Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,893
Calvin, you got to check
this out. Look at this.
2
00:00:04,989 --> 00:00:08,225
My refrigerator
is 36 degrees right now.
3
00:00:10,071 --> 00:00:12,073
Look-look, Dave, I don't care.
The Lakers have the ball.
4
00:00:12,163 --> 00:00:14,332
It's one minute left. All right,
get your app out my face.
5
00:00:14,423 --> 00:00:16,526
No. You're not
gonna say that
6
00:00:16,616 --> 00:00:17,817
when you see what
this thing can do.
7
00:00:17,910 --> 00:00:19,712
I can change the temperature
in my refrigerator
8
00:00:19,803 --> 00:00:21,638
from anywhere in the world.
Look at that.
9
00:00:21,730 --> 00:00:23,832
I have never changed
10
00:00:23,922 --> 00:00:25,991
the temperature
in my fridge, ever.
11
00:00:26,081 --> 00:00:28,450
All right? Either it's cold or
it's broken. Okay? Now, please.
12
00:00:29,668 --> 00:00:31,636
Calvin, you-you got to see
all these options.
13
00:00:31,727 --> 00:00:35,070
I can get a notification
every time an ice cube drops,
14
00:00:35,181 --> 00:00:37,717
but with one swipe,
I can even mirror it on my TV.
15
00:00:37,805 --> 00:00:41,075
(TV chimes)
(ice cubes clinking)
16
00:00:43,153 --> 00:00:45,389
You just mirrored it on my TV.
17
00:00:45,478 --> 00:00:47,547
I-I'm sorry. I'm sorry.
Look, I didn't mean to. Um...
18
00:00:47,637 --> 00:00:49,338
Look, the shot was
in the air, man. Come on.
19
00:00:49,431 --> 00:00:51,099
Relax. I can get it back.
Just give me a second.
20
00:00:51,191 --> 00:00:52,192
Here we go.
21
00:00:52,287 --> 00:00:53,622
Okay, uh...
(TV chimes)
22
00:00:53,716 --> 00:00:54,884
(crowd cheering)
Hah. There it is.
23
00:00:54,977 --> 00:00:56,712
See that? Lakers won.
24
00:00:56,804 --> 00:00:58,339
You didn't miss anything.
25
00:00:59,428 --> 00:01:00,896
I missed them winning.
26
00:01:01,953 --> 00:01:04,781
I feel your pain. Did you see
the Housewives finale?
27
00:01:04,875 --> 00:01:07,811
I didn't. I saw the crisper
get two degrees colder.
28
00:01:10,588 --> 00:01:12,089
Yeah, well,
men love their gadgets.
29
00:01:12,182 --> 00:01:13,518
Their stupid, stupid gadgets.
30
00:01:13,611 --> 00:01:15,613
Well, he got
his smart fridge
31
00:01:15,704 --> 00:01:17,005
and I got to upgrade
our bathrooms.
32
00:01:17,098 --> 00:01:18,165
You've got to
come over and see.
33
00:01:18,261 --> 00:01:19,662
It's like I have
my own spa.
34
00:01:19,755 --> 00:01:21,156
Aw, I'm jealous.
35
00:01:21,251 --> 00:01:22,786
Really, Tina?
36
00:01:22,878 --> 00:01:26,060
We just did a big renovation
after the earthquake.
37
00:01:26,166 --> 00:01:29,059
Brand-new kitchen,
brand-new living room.
38
00:01:29,155 --> 00:01:31,090
Yeah, but not
the bathrooms.
39
00:01:31,181 --> 00:01:33,083
And now the rest of the
house looks so good
40
00:01:33,173 --> 00:01:34,608
and the bathrooms
look horrible.
41
00:01:35,831 --> 00:01:36,798
Or...
42
00:01:36,894 --> 00:01:39,690
maybe ugly bathrooms
43
00:01:39,783 --> 00:01:41,252
make you appreciate
how beautiful
44
00:01:41,345 --> 00:01:42,646
the rest of the house is.
45
00:01:42,740 --> 00:01:44,342
It's how you look at things.
46
00:01:44,434 --> 00:01:46,503
Glass half-full.
47
00:01:47,589 --> 00:01:49,724
Nah. That's like
shaving one leg
48
00:01:49,814 --> 00:01:51,149
and the other leg
looks like Sasquatch.
49
00:01:51,243 --> 00:01:52,811
Come on.
(laughs)
50
00:01:52,903 --> 00:01:55,957
Babe, they're bathrooms, okay?
51
00:01:56,059 --> 00:01:57,827
You go in there,
you do your business,
52
00:01:57,918 --> 00:02:00,288
you scroll on Instagram
45 minutes
53
00:02:00,378 --> 00:02:03,431
until your legs go to sleep,
and then you get up.
54
00:02:03,532 --> 00:02:05,800
Baby, this is gonna be
our forever home, okay?
55
00:02:05,890 --> 00:02:07,892
Don't you want it to be perfect?
56
00:02:07,982 --> 00:02:10,385
Don't you want new tiles?
57
00:02:10,474 --> 00:02:12,710
A steam shower...
A bidet. They're amazing.
58
00:02:12,799 --> 00:02:15,102
Ooh, a bidet.
Okay.
59
00:02:15,191 --> 00:02:18,566
Look, we just sank all
that money into the Fusebox.
60
00:02:18,679 --> 00:02:21,539
Now is not the time
to be bidet-ing.
61
00:02:21,634 --> 00:02:24,204
Well... You should do
what we did.
62
00:02:24,292 --> 00:02:26,461
Get a home equity
line of credit. (scoffs)
63
00:02:26,550 --> 00:02:28,952
Who needs all that paperwork?
