --> 00:58:20,580 Change doesn't always 1326 00:58:20,580 --> 00:58:21,831 have to be a bad thing. 1327 00:58:22,373 --> 00:58:23,458 Why do you think I always 1328 00:58:23,458 --> 00:58:24,709 change the menu at the restaurant? 1329 00:58:27,337 --> 00:58:29,505 Because if things stay the same forever, 1330 00:58:29,964 --> 00:58:31,174 sooner or later, they 1331 00:58:31,174 --> 00:58:32,300 would lose their flavor. 1332 00:58:34,594 --> 00:58:35,386 - He's right, Po. 1333 00:58:35,595 --> 00:58:36,846 Since I left my village, 1334 00:58:36,846 --> 00:58:38,223 I've become a bit of a warrior. 1335 00:58:39,140 --> 00:58:40,391 Strong, brave. 1336 00:58:41,684 --> 00:58:41,726 (laughing) 1337 00:58:41,726 --> 00:58:42,352 - Oh! 1338 00:58:42,685 --> 00:58:43,228 - Move it. 1339 00:58:44,187 --> 00:58:44,729 This way. 1340 00:58:45,980 --> 00:58:47,565 Get those pages up there. 1341 00:58:47,982 --> 00:58:49,484 Come on! 1342 00:58:49,484 --> 00:58:50,985 - This looks bad. 1343 00:58:51,694 --> 00:58:52,570 - Really bad. 1344 00:58:52,862 --> 00:58:53,613 - Move it! 1345 00:58:55,031 --> 00:58:55,573 Come on! 1346 00:58:59,160 --> 00:59:02,080 - Don't tell me you 1347 00:59:02,080 --> 00:59:03,164 were actually starting 1348 00:59:03,164 --> 00:59:05,124 to become friends with that vendor. 1349 00:59:05,625 --> 00:59:05,917 - What? 1350 00:59:06,709 --> 00:59:08,002 No, it's just-- 1351 00:59:08,002 --> 00:59:08,461 - When we want 1352 00:59:08,461 --> 00:59:09,837 something, we must use whatever 1353 00:59:10,046 --> 00:59:11,589 is at our disposal to get it. 1354 00:59:12,131 --> 00:59:13,424 That's all that kind of was. 1355 00:59:14,008 --> 00:59:15,218 - Something to use. 1356 00:59:17,178 --> 00:59:18,429 Is that why you took me in? 1357 00:59:19,555 --> 00:59:21,766 So I could help you get what you wanted? 1358 00:59:22,517 --> 00:59:25,478 I took you in because you were clever 1359 00:59:25,478 --> 00:59:28,481 and ruthless and unsentimental, like me. 1360 00:59:29,232 --> 00:59:29,857 And the day you 1361 00:59:29,857 --> 00:59:31,234 stopped being those things 1362 00:59:31,442 --> 00:59:33,820 is the day when, yes, you 1363 00:59:33,820 --> 00:59:35,738 stopped being useful to me. 1364 00:59:35,989 --> 00:59:38,616 So for both of us sakes, don't change. 1365 00:59:40,743 --> 00:59:42,120 (dramatic music) 1366 00:59:45,832 --> 00:59:48,793 - Tonight, when the blood moon rises 1367 00:59:49,043 --> 00:59:50,128 to its highest point 1368 00:59:50,128 --> 00:59:51,296 and the night's died, 1369 00:59:52,088 --> 00:59:54,549 I will open the door to the spirit realm 1370 00:59:54,549 --> 00:59:57,343 and all of its secrets will be mine! 1371 00:59:58,553 --> 01:00:00,471 (gasping) 1372 01:00:04,309 --> 01:00:04,934 Does the blood moon 1373 01:00:04,934 --> 01:00:06,185 always rise as slowly? 1374 01:00:08,730 --> 01:00:10,690 I seem to remember it rising faster. 1375 01:00:12,900 --> 01:00:13,109 No? 1376 01:00:14,360 --> 01:00:14,819 Just me? 1377 01:00:16,487 --> 01:00:16,696 Hmm. 1378 01:00:19,699 --> 01:00:20,033 Ugh. 1379 01:00:21,367 --> 01:00:22,660 It's just for dramatic effect anyway. 1380 01:00:23,411 --> 01:00:24,454 I think I'm just gonna 1381 01:00:24,454 --> 01:00:26,414 open the spirit realm now. 1382 01:00:28,916 --> 01:00:37,091 (dramatic music) 1383 01:00:38,343 --> 01:00:39,510 Bring me Tyra! 1384 01:00:39,510 --> 01:00:43,056 (dramatic music) 1385 01:00:43,056 --> 01:00:53,316 - I love you, big fan. 1386 01:00:53,816 --> 01:00:54,942 - Who are you and what are 1387 01:00:54,942 --> 01:00:56,361 you doing with that staff? 1388 01:00:56,361 --> 01:00:57,653 - This was given to me 1389 01:00:57,653 --> 01:00:59,322 by an old friend of yours. 1390 01:00:59,739 --> 01:01:00,782 - The puffy panda? 1391 01:01:01,699 --> 01:01:02,742 Poe might be an idiot, 1392 01:01:02,742 --> 01:01:03,910 but he never really had 1393 01:01:03,910 --> 01:01:06,537 a bookway staff to the likes of you. 1394 01:01:06,537 --> 01:01:08,289 - Who said anything about you, willingly? 1395 01:01:09,540 --> 01:01:15,421 (dramatic music) 1396 01:01:15,421 --> 01:01:22,178 - Apparently I misjudged you, listened. 1397 01:01:22,845 --> 01:01:25,390 Now, why have you brought me back? 1398 01:01:25,390 --> 01:01:26,682 - I summoned you here so 1399 01:01:26,682 --> 01:01:27,600 that you could teach me 1400 01:01:27,600 --> 01:01:29,769 your most legendary kung fu roots. 