All language subtitles for Detachment.2011.1080p.BluRay.X264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:05,000 --> 00:00:30,000 I'm not a native-English speaker so you'll find some remaining gaps (and probably mistakes). If you want to write them down and send them to me, I'll be happy to correct them: sekhmetouserapis_at_gmail.com 3 00:00:35,010 --> 00:00:39,450 Let's hum... let's not have people coming in, I'd like to do it without anybody in here. 4 00:00:39,450 --> 00:00:41,300 Could everybody ... split? 5 00:00:40,500 --> 00:00:42,760 I'd love to begin, thanks. 6 00:00:42,790 --> 00:00:44,810 - Maybe we can keep ... - And close the door. 7 00:00:44,810 --> 00:00:47,340 - Keep away from the door ... - All good? 8 00:00:47,400 --> 00:00:49,040 Yep. 9 00:01:04,310 --> 00:01:07,580 "And never have I felt so deeply at one and the same time" 10 00:01:09,950 --> 00:01:15,550 "so detached from myself and so present in the world" - Albert Camus. 11 00:01:35,040 --> 00:01:37,070 "For Henry" 12 00:01:46,370 --> 00:01:47,940 I wasn't good in school, 13 00:01:48,060 --> 00:01:49,830 I didn't care for school, 14 00:01:49,970 --> 00:01:53,750 Um ... It was nice socially, in my own experience, but ... 15 00:01:53,870 --> 00:01:55,410 I kind of just went along. 16 00:01:56,600 --> 00:01:58,610 I started off as a Music Major, 17 00:01:58,280 --> 00:02:00,510 Gonna be a Rock 'n Roll star... 18 00:02:00,810 --> 00:02:02,510 But that didn't quite worked out. 19 00:02:02,550 --> 00:02:03,990 In 1985, 20 00:02:04,780 --> 00:02:07,420 During the hurricane, hurricane Gloria, 21 00:02:07,780 --> 00:02:11,050 I was walk... I was taking a train, into the city, to work 22 00:02:11,430 --> 00:02:15,390 I was ... I'd gotten into work and I was on the phone with my brother-in-law, 23 00:02:15,520 --> 00:02:18,440 who... had just started teaching. 24 00:02:18,680 --> 00:02:20,610 And he said that he was off from school. 25 00:02:20,690 --> 00:02:21,850 Now Mike, wait a second, 26 00:02:21,890 --> 00:02:25,050 You off from school for hurricane, and I... and I'm going to the city to.... 27 00:02:25,330 --> 00:02:27,010 To work in an office building? 28 00:02:27,110 --> 00:02:29,100 It's a pretty good gig, right? 29 00:02:30,930 --> 00:02:32,560 My mother was a teacher 30 00:02:32,670 --> 00:02:35,500 And I knew without a shadow of a doubt, 31 00:02:35,630 --> 00:02:36,840 from my early childhood, 32 00:02:36,860 --> 00:02:40,010 That the one job I would never do is become a teacher. 33 00:02:40,200 --> 00:02:44,030 Never ever, I would take... toll cards on a turnpike, 34 00:02:44,060 --> 00:02:47,390 I'll be a shepherd, anything, rather than become a teacher. 35 00:02:49,510 --> 00:02:52,550 And I decided to be a teacher because I wanted to do something with my life, 36 00:02:52,590 --> 00:02:55,200 Besides what I was doing, which was driving a truck, 37 00:02:55,340 --> 00:02:57,270 for a company, and um... 38 00:02:57,350 --> 00:03:01,760 And I decided I wanted to do a little bit better for myself, so I went into teaching a little bit, I went back to school, 39 00:03:01,800 --> 00:03:03,730 And, at age of 37... 40 00:03:04,420 --> 00:03:06,390 A friend of mine from college, 41 00:03:06,430 --> 00:03:12,010 His aunt was the... principal of an all-girls inner-city school in New-York, New Jersey. 42 00:03:12,360 --> 00:03:14,380 And they were desperate for teachers, 43 00:03:14,460 --> 00:03:17,090 So I thought "Great, I can do this for a year," 44 00:03:17,230 --> 00:03:20,170 "it will keep my father for making me get a job at Prudential," 45 00:03:20,440 --> 00:03:22,830 "and... then I'll figure out what I want to do." 46 00:03:27,230 --> 00:03:29,800 Well, they called me up and asked me for an interview 47 00:03:30,020 --> 00:03:32,030 And... I have to make out the job, 48 00:03:32,060 --> 00:03:34,150 In a Junior High school in Queens 49 00:03:34,470 --> 00:03:36,730 And I ended up ... 50 00:03:36,940 --> 00:03:40,200 Starting what... what's now my 30th year. 51 00:03:44,260 --> 00:03:47,260 Most of the teachers here, at one point, 52 00:03:49,420 --> 00:03:52,040 They believed, 53 00:03:52,270 --> 00:03:54,980 That... they could make the difference 54 00:03:55,210 --> 00:03:57,970 I know how important it is to... 55 00:03:59,090 --> 00:04:01,800 ...have guidance, to have ... 56 00:04:06,400 --> 00:04:10,090 someone help understand the complexities 57 00:04:10,240 --> 00:04:13,280 of the world that we live in. I didn't really 58 00:04:13,320 --> 00:04:16,170 have that ... growing up. 59 00:04:50,920 --> 00:04:52,710 I am money, 60 00:04:54,300 --> 00:04:59,300 I change hands like a dollar bill that's been robbed by a lamp 61 00:04:59,400 --> 00:05:02,770 Men and genie appeared in a cry of love 62 00:05:02,860 --> 00:05:04,470 with volume 63 00:05:04,600 --> 00:05:07,060 But the tears were all for myself 64 00:05:07,860 --> 00:05:10,590 And that's when it all went wrong 65 00:05:39,010 --> 00:05:40,630 * Phone ringing * 66 00:05:41,480 --> 00:05:42,810 * Beep * 67 00:05:43,080 --> 00:05:45,620 Hi, Lupe, its Dean Vargus here. 68 00:05:45,760 --> 00:05:49,390 I'm sick and I won't be coming in today, alright? 69 00:05:50,290 --> 00:05:51,290 * Beep * 70 00:05:55,030 --> 00:05:57,170 Get to the point, Dr. Hart, I've got a school to run. 71 00:05:57,190 --> 00:05:59,920 The state's score's gone down the last three years, 72 00:05:59,960 --> 00:06:01,890 - You're not delivering... - Don't pretend like you don't know the game, 73 00:06:01,930 --> 00:06:05,490 You earmarked my school for the worst kids in the district... 74 00:06:05,260 --> 00:06:07,440 These kids deserve an education, don't you agree? 75 00:06:07,470 --> 00:06:10,270 I agree. You're jerking off on wasting my time. 76 00:06:10,280 --> 00:06:11,550 Get to the point, Dr. Hart... 77 00:06:10,760 --> 00:06:12,710 We need consensus builders, 78 00:06:13,020 --> 00:06:14,360 a new methodology... 79 00:06:14,370 --> 00:06:16,020 You're corporatizing the system. 80 00:06:16,100 --> 00:06:18,890 No, we're cleaning house. 81 00:06:19,060 --> 00:06:21,940 The superintendent feels it's time you step down. 82 00:06:22,020 --> 00:06:27,180 Babe, you got some fucking nerve coming into my yard with a heart fucking sell. 83 00:06:27,320 --> 00:06:29,790 Carol, it was a time when you were an educator, 84 00:06:31,380 --> 00:06:32,900 You were very well respected. 85 00:06:34,330 --> 00:06:35,920 Why don't you go out on top? 86 00:06:49,430 --> 00:06:55,230 Allright. Everybody sit down and shut up, or I start pulling out the referrals. 87 00:06:55,950 --> 00:06:58,630 Sit. Sit down. 88 00:06:58,990 --> 00:07:01,510 I am starting the DVD. 89 00:07:02,110 --> 00:07:04,320 I am starting the DVD. 90 00:07:29,270 --> 00:07:30,720 - Barth or Barthes - Barth 91 00:07:30,760 --> 00:07:31,740 - Mr. Barth, ma'am. 92 00:07:31,790 --> 00:07:33,570 Mr. Barth, Henry Barth. 93 00:07:34,130 --> 00:07:36,820 So you've taken long term assignments at ... 94 00:07:36,820 --> 00:07:38,260 "Locke" and "McArthur". 95 00:07:39,020 --> 00:07:40,610 The "fringe". 96 00:07:41,020 --> 00:07:43,040 Well, that's where the works are. 97 00:07:43,610 --> 00:07:47,410 This a month-long assignment, until I can fill it permanently. 98 00:07:47,640 --> 00:07:52,090 I asked to meet with you because you come highly recommended as the best sub on the call sheet. 99 00:07:54,040 --> 00:07:56,300 That's a somewhat dubious endorsement. 100 00:07:57,450 --> 00:07:59,680 I agree, Mr. Barth. 101 00:07:59,740 --> 00:08:03,660 You will find many of your students functioning well below the grade level. 102 00:08:03,750 --> 00:08:06,050 That's your task to tray and get them caught up. 103 00:08:06,340 --> 00:08:10,220 Teach the curriculum, most importantly. Understood? 104 00:08:24,630 --> 00:08:27,710 - Good morning. - Good morning. 105 00:08:27,920 --> 00:08:29,430 I'm Mr. Barth, 106 00:08:29,470 --> 00:08:32,620 Those of you who haven't heard, this is English 11A. 107 00:08:33,150 --> 00:08:35,500 Listen up, I have one rule. 108 00:08:35,750 --> 00:08:37,650 Just one. 109 00:08:38,050 --> 00:08:39,760 If you don't wish to be here, 110 00:08:40,290 --> 00:08:41,440 Don't come. 111 00:08:41,810 --> 00:08:43,590 Dude, what does that mean? 112 00:08:43,590 --> 00:08:45,560 It's not dude, it's Mr. Barth. 113 00:08:46,110 --> 00:08:47,630 The S is silent. 114 00:08:47,720 --> 00:08:50,090 - You're fucking gay - Marcus, shut up! 115 00:08:50,090 --> 00:08:51,330 No, you shut up! 116 00:08:51,750 --> 00:08:53,230 You dike bitch! 117 00:08:57,530 --> 00:09:00,590 Hey Marcus, guess what? 118 00:09:00,740 --> 00:09:01,500 What? 119 00:09:01,790 --> 00:09:02,880 You're free to leave. 120 00:09:02,960 --> 00:09:04,890 - Like right now? - Like right now. 121 00:09:05,000 --> 00:09:08,160 - A'right, yo ... - Catch you later, man! 122 00:09:08,170 --> 00:09:11,600 - What's the fuck, do you want me to go to the Dean's Office? - I don't care where you go. 123 00:09:13,090 --> 00:09:15,020 Everyone, pull out a sheet of paper. 124 00:09:15,020 --> 00:09:17,520 I would like to assess where your individual writing skills are ... 125 00:09:17,560 --> 00:09:18,980 What if he got no paper? 126 00:09:19,050 --> 00:09:20,410 Okay, here is the situation: 127 00:09:20,430 --> 00:09:21,520 You're dead. 128 00:09:21,560 --> 00:09:25,570 - Alright, write a brief but detailed essay about ... - Hey jackass, ... 129 00:09:25,610 --> 00:09:27,180 I asked you a fucking question! 130 00:09:27,210 --> 00:09:30,050 ...about what a friend or a parent 131 00:09:30,120 --> 00:09:32,510 ...might say about you during your funeral. 