Oh, it's really easy.
64
00:02:29,042 --> 00:02:31,010
Bank just sent somebody
over for a walk-through
65
00:02:31,100 --> 00:02:33,636
and actually appraised for way
more than we thought it would.
66
00:02:33,725 --> 00:02:34,659
You should give it a try.
67
00:02:34,754 --> 00:02:36,656
What is this, a commercial?
68
00:02:36,747 --> 00:02:37,948
"We should give it a try."
69
00:02:38,043 --> 00:02:40,512
Oh, thank you, baby!
No, no.
70
00:02:40,601 --> 00:02:42,036
I'll call the bank
in the morning.
71
00:02:42,128 --> 00:02:43,596
No...
72
00:02:43,689 --> 00:02:45,657
? Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ?
73
00:02:45,748 --> 00:02:46,916
? Welcome to the hood. ?
74
00:02:52,458 --> 00:02:55,736
Well, as you can see,
we have an open floor plan.
75
00:02:55,845 --> 00:02:58,214
They call this the great room.
76
00:02:58,303 --> 00:02:59,771
(chuckles)
77
00:02:59,864 --> 00:03:01,466
I'm sure you would agree.
78
00:03:01,559 --> 00:03:02,994
Yeah, it's nice.
Mm.
79
00:03:03,086 --> 00:03:06,653
Tina, Tina, let the man
do his job, okay?
80
00:03:06,772 --> 00:03:08,008
TINA:
Oh, come on, baby.
81
00:03:08,102 --> 00:03:10,137
Get with the program.
82
00:03:10,227 --> 00:03:12,496
Okay, look, Tina, I am fine
83
00:03:12,585 --> 00:03:13,953
with whatever you want,
84
00:03:14,047 --> 00:03:15,916
except for this bidet thing.
85
00:03:16,007 --> 00:03:17,608
I like the water in my toilet
86
00:03:17,701 --> 00:03:20,137
to go one direction:
down, not up.
87
00:03:27,167 --> 00:03:30,896
So... is that coffee?
88
00:03:31,020 --> 00:03:32,888
Yes, it is. (chuckles)
89
00:03:32,979 --> 00:03:35,181
(laughs) Great. Great. Um...
90
00:03:35,271 --> 00:03:38,680
Do you think that's
a great idea for our baby?
91
00:03:38,793 --> 00:03:41,195
Marty, don't start
before I have my coffee.
92
00:03:41,284 --> 00:03:43,887
Oh, yeah, yeah.
Yeah, yeah. Yeah.
93
00:03:43,974 --> 00:03:46,342
Only that's what
I'm starting about.
94
00:03:47,461 --> 00:03:50,482
I asked my doctor and she said
a moderate amount is fine.
95
00:03:50,582 --> 00:03:52,351
And before you ask,
96
00:03:52,444 --> 00:03:55,272
the doctor also said it's okay
to have a glass of wine.
97
00:03:55,366 --> 00:03:58,436
Great, great. So, the baby's
gonna be a jittery alcoholic.
98
00:03:59,684 --> 00:04:01,953
Are we done here?
I kind of have work to do.
99
00:04:02,972 --> 00:04:05,208
Uh, we need to talk
about your car.
100
00:04:05,297 --> 00:04:06,264
What about it?
101
00:04:06,360 --> 00:04:07,428
It's a convertible.
102
00:04:07,522 --> 00:04:09,124
What's wrong with that?
It's fun.
103
00:04:09,216 --> 00:04:10,951
Oh, yeah.
Well, you know what's not fun?
104
00:04:11,043 --> 00:04:13,179
When you hit a pothole and
the baby in the car seat goes
105
00:04:13,269 --> 00:04:16,005
flying out and lands on
a tree three blocks away.
106
00:04:17,221 --> 00:04:18,623
So, in this scenario,
107
00:04:18,716 --> 00:04:20,918
I didn't buckle the baby
into the car seat?
108
00:04:21,008 --> 00:04:22,176
That is not what I'm saying.
109
00:04:22,270 --> 00:04:23,672
Well, where is this baby getting
110
00:04:23,765 --> 00:04:25,299
such a high launch trajectory?
111
00:04:26,288 --> 00:04:27,223
Oh.
112
00:04:27,319 --> 00:04:28,921
I'm driving on a planet
113
00:04:29,013 --> 00:04:30,480
with no gravity.
114
00:04:30,574 --> 00:04:33,338
(gasps) Did I miss something?
Have we colonized the moon?
115
00:04:33,430 --> 00:04:35,833
Okay, first of all,
116
00:04:35,922 --> 00:04:37,323
we're closer than you think.
117
00:04:38,345 --> 00:04:42,364
And I'm-I'm just saying
maybe a car with a roof
118
00:04:42,497 --> 00:04:43,999
makes more sense for a baby.
119
00:04:44,092 --> 00:04:48,238
Marty, I appreciate
your concern. Thank you.
120
00:04:48,376 --> 00:04:49,845
Yeah.
Okay.
121
00:04:49,938 --> 00:04:51,439
Uh, wait, so-so
what does that mean?
122
00:04:51,533 --> 00:04:53,835
It means my feet are swollen,
123
00:04:53,924 --> 00:04:55,492
I can barely fit into my jeans,
124
00:04:55,584 --> 00:04:57,586
and I have thrown up
three times today.
125
00:04:57,677 --> 00:04:59,746
All right, all right,
uh, fair enough.
126
00:04:59,836 --> 00:05:02,405
I am backing off. (laughs)
127
00:05:02,494 --> 00:05:04,095
Oh, my God, woman-- sushi?!
