All language subtitles for The Thundermans Return 2024.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,152 --> 00:00:21,955 Danger! One minute 'til meteor impact! 2 00:00:23,257 --> 00:00:25,593 Danger! Seek shelter! 3 00:00:25,693 --> 00:00:27,561 One minute 'til meteor impact! 4 00:00:27,661 --> 00:00:29,530 Won't some superhero save us? 5 00:00:29,630 --> 00:00:32,733 We need more than one. We need... 6 00:00:32,833 --> 00:00:33,883 Them! 7 00:00:36,470 --> 00:00:38,506 Thundermans, reporting for duty. 8 00:00:40,408 --> 00:00:41,809 Glad they finally saw us. 9 00:00:41,909 --> 00:00:44,679 Right? We've been holding this pose for three minutes. 10 00:00:44,878 --> 00:00:47,248 Okay, T-Force, we got meteors, coming in hot! 11 00:00:47,249 --> 00:00:48,481 Say your name and fan out. 12 00:00:48,482 --> 00:00:49,816 Why do we need to say our names? 13 00:00:49,817 --> 00:00:52,047 'Cause it looks great in the highlight reel. 14 00:00:54,288 --> 00:00:55,856 Thunder Man! 15 00:00:55,956 --> 00:00:57,225 Electress! 16 00:00:57,325 --> 00:00:58,726 Laser Girl! 17 00:00:58,826 --> 00:01:00,328 Kid Quick! 18 00:01:00,428 --> 00:01:02,463 Thunder Baby! 19 00:01:03,197 --> 00:01:04,698 Can I get a new name? 20 00:01:04,798 --> 00:01:06,167 Thunder Girl! 21 00:01:06,267 --> 00:01:08,469 And... Wait, what's my cool name? 22 00:01:08,569 --> 00:01:10,104 Max, flaming space chunks. 23 00:01:10,204 --> 00:01:12,173 And Max Flaming Space Chunks! 24 00:01:12,573 --> 00:01:14,563 All right, guys, as your co-captains, 25 00:01:14,564 --> 00:01:16,008 Phoebe and I will take the first wave. 26 00:01:16,009 --> 00:01:17,059 Stand by for orders. 27 00:01:17,111 --> 00:01:18,161 Here they come! 28 00:01:21,014 --> 00:01:22,783 You did not just snap a selfie! 29 00:01:22,883 --> 00:01:25,853 Phoebe, I know exactly how much time I have until... 30 00:01:25,953 --> 00:01:27,388 Meteor. 31 00:01:27,988 --> 00:01:29,290 Whoa! 32 00:01:33,127 --> 00:01:35,028 This one's all me! 33 00:01:39,099 --> 00:01:40,299 You got incoming, Nora! 34 00:01:40,368 --> 00:01:42,002 I know, I have eyes. 35 00:01:42,102 --> 00:01:43,637 Laser eyes. 36 00:01:47,175 --> 00:01:48,809 Stand behind me, Chloe. 37 00:01:49,243 --> 00:01:51,279 Eat lightning, space rock! 38 00:01:57,185 --> 00:01:59,753 "Eat lightning," Barb? I like it! 39 00:01:59,853 --> 00:02:02,923 I know, right? It just came to me! 40 00:02:03,023 --> 00:02:04,292 Here comes the mama bear. 41 00:02:05,993 --> 00:02:07,127 - Dad! - Dad! 42 00:02:07,228 --> 00:02:08,662 Billy, set a perimeter. 43 00:02:08,762 --> 00:02:10,264 On it! 44 00:02:10,364 --> 00:02:11,599 What's a perimeter? 45 00:02:11,699 --> 00:02:14,109 The thing with the cones that keeps people back. 46 00:02:14,202 --> 00:02:16,069 Oh, yeah, yeah, yeah, I got you. 47 00:02:18,772 --> 00:02:20,874 - Steady, Dad. - You got this. 48 00:02:22,843 --> 00:02:25,779 Welcome to Earth. Try the punch! 49 00:02:35,556 --> 00:02:37,558 Come on, guys. Let's go home. 50 00:02:38,252 --> 00:02:43,663 - Max, you should probably... - You're in my light, Billy. 51 00:02:43,664 --> 00:02:45,399 Max, you might wanna... 52 00:02:45,499 --> 00:02:47,468 I'm kind of busy, Nora! 53 00:02:47,469 --> 00:02:49,336 Are we just gonna leave without telling him? 54 00:02:49,337 --> 00:02:50,738 Absolutely. 55 00:02:57,545 --> 00:02:59,179 You guys could have warned me. 56 00:03:22,436 --> 00:03:24,004 Ah, great day, guys! 57 00:03:24,005 --> 00:03:26,839 We made the world safer. Isn't that what it's all about? 58 00:03:26,840 --> 00:03:29,877 All right, Maxinators. That's today's live stream. 59 00:03:29,977 --> 00:03:32,346 Sorry there was so much Phoebe! 60 00:03:32,446 --> 00:03:33,981 Stay awesome. 61 00:03:34,081 --> 00:03:36,717 And don't forget to smash that heart button. 62 00:03:36,817 --> 00:03:38,652 I'll smash that heart button. 63 00:03:38,752 --> 00:03:41,389 T-Force assistant? 64 00:03:41,489 --> 00:03:43,557 Generating new phone. 65 00:03:47,461 --> 00:03:49,263 My turn to push it! 66 00:03:51,365 --> 00:03:52,733 Billy, it's the same photo. 67 00:03:52,734 --> 00:03:54,301 We don't live a double life anymore. 68 00:03:54,302 --> 00:03:55,703 I know that. 69 00:03:56,437 --> 00:03:58,506 Why didn't you tell me? 70 00:03:59,507 --> 00:04:01,241 All right, guys, 71 00:04:01,342 --> 00:04:03,377 who's excited for Family Night? 72 00:04:03,378 --> 00:04:05,378 - Yay, Family Night! - Mom, sounds great. 73 00:04:05,379 --> 00:04:08,482 Can't wait. Right after a quick mission review sesh. 74 00:04:08,582 --> 00:04:10,284 - Oh. - Aww. 75 00:04:10,384 --> 00:04:13,220 Mission review... now? 76 00:04:13,221 --> 00:04:15,922 Can't it wait, Phoebe? We haven't had a Family Night 77 00:04:15,923 --> 00:04:18,225 since you two brought us on to the T-Force. 78 00:04:18,326 --> 00:04:20,294 Guys, it'll be quick, I promise. 79 00:04:20,394 --> 00:04:22,095 There's just 27 things. 80 00:04:22,730 --> 00:04:24,698 Okay, uh, Nora, 81 00:04:24,699 --> 00:04:27,500 try ricocheting your eye lasers to give them more power. 82 00:04:27,501 --> 00:04:28,869 Oh, like this? 83 00:04:31,605 --> 00:04:33,173 Now it's Family Night! 84 00:04:33,273 --> 00:04:35,676 I'll start the Thunder chili! 85 00:04:35,677 --> 00:04:36,843 I'll get the scrapbook. 86 00:04:36,844 --> 00:04:38,224 And I'll get the board games. 87 00:04:38,312 --> 00:04:40,614 Okay, great review sesh. 88 00:04:44,752 --> 00:04:46,019 One, two, three. 89 00:04:46,119 --> 00:04:47,809 - Your turn, Phoebe. - Check it out. 90 00:04:47,810 --> 00:04:50,490 This blog says I'm a cinch for "Superhero of the Year." 91 00:04:50,491 --> 00:04:52,626 Skipping Phoebe. Max's turn. 92 00:04:52,726 --> 00:04:55,095 Check this out. Supe Magazine just voted me. 93 00:04:55,195 --> 00:04:57,365 "Cutest Super Bachelor." 94 00:04:57,465 --> 00:05:00,300 Skipping Max, and Chloe goes again. 95 00:05:00,401 --> 00:05:01,769 Hey, Nora. 96 00:05:01,770 --> 00:05:03,570 Do you want to video chat with our new friends tonight? 97 00:05:03,571 --> 00:05:06,874 We don't have any friends here. All we do is fight villains. 98 00:05:06,875 --> 00:05:08,908 What about those kids we hung out with last week? 99 00:05:08,909 --> 00:05:11,199 That was Squid Man and his evil hench-squids. 100 00:05:11,779 --> 00:05:14,715 No wonder they kept spitting ink at me. 101 00:05:16,884 --> 00:05:19,587 Oh, isn't this nice, Hank? 102 00:05:19,687 --> 00:05:23,190 We finally get a night of being a regular family. 103 00:05:23,691 --> 00:05:25,393 Everything okay down there? 104 00:05:25,493 --> 00:05:27,194 No, it's been three years 105 00:05:27,294 --> 00:05:29,797 and I still can't get a good butt groove going. 106 00:05:29,897 --> 00:05:32,633 Alert! Alert! Crime in progress. 107 00:05:32,733 --> 00:05:34,568 "Crime" is a little strong. 108 00:05:34,668 --> 00:05:36,937 He's just rubbing his butt into the couch. 109 00:05:37,538 --> 00:05:39,407 No, Mom, he means an actual crime. 110 00:05:39,507 --> 00:05:40,741 Excuse us, Chloe. 111 00:05:40,841 --> 00:05:42,810 Accessing crime lab. 112 00:05:45,613 --> 00:05:47,981 That was the T.V. remote. 113 00:05:57,190 --> 00:06:00,227 Okay. Latitude 19.6 degrees west, 114 00:06:00,327 --> 00:06:02,630 longitude 2.4 degrees north. 115 00:06:03,664 --> 00:06:05,399 Pulling up the street camera. 116 00:06:06,734 --> 00:06:09,036 The Metroburg Bank. 117 00:06:10,084 --> 00:06:15,442 Looks like Blue Flame's making some after-hours withdrawals. 118 00:06:15,443 --> 00:06:17,210 - We better take this. - Concur. 119 00:06:17,310 --> 00:06:19,580 Guys, you agreed to a Family Night weeks ago. 120 00:06:19,680 --> 00:06:21,000 Let another supe take this. 121 00:06:21,081 --> 00:06:23,617 Exactly. Assistant, who's on call tonight? 122 00:06:23,717 --> 00:06:25,218 - The V-Team. - Ooh! 123 00:06:25,318 --> 00:06:27,120 I hear they're great. 124 00:06:27,220 --> 00:06:30,190 Access profile for V-Team. 125 00:06:31,459 --> 00:06:33,461 There's a new super team in town. 126 00:06:33,561 --> 00:06:36,163 And they're kicking some super butt! 127 00:06:36,263 --> 00:06:38,666 ♪ Fighting villains, solving crimes ♪ 128 00:06:38,667 --> 00:06:40,567 ♪ They're the super powered heroes ♪ 129 00:06:40,568 --> 00:06:42,302 ♪ Who will blow your mind ♪ 130 00:06:42,402 --> 00:06:45,405 Hi, we're the V-Team. We love fighting villains 131 00:06:45,406 --> 00:06:46,873 cleaning up after ourselves, 132 00:06:46,874 --> 00:06:48,642 and we're a rock band. 133 00:06:50,711 --> 00:06:52,780 ♪ Superheroes, rockin' band ♪ 134 00:06:52,781 --> 00:06:54,714 ♪ They're the coolest superhero team ♪ 135 00:06:54,715 --> 00:06:57,150 ♪ In all the land ♪ 136 00:06:57,250 --> 00:07:00,554 We approve this message because it's awesome. 137 00:07:00,654 --> 00:07:02,189 The V-Team. 138 00:07:02,690 --> 00:07:05,659 That is the dumbest thing I've ever seen. 139 00:07:05,759 --> 00:07:07,294 That band rocks! 140 00:07:07,394 --> 00:07:09,062 I wanna buy their song! 141 00:07:09,830 --> 00:07:11,632 Adding to Billy's "Bath Time Mix." 142 00:07:11,732 --> 00:07:13,801 Oh, yeah! 143 00:07:15,035 --> 00:07:17,004 Guys, we're taking this mission. 144 00:07:17,005 --> 00:07:19,205 I'm never gonna be the best if I let other supes 145 00:07:19,206 --> 00:07:20,256 do my work for me. 146 00:07:20,273 --> 00:07:22,409 Especially not some rock star wannabes 147 00:07:22,510 --> 00:07:24,177 with clothes that light up. 148 00:07:24,277 --> 00:07:26,880 Which reminds me: Why don't our clothes light up? 149 00:07:26,980 --> 00:07:29,249 Guys, you promised us a Family Night. 150 00:07:29,349 --> 00:07:32,886 - Sorry, Mom, we're the bosses. - Suit up, T-Force. 151 00:07:33,754 --> 00:07:35,022 Don't worry, Barb. 152 00:07:35,122 --> 00:07:36,557 They can stop Family Night, 153 00:07:36,657 --> 00:07:39,326 but they can't stop the chili! 154 00:07:44,932 --> 00:07:46,433 Okay, T-Force. Night protocol. 155 00:07:46,434 --> 00:07:49,101 - Block all available exits. - Let's bring the thunder. 156 00:07:49,102 --> 00:07:50,703 Remember, the sooner we're done, 157 00:07:50,704 --> 00:07:53,273 the sooner we're eating Family Night chili! 158 00:07:56,810 --> 00:07:59,346 Hey, Blue Flame, we can do this the easy way, 159 00:07:59,446 --> 00:08:01,381 or the... Oh! 160 00:08:01,481 --> 00:08:03,383 Hard way it is. Max? 161 00:08:03,483 --> 00:08:05,385 Way ahead of you. To the sky! 162 00:08:11,391 --> 00:08:12,459 Oh! 163 00:08:12,560 --> 00:08:14,227 Anyone got a clear shot? 164 00:08:14,327 --> 00:08:15,729 I sure do! 165 00:08:15,829 --> 00:08:17,831 Sky selfie! 166 00:08:18,799 --> 00:08:20,668 I got photo bombed by the V-Team. 167 00:08:20,768 --> 00:08:21,935 The V-Team? 168 00:08:22,035 --> 00:08:23,837 V-Team! Ready. 169 00:08:23,937 --> 00:08:25,573 - For... - Action! 170 00:08:26,006 --> 00:08:29,142 Whoa, it's really them! 171 00:08:29,242 --> 00:08:30,292 Hey, guys! 172 00:08:32,312 --> 00:08:35,248 V-Team, stand down. This is our mission. 