132 00:09:32,620 --> 00:09:35,970 - Okay? You have 30 minutes. - Oh shit ... 133 00:09:38,550 --> 00:09:41,130 I asked you a motherfucking question, didn't I? 134 00:09:49,980 --> 00:09:51,760 Anything else? 135 00:09:51,800 --> 00:09:54,970 You'd better back the fuck up before I fucking rock your shit. 136 00:09:58,640 --> 00:09:59,980 That bag ... 137 00:10:00,170 --> 00:10:02,040 It doesn't have any feelings ... 138 00:10:02,270 --> 00:10:03,620 It's empty. 139 00:10:04,490 --> 00:10:06,670 I don't have any feeling you can hurt either. 140 00:10:06,960 --> 00:10:09,960 Okay? I understand you're angry. 141 00:10:11,200 --> 00:10:13,550 I used to be very angry too, okay. 142 00:10:13,620 --> 00:10:17,090 I get it. You have no reason to be angry with me, because ... 143 00:10:17,140 --> 00:10:20,460 I am one the few people that's here trying to give you an opportunity. 144 00:10:20,680 --> 00:10:22,150 Now I'm going to ask you 145 00:10:22,150 --> 00:10:23,640 to just sit down 146 00:10:24,160 --> 00:10:25,460 and do your best. 147 00:10:25,860 --> 00:10:27,370 And I'll give you a piece of paper. 148 00:10:27,430 --> 00:10:28,570 How's that? 149 00:10:34,920 --> 00:10:36,910 Can I get a fucking pen too? 150 00:10:38,710 --> 00:10:40,590 Kids don't have any attention span. 151 00:10:41,080 --> 00:10:42,410 They're bored. 152 00:10:42,430 --> 00:10:47,820 So how are you supposed to reel them in with classic literature if they don't ... 153 00:10:48,150 --> 00:10:51,840 If they don't believe ... that you ... 154 00:10:54,360 --> 00:10:56,430 have something meaningful to share? 155 00:11:01,740 --> 00:11:02,810 Thank you. 156 00:11:07,230 --> 00:11:10,130 Why did you threw Marcus out of class but not Jerry? 157 00:11:10,830 --> 00:11:12,500 Well I had to make an example out of somebody. 158 00:11:13,730 --> 00:11:17,190 And Marcus verbally assaulted you and that's not allowed in my classroom. 159 00:11:17,280 --> 00:11:19,420 What they say to me is immaterial. 160 00:11:21,070 --> 00:11:22,520 What's your name? 161 00:11:23,300 --> 00:11:24,630 Meredith. 162 00:11:25,080 --> 00:11:26,630 Nice to meet you, Meredith. 163 00:11:28,020 --> 00:11:30,050 So you really don't care what the kid say to you? 164 00:11:31,290 --> 00:11:33,030 Perhaps I've gotten used to it. 165 00:11:33,630 --> 00:11:35,060 I wish I could be that strong. 166 00:11:35,150 --> 00:11:36,780 It doesn't take strength, Meredith. 167 00:11:36,860 --> 00:11:42,180 You gotta ... understand that unfortunately most of people lack self-awareness 168 00:11:43,340 --> 00:11:46,860 You should really keep that in mind as you head into the trenches of second period. 169 00:11:46,970 --> 00:11:49,350 You're gonna meet them again, at every age. 170 00:11:53,410 --> 00:11:55,070 I want to see the Principle! 171 00:11:55,260 --> 00:11:56,410 That's her, mom. 172 00:11:56,560 --> 00:11:59,470 You're the bitch that expelled my baby? And for what? 173 00:11:59,510 --> 00:12:02,390 - Excuse me, maybe you would like to ... - Because you can't handle it? 174 00:12:02,410 --> 00:12:06,500 Bitch why are you here? You want to be at home where I am every day?! I don't have time for this bullshit! 175 00:12:06,560 --> 00:12:09,060 - Keep your voice down! - Why are you here? 176 00:12:09,120 --> 00:12:11,130 Hey, Ma'am. Calm down. 177 00:12:11,170 --> 00:12:12,830 We'll go talk about this in the Dean's Office. 178 00:12:12,870 --> 00:12:14,050 I ain't going nowhere with you 179 00:12:14,040 --> 00:12:15,740 Look, miss, I know you're angry... 180 00:12:15,810 --> 00:12:17,990 but they won't listen to you, you need to talk to me. 181 00:12:18,430 --> 00:12:21,660 - Racist bitch, I'm gonna sue your ass ... - Okay, come on, ladies ... 182 00:12:21,700 --> 00:12:22,840 This way ... 183 00:12:23,380 --> 00:12:25,770 - Ladies, ... - What happened? 184 00:12:25,790 --> 00:12:29,970 Bitch, you give me any more shit in class and I'm getting my nigger's fucking gang rape your ass! 185 00:12:44,870 --> 00:12:46,340 Excuse me. 186 00:12:46,420 --> 00:12:47,580 Are you new here? 187 00:12:47,890 --> 00:12:49,410 Yes, first day. 188 00:12:49,880 --> 00:12:50,990 Welcome. 189 00:12:51,180 --> 00:12:52,670 That was quite a scene back there. 190 00:12:53,590 --> 00:12:54,970 I was a little stunned. 191 00:12:55,230 --> 00:12:56,700 But it's actually safe here. 192 00:12:58,120 --> 00:12:59,550 Sorry, I'm Miss Madison. 193 00:13:00,180 --> 00:13:02,170 Henry, Henry Barthes. 194 00:13:21,970 --> 00:13:25,360 Whatever is on my mind, I say it as I feel it 195 00:13:26,810 --> 00:13:28,850 I am truthful to myself. 196 00:13:28,990 --> 00:13:30,590 I'm young 197 00:13:30,820 --> 00:13:34,190 And I'm old at the bottom of that soul 198 00:13:34,570 --> 00:13:36,500 So many times 199 00:13:39,540 --> 00:13:42,530 I am hardfaced, I am gone 200 00:13:43,230 --> 00:13:45,310 I am just like you 201 00:13:46,920 --> 00:13:48,180 Patricia?! 202 00:13:52,480 --> 00:13:53,590 Patricia 203 00:13:53,700 --> 00:13:54,640 Patricia 204 00:13:55,020 --> 00:13:55,960 Patricia 205 00:14:12,840 --> 00:14:15,080 - Hello? - Henry, it's Rita from the hospital. 206 00:14:15,270 --> 00:14:18,080 He's done it again, you need to get down here. 207 00:14:18,130 --> 00:14:20,600 Bastards, leave me alone! 208 00:14:20,620 --> 00:14:22,230 Why aren't you handling this? 209 00:14:22,230 --> 00:14:23,530 I can't get him out! 210 00:14:23,580 --> 00:14:25,590 - You come and get him ... - Patricia? 211 00:14:30,430 --> 00:14:31,490 Thanks. 212 00:14:33,710 --> 00:14:36,580 Grandpa, come on, it's Henry. Open the door. 213 00:14:36,850 --> 00:14:37,820 Patricia? 214 00:14:38,110 --> 00:14:39,980 No, it's Henry, it's Henry. 215 00:14:40,300 --> 00:14:41,990 - Who? - It's Henry. 216 00:14:42,010 --> 00:14:46,040 Grandpa, please, open ... open the door ... 217 00:14:49,290 --> 00:14:51,220 Oh, hi, sweetheart. 218 00:14:51,470 --> 00:14:54,930 I thought that you were your mom. 219 00:14:55,680 --> 00:14:57,230 You're dressed okay, 220 00:14:57,250 --> 00:14:58,620 Were you going somewhere? 221 00:14:58,980 --> 00:15:00,360 Well I'm going to work. 222 00:15:00,570 --> 00:15:02,370 You are retired. 223 00:15:02,370 --> 00:15:04,200 You are retired, okay? 224 00:15:04,470 --> 00:15:07,750 It's very very late so I need you to go to sleep, okay? 225 00:15:08,710 --> 00:15:10,590 Let's go to bed. 226 00:15:14,580 --> 00:15:16,550 How are you doing, huh? 227 00:15:21,140 --> 00:15:23,900 Some old people sleep a lot before they die. 228 00:15:26,070 --> 00:15:28,630 Isn't that silly? 229 00:15:51,970 --> 00:15:53,100 Everything okay? 230 00:15:53,180 --> 00:15:54,060 You shut up! 231 00:15:54,250 --> 00:15:55,260 You listen. 232 00:15:56,080 --> 00:15:58,380 I know you're just under-educated job 233 00:15:58,420 --> 00:16:00,900 Passing the time with these old dying people. 234 00:16:01,420 --> 00:16:03,400 But I'm paying for his assisted living 235 00:16:03,400 --> 00:16:04,830 And you're not assisting him! 236 00:16:04,900 --> 00:16:08,830 I told you, take the lock off of his bathroom door! 237 00:16:09,010 --> 00:16:11,030 You know how he gets at night, he forgets 238 00:16:11,050 --> 00:16:12,600 So you need to be there for him. 239 00:16:12,750 --> 00:16:14,360 To make him feel safe. 240 00:16:14,420 --> 00:16:16,040 Let me be very clear here: 241 00:16:16,170 --> 00:16:18,790 You stop neglecting his needs 242 00:16:19,030 --> 00:16:21,470 Or I will start fucking with yours! 243 00:16:21,740 --> 00:16:23,460 I will have you fired! 244 00:16:23,720 --> 00:16:25,550 That is going to be your family, 245 00:16:26,250 --> 00:16:27,800 Your children, 246 00:16:27,990 --> 00:16:29,430 are gonna be at risk! 247 00:16:30,430 --> 00:16:31,930 You got it?! 248 00:16:32,140 --> 00:16:32,820 Ha... 249 00:16:33,320 --> 00:16:35,770 Don't you ever make me come down here again at this hour, 250 00:16:36,000 --> 00:16:37,260 Okay? 251 00:17:27,950 --> 00:17:29,410 Give me the fucking money! 252 00:17:29,730 --> 00:17:32,250 You heard me. Give me the fucking money! 253 00:17:32,330 --> 00:17:34,590 - What? - Give me the fucking money now! 254 00:17:35,060 --> 00:17:36,200 You think I like you? 255 00:17:36,200 --> 00:17:37,240 Give me the fucking money! 256 00:17:37,280 --> 00:17:38,830 - You want money? - Now! 257 00:18:22,340 --> 00:18:23,450 Why are you following me? 258 00:18:23,810 --> 00:18:27,260 I'm not. It's late, you should be home, it's a school night. 259 00:18:27,260 --> 00:18:29,490 What? Are you crazy now? 260 00:18:29,640 --> 00:18:31,550 - What the fuck is your deal, huh? - Keep away from me. 261 00:18:31,550 --> 00:18:33,370 Why'd you let the guy beat shit out of me? 262 00:18:34,250 --> 00:18:37,820 - Huh? You just sat there, like a fucking lemon or something! 263 00:18:37,040 --> 00:18:38,910 - Excuse me, I don't want to talk to you. 264 00:18:38,070 --> 00:18:39,810 - You don't think that there is something wrong with that? 265 00:18:39,830 --> 00:18:40,920 Listen, 266 00:18:40,920 --> 00:18:43,970 Little kid, I don't know how old you were when it all went wrong. 267 00:18:43,970 --> 00:18:45,660 But this isn't the fucking answer, okay. 268 00:18:45,680 --> 00:18:48,050 Go figure it out, because you're gonna get really old, really quick. 269 00:18:48,050 --> 00:18:49,950 - You know that? - Why are you so mean to me? Huh? 270 00:18:50,000 --> 00:18:51,520 You don't think that I have feelings? 271 00:18:51,720 --> 00:18:53,400 Do you? Do you have feelings? 