128
00:05:04,187 --> 00:05:05,522
Do you know how much mercury
is in that?
129
00:05:10,132 --> 00:05:11,534
Malcolm.
130
00:05:13,055 --> 00:05:14,490
Malcolm.
131
00:05:15,579 --> 00:05:17,113
Wait, Malcolm.
132
00:05:18,070 --> 00:05:20,039
Guess what the temperature
is in my freezer right now.
133
00:05:20,130 --> 00:05:22,499
I'm gonna say, uh... (chuckles)
134
00:05:22,588 --> 00:05:24,390
"I don't give a damn" degrees.
135
00:05:24,481 --> 00:05:26,683
Close. It's 23.
136
00:05:27,769 --> 00:05:31,274
Look, the e-mail just came in
with our new appraisal.
137
00:05:31,390 --> 00:05:32,924
Ooh, here comes our money.
138
00:05:33,017 --> 00:05:34,318
Well, all right, all right.
(laughs)
139
00:05:34,413 --> 00:05:36,214
What did it say?
Well, it's still loading.
140
00:05:36,305 --> 00:05:37,707
Must be big.
141
00:05:38,896 --> 00:05:40,064
What the hell?
142
00:05:40,158 --> 00:05:42,026
Calvin, look at this.
143
00:05:42,118 --> 00:05:43,954
What the hell?
144
00:05:44,044 --> 00:05:46,046
Do we live in a bucket?
145
00:05:47,633 --> 00:05:49,868
Why is this
so much less than yours
146
00:05:49,957 --> 00:05:52,592
when we're 20 feet apart
with the same square footage?
147
00:05:52,680 --> 00:05:54,616
Okay, you know what?
Don't worry.
148
00:05:54,706 --> 00:05:57,566
I'm sure if you, if you
put a little TLC in,
149
00:05:57,662 --> 00:05:59,230
you know, you
fix up the steps,
150
00:05:59,324 --> 00:06:01,593
you spruce up
the dated color scheme,
151
00:06:01,682 --> 00:06:03,450
I'm sure...
Uh...
152
00:06:03,541 --> 00:06:05,610
Dave, it's not the color
of the house.
153
00:06:05,700 --> 00:06:08,102
It's the color of the people
who live here.
154
00:06:08,191 --> 00:06:10,988
Oh, man. I mean,
you hear about this stuff,
155
00:06:11,081 --> 00:06:13,116
but you're always surprised
when it happens to you.
156
00:06:13,207 --> 00:06:15,971
This is straight-up
institutional racism.
157
00:06:16,063 --> 00:06:18,566
Preach.
Can I get a amen?
158
00:06:18,654 --> 00:06:20,289
Amen.
Won't he do it?
159
00:06:20,381 --> 00:06:22,750
(chuckles)
I've always wanted to do that.
160
00:06:26,427 --> 00:06:27,595
What's going on?
161
00:06:27,689 --> 00:06:29,257
Look-look how little
162
00:06:29,349 --> 00:06:31,485
they're saying
our house is worth.
163
00:06:31,575 --> 00:06:33,443
Now, now, we don't know
what went into this.
164
00:06:33,534 --> 00:06:36,304
M... (sighs) Maybe the appraiser
found some sort of killer mold.
165
00:06:37,288 --> 00:06:40,191
What color mold, Dave?
Black?
166
00:06:43,233 --> 00:06:46,802
I don't see color in mold.
167
00:06:48,614 --> 00:06:51,828
You know what? I know how
we can get a decent loan.
168
00:06:51,935 --> 00:06:54,859
We're gonna call that bank back
and get a second appraiser,
169
00:06:54,957 --> 00:06:57,460
and when he shows up,
guess what? What?
170
00:06:57,548 --> 00:07:00,633
Calvin and Tina Butler--
they're gonna be white people.
171
00:07:00,736 --> 00:07:04,112
Yeah. You mean get another
couple to pretend to be us?
172
00:07:04,224 --> 00:07:07,922
This is a great idea,
but who we thinking?
173
00:07:08,045 --> 00:07:11,848
I think it should be Kevin Bacon
and Reese Witherspoon.
174
00:07:13,889 --> 00:07:16,880
It's us, Dave.
We're the white Butlers.
175
00:07:16,980 --> 00:07:18,848
Oh.
176
00:07:18,938 --> 00:07:22,175
Well, all right!
177
00:07:24,188 --> 00:07:26,290
Okay, family pictures,
178
00:07:26,380 --> 00:07:28,448
Black artwork--
it's all got to go.
179
00:07:28,537 --> 00:07:31,398
We got to whiten this place up.
Mm-hmm.
180
00:07:31,494 --> 00:07:34,030
Okay. Gemma, did you
bring the good stuff?
181
00:07:34,118 --> 00:07:35,419
"It's wine o'clock."
182
00:07:35,512 --> 00:07:37,314
Yes! Perfect.
183
00:07:37,406 --> 00:07:39,642
All right,
I brought some music.
184
00:07:39,731 --> 00:07:41,934
I've got the trifecta,
the three Kenny's:
185
00:07:42,024 --> 00:07:44,092
Loggins, Rogers, and G.
186
00:07:44,182 --> 00:07:45,783
(chuckles)
187
00:07:45,876 --> 00:07:47,644
I guess we need to hide
the Kenny Latimore.
188
00:07:47,735 --> 00:07:49,104
Okay? (laughs)
(laughs)
189
00:07:49,198 --> 00:07:50,399
Who's Kenny Latimore?
190
00:07:50,492 --> 00:07:51,759
See?
