All language subtitles for Dune.Part.Two.2024.1080p.HD-TS.X264-EMIN3M

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,119 --> 00:00:33,802 .הכוח על המרקוח 2 00:00:34,512 --> 00:00:37,803 .זה הכוח על הכל 3 00:01:14,898 --> 00:01:20,581 "vi" 4 00:01:20,769 --> 00:01:25,347 ,יומן אימפריאלי, השנה 10191 .שביט שלישי 5 00:01:28,549 --> 00:01:31,709 הקרב על ארקאיס .הפתיע את כולם 6 00:01:33,104 --> 00:01:34,778 .לא היו עדי ראייה 7 00:01:36,209 --> 00:01:39,336 ...מבצע הרקונן בוצע במהלך הלילה 8 00:01:39,402 --> 00:01:43,115 בלי אזהרה .או הכרזת מלחמה 9 00:01:45,355 --> 00:01:48,015 ,עד הבוקר .האסטריידים לא היו קיימים יותר 10 00:01:49,589 --> 00:01:51,123 .כולם מתו בחושך 11 00:01:59,739 --> 00:02:01,499 ...והקיסר אמר 12 00:02:04,830 --> 00:02:06,072 .שום דבר 13 00:02:08,294 --> 00:02:10,860 ,מאז אותו הלילה .אבי לא היה אותו הדבר 14 00:02:11,923 --> 00:02:13,498 .וגם אני לא 15 00:02:14,834 --> 00:02:17,410 קשה לי לקבל .את חוסר הפעולה שלו 16 00:02:18,468 --> 00:02:21,670 למיטב ידיעתי, הוא אהב את דיוק ,לטו אטריאידס כמו בן 17 00:02:27,714 --> 00:02:31,307 אבל אבי תמיד הונחה .על ידי חישוב הכוח 18 00:02:33,735 --> 00:02:35,086 זו לא הפעם הראשונה 19 00:02:35,110 --> 00:02:37,366 שהארקונים עשו את העבודה .המלוכלכת שלו 20 00:02:45,303 --> 00:02:47,962 בצללי הארקאיס .טמונים סודות רבים 21 00:02:50,352 --> 00:02:53,304 אבל הסוד הכי אפל ...מכולם נותר 22 00:02:54,349 --> 00:02:56,216 .קיצו של בית אטריאידס 23 00:03:02,241 --> 00:03:08,183 -חולית: חלק שני- 24 00:03:11,966 --> 00:03:13,070 .אחות 25 00:03:14,279 --> 00:03:15,602 .אבא מת 26 00:03:16,902 --> 00:03:18,882 ...את לא צריכה לחזור לכוכבים 27 00:03:19,601 --> 00:03:20,801 ?להיות אותו 28 00:03:23,103 --> 00:03:26,678 אני חושש שלא יהיה לי זמן לתקן .דברים לפני הגעתך 29 00:03:28,794 --> 00:03:31,632 .העולם הזה הוא אכזרי מאוד 30 00:04:07,632 --> 00:04:09,425 .אויבים 31 00:04:37,870 --> 00:04:39,206 .תשארו כאן 32 00:05:06,933 --> 00:05:08,853 .למטה מימין 33 00:06:02,765 --> 00:06:04,678 .הם קרובים 34 00:06:33,316 --> 00:06:34,599 ?שמעת את זה 35 00:06:36,895 --> 00:06:39,305 החולדות קוראים לתולעת 36 00:06:45,655 --> 00:06:47,223 !תולעים 37 00:06:47,389 --> 00:06:49,894 !מחלקה, טפסו, עכשיו 38 00:07:41,929 --> 00:07:43,916 .חפשו סימן של תולעים 39 00:07:57,599 --> 00:07:59,692 .אנחנו בסדר 40 00:08:06,900 --> 00:08:07,792 !מגנים 41 00:08:07,816 --> 00:08:09,310 !אין מגנים 42 00:09:10,547 --> 00:09:12,247 .תפסתי אותך, חולדה 43 00:09:28,398 --> 00:09:31,311 לעולם אל תעמוד עם הגב .לכיוון היריב 44 00:09:31,537 --> 00:09:33,181 כמה פעמים ?אני צריכה לומר לך את זה 45 00:09:34,332 --> 00:09:36,700 ?את בסדר .כן- 46 00:09:37,212 --> 00:09:38,212 ?מה איתה 47 00:09:40,005 --> 00:09:41,005 .היא בסדר 48 00:09:47,725 --> 00:09:51,295 הם בדרך כלל לא נמצאים .בעומק כזה 49 00:09:51,712 --> 00:09:53,705 הם רצו לוודא שאף אטריאידס .לא יברח 50 00:09:54,119 --> 00:09:56,070 .אתה מעריך יותר מדי את עצמך 51 00:09:56,174 --> 00:09:58,178 .לא, לא, אנחנו בעומק המדבר 52 00:09:58,852 --> 00:10:01,030 רק אנשי פרמן .יכולים לשרוד כאן 53 00:10:01,640 --> 00:10:04,490 ,הם היו כאן בשבילנו .לא בשבילכם 54 00:10:05,810 --> 00:10:06,844 .אל תדאגו 55 00:10:07,354 --> 00:10:10,472 אני לוקח אתכם למקום שבו .הם לעולם לא ימצאו אותנו 56 00:10:27,596 --> 00:10:29,116 .מים מלוכלכים 57 00:10:29,509 --> 00:10:31,115 ,הם מלאים בכימיקלים 58 00:10:31,180 --> 00:10:33,333 .