173 00:08:37,017 --> 00:08:39,219 You look tired. We'll take it from here. 174 00:08:39,319 --> 00:08:41,922 And steal our glory? I don't think so. 175 00:08:41,923 --> 00:08:44,223 Yeah, we're not sharing credit 176 00:08:44,224 --> 00:08:46,426 with a bunch of light-up super-zeroes. 177 00:08:46,526 --> 00:08:47,961 Nora, fire when ready. 178 00:08:49,129 --> 00:08:51,359 That suit looks like it's laser-resistant. 179 00:08:52,265 --> 00:08:54,234 Just do it! We are not losing this. 180 00:08:54,235 --> 00:08:56,936 If the blast gets repelled, no telling where it will go. 181 00:08:56,937 --> 00:08:59,306 Guys, V-Team's closing in. Quit stalling! 182 00:08:59,406 --> 00:09:01,408 Nora, take the shot! That's an order! 183 00:09:04,411 --> 00:09:05,946 Whoa-oh-oh! 184 00:09:10,918 --> 00:09:12,853 Whoa-oh! 185 00:09:20,560 --> 00:09:21,862 Ow? 186 00:09:27,835 --> 00:09:29,402 Plasma blast! 187 00:09:32,906 --> 00:09:35,943 Villain down. No need to thank us. 188 00:09:39,713 --> 00:09:40,981 Whoa-oh! 189 00:09:41,915 --> 00:09:44,017 Come on, let's go. 190 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 Okay, so things got a little messy. 191 00:09:56,096 --> 00:09:58,198 We crushed someone with a giant donut! 192 00:09:59,099 --> 00:10:00,267 My follower count. 193 00:10:00,367 --> 00:10:02,770 My Maximillions are down to Maxithousands! 194 00:10:03,170 --> 00:10:05,072 Plus Family Night was ruined. 195 00:10:05,172 --> 00:10:07,474 - Mom, this is serious. - Quit joking around! 196 00:10:08,141 --> 00:10:11,444 Alert! Alert! President Kickbutt approaching! 197 00:10:12,112 --> 00:10:15,182 Oh, relax. I'm sure she hasn't heard what happened. 198 00:10:16,449 --> 00:10:18,151 I heard what happened! 199 00:10:19,219 --> 00:10:21,188 In light of this evening's events, 200 00:10:21,288 --> 00:10:23,824 I'm afraid the T-Force is hereby 201 00:10:23,924 --> 00:10:24,992 decommissioned. 202 00:10:25,092 --> 00:10:26,526 Thanks, Your Highness. 203 00:10:26,527 --> 00:10:28,160 Billy, that means we're fired. 204 00:10:28,161 --> 00:10:30,430 Not cool, Your Highness. 205 00:10:31,631 --> 00:10:32,833 Are you serious? 206 00:10:32,834 --> 00:10:34,767 But the T-Force is the most successful team 207 00:10:34,768 --> 00:10:35,936 in Hero League history. 208 00:10:36,036 --> 00:10:38,471 The rules say anyone who injures a supe 209 00:10:38,571 --> 00:10:39,707 in the line of duty 210 00:10:39,807 --> 00:10:40,941 must be fired. 211 00:10:41,041 --> 00:10:42,851 But the V-Team crashed our mission. 212 00:10:42,943 --> 00:10:44,845 They caught the perp! 213 00:10:44,945 --> 00:10:47,180 You knocked over a two-ton donut. 214 00:10:48,115 --> 00:10:49,917 Unbelievable. 215 00:10:50,017 --> 00:10:52,247 Good luck finding a team that can replace us. 216 00:10:54,454 --> 00:10:55,923 V-Team, reporting. 217 00:10:56,023 --> 00:10:57,257 - For... - Duty. 218 00:10:57,357 --> 00:10:59,727 Oh, you got to be kidding me. 219 00:10:59,827 --> 00:11:01,128 They're new, 220 00:11:01,228 --> 00:11:03,230 but their success has been remarkable. 221 00:11:03,330 --> 00:11:06,266 And they can really rock. 222 00:11:06,366 --> 00:11:08,068 Yeah, they can! 223 00:11:08,635 --> 00:11:11,038 Ow! You know it's true. 224 00:11:11,772 --> 00:11:12,973 Thundermans, 225 00:11:13,073 --> 00:11:15,542 we have some mighty big super-shoes to fill. 226 00:11:15,642 --> 00:11:18,712 Come on, team. Let's help them pack their junk. 227 00:11:18,812 --> 00:11:21,214 - Oh, hold me back. - No, hold me back! 228 00:11:21,314 --> 00:11:22,682 I'm sorry. 229 00:11:22,783 --> 00:11:26,319 Turn in your super suits and be out by noon tomorrow. 230 00:11:26,419 --> 00:11:29,456 But where are we supposed to go? 231 00:11:32,893 --> 00:11:35,162 We're back in Hiddenville, baby. 232 00:11:37,697 --> 00:11:40,801 Alert! Alert! Welcome home, Thundermans. 233 00:11:40,901 --> 00:11:43,070 Would it have killed you to say goodbye? 234 00:11:45,305 --> 00:11:46,907 I can't believe we're back. 235 00:11:47,007 --> 00:11:49,109 I know, it looks exactly the same. 236 00:11:49,209 --> 00:11:50,811 Right? It's like we never left. 237 00:11:50,812 --> 00:11:53,412 - It's more like we left... - Kicked butt for three years. 238 00:11:53,413 --> 00:11:55,014 Had a mission ruined by super jerks. 239 00:11:55,015 --> 00:11:57,617 - Got fired. - Came back to wallow in shame. 240 00:11:58,185 --> 00:12:00,453 Okay, you two, maybe it isn't ideal, 241 00:12:00,553 --> 00:12:02,243 but at least we're still a family. 242 00:12:02,255 --> 00:12:04,291 Just try and make the best of it. 243 00:12:05,492 --> 00:12:06,659 Stop mocking me. 244 00:12:06,660 --> 00:12:10,963 Come on. Let's go shopping for high school clothes. 245 00:12:10,964 --> 00:12:12,344 We're going to high school? 246 00:12:12,345 --> 00:12:14,801 Yeah, we finally get to be around other teenagers. 247 00:12:14,802 --> 00:12:16,568 And get a well-rounded education? 248 00:12:16,569 --> 00:12:17,619 Who cares? 249 00:12:19,006 --> 00:12:22,475 Oh... I missed you, old friend. 250 00:12:22,575 --> 00:12:25,879 Hank, do you and your butt groove want to be alone? 251 00:12:25,979 --> 00:12:27,747 For a few minutes, Barb. Thanks. 252 00:12:28,281 --> 00:12:31,451 I'm kidding, of course. 253 00:12:32,152 --> 00:12:34,254 I'll see you later. 254 00:12:36,589 --> 00:12:39,179 - What do we do now, Max? - Never use the couch again? 255 00:12:39,559 --> 00:12:42,462 No, I mean this. It's all so weird. 256 00:12:42,463 --> 00:12:44,864 If we're not superheroes anymore, who are we? 257 00:12:44,865 --> 00:12:46,399 We are superheroes, Phoebe. 258 00:12:46,499 --> 00:12:48,468 Remember, we still have our powers. 259 00:12:51,872 --> 00:12:53,706 That's really old. 260 00:12:55,275 --> 00:12:56,643 I still don't get it. 261 00:12:56,743 --> 00:12:59,612 We never summoned the V-Team. Why'd they even show up? 262 00:13:02,415 --> 00:13:04,405 Phoebes, don't worry about the V-Team. 263 00:13:04,406 --> 00:13:05,885 They're already regretting taking our jobs. 264 00:13:05,886 --> 00:13:08,254 Because they know they can't live up to our legacy? 265 00:13:08,255 --> 00:13:10,824 No, because I put glue on all the toilet seats. 266 00:13:14,194 --> 00:13:16,329 One good thing about getting fired? 267 00:13:16,997 --> 00:13:18,627 I have my own private lair again. 268 00:13:20,834 --> 00:13:22,469 So the dog says, 269 00:13:22,569 --> 00:13:25,572 "Flea shampoo? I didn't even know they had hair." 270 00:13:35,315 --> 00:13:38,518 Human! Run for it! 271 00:13:41,354 --> 00:13:44,057 Hey, come back. The party's just started. 272 00:13:44,058 --> 00:13:45,257 There's no humans here. 273 00:13:45,258 --> 00:13:46,359 Hey, Colosso. 274 00:13:46,459 --> 00:13:48,161 Aah! Max! 275 00:13:49,196 --> 00:13:50,597 What are you doing back? 276 00:13:50,697 --> 00:13:52,632 We got replaced. 277 00:13:52,732 --> 00:13:54,001 What? 278 00:13:54,101 --> 00:13:56,331 Who could possibly replace Max Thunderman 279 00:13:56,369 --> 00:13:57,905 and his annoying family? 280 00:13:58,005 --> 00:14:00,007 These three supes called the V-Team. 281 00:14:00,507 --> 00:14:02,409 Hey, Max, I was thinking... 282 00:14:02,410 --> 00:14:03,275 Colosso? 283 00:14:03,276 --> 00:14:06,046 Hey! It's Phoebe! 284 00:14:06,146 --> 00:14:08,381 Listen, I heard what happened, 285 00:14:08,481 --> 00:14:10,183 and I want you to know, well, 286 00:14:10,283 --> 00:14:11,384 I'm here for you. 287 00:14:11,484 --> 00:14:12,652 Eww. 288 00:14:13,153 --> 00:14:15,355 Yup, felt gross to me too. 289 00:14:16,489 --> 00:14:19,126 Anyway, I was thinking about what Mom said, 290 00:14:19,127 --> 00:14:20,559 about making the best of it, 291 00:14:20,560 --> 00:14:22,428 and, I mean, superheroes help people, right? 292 00:14:22,429 --> 00:14:24,697 So I'm gonna figure out how I can help people 293 00:14:24,698 --> 00:14:25,797 here in Hiddenville. 294 00:14:25,798 --> 00:14:27,767 Loser talk! 295 00:14:27,867 --> 00:14:28,969 Excuse me? 296 00:14:29,069 --> 00:14:31,071 You guys have superpowers. 297 00:14:31,171 --> 00:14:34,674 You should use them to incite fear and terror! 298 00:14:34,774 --> 00:14:36,243 Hmm. You mean, like this? 299 00:14:39,079 --> 00:14:40,713 See, she gets it. 300 00:14:42,182 --> 00:14:44,017 You're right, Colosso, 301 00:14:44,117 --> 00:14:45,685 I am gonna use my superpowers. 302 00:14:45,785 --> 00:14:47,955 To incite fear and terror? 303 00:14:48,055 --> 00:14:49,356 To get a job. 304 00:14:49,456 --> 00:14:51,866 Need to make some money to rebuild the Max brand. 305 00:14:52,259 --> 00:14:55,328 What do you guys have against fear and terror? 306 00:14:58,865 --> 00:15:00,900 Making waffles on a school day. 307 00:15:01,001 --> 00:15:02,369 Really takes me back. 308 00:15:02,469 --> 00:15:04,304 We may not be superheroes anymore, 309 00:15:04,404 --> 00:15:06,273 but we're still super parents. 310 00:15:06,373 --> 00:15:07,540 Morning! No time to sit. 311 00:15:07,541 --> 00:15:09,441 These look great. Thanks! Got to go! Bye! 312 00:15:09,442 --> 00:15:12,079 Whoa, slow down. What is the big rush? 313 00:15:12,179 --> 00:15:13,380 We have friends to make. 314 00:15:13,381 --> 00:15:15,214 Do you have everything you need for school? 315 00:15:15,215 --> 00:15:17,316 Cool teen clothes to fit in with our peers. 316 00:15:17,317 --> 00:15:19,752 Some surefire conversation starters. 317 00:15:19,852 --> 00:15:22,022 "That new band is fire." 318 00:15:22,122 --> 00:15:23,490 "Parents, am I right?" 319 00:15:23,590 --> 00:15:27,360 And a hundred sticks of beef jerky. 320 00:15:27,460 --> 00:15:29,596 Nothing says friendship like cured meat. 321 00:15:30,230 --> 00:15:33,066 Any pens, notebooks? Maybe a ruler? 322 00:15:33,166 --> 00:15:35,168 - Dad, it's not about that. - Nora! 323 00:15:35,268 --> 00:15:37,170 You want a bow for school? 324 00:15:37,270 --> 00:15:38,571 No, thanks! 325 00:15:42,142 --> 00:15:44,244 It's like they don't need us anymore. 326 00:15:44,711 --> 00:15:47,747 Thank goodness our baby still needs us. 327 00:15:47,847 --> 00:15:49,216 Yeah. 328 00:15:51,051 --> 00:15:53,353 There's our little fifth-grader. 329 00:15:53,453 --> 00:15:56,256 Oh, she's got her backpack and her 330 00:15:56,356 --> 00:15:58,491 - skateboard? - Skateboard? 331 00:15:59,392 --> 00:16:00,527 Max gave it to me. 332 00:16:00,528 --> 00:16:02,528 Now that we're not superheroes anymore, 333 00:16:02,529 --> 00:16:05,599 I can do all sorts of fun stuff without you guys protecting me. 334 00:16:07,567 --> 00:16:08,768 Did you hear that, Hank? 335 00:16:08,868 --> 00:16:11,671 Chloe doesn't want us to protect her. 336 00:16:11,771 --> 00:16:13,773 She doesn't need us anymore either. 337 00:16:16,209 --> 00:16:17,977 I'm frightened, Hank. 338 00:16:18,878 --> 00:16:20,113 It's okay, Barb, 339 00:16:20,213 --> 00:16:22,315 maybe it's time for Mommy and Daddy bird 340 00:16:22,415 --> 00:16:25,552 to step aside and let our baby birds 341 00:16:25,652 --> 00:16:26,886 fly. 342 00:16:27,200 --> 00:16:30,889 She's using the toaster unsupervised. 