191
00:07:54,345 --> 00:07:55,847
I'm gonna take another load
of your shoes
192
00:07:55,940 --> 00:07:57,175
over to our place, Pop.
Okay, good.
193
00:07:57,269 --> 00:07:59,437
Okay, I just got to ask.
194
00:07:59,527 --> 00:08:02,030
Why is it that Black people
have so many pairs of shoes?
195
00:08:02,982 --> 00:08:04,216
Oh, hey, you know what?
196
00:08:04,309 --> 00:08:06,111
That is a fair enough question
197
00:08:06,203 --> 00:08:07,839
because I always
wanted to know
198
00:08:07,931 --> 00:08:10,399
how do white people
get away with so few? Yes.
199
00:08:10,488 --> 00:08:11,656
You know,
200
00:08:11,750 --> 00:08:13,319
you need shoes
for every occasion.
201
00:08:13,411 --> 00:08:14,645
(chuckles) Right.
202
00:08:14,739 --> 00:08:17,697
You got gym shoes,
you got work shoes,
203
00:08:17,796 --> 00:08:19,397
you got church shoes,
204
00:08:19,489 --> 00:08:21,557
you got movie shoes,
coffee shoes,
205
00:08:21,647 --> 00:08:24,517
chillin' shoes
and shoe shopping shoes.
206
00:08:25,534 --> 00:08:27,136
Okay, well-well,
what if you accidentally
207
00:08:27,228 --> 00:08:29,130
wore your chillin' shoes
to the movies?
208
00:08:29,220 --> 00:08:32,918
(both scoff, laugh)
209
00:08:33,041 --> 00:08:34,442
Who would do that?
210
00:08:34,535 --> 00:08:36,904
Then you wouldn't be chillin'.
You know?
211
00:08:39,617 --> 00:08:42,120
Oh, wow. Oh.
212
00:08:42,208 --> 00:08:43,676
Are these
Michael Jordans?
213
00:08:43,769 --> 00:08:44,837
Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy.
214
00:08:44,932 --> 00:08:45,833
Whoa, whoa. Put those down.
215
00:08:45,928 --> 00:08:47,963
Those-those aren't for wearing.
216
00:08:48,054 --> 00:08:49,322
Well, why do you
have them then?
217
00:08:49,415 --> 00:08:51,317
Well, they're collectibles.
218
00:08:51,408 --> 00:08:52,910
A few years ago,
219
00:08:53,003 --> 00:08:54,705
a customer came
into the Pit Stop
220
00:08:54,797 --> 00:08:56,531
and couldn't afford
a new transmission.
221
00:08:56,623 --> 00:08:58,424
Malcolm convinced me to accept
222
00:08:58,516 --> 00:09:00,385
a pair of Jordan 4s for payment.
223
00:09:00,475 --> 00:09:02,144
And how much are
they worth now?
224
00:09:02,236 --> 00:09:04,639
They are selling for six grand.
225
00:09:04,728 --> 00:09:05,862
Whew.
226
00:09:05,956 --> 00:09:07,324
And, someday,
227
00:09:07,418 --> 00:09:09,486
these will be
my inheritance.
228
00:09:09,577 --> 00:09:12,437
Oh, no, no.
These are going with me.
229
00:09:12,532 --> 00:09:14,635
Yeah, these are
my coffin shoes.
230
00:09:17,249 --> 00:09:19,051
Dead man walking!
231
00:09:21,899 --> 00:09:23,901
Ooh, now, these are fire.
232
00:09:23,992 --> 00:09:24,993
You know how much
these are worth?
233
00:09:25,088 --> 00:09:27,023
I do. Now, back up.
234
00:09:27,113 --> 00:09:28,448
Look but don't touch,
my brother.
235
00:09:29,439 --> 00:09:31,975
Wow. You sound like the lady
at the jewelry store.
236
00:09:33,059 --> 00:09:34,160
MALCOLM: Hey, Marty.
Hey.
237
00:09:34,254 --> 00:09:36,955
Um, what's on your shirt?
(door closes)
238
00:09:37,045 --> 00:09:38,947
Ah, this. (laughs)
239
00:09:39,038 --> 00:09:40,773
It's a burrito.
240
00:09:40,864 --> 00:09:42,766
Do you need a bib, bro?
241
00:09:43,789 --> 00:09:46,224
No. No, it is not my burrito.
You see,
242
00:09:46,311 --> 00:09:48,013
a certain pregnant woman
was eating it
243
00:09:48,106 --> 00:09:49,841
and I just innocently asked
244
00:09:49,932 --> 00:09:52,535
if it was too spicy for someone
in her condition, and she...
245
00:09:52,623 --> 00:09:53,991
She threw it at you?
246
00:09:54,084 --> 00:09:55,686
Oh, no. No.
247
00:09:55,778 --> 00:09:59,181
She gently mushed it
on my chest and slid it down.
248
00:10:00,694 --> 00:10:03,263
So, you told a pregnant
woman what she can't eat?
249
00:10:03,351 --> 00:10:04,753
(scoffs)
You got off easy.
250
00:10:04,846 --> 00:10:07,803
I got a pot of hot gumbo
thrown at me.
251
00:10:07,901 --> 00:10:10,737
You think you'd be faster
than gumbo, but nope.
252
00:10:12,020 --> 00:10:13,722
Oh, well, maybe
you can help me out.
253
00:10:13,814 --> 00:10:14,982
You're a-a baby daddy.
254
00:10:15,076 --> 00:10:16,077
Of three.
255
00:10:16,172 --> 00:10:17,239
From three different women.