אבל מספיק טובים כדי לקרר את המערכת 59 00:10:37,567 --> 00:10:38,900 .אל תתני לזה לצאת 60 00:10:40,933 --> 00:10:42,656 ?את בסדר 61 00:10:43,147 --> 00:10:44,840 .אל תתני לזה לצאת 62 00:10:45,270 --> 00:10:46,510 .אל תתני לזה לצאת 63 00:10:47,733 --> 00:10:48,957 ...אני 64 00:10:51,007 --> 00:10:53,248 .אני בסדר ?בטוחה- 65 00:10:57,654 --> 00:10:59,022 ...נלחמת היטב 66 00:10:59,884 --> 00:11:01,377 .ברגע שהתעוררת 67 00:11:02,467 --> 00:11:03,843 .לא ישנתי 68 00:11:15,414 --> 00:11:18,194 !כולם לעלות !כולם לעלות 69 00:11:34,791 --> 00:11:36,135 .לא, לא, לא 70 00:11:36,159 --> 00:11:37,691 .אני אעשה זאת 71 00:12:27,282 --> 00:12:32,095 -ארקין- -העיר הבירה של צפון ארקאיס- 72 00:12:41,245 --> 00:12:42,620 .לורד ראבאן 73 00:12:43,517 --> 00:12:45,795 ,עכשיו כששדות המרקוח בטוחים 74 00:12:45,819 --> 00:12:48,971 אני מציע שנוציא את כל הכוחות .מחוץ לשטחי פרמן 75 00:12:49,336 --> 00:12:50,884 אנחנו מאבדים יותר .מדי אנשים במדבר 76 00:12:50,908 --> 00:12:51,908 .חולדות 77 00:12:53,258 --> 00:12:55,251 ?סליחה ...אנחנו מאבדים אותם- 78 00:12:55,781 --> 00:12:56,781 .לחולדות 79 00:13:00,013 --> 00:13:00,904 .פרמן 80 00:13:00,928 --> 00:13:02,155 .אני לא יכול לאשר את זה אדוני 81 00:13:02,179 --> 00:13:04,034 התקשורת לא טובה .בחולות הפתוחים 82 00:13:04,058 --> 00:13:05,169 ,ההוראות שלכם 83 00:13:05,217 --> 00:13:06,918 .היו לשלוט בכל הכוכב 84 00:13:08,857 --> 00:13:09,637 .עשינו זאת 85 00:13:09,661 --> 00:13:11,069 .זה רק חצי ממנו 86 00:13:11,740 --> 00:13:13,018 כפי שאתה זוכר 87 00:13:13,042 --> 00:13:16,047 הדרום .לא מיושב אדוני 88 00:13:18,788 --> 00:13:20,696 ?אוכל להציע שתנוח 89 00:13:20,852 --> 00:13:22,060 !חולדות 90 00:13:24,485 --> 00:13:27,724 !תהרגו את כולם !תהרגו את כולם 91 00:13:27,748 --> 00:13:29,175 !חולדות 92 00:14:16,042 --> 00:14:17,910 .הוא שואל למה איחרנו 93 00:14:23,132 --> 00:14:24,606 .הוא חושב שאתם מרגלים 94 00:14:24,651 --> 00:14:26,759 .אתם לא רצויים כאן 95 00:14:26,821 --> 00:14:28,438 ...הוא אמר .הבנתי את זה- 96 00:14:29,336 --> 00:14:30,085 .תודה 97 00:14:30,109 --> 00:14:31,809 .תשארו קרובים אליי 98 00:14:53,028 --> 00:14:54,520 .סיטש טאבר 99 00:15:48,319 --> 00:15:51,029 !ג'מיס! ג'מיס 100 00:15:51,030 --> 00:15:52,402 !הרגתם את ג'מיס 101 00:15:52,426 --> 00:15:53,487 !מרגלים 102 00:15:53,511 --> 00:15:55,712 !מכשפה 103 00:16:10,961 --> 00:16:13,162 !תפסיקו! תפסיקו 104 00:16:14,345 --> 00:16:16,546 .הם לא יודעים מה הם אומרים 105 00:16:17,495 --> 00:16:21,332 !ליסאן אל גאיב !ליסאן אל גאיב 106 00:16:23,485 --> 00:16:25,551 !מהאדי 107 00:16:31,767 --> 00:16:35,587 אני צריך את ההנחיה .שלכם עם שני הזרים 108 00:16:36,298 --> 00:16:39,392 תחזיר אותם למדבר 109 00:16:41,009 --> 00:16:42,912 .ראיתי את הסימנים 110 00:16:43,063 --> 00:16:44,146 .שוב 111 00:16:45,294 --> 00:16:49,480 סטלגטר האמונה שלך .מתעתעת בך 112 00:16:49,513 --> 00:16:53,684 ליסאן אל גאיב לא הראה !את פניו עדיין 113 00:16:57,838 --> 00:17:01,359 הוא הרג את ג'מיס .בקרב הוגן 114 00:17:01,785 --> 00:17:05,220 .הוא מדבר את שפתנו 115 00:17:05,255 --> 00:17:07,881 .הוא ילמד במהרה את דרכינו 116 00:17:09,650 --> 00:17:13,529 אני מוכן להתחייב .על חיי בפניו 117 00:17:13,744 --> 00:17:18,227 .המדבר יכריע את גורלו 118 00:17:21,769 --> 00:17:23,619 ?מה עם האישה 119 00:17:29,127 --> 00:17:32,037 נראה שהאג'נדה של בנה .גסריט השרישה שורשים 120 00:17:34,592 --> 00:17:36,418 חלקם כבר חושב .שאני המשיח שלהם 121 00:17:38,307 --> 00:17:40,009 ...