1401 01:01:30,019 --> 01:01:32,647 - I don't share my skills with anyone. 1402 01:01:33,147 --> 01:01:34,232 - There wasn't a request. 1403 01:01:35,400 --> 01:01:36,818 (dramatic music) 1404 01:01:39,529 --> 01:01:48,538 (dramatic music) 1405 01:01:48,538 --> 01:01:52,417 (dramatic music) 1406 01:01:52,417 --> 01:01:52,875 (dramatic music) 1407 01:02:09,517 --> 01:02:16,816 (dramatic music) 1408 01:02:16,816 --> 01:02:28,369 - Yes, I got it. 1409 01:02:28,703 --> 01:02:30,329 - The Tylung Nerve Strike, 1410 01:02:30,621 --> 01:02:32,457 the power, the precision. 1411 01:02:34,459 --> 01:02:35,668 (dramatic music) 1412 01:02:35,668 --> 01:02:38,379 - What have you done to me? 1413 01:02:38,880 --> 01:02:42,091 - All of your kung fu is now mine. 1414 01:02:43,843 --> 01:02:45,303 And the best part is, 1415 01:02:45,803 --> 01:02:47,680 I'm just getting warmed up. 1416 01:02:48,431 --> 01:02:50,641 - Bring me General Nye. 1417 01:02:51,434 --> 01:02:53,102 (dramatic music) 1418 01:02:53,311 --> 01:02:55,980 Bring me the Stomp of the Spring. 1419 01:02:57,690 --> 01:02:59,108 (dramatic music) 1420 01:02:59,108 --> 01:03:00,735 (dramatic music) 1421 01:03:00,735 --> 01:03:02,403 (dramatic music) 1422 01:03:04,614 --> 01:03:07,867 (dramatic music) 1423 01:03:08,367 --> 01:03:10,828 - Oh, why would this be reasonable? 1424 01:03:11,454 --> 01:03:12,330 - I'm not going anywhere 1425 01:03:12,330 --> 01:03:13,748 until I get my staff back. 1426 01:03:13,956 --> 01:03:15,917 - No staff is worth your life. 1427 01:03:16,125 --> 01:03:16,792 - As long as I'm 1428 01:03:16,792 --> 01:03:17,960 still the Dragon Warrior, 1429 01:03:18,377 --> 01:03:19,462 I won't let anyone else 1430 01:03:19,462 --> 01:03:20,630 get hurt because of me. 1431 01:03:21,839 --> 01:03:23,883 (dramatic music) 1432 01:03:24,008 --> 01:03:31,140 (dramatic music) 1433 01:03:31,140 --> 01:03:40,900 - Hope, you're alive. 1434 01:03:44,028 --> 01:03:44,946 (dramatic music) 1435 01:03:44,946 --> 01:03:46,113 Please, I made a mistake. 1436 01:03:46,781 --> 01:03:48,950 - So did I, trusting you. 1437 01:03:49,909 --> 01:03:50,743 - I'm sorry. 1438 01:03:51,577 --> 01:03:52,203 - Did your master 1439 01:03:52,203 --> 01:03:53,412 tell you to say that too? 1440 01:03:53,704 --> 01:03:54,830 - She's not my master, 1441 01:03:55,081 --> 01:03:56,624 I'm leaving for good. 1442 01:03:57,750 --> 01:03:59,377 It's the truth, I was 1443 01:03:59,377 --> 01:04:00,836 wrong about everything. 1444 01:04:02,505 --> 01:04:04,799 - What are you doing? 1445 01:04:05,216 --> 01:04:06,092 - Stop it, you. 1446 01:04:06,676 --> 01:04:08,219 - Get out of my way, Jen. 1447 01:04:08,719 --> 01:04:09,220 - No. 1448 01:04:10,721 --> 01:04:11,264 - Move. 1449 01:04:11,681 --> 01:04:12,557 - You want me to move? 1450 01:04:13,099 --> 01:04:13,975 - Move me. 1451 01:04:14,517 --> 01:04:15,810 - First you betrayed me, 1452 01:04:15,810 --> 01:04:16,894 and now you wanna fight me? 1453 01:04:18,187 --> 01:04:18,479 (dramatic music) 1454 01:04:18,479 --> 01:04:19,939 Why are you doing this? 1455 01:04:21,190 --> 01:04:22,608 - To stop you from getting killed. 1456 01:04:23,734 --> 01:04:24,944 (dramatic music) 1457 01:04:26,487 --> 01:04:36,205 (dramatic music) 1458 01:04:36,205 --> 01:04:52,305 - What do you care if 1459 01:04:52,305 --> 01:04:53,306 I get killed or not? 1460 01:04:56,517 --> 01:04:59,979 (dramatic music) 1461 01:04:59,979 --> 01:05:11,824 - Please, Pope, just 1462 01:05:11,824 --> 01:05:13,618 something to do with one thing right. 1463 01:05:15,620 --> 01:05:19,999 - You're not the only one 1464 01:05:19,999 --> 01:05:21,584 who's made some bad choices lately. 1465 01:05:23,127 --> 01:05:24,670 - You're really gonna go 1466 01:05:24,670 --> 01:05:25,504 through with this, aren't you? 1467 01:05:26,088 --> 01:05:26,881 - Afraid so. 1468 01:05:27,423 --> 01:05:29,008 - And there's nothing I 1469 01:05:29,008 --> 01:05:30,134 can do to talk you out of it? 1470 01:05:30,343 --> 01:05:31,135 - I'm afraid not. 1471 01:05:31,636 --> 01:05:33,179 - You can't beat her, you know? 1472 01:05:33,846 --> 01:05:34,639 - You're probably 1473 01:05:34,639 --> 01:05:37,516 right, but I have to try. 1474 01:05:39,852 --> 01:05:40,603 Get as far away from 1475 01:05:40,603 --> 01:05:41,646 this place as you can. 1476 01:05:41,979 --> 01:05:42,396 - How? 1477 01:05:42,897 --> 01:05:45,066 We should never have let him come here. 1478 01:05:45,274 --> 01:05:46,692 We are such a terrible father. 