272 00:18:53,940 --> 00:18:55,100 Listen, pa... 273 00:18:55,120 --> 00:18:56,700 I mean between you and me... 274 00:18:56,840 --> 00:18:58,950 You look like you got more problems than me. 275 00:18:59,420 --> 00:19:00,430 Oh really? 276 00:19:00,450 --> 00:19:04,350 - Yeah, really. So, come on, I'll make it better. - What are you doing? Get off, please. 277 00:19:04,530 --> 00:19:06,780 Nothing, I'm just offering to hang out if you want... 278 00:19:06,800 --> 00:19:08,850 - I don't wanna hang out with you - I don't know you seem kinda lonely, 279 00:19:08,850 --> 00:19:11,640 Maybe we go back to your place, just... relax ... 280 00:19:13,490 --> 00:19:14,920 You're afraid you'll like it? 281 00:19:15,550 --> 00:19:19,130 I'm afraid you've been fucked and thrown away so many times, you've gotten used to it. 282 00:19:19,210 --> 00:19:20,250 Fuck you, man! 283 00:19:22,820 --> 00:19:24,250 Fuck off, queer. 284 00:19:24,560 --> 00:19:26,320 Have a good night, yeah. 285 00:19:26,930 --> 00:19:29,150 Yeah, yeah, just walk away? Hey? 286 00:19:29,300 --> 00:19:31,190 Where are you going? 287 00:19:47,500 --> 00:19:50,480 "He just fucks their shit up and ..." 288 00:19:50,770 --> 00:19:53,090 "the ladies cried for me ..." 289 00:19:53,250 --> 00:19:55,010 "at the funeral." 290 00:19:55,300 --> 00:19:57,780 "Because I ain't around no more to," 291 00:19:57,820 --> 00:20:00,080 "to dick that split up ..." 292 00:20:00,110 --> 00:20:02,420 "raw and shit ..." 293 00:20:02,790 --> 00:20:05,480 "And my boys all get faded ..." 294 00:20:05,480 --> 00:20:09,510 "Blazing that skunk shit and fuck." 295 00:20:10,280 --> 00:20:11,950 Tony V. 296 00:20:15,310 --> 00:20:17,590 You know, it's funny: I spend a lot of time 297 00:20:18,060 --> 00:20:20,070 trying to not have to deal, 298 00:20:20,530 --> 00:20:22,860 To not really commit. 299 00:20:23,090 --> 00:20:24,750 I am a substitute teacher, 300 00:20:24,980 --> 00:20:27,210 there is no real responsibility to teach. 301 00:20:27,470 --> 00:20:30,070 The responsibility is to maintain order, 302 00:20:30,300 --> 00:20:32,720 make sure nobody kills anybody in your classroom, 303 00:20:33,150 --> 00:20:34,850 and then they get to the next period. 304 00:20:34,950 --> 00:20:36,850 "She used to be a sweet girl." 305 00:20:37,410 --> 00:20:39,800 "She never seemed dissatisfied with her life..." 306 00:20:39,840 --> 00:20:41,510 "and why should she have been?" 307 00:20:41,690 --> 00:20:44,310 "Her mother and I gave her everything she needed ..." 308 00:20:44,840 --> 00:20:46,990 "So why did she become so angry," 309 00:20:47,350 --> 00:20:49,930 "so miserable and mean all of a sudden?" 310 00:20:50,010 --> 00:20:51,250 "We don't know." 311 00:20:51,360 --> 00:20:53,710 "Frankly, it doesn't reflect on us." 312 00:20:54,080 --> 00:20:55,910 "We were good parents." 313 00:20:56,700 --> 00:20:59,430 "But still, she repaid us for all we've done" 314 00:20:59,510 --> 00:21:01,020 "by killing herself." 315 00:21:02,410 --> 00:21:04,280 "Stupid selfish child" 316 00:21:04,440 --> 00:21:06,890 "Now she'll never get into Princeton." 317 00:21:08,510 --> 00:21:10,310 No name. 318 00:21:15,520 --> 00:21:17,820 "Hi, it's Dean Vargus again" 319 00:21:18,010 --> 00:21:20,060 "I can't do it anymore" 320 00:21:20,460 --> 00:21:23,090 "I ... I quit!" 321 00:21:28,940 --> 00:21:31,950 Oh, if it isn't the lovely Dr. Parker! 322 00:21:33,280 --> 00:21:35,650 Would you like a happy pill to help you through the day? 323 00:21:35,810 --> 00:21:38,950 - They're yummy. - I need you to fill in for Dean Vargus' second period. 324 00:21:41,200 --> 00:21:43,220 I am worried about you, Charlie. 325 00:21:47,890 --> 00:21:51,270 I just ... really love watching you leave the room. 326 00:21:54,040 --> 00:21:57,350 Haha, Mr. Seaboldt, he maintains a sense of humor. 327 00:22:00,060 --> 00:22:03,960 I think the sense of humor is key, I don't possess it... 328 00:22:04,460 --> 00:22:06,240 I mean, I do ... 329 00:22:06,540 --> 00:22:08,990 in a tragic sort of way 330 00:22:09,010 --> 00:22:10,560 Whatcha doing here, Mr. Sea? 331 00:22:10,670 --> 00:22:12,780 Um, filling in for Dean Vargus. 332 00:22:12,910 --> 00:22:15,360 Vargus is a bitch! 333 00:22:15,530 --> 00:22:17,800 Talk shit, and you get slapped like a bitch. 334 00:22:17,920 --> 00:22:19,690 You're not gonna give me no detention neither. 335 00:22:19,850 --> 00:22:21,690 Or I'm gonna unfuck your shit uptight. 336 00:22:21,820 --> 00:22:22,950 Motherfucker. 337 00:22:23,100 --> 00:22:27,180 Un... shit... No, unfuck your shit uptight motherfucker. 338 00:22:27,330 --> 00:22:30,960 Wow... that is, I mean really poetic. 339 00:22:30,990 --> 00:22:33,590 I mean that's truly, what... lyrical. 340 00:22:33,590 --> 00:22:35,060 You should take that on stage, 341 00:22:35,100 --> 00:22:36,820 I mean that shit sells itself. 342 00:22:38,270 --> 00:22:42,440 *** 343 00:22:42,770 --> 00:22:46,520 I'm going to unfuck your shit, uptight, motherfucker. 344 00:22:47,380 --> 00:22:48,890 I'll tell you *** 345 00:22:48,920 --> 00:22:51,030 I'll unfuck your shit uptight... 346 00:22:51,220 --> 00:22:53,780 I'll unfuck it right uptight, up your ass... 347 00:22:54,070 --> 00:22:55,420 You motherfucker! 348 00:22:55,500 --> 00:23:04,290 I am going to unfuck your shit, uptight, you motherfucker! 349 00:23:04,310 --> 00:23:05,610 I'll tell you what, um... 350 00:23:05,650 --> 00:23:07,010 Why don't you have a seat... 351 00:23:07,200 --> 00:23:11,170 okay, and then um... I'll be back shortly and we'll discuss your bright future. 352 00:23:11,170 --> 00:23:12,280 Okay, my man? 353 00:23:12,630 --> 00:23:14,600 I mean, my motherfucker. 354 00:23:16,570 --> 00:23:18,590 Okay, Mae West? 355 00:23:22,780 --> 00:23:25,640 Ellen, can I see your nipples? 356 00:23:25,660 --> 00:23:27,330 What? No! 357 00:23:27,840 --> 00:23:29,050 Wrong. 358 00:23:29,700 --> 00:23:30,920 Actually, I can. 359 00:23:31,050 --> 00:23:33,660 See, that's the whole point. You have to wear bra to school. 360 00:23:33,830 --> 00:23:35,650 Look, Mr. Seaboldt, I'm just being me. 361 00:23:35,810 --> 00:23:38,250 I don't tell you how to dress, so you don't tell me. 362 00:23:38,530 --> 00:23:39,690 Capisce? 363 00:23:46,440 --> 00:23:47,960 Ellen, you know what that is? 364 00:23:48,910 --> 00:23:52,180 It's a beautiful picture of a sunset in Hawaii. 365 00:23:52,580 --> 00:23:54,010 It's really pretty, isn't it? 366 00:23:54,280 --> 00:23:56,100 Now, that one... 367 00:23:57,570 --> 00:23:59,040 Do you know what that is? 368 00:23:59,120 --> 00:24:01,640 That's a vagina infected with gonorrhea. 369 00:24:01,700 --> 00:24:03,090 That's fucking gross! 370 00:24:03,130 --> 00:24:05,160 Yes, very. So, you see, 371 00:24:05,250 --> 00:24:08,200 when you come to school dressed like that, you give ... 372 00:24:08,290 --> 00:24:11,750 you give out the wrong signal. Don't you want people to treat you with respect? 373 00:24:11,810 --> 00:24:14,520 Yo, I get respect. I don't give it up to every dick in my face. 374 00:24:14,710 --> 00:24:16,280 Every dick in your face. 375 00:24:18,900 --> 00:24:20,470 That's respectful. 376 00:24:24,410 --> 00:24:26,450 Put this on, wear that for the rest ... 377 00:24:26,450 --> 00:24:29,170 I said, wear that for the rest of the day. 378 00:24:30,030 --> 00:24:31,440 Okay? 379 00:24:31,710 --> 00:24:33,100 Can I go now? 380 00:24:33,890 --> 00:24:36,450 I suppose you can, I mean... 381 00:24:37,000 --> 00:24:38,980 ...if we're done. Are we done? 382 00:24:39,580 --> 00:24:41,150 - We're done. - We're done. 383 00:24:41,880 --> 00:24:43,710 Another student saved... 384 00:24:47,420 --> 00:24:49,300 Come out of the bathroom, Grandma! 385 00:24:50,040 --> 00:24:51,880 Come on, grandma, open the door. 386 00:24:55,010 --> 00:24:56,620 Hi Grandpa. 387 00:24:58,530 --> 00:24:59,660 Grandpa. 388 00:25:01,260 --> 00:25:02,700 Grandpa? 389 00:25:03,420 --> 00:25:04,610 You okay? 390 00:25:05,350 --> 00:25:06,630 What is it Grandpa? 391 00:25:06,750 --> 00:25:08,510 It's Henry, Grandpa. 392 00:25:09,160 --> 00:25:10,670 Grandpa, it's Henry. 393 00:25:11,760 --> 00:25:13,300 - Who? - Are you in pain? 394 00:25:13,300 --> 00:25:15,770 No, I ... I pissed myself 395 00:25:21,470 --> 00:25:22,960 Come on grandma, open the door! 396 00:25:24,140 --> 00:25:25,240 Excuse me! 397 00:25:25,330 --> 00:25:26,500 Excuse me? 398 00:25:26,700 --> 00:25:29,920 - Can you come in here, please? - You had a little accident? 399 00:25:29,950 --> 00:25:31,900 - Yeah... - You should... 400 00:25:37,980 --> 00:25:39,950 See, we've taken care of it. See? 401 00:25:39,990 --> 00:25:41,630 You're okay. Alright? 402 00:25:42,460 --> 00:25:44,500 You doing any writing, Grandpa? 403 00:25:44,520 --> 00:25:46,700 Been doing writing? In the journals? 404 00:25:47,710 --> 00:25:49,760 No, my life ... 405 00:25:50,080 --> 00:25:52,820 My life isn't worth memoirs... 406 00:25:54,140 --> 00:25:56,220 It's ok, it's okay... 407 00:25:57,140 --> 00:26:00,330 I didn't want to go... off like this. 408 00:26:00,790 --> 00:26:03,430 I hate being a burden. 409 00:26:03,600 --> 00:26:05,970 You're not a burden, okay? 410 00:26:07,100 --> 00:26:08,490 Not a burden. 411 00:26:08,530 --> 00:26:11,610 Sure, knew you'd like coming here... 412 00:26:15,030 --> 00:26:17,590 Your mother came by, today. 413 00:26:18,370 --> 00:26:20,310 Have you spoken to her lately? 