Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,446 --> 00:00:15,183
(dramatic music)
4
00:00:24,925 --> 00:00:29,130
- Do you Kate, take Alex to be
your lawfully wedded husband?
5
00:00:38,306 --> 00:00:39,140
(distant sneeze)
6
00:00:39,140 --> 00:00:40,708
- Bless you!
7
00:00:40,708 --> 00:00:45,012
- And do you Alex take Kate to
be your lawfully wedded wife?
8
00:00:45,012 --> 00:00:45,813
- Yes.
9
00:00:47,615 --> 00:00:51,285
- Then by the power vested
in me, I now pronounce you
10
00:00:51,285 --> 00:00:53,053
husband and wife.
11
00:00:54,322 --> 00:00:55,656
You may now kiss the bride.
12
00:01:04,063 --> 00:01:09,069
May I present to you, Mr. and
Mrs. Alex and Kate Atkins!
13
00:01:10,238 --> 00:01:14,575
(audience applauding)
(audience cheering)
14
00:01:28,222 --> 00:01:30,824
- Hey, everyone's out front
waiting for us to leave.
15
00:01:32,025 --> 00:01:35,795
- Oh. Umm sure.
16
00:01:39,833 --> 00:01:40,668
- Are you okay?
17
00:01:41,769 --> 00:01:42,536
- Yeah.
18
00:01:44,238 --> 00:01:45,439
- Look, I have
something to show you.
19
00:01:47,074 --> 00:01:48,408
- What is it?
20
00:01:48,408 --> 00:01:49,643
- It's from my grandmother.
21
00:01:50,644 --> 00:01:52,012
- She died.
22
00:01:52,012 --> 00:01:54,382
- Yeah, she left that for me.
23
00:01:56,049 --> 00:01:58,786
(paper rustling)
24
00:02:00,288 --> 00:02:02,190
- Two million dollars?
25
00:02:02,190 --> 00:02:03,424
- (chuckling) Yeah.
26
00:02:03,424 --> 00:02:04,525
I'm sorry I couldn't
tell you sooner
27
00:02:04,525 --> 00:02:05,759
but that was part of the deal.
28
00:02:05,759 --> 00:02:07,261
I had to get married first
29
00:02:07,261 --> 00:02:10,564
and not let the bride know so
that she married me for me.
30
00:02:12,766 --> 00:02:15,903
Finally, I'm out from under
my father's crushing grips.
31
00:02:15,903 --> 00:02:17,938
I can do what I
want, when I want!
32
00:02:19,873 --> 00:02:20,808
- Alex.
33
00:02:20,808 --> 00:02:22,310
- And you'll never believe this,
34
00:02:22,310 --> 00:02:25,213
he was collecting the interest
and keeping it for himself.
35
00:02:25,213 --> 00:02:27,948
But no more, finally, I'm free!
36
00:02:27,948 --> 00:02:28,949
- Alex.
37
00:02:28,949 --> 00:02:30,451
- What?
38
00:02:30,451 --> 00:02:32,820
- Is this why you made me
sign that weird prenup?
39
00:02:35,823 --> 00:02:37,825
- I was going to share.
40
00:02:37,825 --> 00:02:38,659
- Was?
41
00:02:39,860 --> 00:02:41,829
Did you marry me for
love or this money?
42
00:02:44,198 --> 00:02:47,067
You hesitated!
43
00:02:47,067 --> 00:02:50,571
(paper tearing)
44
00:02:50,571 --> 00:02:51,605
- Obviously Kate!
45
00:02:55,243 --> 00:02:56,910
(crowd chatting)
46
00:02:56,910 --> 00:02:58,312
- Send them out.
47
00:02:58,312 --> 00:03:02,049
(playfully suspenseful music)
48
00:03:03,751 --> 00:03:05,253
Send them out now.
49
00:03:12,893 --> 00:03:15,429
- She what? My sister did what?
50
00:03:17,431 --> 00:03:18,866
Runaway bride?!
51
00:03:19,767 --> 00:03:21,869
(cans rattling)
52
00:03:21,869 --> 00:03:24,805
(upbeat pop music)
53
00:03:37,216 --> 00:03:42,222
* Another lonely Christmas
'cause my baby wasn't true *
54
00:03:44,692 --> 00:03:49,697
* Another lonely Christmas
'cause I want somebody new *
55
00:03:50,964 --> 00:03:54,468
* Someone who will
dance with me *
56
00:03:54,468 --> 00:03:58,038
* Runaway and laugh with me
57
00:03:58,038 --> 00:04:02,943
* Someone who will stand
with me under the mistletoe *
58
00:04:04,678 --> 00:04:14,922
* Another lonely Christmas
59
00:04:14,922 --> 00:04:17,325
* 'Cause my baby wasn't true
60
00:04:17,325 --> 00:04:19,993
(phone ringing)
61
00:04:22,830 --> 00:04:25,533
- Mom, stop calling, I
don't want to talk about it.
62
00:04:25,533 --> 00:04:27,535
- Kate, it's your father.
63
00:04:28,536 --> 00:04:29,737
- Katie, I'm here too, Honey.
64
00:04:29,737 --> 00:04:32,573
- Yeah, now, now
Kate, where are you?
65
00:04:32,573 --> 00:04:33,807
- Not where I'm supposed to be.
66
00:04:33,807 --> 00:04:36,143
- All that caviar's
going to go to waste.
67
00:04:36,143 --> 00:04:36,977
- Rick!
68
00:04:36,977 --> 00:04:38,446
- What?
69
00:04:38,446 --> 00:04:39,580
She said yes, this is
supposed to be a wedding,
70
00:04:39,580 --> 00:04:41,048
not a funeral.
71
00:04:41,048 --> 00:04:43,216
- Dad!
- What? Yes means yes.
72
00:04:43,216 --> 00:04:45,353
- It's okay!
73
00:04:45,353 --> 00:04:47,955
- Dad, is that Alex?
I am hanging up!
74
00:04:47,955 --> 00:04:50,858
- No, no, no! Honey, it's
just me, and your mother.
75
00:04:50,858 --> 00:04:53,627
It's just other unimportant
people, don't worry about it.
76
00:04:53,627 --> 00:04:58,065
Now Kate, you just left, and
we don't know what to do!
77
00:04:58,065 --> 00:04:59,166
- I want an annulment.
78
00:05:00,133 --> 00:05:01,134
Okay? I'm sorry.
79
00:05:01,134 --> 00:05:02,536
Send everything back.
80
00:05:02,536 --> 00:05:06,006
Dump the cake, drink the
Champagne, let the caviar hatch!
81
00:05:06,006 --> 00:05:07,207
It's over!
82
00:05:07,207 --> 00:05:09,042
- What happened,
did he cheat on you?
83
00:05:09,042 --> 00:05:11,311
- No, no, Dad, it's worse.
84
00:05:12,179 --> 00:05:13,514
- What's worse?
85
00:05:13,514 --> 00:05:15,082
- Like, I won't say!
86
00:05:15,082 --> 00:05:16,617
- So he cheated on you!
87
00:05:17,885 --> 00:05:18,819
- No!
88
00:05:18,819 --> 00:05:21,855
No, no, it's no, not that.
89
00:05:21,855 --> 00:05:24,257
I just realized
that I'm not ready.
90
00:05:24,257 --> 00:05:25,793
- You. Not ready.
91
00:05:25,793 --> 00:05:29,096
- Look, after I kissed Alex,
I realized that I don't want
92
00:05:29,096 --> 00:05:32,400
Alex to be the last guy
that I kiss on this earth!
93
00:05:32,400 --> 00:05:34,402
I want to kiss more
men, Dad, more!
94
00:05:37,337 --> 00:05:38,572
- So you're the cheat!
95
00:05:38,572 --> 00:05:39,407
- No!
96
00:05:40,841 --> 00:05:42,909
I'm sorry, for everything.
97
00:05:42,909 --> 00:05:45,946
- Kate, I spent a big
chunk of my retirement
98
00:05:45,946 --> 00:05:48,682
on this wedding, and
I can't do it again.
99
00:05:48,682 --> 00:05:50,317
Just get back here!
100
00:05:51,519 --> 00:05:53,020
Look, I'm going to
come and get you,
101
00:05:53,020 --> 00:05:55,856
and I'll bring you back, and
we'll finish the wedding,
102
00:05:55,856 --> 00:05:57,957
and you will cut the cake.
103
00:05:57,957 --> 00:05:59,326
- I will not cut the cake.
104
00:05:59,326 --> 00:06:00,828
- You will cut the cake.
105
00:06:00,828 --> 00:06:02,563
- I will not cut the cake,
I don't even like cake!
106
00:06:02,563 --> 00:06:04,131
I wanted pie!
107
00:06:04,131 --> 00:06:06,500
- Who wants pie at
a wedding reception?
108
00:06:06,500 --> 00:06:07,334
- I do.
109
00:06:08,469 --> 00:06:11,672
- Why do you always
have to be so different?
110
00:06:11,672 --> 00:06:12,940
- You know what, Dad?
111
00:06:12,940 --> 00:06:17,611
I love you but I am done
with this conversation.
112
00:06:17,611 --> 00:06:19,246
- Talk to her, talk to her!
- Katie, Katie?
113
00:06:19,246 --> 00:06:20,080
- Goodbye.
114
00:06:22,883 --> 00:06:23,717
- Honey?
115
00:06:25,853 --> 00:06:28,021
(sobbing)
116
00:06:29,322 --> 00:06:30,157
(flask rattling)
117
00:06:30,157 --> 00:06:31,692
- Oh!
118
00:06:31,692 --> 00:06:36,363
* Another lonely Christmas
but I feel that you are near *
119
00:06:38,198 --> 00:06:43,203
* Another lonely Christmas,
maybe this will be the year *
120
00:07:01,722 --> 00:07:03,791
- Welcome. Congrats
on the wedding!
121
00:07:03,791 --> 00:07:05,526
I have bad news. We are full.
122
00:07:05,526 --> 00:07:07,895
- I have a reservation.
123
00:07:07,895 --> 00:07:09,563
- Uh are you sure?
124
00:07:12,065 --> 00:07:14,367
- It's the, uh,
Honeymoon Chalet.
125
00:07:16,069 --> 00:07:18,005
- (laughing) Right.
126
00:07:18,005 --> 00:07:20,641
Uh, says here Alex. And Kate?
127
00:07:21,809 --> 00:07:25,078
- Oh, well Alex is busy,
so it's just me today.
128
00:07:25,078 --> 00:07:26,880
So if I could just get my room,
129
00:07:26,880 --> 00:07:29,416
it's been a very
unfortunate day.
130
00:07:29,416 --> 00:07:30,951
- But you just got married.
131
00:07:30,951 --> 00:07:34,187
- Yes, I just got married and
the honeymoon is already over.
132
00:07:34,187 --> 00:07:35,889
So can I get my
room key, please?
133
00:07:38,191 --> 00:07:40,027
- Let me see what I can do.
134
00:07:40,027 --> 00:07:42,095
(pager beeping)
135
00:07:42,095 --> 00:07:43,463
- Hello, Mrs. Atkins.
136
00:07:43,463 --> 00:07:44,532
- Hello.
137
00:07:44,532 --> 00:07:45,699
- How can I help you?
138
00:07:45,699 --> 00:07:47,067
- I have a reservation.
139
00:07:48,268 --> 00:07:50,437
- Uh, yeah, I do have
a Kate and Alex Atkins
140
00:07:50,437 --> 00:07:53,206
due to arrive after
midnight this evening.
141
00:07:53,206 --> 00:07:55,808
- Yeah, well, I'm
Kate and I'm early.
142
00:07:55,808 --> 00:07:58,178
And, uh, Alex, well
that's a funny story,
143
00:07:58,178 --> 00:08:00,347
ulterior motives,
lying, you know.
144
00:08:00,347 --> 00:08:02,750
I don't really want to
get into it because...
145
00:08:05,018 --> 00:08:06,687
(crying)
146
00:08:06,687 --> 00:08:09,523
I can't stop them.
It's like, broken...
147
00:08:10,958 --> 00:08:15,696
If I can just get into my room
I will get out of your hair.
148
00:08:16,163 --> 00:08:17,565
- Sure.
149
00:08:17,565 --> 00:08:20,067
I just need a photo
ID and a credit card.
150
00:08:22,570 --> 00:08:26,473
- No, I left everything
back at the church.
151
00:08:27,374 --> 00:08:29,376
If I could get in tonight,
152
00:08:29,376 --> 00:08:32,011
I will make sure you have
everything in the morning.
153
00:08:33,881 --> 00:08:37,885
I'm sorry, without a
photo ID and credit card,
154
00:08:37,885 --> 00:08:39,787
how am I supposed to
know you're really Kate?
155
00:08:39,787 --> 00:08:41,889
- I'm wearing a wedding dress.
156
00:08:41,889 --> 00:08:43,423
- Yeah, well anyone can
wear a wedding dress
157
00:08:43,423 --> 00:08:44,792
and call themselves Kate.
158
00:08:44,792 --> 00:08:45,626
- Listen.
159
00:08:46,794 --> 00:08:50,530
I've had a really,
really long day.
160
00:08:50,530 --> 00:08:54,267
I need a long bath, a long cry,
161
00:08:54,267 --> 00:08:56,369
and multiple glasses of Vino.
162
00:08:57,437 --> 00:08:59,539
Can I have my room key please?
163
00:09:01,341 --> 00:09:03,577
- Could someone email you
the credit card and ID?
164
00:09:03,577 --> 00:09:06,747
- No, I don't think
I want to do that.
165
00:09:08,982 --> 00:09:10,250
What?
166
00:09:10,250 --> 00:09:11,719
- It's not my problem.
167
00:09:11,719 --> 00:09:13,787
- Yeah, well I have a lot
of problems right now.
168
00:09:13,787 --> 00:09:15,823
- Yeah, and I don't
want any of them.
169
00:09:15,823 --> 00:09:18,358
- You know what, I want
to talk to your manager.
170
00:09:18,358 --> 00:09:19,459
- My manager?
171
00:09:19,459 --> 00:09:20,293
- Yup.
172
00:09:22,796 --> 00:09:24,131
- Just a moment.
173
00:09:30,503 --> 00:09:33,440
Hi, I'm Becca! The manager.
174
00:09:33,440 --> 00:09:34,507
- You're the manager?
175
00:09:34,507 --> 00:09:35,676
- Mmh hmm.
176
00:09:35,676 --> 00:09:37,477
- What's next, Supervisor?
177
00:09:38,345 --> 00:09:39,279
- Me.
178
00:09:39,279 --> 00:09:40,380
- What about Shift Leader?
179
00:09:41,348 --> 00:09:42,249
- Moi.
180
00:09:42,249 --> 00:09:44,184
- Umm, I can help.
181
00:09:47,554 --> 00:09:49,322
- How about the owner?
182
00:09:49,322 --> 00:09:52,125
- I'm sure he just sat down
for a vigorous game of Bingo
183
00:09:52,125 --> 00:09:53,560
at the old folks' home.
184
00:09:55,528 --> 00:09:58,265
- Hey! I can help.
I'm on the waitlist.
185
00:09:59,700 --> 00:10:02,836
Use my credit card and ID
and we could be roomies.
186
00:10:02,836 --> 00:10:05,438
I'll even split the
room costs with you.
187
00:10:05,438 --> 00:10:06,506
- You're like, 12.
188
00:10:07,507 --> 00:10:09,142
- I'm 19.
189
00:10:09,142 --> 00:10:09,977
- Same thing.
190
00:10:14,514 --> 00:10:16,316
- Please. Just for tonight.
191
00:10:17,484 --> 00:10:21,354
- No credit card,
no ID, no room.
192
00:10:28,829 --> 00:10:30,297
- You're on the couch.