343 00:16:30,890 --> 00:16:32,325 Oh, not on our watch! 344 00:16:39,266 --> 00:16:41,401 Parents, am I right? 345 00:16:42,569 --> 00:16:44,979 Oh, hey, look. It's that Principal Bradford guy. 346 00:16:48,675 --> 00:16:49,725 Well! 347 00:16:49,742 --> 00:16:52,312 You must be our two new students, huh? 348 00:16:52,412 --> 00:16:55,348 Let's see here. We got Billy and Nora. 349 00:16:55,448 --> 00:16:58,118 Thunderma... 350 00:16:58,218 --> 00:17:00,320 No! 351 00:17:01,188 --> 00:17:02,355 Are you kidding me? 352 00:17:02,455 --> 00:17:04,724 Are you two the siblings of 353 00:17:04,725 --> 00:17:05,657 those other ones? 354 00:17:05,658 --> 00:17:07,494 Oh, you mean Max and Phoeb... 355 00:17:07,594 --> 00:17:09,696 Don't say their names. 356 00:17:10,797 --> 00:17:13,032 Those two delinquents ruined my life. 357 00:17:13,133 --> 00:17:14,834 You seem fine now. 358 00:17:17,204 --> 00:17:18,438 When they left town, 359 00:17:18,538 --> 00:17:20,207 it was like a cloud was lifted. 360 00:17:20,307 --> 00:17:22,142 I stopped sleeping at the school, 361 00:17:22,143 --> 00:17:23,709 got back together with Janet, 362 00:17:23,710 --> 00:17:25,778 and I grew this awesome ponytail. 363 00:17:25,878 --> 00:17:28,281 Hey, boss. P-tail's looking tight! 364 00:17:28,381 --> 00:17:31,551 Thanks, dawg, just had it blown out. 365 00:17:31,651 --> 00:17:33,881 So what'll it take to keep you two away, huh? 366 00:17:33,953 --> 00:17:36,356 Money, candy, fake I.D.s? 367 00:17:37,190 --> 00:17:38,958 We could just stay out of your way. 368 00:17:39,058 --> 00:17:40,493 Oh. 369 00:17:40,593 --> 00:17:42,229 Playing the long game, huh? 370 00:17:42,329 --> 00:17:45,532 Arrgh! That's just what they would do! 371 00:17:47,400 --> 00:17:49,001 Move. Now. Move! 372 00:17:49,969 --> 00:17:51,019 Time to make friends. 373 00:17:51,037 --> 00:17:52,597 Remember, don't use our powers. 374 00:17:52,639 --> 00:17:55,108 We want people to like us for us. 375 00:17:55,208 --> 00:17:56,409 Right. 376 00:17:56,410 --> 00:17:57,976 We heard your last name's Thunderman. 377 00:17:57,977 --> 00:18:00,479 - Do you have superpowers? - I sure do. Check it out! 378 00:18:00,480 --> 00:18:02,081 No way! 379 00:18:02,182 --> 00:18:03,716 Did you see that? 380 00:18:05,418 --> 00:18:07,787 Nora, I thought you said don't use our powers. 381 00:18:07,887 --> 00:18:10,657 I know, I panicked. I really want friends. 382 00:18:12,292 --> 00:18:13,860 Hey, check it out. 383 00:18:17,264 --> 00:18:19,466 - Cherry! - Phoebe! 384 00:18:22,569 --> 00:18:24,471 Reunion selfie. 385 00:18:26,306 --> 00:18:27,674 I missed you so much. 386 00:18:27,675 --> 00:18:28,774 Me too. 387 00:18:28,775 --> 00:18:29,775 I've been auditioning new Phoebes, 388 00:18:29,776 --> 00:18:30,976 but no one's working out. 389 00:18:31,010 --> 00:18:32,345 Good one. 390 00:18:32,445 --> 00:18:34,781 Harriet, I told you no. 391 00:18:39,486 --> 00:18:41,554 I'm so sorry you lost your job. 392 00:18:41,654 --> 00:18:43,723 Oh, it's okay. I'm fine. 393 00:18:43,823 --> 00:18:45,158 Fresh start. 394 00:18:45,258 --> 00:18:46,326 I wanna get a job. 395 00:18:46,327 --> 00:18:47,826 One where I can still help people. 396 00:18:47,827 --> 00:18:50,663 I have a job where I help people all day. 397 00:18:53,233 --> 00:18:55,067 - You work at Splatburger? - Uh-huh. 398 00:18:56,135 --> 00:18:57,185 Can we get our check? 399 00:18:57,204 --> 00:18:58,254 It's on the house. 400 00:18:58,305 --> 00:18:59,739 Oh. 401 00:19:00,273 --> 00:19:02,209 I don't even know what that means! 402 00:19:03,075 --> 00:19:05,125 It means you got a lot of happy customers. 403 00:19:05,144 --> 00:19:07,214 O.M.G., I have the best idea. 404 00:19:07,314 --> 00:19:08,754 You should work here with me! 405 00:19:08,815 --> 00:19:11,484 Ooh, you want me to work for Mrs. Wong? 406 00:19:11,584 --> 00:19:14,053 It's okay, she's completely different now. 407 00:19:14,721 --> 00:19:16,423 Phoebe Thunderman? 408 00:19:16,523 --> 00:19:18,157 Hi, Mrs. Wong. 409 00:19:18,258 --> 00:19:20,860 Oh! This brings back so many 410 00:19:20,960 --> 00:19:22,495 bad memories. 411 00:19:23,029 --> 00:19:25,079 I thought you said she was different now. 412 00:19:25,164 --> 00:19:26,599 I meant she lost the accent. 413 00:19:26,699 --> 00:19:28,701 She's still really mean. 414 00:19:29,502 --> 00:19:30,870 Mrs. Wong, 415 00:19:30,970 --> 00:19:34,040 what do you think of the idea of Phoebe working here? 416 00:19:34,641 --> 00:19:35,975 I'd love that! 417 00:19:36,075 --> 00:19:37,310 - You would? - Yes. 418 00:19:37,410 --> 00:19:40,413 I'd have a famous celebrity working in my restaurant. 419 00:19:40,513 --> 00:19:43,550 And you'd be humiliated. 420 00:19:45,084 --> 00:19:46,753 Yay! 421 00:19:46,754 --> 00:19:48,787 Come back to the kitchen and I'll show you what to do 422 00:19:48,788 --> 00:19:50,898 when the raccoons get into the tater tots. 423 00:19:54,561 --> 00:19:56,896 It's so sweetcheous you're back, Max. 424 00:19:56,996 --> 00:19:59,899 Thanks, guys. Stoked to rejoin the band. 425 00:19:59,999 --> 00:20:02,435 And sorry you had to fire your old lead singer. 426 00:20:02,535 --> 00:20:03,736 Ah, don't sweat it. 427 00:20:03,836 --> 00:20:05,438 Grandpa Giddy understands. 428 00:20:05,538 --> 00:20:08,241 Curse you, Max Thunderman! 429 00:20:12,712 --> 00:20:15,282 Ah, I miss this terrible food. 430 00:20:15,382 --> 00:20:16,583 Careful, Max, 431 00:20:16,584 --> 00:20:18,350 Wong installed microphones at every table 432 00:20:18,351 --> 00:20:19,719 to shut down complainers. 433 00:20:19,819 --> 00:20:21,454 Oh, you don't like the fries? 434 00:20:21,554 --> 00:20:23,690 Then say bye to your fries! 435 00:20:26,459 --> 00:20:28,261 So, Wolfgang, what are you up to? 436 00:20:28,361 --> 00:20:29,462 Wolfgang. 437 00:20:29,562 --> 00:20:30,830 That's what I thought. 438 00:20:30,930 --> 00:20:33,065 Is that your mom? 439 00:20:33,165 --> 00:20:34,901 Tell her I'm still single. 440 00:20:35,468 --> 00:20:36,769 Still not cool, Gideon. 441 00:20:36,770 --> 00:20:39,505 Probably a customer for my new business, 442 00:20:39,506 --> 00:20:41,207 "Superpowers By The Hour." 443 00:20:41,308 --> 00:20:42,875 I put up flyers all over town. 444 00:20:43,576 --> 00:20:44,711 Yeah, this is Max. 445 00:20:44,811 --> 00:20:46,713 I'm available. How's 2:00 p.m.? 446 00:20:47,947 --> 00:20:50,082 Take that! 447 00:20:59,091 --> 00:21:00,293 Oh! 448 00:21:00,993 --> 00:21:02,161 Ugh! 449 00:21:02,261 --> 00:21:04,030 I'm such a butter-claws. 450 00:21:04,223 --> 00:21:07,666 I've got visitors for Dark Mayhem, 451 00:21:07,667 --> 00:21:10,069 King Crab, and the other guy. 452 00:21:10,169 --> 00:21:12,138 Strongdor have name too! 453 00:21:12,238 --> 00:21:14,273 Hey, Leon, think fast! 454 00:21:19,045 --> 00:21:21,155 Thank you, guard, we'll take it from here. 455 00:21:23,450 --> 00:21:24,751 Listen up, villains, 456 00:21:24,851 --> 00:21:27,420 we're in charge now, so show a little respect. 457 00:21:27,520 --> 00:21:29,756 What happened to the Thundermans? 458 00:21:29,856 --> 00:21:32,158 Those second-rate cape jockeys? 459 00:21:32,258 --> 00:21:34,961 We kicked 'em to the curb and sent them on their way... 460 00:21:35,562 --> 00:21:37,029 Dad. 461 00:21:37,129 --> 00:21:39,799 I told you our kids wouldn't let us down. 462 00:21:39,899 --> 00:21:43,736 Now please, take off those hideous disguises. 463 00:21:50,377 --> 00:21:52,979 Hey! Him Strongdor son! 464 00:21:54,313 --> 00:21:56,282 Oh, I just can't get over it. 465 00:21:56,383 --> 00:21:58,918 You all look so tall and evil. 466 00:21:59,786 --> 00:22:01,554 Stand up straight, pumpkin. 467 00:22:01,654 --> 00:22:03,122 O.M.G., Dad. Cringe. 468 00:22:03,222 --> 00:22:06,225 I'm not a kid, I'm a full-on princess. 469 00:22:06,325 --> 00:22:08,561 Looks like Dark Mayhem, Jr., 470 00:22:08,661 --> 00:22:10,763 forgot his cape and mask. 471 00:22:10,863 --> 00:22:12,732 I don't do capes, Dad. 472 00:22:12,832 --> 00:22:15,067 And this ocular blaster's lit. 473 00:22:15,167 --> 00:22:17,003 But I wear a mask. 474 00:22:17,004 --> 00:22:19,337 Yeah, and no one knows what you're saying half the time. 475 00:22:19,338 --> 00:22:21,974 You're like. 476 00:22:21,975 --> 00:22:23,074 What? 477 00:22:23,075 --> 00:22:25,378 Guys, guys, this is a prison cell. 478 00:22:25,478 --> 00:22:26,779 Let's keep it civil. 479 00:22:26,879 --> 00:22:29,315 Now where are the Thundermans? 480 00:22:29,416 --> 00:22:30,483 Back in Hiddenville. 481 00:22:30,583 --> 00:22:33,386 They were positively gobsmacked. 482 00:22:34,320 --> 00:22:36,689 Wife send boy to fancy boarding school. 483 00:22:36,789 --> 00:22:38,658 Now him talk weird. 484 00:22:39,459 --> 00:22:40,627 Excellent. 485 00:22:40,628 --> 00:22:42,728 With the Thundermans out of the picture, 486 00:22:42,729 --> 00:22:44,731 you can release us and we can finally 487 00:22:44,831 --> 00:22:47,033 resume our evil plans. 488 00:22:47,133 --> 00:22:50,336 - Yeah, about that... - Show 'em what we've got, boys! 489 00:22:53,640 --> 00:22:56,342 One, tap into everyone's landlines 490 00:22:56,443 --> 00:22:59,479 and transmit the hypnotic message for them to obey us. 491 00:22:59,579 --> 00:23:00,913 What's a landline? 492 00:23:01,481 --> 00:23:05,718 Two, invite every superhero to an outdoor Macarena contest... 493 00:23:05,818 --> 00:23:07,820 Yeah, we get it. You're old. 494 00:23:08,721 --> 00:23:10,757 Look, here's the thing, 495 00:23:10,857 --> 00:23:13,325 we've decided to do our own plan. 496 00:23:14,694 --> 00:23:17,764 We're totes gonna create a worldwide army of supervillains. 497 00:23:17,864 --> 00:23:20,166 With a secret item the Hero League 498 00:23:20,266 --> 00:23:22,735 has been guarding for over 100 years. 499 00:23:22,835 --> 00:23:24,871 Oh, do you hear that, Strongdor? 500 00:23:24,971 --> 00:23:26,639 There's a secret item. 501 00:23:26,739 --> 00:23:28,240 It's cool, guys. 502 00:23:28,340 --> 00:23:32,144 We'll just do our plans when their dumb one fails. 503 00:23:32,244 --> 00:23:33,613 Whoa! 504 00:23:33,713 --> 00:23:35,948 Listen up, boomer. 505 00:23:36,048 --> 00:23:38,284 You had your chance and you blew it. 506 00:23:38,384 --> 00:23:40,687 Now it's time for me to make a name for myself! 507 00:23:40,787 --> 00:23:44,390 Your name's literally Dark Mayhem, Jr.! 508 00:23:46,926 --> 00:23:48,828 Come on, we're out of here. 509 00:23:48,928 --> 00:23:50,362 - Nepo baby. - What? 510 00:23:50,463 --> 00:23:51,831 N-Nothing. 511 00:23:51,832 --> 00:23:53,699 Wait, aren't you going to let us out? 512 00:23:53,700 --> 00:23:56,636 O.M.G, Dad, it's not always about you. 513 00:23:56,736 --> 00:23:58,605 - Let's bounce. - Cheerio! 514 00:24:04,489 --> 00:24:07,813 Thanks for the ride home, Cherry. 515 00:24:07,814 --> 00:24:09,982 Any time. Being seen on the Splat Scooter 516 00:24:10,082 --> 00:24:12,151 really ups my cool factor. 517 00:24:17,289 --> 00:24:19,358 So, how was work? 518 00:24:19,458 --> 00:24:21,260 Fantastic. How about yours? 