414 00:26:22,500 --> 00:26:23,900 No. 415 00:26:25,700 --> 00:26:27,800 Would you tell her I'm fine? 416 00:26:31,070 --> 00:26:35,370 You always say you're fine, but I know you hide things from me. 417 00:26:36,020 --> 00:26:38,600 You've always been closed off. 418 00:26:38,900 --> 00:26:41,220 Ever since you were an kid. 419 00:26:41,410 --> 00:26:42,940 Why is that? 420 00:26:45,820 --> 00:26:47,100 Why? 421 00:26:49,490 --> 00:26:52,610 Ah... you're upset. I shouldn't say these things to you... 422 00:26:52,710 --> 00:26:55,420 - I don't mean to make you ... - You haven't upset me, 423 00:26:55,820 --> 00:26:56,850 Grandpa 424 00:26:56,930 --> 00:26:58,980 Listen, I don't want to talk about the past. 425 00:27:00,640 --> 00:27:03,180 You and I remember it very differently. 426 00:27:05,360 --> 00:27:08,280 Just rest, okay? Close your eyes, I'm here. 427 00:27:08,800 --> 00:27:12,330 - I'll be here with you. - When you stop coming, Henry, 428 00:27:13,770 --> 00:27:15,680 I'll die. 429 00:27:18,860 --> 00:27:20,420 Fuck. 430 00:28:00,590 --> 00:28:01,890 You got a smoke? 431 00:28:02,860 --> 00:28:04,520 No, I don't have a smoke. 432 00:28:05,610 --> 00:28:06,890 Where did you go, huh? 433 00:28:09,420 --> 00:28:12,510 - What are you gonna do now? - What are you gonna do, kid? 434 00:28:12,530 --> 00:28:13,910 I don't know. 435 00:28:15,000 --> 00:28:16,370 Can you lend me ten bucks? 436 00:28:18,340 --> 00:28:20,060 Come on, man. I'm hungry. 437 00:28:32,390 --> 00:28:34,760 I may have something to eat at my place. 438 00:28:48,180 --> 00:28:50,690 Come in, wash your hands. 439 00:28:53,120 --> 00:28:55,140 There's soap over there. 440 00:29:09,610 --> 00:29:11,060 Sit down. 441 00:29:14,660 --> 00:29:16,030 Real nice place you got. 442 00:29:27,410 --> 00:29:28,560 Thanks. 443 00:29:33,280 --> 00:29:35,040 You got anything stronger? 444 00:29:35,040 --> 00:29:36,550 Eat your sandwich. 445 00:29:57,500 --> 00:29:59,600 Hey, hold on man! 446 00:30:00,290 --> 00:30:01,580 It's a hundred bucks. 447 00:30:02,030 --> 00:30:03,400 Relax... 448 00:30:32,340 --> 00:30:33,430 What? 449 00:30:35,670 --> 00:30:37,410 Have you been raped recently? 450 00:30:37,490 --> 00:30:38,680 Why do you care? 451 00:30:40,010 --> 00:30:42,490 I'm not sure that I do but *** 452 00:30:44,140 --> 00:30:46,370 I haven't put something on. 453 00:30:58,880 --> 00:31:00,940 Look, I got to get back. 454 00:31:01,760 --> 00:31:02,890 Back? 455 00:31:03,330 --> 00:31:04,590 Back where? 456 00:31:05,340 --> 00:31:06,500 Listen, buddy... 457 00:31:06,540 --> 00:31:09,000 You don't got the money, it's cool, i mean... 458 00:31:09,000 --> 00:31:10,460 I like you. 459 00:31:10,750 --> 00:31:12,220 I'll blow you for 50. 460 00:31:12,280 --> 00:31:13,310 Listen to me, 461 00:31:13,400 --> 00:31:15,390 knock off the bullshit, okay? 462 00:31:18,810 --> 00:31:20,690 Come in the bathroom. 463 00:31:36,150 --> 00:31:38,420 It's going to sting a little bit... 464 00:31:41,370 --> 00:31:42,880 Why are you doing this? 465 00:31:43,170 --> 00:31:45,480 Take a shower. 466 00:31:47,050 --> 00:31:49,670 - This is fresh towel... - Thanks. 467 00:32:20,140 --> 00:32:21,650 Go to sleep. 468 00:33:18,540 --> 00:33:19,850 Hello, this is Dr. Parker. 469 00:33:19,870 --> 00:33:23,230 My son's ADHD, and I looked it up online and that's what he's got. 470 00:33:23,260 --> 00:33:24,940 Now you gotta give him his free laptop. 471 00:33:24,960 --> 00:33:27,410 Mr. Kevin, your son Oliver's injured students. 472 00:33:28,280 --> 00:33:30,220 His problems are behavioral. 473 00:33:30,220 --> 00:33:33,290 Hey, my kid's got a disability, and he's not learning anything. 474 00:33:33,290 --> 00:33:34,520 And it's your fault! 475 00:33:34,520 --> 00:33:35,820 - Hey hey ... - What are you doing? 476 00:33:36,060 --> 00:33:38,030 What is the matter with you? 477 00:33:38,300 --> 00:33:43,310 As it is, our resources are emaciated and I have real LD kids that need my attention. 478 00:33:44,130 --> 00:33:47,820 He's always mad, all the time, because he's not getting the services he need. 479 00:33:47,990 --> 00:33:51,780 "No Child Left Behind" promises me my right, you'll be hearing from my lawyer! 480 00:33:51,800 --> 00:33:52,830 Mister... 481 00:34:33,850 --> 00:34:35,320 Hey, what are you doing? 482 00:34:35,740 --> 00:34:37,120 What is this? 483 00:34:42,510 --> 00:34:45,950 What is this, funny? Get to class, get to class right now. 484 00:34:47,690 --> 00:34:49,680 What's the joke? I didn't got the joke, huh? 485 00:34:50,060 --> 00:34:54,350 Is this funny? Does that look good to you? You like hurting animals? Huh?! 486 00:34:55,360 --> 00:34:59,840 Is that what you like to do? Yes, you do. You like hurting animals. You like this?! 487 00:34:59,840 --> 00:35:03,140 Come here, go, let's go, come on. 488 00:35:03,170 --> 00:35:04,580 Walk. 489 00:35:11,600 --> 00:35:16,660 Mr. Raymond, studies have shown that kids who are proned to hurting animals at an early age 490 00:35:16,660 --> 00:35:19,190 eventually fall into a high percentage of adults 491 00:35:19,190 --> 00:35:23,180 who may fail to develop even the most basic feeling for people. 492 00:35:24,510 --> 00:35:25,960 Evan, 493 00:35:28,680 --> 00:35:30,380 how do you feel about this? 494 00:35:31,290 --> 00:35:32,840 I feel ... 495 00:35:33,360 --> 00:35:34,600 trapped. 496 00:35:35,290 --> 00:35:36,950 Like the cat. 497 00:36:14,720 --> 00:36:15,810 Fuck. 498 00:36:16,600 --> 00:36:18,620 Who are you? Hey, what? What?! 499 00:36:18,800 --> 00:36:20,690 Did you pay her? Did you pay her? 500 00:36:20,780 --> 00:36:24,210 - Did you pay her? - Yeah alright, here, yeah yeah alright, here... 501 00:36:25,560 --> 00:36:28,280 - Alright, here... - What are you paying me for, huh?! 502 00:36:28,320 --> 00:36:29,640 Wasn't in my mouth! 503 00:36:30,500 --> 00:36:32,670 Get fuck out of here, get out of here! 504 00:36:32,770 --> 00:36:33,730 Fuck! 505 00:36:36,230 --> 00:36:37,630 Don't hurt me! 506 00:36:44,950 --> 00:36:46,230 Here ... 507 00:36:49,130 --> 00:36:50,490 Change your sheets! 508 00:37:01,830 --> 00:37:03,420 How do you do it, kid? 509 00:37:08,780 --> 00:37:10,500 Please, don't be mad at me. 510 00:37:11,400 --> 00:37:12,950 I'm not mad at you. 511 00:37:13,370 --> 00:37:15,740 And don't think about, you and me, 512 00:37:16,390 --> 00:37:18,300 I won't do it anymore. 513 00:37:18,340 --> 00:37:19,510 I promise. 514 00:37:19,540 --> 00:37:21,570 You don't need to promise me 515 00:37:23,750 --> 00:37:26,100 Okay, don't promise to me. Whatever it is, 516 00:37:26,450 --> 00:37:28,640 ...that you feel that you need to do, 517 00:37:29,050 --> 00:37:30,330 you do it. 518 00:37:30,590 --> 00:37:32,200 But you don't do it here! 519 00:37:32,470 --> 00:37:33,440 Okay? 520 00:37:35,030 --> 00:37:37,040 What are you doing there? 521 00:37:37,630 --> 00:37:39,370 Don't you knock? 522 00:37:40,880 --> 00:37:43,960 So what is all this supposed to be? Your tortured soul? 523 00:37:44,630 --> 00:37:47,670 Why don't you paint something cheerful? 524 00:37:47,820 --> 00:37:50,460 Like happy with color. 525 00:37:50,480 --> 00:37:53,450 What do you want from me, dad? Besides for me to have been born with a penis. 526 00:37:53,290 --> 00:37:54,630 - I don't work all day... 527 00:37:54,660 --> 00:37:57,820 To have my night ruining by your teen angst. 528 00:37:57,800 --> 00:38:01,350 *** might get you a full-right to Stanford if your were some minority... 529 00:38:01,430 --> 00:38:03,620 I am not going to support you... 530 00:38:03,620 --> 00:38:05,920 and your little creative habits! 531 00:38:06,110 --> 00:38:09,120 Okay? I've had it with all your little art projects... 532 00:38:09,280 --> 00:38:11,030 that are going nowhere! 533 00:38:11,030 --> 00:38:13,050 You always know what to say, Dad. 534 00:38:13,300 --> 00:38:15,480 No, if... if you grew your hair up, 535 00:38:16,200 --> 00:38:19,010 and... lose some weight, 536 00:38:21,920 --> 00:38:24,880 you could attract a nice boy and, who knows... 537 00:38:26,260 --> 00:38:27,940 There should be a... 538 00:38:29,490 --> 00:38:31,060 prerequisite... 539 00:38:32,570 --> 00:38:37,370 a curriculum for being a parent before, people, attempt. 540 00:38:41,270 --> 00:38:43,000 Don't try this at home. 541 00:38:46,350 --> 00:38:48,090 Take these. 542 00:38:53,630 --> 00:38:55,170 What are those? 543 00:38:55,510 --> 00:38:57,610 You're supposed to ask me before you take them. 544 00:38:58,140 --> 00:39:00,000 They are vitamins 545 00:39:00,060 --> 00:39:01,110 and aspirin. 546 00:39:01,370 --> 00:39:03,070 At some point, hum... 547 00:39:05,680 --> 00:39:07,580 You should get an HIV test. 548 00:39:09,840 --> 00:39:11,270 At some point. 549 00:39:25,170 --> 00:39:27,410 Why were you crying on the bus? 550 00:39:38,250 --> 00:39:39,660 Go to sleep. 551 00:39:58,650 --> 00:39:59,980 A friend of yours? 552 00:40:00,060 --> 00:40:01,750 A friend? Hum... 553 00:40:01,950 --> 00:40:03,880 No... No, no. 554 00:40:04,480 --> 00:40:06,980 Of course he had no friends, he was a.... 555 00:40:07,060 --> 00:40:08,740 Total asshole. 556 00:40:10,480 --> 00:40:11,890 What was his problem? 557 00:40:11,950 --> 00:40:15,310 He chose a vocation that did not choose him... 558 00:40:15,490 --> 00:40:17,260 I mean, he spent his whole career... 559 00:40:17,360 --> 00:40:20,520 "casting pearls before swine", he talked like that ... 560 00:40:21,790 --> 00:40:23,740 *** 561 00:40:23,920 --> 00:40:29,130 He tried to purge Steinbeck and Faulkner from our required reading list. 562 00:40:29,150 --> 00:40:33,530 - Oh yes. - Let it be said, from the safety of his sabbatical *** 563 00:40:33,570 --> 00:40:35,500 you can't do no more harm. 564 00:40:36,820 --> 00:40:38,110 How did he die? 565 00:40:38,410 --> 00:40:41,020 Who knows and... who cares? 