193
00:10:30,297 --> 00:10:31,799
- Righteous!
194
00:10:31,799 --> 00:10:32,632
Here.
195
00:10:35,068 --> 00:10:36,336
- Oh this is good.
196
00:10:36,336 --> 00:10:39,372
- Dudes! We have
a place to crash.
197
00:10:39,372 --> 00:10:40,440
- [All] Nice!
198
00:10:42,042 --> 00:10:43,243
- Dudes?
199
00:10:43,243 --> 00:10:44,712
- Oh you have fun.
200
00:10:46,479 --> 00:10:47,280
- Thanks.
201
00:10:48,448 --> 00:10:51,584
(dance music)
202
00:10:51,584 --> 00:10:54,287
(teens partying)
203
00:10:56,456 --> 00:10:59,259
(door unlatching)
204
00:11:02,395 --> 00:11:05,065
(pensive music)
205
00:11:42,602 --> 00:11:45,072
(jazzy music)
206
00:11:47,407 --> 00:11:48,540
- What are you doing?
207
00:11:52,746 --> 00:11:54,882
Do you have a new
hobby? Peeping Tom?
208
00:11:56,083 --> 00:11:58,185
- And that is a
good night to you.
209
00:11:58,185 --> 00:12:00,253
- No, no, I'm just kidding,
I need to talk to you.
210
00:12:02,355 --> 00:12:03,590
I have to go into town tonight
211
00:12:03,590 --> 00:12:05,793
to have a meeting
with Mr. Banks.
212
00:12:05,793 --> 00:12:07,895
- Watch out for the black ice.
213
00:12:07,895 --> 00:12:09,362
- Very funny.
214
00:12:09,362 --> 00:12:12,499
I was hoping that you
would be able to drive me.
215
00:12:13,801 --> 00:12:15,535
- Now?
- Yes.
216
00:12:16,703 --> 00:12:17,938
You know how Floyd gets.
217
00:12:17,938 --> 00:12:19,706
- I have to be on
the hill at six AM.
218
00:12:19,706 --> 00:12:21,909
- Jason, you owe me this!
219
00:12:21,909 --> 00:12:24,912
- No, I don't.
220
00:12:28,215 --> 00:12:30,383
Alright. Okay, fine.
I will drive you.
221
00:12:30,383 --> 00:12:32,652
But I am not staying
at your house.
222
00:12:32,652 --> 00:12:34,687
- Of course. Okay.
223
00:12:34,687 --> 00:12:36,556
- Okay. Good. Fine.
224
00:12:36,556 --> 00:12:39,960
(door clicks shut)
225
00:12:39,960 --> 00:12:42,495
(sigh)
226
00:12:42,495 --> 00:12:45,165
(upbeat music)
227
00:13:10,423 --> 00:13:12,926
- Where have you been?
228
00:13:12,926 --> 00:13:14,427
Did you go to town with Becca?
229
00:13:14,427 --> 00:13:17,898
- No. Stuck at the turn all
night waiting for a snow plow.
230
00:13:17,898 --> 00:13:19,967
- Becca's apartment, huh?
231
00:13:19,967 --> 00:13:21,334
- No, I slept in the truck.
232
00:13:22,269 --> 00:13:24,004
- Hey, it's okay to like a girl.
233
00:13:24,004 --> 00:13:25,973
- I don't. Not that one.
234
00:13:25,973 --> 00:13:29,776
- Jason, you're wanted
at the base of the hill.
235
00:13:29,776 --> 00:13:30,844
- Here we go.
236
00:13:49,696 --> 00:13:50,864
What happened?
237
00:13:52,199 --> 00:13:54,234
She probably sprained her knee.
238
00:13:54,234 --> 00:13:55,168
What run?
239
00:13:55,168 --> 00:13:57,170
Take a wild guess.
240
00:13:57,170 --> 00:13:58,838
Heartbreak Ridge.
241
00:13:58,838 --> 00:14:00,107
I'm telling you, that run
is too dangerous for--
242
00:14:00,107 --> 00:14:02,275
- And you carry her
down here yourself?
243
00:14:02,275 --> 00:14:03,476
Yeah.
244
00:14:03,476 --> 00:14:04,811
Dangit, Jason, you
could have been hurt!
245
00:14:04,811 --> 00:14:06,346
Could've, but wasn't.
246
00:14:06,346 --> 00:14:07,847
How many times have I told
you not to do dumb stuff?
247
00:14:07,847 --> 00:14:09,482
You could hurt your knee
again and then that's it.
248
00:14:09,482 --> 00:14:10,984
I know. I know, I know.
249
00:14:10,984 --> 00:14:15,788
But she was in pain. It
wasn't fair to make her wait.
250
00:14:15,788 --> 00:14:19,026
Looks like you've
got a secret admirer.
251
00:14:20,693 --> 00:14:22,295
Yeah, probably not.
252
00:14:25,232 --> 00:14:29,069
Anyways, take care of
that leg. Get some rest.
253
00:14:36,944 --> 00:14:39,279
(pop music)
254
00:14:40,948 --> 00:14:45,118
(people chatting
in the distance)
255
00:14:48,388 --> 00:14:51,158
(snow splashing)
256
00:14:52,625 --> 00:14:55,695
(snowmobile purring)
257
00:15:02,535 --> 00:15:04,337
It's okay, I'm here.
258
00:15:04,337 --> 00:15:06,506
Stay calm, keep breathing.
259
00:15:24,391 --> 00:15:25,993
Hello. Again.
260
00:15:27,727 --> 00:15:28,561
Hi.
261
00:15:29,696 --> 00:15:31,164
I'm Jason.
262
00:15:31,164 --> 00:15:34,567
Yeah, I've, uh, seen you
galavanting on the mountain.
263
00:15:34,567 --> 00:15:35,502
Galavanting?
264
00:15:35,502 --> 00:15:36,703
Mmhh, it's quite impressive!
265
00:15:36,703 --> 00:15:38,405
You know, but you're
not fooling me.
266
00:15:38,405 --> 00:15:39,939
I'm not?
267
00:15:39,939 --> 00:15:44,211
No. I'm on to you, rescuing
lonely damsels in distress.
268
00:15:44,211 --> 00:15:46,579
Does that work for
all the ladies, or?
269
00:15:46,579 --> 00:15:49,716
I wouldn't know. It's not
something I usually think about.
270
00:15:49,716 --> 00:15:52,019
Is that so. Huh.
271
00:15:52,019 --> 00:15:53,320
How's your husband?
272
00:15:53,320 --> 00:15:54,854
What?
273
00:15:54,854 --> 00:15:56,689
You must be enjoying the hot
tub in the Honeymoon suite.
274
00:15:56,689 --> 00:15:59,059
Oh, no I'm not married.
275
00:15:59,059 --> 00:16:03,096
That those guys
they're my students.
276
00:16:03,096 --> 00:16:05,298
'Cause I'm a an English teacher.
277
00:16:05,298 --> 00:16:08,368
And that was the only
room available, so.
278
00:16:09,836 --> 00:16:13,106
So you're on a ski vacation
during the Christmas break.
279
00:16:13,106 --> 00:16:16,876
Yeah. It's a private school
and the parents are busy.
280
00:16:16,876 --> 00:16:19,479
So, I thought, we--
281
00:16:19,479 --> 00:16:20,380
I'm Kate.
282
00:16:21,681 --> 00:16:24,884
Hello Kate, I am confused.
283
00:16:24,884 --> 00:16:26,419
That makes two of us.
284
00:16:26,419 --> 00:16:30,923
So, you're alone, less the
four guys in your ski chalet.
285
00:16:30,923 --> 00:16:33,226
Just to clarify.
286
00:16:33,226 --> 00:16:35,828
Well I have my
room. Yeah, correct.
287
00:16:37,497 --> 00:16:38,998
Okay, Kate.
288
00:16:38,998 --> 00:16:41,934
I am currently on my break
and I am thinking about
289
00:16:41,934 --> 00:16:44,504
hitting some new runs
in the backcountry.
290
00:16:44,504 --> 00:16:45,338
Care to join?
291
00:16:48,108 --> 00:16:49,442
Lead on.
292
00:16:49,442 --> 00:16:52,712
(jazzy, festive music)
293
00:17:34,654 --> 00:17:36,989
Hey, I'm, uh, thinking
about going inside
294
00:17:36,989 --> 00:17:38,291
to get something to drink.
295
00:17:38,291 --> 00:17:39,226
You want something?
296
00:17:39,226 --> 00:17:40,360
Sure, how about something warm.
297
00:17:40,360 --> 00:17:41,761
- Okay.
- Thanks.
298
00:17:44,964 --> 00:17:45,798
Next!
299
00:17:47,867 --> 00:17:48,801
Oh, um, no, no, no.
300
00:17:48,801 --> 00:17:50,036
I'm just waiting for my--
301
00:17:50,036 --> 00:17:51,804
Look, if you don't tell
me your Christmas wish
302
00:17:51,804 --> 00:17:54,707
than how do you expect
it to come true?
303
00:17:54,707 --> 00:17:56,075
Sit. Come, come.
304
00:18:04,484 --> 00:18:09,489
Now, Kate. Tell me, what
is your Christmas wish?
305
00:18:10,089 --> 00:18:11,724
Oh. Umm, well.
306
00:18:13,760 --> 00:18:15,395
My wish is
307
00:18:17,197 --> 00:18:20,200
to have someone to stand
with me under the mistletoe.
308
00:18:20,200 --> 00:18:23,570
Ah, now that just may
be a Christmas wish
309
00:18:23,570 --> 00:18:25,405
I can help you with.
310
00:18:25,405 --> 00:18:26,239
Thank you.
311
00:18:28,408 --> 00:18:30,577
Well, um, I'm going to go.
312
00:18:33,313 --> 00:18:34,547
Oh, Kate.
313
00:18:34,547 --> 00:18:36,983
You know it's always the
gift you least expect
314
00:18:38,151 --> 00:18:40,553
that has the most
significant meaning,
315
00:18:40,553 --> 00:18:42,589
and will treat you
to the best memories,
316
00:18:44,090 --> 00:18:46,193
for years to come.
317
00:18:46,193 --> 00:18:47,026
Ho ho ho!
318
00:18:47,860 --> 00:18:50,863
(laughs, awkwardly)
319
00:18:59,406 --> 00:19:01,508
Did you just see that?
320
00:19:01,508 --> 00:19:04,911
Santa called me Kate, and
I never told him my name.
321
00:19:04,911 --> 00:19:05,745
Who?
322
00:19:10,550 --> 00:19:11,451
(scoffs) Nothing.
323
00:19:12,352 --> 00:19:14,254
Must be all this fresh air.
324
00:19:14,254 --> 00:19:15,087
Yeah.
325
00:19:17,590 --> 00:19:20,927
(spacey, ambient music)
326
00:19:26,399 --> 00:19:27,234
Hey!
327
00:19:27,234 --> 00:19:28,067
Hey Kate!
328
00:19:29,802 --> 00:19:31,170
Over here!
329
00:19:31,170 --> 00:19:32,104
Hey.
330
00:19:32,104 --> 00:19:33,172
Jump in.
331
00:19:35,041 --> 00:19:36,309
We saved you a spot.
332
00:19:39,246 --> 00:19:44,251
Uhh, yeah, how about a rain
check? I have dinner plans.
333
00:19:45,652 --> 00:19:48,187
Righteous, yo. But don't worry,
we could be going all night!
334
00:19:49,656 --> 00:19:51,090
(nervous laughter) All night?
335
00:19:51,090 --> 00:19:53,693
Gonna go hot tubbing
later. You've gotta join.
336
00:19:53,693 --> 00:19:54,827
That's perfect.
337
00:19:57,063 --> 00:19:58,698
(takes a deep breathe)
338
00:19:58,698 --> 00:20:00,367
(drumming)
339
00:20:00,367 --> 00:20:01,200
Perfect.
340
00:20:03,370 --> 00:20:06,205
(uplifting music)
341
00:20:20,887 --> 00:20:21,721
Wahoo!
342
00:20:33,600 --> 00:20:34,534
You're good.
343
00:20:34,534 --> 00:20:36,436
You're pretty good yourself.
344
00:20:36,436 --> 00:20:37,837
(laughing)
345
00:20:37,837 --> 00:20:38,638
Take a look.
346
00:20:43,242 --> 00:20:44,277
It's amazing.
347
00:20:48,180 --> 00:20:49,416
I love it here.
348
00:20:50,683 --> 00:20:52,184
Not your first time, I take it.
349
00:20:53,119 --> 00:20:54,754
No, I umm..
350
00:20:55,988 --> 00:20:58,525
We used to have a
Christmas tradition.
351
00:20:58,525 --> 00:21:01,461
Every year we would
reserve a bungalow,
352
00:21:01,461 --> 00:21:03,396
with my Mom's family.
353
00:21:03,396 --> 00:21:06,299
Her two brothers and sister
would bring their spouses
354
00:21:06,299 --> 00:21:09,769
and all the kids and we
would have the biggest
355
00:21:09,769 --> 00:21:11,804
Christmas morning ever.
356
00:21:11,804 --> 00:21:14,807
And then we would hit
the slopes all day.
357
00:21:14,807 --> 00:21:18,478
You know, my Dad was
a very avid skier.
358
00:21:19,812 --> 00:21:21,314
Was?
359
00:21:21,314 --> 00:21:22,214
Yeah.
360
00:21:23,650 --> 00:21:26,419
One year, business was slow,
and we couldn't afford it.
361
00:21:27,620 --> 00:21:29,756
And then the next year,
and then the next year.
362
00:21:31,157 --> 00:21:33,125
So why come back now?
363
00:21:33,125 --> 00:21:38,130
I just thought this year I'm
going to make my own tradition.
364
00:21:39,231 --> 00:21:40,266
I thought that I,
365
00:21:44,170 --> 00:21:46,706
I thought I could change things.
366
00:21:48,475 --> 00:21:51,077
But, hey, what about
you, enough about me?
367
00:21:51,077 --> 00:21:56,048
Why are you here Mr. Slopes
Olympian Champion Man?
368
00:21:56,949 --> 00:21:58,685
Oh no. You found out my secret.
369
00:21:58,685 --> 00:21:59,952
Oh, you have a lot of fans,
370
00:21:59,952 --> 00:22:02,422
and they aren't
very, uh, discreet.
371
00:22:05,425 --> 00:22:07,126
I was on my way to the Olympics,
372
00:22:07,126 --> 00:22:11,063
and I shattered my knee
cap, in a million places.
373
00:22:12,932 --> 00:22:15,334
Took me three years to
put myself back together.
374
00:22:16,569 --> 00:22:18,971
I trained as hard as
I could to get back
375
00:22:18,971 --> 00:22:20,507
to compete professionally,
376
00:22:20,507 --> 00:22:23,376
but it took awhile for me
to admit that I was done.
377
00:22:24,977 --> 00:22:28,214
One of my former
coaches found me a job,
378
00:22:29,315 --> 00:22:31,117
Director of Ski Patrol;
made me an offer.
379
00:22:32,251 --> 00:22:33,986
Retirement for him, and.
380
00:22:36,022 --> 00:22:36,856
And you?
381
00:22:38,558 --> 00:22:40,927
(laughs) I don't
know what this is.
382
00:22:44,964 --> 00:22:45,998
Anyway, we should
probably get down.
383
00:22:45,998 --> 00:22:47,700
It's going to get dark.
384
00:22:50,437 --> 00:22:54,641
Wow. You carried a woman
down Heartbreak Ridge?
385
00:22:56,242 --> 00:22:59,812
It was not easy. And that
is the one hill I don't ski.
386
00:23:01,481 --> 00:23:04,884
But, if you'd like, I know
some fresh snow we can cut up.