1479 01:05:47,276 --> 01:05:49,487 - At least you didn't lie and betray him. 1480 01:05:49,487 --> 01:05:51,322 - Well, that's true, you're worse. 1481 01:05:51,822 --> 01:05:53,574 - I am a terrible friend. 1482 01:05:53,866 --> 01:05:55,368 - A friend, I feel a 1483 01:05:55,368 --> 01:05:56,702 little generous, not about us. 1484 01:05:56,702 --> 01:05:58,663 - Let's just give up, surrender. 1485 01:05:58,913 --> 01:06:00,331 - We can't let him go in there alone. 1486 01:06:00,623 --> 01:06:01,791 - What can we do? 1487 01:06:02,166 --> 01:06:02,917 - There's just three 1488 01:06:02,917 --> 01:06:04,168 of us against an army. 1489 01:06:04,710 --> 01:06:05,795 - Then I guess we'll just 1490 01:06:05,795 --> 01:06:07,213 have to get an army of our own. 1491 01:06:10,591 --> 01:06:12,134 (dramatic music) 1492 01:06:12,134 --> 01:06:16,806 (screaming) 1493 01:06:16,806 --> 01:06:22,311 - Hey, lift me up, everybody. 1494 01:06:23,187 --> 01:06:25,356 (dramatic music) 1495 01:06:25,356 --> 01:06:29,318 (screaming) 1496 01:06:29,318 --> 01:06:32,405 - Thank you. 1497 01:06:33,072 --> 01:06:34,407 The Dragon Warrior's in trouble. 1498 01:06:35,908 --> 01:06:36,200 - Who? 1499 01:06:36,659 --> 01:06:37,952 - You know, Bo. 1500 01:06:39,745 --> 01:06:40,121 The Panda. 1501 01:06:43,916 --> 01:06:45,751 Now, now, a different Panda. 1502 01:06:46,001 --> 01:06:46,544 - I'm his father. 1503 01:06:46,752 --> 01:06:48,045 - I'm also his father. 1504 01:06:49,046 --> 01:06:50,172 Okay, that doesn't matter. 1505 01:06:50,506 --> 01:06:52,007 What matters is that 1506 01:06:52,007 --> 01:06:52,925 my friend's in trouble 1507 01:06:53,134 --> 01:06:53,968 and he needs my help. 1508 01:06:54,510 --> 01:06:55,886 So, I need yours. 1509 01:06:55,886 --> 01:06:56,303 - Why? 1510 01:06:56,679 --> 01:06:57,471 - Should we help you? 1511 01:06:57,847 --> 01:07:01,434 - Because, because it's 1512 01:07:01,434 --> 01:07:03,018 the right thing to do. 1513 01:07:06,021 --> 01:07:06,439 (screaming) 1514 01:07:06,439 --> 01:07:10,151 - Stop it, stop, stop laughing. 1515 01:07:12,778 --> 01:07:14,196 I know you think it might be too late 1516 01:07:14,196 --> 01:07:15,364 for a bunch of cheats, 1517 01:07:15,906 --> 01:07:17,366 thieves, and cutthroats like us 1518 01:07:17,366 --> 01:07:19,785 to change our ways, but a 1519 01:07:19,785 --> 01:07:21,203 good friend once told me 1520 01:07:21,620 --> 01:07:22,580 it's never too late 1521 01:07:22,580 --> 01:07:23,998 to do the right thing. 1522 01:07:24,665 --> 01:07:26,208 So, what you're saying is, 1523 01:07:26,208 --> 01:07:27,626 the more right we do now, 1524 01:07:28,002 --> 01:07:29,795 the more wrong we can do later. 1525 01:07:30,045 --> 01:07:31,046 - But, no. 1526 01:07:31,297 --> 01:07:33,340 - And with the communion out of the way. 1527 01:07:33,632 --> 01:07:34,550 - We can finally do 1528 01:07:34,550 --> 01:07:35,593 all the wrong we want. 1529 01:07:35,968 --> 01:07:36,635 - I think you're 1530 01:07:36,635 --> 01:07:38,053 missing the fundamental point. 1531 01:07:38,637 --> 01:07:40,598 - Violence, violence, violence. 1532 01:07:40,765 --> 01:07:41,807 - Are you guys ready 1533 01:07:41,807 --> 01:07:43,058 to do the right thing 1534 01:07:43,184 --> 01:07:44,393 for the wrong reasons? 1535 01:07:45,603 --> 01:07:46,103 (screaming) 1536 01:07:47,104 --> 01:07:48,397 (screaming) 1537 01:07:48,397 --> 01:07:51,150 - Now, you see the mistake 1538 01:07:51,150 --> 01:07:52,443 this dragon warrior fellow made 1539 01:07:52,610 --> 01:07:53,986 was underestimating his opponent. 1540 01:07:54,236 --> 01:07:55,404 - I never would have walked 1541 01:07:55,404 --> 01:07:56,864 into such an obvious trap. 1542 01:07:57,323 --> 01:07:57,531 - Hey. 1543 01:07:58,949 --> 01:08:02,828 - Now, you see the mistake 1544 01:08:02,828 --> 01:08:04,079 this dragon warrior fellow made 1545 01:08:04,079 --> 01:08:05,331 was shut up, Barry. 1546 01:08:07,792 --> 01:08:12,171 - This place is growing with more guards 1547 01:08:12,171 --> 01:08:12,963 than I've ever seen. 1548 01:08:13,547 --> 01:08:15,007 I'll never get to Paul in time. 1549 01:08:15,424 --> 01:08:16,550 - You just get to Paul. 1550 01:08:16,550 --> 01:08:17,551 - He'll take care of the guards. 