אחרים 122 00:17:41,220 --> 00:17:42,522 .נביא שקר 123 00:17:43,763 --> 00:17:46,131 .עליי לשכנע את הלא מאמינים 124 00:17:46,854 --> 00:17:49,139 אם הם יבואו אחריי, נוכל לשבש .את הפקת המרקוח 125 00:17:49,899 --> 00:17:51,828 זו הדרך היחידה .שאוכל להגיע לקיסר 126 00:17:53,462 --> 00:17:55,204 .אביך לא האמין בנקמה 127 00:17:56,100 --> 00:17:58,000 .נכון, אבל אני כן מאמין 128 00:18:30,712 --> 00:18:32,118 ?מה קורה 129 00:18:33,478 --> 00:18:35,225 ?חריף מדי בשביל הזר 130 00:18:40,658 --> 00:18:41,845 ?מה קרה 131 00:18:42,034 --> 00:18:43,608 .יש מרקוח באוכל 132 00:18:43,632 --> 00:18:45,859 .הוא ייראה יפה עם עיניים כחולות 133 00:18:46,329 --> 00:18:48,020 .אל תלעגו לו 134 00:18:49,671 --> 00:18:51,945 .הוא ראוי לכבוד שלנו .הוא לוחם טוב 135 00:18:54,871 --> 00:18:56,386 .אישה 136 00:18:57,579 --> 00:18:59,186 .בואי איתי 137 00:19:00,803 --> 00:19:03,755 ,אל הבאר .את המים אנחנו מחזירים 138 00:19:04,098 --> 00:19:07,133 ,אנחנו מברכים את אחינו .ג'מיס 139 00:20:09,163 --> 00:20:11,239 .שלושים ושמונה מיליון דקליטר 140 00:20:12,500 --> 00:20:14,340 ...אף אחד מאיתנו גם אלה 141 00:20:14,678 --> 00:20:16,110 שימותו מצמא 142 00:20:16,134 --> 00:20:18,276 .לעולם לא ישתו את המים האלה 143 00:20:18,300 --> 00:20:19,620 ...זה 144 00:20:20,628 --> 00:20:21,935 .קדוש 145 00:20:25,938 --> 00:20:27,389 .המים של ג'מיס 146 00:20:28,677 --> 00:20:32,137 ,יש לנו אלפי מקומות 147 00:20:33,104 --> 00:20:35,013 .כשיהיה לנו מספיק מים 148 00:20:36,399 --> 00:20:38,541 ליסאן אל גאיב 149 00:20:38,565 --> 00:20:40,943 .ישנה את פני אראקיס 150 00:20:40,967 --> 00:20:43,877 ,זה יחזיר את העצים ...זה יחזיר 151 00:20:45,616 --> 00:20:47,115 .גן עדן ירוק 152 00:20:49,829 --> 00:20:51,404 ...כל כך הרבה נשמות 153 00:21:02,112 --> 00:21:05,284 ,לעולם אל תתני את המים שלך .אפילו לא למתים 154 00:21:08,385 --> 00:21:09,961 ?למה אתה מראה לי את זה 155 00:21:10,057 --> 00:21:13,843 ,כי את בנה ג'סריט .כי את מבינה את הנבואות 156 00:21:15,646 --> 00:21:17,450 האם של ליסאן אל גאיב 157 00:21:17,474 --> 00:21:19,592 .תהיה אם הכמורה 158 00:21:20,331 --> 00:21:22,861 .אם הכמורה שלנו גוססת 159 00:21:24,606 --> 00:21:26,572 ?אתה רוצה שאחליף אותה 160 00:21:27,071 --> 00:21:28,353 ,כן 161 00:21:28,840 --> 00:21:30,407 .אני רוצה 162 00:21:32,259 --> 00:21:34,496 ?אתה מאמין בפול 163 00:21:36,525 --> 00:21:38,019 .יש סימנים 164 00:21:39,078 --> 00:21:40,325 .כן 165 00:21:42,707 --> 00:21:44,300 ?מה אם אסרב 166 00:21:44,933 --> 00:21:46,801 ,אז הוא לא ליסאן אל גאיב 167 00:21:47,349 --> 00:21:49,300 .ואין לך טעם לשרת 168 00:21:49,414 --> 00:21:51,003 ?מה עוד נותר לעשות 169 00:21:51,027 --> 00:21:53,646 ?אלא להחזיר את המים שלך לבאר 170 00:21:58,428 --> 00:22:00,212 ?זה כבוד, לא 171 00:22:01,567 --> 00:22:02,934 אני חושב שאת צריכה .להרגיש כבוד 172 00:22:02,985 --> 00:22:05,118 ,זו הייתה בחירה בין זה למוות 173 00:22:05,142 --> 00:22:07,465 .אז סלח לי אם זה לא מחמיא לי 174 00:22:09,191 --> 00:22:10,904 ?איך הופכים לכמורה 175 00:22:11,236 --> 00:22:12,846 זה שונה מתרבות .אחת לאחרת 176 00:22:12,870 --> 00:22:14,813 ,כאן בארקאיס .אין לי מושג 177 00:22:19,052 --> 00:22:20,551 .את מפחדת 178 00:22:21,473 --> 00:22:23,502 לכמורה יש משימה לשמור את הזכרונות 179 00:22:23,526 --> 00:22:25,215 של כל הכמורות ,שהגיעו לפניה 180 00:22:25,216 --> 00:22:28,272 אז אקבל עשרות שנים .של כאב ועצב 181 00:22:29,169 --> 00:22:30,951 ?