387
00:23:04,884 --> 00:23:07,186
I don't know, it
looks pretty enticing.
388
00:23:10,189 --> 00:23:12,191
(laughing)
389
00:23:12,191 --> 00:23:13,025
Alright.
390
00:23:13,025 --> 00:23:13,860
Alright
391
00:23:31,744 --> 00:23:32,812
Wahoo, I won!
392
00:23:35,482 --> 00:23:37,684
Ah, lady wins, loser pays.
393
00:23:37,684 --> 00:23:39,118
I'll buy the loser a drink.
394
00:23:39,118 --> 00:23:41,120
Nah, it's okay, I
never break a promise.
395
00:23:41,120 --> 00:23:41,954
Okay.
396
00:24:48,320 --> 00:24:49,789
Thank you for an amazing day.
397
00:24:55,895 --> 00:24:57,496
Oh!
398
00:24:57,496 --> 00:24:59,532
Oh, Kate, I thought
you were the pizza guy.
399
00:25:00,567 --> 00:25:01,701
What's up, Dude?
400
00:25:01,701 --> 00:25:03,570
This guy, is he
messing with you, Kate?
401
00:25:03,570 --> 00:25:05,104
No, it's okay, Mike.
402
00:25:08,608 --> 00:25:09,441
Bye.
403
00:25:13,913 --> 00:25:15,014
I'm watching you, Bro.
404
00:25:16,315 --> 00:25:17,550
I'm watching you.
405
00:25:24,523 --> 00:25:26,192
(phone rings)
406
00:25:26,192 --> 00:25:27,660
Hey, Jules, what's going on?
407
00:25:27,660 --> 00:25:29,195
I had another wedding,
you should have seen it.
408
00:25:29,195 --> 00:25:32,565
A wedding where the bride and
groom actually left together.
409
00:25:32,565 --> 00:25:34,100
Everyone is looking for you.
410
00:25:35,968 --> 00:25:36,903
I'm sure.
411
00:25:36,903 --> 00:25:39,405
Can you ship me my purse?
412
00:25:39,405 --> 00:25:40,573
I'm running low on cash.
413
00:25:40,573 --> 00:25:42,508
And can you overnight
my credit card?
414
00:25:42,508 --> 00:25:44,043
Wait, where are you?
415
00:25:44,043 --> 00:25:45,411
Promise not to tell.
416
00:25:45,411 --> 00:25:46,746
Come off it, Kate.
417
00:25:48,414 --> 00:25:49,348
I'm at the resort.
418
00:25:49,348 --> 00:25:51,117
No, you went on your honeymoon?
419
00:25:51,117 --> 00:25:53,485
Except it's not a
honeymoon, is it?
420
00:25:54,386 --> 00:25:55,755
(knocking)
421
00:25:55,755 --> 00:25:57,890
Uh, hold on a second.
422
00:25:57,890 --> 00:25:59,291
Hold on a second!
423
00:26:00,259 --> 00:26:01,027
Hey.
424
00:26:01,027 --> 00:26:01,861
It's you.
425
00:26:01,861 --> 00:26:02,962
I'll be right out!
426
00:26:02,962 --> 00:26:04,831
You're with a guy?
427
00:26:04,831 --> 00:26:08,300
No! No, it's complicated.
428
00:26:08,300 --> 00:26:10,569
I need you to ship
my credit card.
429
00:26:10,569 --> 00:26:11,437
I'm coming up.
430
00:26:11,437 --> 00:26:13,205
Just overnight them!
431
00:26:13,205 --> 00:26:14,573
I'm just here to pick up Kate.
432
00:26:14,573 --> 00:26:17,409
I don't know about that.
433
00:26:17,409 --> 00:26:19,812
Maybe you and I should talk.
434
00:26:19,812 --> 00:26:20,947
No, no, no!
435
00:26:20,947 --> 00:26:22,448
Thanks Mike.
436
00:26:22,448 --> 00:26:24,784
You should go back to that
thing with your friends.
437
00:26:25,785 --> 00:26:27,820
Okay? Let's go.
438
00:26:27,820 --> 00:26:30,757
(door clicks shut)
439
00:26:33,392 --> 00:26:34,761
Well, here it is.
440
00:26:35,728 --> 00:26:37,229
Sorry it's so sparse.
441
00:26:37,229 --> 00:26:38,665
There's my Christmas tree.
- Yeah.
442
00:26:38,665 --> 00:26:40,199
It's great because
it never dies.
443
00:26:40,199 --> 00:26:42,334
You know what, I was right.
444
00:26:42,334 --> 00:26:45,471
Your place needs a little
bit more Christmas spirit.
445
00:26:45,471 --> 00:26:49,776
Let's make some cookies for
the carolers with these M&M's!
446
00:26:49,776 --> 00:26:51,010
That's a great idea.
447
00:26:51,010 --> 00:26:52,378
Great, let's do it!
448
00:26:53,980 --> 00:26:56,582
(upbeat music)
449
00:27:54,841 --> 00:27:56,042
Thanks for hanging out with me
450
00:27:56,042 --> 00:27:57,509
even though I'm
still on the clock.
451
00:27:57,509 --> 00:28:00,179
It was cool seeing you in
your element, helping people.
452
00:28:00,179 --> 00:28:02,749
Hey, was that guy's
injury as bad as yours?
453
00:28:02,749 --> 00:28:03,549
Mine was worse.
454
00:28:04,884 --> 00:28:06,719
It's amazing that
you can still walk.
455
00:28:06,719 --> 00:28:08,420
That's what the
doctors said, too.
456
00:28:09,822 --> 00:28:11,758
Hey, look, I've still got
time for one more run.
457
00:28:11,758 --> 00:28:12,591
What do you say?
458
00:28:13,492 --> 00:28:16,395
Mmmh Heartbreak Ridge?
459
00:28:16,395 --> 00:28:17,964
(laughs)
460
00:28:17,964 --> 00:28:19,832
I'd rather stick
to Lover's Lane.
461
00:28:19,832 --> 00:28:21,133
Alright.
462
00:28:21,133 --> 00:28:21,968
Let's do it.
463
00:28:31,878 --> 00:28:34,180
- To Heartbreak Ridge.
- To Heartbreak Ridge.
464
00:28:34,180 --> 00:28:36,582
(glasses clinking)
465
00:28:36,582 --> 00:28:38,785
So, ever been down it before?
466
00:28:38,785 --> 00:28:41,653
Oh, no. It's too steep for me.
467
00:28:41,653 --> 00:28:43,422
I meant in life.
468
00:28:43,422 --> 00:28:46,058
No, I think I'm doomed
to be the heartbreaker.
469
00:28:47,960 --> 00:28:50,396
I guess I'm, uh, difficult.
470
00:28:50,396 --> 00:28:51,497
Oh, really.
471
00:28:51,497 --> 00:28:53,966
So, no boyfriend?
472
00:28:53,966 --> 00:28:55,134
Nope.
473
00:28:55,134 --> 00:28:56,035
Crazy ex?
474
00:28:56,035 --> 00:28:57,804
No. You?
475
00:28:57,804 --> 00:28:59,205
Never!
476
00:28:59,205 --> 00:29:03,275
(muttering incoherently)
477
00:29:03,275 --> 00:29:04,610
You ever been married?
478
00:29:04,610 --> 00:29:05,544
(gulp)
479
00:29:05,544 --> 00:29:07,113
Oh god no!
480
00:29:07,113 --> 00:29:10,749
(laughing nervously)
481
00:29:10,749 --> 00:29:13,619
It's just hard to believe that
someone as beautiful as you
482
00:29:13,619 --> 00:29:16,055
are would be alone
at Christmas time.
483
00:29:16,055 --> 00:29:18,257
Well, you're not any different.
484
00:29:18,257 --> 00:29:20,126
It is. I'm working.
485
00:29:20,126 --> 00:29:23,029
Oh, come on! I see the way
all the girls look at you.
486
00:29:23,029 --> 00:29:24,396
You must have a girlfriend.
487
00:29:26,165 --> 00:29:27,766
I keep it simple.
488
00:29:27,766 --> 00:29:29,435
Okay, then.
489
00:29:29,435 --> 00:29:31,370
To simply being a liar.
490
00:29:31,370 --> 00:29:32,839
Am not.
491
00:29:32,839 --> 00:29:34,473
Yeah.
492
00:29:34,473 --> 00:29:35,307
Hello!
493
00:29:36,208 --> 00:29:38,510
Mmh, hi!
494
00:29:38,510 --> 00:29:39,345
Umm, Jason,
495
00:29:40,312 --> 00:29:42,048
Becca is looking for you.
496
00:29:42,882 --> 00:29:43,983
She's on the warpath.
497
00:29:47,319 --> 00:29:48,220
Great.
498
00:29:48,220 --> 00:29:49,688
Is everything okay?
499
00:29:49,688 --> 00:29:53,092
Yeah, it's fine. It's just,
uh ski patrol business.
500
00:29:53,092 --> 00:29:57,029
I'm going to be right back.
Order whatever you'd like on me.
501
00:29:57,029 --> 00:29:59,531
Okay. Great.
502
00:29:59,531 --> 00:30:00,366
Thanks.
503
00:30:01,500 --> 00:30:03,602
'Cause I don't have any cash.
504
00:30:11,077 --> 00:30:12,278
Jason!
505
00:30:12,278 --> 00:30:13,412
Becca!
506
00:30:13,412 --> 00:30:15,547
What's going on?
507
00:30:15,547 --> 00:30:17,716
You have been avoiding my calls.
508
00:30:17,716 --> 00:30:20,987
I have been busy. With work.
509
00:30:20,987 --> 00:30:22,154
We had plans tonight!
510
00:30:22,154 --> 00:30:24,857
You had plans,
alright? We did not.
511
00:30:24,857 --> 00:30:27,559
We are no longer a we.
512
00:30:27,559 --> 00:30:29,261
Okay, whatever that means.
513
00:30:29,261 --> 00:30:30,696
I have to set up for
the Christmas Eve party
514
00:30:30,696 --> 00:30:31,530
and you said you'd help me.
515
00:30:31,530 --> 00:30:32,831
No, I did not.
516
00:30:32,831 --> 00:30:34,466
Yes you did.
517
00:30:34,466 --> 00:30:35,301
Whatever.
518
00:30:37,536 --> 00:30:39,771
(sniffing)
519
00:30:39,771 --> 00:30:40,606
Have you been drinking?
520
00:30:40,606 --> 00:30:42,608
I'm an adult.
521
00:30:42,608 --> 00:30:44,176
With who? You don't drink alone.
522
00:30:44,176 --> 00:30:45,611
Okay, you've got to
give this up, okay?
523
00:30:45,611 --> 00:30:46,412
We're over.
524
00:30:49,448 --> 00:30:50,950
You and the runaway bride?
525
00:30:50,950 --> 00:30:53,319
What? No! Not her.
526
00:30:55,187 --> 00:30:56,155
Excuse me.
527
00:30:57,589 --> 00:31:00,392
The bellhop told me you're
the manager. We need our room.
528
00:31:00,392 --> 00:31:01,393
Yeah, I'm sorry, Sir,
we are fully booked.
529
00:31:01,393 --> 00:31:02,628
Please try back in--
530
00:31:02,628 --> 00:31:05,364
- I had a reservation.
The Honeymoon suite.
531
00:31:05,364 --> 00:31:06,765
It's taken.
532
00:31:06,765 --> 00:31:09,268
It can't be. I booked it
through my client, Floyd Banks.
533
00:31:11,070 --> 00:31:13,205
Yes, of course!
534
00:31:13,205 --> 00:31:15,041
We've had a tough couple of
days and needed a getaway,
535
00:31:15,041 --> 00:31:18,577
so if you don't mind, we'd
like to get in straight away.
536
00:31:18,577 --> 00:31:20,579
Please, right this way.
537
00:31:20,579 --> 00:31:22,348
(whispering) I will
talk to you later!
538
00:31:22,348 --> 00:31:23,615
No!
539
00:31:23,615 --> 00:31:24,450
What?
540
00:31:31,457 --> 00:31:33,292
Thank you for waiting!
541
00:31:35,161 --> 00:31:37,363
What did you say the
reservation was under again?
542
00:31:37,363 --> 00:31:39,431
- Alex Atkins.
- Atkins.
543
00:31:39,431 --> 00:31:40,866
- Oh, yeah, yeah. You're
already checked in.
544
00:31:40,866 --> 00:31:42,368
Here's the extra key.
545
00:31:43,869 --> 00:31:45,104
Already checked in?
546
00:31:45,104 --> 00:31:48,274
Yes, and may I say, what
a lucky man you are.
547
00:31:48,274 --> 00:31:50,409
Kate is a beautiful bride.
548
00:31:50,409 --> 00:31:52,478
Oh, we'll see about that.
549
00:31:52,478 --> 00:31:55,747
Please tell her how sorry
I am for all the confusion.
550
00:31:55,747 --> 00:31:58,484
She really is lovely.
551
00:31:58,484 --> 00:32:01,153
She took the honeymoon
without the honey.
552
00:32:01,153 --> 00:32:02,521
Oh no she won't.
553
00:32:05,191 --> 00:32:06,625
Alex! Come on!
554
00:32:10,562 --> 00:32:13,065
My students' parents
are jetsetters.
555
00:32:13,065 --> 00:32:15,101
I mean, Mike is old enough
to get out of my hair
556
00:32:15,101 --> 00:32:18,304
but kids these days, right?
557
00:32:18,304 --> 00:32:20,672
Teaching must have
its rewards, no?
558
00:32:20,672 --> 00:32:22,041
It does.
559
00:32:22,041 --> 00:32:24,676
Watching them learn
is the most rewarding.
560
00:32:26,545 --> 00:32:29,548
(electronic music)
561
00:32:32,884 --> 00:32:35,721
(door unlatching)
562
00:32:37,723 --> 00:32:38,524
What the?
563
00:32:40,926 --> 00:32:42,061
(girl screaming)
564
00:32:42,061 --> 00:32:42,894
That could be Kate!
565
00:32:42,894 --> 00:32:43,729
Let's go!
566
00:32:46,132 --> 00:32:48,267
What is going on out there?
567
00:32:49,635 --> 00:32:51,837
(laughing)
568
00:32:53,139 --> 00:32:54,140
What!?
569
00:32:54,140 --> 00:32:54,940
Whoah!
570
00:32:56,842 --> 00:32:58,877
Hey, Dudes, you come to party?
571
00:32:58,877 --> 00:33:01,480
'Cause, uh, no entrada
without el tequila, Amigos.
572
00:33:01,480 --> 00:33:02,581
Tequila?
573
00:33:02,581 --> 00:33:03,415
Where's Kate?
574
00:33:03,415 --> 00:33:05,184
Dude, Kate's not here.
575
00:33:05,184 --> 00:33:06,252
You know Kate?
576
00:33:06,252 --> 00:33:08,020
She's our smokin' hot roommate.
577
00:33:09,621 --> 00:33:13,059
Your roommate? This is
my chalet! I paid for it!
578
00:33:13,059 --> 00:33:15,494
Now get out of this tub!
579
00:33:16,662 --> 00:33:19,065
Listen, there is this
Christmas Eve party
580
00:33:19,065 --> 00:33:21,067
that we throw every
year for the staff.
581
00:33:21,067 --> 00:33:23,869
If you're not doing
anything you should pop by.
582
00:33:25,304 --> 00:33:29,575
I just hate the idea of you
being alone on Christmas Eve.
583
00:33:31,543 --> 00:33:36,548
Well, this just so happens
to be the one Christmas Eve
584
00:33:37,449 --> 00:33:39,418
I don't have anything.
585
00:33:39,418 --> 00:33:41,553
So, I'd love that.