256
00:10:17,335 --> 00:10:18,302
Hey, don't be mad at me
257
00:10:18,397 --> 00:10:19,565
'cause I'm lovable.
258
00:10:21,519 --> 00:10:23,621
Anyway, how do you co-parent
259
00:10:23,711 --> 00:10:25,279
with somebody
who you're not with?
260
00:10:25,373 --> 00:10:27,408
I mean, Courtney and I
are friends, sure,
261
00:10:27,498 --> 00:10:29,467
but we're not a couple,
and the way she treats me now,
262
00:10:29,558 --> 00:10:31,059
I might as well
be a sperm donor.
263
00:10:31,152 --> 00:10:33,121
Look, Marty, because
you and Courtney aren't
264
00:10:33,211 --> 00:10:35,414
in a relationship, you shouldn't
be afraid to put your foot down.
265
00:10:35,503 --> 00:10:38,267
But gently, because you
are in a relationship.
266
00:10:38,360 --> 00:10:40,228
You just aren't
having sex with her.
267
00:10:40,319 --> 00:10:41,853
Hmm.
268
00:10:41,946 --> 00:10:43,382
That kind of makes sense.
269
00:10:43,475 --> 00:10:45,243
Does it?
270
00:10:45,334 --> 00:10:46,969
Well, yeah, man.
271
00:10:47,061 --> 00:10:48,896
Well, you wouldn't understand
'cause you're not in our club.
272
00:10:48,988 --> 00:10:50,823
What club?
The baby daddy's club.
273
00:10:50,914 --> 00:10:51,949
That's not a thing.
274
00:10:52,043 --> 00:10:53,144
It is.
Look, look, look.
275
00:10:53,241 --> 00:10:54,708
Marty, don't worry
about Malcolm.
276
00:10:54,800 --> 00:10:56,502
Kids are a blessing.
You're gonna work this out.
277
00:10:56,594 --> 00:10:57,762
Thanks, man.
278
00:11:00,248 --> 00:11:01,916
Uh, Trey?
279
00:11:02,673 --> 00:11:05,243
Where are you going
with our pop's shoes on?
280
00:11:06,891 --> 00:11:09,026
Oh, that's weird.
I ain't come in with these?
281
00:11:10,479 --> 00:11:12,447
(knocking)
282
00:11:12,538 --> 00:11:14,807
Ah, hello.
283
00:11:16,091 --> 00:11:18,327
You must be Scott,
the appraiser.
284
00:11:18,416 --> 00:11:19,684
Welcome to our home.
285
00:11:19,778 --> 00:11:21,847
We are the Butlers.
286
00:11:29,510 --> 00:11:31,445
You've got a beautiful home,
Mr. Butler.
287
00:11:34,824 --> 00:11:36,559
Oh, right, uh...
(chuckles)
288
00:11:36,650 --> 00:11:38,886
Mr. Butler,
of course.
289
00:11:38,977 --> 00:11:40,579
Uh, you know what,
call me Calvin.
290
00:11:40,671 --> 00:11:43,403
Yeah, Tina Butler--
who-who's right here--
291
00:11:43,494 --> 00:11:46,226
and I designed
this kitchen ourselves.
292
00:11:46,317 --> 00:11:48,719
And you'll notice
we only have granola
293
00:11:48,807 --> 00:11:50,809
and applesauce in there.
294
00:11:50,899 --> 00:11:52,835
No, uh...
295
00:11:52,926 --> 00:11:54,995
grits or hot sauce.
296
00:11:57,775 --> 00:11:59,344
Oh, I see you got
all the Kenny's.
297
00:11:59,437 --> 00:12:00,738
(chuckles)
Oh!
298
00:12:00,831 --> 00:12:02,633
Sure-sure do.
299
00:12:02,725 --> 00:12:03,994
Ah! Look who it is.
300
00:12:04,087 --> 00:12:06,422
It's our son, Timmy Butler.
301
00:12:06,511 --> 00:12:07,645
(Cockney accent):
Hello, gov'nor.
302
00:12:07,740 --> 00:12:09,009
Care for a spot of tea?
303
00:12:10,564 --> 00:12:11,565
(Gemma laughs)
304
00:12:11,660 --> 00:12:13,462
Timmy,
why are you talking like that?
305
00:12:13,553 --> 00:12:15,688
Well, I'm a Caucasian, I am.
306
00:12:17,173 --> 00:12:19,008
Cheerio.
307
00:12:20,528 --> 00:12:22,230
Doug, magazine, magazine.
308
00:12:23,085 --> 00:12:24,586
Hey!
309
00:12:24,679 --> 00:12:25,814
Blimey!
310
00:12:30,459 --> 00:12:32,228
Uh, Courtney?
311
00:12:32,319 --> 00:12:33,587
Courtney, can I talk to you
for a sec?
312
00:12:33,681 --> 00:12:36,413
(sighs)
Marty, they're regular gummies.
313
00:12:36,504 --> 00:12:38,006
I can show you the bag.
314
00:12:38,099 --> 00:12:39,200
No.
315
00:12:39,294 --> 00:12:40,695
No, uh, no need.
316
00:12:40,789 --> 00:12:42,558
Uh, although...
317
00:12:42,649 --> 00:12:44,484
gelatin is made from pig bones
318
00:12:44,574 --> 00:12:47,436
and corn syrup, but...
but-but knock yourself out.
319
00:12:47,532 --> 00:12:49,234
(laughing)
320
00:12:50,520 --> 00:12:52,755
Okay.
(chuckles)
321
00:12:52,846 --> 00:12:55,641
Uh, okay, so here's the thing.