זה מסוכן 182 00:22:30,975 --> 00:22:32,732 .זה קטלני עבור גברים 183 00:22:33,299 --> 00:22:34,570 .זה בטוח 184 00:23:43,395 --> 00:23:45,032 ?על מה אתם צוחקים 185 00:23:45,178 --> 00:23:46,718 .אל תטרח 186 00:23:51,533 --> 00:23:52,889 ?אתם לא מאמינים בכל זה 187 00:23:52,913 --> 00:23:54,484 .לא, אנחנו לא 188 00:23:54,508 --> 00:23:56,249 .אלה אמונות דרומיות 189 00:23:56,349 --> 00:23:57,829 ?אמונות דרומיות 190 00:23:58,028 --> 00:23:59,049 שבטים דרומיים מאמינים 191 00:23:59,073 --> 00:24:01,127 שמשיח יגיע לגאול .אותנו מהרוע 192 00:24:01,955 --> 00:24:03,956 אתם לא מאמינים ?בליסאן אל גאיב 193 00:24:03,980 --> 00:24:07,952 .אנחנו מאמינים בפרמן .אמן- 194 00:24:08,729 --> 00:24:10,323 ?אם אתה רוצה לשלוט באנשים 195 00:24:10,347 --> 00:24:12,214 .תגיד להם שמשיח יגיע 196 00:24:12,448 --> 00:24:13,515 ,ואז הם יחכו 197 00:24:13,775 --> 00:24:15,195 .במשך מאות שנים 198 00:24:18,621 --> 00:24:21,542 .כעת, עלינו להתפלל 199 00:24:29,235 --> 00:24:30,191 ?מה איתו 200 00:24:30,215 --> 00:24:31,387 ?סטילגאר 201 00:24:31,494 --> 00:24:32,921 .הוא מהדרום 202 00:24:33,385 --> 00:24:35,000 .לא הבחנת במבטא שלו 203 00:24:44,146 --> 00:24:45,439 ?מה יקרה לאמי 204 00:24:45,463 --> 00:24:47,463 .היא תשתה שתן תולעים 205 00:24:47,876 --> 00:24:49,409 .זה לא מצחיק 206 00:24:49,463 --> 00:24:50,883 .הוא עומד לאבד אותה 207 00:24:50,907 --> 00:24:53,621 רק אם היא טיפשה מספיק .כדי לשתות רעל 208 00:24:54,768 --> 00:24:58,911 !תשתקו .אנחנו מתפללים 209 00:25:07,592 --> 00:25:09,166 .אני לא צריכה לפחד 210 00:25:09,483 --> 00:25:11,203 ...פחד הורג את המוח 211 00:25:13,700 --> 00:25:15,207 .אסור לי לפחד 212 00:25:22,156 --> 00:25:24,244 .הנה מי החיים 213 00:25:24,489 --> 00:25:26,853 .זה משחרר את הנשמה 214 00:25:27,425 --> 00:25:29,216 ,אם תשתי 215 00:25:30,141 --> 00:25:31,614 .את תמותי 216 00:25:35,592 --> 00:25:38,129 ,אם תשתי 217 00:25:39,142 --> 00:25:40,621 .את תראי 218 00:25:40,645 --> 00:25:42,119 תשתי 219 00:25:42,266 --> 00:25:43,027 ?מה זה 220 00:25:43,051 --> 00:25:44,400 !תשתי 221 00:27:06,562 --> 00:27:09,176 ?מה עשינו 222 00:27:09,467 --> 00:27:11,463 .היא בהריון 223 00:27:24,873 --> 00:27:26,046 !זה לא היה נס 224 00:27:26,070 --> 00:27:28,091 !ראיתם את זה בעצמכם 225 00:27:30,091 --> 00:27:34,474 האם של ליסאן אל גאיב .תשרוד את הרעל הקדוש 226 00:27:34,900 --> 00:27:36,403 .והיא שרדה 227 00:27:36,427 --> 00:27:38,093 !כפי שנכתב 228 00:27:39,839 --> 00:27:41,635 !אנשיה כתבו את זה 229 00:27:41,659 --> 00:27:43,095 .חילול הקודש 230 00:27:43,249 --> 00:27:45,972 .הנבואה התממשה 231 00:27:45,996 --> 00:27:48,535 !המהאדי חייב להיות פרמן 232 00:27:52,506 --> 00:27:54,826 אראקיס חייב להיות !משוחרר על ידי אנשיו 233 00:27:54,850 --> 00:27:56,172 .היא צודקת 234 00:27:56,299 --> 00:27:57,439 .היא צודקת 235 00:27:59,267 --> 00:28:00,555 .זה לא נס 236 00:28:01,735 --> 00:28:03,642 .אמי אומנה לעשות את זה 237 00:28:04,646 --> 00:28:05,855 רעל משתנה זה משהו 238 00:28:05,879 --> 00:28:07,996 .שבנה גסריט מתקדמים יודעים לעשות 239 00:28:11,085 --> 00:28:12,427 .אני לא המהאדי 240 00:28:15,976 --> 00:28:17,422 .לא באתי להוביל 241 00:28:19,480 --> 00:28:22,037 .באתי ללמוד את דרככם 242 00:28:23,354 --> 00:28:25,096 .באתי להילחם לצדכם 243 00:28:25,622 --> 00:28:27,389 .זה כל מה שאני מבקש 244 00:28:33,987 --> 00:28:39,605 המהאדי צנוע מדי .מכדי לומר שהוא מהאדי 245 00:28:39,671 --> 00:28:42,777 זה עוד סיבה כדי !