586
00:33:43,322 --> 00:33:46,458
Okay.
(glasses clinking)
587
00:33:46,458 --> 00:33:48,060
Look, let me find her and
warn her that you're here.
588
00:33:48,060 --> 00:33:50,062
She wanted me to come alone.
589
00:33:50,062 --> 00:33:52,698
(texting sounds)
590
00:33:52,698 --> 00:33:53,932
She is my daughter,
591
00:33:53,932 --> 00:33:55,801
and a surprise attack
is just what she needs!
592
00:33:57,536 --> 00:33:58,337
Can I help?
593
00:34:02,441 --> 00:34:06,044
(phone chimes, vibrates)
594
00:34:06,044 --> 00:34:08,013
(coughing)
595
00:34:08,013 --> 00:34:09,514
Crap.
596
00:34:09,514 --> 00:34:10,349
Are you okay?
597
00:34:12,083 --> 00:34:14,820
Yeah.
598
00:34:14,820 --> 00:34:15,654
(laughing nervously)
599
00:34:15,654 --> 00:34:19,525
I'm fine. I'm just, uh
600
00:34:19,525 --> 00:34:20,359
going to go to the ladies room,
601
00:34:20,359 --> 00:34:21,627
if you'll excuse me.
602
00:34:21,627 --> 00:34:23,429
So sorry, If you'll excuse me.
603
00:34:25,630 --> 00:34:28,300
(playful music)
604
00:34:30,034 --> 00:34:33,505
She's not here, that's not
possible! She's got to be here!
605
00:34:33,505 --> 00:34:34,406
Dad?
606
00:34:34,406 --> 00:34:35,873
What?!
607
00:34:35,873 --> 00:34:37,576
What are you doing here?
608
00:34:37,576 --> 00:34:38,877
Kate!
609
00:34:38,877 --> 00:34:40,946
Katie, oh my god!
610
00:34:40,946 --> 00:34:41,780
Mom.
611
00:34:44,350 --> 00:34:46,752
Are you okay? We were
so worried about you.
612
00:34:46,752 --> 00:34:48,053
I'm fine, Mom.
613
00:34:48,053 --> 00:34:49,420
Well, with you
running out like that
614
00:34:49,420 --> 00:34:51,690
we didn't know what to
think, we were scared.
615
00:34:53,225 --> 00:34:55,194
Alex is a cheater.
616
00:34:55,194 --> 00:34:58,130
There, I've said it.
And I will say it again.
617
00:34:58,130 --> 00:35:00,065
But he will not
say it or say whom
618
00:35:00,065 --> 00:35:02,701
because his father seems to
think that you are the one with
619
00:35:02,701 --> 00:35:03,669
the wandering eye.
620
00:35:03,669 --> 00:35:05,771
Tyler! That's enough.
621
00:35:07,072 --> 00:35:09,508
Support and love.
622
00:35:09,508 --> 00:35:12,077
(taking a deep breath).
623
00:35:12,077 --> 00:35:12,911
Yeah.
624
00:35:12,911 --> 00:35:14,646
Okay. It's late.
625
00:35:14,646 --> 00:35:17,616
And you dragged me
all the way up here,
626
00:35:17,616 --> 00:35:22,020
now could you please
find us a place to stay.
627
00:35:22,020 --> 00:35:23,389
Fine.
628
00:35:23,389 --> 00:35:24,390
Thank you.
629
00:35:24,390 --> 00:35:26,392
I expected so much more.
630
00:35:27,826 --> 00:35:28,727
So much more.
631
00:35:31,830 --> 00:35:34,633
Oh, Honey. Everything
is going to be okay.
632
00:35:34,633 --> 00:35:39,137
No. He's right. I let
a lot of people down.
633
00:35:40,572 --> 00:35:44,310
Honey, it's just you that
needs to be happy with Alex,
634
00:35:44,310 --> 00:35:46,312
nobody else, because you're
the one that's going to have
635
00:35:46,312 --> 00:35:48,680
to deal with him for
the rest of your life.
636
00:35:49,815 --> 00:35:52,451
What do you mean
the resort is full?
637
00:35:52,451 --> 00:35:53,952
So you're telling me that
there are no rooms left?
638
00:35:53,952 --> 00:35:56,855
We are 110% full,
sir, I'm sorry!
639
00:35:56,855 --> 00:35:57,689
Dad?!
640
00:35:58,824 --> 00:35:59,658
Kate.
641
00:36:00,659 --> 00:36:03,429
Err This is your father.
642
00:36:03,429 --> 00:36:04,830
Yes.
643
00:36:04,830 --> 00:36:07,399
Were you going to
ask for his ID, too?
644
00:36:07,399 --> 00:36:09,801
(laughing) No!
645
00:36:09,801 --> 00:36:13,639
No, uh, I made a big mistake.
646
00:36:13,639 --> 00:36:15,507
I had no idea you knew
Floyd Banks personally.
647
00:36:15,507 --> 00:36:16,642
I am so sorry.
648
00:36:18,109 --> 00:36:19,611
Here's what I'm going to do.
649
00:36:19,611 --> 00:36:21,213
We'll send some cots over
to the Honeymoon Chalet
650
00:36:21,213 --> 00:36:23,081
for your family and
the other guests that
651
00:36:23,081 --> 00:36:23,915
already arrived.
652
00:36:25,083 --> 00:36:25,917
Cots?
653
00:36:25,917 --> 00:36:27,486
What other guests?
654
00:36:27,486 --> 00:36:28,587
Hello, Kate.
655
00:36:29,755 --> 00:36:31,457
Rick, I found Kate.
656
00:36:32,391 --> 00:36:33,225
Don't move.
657
00:36:34,960 --> 00:36:37,463
(jazzy music)
658
00:36:43,001 --> 00:36:43,869
Hey.
659
00:36:43,869 --> 00:36:45,036
Hi.
660
00:36:45,036 --> 00:36:46,272
Are you okay?
661
00:36:46,272 --> 00:36:49,007
Umm, considering? No.
662
00:36:49,007 --> 00:36:50,442
No, no, no.
663
00:36:50,442 --> 00:36:53,612
I paid for the Honeymoon
Chalet and I'm taking it back.
664
00:36:53,612 --> 00:36:54,846
It's ours now.
665
00:36:54,846 --> 00:36:57,483
That is the only
thing you paid for.
666
00:36:57,483 --> 00:37:02,087
What about the food, the ice
sculpture, the live band?
667
00:37:02,087 --> 00:37:05,491
Here's the partridge in the
pear tree designer suits.
668
00:37:05,491 --> 00:37:07,626
We're not cheap
like some people.
669
00:37:07,626 --> 00:37:09,395
Who are you calling cheap?
670
00:37:09,395 --> 00:37:11,763
Now I really think that
we should get the room,
671
00:37:11,763 --> 00:37:13,765
because was your cheating son
672
00:37:13,765 --> 00:37:15,634
who started this whole
mess in the first place!
673
00:37:15,634 --> 00:37:17,703
On the wedding
day morning, even!
674
00:37:17,703 --> 00:37:19,137
I never said you cheated.
675
00:37:19,137 --> 00:37:20,372
It's okay.
676
00:37:20,372 --> 00:37:23,975
Alex is the most honest
man around for miles.
677
00:37:23,975 --> 00:37:25,777
Your daughter ran out on him
678
00:37:25,777 --> 00:37:28,747
because she realized he
was too good for her.
679
00:37:28,747 --> 00:37:29,581
Hey!
680
00:37:30,982 --> 00:37:34,286
Alex didn't cheat
and neither did I.
681
00:37:34,286 --> 00:37:35,954
We're not leaving.
682
00:37:35,954 --> 00:37:37,723
I paid for the Honeymoon Chalet
683
00:37:37,723 --> 00:37:41,593
so that we could celebrate
Christmas as a family,
684
00:37:41,593 --> 00:37:43,261
without you all.
685
00:37:44,430 --> 00:37:48,099
Get those slackers
out of our room.
686
00:37:48,099 --> 00:37:49,501
Well funny story.
687
00:37:51,269 --> 00:37:52,270
(laughing nervously)
688
00:37:52,270 --> 00:37:53,872
They paid for the room.
689
00:37:54,806 --> 00:37:57,042
Oh really.
690
00:37:57,042 --> 00:38:00,011
And I thought you
paid for everything.
691
00:38:00,011 --> 00:38:01,413
It was a reservation.
692
00:38:01,413 --> 00:38:03,849
I hadn't paid yet because
we hadn't arrived.
693
00:38:04,716 --> 00:38:06,585
We're not leaving.
694
00:38:06,585 --> 00:38:08,587
We came here to have
a family Christmas
695
00:38:08,587 --> 00:38:11,857
and that's exactly
what we're going to do.
696
00:38:11,857 --> 00:38:14,960
Slackers or no slackers.
697
00:38:14,960 --> 00:38:16,562
Married or not.
698
00:38:18,930 --> 00:38:20,766
Kim, let's go.
699
00:38:21,933 --> 00:38:22,868
Rick?
700
00:38:22,868 --> 00:38:23,702
Alex!
701
00:38:24,670 --> 00:38:26,137
Can we talk later?
702
00:38:26,137 --> 00:38:26,972
Yeah.
703
00:38:28,306 --> 00:38:30,275
Someday that boy is
going to grow a pair
704
00:38:30,275 --> 00:38:31,943
and sock his old man
right in the mouth.
705
00:38:31,943 --> 00:38:35,847
Dad! Enough. Please?
706
00:38:35,847 --> 00:38:37,949
You have all done enough today.
707
00:38:38,950 --> 00:38:39,951
- Kate--
- Not now!
708
00:38:41,319 --> 00:38:42,888
(sigh)
709
00:38:42,888 --> 00:38:45,524
Tyler. Let's go.
710
00:38:48,326 --> 00:38:49,227
No, no. No.
711
00:38:50,596 --> 00:38:52,398
Please have those cots sent out
712
00:38:52,398 --> 00:38:54,433
to the honeymoon chalet, okay?
713
00:38:54,433 --> 00:38:55,901
If that Atkins are staying,
714
00:38:55,901 --> 00:38:58,203
than the Paulsons
are also staying.
715
00:39:01,907 --> 00:39:02,941
I am so sorry.
716
00:39:04,309 --> 00:39:05,811
Are you okay?
717
00:39:05,811 --> 00:39:09,548
No. My parents and sister
showed up unexpectedly.
718
00:39:09,548 --> 00:39:11,883
Oh. I'd love to meet them.
719
00:39:11,883 --> 00:39:13,452
No, you don't.
720
00:39:13,452 --> 00:39:17,689
My dad is a fixer, and my
sister is a planner, and--
721
00:39:17,689 --> 00:39:18,557
That sounds fun.
722
00:39:20,726 --> 00:39:22,794
Do you wanna get out of here?
723
00:39:22,794 --> 00:39:25,664
Sure. What do you want to do?
724
00:39:25,664 --> 00:39:27,666
Let's do something fun.
725
00:39:27,666 --> 00:39:28,667
Ever been tubing?
726
00:39:28,667 --> 00:39:29,868
Let's do it.
727
00:39:29,868 --> 00:39:31,503
I'm having second thoughts.
728
00:39:31,503 --> 00:39:32,738
Come on, it'll be fun.
729
00:39:32,738 --> 00:39:34,673
I just don't like it
when I can't stop.
730
00:39:34,673 --> 00:39:35,674
I won't let go.
731
00:39:35,674 --> 00:39:37,576
Okay. Promise?
732
00:39:37,576 --> 00:39:38,410
I promise.
733
00:39:39,511 --> 00:39:40,912
No! You promised!
734
00:39:42,180 --> 00:39:43,381
Wahoo!
735
00:39:43,381 --> 00:39:44,315
I'm coming!
736
00:39:45,183 --> 00:39:47,853
(festive music)
737
00:39:56,361 --> 00:39:57,796
Ahh!
738
00:39:57,796 --> 00:39:59,865
Owe! (groaning)
739
00:39:59,865 --> 00:40:01,967
Are you okay? Oh my gosh.
740
00:40:06,304 --> 00:40:07,473
Hey! Good one.
741
00:40:09,374 --> 00:40:10,642
You promised!
742
00:40:10,642 --> 00:40:11,477
I got you.
743
00:40:16,682 --> 00:40:17,516
Thanks.
744
00:40:20,251 --> 00:40:22,253
Parents must be
wondering where you are.
745
00:40:22,253 --> 00:40:26,558
No, they're used
to me running away.
746
00:40:26,558 --> 00:40:27,526
What do you mean?
747
00:40:29,327 --> 00:40:31,797
Well the first time
I ran away I was 13.
748
00:40:32,964 --> 00:40:35,433
My dad wanted me to
join the softball team
749
00:40:35,433 --> 00:40:37,869
and I just wanted to write.
750
00:40:37,869 --> 00:40:42,741
But he won and I lost, and
when the first game came,
751
00:40:42,741 --> 00:40:45,243
I was nowhere to be found.
752
00:40:46,344 --> 00:40:47,579
Where were you?
753
00:40:47,579 --> 00:40:49,881
Funny enough, I
was never very far.
754
00:40:49,881 --> 00:40:54,085
I just went up to my treehouse
and wrote my romance novels.
755
00:40:54,085 --> 00:40:55,587
And when he found you?
756
00:40:55,587 --> 00:40:58,690
The usual lecture about how
he's right and I'm wrong
757
00:40:58,690 --> 00:41:00,726
and he's always right
and I'm always wrong.
758
00:41:00,726 --> 00:41:02,794
You know, he always
had an opinion
759
00:41:02,794 --> 00:41:04,095
about the guys I've dated.
760
00:41:05,531 --> 00:41:08,233
So I always dated
the type of guy
761
00:41:08,233 --> 00:41:10,569
that my dad would not like.
762
00:41:11,803 --> 00:41:13,539
A real, just, tug of war.
763
00:41:14,740 --> 00:41:15,907
Who's winning?
764
00:41:17,275 --> 00:41:18,209
Still tugging.
765
00:41:21,580 --> 00:41:24,850
You mention romance
novels. What's that about?
766
00:41:24,850 --> 00:41:27,853
Yeah, well, being an
English teacher, you know,
767
00:41:27,853 --> 00:41:31,022
is more financially
consistent, and responsible,
768
00:41:31,022 --> 00:41:34,893
but I've written three.
769
00:41:34,893 --> 00:41:38,163
But I'm really hoping this
fourth one I'm writing
770
00:41:38,163 --> 00:41:40,231
is the magic one
that gets published.
771
00:41:41,767 --> 00:41:44,970
But how can you be an
expert about romance
772
00:41:44,970 --> 00:41:47,338
when you've never really
experienced it for yourself.
773
00:41:47,338 --> 00:41:50,441
I guess that's exactly
what makes me an expert.
774
00:41:51,910 --> 00:41:56,481
'Cause I'm untarnished, and I
still think it's all dreamy.
775
00:41:58,083 --> 00:42:02,588
Romance to me is about taking
the trails less traveled,
776
00:42:02,588 --> 00:42:07,192
and letting them help
you make connections,
777
00:42:07,192 --> 00:42:09,094
that you would have
never made before.
778
00:42:10,896 --> 00:42:13,431
It's about the
simple things, too.
779
00:42:13,431 --> 00:42:16,101
A hot mug of cocoa
by a warm fire.
780
00:42:18,570 --> 00:42:20,606
Getting reacquainted
with old friends
781
00:42:20,606 --> 00:42:22,107
at that special time of year.
782
00:42:26,077 --> 00:42:28,113
It all just seems
really magical to me.
783
00:42:29,748 --> 00:42:31,750
Do you believe in magic?
784
00:42:39,658 --> 00:42:40,491
Shazam.