519 00:24:21,360 --> 00:24:22,662 Awesome. 520 00:24:23,329 --> 00:24:25,998 We have to get our jobs back! I know! 521 00:24:26,098 --> 00:24:28,000 Mrs. Wong made me use my freeze breath 522 00:24:28,100 --> 00:24:29,802 to make burger grease slushies. 523 00:24:29,803 --> 00:24:31,770 Mr. Fustarellio made me use my heat breath 524 00:24:31,771 --> 00:24:33,039 to make homemade candles. 525 00:24:33,139 --> 00:24:35,374 - That doesn't sound so bad. - From his ear wax. 526 00:24:35,375 --> 00:24:39,077 We have to convince President Kickbutt to hire us back. 527 00:24:39,078 --> 00:24:41,514 How? She fired the entire T-Force. 528 00:24:41,614 --> 00:24:43,115 True. 529 00:24:43,883 --> 00:24:45,852 But she didn't fire 530 00:24:45,952 --> 00:24:47,954 the Tree Force! 531 00:24:48,888 --> 00:24:52,091 You want us to fight crime dressed as apple trees? 532 00:24:52,191 --> 00:24:55,094 Yes! We'll have cool, apple-based weapons 533 00:24:55,194 --> 00:24:57,424 and nicknames. Dad, you're "Red Delicious." 534 00:24:57,425 --> 00:24:59,665 - Mom, you're "Pink Lady." - Can I be "Granny Smith"? 535 00:24:59,666 --> 00:25:01,868 You just made the Tree Force! 536 00:25:03,770 --> 00:25:05,460 You guys seem a little desperate. 537 00:25:05,504 --> 00:25:07,273 - Uh-huh. - You think? 538 00:25:08,274 --> 00:25:09,964 We just can't give up this easily. 539 00:25:09,965 --> 00:25:12,343 Can't you talk with President Kickbutt and reason with her? 540 00:25:12,344 --> 00:25:14,613 Yeah, how do you guys stand not being superheroes? 541 00:25:14,614 --> 00:25:18,250 Actually, you guys may not want to hear this, but 542 00:25:18,851 --> 00:25:21,353 we don't wanna be the T-Force anymore. 543 00:25:21,453 --> 00:25:24,223 Because you want to be the Tree Force, right? 544 00:25:25,658 --> 00:25:27,026 Right? 545 00:25:27,126 --> 00:25:30,930 No, because you guys were kind of tough to work for. 546 00:25:30,931 --> 00:25:33,331 Between Phoebe's obsession with being the best 547 00:25:33,332 --> 00:25:35,602 and Max's with being the best-looking, 548 00:25:35,702 --> 00:25:38,037 you forgot that we are a family. 549 00:25:38,038 --> 00:25:40,471 What are you talking about? We spent 24/7 together. 550 00:25:40,472 --> 00:25:43,910 We spent 24/7 with Thunder Girl and Swoosh Boy, 551 00:25:44,010 --> 00:25:45,645 but you had us work all the time 552 00:25:45,745 --> 00:25:47,675 so you could get more superhero glory. 553 00:25:47,747 --> 00:25:50,983 This is crazy. You guys miss being superheroes, don't you? 554 00:25:50,984 --> 00:25:53,518 It feels nice to finally make friends. 555 00:25:53,519 --> 00:25:55,855 I got invited to the skate park tomorrow. 556 00:25:55,955 --> 00:25:57,023 - What? - What? 557 00:25:57,123 --> 00:25:59,325 First the avocado toast, now this. 558 00:25:59,326 --> 00:26:02,027 All right, well, maybe you're all done being superheroes, 559 00:26:02,028 --> 00:26:03,129 but we're not. 560 00:26:03,229 --> 00:26:05,297 Some of us have some self-respect. 561 00:26:05,397 --> 00:26:06,447 Come on, Max. 562 00:26:17,309 --> 00:26:20,179 How can they say we don't care about family? 563 00:26:20,180 --> 00:26:22,347 We're the ones who hired them to be on the T-Force. 564 00:26:22,348 --> 00:26:25,150 I know. And your need to be the best helped make us successful. 565 00:26:25,151 --> 00:26:26,918 - Thank you! - Even if it was annoying. 566 00:26:26,919 --> 00:26:29,255 Thank you. Wait, what? 567 00:26:29,689 --> 00:26:31,691 Well, like they said 568 00:26:31,791 --> 00:26:33,993 you could be a little demanding. 569 00:26:34,093 --> 00:26:35,928 How am I demanding? 570 00:26:36,495 --> 00:26:38,631 I demand you tell me how I was demanding! 571 00:26:38,731 --> 00:26:40,232 Hey, they said it. 572 00:26:40,332 --> 00:26:42,268 I'm just agreeing a thousand percent. 573 00:26:42,368 --> 00:26:44,436 A least I cared about my job. 574 00:26:44,437 --> 00:26:46,304 All you cared about were your followers 575 00:26:46,305 --> 00:26:48,139 and how your swoosh looked on the cover of Supe Magazine. 576 00:26:48,140 --> 00:26:50,142 She can hear you! 577 00:26:51,010 --> 00:26:52,912 Don't listen to the mean lady. 578 00:26:53,345 --> 00:26:54,580 You know what? 579 00:26:54,581 --> 00:26:55,881 Maybe the T-Force is over. 580 00:26:55,882 --> 00:26:57,684 I'm gonna get my job back by myself. 581 00:26:57,784 --> 00:26:59,886 From now on, call me the "Pheeb Force." 582 00:26:59,986 --> 00:27:03,455 Fine. Then I'm getting my job back by myself. 583 00:27:03,555 --> 00:27:05,124 Dweeb Force. 584 00:27:07,827 --> 00:27:09,495 How did I not see that coming? 585 00:27:10,229 --> 00:27:12,498 ♪ Superheroes, rockin' band ♪ 586 00:27:12,598 --> 00:27:15,428 ♪ They're the coolest superhero team in all the la... ♪ 587 00:27:16,602 --> 00:27:18,070 What are you doing? 588 00:27:18,170 --> 00:27:21,140 Uh, not rocking out to the V-Team's terrible song? 589 00:27:21,240 --> 00:27:23,442 Those light-up-pajama-wearing posers? 590 00:27:23,542 --> 00:27:24,610 Whatever. 591 00:27:24,711 --> 00:27:26,278 You know, Max, 592 00:27:26,279 --> 00:27:29,214 these V-Teamers look familiar, like I've met them before. 593 00:27:29,215 --> 00:27:31,217 And how would you have met them? 594 00:27:31,218 --> 00:27:33,318 They're superheroes, you're a supervillain. 595 00:27:33,319 --> 00:27:37,189 Unless... they're not superheroes. 596 00:27:37,890 --> 00:27:39,058 Give me that. 597 00:27:39,158 --> 00:27:40,526 What... What are you doing? 598 00:27:40,527 --> 00:27:42,527 Running their images through a facial recognition app 599 00:27:42,528 --> 00:27:44,638 to see if there's any pics from their past. 600 00:27:45,832 --> 00:27:47,533 I got a hit! 601 00:27:48,200 --> 00:27:51,203 Looks like a picture of them at summer camp eight years ago. 602 00:27:52,004 --> 00:27:53,572 The girl has a crab claw. 603 00:27:53,672 --> 00:27:56,208 Max! That's how I know them! 604 00:27:56,308 --> 00:27:58,577 I was their counselor at Camp Evil Weevil! 605 00:27:58,677 --> 00:28:00,046 - What? - They're the kids 606 00:28:00,146 --> 00:28:02,581 of Dark Mayhem, King Crab, and Strongdor. 607 00:28:03,015 --> 00:28:04,583 So the V-Team are villains? 608 00:28:04,683 --> 00:28:06,886 Posing as heroes to do their evil 609 00:28:06,986 --> 00:28:08,755 from inside the Hero League. 610 00:28:08,855 --> 00:28:10,289 And if I expose them, 611 00:28:10,290 --> 00:28:12,758 then President Kickbutt will fire them and take me back! 612 00:28:12,759 --> 00:28:14,025 Where's my old super suit? 613 00:28:14,026 --> 00:28:16,729 Your super suit? Uh... 614 00:28:16,829 --> 00:28:18,697 Is that it in your cage? 615 00:28:20,199 --> 00:28:22,802 I just used it as a soothing blankie. 616 00:28:22,902 --> 00:28:24,832 But you might want to pop it in the wash. 617 00:28:25,471 --> 00:28:26,521 Yuck! 618 00:28:28,240 --> 00:28:30,176 I better hurry up and expose them 619 00:28:30,177 --> 00:28:31,609 before Phoebe figures it out. 620 00:28:31,610 --> 00:28:32,779 Yeah, right! 621 00:28:32,879 --> 00:28:35,848 Like she's smart enough to figure it out on her own. 622 00:28:36,983 --> 00:28:38,617 Camp Evil Weevil? 623 00:28:38,717 --> 00:28:40,386 The V-Team are villains! 624 00:28:40,486 --> 00:28:43,422 The "V" stands for "Villain." 625 00:28:44,290 --> 00:28:46,292 Better act fast before Max finds out. 626 00:28:46,993 --> 00:28:49,661 Time for Thunder Girl to get back her J.O.B. 627 00:28:50,729 --> 00:28:52,832 Dweeb Force, away! 628 00:28:52,932 --> 00:28:55,001 Dangit! Now I'm saying it. 629 00:29:00,406 --> 00:29:02,074 Can you heat up my pizza, Nora? 630 00:29:02,174 --> 00:29:03,675 Sure, Jonah. 631 00:29:05,111 --> 00:29:06,913 Can you laser a "Z" on my locker? 632 00:29:07,013 --> 00:29:08,647 No problem, Zoe. 633 00:29:11,183 --> 00:29:13,119 That's so cool. 634 00:29:13,886 --> 00:29:15,587 Hey, I'm Billy. 635 00:29:15,687 --> 00:29:17,389 You want some beef jerky? 636 00:29:24,030 --> 00:29:25,597 I guess we're going with powers. 637 00:29:26,833 --> 00:29:28,300 I'm Billy Thunderman, 638 00:29:28,400 --> 00:29:30,036 the fastest dude on Earth. 639 00:29:30,837 --> 00:29:33,906 Billy, what are you doing? 640 00:29:34,006 --> 00:29:35,975 Who wants to see my powers in action? 641 00:29:36,075 --> 00:29:38,577 Can you get me an Italian ice from Italy? 642 00:29:46,118 --> 00:29:48,528 Can you super-speed to the top of Mt. Metroburg? 643 00:29:49,721 --> 00:29:51,790 No way! Look! 644 00:29:51,891 --> 00:29:53,725 So, what else do you guys want? 645 00:29:53,726 --> 00:29:57,395 Billy, you're stealing all my friends. 646 00:29:57,396 --> 00:29:58,864 I'm just doing what you're doing. 647 00:29:58,865 --> 00:30:00,900 Well now, I'm doing this. 648 00:30:01,000 --> 00:30:02,050 Ow! 649 00:30:08,640 --> 00:30:12,311 What in Aunt Sally's Clam Shack is going on here? 650 00:30:18,150 --> 00:30:20,419 No! 651 00:30:24,190 --> 00:30:26,158 - Oopsie. - Oopsie. 652 00:30:27,026 --> 00:30:28,627 Don't look at me. 653 00:30:28,727 --> 00:30:30,096 I'm hideous! 654 00:30:39,505 --> 00:30:42,041 Oh, we've been looking for hours. 655 00:30:42,141 --> 00:30:43,842 The secret item isn't here. 656 00:30:43,943 --> 00:30:45,244 It has to be here! 657 00:30:45,245 --> 00:30:47,478 The ancient Hero League book says it's guarded 658 00:30:47,479 --> 00:30:49,214 by the League's longest-serving hero, 659 00:30:49,215 --> 00:30:50,355 and that's Thunderman. 660 00:30:50,382 --> 00:30:52,885 Ermahgerd, can you guys mute it? 661 00:30:52,985 --> 00:30:54,386 I'm trying to concentrate. 662 00:30:55,487 --> 00:30:56,688 You could help, you know. 663 00:30:56,788 --> 00:31:00,059 Mm, ransacking's a lot, and I'm a princess. 664 00:31:00,159 --> 00:31:03,129 Of what? Freak Claw Island? 665 00:31:03,229 --> 00:31:05,497 Of kicking your fake British butt! 666 00:31:05,597 --> 00:31:07,233 Guys! Guys! 667 00:31:07,234 --> 00:31:09,834 Let's settle this like we used to at Camp Evil Weevil. 668 00:31:09,835 --> 00:31:11,403 Not rock, paper, lasers! 669 00:31:11,503 --> 00:31:13,339 Too late! Rock, paper, lasers... 670 00:31:13,439 --> 00:31:14,873 Ow! 671 00:31:14,974 --> 00:31:16,808 Now keep looking! 672 00:31:39,865 --> 00:31:40,967 Oh! 673 00:31:41,400 --> 00:31:43,402 - Shh! - Max, what are you doing here? 674 00:31:43,403 --> 00:31:45,103 Stopping the V-Team without you, so beat it. 675 00:31:45,104 --> 00:31:46,637 - No way, you beat it! - No, you beat it! 676 00:31:46,638 --> 00:31:49,275 Someone's coming, let's go. 677 00:31:52,911 --> 00:31:55,381 Ah-ha! I found something. 678 00:31:55,481 --> 00:31:58,117 Keys to the Hero League mega yacht. 679 00:31:58,217 --> 00:32:00,519 - We had a mega yacht? - Shh! 680 00:32:02,288 --> 00:32:04,656 Key card to the designer utility belt closet. 681 00:32:04,756 --> 00:32:06,746 We had a designer utility belt closet? 682 00:32:06,825 --> 00:32:08,194 Shh! 683 00:32:22,174 --> 00:32:23,409 Hello! 