לדעת שזה הוא 246 00:28:42,801 --> 00:28:45,002 !כפי שנכתב 247 00:28:49,947 --> 00:28:51,147 ?מה שלומך 248 00:28:51,947 --> 00:28:53,121 .טוב 249 00:28:54,037 --> 00:28:55,310 ?מה שלומה 250 00:28:56,718 --> 00:28:58,282 ...היא פחדה אבל היא 251 00:28:59,719 --> 00:29:01,370 .היא בסדר 252 00:29:07,026 --> 00:29:08,386 ...פול 253 00:29:11,180 --> 00:29:12,967 .היא מדברת איתי 254 00:29:16,081 --> 00:29:18,019 .היא מאמינה בך 255 00:29:21,339 --> 00:29:22,445 היא אומרת 256 00:29:23,876 --> 00:29:28,006 קוויסטז האדרך .מראה לנו את הדרך 257 00:29:29,942 --> 00:29:31,842 .אתה ממש קרוב עכשיו 258 00:29:31,866 --> 00:29:33,692 .רק צעד אחד נותר 259 00:29:33,716 --> 00:29:36,250 .מלהפוך לקוויסטז האדרך 260 00:29:37,384 --> 00:29:39,679 .רק צעד אחד נותר 261 00:29:39,893 --> 00:29:41,665 .עליך לעשות מה שעשיתי 262 00:29:41,708 --> 00:29:44,242 .עליך לשתות את מי החיים 263 00:29:44,858 --> 00:29:48,819 .המוח שלך ייפתח ותוכל לראות 264 00:29:49,170 --> 00:29:51,209 !אתה תראה 265 00:29:51,730 --> 00:29:54,844 !את היופי והאימה 266 00:29:59,903 --> 00:30:01,520 ,אם אתה רוצה להילחם איתנו 267 00:30:01,623 --> 00:30:03,891 הדבר הראשון שעליך ללמוד 268 00:30:04,358 --> 00:30:06,538 .להיות אחד עם המדבר 269 00:30:07,796 --> 00:30:11,336 .אז הנה אוהל ומספיק אוכל 270 00:30:11,360 --> 00:30:16,063 אני רוצה שתחצה .את הגבעה הקטנה הזו ותחזור 271 00:30:16,709 --> 00:30:18,143 .תחזור בלילה 272 00:30:18,526 --> 00:30:20,888 .אתה יודע להשתמש במצפן .כן- 273 00:30:24,224 --> 00:30:25,834 ?עוד משהו שכדאי שאדע 274 00:30:25,863 --> 00:30:28,497 ,מלבד התולעים והארקונים 275 00:30:28,521 --> 00:30:30,891 .היזהר מאוד מעכבישי הצייד 276 00:30:31,944 --> 00:30:34,303 .הנדלים הם נוראיים 277 00:30:34,327 --> 00:30:36,739 .לא הגדולים .הם לא מזיקים 278 00:30:37,332 --> 00:30:40,409 .אלא מהקטנים עליך לחשוש 279 00:30:43,478 --> 00:30:47,422 .לעולם אל תקשיב לדג'ן 280 00:30:49,344 --> 00:30:50,303 .הדג'ין 281 00:30:50,327 --> 00:30:52,755 .דג'ן, רוחות המדבר 282 00:30:54,054 --> 00:30:56,386 .הן לוחשות בלילה 283 00:31:01,789 --> 00:31:03,839 .הן יכולות להשתלט עליך 284 00:31:04,130 --> 00:31:05,939 .היזהר מאוד 285 00:31:06,342 --> 00:31:07,800 .הן שדים 286 00:31:11,008 --> 00:31:13,121 .אבל זה נכון .אל תקשיב להן 287 00:31:16,612 --> 00:31:18,647 .הוא לא יודע איך לחצות 288 00:31:18,676 --> 00:31:20,877 .סטילגאר יביא למותו 289 00:31:22,085 --> 00:31:23,660 ?מה הוא מנסה להוכיח 290 00:31:23,684 --> 00:31:25,651 ?מה את חושבת 291 00:31:26,774 --> 00:31:28,962 הנביא ידע את דרכי המדבר 292 00:31:37,230 --> 00:31:38,562 .אני חושבת שזה לטובה 293 00:31:41,693 --> 00:31:43,060 ?מה זה 294 00:31:43,879 --> 00:31:46,010 ?אכפת לך ממנו עכשיו 295 00:31:46,795 --> 00:31:48,875 .הוא לא כמו שאר הזרים 296 00:31:49,898 --> 00:31:51,724 .הוא הגון 297 00:32:38,182 --> 00:32:39,637 .ג'מיס 298 00:32:42,417 --> 00:32:44,618 אתה הולך על החול .כמו לטאה שיכורה 299 00:32:47,725 --> 00:32:49,355 .כן, אני לא רע עד כה 300 00:32:49,379 --> 00:32:51,789 כן, אנחנו אפילו לא בשטח .התולעים עדיין 301 00:33:10,806 --> 00:33:12,652 .עליך לשבור את הקצב שלך 302 00:33:16,638 --> 00:33:18,422 .ככה 303 00:33:18,895 --> 00:33:21,740 ...זה מעניין כי בספר הסרט למדתי 304 00:33:21,770 --> 00:33:22,781 האנטרופולוגים אומרים 305 00:33:22,805 --> 00:33:25,164 ,שכדי ללכת כראוי על החול ...אתה צריך 306 00:33:28,860 --> 00:33:30,080 .לא משנה 307 00:33:30,231 --> 00:33:32,261 .