566 00:40:51,940 --> 00:40:53,220 Lupe, 567 00:40:53,280 --> 00:40:55,320 It's trudgery, this life... 568 00:40:55,590 --> 00:40:57,140 A detention, 569 00:40:57,180 --> 00:40:59,700 suspension, expulsion... 570 00:40:59,720 --> 00:41:01,860 the staff meetings, 571 00:41:01,860 --> 00:41:03,260 the papers cuts, 572 00:41:03,260 --> 00:41:04,610 the vacant parents, 573 00:41:04,670 --> 00:41:06,120 their vicious kids, 574 00:41:06,120 --> 00:41:08,100 they're the drags, Lupe. 575 00:41:08,100 --> 00:41:10,010 They spat on my soul. 576 00:41:10,310 --> 00:41:12,580 This humiliation will stop. 577 00:41:12,640 --> 00:41:16,790 Discipline must be restored, these kids have us on the run. 578 00:41:16,780 --> 00:41:19,100 *** 579 00:41:19,120 --> 00:41:21,440 It's fucking madness! 580 00:41:21,510 --> 00:41:23,460 Like, every child has value? 581 00:41:23,520 --> 00:41:26,390 Is a winner and worthier *** for education? 582 00:41:26,390 --> 00:41:29,620 Fucking kids who have no desire, 583 00:41:29,640 --> 00:41:30,830 no fire, 584 00:41:30,830 --> 00:41:32,410 no mind to peace... 585 00:41:32,450 --> 00:41:38,840 *Adolf Hitler speech* 586 00:41:57,070 --> 00:41:59,190 "Assimilate" 587 00:41:59,480 --> 00:42:00,830 What does that mean? 588 00:42:02,690 --> 00:42:04,270 To take something in. 589 00:42:04,270 --> 00:42:06,200 Okay, excellent. To absorb. 590 00:42:06,570 --> 00:42:09,320 "Ubiquitous" 591 00:42:09,890 --> 00:42:11,520 Anyone? 592 00:42:14,400 --> 00:42:16,290 Everywhere, all the time. 593 00:42:16,510 --> 00:42:18,070 So what is... 594 00:42:19,950 --> 00:42:23,500 "ubiquitous assimilation" 595 00:42:24,170 --> 00:42:27,120 Always absorbing everything, everywhere, all the time? 596 00:42:28,240 --> 00:42:29,700 Well done, George. 597 00:42:30,140 --> 00:42:32,580 How are you to imagine anything? 598 00:42:32,970 --> 00:42:35,570 If the images are always provided for you. 599 00:42:36,480 --> 00:42:39,470 Who here read "1984" last year? 600 00:42:40,120 --> 00:42:41,150 Good. 601 00:42:46,710 --> 00:42:48,070 Anyone? 602 00:42:48,240 --> 00:42:49,370 Meredith? 603 00:42:49,670 --> 00:42:53,110 Having two opposing beliefs at once 604 00:42:53,130 --> 00:42:55,010 and believing that both are true. 605 00:42:55,080 --> 00:42:56,500 Excellent Meredith. 606 00:42:56,630 --> 00:42:59,380 Why do you always suck his dick, you fucking kiss ass? 607 00:42:59,420 --> 00:43:02,860 To deliberately believe in lies, 608 00:43:03,110 --> 00:43:06,050 while knowing they are false. 609 00:43:08,330 --> 00:43:10,630 Examples of this, in everyday life. 610 00:43:11,450 --> 00:43:12,980 Oh, I ... 611 00:43:13,410 --> 00:43:16,470 I need to be pretty... to be happy. 612 00:43:17,600 --> 00:43:20,180 I need surgery... to be pretty. 613 00:43:21,040 --> 00:43:26,490 I need to be thin... famous... fashionable. 614 00:43:27,770 --> 00:43:29,610 Our young men, 615 00:43:30,060 --> 00:43:31,770 today, 616 00:43:32,280 --> 00:43:35,550 are being told that women... are whores... 617 00:43:35,950 --> 00:43:38,780 bitches... things to be screwed... 618 00:43:40,160 --> 00:43:41,670 beaten... 619 00:43:42,390 --> 00:43:43,870 shit on... 620 00:43:44,650 --> 00:43:45,620 ashamed... 621 00:43:47,250 --> 00:43:50,520 This is a marketing holocaust. 622 00:43:50,880 --> 00:43:52,600 24 hours a day, 623 00:43:52,790 --> 00:43:54,610 for the rest of our lives, 624 00:43:55,390 --> 00:43:57,920 the powers that be are hard at work... 625 00:43:58,240 --> 00:44:00,570 dumbing us to death! 626 00:44:01,200 --> 00:44:05,730 So, to defend ourselves... 627 00:44:05,850 --> 00:44:11,510 and fight against assimilating this dullness into our thought processors. 628 00:44:11,770 --> 00:44:13,530 We must learn to read, 629 00:44:13,820 --> 00:44:16,190 to stimulate our own imagination. 630 00:44:16,500 --> 00:44:17,800 To cultivate... 631 00:44:18,390 --> 00:44:20,380 our own consciousness, 632 00:44:20,700 --> 00:44:23,380 our own belief systems. 633 00:44:23,970 --> 00:44:25,650 We all need these skills. 634 00:44:25,790 --> 00:44:27,390 To defend, 635 00:44:28,310 --> 00:44:30,090 To preserve, 636 00:44:33,410 --> 00:44:35,340 Our own minds. 637 00:44:47,350 --> 00:44:49,280 Just very carefully, that's perfect. 638 00:44:50,750 --> 00:44:51,990 Great. 639 00:44:52,590 --> 00:44:54,040 Look... 640 00:44:57,040 --> 00:44:59,320 You just made your own tessellation. 641 00:44:59,580 --> 00:45:02,760 - Wow. - I don't care what they say, you're doing great. 642 00:45:03,200 --> 00:45:05,720 I had a hard time with maths too, it takes time. 643 00:45:06,430 --> 00:45:08,510 Wow, that is damn cool. 644 00:45:10,190 --> 00:45:11,380 Hi guys, 645 00:45:12,080 --> 00:45:13,630 thanks for staying late... 646 00:45:13,860 --> 00:45:16,750 all... 15 or 20 of you. 647 00:45:17,650 --> 00:45:23,210 Today we will be presented with new course work, engineered to boost state exams performance, 648 00:45:23,250 --> 00:45:26,990 as mandated by "No Child Left Behind". 649 00:45:33,670 --> 00:45:36,820 Good afternoon, ladies and gentlemen, it's my pleasure to be here. 650 00:45:37,720 --> 00:45:45,270 I've come today with some edifying materials to help your matriculated and non-matric students 651 00:45:45,270 --> 00:45:48,520 better prepare for the upcoming state exams this May. 652 00:45:48,710 --> 00:45:50,250 Let me start by stating 653 00:45:50,470 --> 00:45:53,050 I love teachers... 654 00:45:53,360 --> 00:45:55,250 I love what you do, 655 00:45:55,290 --> 00:45:56,990 what you stand for, 656 00:45:57,310 --> 00:46:00,290 You guys are the real heroes. 657 00:46:01,080 --> 00:46:04,230 Now the one thing I've learned in all my years in the private sector, 658 00:46:04,810 --> 00:46:08,490 Is that... real estate generate revenue. 659 00:46:09,240 --> 00:46:12,510 And burgeoning property values will be this school saving grace. 660 00:46:12,970 --> 00:46:16,050 But your school's low test scores, 661 00:46:16,770 --> 00:46:20,100 Are bringing down home resell value in this neighborhood 662 00:46:20,100 --> 00:46:22,610 during a market already in decline. 663 00:46:23,210 --> 00:46:25,050 We gotta get scores up, 664 00:46:25,090 --> 00:46:27,270 new families in our district, 665 00:46:28,760 --> 00:46:31,020 and more motivated kids in your school. 666 00:46:31,620 --> 00:46:33,270 And I'm not placing any blame... 667 00:46:33,270 --> 00:46:36,630 Excuse me, are you here to sell some tests materials... 668 00:46:36,650 --> 00:46:39,460 or to air your concerns as a property owner? 669 00:46:39,520 --> 00:46:41,970 Listen, umm ... I am curious. 670 00:46:42,440 --> 00:46:45,620 Are you giving away pop-corn with this crap that you're pushing? 671 00:46:45,660 --> 00:46:49,210 This faculty has spent their lives on the boards and you tell us... 672 00:46:49,210 --> 00:46:52,710 that our careers are about resell value? 673 00:46:52,400 --> 00:46:53,450 - Bullshit! 674 00:46:53,230 --> 00:46:54,320 - Give him hell, lady. 675 00:46:54,320 --> 00:46:56,280 - Storm the gates. - Don't oversimplify, ma'am, 676 00:46:56,300 --> 00:46:57,470 That's a *** you can't afford. 677 00:46:57,490 --> 00:46:58,640 That sounds like a threat. 678 00:46:58,650 --> 00:47:00,570 - Can you... that's enough, will you please sit down? - That's enough. 679 00:47:00,600 --> 00:47:03,480 - Could you please sit down... - Can we have some order here, please... 680 00:47:06,030 --> 00:47:07,930 Dr. Hart was right, 681 00:47:08,400 --> 00:47:11,020 - Your school's the pride of the district. - Yeah, you bet pal. 682 00:47:11,040 --> 00:47:12,780 Could you finish your pitch? We'd like to go home. 683 00:47:12,800 --> 00:47:14,480 What's your hurry, huh? 684 00:47:14,600 --> 00:47:16,870 I hear they're putting you out to pasture... 685 00:47:17,410 --> 00:47:20,030 So enjoy running this relic for a few more months 686 00:47:20,480 --> 00:47:22,820 You're fossil and you're fucking done! 687 00:47:34,250 --> 00:47:36,060 Ever dread going home? 688 00:47:37,800 --> 00:47:40,880 Lately I don't know what to do with myself when I'm not in the classroom. 689 00:47:42,050 --> 00:47:44,860 Some Friday afternoons, I'm afraid to go home... 690 00:47:46,140 --> 00:47:48,490 Afraid of all that time alone... 691 00:47:50,630 --> 00:47:51,990 Yeah 692 00:47:55,980 --> 00:48:00,230 - My mother hates my father passionately... - I'm there for them on a permanent basis... 693 00:48:00,250 --> 00:48:03,610 - Watch a lot of TV... - Probably the only time I don't feel naked... 694 00:48:03,650 --> 00:48:05,000 - Not a temporary one... 695 00:48:05,060 --> 00:48:07,870 - I teach for selfish reasons... - My mother was a Miss Madison... 696 00:48:07,890 --> 00:48:09,400 - You're better than that... - I need control... 697 00:48:09,420 --> 00:48:12,040 - I need those kids more than I should... - She does this great... 698 00:48:12,060 --> 00:48:14,510 - Her moments in the school where all the moments... 699 00:48:14,260 --> 00:48:17,110 - It must *** up there in front of them... 700 00:48:16,780 --> 00:48:18,630 - That's it, you ever had... 701 00:48:23,200 --> 00:48:24,920 So what's your story? 702 00:48:26,430 --> 00:48:28,080 My story? 703 00:48:31,860 --> 00:48:34,860 I'm just umm... 704 00:48:36,660 --> 00:48:38,940 I'm just taking one thing at a time. 705 00:48:39,010 --> 00:48:42,130 Why are you wasting your life, you know something to dodge? 706 00:48:42,180 --> 00:48:44,840 I teach every day, I mean, when we... 707 00:48:46,430 --> 00:48:48,630 I mean, you don't really know me. 708 00:48:49,090 --> 00:48:51,040 So what happened to you? 709 00:48:59,480 --> 00:49:01,890 You don't want something more permanent? 