1551 01:08:18,010 --> 01:08:18,594 - We will? 1552 01:08:19,720 --> 01:08:20,721 I mean, we will. 1553 01:08:21,138 --> 01:08:21,847 - But how? 1554 01:08:22,431 --> 01:08:24,391 - Just leave that to me. 1555 01:08:29,188 --> 01:08:32,316 (dramatic music) 1556 01:08:32,316 --> 01:08:35,986 (screaming) 1557 01:08:46,580 --> 01:08:48,999 (dramatic music) 1558 01:08:48,999 --> 01:08:59,301 - General Kine, Lord Shep, 1559 01:08:59,969 --> 01:09:00,761 those are all my old 1560 01:09:00,761 --> 01:09:03,305 nemesis' nemacy, nemacy? 1561 01:09:03,764 --> 01:09:05,099 - The chameleon is pulling 1562 01:09:05,099 --> 01:09:06,684 spirits from the spirit realm 1563 01:09:07,017 --> 01:09:08,811 and draining us of all our moves. 1564 01:09:09,019 --> 01:09:11,522 - And she's using your staff to do it. 1565 01:09:12,022 --> 01:09:13,274 - I'm here to get it back. 1566 01:09:13,858 --> 01:09:15,150 - I won't hold my breath. 1567 01:09:15,860 --> 01:09:16,944 - I'm sorry, do I know you? 1568 01:09:16,944 --> 01:09:17,820 - Do you know me? 1569 01:09:18,237 --> 01:09:18,779 It's Scott. 1570 01:09:20,739 --> 01:09:22,408 The fire-breathing crocodile. 1571 01:09:23,117 --> 01:09:24,660 - Oh, right, Scott. 1572 01:09:25,953 --> 01:09:26,954 Master Shifu and I were 1573 01:09:26,954 --> 01:09:28,038 just talking about you. 1574 01:09:28,289 --> 01:09:31,709 - And who made a mistake 1575 01:09:31,709 --> 01:09:33,586 choosing you as the dragon warrior? 1576 01:09:35,296 --> 01:09:36,505 I just didn't realize how 1577 01:09:36,505 --> 01:09:39,300 big a mistake it was until now. 1578 01:09:39,717 --> 01:09:41,302 - Whoa, Tai Lung? 1579 01:09:42,052 --> 01:09:43,095 I'm gonna get that staff 1580 01:09:43,095 --> 01:09:45,180 back, restore your kung fu, 1581 01:09:45,764 --> 01:09:46,724 and return you all 1582 01:09:46,724 --> 01:09:47,933 back to the spirit realm. 1583 01:09:48,350 --> 01:09:50,603 You'll see, all I see 1584 01:09:50,603 --> 01:09:53,063 is a broken promise. 1585 01:09:55,983 --> 01:09:57,902 (dramatic music) 1586 01:09:59,153 --> 01:10:01,363 - All right, you bunch 1587 01:10:01,363 --> 01:10:03,532 of cantankerous kamodos. 1588 01:10:03,824 --> 01:10:06,327 Now this can go one of two ways. 1589 01:10:06,869 --> 01:10:08,787 The easy way in which 1590 01:10:08,787 --> 01:10:10,789 you surrender willingly, 1591 01:10:10,789 --> 01:10:12,458 or the hard way where 1592 01:10:12,458 --> 01:10:14,668 you surrender woundedly. 1593 01:10:15,044 --> 01:10:17,338 The choice is yours. 1594 01:10:21,967 --> 01:10:23,844 (dramatic music) - I'm just kidding, I'm just kidding. 1595 01:10:29,642 --> 01:10:33,562 (screaming) - Oh. 1596 01:10:36,065 --> 01:10:37,775 (growling) 1597 01:10:37,775 --> 01:10:38,484 (screaming) 1598 01:10:38,484 --> 01:10:41,195 - I've been. 1599 01:10:45,032 --> 01:10:47,701 (screaming) 1600 01:10:47,701 --> 01:10:52,873 - I can't help. 1601 01:11:01,215 --> 01:11:04,218 - Is it too spicy? 1602 01:11:04,802 --> 01:11:06,178 - No, it's got the perfect. 1603 01:11:06,720 --> 01:11:08,138 - I can't send a death 1604 01:11:08,138 --> 01:11:10,140 suit to my mouth every time. 1605 01:11:11,141 --> 01:11:12,393 (screaming) 1606 01:11:15,062 --> 01:11:16,855 (laughing) 1607 01:11:16,855 --> 01:11:18,857 - That scandal is right, 1608 01:11:18,857 --> 01:11:20,818 more violence later is better. 1609 01:11:21,402 --> 01:11:22,277 (cheering) 1610 01:11:22,277 --> 01:11:29,618 - I believe you have 1611 01:11:29,618 --> 01:11:31,328 something that belongs to me. 1612 01:11:34,999 --> 01:11:36,875 - Can't you even die right? 1613 01:11:37,084 --> 01:11:38,419 - Can't you even kill wrong? 1614 01:11:39,211 --> 01:11:40,587 - Nope, we're playing 1615 01:11:40,587 --> 01:11:41,547 it and coming together. 1616 01:11:41,547 --> 01:11:42,673 Now about that staff. 1617 01:11:45,050 --> 01:11:47,678 - Take it, I already have everything I 1618 01:11:47,678 --> 01:11:48,470 need from it anyway. 1619 01:11:49,596 --> 01:11:51,473 I think this was destiny. 