בבקשה תמשיכי 308 00:33:59,421 --> 00:34:02,370 אני היחידה שמאמינה .שתשרוד עד הקיץ 309 00:34:02,776 --> 00:34:05,029 כל האחרים חושבים .שלא תחזיק יותר משבועיים 310 00:34:06,217 --> 00:34:07,587 ,אם אתה רוצה ללכת אחרינו במדבר 311 00:34:07,611 --> 00:34:09,061 עליך לדעת איך מלכודות .הרוח עובדות 312 00:34:09,085 --> 00:34:10,587 .אז תקשיב לי 313 00:34:10,611 --> 00:34:12,980 הן פשוטות, אבל הן צריכות .תשומת לב קבועה 314 00:34:14,305 --> 00:34:16,559 ...זה פה לוכד את הלחות 315 00:34:16,583 --> 00:34:19,216 .ואז הוא לוקח אותה לתיק הזה 316 00:34:21,311 --> 00:34:24,272 אלה הם מסננים צריך להחליף .אותם כל שלושה ימים 317 00:34:25,942 --> 00:34:27,119 ?מה 318 00:34:31,519 --> 00:34:33,048 .תפסיק להסתכל עליי ככה 319 00:34:45,590 --> 00:34:46,575 .את צודקת 320 00:34:46,599 --> 00:34:48,781 ,אם אנחנו רוצים להגן על אחיך 321 00:34:49,278 --> 00:34:51,896 אנחנו צריכים שכל הפרמן .יאמינו בנבואה 322 00:34:56,836 --> 00:35:01,373 עלינו להמיר את דתם .של הלא מאמינים אחד אחרי השני 323 00:35:03,259 --> 00:35:05,669 .עלינו להתחיל עם החלשים 324 00:35:06,971 --> 00:35:08,964 .הפגיעים ביותר 325 00:35:10,349 --> 00:35:13,260 .אלה שחוששים מאיתנו 326 00:37:20,832 --> 00:37:23,045 ?את בסדר כן- 327 00:38:00,111 --> 00:38:01,824 .קדימה, זוז 328 00:38:39,854 --> 00:38:41,500 !צ'אני 329 00:38:46,016 --> 00:38:47,520 ,להטעין 330 00:39:21,436 --> 00:39:23,298 המגנים, הם נפתחים .רק כשהם יורים 331 00:39:23,322 --> 00:39:25,222 אני יודעת את זה, מה אתה חושב ?שאני מנסה לעשות 332 00:39:25,322 --> 00:39:27,262 .אני מפעיל את זה .באות שלי 333 00:39:27,327 --> 00:39:28,629 .תהיי מוכנה 334 00:39:50,681 --> 00:39:51,867 !עכשיו 335 00:39:55,062 --> 00:39:56,353 .לעזאזל 336 00:40:44,645 --> 00:40:46,255 .ראיתם מה הוא עשה 337 00:40:46,279 --> 00:40:48,480 .הוא חזה את זה 338 00:40:48,649 --> 00:40:50,713 .והוא הציל את חייה 339 00:40:51,101 --> 00:40:52,784 .הוא ראה את זה 340 00:40:52,808 --> 00:40:55,181 .הוא יכול לחזות 341 00:40:57,591 --> 00:40:59,606 מוא'דיב אוהב .את הריח שלו 342 00:41:05,939 --> 00:41:07,580 ?מי לימד אותך להילחם ככה 343 00:41:07,794 --> 00:41:09,201 .המורים הקודמים שלי 344 00:41:09,651 --> 00:41:11,080 .הם היו חברים קרובים 345 00:41:13,885 --> 00:41:15,380 .הם נטבחו 346 00:41:15,721 --> 00:41:17,454 .לצד אבי 347 00:41:22,659 --> 00:41:25,106 אתם נלחמים בהארקונים .במשך עשורים 348 00:41:25,912 --> 00:41:27,946 המשפחה שלי נלחמת .בהם מאות שנים 349 00:41:28,414 --> 00:41:30,856 ,אני יודע הכל עליהם ,את ההרגלים שלהם 350 00:41:31,063 --> 00:41:32,496 .איך שהם חושבים 351 00:41:33,343 --> 00:41:36,670 .אתם יודעים הכל על המדבר .אתם רותמים את הכוח שלו 352 00:41:38,308 --> 00:41:40,195 .נוכל לעצור אותם יחד 353 00:41:40,219 --> 00:41:42,386 ,נקבור אותם בחול .שם מקומם 354 00:41:43,170 --> 00:41:46,050 כדי שהכוכב הזה יוכל .להיות שלכם שוב 355 00:41:46,232 --> 00:41:48,184 ?מה תבקש מאיתנו לעשות 356 00:41:49,462 --> 00:41:51,157 ?מה אתה היית עושה, סטילגאר 357 00:41:51,183 --> 00:41:52,898 ,אני ...אני הייתי 358 00:41:53,600 --> 00:41:55,491 .הייתי תוקף אפילו צפונית יותר 359 00:41:55,515 --> 00:41:56,984 .אז אלך צפונית יותר 360 00:41:57,341 --> 00:42:00,067 ,ככל שתלך צפונה יותר .כך סביר יותר שתמות 361 00:42:00,243 --> 00:42:01,865 .אז אמות 362 00:42:01,889 --> 00:42:03,789 .אולי גם את תמותי 363 00:42:04,535 --> 00:42:07,649 .אבל אחרים ימשיכו ללכת 364 00:42:08,229 --> 00:42:12,217 והם לא יעצרו עד שפרמן .