710 00:49:19,860 --> 00:49:21,740 - Hi. - Where have you been? 711 00:49:21,830 --> 00:49:23,540 What? I was out. 712 00:49:24,370 --> 00:49:27,630 - With a colleague. - A boy or a girl? 713 00:49:29,250 --> 00:49:31,030 A woman. 714 00:49:31,870 --> 00:49:35,560 You make me feel like so stupid, why do you treat me like a kid? 715 00:49:38,000 --> 00:49:39,820 Well, you are a kid. 716 00:49:40,740 --> 00:49:47,330 - I'm sorry, I wasn't expecting this. - All you had to do is tell me you're gonna be home later. 717 00:49:47,730 --> 00:49:49,740 Well, back up, alright? 718 00:49:53,350 --> 00:49:58,530 I am not beholden to you, okay? I mean, you're welcome to stay here... 719 00:49:58,740 --> 00:50:02,740 But, you don't have to get expectations of me, alright? 720 00:50:02,800 --> 00:50:06,870 This is a temporary thing, you... you're able to stay here, but ... 721 00:50:06,890 --> 00:50:08,800 eventually you're gonna have to go, you understand that? 722 00:50:08,970 --> 00:50:10,940 - I think it's important that... - It's clear. 723 00:50:11,570 --> 00:50:13,500 I get it, you want me to go now? 724 00:50:13,750 --> 00:50:16,110 I got better things to do than clean up the stuff. 725 00:50:20,310 --> 00:50:22,370 I can't believe you made dinner. 726 00:50:22,790 --> 00:50:24,550 From what? 727 00:50:24,950 --> 00:50:28,370 Groceries, from the grocery store... 728 00:50:31,930 --> 00:50:36,230 Wow, it's really nice kid. 729 00:50:37,490 --> 00:50:40,570 It's been a long time since somebody cooked me a well-cooked meal. 730 00:50:41,680 --> 00:50:42,940 Thank you Erica. 731 00:50:43,570 --> 00:50:46,400 We all have problems, we all have things that we're dealing with, right? 732 00:50:46,400 --> 00:50:47,790 And we all... 733 00:50:51,870 --> 00:50:54,520 take them home with us at night, 734 00:50:57,050 --> 00:50:58,980 take them to work with us in the morning. 735 00:51:06,200 --> 00:51:10,600 I think that helplessness, that realization, 736 00:51:10,730 --> 00:51:14,460 that... foreboding of... 737 00:51:15,430 --> 00:51:17,580 being adrift into sea 738 00:51:17,750 --> 00:51:23,770 It's no... bowie, no safety net. 739 00:51:24,900 --> 00:51:29,660 When you thought you'd be the one throwing the bowie. 740 00:51:45,290 --> 00:51:47,260 Hi? 741 00:51:49,040 --> 00:51:53,630 - Anything for dinner? - Tell me all about it from the beginning. 742 00:51:53,800 --> 00:51:57,600 - You don't care. - Oh, no... 743 00:51:57,680 --> 00:51:59,690 - So untrue, love. 744 00:52:00,410 --> 00:52:02,780 You are so condescending... 745 00:52:06,740 --> 00:52:08,690 Give me a kiss. 746 00:52:10,890 --> 00:52:15,570 Come on, go on talking, it'll sort everything. 747 00:52:15,820 --> 00:52:17,790 - Come. - Stop it. 748 00:52:25,250 --> 00:52:31,090 Do you remember... when I bought you this? 749 00:52:35,200 --> 00:52:37,060 That beautiful summer in Venice, 750 00:52:37,360 --> 00:52:43,230 before I traveled through a resign to... reviving old passions, hum? 751 00:53:06,970 --> 00:53:08,790 "You suck!" 752 00:54:08,470 --> 00:54:10,770 - Flubby? - Yeah. 753 00:54:46,030 --> 00:54:51,000 - Grandpa, are you doing any writing? In your journal? - No ... 754 00:54:51,520 --> 00:54:54,690 I don't remember much, 755 00:54:55,460 --> 00:55:00,330 and lost the habit. You can't think in this place 756 00:55:01,020 --> 00:55:04,210 You can't make new memories. 757 00:55:22,470 --> 00:55:23,690 Thank you. 758 00:57:19,930 --> 00:57:21,980 - Are you alright? - What? 759 00:57:22,650 --> 00:57:25,710 You see me? You see me standing here? 760 00:57:25,900 --> 00:57:27,790 Yes, I see you. 761 00:57:28,270 --> 00:57:35,060 Oh God, it's so relentless, thank you. 762 00:57:55,320 --> 00:57:59,920 Carol, there's no nice way for me to do this. I've spoken with the superintendent, 763 00:58:00,820 --> 00:58:03,520 he's agreed to let you *** at the rest of the year. 764 00:58:03,690 --> 00:58:08,680 It is what it is. Take your pension and go to that beautiful house of yours. 765 00:58:09,710 --> 00:58:11,030 Send Mr. Dearden my best... 766 00:58:16,900 --> 00:58:20,200 Haven't you ever ... had enough? 767 00:58:21,160 --> 00:58:24,200 Haven't you ever just wanted to tell someone to fuck off? 768 00:58:24,540 --> 00:58:26,550 I think I'm sick, I don't know... 769 00:58:27,700 --> 00:58:29,860 - Huh? - I crossed a line today... 770 00:58:29,900 --> 00:58:33,680 I mean the whole... the whole thing is fucked. 771 00:58:34,660 --> 00:58:37,120 The whole thing is fucked, is it not? 772 00:58:37,960 --> 00:58:39,640 What up, Dr. Parker? 773 00:58:40,310 --> 00:58:42,870 Can we get this over with? I got shit to do. 774 00:58:45,630 --> 00:58:49,240 Okay, so what are your plans after high school Missy, since you're not going to college? 775 00:58:49,340 --> 00:58:50,790 I don't know, pfff... 776 00:58:51,000 --> 00:58:56,050 Hang out with my boyfriend, do some modeling shit... 777 00:58:57,170 --> 00:58:58,450 Be in my friend's band... 778 00:58:58,450 --> 00:59:01,110 Well, I have your *** grade report. Do you know what it says? 779 00:59:01,130 --> 00:59:02,970 F, F, F, F... 780 00:59:03,160 --> 00:59:05,410 - F. - F, F, F... yeah. 781 00:59:05,970 --> 00:59:07,840 Do you know what that means? It means you don't care. 782 00:59:07,940 --> 00:59:09,370 You're brilliant. 783 00:59:13,080 --> 00:59:14,660 Can I go now? 784 00:59:16,370 --> 00:59:19,150 God, you are a shallow, disgusting, creature. 785 00:59:20,590 --> 00:59:22,480 You want to know the truth? 786 00:59:23,710 --> 00:59:26,400 One: you're not gonna be in a band, 787 00:59:26,460 --> 00:59:29,780 or a model Missy, because you have no ambition. 788 00:59:30,610 --> 00:59:34,960 With no skills, you'll be competing with 80 % of the U.S. workforce for a minimum wage job 789 00:59:34,980 --> 00:59:36,740 which you'll work out for the rest of your life 790 00:59:36,810 --> 00:59:38,580 Until you're replaced by a computer. 791 00:59:38,640 --> 00:59:40,360 - I don't care - Two: .... 792 00:59:40,470 --> 00:59:43,960 the only talent you'll ever have is getting men to fuck you. 793 00:59:44,060 --> 00:59:46,430 Your life will basically become a carnival of pain. 794 00:59:46,470 --> 00:59:48,960 And when you can't stand it, not one more day, 795 00:59:49,610 --> 00:59:51,270 not one more hour, 796 00:59:52,530 --> 00:59:55,320 It will get worse, much worse! 797 00:59:57,370 --> 01:00:02,650 Everyday I came in this office and I listened your kids to shit-off all of yourself! 798 01:00:03,850 --> 01:00:08,960 It is so easy to be careless, it takes courage and character to care! 799 01:00:09,090 --> 01:00:12,110 None of you have any of these qualities. 800 01:00:14,000 --> 01:00:18,290 - Get out! Just get out! Get out! - Fuck you! 801 01:00:23,250 --> 01:00:25,680 - I'm a total burn out. - You are not. 802 01:00:25,700 --> 01:00:29,030 - I am. - I mean I don't know how you make it through the day. 803 01:00:29,830 --> 01:00:33,990 Listen. Seriously, why do you think I take these pills for? 804 01:00:34,850 --> 01:00:37,320 I mean, that's a rubber room in here. 805 01:00:37,630 --> 01:00:42,520 If I didn't take these things, I'd be... I'd become a mass murderer on half of these parents. 806 01:00:42,630 --> 01:00:45,860 And I'd be helping them throwing their fucking kids out the window, come on... 807 01:00:46,420 --> 01:00:47,550 You're the best. 808 01:00:48,240 --> 01:00:51,220 I'll tell you my opinion, the worst thing about this job... 809 01:00:51,790 --> 01:00:53,950 is that nobody says "thank you". 810 01:00:55,440 --> 01:00:56,930 - No... - No. 811 01:00:57,640 --> 01:01:00,090 Well, I am here to say thank you 812 01:01:00,300 --> 01:01:03,280 For doing a job that none of us could do. None of us. 813 01:01:07,940 --> 01:01:12,340 Have I ever told you that you're the only person I have to talk to? 814 01:01:21,290 --> 01:01:23,640 - Hi, Henry. - What happened? 815 01:01:23,850 --> 01:01:25,660 They called your house, 816 01:01:26,960 --> 01:01:29,870 - Your grandfather felt some chest pains. - And? 817 01:01:30,520 --> 01:01:32,450 The doctor says he's stable. 818 01:01:33,250 --> 01:01:35,160 He doesn't have a lot of time. 819 01:01:37,520 --> 01:01:39,060 I'm so sorry, Henry. 820 01:01:39,100 --> 01:01:41,200 How long... have you been here? 821 01:01:41,530 --> 01:01:44,360 Since this morning. I didn't know how to get a hold of you. 822 01:01:44,650 --> 01:01:46,040 I don't know where you work. 823 01:01:47,530 --> 01:01:49,410 Been here the whole day with him? 824 01:01:58,470 --> 01:02:00,260 Hi Grandpa. 825 01:02:01,560 --> 01:02:03,720 Still hanging in there I see, huh? 826 01:02:04,830 --> 01:02:10,470 Ho, hey sweetheart. Your mother was with me today. 827 01:02:11,100 --> 01:02:13,590 Did you see her? 828 01:02:16,590 --> 01:02:21,720 - No - I told her I was afraid to leave you. 829 01:02:22,440 --> 01:02:24,750 But... she promised. 830 01:02:25,360 --> 01:02:28,860 that she'd look after you. - I'm sure she meant that. 831 01:02:32,700 --> 01:02:34,770 Patricia, darling. 832 01:02:36,240 --> 01:02:39,050 You've forgiven me, haven't you? 833 01:02:48,470 --> 01:02:51,110 What do you need to be forgiven for, daddy? 834 01:02:53,420 --> 01:02:54,970 Those things... 