684 00:32:26,845 --> 00:32:29,115 - Is that Blobbin? - Yup, right on time. 685 00:32:29,215 --> 00:32:31,150 Great! With that helicopter, 686 00:32:31,250 --> 00:32:34,553 we can spy on Chloe while she skateboards with her friends. 687 00:32:34,554 --> 00:32:37,555 You mean, lovingly watch her and be the protective parents 688 00:32:37,556 --> 00:32:39,391 that she still so clearly needs. 689 00:32:39,491 --> 00:32:41,093 Yeah, what you said. 690 00:32:41,193 --> 00:32:42,894 Thunderfam! 691 00:32:42,995 --> 00:32:45,697 Bring it in, you two. 692 00:32:45,797 --> 00:32:48,467 - Oh! - Thanks for coming, Blobbin! 693 00:32:48,567 --> 00:32:51,970 Oh, of course! When my family says they need a helicopter, 694 00:32:52,071 --> 00:32:53,705 they get a helicopter. 695 00:32:53,805 --> 00:32:54,973 Oh! 696 00:32:55,074 --> 00:32:57,709 The T-11 Blob-copter is perfect 697 00:32:57,809 --> 00:33:01,247 for saving that stranded bald eagle family. 698 00:33:01,347 --> 00:33:02,848 - Saving the... - Yeah 699 00:33:02,948 --> 00:33:05,651 that's what we're using it for, Barb, remember? 700 00:33:06,152 --> 00:33:08,054 We'll return it good as new. 701 00:33:08,154 --> 00:33:10,656 Oh, no! It's a gift. 702 00:33:10,756 --> 00:33:13,892 I have eighteen more. I'm very rich. 703 00:33:13,992 --> 00:33:15,527 Yes, I recall. 704 00:33:15,627 --> 00:33:18,564 Oh! There's my ride back. 705 00:33:18,664 --> 00:33:21,933 It's our latest model, completely pilot less. 706 00:33:22,034 --> 00:33:23,869 Pilotless? Isn't that dangerous? 707 00:33:23,969 --> 00:33:25,271 Oh, no, Barb. 708 00:33:25,371 --> 00:33:27,073 Safety comes first at BlobCo. 709 00:33:27,173 --> 00:33:29,275 See, first we drop the ladder... 710 00:33:29,941 --> 00:33:31,110 - Oh! - And then, 711 00:33:31,111 --> 00:33:33,178 I have fifteen seconds to climb on board 712 00:33:33,179 --> 00:33:34,913 before it flies away. 713 00:33:35,013 --> 00:33:38,850 Oh, give the family a great big hug from Cousin Blobbin. 714 00:33:38,950 --> 00:33:41,353 Will do! Thanks, Blobbin! 715 00:33:41,887 --> 00:33:45,191 - Bald eagles, Hank? - Want me to tell him the truth? 716 00:33:45,291 --> 00:33:47,281 That we're spying on our own daughter? 717 00:33:48,026 --> 00:33:49,261 My foot's stuck! 718 00:33:49,262 --> 00:33:51,729 You're probably right. He wouldn't understand. 719 00:33:51,730 --> 00:33:54,366 Let's go check out our chopper! 720 00:33:54,466 --> 00:33:56,235 Hank? Barb? 721 00:33:56,335 --> 00:33:57,636 Hank? 722 00:33:57,736 --> 00:33:58,786 Guys? 723 00:33:59,205 --> 00:34:00,255 Help! 724 00:34:03,875 --> 00:34:05,944 So far, so good, Barb! 725 00:34:06,044 --> 00:34:07,579 Chloe's got her helmet on 726 00:34:07,679 --> 00:34:10,482 and has no idea we're watching her. 727 00:34:10,582 --> 00:34:12,551 You know, we really should consider 728 00:34:12,651 --> 00:34:14,786 writing a book on parenting. 729 00:34:15,354 --> 00:34:16,404 Too busy! 730 00:34:16,455 --> 00:34:19,191 Chloe needs us 24 hours a day. 731 00:34:19,291 --> 00:34:21,161 Yeah, of course. What was I thinking? 732 00:34:23,262 --> 00:34:25,764 Hey, Cherry. Yup, send 'em on up. 733 00:34:25,864 --> 00:34:26,965 What was that about? 734 00:34:27,065 --> 00:34:28,625 Oh, I ordered some Splat Shakes. 735 00:34:28,667 --> 00:34:31,637 Cherry's delivering them with Mrs. Wong's splat-a-pult. 736 00:34:31,737 --> 00:34:32,871 Hank. 737 00:34:32,971 --> 00:34:35,841 Two strawberry Splat Shakes, traveling! 738 00:34:37,709 --> 00:34:38,844 Oh! Ah! 739 00:34:38,944 --> 00:34:41,247 Hank! What did you do?! 740 00:34:41,347 --> 00:34:43,582 They came at me so fast, Barb! 741 00:34:43,682 --> 00:34:46,318 Hank, you short-circuited the steering. 742 00:34:46,418 --> 00:34:49,087 We're gonna have to make an emergency landing. 743 00:35:06,037 --> 00:35:07,087 Mom and Dad? 744 00:35:07,173 --> 00:35:09,975 Chloe! Wh... What a surprise! 745 00:35:10,075 --> 00:35:12,178 Look, Barb. 746 00:35:12,278 --> 00:35:13,445 - It's Chloe! - Oh! 747 00:35:13,545 --> 00:35:15,581 Hey, Chloe! 748 00:35:17,149 --> 00:35:18,817 - Are you guys okay? - Oh, yeah! 749 00:35:18,917 --> 00:35:21,853 We're taking the Thunder Copter out for a little spin. 750 00:35:21,953 --> 00:35:24,690 - R-Right, Barb? - Yeah, hey, we're all good. 751 00:35:24,790 --> 00:35:27,859 Just resume your unmonitored skateboarding. 752 00:35:28,694 --> 00:35:30,196 Were you guys spying on me? 753 00:35:30,296 --> 00:35:31,663 Wh... Wh... 754 00:35:31,763 --> 00:35:32,931 What? 755 00:35:33,665 --> 00:35:35,867 No, we are not spying. 756 00:35:35,967 --> 00:35:37,669 This is so embarrassing. 757 00:35:37,670 --> 00:35:40,405 Can't I even go skateboarding with my friends by myself? 758 00:35:40,406 --> 00:35:41,972 You're such helicopter parents. 759 00:35:41,973 --> 00:35:43,175 We are not. 760 00:35:43,275 --> 00:35:45,577 You're holding a piece of helicopter. 761 00:35:46,445 --> 00:35:48,214 Oh, uh 762 00:35:48,314 --> 00:35:50,449 well, that is easy to explain. 763 00:35:50,549 --> 00:35:53,252 Um, you see... Um... 764 00:35:53,352 --> 00:35:54,786 Your mom did it! 765 00:36:04,830 --> 00:36:07,633 Well, this is a nice surprise. 766 00:36:07,733 --> 00:36:09,401 So, I guess you know our secret. 767 00:36:09,501 --> 00:36:11,870 That you're weird and lame? Not a secret. 768 00:36:12,738 --> 00:36:14,473 No, that we're the children of... 769 00:36:14,573 --> 00:36:16,503 Dr. Mayhem, King Crab, and Strongdor? 770 00:36:16,508 --> 00:36:18,176 Also not a secret. 771 00:36:18,277 --> 00:36:20,646 Dang it! Stop knowing things! 772 00:36:21,079 --> 00:36:23,982 We also know you framed us and stole our jobs. 773 00:36:24,082 --> 00:36:25,417 Tell us why. 774 00:36:25,418 --> 00:36:27,117 To get our hands on something the Hero League 775 00:36:27,118 --> 00:36:29,455 has been guarding for over a hundred years. 776 00:36:29,555 --> 00:36:30,722 The Power Plant! 777 00:36:30,822 --> 00:36:33,124 - The what now? - The power who? 778 00:36:33,125 --> 00:36:35,192 Don't pretend you don't know about the Power Plant. 779 00:36:35,193 --> 00:36:37,027 I'm still mad no one told us about the mega yacht. 780 00:36:37,028 --> 00:36:39,598 And the designer super-belt collection. 781 00:36:39,599 --> 00:36:41,699 Oh, girl, it's so dope. I'd show it to you, 782 00:36:41,700 --> 00:36:44,669 but we're probably gonna torture you or blast you into space 783 00:36:44,670 --> 00:36:46,136 - so what's the point? - Enough! 784 00:36:46,137 --> 00:36:47,397 Tell them about the plant. 785 00:36:47,473 --> 00:36:49,908 According to Ye Olde Book of Powers, 786 00:36:50,008 --> 00:36:52,118 all of today's superheroes and villains 787 00:36:52,210 --> 00:36:55,547 can trace their DNA back to a few ancient villagers, 788 00:36:55,647 --> 00:36:58,450 who ate the seeds of a mysterious plant, 789 00:36:58,550 --> 00:37:01,253 giving them superhuman powers. 790 00:37:01,353 --> 00:37:03,489 How are you British? 791 00:37:03,490 --> 00:37:06,657 The Hero League has been secretly guarding it 792 00:37:06,658 --> 00:37:07,993 for centuries. 793 00:37:07,994 --> 00:37:09,827 Because in the wrong hands, a person could create 794 00:37:09,828 --> 00:37:12,163 a super-powered army to do their bidding. 795 00:37:12,831 --> 00:37:15,601 So how long were you stuck to the toilet seats? 796 00:37:16,335 --> 00:37:17,603 Two days! 797 00:37:17,604 --> 00:37:19,470 Now tell us where the Power Plant is, 798 00:37:19,471 --> 00:37:20,639 or the swoosh gets it! 799 00:37:20,739 --> 00:37:23,108 Not the swoosh! Not the swoosh! Please! 800 00:37:23,109 --> 00:37:25,310 See, now you know we're telling the truth. 801 00:37:25,311 --> 00:37:27,946 He'd give up his own grandmother to save his swoosh. 802 00:37:27,947 --> 00:37:30,981 I guess Thunder Man knows how to keep a secret. 803 00:37:30,982 --> 00:37:33,484 Looks like we'll have to get it out of him ourselves. 804 00:37:33,485 --> 00:37:35,921 So, what do we do with them? 805 00:37:36,622 --> 00:37:38,824 We'll take them to the Mayhem Cafe. 806 00:37:38,924 --> 00:37:41,993 Mayhem Cafe. Doesn't sound so bad. 807 00:37:44,162 --> 00:37:46,032 Do you ever get tired of being wrong? 808 00:37:46,064 --> 00:37:47,699 Yeah, sometimes. 809 00:37:47,799 --> 00:37:49,901 Welcome to my dad's old lair. 810 00:37:50,001 --> 00:37:52,704 An homage to his hatred of the Thundermans. 811 00:37:53,672 --> 00:37:56,274 Oh, how he longed to trap you all in this booth 812 00:37:56,375 --> 00:37:58,377 and inflict its torments on you. 813 00:37:58,378 --> 00:38:00,545 And we had my birthday parties here. 814 00:38:00,546 --> 00:38:02,848 Those parties were smashing! 815 00:38:02,948 --> 00:38:04,508 You'll never get away with this. 816 00:38:04,509 --> 00:38:07,318 Our family will come looking as soon as they realize we're gone. 817 00:38:07,319 --> 00:38:10,188 Oh? Did you tell them where you were going? 818 00:38:12,123 --> 00:38:13,258 I knew it. 819 00:38:13,359 --> 00:38:16,962 Families are just a burden to talents like us. 820 00:38:17,062 --> 00:38:18,163 But don't worry, 821 00:38:18,263 --> 00:38:19,531 we'll say hi for you. 822 00:38:19,631 --> 00:38:21,199 Fire up the jet! 823 00:38:21,299 --> 00:38:23,902 Destination: Hiddenville! 824 00:38:31,943 --> 00:38:34,079 System online. 825 00:38:34,179 --> 00:38:36,782 Max and Phoebe Thunderman detected. 826 00:38:36,882 --> 00:38:39,951 Loading personalized tortures. 827 00:38:40,051 --> 00:38:41,101 Tortures? 828 00:38:41,420 --> 00:38:44,370 Like being trapped in here with you isn't torture enough? 829 00:38:47,526 --> 00:38:50,462 Greetings, Max and Phoebe. 830 00:38:50,562 --> 00:38:52,230 Dark Mayhem? Let us out! 831 00:38:52,231 --> 00:38:53,564 Yeah, unlock this thing! 832 00:38:53,565 --> 00:38:55,534 Welcome to my pre-recorded guide 833 00:38:55,634 --> 00:38:57,603 to your torment session. 834 00:38:57,703 --> 00:38:59,070 Say "yes" to continue. 835 00:38:59,170 --> 00:39:00,439 - No! - No! 836 00:39:00,539 --> 00:39:02,273 Great. Let's begin. 837 00:39:03,509 --> 00:39:05,143 Phoebe, 838 00:39:05,144 --> 00:39:07,745 you've tangled with some monstrous villains in your day. 839 00:39:07,746 --> 00:39:10,281 But are you prepared for the horror of. 840 00:39:10,382 --> 00:39:12,150 Max's old gym socks? 841 00:39:15,320 --> 00:39:17,856 So this is where my socks went! 842 00:39:19,090 --> 00:39:21,860 It smells like wet dog dipped in hot trash. 843 00:39:21,960 --> 00:39:24,730 Come on, it's not that bad. 844 00:39:24,830 --> 00:39:27,298 Let's add some lightning to the mix. 845 00:39:27,399 --> 00:39:28,600 Uh, what? 846 00:39:28,700 --> 00:39:30,301 Ow! Ow! 847 00:39:30,402 --> 00:39:32,404 - Ow! - No! Ow! Oh, my butt! 848 00:39:32,504 --> 00:39:34,139 Ah! Ah! 849 00:39:34,239 --> 00:39:38,343 Max, your threshold for pain is high, 850 00:39:38,444 --> 00:39:39,811 but can it withstand. 851 00:39:39,911 --> 00:39:42,881 Phoebe's middle school valedictorian speech? 852 00:39:42,981 --> 00:39:47,018 And so, as we embark on our next chapter of life... 853 00:39:47,118 --> 00:39:49,387 Ugh! Can I do more lightning instead? 