יהיו חופשיים 365 00:42:15,498 --> 00:42:17,375 .הוא ראוי להיות פדייקין 366 00:42:18,766 --> 00:42:21,107 .הוא צריך שמות, סטילגאר 367 00:42:21,131 --> 00:42:23,011 !הוא צריך 368 00:42:23,968 --> 00:42:27,216 .אני רואה בך כוח 369 00:42:27,240 --> 00:42:28,880 .כמו אוסול 370 00:42:29,097 --> 00:42:31,737 .בסיס העמוד 371 00:42:32,521 --> 00:42:34,722 .בוא, בוא 372 00:42:44,155 --> 00:42:48,159 ...אתה תהיה מוכר בינינו 373 00:42:48,279 --> 00:42:50,232 "כ-"אוסול 374 00:42:51,362 --> 00:42:52,358 .אוסול 375 00:42:52,382 --> 00:42:55,459 .ועכשיו פדייקין הוא לוחם 376 00:42:55,592 --> 00:42:57,461 .והוא צריך שם מלחמה 377 00:42:57,724 --> 00:42:58,924 .עליך לבחור 378 00:43:03,949 --> 00:43:05,699 איך אתה קורא 379 00:43:06,818 --> 00:43:09,924 ?לעכבר המדבר 380 00:43:10,077 --> 00:43:11,594 .מוא'דיב 381 00:43:12,096 --> 00:43:13,504 .לא, לא, לא 382 00:43:14,275 --> 00:43:16,249 מוא'דיב הוא חכם 383 00:43:16,296 --> 00:43:18,143 .בדרכי המדבר 384 00:43:18,403 --> 00:43:19,815 ...מוא'דיב 385 00:43:20,935 --> 00:43:23,049 .יוצר מים משלו 386 00:43:23,313 --> 00:43:25,268 לקבוצת הכוכבים שמצביעה צפונה 387 00:43:25,292 --> 00:43:26,920 .אנחנו קוראים מוא'דיב 388 00:43:26,944 --> 00:43:28,992 .זו שמצביעה על הדרך 389 00:43:30,537 --> 00:43:32,238 .זה שם חזק 390 00:43:36,768 --> 00:43:39,260 .עכשיו אתה אחינו 391 00:43:40,858 --> 00:43:44,294 .פול מוא'דיב אוסול 392 00:44:25,326 --> 00:44:27,846 !היי! סטילגאר 393 00:44:42,576 --> 00:44:44,940 .אבא, מצאתי את דרכי 394 00:45:01,346 --> 00:45:02,755 .זה עוצר נשימה 395 00:45:14,332 --> 00:45:17,059 .תראה, יש שם מרקוח 396 00:45:18,238 --> 00:45:21,273 ארקאיס כל כך יפה .כשהשמש שוקעת 397 00:45:28,409 --> 00:45:30,315 ...במקום שממנו אתה בא 398 00:45:30,887 --> 00:45:34,486 ?המים באמת נופלים מהשמיים .כן- 399 00:45:35,279 --> 00:45:38,231 ,לפעמים יורד גשם במשך שבועות .בקלדן 400 00:45:38,594 --> 00:45:41,052 ,היכן שאת רואה חול כאן .תדמייני מים 401 00:45:44,203 --> 00:45:47,284 ,הטירה שלנו עומדת על צוקים .מעל הים 402 00:45:48,320 --> 00:45:50,533 ,אם אתה צולל למים .לא תגיע לקרקעית 403 00:45:51,229 --> 00:45:53,163 ?אתה צולל פנימה .כן- 404 00:45:53,359 --> 00:45:54,750 .זה נקרא שחיה 405 00:45:55,923 --> 00:45:58,371 .אני לא מאמינה לך, אוסול 406 00:45:58,395 --> 00:45:59,762 .אוסול 407 00:46:01,852 --> 00:46:03,968 ?מה השם הסודי שלך 408 00:46:05,480 --> 00:46:08,362 .סיאייה .סיאייה- 409 00:46:10,111 --> 00:46:11,770 ?מה זה אומר 410 00:46:11,798 --> 00:46:13,642 .זה אומר אביב המדבר 411 00:46:13,666 --> 00:46:15,815 .אביב המדבר 412 00:46:16,083 --> 00:46:17,449 .אני אוהב את זה 413 00:46:17,473 --> 00:46:18,924 .אני שונאת את זה 414 00:46:19,326 --> 00:46:21,392 .זה מנבואה טיפשית 415 00:46:22,132 --> 00:46:23,992 .אני מעדיפה את צ'אני 416 00:46:24,171 --> 00:46:26,230 .אז גם אני מעדיף את צ'אני 417 00:46:32,785 --> 00:46:34,794 ?את חושבת שסטילגאר ילמד אותי 418 00:46:34,818 --> 00:46:35,633 ?לרכב 419 00:46:35,657 --> 00:46:36,790 .כן 420 00:46:37,752 --> 00:46:41,510 .לא, רק פרמן רוכבים על תולעים ?הפכתי לאחד, לא- 421 00:46:41,534 --> 00:46:43,556 .בשם, לא בדם 422 00:46:45,819 --> 00:46:48,659 ...הדם שלך מגיע מדוכסים ו 423 00:46:49,109 --> 00:46:50,909 .בתים גדולים 424 00:46:52,449 --> 00:46:53,900 .אין לנו את זה כאן 425 00:46:54,774 --> 00:46:58,852 ,כאן, אנחנו שווים .גברים ונשים כאחד 426 00:46:59,130 --> 00:47:01,160 מה שאנחנו עושים, אנחנו .