835 01:02:55,220 --> 01:02:58,450 You know, the things I did. 836 01:02:59,690 --> 01:03:02,580 All you ever did was take care of me. 837 01:03:04,490 --> 01:03:08,540 - Always look after me. - Weren't you afraid of me? 838 01:03:09,080 --> 01:03:12,310 No, daddy. No, sir. 839 01:03:13,040 --> 01:03:17,280 You know how you get sometimes, you get a little mixed up. 840 01:03:17,700 --> 01:03:23,220 You feel responsible for things you didn't do. 841 01:03:23,660 --> 01:03:26,610 So I wasn't the one that hurt you? 842 01:03:27,260 --> 01:03:31,160 No sir, that wasn't you. 843 01:03:31,230 --> 01:03:34,010 I hope it wasn't true. 844 01:03:35,420 --> 01:03:41,520 Patricia, darling, I've always loved you. 845 01:03:44,420 --> 01:03:54,130 Daddy, you can feel free to leave, whenever you're ready. 846 01:03:56,680 --> 01:04:00,230 Do you know that? It's okay. 847 01:04:01,930 --> 01:04:03,850 There is nothing to fear. 848 01:04:19,060 --> 01:04:20,540 Come on. 849 01:04:20,670 --> 01:04:22,020 Get out of here. 850 01:04:25,220 --> 01:04:27,470 Is Patricia be your mom? 851 01:04:31,430 --> 01:04:32,810 What happened to her? 852 01:04:33,090 --> 01:04:34,930 She left a while ago. 853 01:04:35,560 --> 01:04:37,360 You mean she died? 854 01:04:41,890 --> 01:04:43,590 How did she die? 855 01:04:48,140 --> 01:04:52,380 My father left when I was a kid, I don't really remember him, 856 01:04:54,230 --> 01:04:58,680 It was always the three of us, Mother, Grandpa and I together. 857 01:04:58,680 --> 01:05:00,180 In his house. 858 01:05:04,160 --> 01:05:07,600 I found her... on the floor. 859 01:05:11,970 --> 01:05:14,580 She'd taken enough pills, so... 860 01:05:18,550 --> 01:05:23,190 And, Grandpa at the moment, kinda lost it... 861 01:05:25,260 --> 01:05:31,110 I sat with grandpa on the porch and we watched as they came, took her away... 862 01:05:33,360 --> 01:05:35,260 How old were you? 863 01:05:39,630 --> 01:05:41,180 Seven. 864 01:05:44,010 --> 01:05:51,670 I don't know for sure but I think that, when my mother was young, something happened 865 01:05:52,140 --> 01:05:56,420 - With her and grandpa. - Were you afraid of it? 866 01:05:57,050 --> 01:05:58,250 No. 867 01:05:59,920 --> 01:06:02,000 Did she ever say anything to you? 868 01:06:06,430 --> 01:06:07,620 No. 869 01:06:09,150 --> 01:06:14,720 But, looking back on it, I think she protected me in her own way. 870 01:06:15,230 --> 01:06:16,550 How? 871 01:06:20,390 --> 01:06:22,740 She made me lock my door at night. 872 01:06:50,480 --> 01:06:54,760 The park is now empty and bare, with an abandoned shame about it. 873 01:06:55,910 --> 01:07:00,240 The Jungle Jim. The slide and the swing have rusted together. 874 01:07:01,260 --> 01:07:04,080 And also terribly alone now. 875 01:07:04,490 --> 01:07:06,400 Where did all the children go? 876 01:07:07,030 --> 01:07:09,340 Didn't they know that the park needed them? 877 01:07:10,720 --> 01:07:14,440 The child's intelligent heart can find the depth of many dark places. 878 01:07:17,370 --> 01:07:20,830 But it can not fathom a delicate moment of his own detachment. 879 01:07:36,340 --> 01:07:39,530 - Hi Mr. Barthes. - Hi Meredith. 880 01:07:40,100 --> 01:07:43,390 - How's it going? - Fine, I'm alright ... 881 01:07:45,430 --> 01:07:47,330 - I made a picture for you. 882 01:07:47,590 --> 01:07:49,160 Come here. 883 01:07:49,950 --> 01:07:52,270 - You did? - Yeah. 884 01:07:59,030 --> 01:08:04,810 Wow, it's beautiful, it's... you're really talented. 885 01:08:05,560 --> 01:08:07,590 - Thanks - Have you been doing this for a long time? 886 01:08:07,610 --> 01:08:09,360 I've been doing it since I was a kid. 887 01:08:11,740 --> 01:08:14,320 A faceless man in an empty room. 888 01:08:14,550 --> 01:08:16,210 Is that how you see me, Meredith? 889 01:08:18,290 --> 01:08:20,420 I don't know how I see you, 890 01:08:21,370 --> 01:08:24,050 This is just how I thought of you in your situation. 891 01:08:24,560 --> 01:08:28,100 I mean, didn't you ever think about who your teachers were on the outside? 892 01:08:28,770 --> 01:08:31,100 - In real life? - I guess so, yeah. 893 01:08:32,000 --> 01:08:34,010 - Does this place seem unreal to you? 894 01:08:34,260 --> 01:08:39,400 I watched you around the school and you always seem so sad. 895 01:08:43,700 --> 01:08:49,200 If you've a hard time with things... and you need someone to talk to... 896 01:08:52,050 --> 01:08:54,660 - Meredith? - Yes? 897 01:08:59,320 --> 01:09:04,210 - Do you need someone to talk to? - Yeah, will you talk to me? 898 01:09:06,010 --> 01:09:10,690 When you talk to me, it's like you really see me. 899 01:09:11,380 --> 01:09:13,080 I do see you Meredith. 900 01:09:14,910 --> 01:09:19,450 - Want to go see Dr. Parker with me? - Oh, come on, don't blow me off to the guidance counselor. 901 01:09:19,710 --> 01:09:22,310 I'm not, I'm not ... 902 01:09:23,000 --> 01:09:24,780 What can I do? 903 01:09:26,400 --> 01:09:33,070 It's like you said, we're... we've *** into this. There is nothing left, nothing but to realize how fucked up things are. 904 01:09:33,230 --> 01:09:36,360 It's not enough, I won't last. 905 01:09:37,410 --> 01:09:40,200 Listen to me, just listen. 906 01:09:42,770 --> 01:09:52,780 We are all the same, we all feel pain, we all have chaos in our lives. 907 01:09:54,390 --> 01:09:57,220 Life is very very confusing, I know. 908 01:09:57,470 --> 01:10:01,440 I don't have the answers but I know that if you write it out, 909 01:10:02,260 --> 01:10:04,980 it will all be okay. 910 01:10:05,530 --> 01:10:09,320 - Mr. Barthes, do you like me? - Of course I do. 911 01:10:18,930 --> 01:10:20,960 - Meredith... - No, please... 912 01:10:21,000 --> 01:10:24,210 - Meredit, I'd like to help you... - Please, please... 913 01:10:24,250 --> 01:10:27,440 - You don't ... - You said you liked me, please... 914 01:10:28,720 --> 01:10:30,000 Please, please ... 915 01:10:30,100 --> 01:10:36,980 Oh please, don't push me away, please Just hold on to me and tell me that everything is gonna be okay. 916 01:10:37,000 --> 01:10:39,410 Everything is okay. It is okay. 917 01:10:48,890 --> 01:10:50,240 Meredith, wait a second 918 01:10:50,280 --> 01:10:52,730 - What is going on? - What? 919 01:10:52,900 --> 01:10:54,760 - Hey, Meredith? - What were you just doing? 920 01:10:55,060 --> 01:10:56,820 Meredith, I am sorry. 921 01:10:57,580 --> 01:10:59,320 - What were you doing? - What? 922 01:11:00,110 --> 01:11:01,620 What are you doing? 923 01:11:02,040 --> 01:11:04,330 - Excuse me?! - You were just touching her! 924 01:11:04,410 --> 01:11:06,090 What are you ... what are you insinuating? 925 01:11:06,110 --> 01:11:09,050 It is inappropriate to be in here alone with that young girl. 926 01:11:09,070 --> 01:11:11,530 It's inappropriate? She needed someone to talk to. 927 01:11:11,530 --> 01:11:14,160 - What do you think I'm doing? Huh, lady? - I don't know what you're doing. 928 01:11:14,580 --> 01:11:16,610 Just hold me close. 929 01:11:16,610 --> 01:11:19,160 What do you think I am fucking pervert? Is that what you're insinuating? 930 01:11:19,320 --> 01:11:21,190 She needed someone to talk to her. 931 01:11:21,630 --> 01:11:24,440 - Well then why were you touching her? - I wasn't touching her 932 01:11:25,090 --> 01:11:26,370 *** 933 01:11:28,570 --> 01:11:30,270 Patricia 934 01:11:30,650 --> 01:11:33,480 I'm not ... not some sick old man! 935 01:11:34,550 --> 01:11:36,290 Is that what you think of me? 936 01:11:38,530 --> 01:11:40,080 Is that what you think? 937 01:11:41,530 --> 01:11:43,400 I just wanted to help her! 938 01:11:51,240 --> 01:11:53,670 - Get out! Excuse me! Excuse me! - What am I supposed to think? 939 01:11:53,690 --> 01:11:56,500 You're supposed to *** fucking judgmental! 940 01:12:12,710 --> 01:12:16,840 Hello? No, he's not home. 941 01:12:40,290 --> 01:12:41,960 Hello Mr. Barthes. 942 01:12:44,400 --> 01:12:50,650 Whenever you feel like you're ready we do have some paperwork downstairs, 943 01:12:50,670 --> 01:12:52,800 that we need you to take care of. 944 01:12:58,170 --> 01:12:59,940 I'm sorry. 945 01:13:43,950 --> 01:13:47,540 I wish things were different. 946 01:13:49,320 --> 01:13:57,060 I tried, you know, fuck that thing is... we all... 947 01:14:01,800 --> 01:14:04,840 We all have problems, we all have things that we're dealing with, right? 948 01:14:05,430 --> 01:14:11,460 Some days we're better than others, some days we're not so great, some days we have limited space 949 01:14:13,350 --> 01:14:15,030 for others. 950 01:14:32,040 --> 01:14:34,300 *** 951 01:14:34,780 --> 01:14:36,480 Want some milk? 952 01:14:39,210 --> 01:14:43,680 These kids need... something else. 953 01:14:45,560 --> 01:14:47,300 They don't need me. 954 01:14:53,680 --> 01:14:56,610 - You're okay? - Yeah, I'm not hungry. 955 01:15:06,640 --> 01:15:13,700 - You know, you can't keep living on the street. - I'm not, I mean I'm staying here with you. 956 01:15:13,830 --> 01:15:16,930 Well, you can't continue to stay here with me. 957 01:15:17,060 --> 01:15:19,390 - I'm not good for you. - It's not true. 958 01:15:20,480 --> 01:15:23,390 You're like the only family I've ever had. 959 01:15:24,290 --> 01:15:26,500 Well, I can't be your family. 960 01:15:33,650 --> 01:15:35,720 I can't give you what you need. 961 01:15:45,640 --> 01:15:48,620 - You have to understand, you should be ... - You are good ... 962 01:15:49,660 --> 01:15:51,370 and gentle ... 963 01:15:53,130 --> 01:15:55,180 you are the most kind ... 964 01:16:00,150 --> 01:16:02,250 I love you Henry. 965 01:16:09,970 --> 01:16:11,950 - Come on in. - Hi. 966 01:16:13,950 --> 01:16:15,360 Hello there. 967 01:16:16,640 --> 01:16:20,880 - Erica ... - Don't let them take me ... 968 01:16:20,910 --> 01:16:22,360 Please ... 969 01:16:23,700 --> 01:16:25,910 - Nooo ... - Listen, you have to ... 970 01:16:25,920 --> 01:16:29,820 You are all that I have, please... 