1620 01:11:52,141 --> 01:11:53,559 A final face off 1621 01:11:53,559 --> 01:11:55,811 between the new adversaries, 1622 01:11:56,520 --> 01:11:58,439 alike in so many ways. 1623 01:11:58,689 --> 01:11:59,481 - If only I had a 1624 01:11:59,481 --> 01:12:00,691 jumpling for every time a villain 1625 01:12:00,691 --> 01:12:02,151 told me how much we had in common. 1626 01:12:02,401 --> 01:12:03,944 - It's true, we've both 1627 01:12:03,944 --> 01:12:05,362 risen to the highest of heights. 1628 01:12:05,779 --> 01:12:07,281 It's a shame only one of 1629 01:12:07,281 --> 01:12:08,782 us can come out on top. 1630 01:12:08,782 --> 01:12:10,826 - It is a shame, for you. 1631 01:12:11,618 --> 01:12:14,538 - My combined power, sorcery and control 1632 01:12:14,663 --> 01:12:16,081 make me unstoppable. 1633 01:12:16,498 --> 01:12:18,000 And once I dispense with you, 1634 01:12:18,000 --> 01:12:19,293 I'll expand my rule 1635 01:12:19,293 --> 01:12:20,711 from Juniper City to-- 1636 01:12:20,711 --> 01:12:22,588 - Every other city and town and village 1637 01:12:22,588 --> 01:12:23,255 from here to the 1638 01:12:23,255 --> 01:12:24,465 valley of peace and beyond. 1639 01:12:24,465 --> 01:12:25,257 Yeah, I know. 1640 01:12:25,716 --> 01:12:27,176 - But how did you know? 1641 01:12:27,718 --> 01:12:28,886 - I saw it in a vision, 1642 01:12:29,595 --> 01:12:30,971 because I'm the track and warrior. 1643 01:12:33,766 --> 01:12:34,558 For now at least. 1644 01:12:35,100 --> 01:12:36,852 But I've realized that it's 1645 01:12:36,852 --> 01:12:38,270 probably time I made a change. 1646 01:12:39,813 --> 01:12:40,606 And so should you. 1647 01:12:41,190 --> 01:12:42,191 I'm the chameleon, I 1648 01:12:42,191 --> 01:12:43,442 do nothing but change. 1649 01:12:43,942 --> 01:12:45,152 - Only on the outside. 1650 01:12:45,903 --> 01:12:47,529 Real change happens from within. 1651 01:12:48,322 --> 01:12:50,032 And if we're really as alike as you say, 1652 01:12:50,783 --> 01:12:51,492 then maybe we could 1653 01:12:51,492 --> 01:12:52,785 both let go of who we were 1654 01:12:52,785 --> 01:12:53,452 and become something 1655 01:12:53,452 --> 01:12:54,828 better than we already are. 1656 01:12:56,246 --> 01:12:56,747 What do you say? 1657 01:12:57,372 --> 01:12:58,248 - I say-- 1658 01:12:59,416 --> 01:12:59,833 (dramatic music) 1659 01:12:59,833 --> 01:13:02,377 - I saw that coming. 1660 01:13:04,963 --> 01:13:06,215 We're very proud of you. 1661 01:13:06,507 --> 01:13:07,549 You climbed it our way. 1662 01:13:08,008 --> 01:13:09,343 Now, try it yours. 1663 01:13:09,927 --> 01:13:11,428 - Take her butt. 1664 01:13:12,179 --> 01:13:13,514 - I'm way ahead of you. 1665 01:13:21,855 --> 01:13:23,357 - That's a hell of a strong twist. 1666 01:13:27,569 --> 01:13:28,862 - Master Force, push some terror. 1667 01:13:30,489 --> 01:13:31,990 Master Force, make some fury. 1668 01:13:33,742 --> 01:13:34,159 (screaming) 1669 01:13:35,035 --> 01:13:36,662 (screaming) 1670 01:13:37,371 --> 01:13:38,747 Master Force, pour some gold. 1671 01:13:40,290 --> 01:13:41,458 (dramatic music) 1672 01:13:41,458 --> 01:13:42,084 - What? 1673 01:13:42,709 --> 01:13:43,919 - Recognize this move? 1674 01:13:44,795 --> 01:13:45,295 (screaming) 1675 01:13:45,295 --> 01:13:47,631 - Is that how I sound? 1676 01:13:47,923 --> 01:13:49,591 I don't sound like that, do I? 1677 01:13:49,591 --> 01:13:50,843 - You didn't hear the light, I almost-- 1678 01:13:51,218 --> 01:13:52,177 I just fell off. 1679 01:13:52,511 --> 01:13:53,679 I can't come down. 1680 01:13:53,679 --> 01:13:54,179 - You know what left? 1681 01:13:54,513 --> 01:13:55,389 All right, Alpha Kai, 1682 01:13:55,389 --> 01:13:56,265 which one are you rooting for? 1683 01:13:56,265 --> 01:13:56,932 - I'm not sure. 1684 01:13:57,141 --> 01:13:58,517 This is all very confusing. 1685 01:13:58,809 --> 01:14:00,102 I'm stronger than every 1686 01:14:00,102 --> 01:14:01,353 opponent you've ever faced. 1687 01:14:01,603 --> 01:14:03,147 Because I am every 1688 01:14:03,147 --> 01:14:04,439 opponent you've ever faced. 1689 01:14:04,773 --> 01:14:08,861 (screaming) 1690 01:14:08,861 --> 01:14:19,621 - Whoa, I gotta workshop 1691 01:14:19,621 --> 01:14:20,914 those heroic entrances. 1692 01:14:21,248 --> 01:14:22,749 - Nah, it was just right. 1693 01:14:25,335 --> 01:14:26,962 - I wish we had to do rotten 1694 01:14:26,962 --> 01:14:28,172 and gutter where you belong. 1695 01:14:28,463 --> 01:14:29,256 - Better to rot in the 1696 01:14:29,256 --> 01:14:30,382 gutter than under your thumb. 