854 00:39:49,488 --> 00:39:52,791 Let's thank the teachers who helped us on our journey. 855 00:39:52,891 --> 00:39:56,261 Mrs. Cunningham, who taught us to love calculus. 856 00:39:56,361 --> 00:39:57,529 Oh! 857 00:39:57,629 --> 00:39:58,964 Turn it off! 858 00:39:59,598 --> 00:40:03,569 Monsieur Dworkin, who made us say "oui" to French... 859 00:40:03,669 --> 00:40:06,538 No! 860 00:40:09,568 --> 00:40:13,210 How was your day at the skatepark, Chloe? 861 00:40:13,211 --> 00:40:15,261 Mom and Dad spied on me from a helicopter. 862 00:40:15,262 --> 00:40:18,082 Then crashed in front of all my friends. How was school? 863 00:40:18,083 --> 00:40:20,150 Nora and I used our powers to compete for friends 864 00:40:20,151 --> 00:40:22,286 and then we seared off the principal's ponytail. 865 00:40:22,287 --> 00:40:23,388 - Good talk. - Yeah. 866 00:40:24,222 --> 00:40:26,291 Kids, have you seen Max and Phoebe? 867 00:40:26,391 --> 00:40:27,651 They've been gone all day. 868 00:40:27,659 --> 00:40:29,961 Did you try using binoculars? 869 00:40:32,030 --> 00:40:34,099 I told you she was still mad. 870 00:40:34,733 --> 00:40:36,568 What's that? 871 00:40:36,668 --> 00:40:38,168 It sounds like the Thunder Jet. 872 00:40:38,169 --> 00:40:41,106 Alert! Alert! V-Team approaching. 873 00:40:41,206 --> 00:40:43,041 V-Team? What are they doing here? 874 00:40:43,141 --> 00:40:45,744 Maybe their band is playing Hiddenville! 875 00:40:49,214 --> 00:40:50,649 Lasering the lock? 876 00:40:50,749 --> 00:40:53,218 Classic rock star! 877 00:40:53,785 --> 00:40:55,086 Nobody move! 878 00:40:56,822 --> 00:40:58,824 Dad! 879 00:41:00,458 --> 00:41:02,561 That's the V-Team? 880 00:41:02,661 --> 00:41:04,663 Yup, it sure is. 881 00:41:04,763 --> 00:41:07,465 Hey, guys, it's your old camp counselor, 882 00:41:07,566 --> 00:41:09,200 Dr. Colosso. 883 00:41:09,635 --> 00:41:11,002 Dr. Colosso was a human 884 00:41:11,102 --> 00:41:13,371 with beady eyes and sweating issues. 885 00:41:13,471 --> 00:41:16,642 And you used to have freckles. What's your point? 886 00:41:16,742 --> 00:41:19,010 Hand over the Power Plant, Thunder Man! 887 00:41:19,110 --> 00:41:21,613 - Power Plant? Never heard of it. - No? 888 00:41:21,713 --> 00:41:23,749 Maybe this will help you remember. 889 00:41:27,285 --> 00:41:29,515 - Bees, they're everywhere! - Make it stop! 890 00:41:29,588 --> 00:41:31,222 My babies! Hank! 891 00:41:31,322 --> 00:41:33,224 Please, give them what they want. 892 00:41:34,492 --> 00:41:35,694 If I do, 893 00:41:35,695 --> 00:41:37,862 will you tell us where Max and Phoebe are? 894 00:41:37,863 --> 00:41:39,330 Of course. 895 00:42:00,552 --> 00:42:01,687 What is it, Dad? 896 00:42:01,787 --> 00:42:04,522 Something I vowed to protect forever. 897 00:42:06,892 --> 00:42:08,393 Look at it! 898 00:42:08,493 --> 00:42:10,128 Each red pod teeming with seeds, 899 00:42:10,228 --> 00:42:13,565 enough to make ten thousand supervillains! 900 00:42:14,733 --> 00:42:16,467 What if it's a fake? 901 00:42:17,202 --> 00:42:18,336 Good point. 902 00:42:18,436 --> 00:42:19,705 Better test it. 903 00:42:19,805 --> 00:42:22,574 Who here doesn't have superpowers? 904 00:42:23,709 --> 00:42:24,843 Nutty! 905 00:42:24,943 --> 00:42:26,578 I told you to stay in the lair. 906 00:42:33,351 --> 00:42:34,552 You fiend! 907 00:42:34,653 --> 00:42:36,487 He's just a dumb squirrel. 908 00:42:40,726 --> 00:42:43,829 Did I say dumb? I meant really cool. 909 00:42:46,164 --> 00:42:47,214 Whoa! 910 00:42:47,298 --> 00:42:48,399 Mad squirrel! 911 00:42:48,499 --> 00:42:49,868 Gah! 912 00:42:54,172 --> 00:42:55,974 - Yup, it's real. - To the jet! 913 00:42:56,074 --> 00:42:57,976 Wait, what about Max and Phoebe? 914 00:42:58,076 --> 00:43:00,006 You said you'd tell us where they are! 915 00:43:00,045 --> 00:43:01,847 We're villains, we lied! 916 00:43:05,083 --> 00:43:07,218 I can't wait for their new album. 917 00:43:07,919 --> 00:43:09,655 Hank, what do we do? 918 00:43:10,121 --> 00:43:12,591 I'll follow their jet and hope they lead me to him. 919 00:43:12,624 --> 00:43:14,626 Thunder Man, away! 920 00:43:16,594 --> 00:43:18,096 Alert! Alert! 921 00:43:18,196 --> 00:43:20,899 Sensors indicate a dome-like structure 922 00:43:20,999 --> 00:43:22,801 materializing over Hiddenville. 923 00:43:22,901 --> 00:43:25,503 A dome? Do they have that power? 924 00:43:34,345 --> 00:43:36,014 Daddy go boom. 925 00:43:52,363 --> 00:43:54,365 Aah! Bees, they're everywhere. 926 00:43:54,465 --> 00:43:55,633 Make it stop! 927 00:43:58,704 --> 00:43:59,938 Where'd they go? 928 00:44:00,038 --> 00:44:02,640 That concludes the simulated bees portion 929 00:44:02,741 --> 00:44:04,609 of the torture program. 930 00:44:04,710 --> 00:44:05,760 Simulated? 931 00:44:05,777 --> 00:44:07,612 They seem so real. 932 00:44:10,115 --> 00:44:12,017 Well, this was fun. 933 00:44:12,117 --> 00:44:14,886 On to the final phase of your session. 934 00:44:14,986 --> 00:44:17,222 Please choose from the following options. 935 00:44:17,322 --> 00:44:20,591 Say "one" to meet a slow and painful demise. 936 00:44:20,692 --> 00:44:23,061 Say "two" to be set free. 937 00:44:23,829 --> 00:44:25,463 - Two! - Two! 938 00:44:25,563 --> 00:44:27,532 You have selected "one." 939 00:44:27,632 --> 00:44:28,967 Initiating now. 940 00:44:29,067 --> 00:44:31,302 Whoa! 941 00:44:31,402 --> 00:44:33,471 - Max, what is that? - I'm not sure. 942 00:44:33,571 --> 00:44:34,773 I'll try to freeze it. 943 00:44:37,275 --> 00:44:39,377 Nothing. I'll try heat breath. 944 00:44:41,713 --> 00:44:43,414 Liquid mercury, 945 00:44:43,514 --> 00:44:45,751 impervious to heat and freeze breath, 946 00:44:45,851 --> 00:44:47,218 is now filling the tank. 947 00:44:47,318 --> 00:44:50,989 In twelve minutes it will fill completely. 948 00:44:51,923 --> 00:44:54,860 Goodbye, Max and Phoebe. 949 00:45:00,766 --> 00:45:02,400 The glass is unbreakable 950 00:45:02,401 --> 00:45:04,234 and the mercury's impervious to our powers. 951 00:45:04,235 --> 00:45:05,904 Max, what about our twin power? 952 00:45:06,004 --> 00:45:08,206 Ew! You want us to hold hands? 953 00:45:08,207 --> 00:45:09,907 Would you rather drown in liquid mercury? 954 00:45:09,908 --> 00:45:11,242 Kind of. 955 00:45:12,143 --> 00:45:13,745 Fine, all right. 956 00:45:18,416 --> 00:45:20,351 Didn't even crack it! 957 00:45:21,219 --> 00:45:22,653 Maybe this really is the end. 958 00:45:23,755 --> 00:45:25,023 Yeah. 959 00:45:25,646 --> 00:45:28,292 Phoebe, I want to apologize. 960 00:45:28,293 --> 00:45:30,403 Yeah, "Dweeb Force" was kind of hurtful! 961 00:45:30,461 --> 00:45:32,563 No, not that. 962 00:45:32,663 --> 00:45:34,632 I meant, my quest for fame, 963 00:45:34,732 --> 00:45:37,035 it was selfish and annoying. 964 00:45:37,135 --> 00:45:39,637 Oh. Max, it doesn't matter now. 965 00:45:39,737 --> 00:45:41,606 No, I want to explain. 966 00:45:41,706 --> 00:45:45,143 The reason I wanted to be famous was because 967 00:45:46,077 --> 00:45:48,613 because I know you're a better supe than I am. 968 00:45:48,713 --> 00:45:50,048 What do you mean? 969 00:45:50,148 --> 00:45:52,283 See, I can never work as hard as you 970 00:45:52,383 --> 00:45:55,053 and make all those amazing plans. 971 00:45:55,153 --> 00:45:57,688 I thought, if I couldn't be as good as you, 972 00:45:57,789 --> 00:46:00,325 maybe I could be more famous. 973 00:46:01,626 --> 00:46:02,928 That's funny. 974 00:46:03,028 --> 00:46:05,858 The whole reason I wanted to be the best is because of you. 975 00:46:06,297 --> 00:46:07,565 What do you mean? 976 00:46:07,566 --> 00:46:09,299 I mean, when you were evil, it was easy 977 00:46:09,300 --> 00:46:11,069 to be Mom and Dad's favorite. 978 00:46:11,169 --> 00:46:13,805 Then you became this great superhero 979 00:46:13,905 --> 00:46:15,640 and I didn't feel as special. 980 00:46:15,641 --> 00:46:17,908 I thought maybe if I could be the best supe ever, 981 00:46:17,909 --> 00:46:20,011 I could get that feeling back. 982 00:46:20,111 --> 00:46:22,347 No wonder our family hated working with us. 983 00:46:22,348 --> 00:46:24,214 We were just thinking of ourselves. 984 00:46:24,215 --> 00:46:26,183 I know, we've both been a couple of total 985 00:46:26,184 --> 00:46:27,618 party favors. 986 00:46:28,286 --> 00:46:30,255 I would have gone with "jerks" but... 987 00:46:30,355 --> 00:46:33,091 No, Max, look. A leftover party favor bag 988 00:46:33,092 --> 00:46:34,791 from one of Mayhem Jr.'s old birthdays. 989 00:46:34,792 --> 00:46:36,793 You know what supervillains give as party favors? 990 00:46:36,794 --> 00:46:38,663 - Dangerous things. - Uh-huh! 991 00:46:38,763 --> 00:46:40,383 Maybe our telekinesis can reach. 992 00:46:44,002 --> 00:46:46,271 Jackpot! Let's see what we've got. 993 00:46:47,238 --> 00:46:49,407 - Brass knuckles. - A vile of poison. 994 00:46:49,507 --> 00:46:51,843 Exploding sushi refrigerator magnet! 995 00:46:51,943 --> 00:46:53,144 Hello! 996 00:46:53,145 --> 00:46:55,245 I bet the fish eggs contain nitroglycerin. 997 00:46:55,246 --> 00:46:57,315 Hang on, this might get messy. 998 00:47:08,927 --> 00:47:10,095 We did it! 999 00:47:10,195 --> 00:47:12,163 Dark Mayhem could never outsmart us. 1000 00:47:12,263 --> 00:47:13,932 Unauthorized escape. 1001 00:47:14,032 --> 00:47:16,734 Instituting emergency protocol. 1002 00:47:18,369 --> 00:47:21,306 Lair will self-destruct in 20 minutes. 1003 00:47:23,441 --> 00:47:25,251 Unless he rigged his lair to blow up. 1004 00:47:30,015 --> 00:47:32,250 Here, Hank, it's a bag of frozen peas. 1005 00:47:32,350 --> 00:47:34,319 Oh, thanks. I'm starving. 1006 00:47:35,053 --> 00:47:36,487 They're for your head. 1007 00:47:38,089 --> 00:47:39,779 Boy, that must have been some hit. 1008 00:47:39,790 --> 00:47:41,459 The dome's too strong, Barb. 1009 00:47:41,559 --> 00:47:43,761 Chloe can't even teleport out. 1010 00:47:44,495 --> 00:47:46,231 Hey, look what I found. 1011 00:47:46,331 --> 00:47:48,433 A blue seed pod? 1012 00:47:48,967 --> 00:47:52,070 Must have fallen off the Power Plant when the V-Team ran out. 1013 00:47:52,170 --> 00:47:54,040 If the red ones make supervillains, 1014 00:47:54,041 --> 00:47:55,906 do the blue ones make superheroes? 1015 00:47:55,907 --> 00:47:58,043 They do. Wait a minute. 1016 00:47:58,476 --> 00:48:01,146 Are you saying what I think you're saying? 1017 00:48:02,013 --> 00:48:04,916 Don't panic, Billy, you got this. 1018 00:48:05,016 --> 00:48:06,651 It's just a simple yes or no. 1019 00:48:06,751 --> 00:48:08,786 You have half a chance of being right. 1020 00:48:10,121 --> 00:48:11,522 Albuquerque! 1021 00:48:14,125 --> 00:48:16,027 Hank, where is the nearest place 1022 00:48:16,028 --> 00:48:17,594 that the dome touches the ground? 1023 00:48:17,595 --> 00:48:20,165 Uh, the city limits in Hiddenville Park. 1024 00:48:20,265 --> 00:48:22,033 Kids, gather everyone we know 1025 00:48:22,133 --> 00:48:23,468 and meet us in the park. 1026 00:48:23,469 --> 00:48:26,036 Tell them we need their help to save Max and Phoebe. 1027 00:48:26,037 --> 00:48:27,105 - Right. - Right! 