785
00:42:58,476 --> 00:43:00,879
Oh, hey, please let me know
if there's anything I can do
786
00:43:00,879 --> 00:43:03,448
to make your honeymoon
more comfortable.
787
00:43:03,448 --> 00:43:05,684
Bar's closed, and I'm on
the hunt for a bottle.
788
00:43:05,684 --> 00:43:08,486
Well, my shift is
just about over.
789
00:43:08,486 --> 00:43:09,520
Want to have a drink with me?
790
00:43:15,360 --> 00:43:18,029
Wow, the moon is amazing!
791
00:43:18,029 --> 00:43:20,999
I feel like I could just
reach out and pluck it.
792
00:43:20,999 --> 00:43:22,934
Imagine all the magical
nights we could have
793
00:43:22,934 --> 00:43:24,035
under its spell.
794
00:43:25,904 --> 00:43:27,472
Tell me you don't feel anything
795
00:43:28,674 --> 00:43:32,177
and I will go away and
never be found again.
796
00:43:33,511 --> 00:43:34,980
That's a bit dramatic.
797
00:43:34,980 --> 00:43:36,481
I figured it was fitting,
798
00:43:36,481 --> 00:43:40,719
considering I am falling for
an English lit professor.
799
00:43:42,287 --> 00:43:43,188
Falling for?
800
00:43:44,189 --> 00:43:45,023
Yes.
801
00:43:58,904 --> 00:44:01,472
I had an amazing night with you.
802
00:44:06,845 --> 00:44:09,815
There's something
I need to tell you.
803
00:44:09,815 --> 00:44:10,648
What?
804
00:44:12,517 --> 00:44:14,452
(sigh)
805
00:44:15,620 --> 00:44:18,556
You can tell me.
What is it? What?
806
00:44:21,693 --> 00:44:24,395
Kate! Aren't you
going to introduce me?
807
00:44:25,663 --> 00:44:26,832
Sorry, I'm Jason.
808
00:44:26,832 --> 00:44:27,899
My sister, Jess.
809
00:44:27,899 --> 00:44:28,767
Good to meet you.
810
00:44:30,068 --> 00:44:32,103
Kate, Mom and Dad
are looking for you.
811
00:44:33,471 --> 00:44:36,041
Oh, um, thanks
for a great night.
812
00:44:39,210 --> 00:44:42,247
I know that your family's
in town for the holidays,
813
00:44:42,247 --> 00:44:44,816
but if you have some time,
814
00:44:44,816 --> 00:44:47,986
the Christmas party
is still on, so.
815
00:44:47,986 --> 00:44:49,054
Yeah, no, sure.
816
00:44:50,088 --> 00:44:51,189
I'll let you know.
817
00:44:51,189 --> 00:44:52,023
But I'd love to.
818
00:44:53,624 --> 00:44:55,060
Anyways, thanks. See ya
819
00:44:57,963 --> 00:45:00,198
(crickets)
820
00:45:14,545 --> 00:45:18,850
She left you after finding
out that you were rich?
821
00:45:18,850 --> 00:45:21,953
Yeah, she said that if
my plan was to marry her
822
00:45:21,953 --> 00:45:23,822
for the cash than I
should shove it up--
823
00:45:23,822 --> 00:45:25,891
Yeah, yeah. I get it.
824
00:45:25,891 --> 00:45:29,560
Whoa. Two million dollars?
825
00:45:31,596 --> 00:45:33,031
Yep.
826
00:45:33,031 --> 00:45:34,565
Was she right?
827
00:45:34,565 --> 00:45:36,167
About?
828
00:45:36,167 --> 00:45:37,002
Your plan.
829
00:45:39,670 --> 00:45:43,274
I'd like to think
not. But maybe.
830
00:45:44,976 --> 00:45:45,811
Who cares?
831
00:45:47,879 --> 00:45:48,713
I care.
832
00:45:49,848 --> 00:45:51,249
You do?
833
00:45:51,249 --> 00:45:52,183
It's my job to care.
834
00:45:53,985 --> 00:45:56,654
Unfortunately I care a
lot about other people,
835
00:45:58,123 --> 00:45:59,457
and I'm still missing the
person in my life to care
836
00:45:59,457 --> 00:46:00,258
about me.
837
00:46:03,728 --> 00:46:05,196
What's up with that?
838
00:46:05,196 --> 00:46:06,097
What?
839
00:46:06,097 --> 00:46:07,598
That hunk back there.
840
00:46:07,598 --> 00:46:09,901
I saw the way you looked at
him and he looked at you.
841
00:46:09,901 --> 00:46:10,735
Is he the reason you ran?
842
00:46:10,735 --> 00:46:15,206
No. No. He's just nice.
843
00:46:15,206 --> 00:46:16,441
And you're married.
844
00:46:16,441 --> 00:46:18,376
Whoah, come on. That
is up for debate.
845
00:46:18,376 --> 00:46:19,677
I never said yes.
846
00:46:19,677 --> 00:46:21,379
Of course you did
we all heard it.
847
00:46:21,379 --> 00:46:22,914
You kissed him.
848
00:46:22,914 --> 00:46:26,818
I kissed him but I didn't
say yes, I said bless.
849
00:46:26,818 --> 00:46:28,519
You said yes.
850
00:46:28,519 --> 00:46:29,654
I said bless.
851
00:46:31,356 --> 00:46:32,357
(laughing)
852
00:46:32,357 --> 00:46:33,758
I am the world's worst skier.
853
00:46:33,758 --> 00:46:35,793
What are you doing here, then?
854
00:46:35,793 --> 00:46:36,895
Kate wanted this.
855
00:46:38,296 --> 00:46:40,999
It was her family childhood
Christmas vacation destination.
856
00:46:44,769 --> 00:46:47,505
I, on the other hand,
had Bermuda booked.
857
00:46:47,505 --> 00:46:49,774
Hot beaches, even hotter nights.
858
00:46:51,109 --> 00:46:52,978
Instead I'm up here
freezing my butt off
859
00:46:52,978 --> 00:46:55,246
with my father looming
over my shoulder.
860
00:46:55,246 --> 00:46:57,415
Trying to figure out if
I'm even still married.
861
00:46:57,415 --> 00:46:59,817
Was there ever a time
when you two were in love?
862
00:47:00,751 --> 00:47:03,554
No. I don't think so.
863
00:47:05,290 --> 00:47:07,959
He was just a friend and
I thought that was enough.
864
00:47:07,959 --> 00:47:12,430
Oh, come on. You don't kiss
friends. Let alone marry one.
865
00:47:13,564 --> 00:47:14,565
You're telling me.
866
00:47:15,867 --> 00:47:18,069
(sigh)
867
00:47:18,069 --> 00:47:19,137
I'm so sorry.
868
00:47:22,573 --> 00:47:23,408
Thank you.
869
00:47:27,345 --> 00:47:28,779
Come on.
870
00:47:28,779 --> 00:47:30,415
No, let's go!
871
00:47:30,415 --> 00:47:32,383
What was that? I'm so sorry.
872
00:47:32,383 --> 00:47:33,684
He did cheat on you, didn't he?
873
00:47:33,684 --> 00:47:36,054
No, it wasn't like that.
874
00:47:36,054 --> 00:47:36,888
What then?
875
00:47:38,389 --> 00:47:39,390
Come on.
876
00:47:39,390 --> 00:47:42,060
(festive music)
877
00:48:18,196 --> 00:48:20,966
(acoustic music)
878
00:48:41,186 --> 00:48:42,420
Alex, I'm sorry.
879
00:48:42,420 --> 00:48:43,488
No, I should have
told you sooner.
880
00:48:43,488 --> 00:48:45,256
You acted like you loved me.
881
00:48:45,256 --> 00:48:46,924
It wasn't all an act.
882
00:48:46,924 --> 00:48:48,459
Oh come on.
883
00:48:48,459 --> 00:48:50,996
You were going to take the
cash and run away with it.
884
00:48:50,996 --> 00:48:52,497
I didn't know what
I was going to do.
885
00:48:52,497 --> 00:48:54,565
I had so many people in
my head bossing me around.
886
00:48:54,565 --> 00:48:56,301
I don't know what to believe.
887
00:48:56,301 --> 00:48:58,803
After that weird prenup
you made me sign.
888
00:48:59,770 --> 00:49:01,372
I connected all the dots.
889
00:49:02,540 --> 00:49:04,409
And I'm not going to
play your little game.
890
00:49:05,543 --> 00:49:09,080
I'm sorry but I don't
think I was ever
891
00:49:09,080 --> 00:49:10,281
really in love with you.
892
00:49:16,988 --> 00:49:20,558
Kate, I'm so tired of my
father holding this money
893
00:49:20,558 --> 00:49:21,392
over my head.
894
00:49:22,827 --> 00:49:24,829
I needed a way out, and,
yeah you were my way out.
895
00:49:24,829 --> 00:49:27,698
You need to stand up for
yourself. We both do.
896
00:49:27,698 --> 00:49:29,767
I wasn't going to
leave you with nothing.
897
00:49:30,901 --> 00:49:32,970
Marriage shouldn't
be anybody's way out.
898
00:49:34,172 --> 00:49:36,974
Kate, listen. I have a plan.
899
00:49:38,276 --> 00:49:40,078
Please just hear me out.
900
00:49:40,078 --> 00:49:42,113
All we have to do is pretend
that everything's okay,
901
00:49:42,113 --> 00:49:43,814
just for a little bit.
902
00:49:43,814 --> 00:49:46,284
There's nothing he can do to
stop that check from cashing.
903
00:49:46,284 --> 00:49:48,419
Everything is far from okay.
904
00:49:48,419 --> 00:49:51,722
I'll give you 10%.
That's $200,000!
905
00:49:51,722 --> 00:49:53,891
You can take a sabbatical,
travel the world.
906
00:49:53,891 --> 00:49:55,493
Finally write your books!
907
00:49:55,493 --> 00:49:56,994
Are you trying to bribe me?
908
00:49:56,994 --> 00:49:59,697
No. It's like a business deal
but it benefits you and me!
909
00:50:01,766 --> 00:50:03,768
(scoff)
910
00:50:06,471 --> 00:50:08,005
How much time do you need?
911
00:50:08,005 --> 00:50:10,075
Five PM Christmas eve.
912
00:50:10,075 --> 00:50:11,476
After that, there's
nothing he can do
913
00:50:11,476 --> 00:50:13,511
to stop the check from cashing.
914
00:50:13,511 --> 00:50:15,513
I ripped up the check.
915
00:50:15,513 --> 00:50:17,548
And I taped it together
and deposited it.
916
00:50:18,549 --> 00:50:19,584
(scoffs)
917
00:50:19,584 --> 00:50:21,319
Please help me.
918
00:50:21,319 --> 00:50:22,353
I don't want your money.
919
00:50:23,288 --> 00:50:26,291
(salsa-style music)
920
00:50:29,327 --> 00:50:31,462
You're going to
pay my dad and mom
921
00:50:31,462 --> 00:50:35,300
the money back for the
wedding, 25% interest.
922
00:50:35,300 --> 00:50:36,867
25?
923
00:50:36,867 --> 00:50:38,336
My parents deserve a break.
924
00:50:40,471 --> 00:50:41,272
Fine.
925
00:50:43,808 --> 00:50:46,711
And, so we both feel
that we need to give
926
00:50:46,711 --> 00:50:47,678
this marriage a try.
927
00:50:49,614 --> 00:50:52,583
Oh, Katie! Is that
really what you want?
928
00:50:52,583 --> 00:50:55,653
Of course it is,
he's a great catch.
929
00:50:55,653 --> 00:50:58,356
Is it alright if my
daughter speaks for herself?
930
00:50:59,557 --> 00:51:01,092
Thanks, Dad.
931
00:51:01,092 --> 00:51:04,061
I want to give,
932
00:51:04,061 --> 00:51:07,898
I want to give marriage a try.
933
00:51:09,634 --> 00:51:11,702
It really is beautiful.
934
00:51:12,637 --> 00:51:14,239
Family together for Christmas.
935
00:51:15,440 --> 00:51:16,807
Well then.
936
00:51:16,807 --> 00:51:19,977
Okay, I support you.
937
00:51:19,977 --> 00:51:22,413
Very good choice, and
taking responsibility.
938
00:51:23,681 --> 00:51:26,317
Here, here. (laughing)
939
00:51:26,317 --> 00:51:29,520
Call room service and order
a bottle of Christmas cheer.
940
00:51:30,655 --> 00:51:31,522
I need a drink.
941
00:51:31,522 --> 00:51:32,357
I'll drink to that.
942
00:51:32,357 --> 00:51:33,191
Okay!
943
00:51:38,529 --> 00:51:42,200
(contemplative piano music)
944
00:52:01,986 --> 00:52:02,987
Hey, Girl.
945
00:52:02,987 --> 00:52:04,222
Hey.
946
00:52:04,222 --> 00:52:05,156
I've got to get
back to the city.
947
00:52:05,156 --> 00:52:07,024
I have a big Christmas wedding.
948
00:52:07,024 --> 00:52:08,593
Thank you for coming.
949
00:52:08,593 --> 00:52:11,896
Kate, if you thought I bought
that show in there, I didn't.
950
00:52:13,063 --> 00:52:16,100
We just want everyone
to enjoy Christmas.
951
00:52:16,100 --> 00:52:18,469
No. It's more than that.
952
00:52:18,469 --> 00:52:21,739
Jessica, enough. Please?
953
00:52:21,739 --> 00:52:23,508
Look, it's none of my business.
954
00:52:23,508 --> 00:52:27,878
But, I am wondering what
you're going to do about him.
955
00:52:27,878 --> 00:52:28,713
Hey, Kate!
956
00:52:30,181 --> 00:52:32,383
Are you hitting the slopes
with your family today?
957
00:52:32,383 --> 00:52:34,685
Uh, yup.
958
00:52:34,685 --> 00:52:36,153
Great, well maybe
later we can grab--
959
00:52:36,153 --> 00:52:37,522
Uh, we We're busy.
960
00:52:37,522 --> 00:52:40,625
So, um, let's go inside.
961
00:52:40,625 --> 00:52:41,992
Okay, bye! Thank you!
962
00:52:43,494 --> 00:52:45,563
(joyful laughing)
Christmas mimosas!
963
00:52:46,597 --> 00:52:47,432
Mmmh!
964
00:52:51,636 --> 00:52:53,338
You know, we should go skiing.
965
00:52:53,338 --> 00:52:54,605
There ya go.
966
00:52:54,605 --> 00:52:56,106
When's the last time
I hit the slopes?
967
00:52:56,106 --> 00:52:57,308
Years.
968
00:52:57,308 --> 00:52:58,843
Uh, maybe we should
take it easy.
969
00:52:59,910 --> 00:53:00,978
Maybe you're right.
970
00:53:00,978 --> 00:53:02,213
No way, Tyler.
971
00:53:02,213 --> 00:53:04,282
Man up and let's hit
a few black diamonds.
972
00:53:04,282 --> 00:53:05,983
No! Not with your back.
973
00:53:05,983 --> 00:53:08,085
Oh, I'll be fine.
974
00:53:08,085 --> 00:53:09,320
Dad!
975
00:53:09,320 --> 00:53:11,989
Katie! Kate, can
you go with them?
976
00:53:11,989 --> 00:53:13,157
Mom!
977
00:53:13,157 --> 00:53:15,226
Hey, yeah! Just the four of us.
978
00:53:15,226 --> 00:53:16,694
Alex, get your gear.
979
00:53:18,829 --> 00:53:22,600
(spirited, orchestral music)
980
00:53:35,580 --> 00:53:37,248
South side has
all the best runs.
981
00:53:38,549 --> 00:53:40,150
Double black diamond
or nothing, Tyler.