971 01:16:30,160 --> 01:16:32,610 - Don't let me go... 972 01:16:33,310 --> 01:16:36,240 - No, no ... 973 01:16:37,750 --> 01:16:40,060 Henry! Henry! 974 01:16:40,190 --> 01:16:46,250 - Henry! Henry! - You have to let go now. 975 01:16:49,730 --> 01:16:53,520 - Henry! Henry! - Come on. 976 01:16:55,600 --> 01:16:58,070 - No! No! ... - It's gonna be okay. 977 01:16:58,320 --> 01:17:00,340 Don't do this! 978 01:17:00,400 --> 01:17:04,070 - It'll be okay. - No! No! No! 979 01:17:04,410 --> 01:17:06,840 No! ... 980 01:17:55,530 --> 01:17:58,300 Well, I feel just awful for her. 981 01:17:59,280 --> 01:18:01,840 - For who? - Our school. 982 01:18:02,200 --> 01:18:07,610 It may sound baroque but I've always felt that the school had a spirit. 983 01:18:08,720 --> 01:18:12,810 These aren't just dull ***, but they're alive. 984 01:18:17,510 --> 01:18:21,930 I just don't understand it: where are all the parents? 985 01:18:24,870 --> 01:18:26,610 I don't know. 986 01:18:32,190 --> 01:18:37,620 I was in my room for two hours and saw one parent, where are they? Where is everybody? 987 01:18:38,210 --> 01:18:40,890 - We don't know. - It's uncanny. 988 01:18:41,370 --> 01:18:44,240 No air raid sirens, no bombs. 989 01:18:44,980 --> 01:18:46,530 Doesn't happen that way. 990 01:18:47,050 --> 01:18:50,120 Starts in whisper, and then nothing. 991 01:18:50,850 --> 01:18:53,010 We had our music once, didn't we? 992 01:18:53,680 --> 01:18:55,220 Yes, we did. 993 01:18:58,400 --> 01:19:01,360 Do you remember these nights, when we had two parents at a time? 994 01:19:01,590 --> 01:19:05,440 And then there were more, there were many more waiting in the waiting *** 995 01:19:05,470 --> 01:19:09,790 The halls were full of joy and celebration. Now, it's nothing. 996 01:19:10,670 --> 01:19:14,300 In remembrance of things passed. 997 01:19:14,610 --> 01:19:17,040 I actually felt quite at home. 998 01:19:17,270 --> 01:19:19,100 There were no parents. 999 01:19:19,450 --> 01:19:25,010 I thought "how appropriate". It was like, a moment of insight. 1000 01:19:25,760 --> 01:19:29,600 The reality of the fucking problem in the first place. 1001 01:19:35,030 --> 01:19:39,310 Some of us believe that we can make the difference. 1002 01:19:40,990 --> 01:19:44,010 And then sometimes, we wake up 1003 01:19:46,760 --> 01:19:48,730 and we realize we failed. 1004 01:20:00,450 --> 01:20:03,240 Hi, this is Gretchen calling from the free clinic. 1005 01:20:03,530 --> 01:20:05,970 Erica Louis' test results are back, 1006 01:20:06,030 --> 01:20:08,800 please get us a call at your earliest convenience. 1007 01:20:08,800 --> 01:20:09,700 Thank you. 1008 01:20:34,820 --> 01:20:37,840 - You have good parents. - You shut up. 1009 01:20:37,880 --> 01:20:40,230 - Meredith. - Her mother and I gave her... 1010 01:20:40,270 --> 01:20:44,290 You dike bitch! 1011 01:20:45,490 --> 01:20:52,110 - What is all this supposed to be? Your tortured soul? - ...nothing but to realize how fucked up ... 1012 01:20:52,270 --> 01:20:55,430 - Sorry you're picking a fight. - Paint something cheerful ... 1013 01:20:55,460 --> 01:21:00,010 - We all have chaos in our lives ... - Grow your hair, lose some weight... 1014 01:21:00,050 --> 01:21:01,870 It will all be okay. 1015 01:21:03,970 --> 01:21:05,860 - Good morning. - Morning. 1016 01:21:05,940 --> 01:21:07,790 Alright, before we take roll, 1017 01:21:08,080 --> 01:21:13,340 I want to tell you that ... today will be my last day with you. 1018 01:21:14,180 --> 01:21:16,280 You're gonna have a permanent teacher on Monday. 1019 01:21:16,360 --> 01:21:19,210 - Where're you going, Mr. Barthes? - I'll go to another school. 1020 01:21:20,450 --> 01:21:24,730 - We'll miss you, man. *** with you. - Yeah? 1021 01:21:24,770 --> 01:21:27,760 All those teachers in this place ... they're dickheads. 1022 01:21:28,320 --> 01:21:31,380 You don't get tired of moving around all the time? 1023 01:21:31,480 --> 01:21:37,190 It's how my job works, Tania. I come in here for a period of time ... 1024 01:21:37,230 --> 01:21:43,660 so you don't have 20 subs in and out of here and then... you have a permanent teacher come in and... 1025 01:21:43,690 --> 01:21:45,740 and I leave. 1026 01:21:48,010 --> 01:21:53,250 "Attention to all teachers, this is a special announcement from the principal's office." 1027 01:21:54,280 --> 01:21:57,470 "There will be an all-faculty meeting today, during nutrition." 1028 01:21:57,970 --> 01:22:00,780 "Student nutrition will be extended" 1029 01:22:00,900 --> 01:22:03,460 "for ten minutes, thank you." 1030 01:22:48,590 --> 01:22:53,940 I invited you here, today, to discuss the state of things. 1031 01:22:54,800 --> 01:22:58,910 I know that there wasn't ... I know that there isn't ... 1032 01:23:06,290 --> 01:23:10,520 - I'm sorry ... - We all need something 1033 01:23:10,820 --> 01:23:17,890 to distract us from... complexity, and reality. 1034 01:23:18,390 --> 01:23:21,410 No one wants to think about where that came from? 1035 01:23:22,330 --> 01:23:26,480 No one wants to think about the struggle that it takes.. 1036 01:23:28,980 --> 01:23:31,890 to become somebody, to get out of ... 1037 01:23:35,920 --> 01:23:37,870 to get out of the ... 1038 01:23:38,310 --> 01:23:41,430 sea of pain that we all have to get out off. 1039 01:23:51,140 --> 01:23:53,040 - Hi Meredith - Hey. 1040 01:23:54,920 --> 01:23:56,970 Haven't seen you in class lately. 1041 01:23:57,690 --> 01:23:59,280 Where have you been? 1042 01:23:59,840 --> 01:24:02,090 - Baking. - Oh, I see. 1043 01:24:02,490 --> 01:24:06,200 - Yeah. - I'm happy I get to see you, you know. It's my last day. 1044 01:24:07,060 --> 01:24:08,800 How ironic! 1045 01:24:10,440 --> 01:24:14,610 Listen, I was thinking, I bought this for myself but... 1046 01:24:15,640 --> 01:24:19,830 maybe you could... make better use of it. 1047 01:24:31,410 --> 01:24:35,540 - I like that the best. - Can't have that one, it's mine. 1048 01:24:38,530 --> 01:24:40,340 You can have this one? 1049 01:24:41,490 --> 01:24:44,150 - It's better for you anyway. - Thanks. 1050 01:24:45,270 --> 01:24:46,880 I'm sorry. 1051 01:24:48,730 --> 01:24:52,470 If I hurt you, in any way. I um... 1052 01:24:54,430 --> 01:25:00,740 I know... that it's tough right now, for you... 1053 01:25:00,760 --> 01:25:03,990 - But it's not... - Goodbye, Mr. Barthes. 1054 01:25:10,510 --> 01:25:12,440 Goodbye Meredith. 1055 01:25:55,540 --> 01:25:59,880 They say that suicide is a permanent solution to a temporary problem, 1056 01:26:01,100 --> 01:26:03,210 I'll let you know. 1057 01:26:05,420 --> 01:26:09,260 My name is Meredith and I want to kill myself. 1058 01:26:41,020 --> 01:26:42,640 Meredith. 1059 01:26:46,470 --> 01:26:48,340 Henry 1060 01:26:51,020 --> 01:26:54,630 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1061 01:26:57,000 --> 01:27:01,080 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1062 01:27:04,760 --> 01:27:12,730 We have such a responsibility to guide a young so that they don't end up ... 1063 01:27:14,870 --> 01:27:16,380 falling apart, 1064 01:27:18,160 --> 01:27:20,280 falling by the wayside, 1065 01:27:23,320 --> 01:27:25,270 becoming insignificant. 1066 01:28:47,430 --> 01:28:49,690 I realized something today. 1067 01:28:53,090 --> 01:28:55,170 I'm a non-person, Sarah. 1068 01:29:00,160 --> 01:29:02,090 You shouldn't be here. 1069 01:29:04,210 --> 01:29:05,910 I'm not here. 1070 01:29:08,670 --> 01:29:14,640 You may see me... but I'm hollow. 1071 01:29:51,070 --> 01:29:55,690 Failing... we're failing. 1072 01:29:58,870 --> 01:30:05,870 Failed in the sense that we... have left... everyone down. 1073 01:30:06,450 --> 01:30:08,420 Including ourselves. 1074 01:31:17,700 --> 01:31:21,250 Walking on the hallway, or in class, 1075 01:31:22,000 --> 01:31:31,330 how many of you... have ever felt the weight pressing down on you? 1076 01:31:33,850 --> 01:31:35,190 I have. 1077 01:31:39,600 --> 01:31:47,140 Everyone? Well, Poe wrote about these things over 100 years ago. 1078 01:31:48,070 --> 01:31:51,610 So, as we read... 1079 01:31:52,240 --> 01:31:58,770 we can see that the House of Usher is not merely an old... 1080 01:31:59,480 --> 01:32:02,310 decrepit castle in disrepair. 1081 01:32:03,590 --> 01:32:06,460 It's also a state of being. 1082 01:32:13,570 --> 01:32:17,630 During the whole of a dull, dark, and soundless day 1083 01:32:17,840 --> 01:32:23,650 in the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, 1084 01:32:24,850 --> 01:32:28,350 I had been passing alone, on horseback, 1085 01:32:28,730 --> 01:32:31,710 through a singularly dreary tract of country; 1086 01:32:32,780 --> 01:32:36,910 and at length found myself, as the shades of the evening drew on, 1087 01:32:37,350 --> 01:32:40,430 within view of the melancholy House of Usher. 1088 01:32:41,690 --> 01:32:44,230 I know not how it was 1089 01:32:44,790 --> 01:32:51,490 but, with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit. 1090 01:32:52,470 --> 01:32:55,720 I looked upon the simple landscape of the domain, 1091 01:32:56,030 --> 01:33:01,480 upon the bleak walls, upon the white trunks of decayed trees 1092 01:33:02,150 --> 01:33:05,010 with an utter depression of soul. 1093 01:33:05,820 --> 01:33:08,530 There was an iciness, 1094 01:33:10,900 --> 01:33:12,910 a sinking, 1095 01:33:14,610 --> 01:33:17,020 a sickening of the heart. 1096 01:33:39,780 --> 01:33:43,970 Subtitles by Sekhmet For any comment: sekhmetouserapis_at_gmail.com 1098 01:33:44,000 --> 01:33:47,089 Best watched using Open Subtitles MKV Player 82789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.