1697 01:14:31,675 --> 01:14:31,842 (grunting) 1698 01:14:34,761 --> 01:14:38,473 (dramatic music) 1699 01:14:39,349 --> 01:14:39,641 - Yeah! 1700 01:14:39,766 --> 01:14:40,642 - Who against one? 1701 01:14:41,059 --> 01:14:43,020 - Well, now, that doesn't seem fair. 1702 01:14:43,395 --> 01:14:44,897 I'll have to even the odds. 1703 01:14:47,232 --> 01:14:49,526 - Master Cobra, Master 1704 01:14:49,526 --> 01:14:52,738 Osprey, Master Scooby-O. 1705 01:14:53,405 --> 01:14:56,366 Master Moon, General Kai, Lord Shag. 1706 01:14:56,408 --> 01:14:58,118 - No, Lord Shag. 1707 01:14:59,536 --> 01:15:05,042 - That is awesome. 1708 01:15:06,543 --> 01:15:07,336 I mean, it's 1709 01:15:07,336 --> 01:15:08,629 disturbing, but it's awesome. 1710 01:15:11,423 --> 01:15:36,490 (roaring) - Whoa! 1711 01:15:36,490 --> 01:15:38,075 (screaming) 1712 01:15:38,075 --> 01:15:42,287 (screaming) 1713 01:15:42,287 --> 01:15:59,972 (screaming) (screaming) 1714 01:16:03,725 --> 01:16:04,101 - How? 1715 01:16:07,020 --> 01:16:09,231 (laughing) 1716 01:16:09,231 --> 01:16:13,026 - I thought we were friends. 1717 01:16:15,237 --> 01:16:18,240 Stand back, I'm gonna kick my butt. 1718 01:16:26,415 --> 01:16:29,167 (dramatic music) 1719 01:16:56,403 --> 01:17:04,661 (screaming) 1720 01:17:04,661 --> 01:17:30,354 (screaming) (dramatic music) 1721 01:17:30,354 --> 01:17:41,656 - Come on, Paul, get out of there. 1722 01:17:41,656 --> 01:17:42,657 - You have to do this. 1723 01:17:42,657 --> 01:17:44,159 - I can't beat the chameleon. 1724 01:17:44,159 --> 01:17:45,744 - A wise old tortoise once told me 1725 01:17:45,744 --> 01:17:46,536 that you never know what 1726 01:17:46,536 --> 01:17:47,829 you can do until you do it. 1727 01:17:47,829 --> 01:17:48,705 - The fate of the 1728 01:17:48,705 --> 01:17:50,040 world hangs in the balance 1729 01:17:50,040 --> 01:17:50,957 and you're here giving me 1730 01:17:50,957 --> 01:17:52,167 life advice on a tortoise. 1731 01:17:52,501 --> 01:17:53,794 - Be the pit, Jen. 1732 01:17:54,920 --> 01:17:55,545 Be the pit. 1733 01:17:56,421 --> 01:18:03,303 (dramatic music) 1734 01:18:03,303 --> 01:18:07,599 - And what do you think you're doing? 1735 01:18:08,100 --> 01:18:09,393 - Finishing what Paul started. 1736 01:18:09,393 --> 01:18:10,018 - Oh, please. 1737 01:18:10,519 --> 01:18:12,062 How many times do I have to tell you? 1738 01:18:12,979 --> 01:18:14,106 (screaming) 1739 01:18:14,106 --> 01:18:15,273 - Don't say much. 1740 01:18:17,609 --> 01:18:18,026 (dramatic music) 1741 01:18:20,862 --> 01:18:22,197 (grunting) 1742 01:18:22,197 --> 01:18:27,577 - You ungrateful little person. 1743 01:18:27,869 --> 01:18:29,371 That's all I've done for you. 1744 01:18:29,663 --> 01:18:31,498 You betrayed me for the panda. 1745 01:18:32,958 --> 01:18:34,042 - Yours for all his truth. 1746 01:18:34,918 --> 01:18:36,461 Never trust anyone. 1747 01:18:36,837 --> 01:18:38,588 - You can't defeat me. 1748 01:18:38,588 --> 01:18:39,881 I know all your moves. 1749 01:18:40,215 --> 01:18:41,258 - Not this one. 1750 01:18:42,008 --> 01:18:43,719 - Roll, I have stirred, 1751 01:18:44,469 --> 01:18:46,721 served, and stunk lamb. 1752 01:18:48,473 --> 01:18:48,849 (dramatic music) 1753 01:18:50,851 --> 01:18:54,020 (screaming) 1754 01:18:54,020 --> 01:18:57,774 - Second roll, someone always gets hurt. 1755 01:18:58,483 --> 01:19:00,110 - Now that's a cool move. 1756 01:19:00,735 --> 01:19:01,611 - Paul, you could've 1757 01:19:01,611 --> 01:19:02,320 gotten out of that cage 1758 01:19:02,320 --> 01:19:03,071 any time you wanted. 1759 01:19:03,405 --> 01:19:03,989 - You faker. 1760 01:19:04,364 --> 01:19:05,949 - It's not faking, it's method. 1761 01:19:06,700 --> 01:19:08,034 Besides, how's a peach pit 1762 01:19:08,034 --> 01:19:09,327 ever supposed to become a tree 1763 01:19:09,828 --> 01:19:11,538 if you never give it the chance to grow? 1764 01:19:14,499 --> 01:19:15,667 - Hey, you stirred 1765 01:19:15,667 --> 01:19:17,127 faster and rolled higher. 1766 01:19:17,419 --> 01:19:20,172 But for the last time, the word is... 1767 01:19:20,213 --> 01:19:24,176 (grunting) 1768 01:19:24,176 --> 01:19:27,179 (grunting) 1769 01:19:50,202 --> 01:19:53,163 (dramatic music) 1770 01:19:54,039 --> 01:19:56,374 - Maybe your way was right about you. 1771 01:19:59,419 --> 01:20:01,171 You are completely useless, actual. 