1028 00:48:27,205 --> 00:48:29,174 Albuquerque! 1029 00:48:35,446 --> 00:48:37,015 Hello, Animal Control? 1030 00:48:37,115 --> 00:48:38,483 I am a human homeowner 1031 00:48:38,583 --> 00:48:40,618 with a bit of a squirrel problem. 1032 00:48:41,719 --> 00:48:42,769 Is it urgent? 1033 00:48:44,822 --> 00:48:46,191 Yeah, you might say that. 1034 00:48:50,595 --> 00:48:53,031 Excuse me. Thanks for coming, everyone. 1035 00:48:53,131 --> 00:48:55,066 What's this all about, Thunderman? 1036 00:48:55,067 --> 00:48:56,566 I'll tell you what it's about. 1037 00:48:56,567 --> 00:48:59,104 These super-dummies are back for two days 1038 00:48:59,204 --> 00:49:01,506 and suddenly we live in a snow globe. 1039 00:49:02,107 --> 00:49:03,547 I don't have time to explain, 1040 00:49:03,574 --> 00:49:06,277 but Max and Phoebe are in mortal danger. 1041 00:49:06,377 --> 00:49:07,427 They need your help. 1042 00:49:07,445 --> 00:49:09,180 Dude, say no more. 1043 00:49:09,280 --> 00:49:10,982 - I'm in. - Me too. 1044 00:49:11,082 --> 00:49:13,251 Anything for Barb. 1045 00:49:14,552 --> 00:49:16,954 Why should we help Max and Phoebe? 1046 00:49:17,055 --> 00:49:18,656 They're so annoying! 1047 00:49:18,756 --> 00:49:22,127 Yeah, their mini-me zapped off my ponytail. 1048 00:49:22,627 --> 00:49:24,829 And now Janet says she wants to 1049 00:49:24,929 --> 00:49:26,464 take a break. 1050 00:49:26,897 --> 00:49:28,866 Come on. Let's go! 1051 00:49:31,936 --> 00:49:33,638 Hey! Listen up. 1052 00:49:33,738 --> 00:49:36,774 Max and Phoebe have always been there for you guys. 1053 00:49:36,775 --> 00:49:38,042 Don't you even remember? 1054 00:49:38,043 --> 00:49:39,277 I do. 1055 00:49:39,377 --> 00:49:41,146 Like that time they saved the prom. 1056 00:49:41,246 --> 00:49:42,513 And kept that Candy girl 1057 00:49:42,514 --> 00:49:44,714 from turning the town into mindless zombies. 1058 00:49:44,715 --> 00:49:46,884 Oh, I was gonna say the prom one, 1059 00:49:46,984 --> 00:49:48,519 but there's probably others. 1060 00:49:49,854 --> 00:49:52,023 So now it's your turn to help them. 1061 00:49:52,123 --> 00:49:53,991 So quit being a bunch of weenies, 1062 00:49:54,092 --> 00:49:55,726 and get with the program. 1063 00:49:58,696 --> 00:50:00,365 Fine! 1064 00:50:00,898 --> 00:50:02,300 Whatever! 1065 00:50:02,400 --> 00:50:04,869 I don't have a ponytail anymore, so who cares? 1066 00:50:04,985 --> 00:50:07,404 So what do you need from us? 1067 00:50:07,405 --> 00:50:08,455 I just need you guys 1068 00:50:08,473 --> 00:50:09,553 to open up your mouths 1069 00:50:09,640 --> 00:50:11,476 for the next few seconds. 1070 00:50:11,576 --> 00:50:13,544 I knew they'd make it weird. 1071 00:50:14,845 --> 00:50:16,047 Ready? 1072 00:50:21,619 --> 00:50:23,888 Another Thunderman floppo. 1073 00:50:23,988 --> 00:50:25,488 Well, back to my horrible life. 1074 00:50:28,093 --> 00:50:30,228 What the... My pants just ripped! 1075 00:50:30,328 --> 00:50:33,098 Aah! 1076 00:50:33,198 --> 00:50:34,432 Ah! 1077 00:50:35,233 --> 00:50:38,803 Holy handballs, I'm huge! 1078 00:50:39,837 --> 00:50:41,639 And blue! 1079 00:50:42,973 --> 00:50:44,809 I have an iron fist! 1080 00:50:47,345 --> 00:50:50,448 Oh! My fingers shoot pretty sparkles! 1081 00:50:54,652 --> 00:50:58,055 Ah! I'm a human tornado! 1082 00:51:02,360 --> 00:51:04,662 I have awesome power burps. 1083 00:51:05,530 --> 00:51:07,798 - It worked! - Okay, everyone, 1084 00:51:07,799 --> 00:51:09,999 we need to concentrate our powers on the dome 1085 00:51:10,000 --> 00:51:11,169 and try to bust it open. 1086 00:51:11,269 --> 00:51:14,705 Come on, everyone gather. Gather! Good. 1087 00:51:14,805 --> 00:51:17,074 And... Hit it! 1088 00:51:27,452 --> 00:51:29,520 I think it's working! 1089 00:51:36,161 --> 00:51:37,995 Guys, we did it! 1090 00:51:38,863 --> 00:51:41,031 Thundermans, assemble! 1091 00:51:42,567 --> 00:51:44,935 Chloe, do you think you could teleport us all 1092 00:51:45,035 --> 00:51:46,085 back to Metroburg? 1093 00:51:46,137 --> 00:51:47,905 I think so. Everyone hold hands. 1094 00:51:53,644 --> 00:51:56,947 Self-destruct in 45 seconds. 1095 00:51:56,948 --> 00:52:00,784 Max, I found the keypad to the security system, 1096 00:52:00,785 --> 00:52:02,119 but it requires a password. 1097 00:52:03,288 --> 00:52:04,722 I'll try "evil." 1098 00:52:04,822 --> 00:52:06,457 Nothing. 1099 00:52:06,557 --> 00:52:09,360 Try "Beyonce." Who doesn't like Beyonce? 1100 00:52:10,895 --> 00:52:13,898 Still nothing. Plus, I feel dumber. 1101 00:52:15,233 --> 00:52:16,601 Twenty seconds. 1102 00:52:16,602 --> 00:52:18,735 Any chance this is just a horrible dream? 1103 00:52:18,736 --> 00:52:20,296 We'll know in eighteen seconds. 1104 00:52:20,938 --> 00:52:23,641 There they are! 1105 00:52:25,042 --> 00:52:27,912 This place is about to blow up. We don't know the password. 1106 00:52:28,012 --> 00:52:30,515 What? Grab our hands. We'll teleport out of here. 1107 00:52:30,615 --> 00:52:32,917 We can't! It takes me a minute to recharge. 1108 00:52:33,017 --> 00:52:35,420 - Five... four... three... - Password, huh? 1109 00:52:35,520 --> 00:52:37,788 - Two... one... - Think I might know it. 1110 00:52:39,890 --> 00:52:42,993 System punched. Sequence canceled. 1111 00:52:44,295 --> 00:52:46,464 - Oh! - Yeah! 1112 00:52:46,564 --> 00:52:48,999 Dad, you did it! 1113 00:52:49,867 --> 00:52:51,336 But how did you guys find us? 1114 00:52:51,337 --> 00:52:53,203 Well, it was the only building in town 1115 00:52:53,204 --> 00:52:54,672 with a neon sign saying, 1116 00:52:54,772 --> 00:52:56,741 "Die, Thundermans, die," so. 1117 00:52:57,275 --> 00:53:00,311 Guys, why didn't you tell us the V-Team were villains? 1118 00:53:00,312 --> 00:53:02,145 We should have. We were so desperate 1119 00:53:02,146 --> 00:53:04,781 to get our glory back, we weren't thinking straight. 1120 00:53:04,782 --> 00:53:07,618 We totally get why you didn't want to work with us before. 1121 00:53:08,419 --> 00:53:09,739 Could you ever forgive us? 1122 00:53:09,740 --> 00:53:11,721 Let me guess, you thought you were gonna die, 1123 00:53:11,722 --> 00:53:13,423 admitted a bunch of personal stuff to each other? 1124 00:53:13,424 --> 00:53:14,759 - Exactly. - Pretty much. 1125 00:53:14,859 --> 00:53:17,595 Yes, of course we forgive you. 1126 00:53:17,695 --> 00:53:19,830 But, guys, we have to stop the V-Team 1127 00:53:19,831 --> 00:53:21,531 from creating an army of villains. 1128 00:53:21,532 --> 00:53:23,968 They got the Power Plant? We have to find them! 1129 00:53:24,068 --> 00:53:26,804 Well, if I wanted to rain seeds down on everyone, 1130 00:53:26,904 --> 00:53:29,274 I'd start at the highest point in Metroburg. 1131 00:53:29,374 --> 00:53:31,041 Where's that? 1132 00:53:31,141 --> 00:53:32,510 You know this, Billy. 1133 00:53:32,610 --> 00:53:35,212 It was on the sign that you got for that kid. 1134 00:53:35,313 --> 00:53:36,847 Think. 1135 00:53:36,947 --> 00:53:37,997 Think! 1136 00:53:37,998 --> 00:53:40,717 The highest point in Metroburg is Mt. Metroburg, 1137 00:53:40,718 --> 00:53:43,821 with an elevation of 14,220 feet. 1138 00:53:47,091 --> 00:53:49,727 Guys, why is everyone just standing around? 1139 00:53:49,728 --> 00:53:50,827 Quiet. 1140 00:53:50,828 --> 00:53:53,163 We're savoring the moment. 1141 00:54:01,639 --> 00:54:03,874 I've finished grinding the seeds into dust. 1142 00:54:03,875 --> 00:54:05,542 Place it in the containment hatch. 1143 00:54:05,543 --> 00:54:07,578 What's the magic word? 1144 00:54:10,080 --> 00:54:11,716 Right away. 1145 00:54:14,385 --> 00:54:15,986 You broke us out of prison 1146 00:54:16,086 --> 00:54:18,022 to sit on a freezing mountaintop? 1147 00:54:18,122 --> 00:54:20,412 Strongdor doesn't like missing bingo night. 1148 00:54:20,491 --> 00:54:22,192 Strongdor like bingo. 1149 00:54:22,193 --> 00:54:24,027 We brought you here so you can see 1150 00:54:24,028 --> 00:54:26,431 what a real evil plan looks like. 1151 00:54:26,531 --> 00:54:28,999 Oh! They're doing our Macarena thing. 1152 00:54:30,801 --> 00:54:33,003 No, we're launching a drone 1153 00:54:33,103 --> 00:54:35,606 to rain red-powdered seeds down on everyone, 1154 00:54:35,706 --> 00:54:38,208 and morph them into an army of supervillains! 1155 00:54:38,776 --> 00:54:40,244 I guess that's pretty cool. 1156 00:54:40,245 --> 00:54:43,780 Then we three will subjugate the superheroes of the world 1157 00:54:43,781 --> 00:54:45,650 and rule like emperors! 1158 00:54:45,750 --> 00:54:47,685 And give your dads cushy jobs? 1159 00:54:47,785 --> 00:54:50,888 Oh, let me think about that. No. 1160 00:54:50,988 --> 00:54:54,725 Wow, Mayhem, your kid hates you. 1161 00:54:55,393 --> 00:54:56,461 Shut it, Dad. 1162 00:54:56,561 --> 00:54:58,463 You don't always have to say things. 1163 00:54:59,096 --> 00:55:01,599 Do not snap that claw at me, young lady. 1164 00:55:01,699 --> 00:55:04,335 Anyway, I recalibrated the thrust transducers 1165 00:55:04,435 --> 00:55:06,170 so we can rule the world and junk. 1166 00:55:07,071 --> 00:55:08,272 Excellent! 1167 00:55:08,373 --> 00:55:11,642 Let the era of villainy begin! 1168 00:55:16,146 --> 00:55:17,882 Step away from the drone, V-Team. 1169 00:55:17,883 --> 00:55:19,416 - Thundermans! - Thundermans! 1170 00:55:19,417 --> 00:55:20,867 - Dark Mayhem! - Electress! 1171 00:55:20,918 --> 00:55:23,721 - King Crab? - And me, Strongdor! 1172 00:55:24,589 --> 00:55:26,323 Attack on my order! 1173 00:55:26,424 --> 00:55:27,744 No, Dad, this is our thing! 1174 00:55:27,745 --> 00:55:30,259 Yes, the Thundermans will just spank your bottoms 1175 00:55:30,260 --> 00:55:31,596 like they always do. 1176 00:55:31,696 --> 00:55:33,063 Hey, our bottoms are firm. 1177 00:55:33,163 --> 00:55:35,966 We take spin class with Warden Patty three days a week. 1178 00:55:37,635 --> 00:55:39,470 Thundermans, attack! 1179 00:55:43,040 --> 00:55:44,609 It's been a long time, Max. 1180 00:55:44,709 --> 00:55:47,177 - Not long enough. - Aw, come now. 1181 00:55:47,277 --> 00:55:48,413 Don't you want to 1182 00:55:48,513 --> 00:55:49,814 catch up? 1183 00:55:54,895 --> 00:55:57,787 How'd you escape my dad's lair? 1184 00:55:57,788 --> 00:56:00,290 'Cause I'm a superhero, not a brat with a mask. 1185 00:56:02,427 --> 00:56:03,961 Nice mask. 1186 00:56:14,204 --> 00:56:15,506 Mom, I wanna help. 1187 00:56:15,507 --> 00:56:16,906 No, sweetie, it's too dangerous. 1188 00:56:16,907 --> 00:56:19,043 Stay back here and don't move. 1189 00:56:19,143 --> 00:56:21,211 Have at you, sir. 1190 00:56:26,183 --> 00:56:30,655 Your super-punches are no match for this barnacled beauty. 1191 00:56:33,458 --> 00:56:34,925 Ugh! 1192 00:56:37,495 --> 00:56:40,565 I can't fight you. I shoot electricity from my hands. 1193 00:56:40,665 --> 00:56:42,066 All you have is a claw. 1194 00:56:42,166 --> 00:56:45,335 Oh, you're right. I better do this. 1195 00:56:54,845 --> 00:56:56,547 I wonder if they like slap tag. 1196 00:57:07,224 --> 00:57:09,660 Billy, we can't keep doing this forever. 