982
00:53:40,150 --> 00:53:41,919
I like the real stuff.
983
00:53:41,919 --> 00:53:43,954
I can't ski this.
984
00:53:43,954 --> 00:53:47,758
Why are you a consistent
source of embarrassment, Alex?
985
00:53:52,663 --> 00:53:53,731
Okay, which way?
986
00:53:54,899 --> 00:53:57,535
Well, the south has most
of the black diamonds
987
00:53:57,535 --> 00:53:59,337
and the north is mostly blue.
988
00:53:59,337 --> 00:54:00,805
South it is.
989
00:54:00,805 --> 00:54:02,239
I'm going to stick to
the north if that's okay.
990
00:54:02,239 --> 00:54:03,774
Find the bunny hill.
991
00:54:03,774 --> 00:54:06,210
You might get some tips on
how to ski from the kids.
992
00:54:07,278 --> 00:54:08,212
Awesome.
993
00:54:08,212 --> 00:54:09,246
Hey.
994
00:54:22,827 --> 00:54:24,429
Sorry.
995
00:54:24,429 --> 00:54:26,263
I'm used to it.
996
00:54:26,263 --> 00:54:28,098
See you at the bottom?
997
00:54:28,098 --> 00:54:28,933
Sure.
998
00:54:38,175 --> 00:54:39,510
Becca!
999
00:54:39,510 --> 00:54:40,678
Hi stranger.
1000
00:54:40,678 --> 00:54:43,113
How's that hangover
treating you?
1001
00:54:43,113 --> 00:54:44,749
I could use a drink
to nurse the pain.
1002
00:54:44,749 --> 00:54:46,517
Well my shift is just about over
1003
00:54:46,517 --> 00:54:48,486
and the lodge is about to open.
1004
00:54:48,486 --> 00:54:49,520
Do you want to join me?
1005
00:54:49,520 --> 00:54:50,355
Tips up.
1006
00:54:50,355 --> 00:54:51,188
Okay, follow me.
1007
00:55:14,512 --> 00:55:18,148
What do you say, old man?
Triple black diamond?
1008
00:55:18,148 --> 00:55:20,885
Old man? I'm three
years younger than you.
1009
00:55:20,885 --> 00:55:22,853
Well than this shouldn't
be much of a problem.
1010
00:55:28,058 --> 00:55:29,760
Hey, Dad, don't.
1011
00:55:29,760 --> 00:55:32,563
I heard a woman was injured
on that run yesterday.
1012
00:55:32,563 --> 00:55:35,733
Kate, I'm a bit rusty, but
he's got nothing on me.
1013
00:55:36,667 --> 00:55:37,835
Here it goes.
1014
00:55:57,054 --> 00:55:59,824
(deep rumbling)
1015
00:56:12,002 --> 00:56:13,471
Mayday, mayday, we've
got an avalanche
1016
00:56:13,471 --> 00:56:15,873
coming down on the south slope!
1017
00:56:15,873 --> 00:56:18,676
(avalanche roars)
1018
00:56:18,676 --> 00:56:21,679
(suspenseful music)
1019
00:56:28,052 --> 00:56:30,888
(snowmobile revs)
1020
00:56:32,523 --> 00:56:35,460
(people screaming)
1021
00:56:50,441 --> 00:56:51,341
You okay?
1022
00:56:52,743 --> 00:56:54,378
You saved my life.
1023
00:56:54,378 --> 00:56:56,581
Well thank me later.
Kate's still out there.
1024
00:56:59,584 --> 00:57:00,685
Did you see where?
1025
00:57:00,685 --> 00:57:01,619
No.
1026
00:57:01,619 --> 00:57:04,455
Kate! Kate, where are you?!
1027
00:57:04,455 --> 00:57:05,956
Come on, let's go.
1028
00:57:09,259 --> 00:57:10,327
Kate!
1029
00:57:10,327 --> 00:57:11,295
Kate, I'm here!
1030
00:57:11,295 --> 00:57:12,997
She's over here!
1031
00:57:14,064 --> 00:57:15,199
Kate. She's over here!
1032
00:57:18,603 --> 00:57:19,537
Are you okay? Kate.
1033
00:57:23,474 --> 00:57:25,075
Are you okay?
1034
00:57:25,075 --> 00:57:26,343
I'm I'm perfect.
1035
00:57:27,545 --> 00:57:30,314
Still galavanting
the mountain I see.
1036
00:57:30,314 --> 00:57:32,216
Yeah. One damsel at a time.
1037
00:57:32,216 --> 00:57:33,050
Come here.
1038
00:57:34,719 --> 00:57:36,220
Come here.
1039
00:57:36,220 --> 00:57:37,988
Okay. I'm fine. Okay.
1040
00:57:41,025 --> 00:57:42,627
I'm fine. I'm fine.
1041
00:57:45,295 --> 00:57:47,598
Can we hit the slopes?
1042
00:57:47,598 --> 00:57:48,432
What?
1043
00:57:48,432 --> 00:57:49,399
Let's go hit the slopes.
1044
00:57:49,399 --> 00:57:50,234
Okay.
1045
00:57:54,939 --> 00:57:57,775
(uplifting music)
1046
00:58:14,692 --> 00:58:15,526
How long was I out?
1047
00:58:15,526 --> 00:58:16,827
About 15 minutes.
1048
00:58:19,930 --> 00:58:21,231
We should check your head.
1049
00:58:22,399 --> 00:58:24,535
No, I'm totally sane.
1050
00:58:25,803 --> 00:58:29,506
No, I think you might
have a concussion.
1051
00:58:29,506 --> 00:58:31,942
We're bringing in a
helicopter to fly you out.
1052
00:58:31,942 --> 00:58:33,744
No, Jason, I'm fine.
1053
00:58:33,744 --> 00:58:37,381
I'm just exhausted from
everything, on top of the snow.
1054
00:58:39,183 --> 00:58:44,188
No. Listen it's standard
procedure. Just in case.
1055
00:58:45,890 --> 00:58:47,157
Everything's fine.
1056
00:58:47,157 --> 00:58:51,461
I didn't hit my head,
although I wish I had.
1057
00:58:51,461 --> 00:58:52,462
You sure?
1058
00:58:52,462 --> 00:58:53,297
Yeah.
1059
00:58:54,999 --> 00:58:55,833
Lee?
1060
00:58:57,201 --> 00:58:58,402
She's denying treatment.
1061
00:58:59,403 --> 00:59:00,938
You sure you want to do that?
1062
00:59:00,938 --> 00:59:03,974
Yeah. I didn't even hit my
head and everything works.
1063
00:59:03,974 --> 00:59:05,843
Okay. I'll get the
paperwork started.
1064
00:59:09,680 --> 00:59:10,514
Thank you.
1065
00:59:13,050 --> 00:59:18,055
You know, I don't usually
get emotional on rescues.
1066
00:59:20,557 --> 00:59:24,361
But when I saw you fall,
1067
00:59:24,361 --> 00:59:28,633
I thought that I
had lost something.
1068
00:59:30,601 --> 00:59:31,769
Or everything.
1069
00:59:37,374 --> 00:59:38,643
I know it sounds crazy,
1070
00:59:38,643 --> 00:59:42,346
'cause I've only known
you for a couple days.
1071
00:59:42,346 --> 00:59:46,150
But it's there.
1072
00:59:48,719 --> 00:59:49,987
And it's real.
1073
00:59:54,558 --> 00:59:57,494
And I made a promise to
myself a long time ago,
1074
00:59:57,494 --> 01:00:02,499
that if something comes
and takes hold of me,
1075
01:00:08,405 --> 01:00:09,840
to listen to it.
1076
01:00:12,910 --> 01:00:14,745
You're falling for me?
1077
01:00:17,682 --> 01:00:18,582
I'm buried.
1078
01:00:21,085 --> 01:00:22,586
I'm damaged goods.
1079
01:00:26,924 --> 01:00:28,592
I don't give a damn.
1080
01:00:32,229 --> 01:00:33,063
Kate!
1081
01:00:34,064 --> 01:00:35,565
Mom?
1082
01:00:35,565 --> 01:00:37,902
Kate, oh my god, Dad said
that you were buried alive!
1083
01:00:37,902 --> 01:00:39,336
No, Mom. No, I wasn't!
1084
01:00:39,336 --> 01:00:40,237
Dad!
1085
01:00:40,237 --> 01:00:41,038
Kate.
1086
01:00:41,906 --> 01:00:43,140
I'm fine.
1087
01:00:43,140 --> 01:00:44,274
They said you didn't
want to go the hospital.
1088
01:00:44,274 --> 01:00:46,576
No, because I'm fine.
1089
01:00:46,576 --> 01:00:48,713
And that is all thanks to Jason.
1090
01:00:50,715 --> 01:00:51,682
Jason?
1091
01:00:51,682 --> 01:00:52,649
It's a pleasure to meet you.
1092
01:00:52,649 --> 01:00:54,218
I've heard so much about you.
1093
01:00:54,218 --> 01:00:55,753
Kate is amazing.
1094
01:00:56,954 --> 01:00:59,656
And we've spent a
lot of time together
1095
01:00:59,656 --> 01:01:00,825
the last couple of days.
1096
01:01:02,126 --> 01:01:03,728
You have?
1097
01:01:03,728 --> 01:01:07,698
Well, thank you so much for
saving our daughter's life.
1098
01:01:07,698 --> 01:01:09,533
Oh, and you must be Mr. Paulson?
1099
01:01:09,533 --> 01:01:10,367
Yes.
1100
01:01:11,769 --> 01:01:13,070
It's a pleasure.
1101
01:01:13,070 --> 01:01:17,207
I know this may sound
a little crazy but
1102
01:01:17,207 --> 01:01:20,510
Kate and I have been having
such an amazing time together
1103
01:01:20,510 --> 01:01:25,515
and I well I think I'm
falling in love with--
1104
01:01:27,151 --> 01:01:28,185
Jason, no!
1105
01:01:28,185 --> 01:01:30,788
What do you mean falling love?
1106
01:01:30,788 --> 01:01:32,222
In love?
1107
01:01:32,222 --> 01:01:33,490
Becca?
1108
01:01:33,490 --> 01:01:35,192
So it was you and
the runaway bride?
1109
01:01:35,192 --> 01:01:38,262
Stop calling her that.
She's not the runaway bride.
1110
01:01:38,262 --> 01:01:39,429
Runaway bride?
1111
01:01:40,597 --> 01:01:42,867
Alex, isn't that your wife?
1112
01:01:44,401 --> 01:01:45,502
No!
1113
01:01:45,502 --> 01:01:46,636
Yes! Yes.
1114
01:01:46,636 --> 01:01:49,907
Hold on. You're married?
1115
01:01:49,907 --> 01:01:51,575
Oh, she didn't tell you?
1116
01:01:51,575 --> 01:01:53,043
You're nothing but a rebound.
1117
01:01:54,378 --> 01:01:55,813
And you know what
else? We are through.
1118
01:01:55,813 --> 01:01:57,214
That's your girlfriend?
1119
01:01:57,214 --> 01:01:58,282
No!
1120
01:01:58,282 --> 01:02:00,250
Yeah. Two and a half years!
1121
01:02:00,250 --> 01:02:01,886
Becca, what are you do--
1122
01:02:01,886 --> 01:02:02,920
You have a boyfriend?
1123
01:02:02,920 --> 01:02:04,989
No. Not anymore.
1124
01:02:04,989 --> 01:02:06,623
Well, this is complicated.
1125
01:02:06,623 --> 01:02:07,858
Yeah.
1126
01:02:07,858 --> 01:02:10,427
I knew it. I knew you
were up to no good.
1127
01:02:10,427 --> 01:02:11,829
Trying to cheat me.
1128
01:02:11,829 --> 01:02:16,666
Oh, I told him about you
trying to move in on Kate, Man.
1129
01:02:17,802 --> 01:02:21,438
FYI, Home-Wrecker,
she's married.
1130
01:02:21,438 --> 01:02:22,840
He knows!
1131
01:02:22,840 --> 01:02:26,576
Who cares what this
slacker thinks.
1132
01:02:26,576 --> 01:02:29,179
I want to know if this
marriage was ever real.
1133
01:02:33,717 --> 01:02:35,519
You told her about the money
1134
01:02:35,519 --> 01:02:38,055
and then you devised
this wedding.
1135
01:02:38,055 --> 01:02:38,989
What money?
1136
01:02:38,989 --> 01:02:39,790
What's he talking about, Kate?
1137
01:02:39,790 --> 01:02:40,757
It's not like that, Dad.
1138
01:02:40,757 --> 01:02:42,526
Yes it is, Tyler.
1139
01:02:42,526 --> 01:02:44,694
These grave robbers
were going to steal
1140
01:02:44,694 --> 01:02:46,463
from my beloved mother.
1141
01:02:46,463 --> 01:02:48,966
That's not true. Kate had no--
1142
01:02:48,966 --> 01:02:50,167
If you think I'm
going to hand over
1143
01:02:50,167 --> 01:02:51,969
my mother's hard-earned savings
1144
01:02:51,969 --> 01:02:55,305
to a no-good lying
weasel like you,
1145
01:02:55,305 --> 01:02:57,942
then you've got another
thing coming to you.
1146
01:03:01,178 --> 01:03:02,813
Uhh sorry.
1147
01:03:03,914 --> 01:03:06,951
Oh what a surprise. You missed.
1148
01:03:08,452 --> 01:03:10,454
You know what, you
really are a bully.
1149
01:03:11,555 --> 01:03:13,023
You should be
ashamed of yourself.
1150
01:03:13,023 --> 01:03:15,625
Who talks to their own
flesh and blood that way?
1151
01:03:15,625 --> 01:03:17,627
Come on, Alex. Let's go.
1152
01:03:17,627 --> 01:03:20,197
Maybe if he wasn't
such a screw up.
1153
01:03:20,197 --> 01:03:22,867
Rick, is this really necessary?
1154
01:03:22,867 --> 01:03:25,936
And you. You're no
better than he is.
1155
01:03:26,803 --> 01:03:27,637
Hey, Rick.
1156
01:03:31,241 --> 01:03:34,511
Nobody talks to my daughter
that way and gets away with it.
1157
01:03:34,511 --> 01:03:36,046
Nice job, Dad!
1158
01:03:36,046 --> 01:03:36,881
Thanks.
1159
01:03:38,448 --> 01:03:39,917
Should we get some
ice on that, Honey?
1160
01:03:39,917 --> 01:03:42,252
Yeah, that'd be a good idea.
1161
01:03:47,992 --> 01:03:50,227
Should we start
from the beginning?
1162
01:03:50,227 --> 01:03:51,862
No, I can explain, Jason.
1163
01:03:51,862 --> 01:03:53,397
When were you going to tell me?
1164
01:03:53,397 --> 01:03:54,631
Some of it, I was going --
1165
01:03:54,631 --> 01:03:56,733
A revenge fling.
I'm such an idiot.
1166
01:03:56,733 --> 01:03:59,469
No, I was going
to tell you that!
1167
01:03:59,469 --> 01:04:01,972
Jason! I love you!
1168
01:04:01,972 --> 01:04:03,473
A couple ice packs are needed.
1169
01:04:05,809 --> 01:04:07,411
What just happened?
1170
01:04:10,447 --> 01:04:12,782
(sad music)
1171
01:04:16,186 --> 01:04:17,021
Kate.
1172
01:04:20,557 --> 01:04:21,458
Come on, Honey, let's go.
1173
01:04:21,458 --> 01:04:22,692
No, Dad.
1174
01:04:22,692 --> 01:04:24,294
I appreciate you
standing up for me
1175
01:04:25,462 --> 01:04:28,332
but I ran away because
I want to be alone.