322
00:12:55,735 --> 00:12:58,596
You and I need to figure out
what we are.
323
00:12:58,691 --> 00:13:00,927
Courtney, I-I don't want
to feel like a sperm donor.
324
00:13:01,016 --> 00:13:03,285
Although I would be
a hot commodity.
325
00:13:03,375 --> 00:13:04,877
I am six feet tall.
326
00:13:04,969 --> 00:13:06,370
I have a master's degree.
327
00:13:06,464 --> 00:13:08,332
And I still got all my hair.
328
00:13:08,423 --> 00:13:10,559
Marty, I don't know
where this is going,
329
00:13:10,649 --> 00:13:12,651
but I already got
your sperm for free.
330
00:13:12,741 --> 00:13:15,309
Yeah. And you're welcome
for that, by the way.
331
00:13:15,397 --> 00:13:16,899
But, uh, but...
332
00:13:16,992 --> 00:13:18,794
we need to figure out
333
00:13:18,886 --> 00:13:21,288
how we're gonna work together
on this whole pregnancy thing.
334
00:13:21,376 --> 00:13:23,478
You're right.
Just hear me out before you...
335
00:13:23,568 --> 00:13:24,870
Oh, oh.
336
00:13:24,964 --> 00:13:26,199
I'm-I'm right.
337
00:13:26,293 --> 00:13:28,028
Yeah.
338
00:13:28,119 --> 00:13:29,921
I do need help.
339
00:13:30,013 --> 00:13:32,182
For the first time in my life,
I don't have all the answers,
340
00:13:32,272 --> 00:13:34,107
and it is freaking me out.
341
00:13:34,197 --> 00:13:36,199
But, Marty,
I can't have you trying
342
00:13:36,290 --> 00:13:38,092
to micromanage my life
for the next six months
343
00:13:38,184 --> 00:13:39,786
and the next 18 years.
344
00:13:39,878 --> 00:13:42,739
I know, I know,
and I can be a lot.
345
00:13:42,834 --> 00:13:44,769
But I was thinking,
346
00:13:44,860 --> 00:13:46,929
do you remember how well
we worked together at JPL?
347
00:13:47,019 --> 00:13:48,120
Yeah.
348
00:13:48,215 --> 00:13:50,651
We killed it
on that Mars lander project.
349
00:13:50,739 --> 00:13:51,973
No, we did! We did.
350
00:13:52,067 --> 00:13:53,368
And if we can get a robotic claw
351
00:13:53,461 --> 00:13:54,797
to pick up a rock
on another planet,
352
00:13:54,891 --> 00:13:56,225
we can figure out
how to have a baby.
353
00:13:56,318 --> 00:13:57,620
Hell yeah!
Yeah.
354
00:13:57,714 --> 00:13:58,948
We can do this.
355
00:13:59,042 --> 00:14:00,844
Yeah.
We can call it...
356
00:14:01,799 --> 00:14:04,268
...Operation Baby.
357
00:14:05,220 --> 00:14:07,122
You know, with the pause,
I was expecting a better name,
358
00:14:07,212 --> 00:14:08,447
but sure.
359
00:14:10,102 --> 00:14:12,539
So, did you listen
to the Kenny's?
360
00:14:12,628 --> 00:14:14,462
Yeah, well, I'm not mad
at that Kenny G.
361
00:14:16,580 --> 00:14:18,682
The second appraisal's in.
362
00:14:18,772 --> 00:14:21,440
? Mama's gonna get
her wet room. ?
363
00:14:21,529 --> 00:14:22,663
Ooh!
364
00:14:22,757 --> 00:14:25,490
Oh, thank you, white Butlers.
365
00:14:25,582 --> 00:14:28,379
Well, it was an honor
to be you and Calvin.
366
00:14:28,472 --> 00:14:30,640
Come on, let's start
picking out some tiles.
367
00:14:30,729 --> 00:14:33,065
Yeah...
368
00:14:33,154 --> 00:14:35,122
"Yeah..." what?
369
00:14:37,305 --> 00:14:39,207
We can't take that money.
370
00:14:39,297 --> 00:14:40,933
What's wrong?
You won.
371
00:14:41,026 --> 00:14:42,761
No, we didn't.
372
00:14:42,853 --> 00:14:44,455
You won for us.
373
00:14:44,547 --> 00:14:46,015
And if we accept that money,
374
00:14:46,108 --> 00:14:47,743
then what would we be saying--
375
00:14:47,835 --> 00:14:50,371
that their racist policies
are okay?
376
00:14:50,459 --> 00:14:52,094
TINA:
No, no.
377
00:14:52,186 --> 00:14:54,555
Not okay, but you know
378
00:14:54,643 --> 00:14:56,479
what would take
the sting out of it?
379
00:14:56,571 --> 00:14:58,138
A bidet
380
00:14:58,230 --> 00:15:00,066
that blows warm air
on your tush.
381
00:15:00,157 --> 00:15:02,660
Oh, my God, I mean...
382
00:15:02,749 --> 00:15:04,484
Come on, Tina, no.
383
00:15:04,575 --> 00:15:06,644
Look, Ma...
Ma, if you take their money,
384
00:15:06,734 --> 00:15:08,802
you're just letting
them buy you off.
385
00:15:08,892 --> 00:15:10,494
Look, Pop, we got to do
something so they don't think
386
00:15:10,586 --> 00:15:11,754
they can just
get away with this.
387
00:15:11,848 --> 00:15:13,283
You're right, son.
388
00:15:13,377 --> 00:15:15,279
I agree.