1772 01:20:01,963 --> 01:20:03,757 - Oh my gosh, thank you so much. 1773 01:20:05,717 --> 01:20:10,972 (dramatic music) 1774 01:20:10,972 --> 01:20:15,352 (laughing) 1775 01:20:15,352 --> 01:20:17,562 - I'm done, I'm done. 1776 01:20:19,022 --> 01:20:22,901 I think it's time to send us home, pal. 1777 01:20:23,652 --> 01:20:25,779 (dramatic music) 1778 01:20:48,051 --> 01:20:56,059 (dramatic music) 1779 01:20:57,269 --> 01:20:58,853 - Jen, do something! 1780 01:20:59,771 --> 01:21:01,898 - Third roll, no one's 1781 01:21:01,898 --> 01:21:02,941 interested in your feelings. 1782 01:21:06,945 --> 01:21:09,489 - I see you on the other side. 1783 01:21:11,116 --> 01:21:11,491 Dragon Warrior. 1784 01:21:12,158 --> 01:21:12,826 (screaming) 1785 01:21:18,039 --> 01:21:22,794 (dramatic music) 1786 01:21:22,794 --> 01:21:35,265 - Put back some food 1787 01:21:35,265 --> 01:21:36,391 for your time in jail. 1788 01:21:36,850 --> 01:21:38,893 - Let's hope it's not your final meal. 1789 01:21:39,728 --> 01:21:40,478 - Thanks, guys. 1790 01:21:41,730 --> 01:21:44,357 I was thinking, after I serve my time 1791 01:21:44,357 --> 01:21:45,859 and I'm a free fox again, 1792 01:21:46,484 --> 01:21:47,277 maybe I'll open one of 1793 01:21:47,277 --> 01:21:48,445 those acupuncture places 1794 01:21:48,445 --> 01:21:49,362 that are all the rage. 1795 01:21:49,362 --> 01:21:50,989 - I think you better sit it for a job 1796 01:21:51,364 --> 01:21:53,450 with a little more room for growth. 1797 01:21:55,493 --> 01:21:56,953 (dramatic music) 1798 01:21:57,954 --> 01:21:58,455 - Key balance. 1799 01:22:00,790 --> 01:22:01,458 (blowing raspberry) 1800 01:22:01,458 --> 01:22:03,084 - Oh, out of all the 1801 01:22:03,084 --> 01:22:04,044 candidates you choose 1802 01:22:04,044 --> 01:22:05,712 to train as your worthy successor, 1803 01:22:06,212 --> 01:22:07,380 you chose the fox. 1804 01:22:07,922 --> 01:22:09,758 You know when you know, you know? 1805 01:22:10,258 --> 01:22:11,051 - Fine, do what you 1806 01:22:11,051 --> 01:22:12,218 want, for me, for state, 1807 01:22:12,218 --> 01:22:12,927 for carrot, I don't 1808 01:22:12,927 --> 01:22:14,054 even know why I bothered. 1809 01:22:14,387 --> 01:22:15,388 - I'm going to meditate. 1810 01:22:15,972 --> 01:22:16,598 - A what? 1811 01:22:18,266 --> 01:22:21,019 - Don't worry, he'll come around. 1812 01:22:22,103 --> 01:22:22,354 Probably. 1813 01:22:23,396 --> 01:22:23,730 - Maybe. 1814 01:22:25,649 --> 01:22:27,108 - Hey, you okay? 1815 01:22:29,402 --> 01:22:30,695 - He's right, what about 1816 01:22:30,695 --> 01:22:31,780 me says I'm ready for this? 1817 01:22:33,031 --> 01:22:34,157 - Well, as I learned from 1818 01:22:34,157 --> 01:22:35,283 working in my dad's kitchen, 1819 01:22:35,659 --> 01:22:37,243 sometimes the greatest dishes 1820 01:22:37,827 --> 01:22:39,537 come from the most unlikely ingredients. 1821 01:22:40,330 --> 01:22:41,956 - Hey, that's not bad. 1822 01:22:42,248 --> 01:22:43,667 Okay, I see you as spiritual leader. 1823 01:22:43,958 --> 01:22:45,210 - Yeah, I'm getting the 1824 01:22:45,210 --> 01:22:46,503 hang of this proverb thing. 1825 01:22:46,878 --> 01:22:48,380 One shouldn't do a deep squat 1826 01:22:48,380 --> 01:22:49,964 with a chopstick in one's pocket. 1827 01:22:50,215 --> 01:22:51,049 - Yeah, maybe you just 1828 01:22:51,049 --> 01:22:51,883 stick the cake in mine. 1829 01:22:51,883 --> 01:22:53,093 - Money can't buy happiness. 1830 01:22:53,593 --> 01:22:55,345 - But it sure can buy a lot of dumplings. 1831 01:22:55,720 --> 01:22:56,638 - Why does it always come 1832 01:22:56,638 --> 01:22:57,972 back to dumplings with you? 1833 01:22:57,972 --> 01:22:59,265 - When life gives you lemons, 1834 01:22:59,933 --> 01:23:01,059 make pear juice and 1835 01:23:01,059 --> 01:23:02,310 blow everyone's minds. 1836 01:23:02,936 --> 01:23:03,728 - We get it. 1837 01:23:03,728 --> 01:23:04,646 - You can't have your 1838 01:23:04,646 --> 01:23:06,022 mooncake and eat it too. 1839 01:23:07,023 --> 01:23:07,440 - Although, I guess 1840 01:23:07,440 --> 01:23:08,233 you could have mooncake 1841 01:23:08,233 --> 01:23:08,733 and then the border 1842 01:23:08,733 --> 01:23:09,901 men go putting on side. 1843 01:23:10,235 --> 01:23:11,653 - Can we just start the training now? 1844 01:23:14,698 --> 01:23:15,407 - Inner peace. 