1176
01:04:29,733 --> 01:04:33,403
And you can never give me
that, so now I am telling you,
1177
01:04:34,771 --> 01:04:38,375
to give me space,
and stop chasing me!
1178
01:04:54,624 --> 01:04:55,425
Jason!
1179
01:04:58,662 --> 01:05:01,265
Please! I was going to tell you.
1180
01:05:03,800 --> 01:05:07,104
It doesn't change
how I feel about you.
1181
01:05:09,573 --> 01:05:11,041
How you make me feel.
1182
01:05:13,843 --> 01:05:14,678
Please!
1183
01:05:26,756 --> 01:05:27,591
Here you go.
1184
01:05:27,591 --> 01:05:28,925
Thanks.
1185
01:05:28,925 --> 01:05:30,995
Alex? We had a deal.
1186
01:05:30,995 --> 01:05:33,030
Yeah, until your
boyfriend messed that up.
1187
01:05:33,030 --> 01:05:34,564
Oh, I'm falling love!
1188
01:05:34,564 --> 01:05:38,435
Oh, as if the hotel manager
is any better. Nice rebound.
1189
01:05:38,435 --> 01:05:39,703
I'm right here.
1190
01:05:39,703 --> 01:05:41,705
Yeah, better than Jason,
King of the Bunny Hill.
1191
01:05:42,772 --> 01:05:43,607
The deal?
1192
01:05:44,574 --> 01:05:45,409
Is off.
1193
01:05:51,115 --> 01:05:52,816
Becca, can you give us a minute?
1194
01:05:52,816 --> 01:05:53,650
Of course.
1195
01:05:55,319 --> 01:05:56,153
You here to yell at me, too?
1196
01:05:56,153 --> 01:05:57,921
Alex, please.
1197
01:06:01,658 --> 01:06:03,027
I've been really
hard on you lately.
1198
01:06:03,027 --> 01:06:06,230
Lately? Try my whole life.
1199
01:06:06,230 --> 01:06:08,465
Because that's the
way the world is.
1200
01:06:08,465 --> 01:06:09,899
No one's going to
give you anything.
1201
01:06:09,899 --> 01:06:11,968
You have to earn respect.
1202
01:06:13,370 --> 01:06:15,172
You have to earn a day's wages
1203
01:06:15,172 --> 01:06:18,675
and understand the
importance of a savings.
1204
01:06:18,675 --> 01:06:20,744
And what you and
Kate were planning--
1205
01:06:20,744 --> 01:06:23,080
Kate? Kate didn't know
anything about the money.
1206
01:06:23,080 --> 01:06:24,981
It was my plan, not hers.
1207
01:06:24,981 --> 01:06:26,650
Than why did she run?
1208
01:06:26,650 --> 01:06:29,386
Frankly, Dad? Because
she didn't love me.
1209
01:06:30,754 --> 01:06:32,089
I told her about the
money hoping it would turn
1210
01:06:32,089 --> 01:06:35,759
things around, and
instead she ran away.
1211
01:06:38,828 --> 01:06:41,398
I can't believe you.
The money you cost us.
1212
01:06:44,334 --> 01:06:45,169
And Tyler.
1213
01:06:50,507 --> 01:06:53,777
Christmas was my mother's
favorite time of year.
1214
01:06:55,545 --> 01:06:59,883
She always said that the best
gifts come from the heart.
1215
01:06:59,883 --> 01:07:03,820
I'm sorry Alex for the way
I've been treating you.
1216
01:07:03,820 --> 01:07:04,954
And you're right.
1217
01:07:08,024 --> 01:07:10,127
It's time for you to
grow up and be free.
1218
01:07:16,066 --> 01:07:17,734
Nobody has to love me.
1219
01:07:19,035 --> 01:07:21,338
But I don't have to live
with those who can't.
1220
01:07:23,207 --> 01:07:26,143
That includes
Kate, and you, Dad.
1221
01:07:28,745 --> 01:07:30,046
I do love you, Kid.
1222
01:07:32,749 --> 01:07:33,583
I do.
1223
01:07:48,332 --> 01:07:50,900
(jazzy music)
1224
01:07:53,503 --> 01:07:56,106
What happened to the
Atkins and all those boys?
1225
01:07:56,106 --> 01:08:00,577
Well the Presidential chalet
suddenly became available
1226
01:08:00,577 --> 01:08:02,679
and Becca moved them all there.
1227
01:08:02,679 --> 01:08:04,348
(laughing) You're joking!
1228
01:08:04,348 --> 01:08:05,149
No.
1229
01:08:07,184 --> 01:08:08,752
Oh, Kate.
1230
01:08:08,752 --> 01:08:10,454
When you were little
you used to run away
1231
01:08:10,454 --> 01:08:12,122
from everything you didn't like.
1232
01:08:13,290 --> 01:08:15,659
Remember when Dad was
trying to teach you
1233
01:08:15,659 --> 01:08:17,861
to ride a bicycle and you
went and hid in the treehouse
1234
01:08:17,861 --> 01:08:19,462
for half a day?
1235
01:08:19,462 --> 01:08:21,365
This is a little bit
more complicated.
1236
01:08:22,699 --> 01:08:24,934
Yeah, but you're still running,
1237
01:08:24,934 --> 01:08:26,835
and it's not a good solution!
1238
01:08:28,471 --> 01:08:30,005
When are you going to see that?
1239
01:08:31,875 --> 01:08:33,577
Mom, you know, you and Dad
1240
01:08:33,577 --> 01:08:35,312
always had the
perfect plan for me.
1241
01:08:36,780 --> 01:08:39,749
Straight As in high
school, best college,
1242
01:08:39,749 --> 01:08:42,752
a solid career
and then marriage.
1243
01:08:42,752 --> 01:08:44,154
I always went along with it.
1244
01:08:45,322 --> 01:08:47,791
I had the solid career,
1245
01:08:47,791 --> 01:08:51,261
and then the next step was
marriage to a Ken doll.
1246
01:08:52,696 --> 01:08:55,499
So when Alex asked me to
marry him I didn't say yes
1247
01:08:55,499 --> 01:08:58,202
because I wanted to marry him,
1248
01:08:58,202 --> 01:09:01,137
I just thought it was the
next step in the plan.
1249
01:09:01,137 --> 01:09:01,970
Oh, Honey.
1250
01:09:05,008 --> 01:09:07,844
Look, I'm not running away.
1251
01:09:07,844 --> 01:09:10,447
I'm running towards what I want.
1252
01:09:13,250 --> 01:09:15,952
Well, you're still running.
1253
01:09:17,321 --> 01:09:18,955
And he's a rebound.
1254
01:09:20,557 --> 01:09:22,826
Maybe we should just go home.
1255
01:09:22,826 --> 01:09:26,094
Let's have Christmas. All of us.
1256
01:09:26,094 --> 01:09:28,398
Mom, you know what?
1257
01:09:28,398 --> 01:09:29,299
I love you.
1258
01:09:30,899 --> 01:09:33,537
But you didn't hear
anything I just said.
1259
01:09:35,471 --> 01:09:36,340
And Jason?
1260
01:09:37,773 --> 01:09:41,110
He would be a rebound if I
was ever in love with Alex,
1261
01:09:41,110 --> 01:09:42,946
but obviously I wasn't.
1262
01:10:14,278 --> 01:10:15,111
I'll give you a bit of room.
1263
01:10:16,913 --> 01:10:18,715
Oh, you've got to be kidding me!
1264
01:10:19,683 --> 01:10:21,184
What are the chances?
1265
01:10:21,184 --> 01:10:22,184
Fate?
1266
01:10:22,184 --> 01:10:24,187
Yeah. And dumb luck.
1267
01:10:26,623 --> 01:10:27,891
Kate, you're married!
1268
01:10:27,891 --> 01:10:30,460
No, I didn't lie!
We were split up.
1269
01:10:30,460 --> 01:10:33,597
You're still married, and
for that I cannot trust you.
1270
01:10:33,597 --> 01:10:35,799
And Becca, what about her?
1271
01:10:35,799 --> 01:10:37,434
We broke up, she's crazy.
1272
01:10:37,434 --> 01:10:39,969
Okay, neither of
us had 'Crazy Exs,'
1273
01:10:39,969 --> 01:10:41,405
how innocent are you now?
1274
01:10:41,405 --> 01:10:43,072
It's a completely
different level.
1275
01:10:47,010 --> 01:10:48,512
And what about
when you kissed me?
1276
01:10:52,316 --> 01:10:56,219
That kiss? That kiss was
more than just a kiss.
1277
01:10:57,621 --> 01:11:00,957
It was passionate. It was real.
1278
01:11:02,025 --> 01:11:02,859
And?
1279
01:11:04,127 --> 01:11:06,430
And what? What do you
want to say, Kate?
1280
01:11:07,697 --> 01:11:09,398
Alex and I are over.
1281
01:11:09,398 --> 01:11:12,902
What? Your chances for
fortune didn't work out?
1282
01:11:12,902 --> 01:11:15,439
I didn't know anything
about that. He lied to me.
1283
01:11:16,340 --> 01:11:17,307
And to get back, you lied to me.
1284
01:11:17,307 --> 01:11:18,141
No!
1285
01:11:19,443 --> 01:11:24,448
Technically, yes, I
lied. And I'm sorry.
1286
01:11:27,317 --> 01:11:28,818
There's no going
back on this, Kate.
1287
01:11:32,656 --> 01:11:34,090
You're going to have to let go.
1288
01:11:37,293 --> 01:11:38,462
(ski poles clattering)
1289
01:11:38,462 --> 01:11:40,129
I'm getting off here.
1290
01:11:40,129 --> 01:11:43,299
(contemplative music)
1291
01:11:52,376 --> 01:11:54,577
Lee to Jason. Go for Jason.
1292
01:11:55,779 --> 01:11:57,547
We have a person down
on Heartbreak Ridge.
1293
01:11:57,547 --> 01:11:58,982
Possible broken leg.
1294
01:11:58,982 --> 01:12:00,550
Copy that, I'm on my way.
1295
01:12:08,023 --> 01:12:09,593
I know I shouldn't
have taken it so far.
1296
01:12:09,593 --> 01:12:11,861
It's insane, you could
have a concussion.
1297
01:12:11,861 --> 01:12:15,398
All those things I said
about you? I was wrong!
1298
01:12:19,068 --> 01:12:21,237
Jason! Jason, what
are you doing?
1299
01:12:21,237 --> 01:12:23,673
Mike could have a
concussion, or worse.
1300
01:12:23,673 --> 01:12:25,141
I'll go get some help!
1301
01:12:25,141 --> 01:12:27,443
No it's fine, I've got
it, just give me a second.
1302
01:12:27,443 --> 01:12:29,779
Why do you always
have to be a hero?
1303
01:12:29,779 --> 01:12:31,047
Because sometimes you
have to go through
1304
01:12:31,047 --> 01:12:32,716
a little bit of pain
to do what's right.
1305
01:12:32,716 --> 01:12:34,618
Really? Kind of like how
somebody has to lie when
1306
01:12:34,618 --> 01:12:37,687
really deep down,
I'm in love with you?
1307
01:12:38,722 --> 01:12:40,223
What?
1308
01:12:40,223 --> 01:12:42,325
Jason, I love you and we are
going to go get some help
1309
01:12:42,325 --> 01:12:43,893
and I am not going to lose you.
1310
01:12:45,028 --> 01:12:47,130
And you know what, while
we're being honest?
1311
01:12:47,130 --> 01:12:50,500
Mike? Well, I'm not really
his English teacher.
1312
01:12:50,500 --> 01:12:52,035
What?
1313
01:12:52,035 --> 01:12:53,136
What happened?
1314
01:12:53,136 --> 01:12:54,438
What's going on?
1315
01:12:55,605 --> 01:12:57,441
Mike may have a concussion.
1316
01:12:57,441 --> 01:12:59,242
And Jason hurt his knee again.
1317
01:12:59,242 --> 01:13:00,477
How bad is it?
1318
01:13:00,477 --> 01:13:02,679
I don't know. I don't
know, I don't know.
1319
01:13:03,580 --> 01:13:04,814
Come on, Jason.
1320
01:13:06,950 --> 01:13:08,217
I'm good.
1321
01:13:08,217 --> 01:13:09,318
You okay?
1322
01:13:09,318 --> 01:13:11,320
I can make my way down.
1323
01:13:17,894 --> 01:13:19,496
I'll see you soon.
1324
01:13:31,775 --> 01:13:32,909
Kate.
1325
01:13:32,909 --> 01:13:34,243
Go away.
1326
01:13:34,243 --> 01:13:35,077
You alright?
1327
01:13:36,279 --> 01:13:39,382
I'm fine. I don't really
want to talk to you two.
1328
01:13:40,550 --> 01:13:41,851
Can you give us
a minute, please?
1329
01:13:41,851 --> 01:13:42,686
Of course.
1330
01:13:46,889 --> 01:13:47,724
You alright?
1331
01:13:48,992 --> 01:13:50,760
Do you really care?
1332
01:13:52,996 --> 01:13:56,633
I'm sorry about everything.
I've been a huge jerk.
1333
01:13:56,633 --> 01:13:58,934
But I'm even more sorry
about abusing our friendship,
1334
01:13:58,934 --> 01:13:59,736
and hurting you.
1335
01:14:03,139 --> 01:14:06,943
I know you never loved me,
but you always cared about me.
1336
01:14:08,277 --> 01:14:09,112
I do.
1337
01:14:11,114 --> 01:14:15,151
I took advantage of you
and I owe you an apology.
1338
01:14:18,454 --> 01:14:22,592
I'm sorry that your
plan didn't work.
1339
01:14:24,360 --> 01:14:25,662
Well, actually.
1340
01:14:28,130 --> 01:14:29,298
What?
1341
01:14:29,298 --> 01:14:30,133
Here.
1342
01:14:31,768 --> 01:14:34,737
My father never stopped
the check from cashing.
1343
01:14:34,737 --> 01:14:37,173
It's as much from
him as it is from me.
1344
01:14:37,173 --> 01:14:40,343
(contemplative music)
1345
01:14:46,550 --> 01:14:47,651
I told him everything,
1346
01:14:49,085 --> 01:14:51,855
and he did something he hasn't
done in a really long time.
1347
01:14:51,855 --> 01:14:53,022
He told me loved me.
1348
01:14:54,457 --> 01:14:55,825
And that he's sorry for
how he's been treating me.
1349
01:14:57,026 --> 01:14:59,929
Kate, I know this is
crazy but thank you.
1350
01:15:01,764 --> 01:15:04,032
I finally have a
relationship with my father.
1351
01:15:13,677 --> 01:15:14,477
Merry Christmas.
1352
01:15:16,012 --> 01:15:17,413
Merry Christmas.
1353
01:15:20,717 --> 01:15:24,187
You're going with Becca?
Becca, what about the lodge?
1354
01:15:24,187 --> 01:15:25,989
I quit.
1355
01:15:25,989 --> 01:15:27,523
I figured it was
time to let someone
1356
01:15:27,523 --> 01:15:29,793
take care of me for a change.
1357
01:15:29,793 --> 01:15:30,927
We're going to Bermuda.
1358
01:15:32,395 --> 01:15:33,228
Wow.
1359
01:15:36,633 --> 01:15:37,734
Safe travels.
1360
01:15:37,734 --> 01:15:38,568
Take care.
1361
01:15:41,204 --> 01:15:42,038
Bye, Kate.
1362
01:15:47,943 --> 01:15:50,446
I'm sorry, Kate, I
can't let you in.
1363
01:15:50,446 --> 01:15:51,815
Why?
1364
01:15:51,815 --> 01:15:53,282
I don't know,
1365
01:15:53,282 --> 01:15:56,719
but he's the patient and I've
got to respect his wishes.