389
00:15:15,370 --> 00:15:16,571
And we'll do that
the second
390
00:15:16,665 --> 00:15:18,000
they finish grouting
the new tile.
391
00:15:23,440 --> 00:15:25,909
Okay, so I will take
bottle feeding
392
00:15:25,998 --> 00:15:28,000
from midnight to 5:00 a.m.
393
00:15:28,091 --> 00:15:29,693
Great, and I'll
do nursing.
394
00:15:29,785 --> 00:15:31,153
Obviously.
(chuckles)
395
00:15:31,247 --> 00:15:33,715
I will do spit up, you do drool.
396
00:15:33,803 --> 00:15:35,171
We both do poop.
397
00:15:35,266 --> 00:15:36,400
Poop is for everybody.
398
00:15:36,494 --> 00:15:38,730
Everybody gets poop.
399
00:15:38,819 --> 00:15:40,187
Uh, yo, I think we nailed this.
400
00:15:40,281 --> 00:15:43,044
Yeah, we're gonna be
awesome co-parents.
401
00:15:43,136 --> 00:15:45,339
I am starving.
What's for lunch? Ooh!
402
00:15:45,429 --> 00:15:47,431
Ramen.
Mexican.
403
00:15:49,713 --> 00:15:50,781
New board.
404
00:15:54,862 --> 00:15:56,930
Good afternoon,
405
00:15:57,020 --> 00:15:59,022
Mr. And Mrs...
406
00:15:59,113 --> 00:16:00,748
Butler?
407
00:16:01,704 --> 00:16:03,306
I'm sorry, who are the Butlers?
408
00:16:03,398 --> 00:16:05,434
(overlapping chatter)
409
00:16:07,185 --> 00:16:09,621
Excuse me, sorry.
I'm-I'm confused.
410
00:16:09,709 --> 00:16:12,044
Do you all have the same name?
411
00:16:12,134 --> 00:16:15,059
Actually, look, we are
the real Butlers.
412
00:16:15,156 --> 00:16:17,823
And your bank
came to our house
413
00:16:17,912 --> 00:16:20,382
to give us an appraisal,
and it was quite low.
414
00:16:20,471 --> 00:16:22,339
So, for the
second appraisal,
415
00:16:22,429 --> 00:16:25,130
we had our friends
be the Butlers,
416
00:16:25,220 --> 00:16:28,049
and their appraisal was higher
417
00:16:28,144 --> 00:16:30,012
for the same damn house.
418
00:16:30,102 --> 00:16:31,370
So,
419
00:16:31,465 --> 00:16:32,466
do you see a difference
420
00:16:32,561 --> 00:16:34,997
between these two sets
of Butlers?
421
00:16:35,085 --> 00:16:36,820
Um...
422
00:16:36,912 --> 00:16:39,315
you mean, like, height-wise?
423
00:16:41,794 --> 00:16:42,996
Yeah.
424
00:16:43,090 --> 00:16:45,025
Whose height is darker?
425
00:16:45,115 --> 00:16:46,783
I'm sure that
this was just some kind
426
00:16:46,876 --> 00:16:49,245
of a misunderstanding,
and I promise you,
427
00:16:49,333 --> 00:16:51,269
we're gonna look
into how this happened.
428
00:16:51,361 --> 00:16:52,963
Oh, no, she did not
429
00:16:53,055 --> 00:16:55,123
just close that folder.
Yes, she did.
430
00:16:55,213 --> 00:16:57,049
CALVIN:
You know what, ma'am, you don't-you don't have to
431
00:16:57,140 --> 00:16:58,707
look into how this happened.
432
00:16:58,799 --> 00:17:01,725
We know how this happened.
433
00:17:01,823 --> 00:17:03,858
All of us Butlers
434
00:17:03,949 --> 00:17:05,783
know how this happened.
435
00:17:05,875 --> 00:17:08,912
Okay, Dave,
we're dropping that part.
436
00:17:10,491 --> 00:17:12,359
Clearly, mistakes were made.
437
00:17:12,451 --> 00:17:15,440
But I assure you that
we're gonna make this right.
438
00:17:15,540 --> 00:17:17,542
Why in the world
would they trust
439
00:17:17,632 --> 00:17:19,201
anything this bank says now?
440
00:17:19,293 --> 00:17:21,362
You're right.
We have to earn that trust.
441
00:17:21,452 --> 00:17:23,020
So, first thing, obviously,
442
00:17:23,113 --> 00:17:24,915
we will honor
the higher appraisal.
443
00:17:25,007 --> 00:17:27,771
You know what? Nice try,
but this isn't about money.
444
00:17:27,863 --> 00:17:30,981
This is about the right
and the wrong.
445
00:17:31,085 --> 00:17:34,750
Right and wrong is what
SGV Bank & Trust is all about.
446
00:17:34,872 --> 00:17:36,874
So, please don't judge
our actions
447
00:17:36,963 --> 00:17:39,099
by one bad apple.
448
00:17:39,190 --> 00:17:41,325
Well, there seems to be
a lot of bad apples
449
00:17:41,415 --> 00:17:43,818
from a very old
and rotten tree.
450
00:17:43,906 --> 00:17:45,407
Gemma.
On it.
451
00:17:48,223 --> 00:17:50,592
Ha!
Oh.
452
00:17:50,681 --> 00:17:53,349
Hi. Hello. Hi.
453
00:17:53,438 --> 00:17:55,273
Who are these people?
454
00:17:55,365 --> 00:17:57,034
Oh, these people?
455
00:17:57,125 --> 00:17:58,359
That's a good question.