1845 01:23:17,117 --> 01:23:17,742 Inner peace. 1846 01:23:19,244 --> 01:23:19,994 Inner peace. 1847 01:23:20,453 --> 01:23:21,454 - Hey, Master, she food. 1848 01:23:21,871 --> 01:23:22,622 - There's two of us. 1849 01:23:22,622 --> 01:23:23,707 - We're doing great, she food. 1850 01:23:23,707 --> 01:23:24,708 - We're not breathing with your belly. 1851 01:23:25,500 --> 01:23:25,834 - Are you tired? 1852 01:23:25,834 --> 01:23:26,876 - There's a piece you mentioned. 1853 01:23:27,252 --> 01:23:27,627 - I'm tired. 1854 01:23:27,627 --> 01:23:29,671 - You know what this world is about. 1855 01:23:29,671 --> 01:23:29,879 - You know what this world is about. 1856 01:23:31,005 --> 01:23:31,214 - Aah! 1857 01:23:32,173 --> 01:23:36,052 - Inner peace. 1858 01:23:38,388 --> 01:23:39,139 Inner peace. 1859 01:23:41,266 --> 01:23:42,267 Inner peace. 1860 01:23:43,935 --> 01:23:49,858 (somber music) 1861 01:23:49,858 --> 01:23:52,819 - Are you ready to begin your training? 1862 01:23:53,570 --> 01:23:54,237 - Are you? 1863 01:23:55,155 --> 01:23:55,697 - Yes. 1864 01:23:56,531 --> 01:23:57,490 - Yeah, I brought a little help. 1865 01:23:58,491 --> 01:23:58,742 (dramatic music) 1866 01:23:58,742 --> 01:24:00,368 ♪ Hey, baby, baby ♪ 1867 01:24:00,368 --> 01:24:03,955 ♪ How was I supposed to know ♪ 1868 01:24:03,955 --> 01:24:05,331 ♪ If there's 1869 01:24:05,331 --> 01:24:07,959 something worth all I can ♪ 1870 01:24:07,959 --> 01:24:09,669 ♪ Baby, baby ♪ 1871 01:24:09,669 --> 01:24:11,921 ♪ I couldn't help that ♪ 1872 01:24:11,921 --> 01:24:13,298 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1873 01:24:13,631 --> 01:24:16,968 ♪ And now you're in the south ♪ 1874 01:24:16,968 --> 01:24:18,136 ♪ You're showing me 1875 01:24:18,136 --> 01:24:21,014 how you want to be ♪ 1876 01:24:21,014 --> 01:24:22,974 ♪ You got your name here ♪ 1877 01:24:22,974 --> 01:24:25,685 ♪ Cause I need to know now ♪ 1878 01:24:25,685 --> 01:24:28,605 ♪ I know I don't need help ♪ 1879 01:24:28,605 --> 01:24:30,023 ♪ You're killing me ♪ 1880 01:24:30,023 --> 01:24:33,318 ♪ And I always came here ♪ 1881 01:24:33,318 --> 01:24:36,237 ♪ I still believe ♪ 1882 01:24:36,237 --> 01:24:38,198 ♪ When I'm known with you ♪ 1883 01:24:38,198 --> 01:24:42,869 ♪ I live my mind to be a spy ♪ 1884 01:24:42,869 --> 01:24:43,787 ♪ You've been 1885 01:24:43,787 --> 01:24:46,206 waiting for your dreams ♪ 1886 01:24:46,206 --> 01:24:47,791 ♪ Oh, baby, baby ♪ 1887 01:24:47,791 --> 01:24:50,502 ♪ You're a piece of pie ♪ 1888 01:24:50,502 --> 01:24:53,630 ♪ Girl, you've got 1889 01:24:53,630 --> 01:24:55,548 the power to stand ♪ 1890 01:24:55,548 --> 01:24:57,425 ♪ I'm thinking baby ♪ 1891 01:24:57,425 --> 01:25:01,429 ♪ There's nothing wrong with you ♪ 1892 01:25:01,429 --> 01:25:04,224 ♪ I'm going out there ♪ 1893 01:25:04,224 --> 01:25:05,767 ♪ And I'm going to see you ♪ 1894 01:25:05,767 --> 01:25:08,394 ♪ How you want to be ♪ 1895 01:25:08,394 --> 01:25:10,522 ♪ I tell you, baby ♪ 1896 01:25:10,688 --> 01:25:13,441 ♪ Cause I need to know now ♪ 1897 01:25:13,441 --> 01:25:16,110 ♪ Because I know it now ♪ 1898 01:25:16,110 --> 01:25:18,029 ♪ You're killing me ♪ 1899 01:25:18,029 --> 01:25:20,907 ♪ And I always have this ♪ 1900 01:25:20,907 --> 01:25:23,368 ♪ I still believe ♪ 1901 01:25:23,368 --> 01:25:25,703 ♪ When I'm known with you ♪ 1902 01:25:25,703 --> 01:25:30,667 ♪ I live my mind to be a spy ♪ 1903 01:25:30,667 --> 01:25:31,376 ♪ You've been 1904 01:25:31,376 --> 01:25:33,795 waiting for your dreams ♪ 1905 01:25:35,964 --> 01:25:40,635 ♪ Baby ♪ 1906 01:25:40,635 --> 01:25:44,013 ♪ Yeah ♪ 1907 01:25:44,013 --> 01:25:46,599 ♪ Oh, baby ♪ 1908 01:25:46,599 --> 01:25:48,893 ♪ I know that you still believe ♪ 1909 01:25:48,893 --> 01:25:49,644 ♪ I'm going out there ♪ 1910 01:25:49,644 --> 01:25:51,521 ♪ I'm going out there ♪ 1911 01:25:51,980 --> 01:25:53,106 ♪ You're a piece of pie ♪ 1912 01:25:53,106 --> 01:25:54,774 ♪ You're a piece of pie ♪ 1913 01:25:54,774 --> 01:25:56,067 ♪ You're a piece of pie ♪ 1914 01:25:56,067 --> 01:25:58,903 ♪ I'm going out there ♪ 1915 01:25:58,903 --> 01:26:01,030 ♪ I'm going out there ♪ 1916 01:26:03,992 --> 01:26:06,703 (dramatic music) 121815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.