1366
01:15:56,719 --> 01:15:58,655
He doesn't want to
see ya. I'm sorry.
1367
01:16:01,490 --> 01:16:02,325
Thank you.
1368
01:16:33,857 --> 01:16:37,160
When you were a little girl,
we used to drive my dirt bike
1369
01:16:37,160 --> 01:16:38,561
out in the hills
behind our house.
1370
01:16:38,561 --> 01:16:39,594
Do you remember that?
1371
01:16:41,430 --> 01:16:44,901
And we would spend all
Saturday looking at bugs
1372
01:16:44,901 --> 01:16:47,202
and flowers and the stars.
1373
01:16:49,572 --> 01:16:53,041
It was the highlight of my
life showing you the world.
1374
01:16:56,212 --> 01:17:00,950
And, now, Kate
sometimes dads forget
1375
01:17:00,950 --> 01:17:02,550
that their little girls grow up.
1376
01:17:05,254 --> 01:17:09,291
And, uh, as you know I'm
not very good at letting go.
1377
01:17:14,263 --> 01:17:15,865
I love you always.
1378
01:17:18,067 --> 01:17:19,835
You don't need to run anymore.
1379
01:17:20,837 --> 01:17:22,538
I am done following you.
1380
01:17:24,073 --> 01:17:27,543
I need to spend more time
at home with your mother.
1381
01:17:28,945 --> 01:17:31,647
And I can't keep up
with you anyways.
1382
01:17:31,647 --> 01:17:33,883
(laughing)
1383
01:17:36,285 --> 01:17:38,688
Merry Christmas.
1384
01:17:46,963 --> 01:17:47,797
Dad?
1385
01:17:53,302 --> 01:17:54,503
What's this? (sniffing)
1386
01:17:54,503 --> 01:17:56,840
That should cover
the wedding expenses,
1387
01:17:56,840 --> 01:17:58,607
and help you save the company.
1388
01:18:00,309 --> 01:18:03,379
I don't want Rick's
payout money.
1389
01:18:03,379 --> 01:18:05,614
It's mine. It's from me, Dad.
1390
01:18:07,784 --> 01:18:10,219
My Christmas gift
to you and Mom.
1391
01:18:18,460 --> 01:18:20,096
I'm still selling the company.
1392
01:18:21,496 --> 01:18:23,166
I'm really looking forward
to spending more time
1393
01:18:23,166 --> 01:18:25,134
at home with your mother.
1394
01:18:25,134 --> 01:18:26,568
Don't spend it at home, Dad.
1395
01:18:26,568 --> 01:18:27,871
Go and see the world.
1396
01:18:30,039 --> 01:18:32,475
You and Mom deserve that.
1397
01:18:32,475 --> 01:18:35,311
(uplifting music)
1398
01:18:37,781 --> 01:18:38,714
I love you.
1399
01:18:38,714 --> 01:18:40,049
I love you, too.
1400
01:18:43,952 --> 01:18:45,353
(laughing)
1401
01:18:45,353 --> 01:18:46,689
Merry Christmas.
1402
01:19:08,011 --> 01:19:08,844
Hey!
1403
01:19:10,013 --> 01:19:12,248
Do you know where they
took Mike and Jason?
1404
01:19:12,248 --> 01:19:13,449
Down to the landing pad.
1405
01:19:14,784 --> 01:19:16,019
Thanks.
1406
01:19:16,019 --> 01:19:18,154
Oh, hey! Jason gave me
this to give to you.
1407
01:19:28,630 --> 01:19:30,967
Kate, thank you for the
sweet times we've had,
1408
01:19:30,967 --> 01:19:32,468
and for rescuing me.
1409
01:19:32,468 --> 01:19:35,771
But I still need to
move on, I'm sorry.
1410
01:19:35,771 --> 01:19:37,173
Please understand.
1411
01:19:37,173 --> 01:19:39,308
Merry Christmas, Jason.
1412
01:19:44,948 --> 01:19:45,882
What a day.
1413
01:19:46,983 --> 01:19:47,984
Hey!
1414
01:19:47,984 --> 01:19:49,184
What's wrong?
1415
01:19:49,184 --> 01:19:50,786
Look, I'm sure you're
a really nice man
1416
01:19:50,786 --> 01:19:53,823
but what I need right now is
a stiff drink and a shrink.
1417
01:19:53,823 --> 01:19:57,960
Kate, sometimes you
just have to start anew.
1418
01:19:57,960 --> 01:19:59,929
Anew? I wish life were easier.
1419
01:20:01,297 --> 01:20:05,468
Kate, the only person
standing in your way is you.
1420
01:20:05,468 --> 01:20:09,105
So, step out of your
way, and go get him!
1421
01:20:09,105 --> 01:20:12,909
Go tell Jason how you
feel and let him know.
1422
01:20:12,909 --> 01:20:16,478
Make him listen, and
then make him believe.
1423
01:20:16,478 --> 01:20:18,214
It's going to take some time
1424
01:20:18,214 --> 01:20:20,683
but I guarantee you
that someday soon,
1425
01:20:20,683 --> 01:20:24,219
he will listen, and
he will believe.
1426
01:20:24,219 --> 01:20:26,822
(helicopter whirring overhead)
1427
01:20:26,822 --> 01:20:28,624
Where's the landing pad?
1428
01:20:28,624 --> 01:20:30,526
I believe it's two
miles down the mountain.
1429
01:20:30,526 --> 01:20:31,727
Okay. My Car.
1430
01:20:33,662 --> 01:20:35,364
What now?
1431
01:20:35,364 --> 01:20:38,401
(horses neighing)
1432
01:20:38,401 --> 01:20:42,906
Hey, the sled.
Come on, let's go!
1433
01:20:44,107 --> 01:20:46,442
Do you know how to
ride this thing?
1434
01:20:46,442 --> 01:20:49,012
What do you think, Kate?
1435
01:20:49,012 --> 01:20:50,746
There's only one
thing I know better.
1436
01:20:50,746 --> 01:20:52,014
What's that?
1437
01:20:52,014 --> 01:20:54,483
Who's been naughty
and who's been nice.
1438
01:20:54,483 --> 01:20:55,584
(chuckling)
1439
01:20:55,584 --> 01:20:56,352
Hooya!
1440
01:20:58,888 --> 01:21:01,824
I'm going to radio
the helicopter, see
where they're at.
1441
01:21:03,492 --> 01:21:08,496
- You okay?
- Yeah
1442
01:21:12,101 --> 01:21:14,403
Yo, Jason. Thanks
for helping me out.
1443
01:21:16,072 --> 01:21:17,005
Wasn't me, Man.
1444
01:21:19,008 --> 01:21:20,609
Kate? Little honeymoon Kate?
1445
01:21:21,710 --> 01:21:22,878
Yeah.
1446
01:21:22,878 --> 01:21:25,114
Huh. She's dope, Man.
1447
01:21:29,184 --> 01:21:30,419
Okay, come on!
1448
01:21:30,419 --> 01:21:32,956
Can't you just make
this thing fly?
1449
01:21:32,956 --> 01:21:35,358
They're horses, not reindeer.
1450
01:21:37,927 --> 01:21:39,695
I'm sorry that I
stood in your way.
1451
01:21:42,198 --> 01:21:43,366
What do you mean?
1452
01:21:43,366 --> 01:21:44,200
Of Kate.
1453
01:21:45,300 --> 01:21:47,403
She's the one for you, Bro.
1454
01:21:47,403 --> 01:21:48,471
That other guy?
1455
01:21:48,471 --> 01:21:49,705
(scoffing)
1456
01:21:49,705 --> 01:21:51,740
No. Way.
1457
01:21:51,740 --> 01:21:53,076
He's a downer.
1458
01:21:53,076 --> 01:21:56,145
But when Kate looks
at you, it's like,
1459
01:21:56,145 --> 01:21:57,680
someone turned on
the Christmas Lights!
1460
01:21:57,680 --> 01:22:01,517
She's all shiny and happy
and it just feels right.
1461
01:22:03,419 --> 01:22:04,987
You really think so?
1462
01:22:04,987 --> 01:22:06,722
I know so.
1463
01:22:06,722 --> 01:22:09,892
You know, Jason,
I love you, Man.
1464
01:22:10,925 --> 01:22:12,495
I really do.
1465
01:22:12,495 --> 01:22:16,299
I, uh, thanks.
1466
01:22:16,299 --> 01:22:17,700
Oh, right there!
1467
01:22:17,700 --> 01:22:19,735
Whoah, whoah boy! Whoah!
1468
01:22:19,735 --> 01:22:21,704
Jason, it's Santa!
1469
01:22:21,704 --> 01:22:22,538
He brought you Kate!
1470
01:22:22,538 --> 01:22:23,939
Thanks Santa!
1471
01:22:23,939 --> 01:22:26,742
- It's me, Mike! Over here!
- What is going on?
1472
01:22:26,742 --> 01:22:27,576
Jason!
1473
01:22:27,576 --> 01:22:28,844
Kate what are you doing?
1474
01:22:28,844 --> 01:22:30,679
I thought I told Anthony
to give you that letter.
1475
01:22:30,679 --> 01:22:32,648
I came here to give
this back to you.
1476
01:22:33,549 --> 01:22:34,483
You can't.
1477
01:22:34,483 --> 01:22:35,618
I can.
1478
01:22:35,618 --> 01:22:36,452
You can't.
1479
01:22:36,452 --> 01:22:38,587
Yes I can and I will.
1480
01:22:38,587 --> 01:22:40,089
Look, I want to start anew.
1481
01:22:41,257 --> 01:22:42,858
Anew?
1482
01:22:42,858 --> 01:22:44,260
Over.
1483
01:22:44,260 --> 01:22:47,330
I want to start over.
1484
01:22:47,330 --> 01:22:49,332
How we met, it wasn't fair.
1485
01:22:49,332 --> 01:22:52,501
And I think we owe it to
ourselves to start over again.
1486
01:22:52,501 --> 01:22:53,669
You're married.
1487
01:22:53,669 --> 01:22:55,371
You can't have feelings
for another man.
1488
01:22:55,371 --> 01:22:57,673
I know. You're right.
1489
01:22:57,673 --> 01:23:01,777
But I never had
feelings for Alex,
1490
01:23:01,777 --> 01:23:04,080
but I know that I
have feelings for you.
1491
01:23:04,947 --> 01:23:06,382
I know that with all my heart.
1492
01:23:06,382 --> 01:23:11,320
And this is my romance novel,
Jason, but in real life!
1493
01:23:12,521 --> 01:23:14,790
I love you, and I
have faith in us.
1494
01:23:16,392 --> 01:23:18,094
Please, forgive me?
1495
01:23:20,228 --> 01:23:22,965
(spirited music)
1496
01:23:24,200 --> 01:23:26,934
How am I going to be
any different from Alex?
1497
01:23:26,934 --> 01:23:28,137
(Mike laughing)
1498
01:23:28,137 --> 01:23:30,039
Come on, Dude, you two?
1499
01:23:31,207 --> 01:23:33,109
You two boys aren't
even the same species.
1500
01:23:33,109 --> 01:23:34,510
Give Kate a chance!
1501
01:23:36,045 --> 01:23:39,682
Kate, I've got nothing but
a truck full of ski gear.
1502
01:23:41,117 --> 01:23:43,952
Even if I wanted to, how
could I take care of you?
1503
01:23:45,088 --> 01:23:48,124
I don't care. We'll find a way.
1504
01:23:49,758 --> 01:23:51,660
I just know that
you make me happier
1505
01:23:51,660 --> 01:23:54,063
more than anyone has
ever made me happy.
1506
01:23:55,498 --> 01:23:57,833
And I want to spend every
waking moment with you.
1507
01:23:59,568 --> 01:24:00,936
Please, just one more chance?
1508
01:24:02,438 --> 01:24:04,773
Come on, Jason, one more chance!
1509
01:24:05,773 --> 01:24:06,675
One more chance.
1510
01:24:08,277 --> 01:24:09,645
One more chance, please.
1511
01:24:10,478 --> 01:24:11,414
One more chance.
1512
01:24:11,414 --> 01:24:12,815
Owe!
1513
01:24:12,815 --> 01:24:13,949
Oh, I'm sorry! Are you okay?
1514
01:24:16,352 --> 01:24:17,820
I've never been better.
1515
01:24:25,761 --> 01:24:28,431
(soft laughter)
1516
01:24:30,866 --> 01:24:32,535
Let's go on a date tonight.
1517
01:24:33,802 --> 01:24:36,605
I think I'm gonna be in surgery.
1518
01:24:36,605 --> 01:24:39,007
(laughing)
1519
01:24:39,007 --> 01:24:44,012
Okay, well, I'll be
in the waiting room.
1520
01:25:01,096 --> 01:25:02,698
Your new owners are
keeping me busy,
1521
01:25:02,698 --> 01:25:04,600
I've gotta have time
for my accounts.
1522
01:25:04,600 --> 01:25:07,469
She is tenacious, as is
her new business partner.
1523
01:25:07,469 --> 01:25:08,704
How's the RV?
1524
01:25:08,704 --> 01:25:09,972
Did you get the one
I told you about?
1525
01:25:09,972 --> 01:25:11,907
Oh yes, the one with all
the bells and whistles.
1526
01:25:11,907 --> 01:25:14,177
(laughing)
1527
01:25:19,248 --> 01:25:22,151
Okay, send them
out. Send them out.
1528
01:25:23,219 --> 01:25:28,224
Oh here they come!
1529
01:25:34,730 --> 01:25:36,999
Okay, send them
out, send them out.
1530
01:25:36,999 --> 01:25:39,668
(pensive music)
1531
01:25:42,938 --> 01:25:44,373
Oh no. Not again.
1532
01:25:45,308 --> 01:25:46,475
Where is she?
1533
01:25:46,475 --> 01:25:49,778
Hope, where's my
sister? Where's Kate?
1534
01:25:49,778 --> 01:25:52,014
Are you kidding me?
1535
01:25:52,014 --> 01:25:53,416
No, this can't be happening.
1536
01:25:55,651 --> 01:25:57,085
Gotcha!
1537
01:25:57,085 --> 01:25:59,087
(crowd laughing)
1538
01:25:59,087 --> 01:26:00,423
You!
1539
01:26:00,423 --> 01:26:04,126
("Another Lonely Christmas")
1540
01:26:05,960 --> 01:26:08,231
(cheering)
1541
01:26:15,638 --> 01:26:16,539
I love you!
1542
01:26:30,018 --> 01:26:32,655
(car doors shut)
1543
01:26:32,655 --> 01:26:34,189
Merry Christmas!
1544
01:26:34,189 --> 01:26:35,523
Merry Christmas.
1545
01:26:37,125 --> 01:26:37,960
Wahoo!
1546
01:26:41,597 --> 01:26:44,099
(engine revs)
1547
01:26:54,309 --> 01:26:59,315
* No more lonely Christmases,
that's my solemn vow *
1548
01:27:00,983 --> 01:27:05,987
* No more lonely Christmases
because you're with me now *
1549
01:27:08,123 --> 01:27:11,294
* You're the one
that's meant for me *
1550
01:27:11,294 --> 01:27:14,797
* And I know that
soon we'll be *
1551
01:27:14,797 --> 01:27:19,802
* Sharing dreams and memories
of freshly fallen snow *
1552
01:27:21,904 --> 01:27:31,680
* No more lonely Christmases
1553
01:27:31,680 --> 01:27:35,518
* 'Cause my true
love is with me *
1554
01:27:35,518 --> 01:27:45,460
* No more lonely Christmases
1555
01:27:45,460 --> 01:27:49,298
* Merry Christmas one and all
1556
01:27:50,198 --> 01:27:53,201
("Deck the Halls")
98453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.