456
00:17:58,453 --> 00:17:59,855
You know,
I did a little digging around
457
00:17:59,948 --> 00:18:02,050
and I found out
that a whole bunch of people
458
00:18:02,140 --> 00:18:04,676
in our neighborhood
have mortgages with this bank.
459
00:18:04,765 --> 00:18:05,966
And guess what?
460
00:18:06,059 --> 00:18:08,792
They all got appraisals
way below the average.
461
00:18:08,883 --> 00:18:12,001
Now, do you notice any
unifying characteristics here?
462
00:18:12,105 --> 00:18:14,875
Yeah. Are we all
the same height?
463
00:18:16,090 --> 00:18:18,492
I assure you,
464
00:18:18,581 --> 00:18:21,217
if that happened,
I am very sorry.
465
00:18:21,305 --> 00:18:23,708
This bank is committed
to equality.
466
00:18:23,796 --> 00:18:25,865
That's not what heard.
467
00:18:26,820 --> 00:18:28,387
Yeah. Okay, okay.
468
00:18:28,479 --> 00:18:30,215
Well, are you willing to promise
469
00:18:30,306 --> 00:18:32,575
in front of God
and Gemma's phone Mm.
470
00:18:32,664 --> 00:18:34,600
that you will
order new appraisals
471
00:18:34,691 --> 00:18:36,593
for all these people's houses?
Of course.
472
00:18:36,685 --> 00:18:39,416
And that they will be fair?
Absolutely.
473
00:18:39,507 --> 00:18:42,142
And that you will
validate our parking?
474
00:18:42,230 --> 00:18:43,198
Because you made us wait,
like, 20 minutes
475
00:18:43,293 --> 00:18:45,162
and... and it adds up.
476
00:18:46,116 --> 00:18:48,977
I'm sorry,
we don't own the building.
477
00:18:49,072 --> 00:18:51,241
(scoffs)
Isn't that
478
00:18:51,331 --> 00:18:53,199
convenient?
479
00:18:54,420 --> 00:18:55,622
You know what?
480
00:18:55,716 --> 00:18:57,450
You got three days
to make this right
481
00:18:57,543 --> 00:19:00,468
before we decide to make
this thing public.
482
00:19:00,565 --> 00:19:03,001
And my son has
a disturbing number
483
00:19:03,090 --> 00:19:04,792
of social media followers.
484
00:19:05,746 --> 00:19:07,682
Understood. Okay.
485
00:19:07,773 --> 00:19:09,808
if you guys will all...
Well, you just follow me
486
00:19:09,898 --> 00:19:12,400
to the lobby and I will
get some information
487
00:19:12,490 --> 00:19:15,221
and then we will... we will get
things rolling on this, okay?
488
00:19:15,312 --> 00:19:18,012
I'm proud of you, Malcolm.
I'm proud of you, too, Pop.
489
00:19:18,102 --> 00:19:19,838
Oh, thank you, son.
490
00:19:21,157 --> 00:19:23,660
Tina, come on.
No. No, no, no, no, no.
491
00:19:28,166 --> 00:19:30,135
And for the shower,
it has rain,
492
00:19:30,225 --> 00:19:32,461
waterfall, mist,
ooh, and massage.
493
00:19:32,551 --> 00:19:34,720
Mm, will it hit
all my hot spots?
494
00:19:34,809 --> 00:19:36,243
Mm, every one.
495
00:19:36,337 --> 00:19:38,906
Even the ones
you didn't know you had.
496
00:19:38,994 --> 00:19:40,696
Hey, well, get
to ordering, babe.
497
00:19:40,788 --> 00:19:43,713
Hey, so, uh, which bank did
you guys get the loan from?
498
00:19:43,810 --> 00:19:45,011
No bank.
499
00:19:45,105 --> 00:19:46,441
Why should we go
begging for money
500
00:19:46,534 --> 00:19:48,068
when we have
our own resources?
501
00:19:48,161 --> 00:19:49,863
All right.
What resources?
502
00:19:57,627 --> 00:19:59,896
Um, Malcolm,
you should sit down.
503
00:19:59,986 --> 00:20:01,521
M-Me?
Yeah.
504
00:20:03,208 --> 00:20:05,244
(chuckles, stammers)
505
00:20:07,625 --> 00:20:09,093
What is it?
506
00:20:09,186 --> 00:20:11,756
Well, there's no
easy way to say this,
507
00:20:11,844 --> 00:20:14,575
but, uh, I sold
the Jordan 4s.
508
00:20:14,666 --> 00:20:16,668
Not the 4s, Pop.
509
00:20:21,011 --> 00:20:22,846
There's more.
510
00:20:22,937 --> 00:20:25,861
The limited edition,
uh, Nike Dunks?
511
00:20:25,959 --> 00:20:27,828
Gone.
512
00:20:28,650 --> 00:20:30,419
You okay?
Where you going, Malcolm?
513
00:20:30,510 --> 00:20:32,011
(laughs)
514
00:20:32,104 --> 00:20:34,140
I'm a grown man, Mama.
515
00:20:34,230 --> 00:20:36,466
I ain't gonna cry
in front of y'all.
516
00:20:38,083 --> 00:20:39,385
Oh!
517
00:20:39,478 --> 00:20:42,499
Malcolm...
518
00:20:42,600 --> 00:20:44,869
I was thinking about
the heated towel racks.
519
00:21:30,148 --> 00:21:31,683
? ?
520
00:21:31,684 --> 00:21:34,587
Captioning sponsored by
CBS
521
00:21:34,588 --> 00:21:37,491
and TOYOTA.
522
00:21:37,492 --> 00:21:38,694
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
523
00:21:38,744 --> 00:21:43,294
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.