1197 00:57:09,760 --> 00:57:11,320 Let's hope they don't know that. 1198 00:57:17,034 --> 00:57:18,084 Aah! 1199 00:57:23,474 --> 00:57:25,009 Ah! Oh! 1200 00:57:30,347 --> 00:57:32,382 Look around, Thunder Girl, 1201 00:57:32,483 --> 00:57:33,918 your family is doomed. 1202 00:57:37,655 --> 00:57:40,190 And they get to watch you go first. 1203 00:57:43,528 --> 00:57:45,295 I can do this all night. 1204 00:57:56,774 --> 00:57:59,209 Say your prayers, Thunder Man. 1205 00:58:04,682 --> 00:58:05,850 Whoa! 1206 00:58:08,619 --> 00:58:09,720 Going ice skating? 1207 00:58:09,820 --> 00:58:11,789 No, but you are. 1208 00:58:28,005 --> 00:58:30,074 Mom, hold out your hands. 1209 00:58:32,142 --> 00:58:34,411 ♪ Let's kill tonight ♪ 1210 00:58:35,412 --> 00:58:37,882 ♪ Kill tonight ♪ 1211 00:58:37,982 --> 00:58:42,086 ♪ Show them all you're not the ordinary type ♪ 1212 00:58:42,519 --> 00:58:44,521 - What the... - ♪ Let's kill tonight ♪ 1213 00:58:44,622 --> 00:58:46,190 I hate where this is going. 1214 00:58:46,290 --> 00:58:47,792 Oh! 1215 00:58:49,760 --> 00:58:52,663 First no bingo, now meat in face. 1216 00:58:53,363 --> 00:58:55,653 This was your plan, to make them even madder? 1217 00:58:55,700 --> 00:58:58,035 It'll work. Just wait for it. 1218 00:58:58,969 --> 00:59:01,205 - Billy! - Wait! 1219 00:59:01,839 --> 00:59:03,007 Now! 1220 00:59:03,473 --> 00:59:04,575 Whoa! 1221 00:59:09,880 --> 00:59:11,448 Max! 1222 00:59:13,217 --> 00:59:14,267 Oh! 1223 00:59:15,485 --> 00:59:17,121 - Thanks, partner. - Yeah. 1224 00:59:17,221 --> 00:59:19,356 - Your swoosh is messy. - Don't care. 1225 00:59:19,357 --> 00:59:20,323 Let's finish this. 1226 00:59:20,324 --> 00:59:23,661 ♪ Let's kill tonight ♪ 1227 00:59:23,761 --> 00:59:25,830 ♪ Kill tonight ♪ 1228 00:59:25,930 --> 00:59:28,699 ♪ Let's kill tonight ♪ 1229 00:59:28,799 --> 00:59:31,135 ♪ Kill tonight ♪ 1230 00:59:31,235 --> 00:59:35,339 ♪ Show them all you're not the ordinary type ♪ 1231 00:59:36,206 --> 00:59:38,008 ♪ Let's kill tonight ♪ 1232 00:59:38,108 --> 00:59:39,158 Oh! 1233 00:59:42,446 --> 00:59:44,014 Guys, we did it! 1234 00:59:44,114 --> 00:59:45,883 - Hey, hey! - See? 1235 00:59:45,983 --> 00:59:48,185 Nothing's stronger than family. 1236 00:59:48,285 --> 00:59:50,788 Except... evil! 1237 00:59:50,888 --> 00:59:52,389 No! 1238 00:59:57,214 --> 01:00:01,798 Dad, catch it before it releases all the seeds. 1239 01:00:01,799 --> 01:00:04,001 I can't, it's twice as fast as me. 1240 01:00:06,203 --> 01:00:07,872 What's the point, Max? 1241 01:00:07,972 --> 01:00:09,173 I already won. 1242 01:00:11,308 --> 01:00:15,479 I can't believe I put you in my Bath Time Mix. 1243 01:00:17,447 --> 01:00:18,749 We have to do something. 1244 01:00:18,750 --> 01:00:20,283 If those seeds are released, they'll create 1245 01:00:20,284 --> 01:00:21,818 tens of thousands of supervillains 1246 01:00:21,819 --> 01:00:23,569 and this world turns evil forever. 1247 01:00:24,922 --> 01:00:26,957 - I can do it. - Do what, Chloe? 1248 01:00:26,958 --> 01:00:28,424 Teleport someone to the drone. 1249 01:00:28,425 --> 01:00:31,261 - What? - No. No, out of the question. 1250 01:00:31,361 --> 01:00:33,864 Guys, I'm ready. 1251 01:00:33,964 --> 01:00:36,000 And I'm a Thunderman. 1252 01:00:36,100 --> 01:00:37,902 It's what we do. 1253 01:00:37,903 --> 01:00:39,669 Remind you of anyone? 1254 01:00:39,670 --> 01:00:41,005 Yeah. 1255 01:00:41,772 --> 01:00:43,507 - Guys, I believe her. - Me, too. 1256 01:00:44,141 --> 01:00:46,076 She wants to save the world, Barb. 1257 01:00:46,077 --> 01:00:49,245 Okay, but your father and I are going with you. 1258 01:00:49,246 --> 01:00:50,781 - No, no way. I'm going. - Max! 1259 01:00:50,881 --> 01:00:54,184 Dad, that's an X-terra 5 drone, okay? I know how it's wired. 1260 01:00:54,185 --> 01:00:56,319 And, Phoebe, I'll need your telekinesis. 1261 01:00:56,320 --> 01:00:58,387 To retrieve the seed container and bring it back to Dad. 1262 01:00:58,388 --> 01:00:59,656 I don't know. 1263 01:00:59,757 --> 01:01:02,559 Uh, guys? Evil drone flying away? 1264 01:01:03,427 --> 01:01:04,561 Come on. 1265 01:01:05,763 --> 01:01:07,431 We love you guys. 1266 01:01:07,531 --> 01:01:09,033 We love you too. 1267 01:01:16,240 --> 01:01:18,976 Great job, Chloe! Hold on to that while we work. 1268 01:01:19,076 --> 01:01:20,711 I'll disable the power. 1269 01:01:20,712 --> 01:01:22,145 That'll release the seed container 1270 01:01:22,146 --> 01:01:23,948 - so you can tele-k it out! - Got it! 1271 01:01:34,024 --> 01:01:35,960 - You're good! - Okay! 1272 01:01:38,161 --> 01:01:41,798 - Got it! - Okay, let's get out of here. 1273 01:01:41,799 --> 01:01:44,449 Without power, this thing's gonna crash any second. 1274 01:01:46,236 --> 01:01:47,604 I can't see anything. 1275 01:01:47,704 --> 01:01:50,074 Phoebe! 1276 01:01:51,275 --> 01:01:53,844 I can't teleport us unless we're all touching! 1277 01:01:53,944 --> 01:01:55,934 Phoebe, hurry, we're going down fast! 1278 01:01:55,980 --> 01:01:57,514 Max, take the seeds! 1279 01:01:59,316 --> 01:02:01,551 - Got 'em! - Go without me! 1280 01:02:01,651 --> 01:02:04,388 - What? No, we're not leaving! - Don't be ridiculous. 1281 01:02:04,389 --> 01:02:06,455 Take Chloe and the seeds, get back to the family. 1282 01:02:06,456 --> 01:02:09,326 Not gonna happen! We're not a family without you! 1283 01:02:10,928 --> 01:02:13,130 I'll reach out! Try to touch my hand. 1284 01:02:14,398 --> 01:02:15,448 Phoebe! 1285 01:02:22,072 --> 01:02:24,374 No. Please, no. 1286 01:02:24,474 --> 01:02:25,575 Hank... 1287 01:02:30,180 --> 01:02:31,348 Kids! What... 1288 01:02:31,448 --> 01:02:34,819 Chloe, you did it! You saved the world! 1289 01:02:35,419 --> 01:02:37,187 - Here's these, Dad. - Oh. 1290 01:02:37,287 --> 01:02:40,024 Also, I was wrong. 1291 01:02:40,124 --> 01:02:42,059 This one's gonna be the best supe ever. 1292 01:02:42,159 --> 01:02:45,295 - You guys tied up the villains. - Yeah, we did. 1293 01:02:45,296 --> 01:02:46,996 Can we go hit stuff with their hammers? 1294 01:02:46,997 --> 01:02:49,099 - Of course. - Go nuts. 1295 01:02:50,835 --> 01:02:53,337 - Good job, Chloe. - Thanks, Dad. 1296 01:02:53,338 --> 01:02:55,438 We're sorry we treated you like a little kid. 1297 01:02:55,439 --> 01:02:57,574 It's just... you're growing up so fast, 1298 01:02:57,575 --> 01:02:59,675 we were afraid you didn't need us anymore. 1299 01:02:59,676 --> 01:03:03,247 I'll always need you guys. No matter how big I get. 1300 01:03:05,449 --> 01:03:07,139 How come we never talk like that? 1301 01:03:07,217 --> 01:03:09,920 - Because... shut up! - Are you kidding me? 1302 01:03:14,859 --> 01:03:16,493 Five, six, seven. 1303 01:03:16,593 --> 01:03:18,362 - Oh! - Up top! 1304 01:03:18,462 --> 01:03:20,630 Yeah! Five hundred gumdrops, buddy. 1305 01:03:21,798 --> 01:03:24,268 Thunder chili is served. 1306 01:03:26,603 --> 01:03:29,739 Billy, we just got invited to our first high school party. 1307 01:03:29,840 --> 01:03:31,408 - Cool! - Can I come? 1308 01:03:32,776 --> 01:03:35,279 Just kidding. Text me the deets. 1309 01:03:37,081 --> 01:03:39,049 You know, I hate to admit it, 1310 01:03:39,149 --> 01:03:41,285 but I missed you guys when you were gone. 1311 01:03:41,385 --> 01:03:44,121 - Even you, Hank. - Thanks, Colosso. 1312 01:03:44,221 --> 01:03:46,123 And you missed me too, right? 1313 01:03:46,223 --> 01:03:48,825 Thanks, Colosso. 1314 01:03:49,493 --> 01:03:52,696 Alert! Alert! President Kickbutt approaching. 1315 01:03:52,796 --> 01:03:54,331 What now? 1316 01:03:57,334 --> 01:04:00,204 Sorry to interrupt your evening, Thundermans. 1317 01:04:00,304 --> 01:04:02,572 I've come to apologize. 1318 01:04:03,307 --> 01:04:04,608 - Really? - Yes. 1319 01:04:04,609 --> 01:04:07,076 Firing the best superheroes in the Hero League 1320 01:04:07,077 --> 01:04:09,513 was the hardest thing I've ever had to do. 1321 01:04:09,613 --> 01:04:12,883 And I once had dinner with Inside-Out Man. 1322 01:04:14,919 --> 01:04:17,254 We understand. Rules are rules. 1323 01:04:17,354 --> 01:04:19,756 The rules said I had to fire you 1324 01:04:19,856 --> 01:04:21,391 for injuring a fellow supe. 1325 01:04:21,491 --> 01:04:25,395 But since the V-Team weren't actually supes, 1326 01:04:26,130 --> 01:04:28,365 I'd like to offer you your jobs back. 1327 01:04:28,465 --> 01:04:30,734 If... you'll take them back. 1328 01:04:34,313 --> 01:04:37,240 We'll do it under one condition. 1329 01:04:37,241 --> 01:04:38,675 I'll name Phoebe my VP 1330 01:04:38,775 --> 01:04:42,279 and have a team of stylists available to Max 24/7. 1331 01:04:43,213 --> 01:04:44,681 Not that, but thank you. 1332 01:04:46,050 --> 01:04:49,186 We'd like this house to be the new T-Force headquarters. 1333 01:04:49,286 --> 01:04:51,788 So we can always put family first. 1334 01:04:53,823 --> 01:04:54,873 Well, 1335 01:04:54,891 --> 01:04:57,394 this is highly unusual, 1336 01:04:58,162 --> 01:05:01,831 and I'm honored to welcome the T-Force back to the Hero League! 1337 01:05:01,832 --> 01:05:06,302 I'll have your badges and suits delivered in the morning. 1338 01:05:06,303 --> 01:05:07,536 And the keys to the mega yacht. 1339 01:05:07,537 --> 01:05:09,105 And designer utility belt collection. 1340 01:05:09,106 --> 01:05:10,407 All right! 1341 01:05:10,507 --> 01:05:12,067 Which one of you blabbermouths 1342 01:05:12,109 --> 01:05:13,577 spilled the beans? 1343 01:05:16,380 --> 01:05:17,881 Thunder Monitor? 1344 01:05:17,982 --> 01:05:19,783 Way ahead of you. 1345 01:05:20,243 --> 01:05:24,887 - And where were we? - Let's get that chili going. 1346 01:05:24,888 --> 01:05:26,056 - Yeah! - Yeah, let's! 1347 01:05:26,156 --> 01:05:27,657 Hang on. Does anyone else 1348 01:05:27,757 --> 01:05:30,027 have the feeling that we forgot something? 1349 01:05:32,997 --> 01:05:34,298 What was that? 1350 01:05:39,836 --> 01:05:42,039 The Blue Hunk, 1351 01:05:42,139 --> 01:05:44,541 reporting for duty. 1352 01:05:45,109 --> 01:05:47,244 Don't forget Iron Punch. 1353 01:05:47,344 --> 01:05:49,479 Ow! That was my foot. 1354 01:05:51,515 --> 01:05:54,251 Hey! You blew out my sparkles! 1355 01:05:57,354 --> 01:05:59,556 Where is everybody? 1356 01:06:00,390 --> 01:06:01,530 This might be a problem. 1357 01:06:01,591 --> 01:06:03,293 One we can deal with later? 1358 01:06:07,431 --> 01:06:09,266 Great! Back to Family Night. 1359 01:06:09,267 --> 01:06:10,633 - How about that chili? - Let's go! 1360 01:06:10,634 --> 01:06:11,904 - Me first! - Chili time! 1361 01:06:11,935 --> 01:06:14,371 I call butt groove! 1362 01:06:28,852 --> 01:06:31,121 We've been watching you, Colosso. 1363 01:06:31,855 --> 01:06:33,665 My colleagues and I were wondering 1364 01:06:33,690 --> 01:06:37,261 if you'd be interested in a little assignment. 1365 01:06:37,361 --> 01:06:39,496 I'm listening. 1366 01:06:39,546 --> 01:06:44,096 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 95691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.