עושים לטובת הכלל 427 00:47:01,184 --> 00:47:03,593 אבל מאוד ארצה .להיות שווה לך 428 00:47:09,602 --> 00:47:13,289 .פול מוא'דיב אוסול 429 00:47:14,724 --> 00:47:17,634 .אולי תוכל להיות פרמן 430 00:47:20,192 --> 00:47:21,976 .אולי אראה לך את הדרך 431 00:48:50,326 --> 00:48:51,753 .ראבאן 432 00:49:02,515 --> 00:49:06,050 .פרמן תוקפים במשמרת שלך 433 00:49:07,228 --> 00:49:10,263 ההוראות שלך היו להשיב את תוצרת המרקוח 434 00:49:10,606 --> 00:49:12,015 .בעוצמה מלאה 435 00:49:12,973 --> 00:49:15,758 אתה יודע מה זה אומר ?אם תכשל 436 00:49:17,238 --> 00:49:20,867 הקיסר ייקח את המרקוח .משליטתנו 437 00:49:22,074 --> 00:49:24,140 .תהדק את אחיזתך, ראבאן 438 00:49:24,347 --> 00:49:25,487 .דוד 439 00:49:25,764 --> 00:49:28,174 או שתרגיש את אחיזתי .בצווארך 440 00:49:43,695 --> 00:49:44,543 .אוסול 441 00:49:44,567 --> 00:49:45,873 .אוסול 442 00:49:45,991 --> 00:49:47,401 .זה בסדר 443 00:49:47,902 --> 00:49:49,208 .זה בסדר 444 00:49:51,901 --> 00:49:53,124 היי 445 00:49:55,660 --> 00:49:57,443 .אני כאן, אני כאן 446 00:49:58,855 --> 00:50:01,974 עבר זמן מאז שהיה לך .את הסיוטים האלה 447 00:50:06,828 --> 00:50:09,090 ?תאמר לי, על מה זה היה 448 00:50:15,221 --> 00:50:18,710 .לא משהו ברור .זה רק רסיסים 449 00:50:20,333 --> 00:50:21,673 ,אני בדרום 450 00:50:22,591 --> 00:50:24,458 ואני עוקב אחרי מישהי 451 00:50:25,652 --> 00:50:28,076 .וזה מעורר מלחמה קדושה 452 00:50:31,196 --> 00:50:35,018 מיליוני אנשים גוועים מרעב 453 00:50:36,213 --> 00:50:37,701 .בגללי 454 00:50:43,343 --> 00:50:46,284 היית חשוף למרקוח .במשך זמן רב 455 00:50:46,691 --> 00:50:48,370 זה יכול ליצור .חלומות מוזרים 456 00:50:55,637 --> 00:50:56,878 .זה יום גדול 457 00:50:58,598 --> 00:51:00,340 נוכל לבקש מסטילגאר .לבטל את זה 458 00:51:00,364 --> 00:51:03,215 .לא .אני בסדר 459 00:51:18,940 --> 00:51:19,940 .אוסול 460 00:51:22,625 --> 00:51:24,929 .כיוונתי את זה בעצמי 461 00:51:26,734 --> 00:51:28,305 .הנה .תודה- 462 00:51:30,647 --> 00:51:32,461 .אל תנסה להרשים מישהו 463 00:51:32,485 --> 00:51:34,519 .אתה אמיץ .כולנו יודעים את זה 464 00:51:36,411 --> 00:51:39,822 .תהיה פשוט .תהיה ישיר 465 00:51:40,090 --> 00:51:41,991 .לא משהו מפואר .לא משהו מפואר- 466 00:51:42,015 --> 00:51:44,487 .היי, אני רציני .לא משהו מפואר 467 00:51:44,511 --> 00:51:46,828 .או שתבייש את תורתי .לא אבייש אותך- 468 00:51:47,240 --> 00:51:48,240 .אני מבין 469 00:51:50,165 --> 00:51:52,850 שאי הולו מחליט היום .אם תהפוך לפרמן 470 00:51:53,520 --> 00:51:54,520 .או אם תמות 471 00:52:02,696 --> 00:52:05,450 !היי, מוא'דיב !אל תבייש אותנו 472 00:52:05,474 --> 00:52:07,268 !תקרא לאחד גדול 473 00:52:12,047 --> 00:52:14,581 אל תדאגי, סטילגאר .לימד אותו היטב 474 00:52:18,655 --> 00:52:20,480 .מספיק עם הבדיחות 475 00:52:21,342 --> 00:52:23,252 .זה המבחן האחרון 476 00:52:45,677 --> 00:52:47,023 .נמוך יותר 477 00:54:14,636 --> 00:54:17,258 !היי, לא כזה גדול 478 00:54:53,407 --> 00:54:55,487 !אתה יכול לעשות את זה 479 00:57:41,191 --> 00:57:43,204 .כפי שנכתב 480 00:58:23,547 --> 00:58:26,099 !אם הכמורה 481 00:58:27,962 --> 00:58:32,664 מוא'דיב עשה שלום .עם שאי חולוד 482 00:58:35,385 --> 00:58:37,724 .הוא קרא לתולעת סבא 483 00:58:37,748 --> 00:58:41,175 .הכי גדולה שנראתה 484 00:58:41,475 --> 00:58:42,833 !כפי שנכתב 485 00:58:42,857 --> 00:58:46,434 שאי חולוד ישתחווה בפני .הצעיר מהעולם החיצוני 486 00:58:46,688 --> 00:58:49,598 .יבורך הבורא ועבודתו 487 00:58:49,745 --> 00:58:54,107 האם שאי חולוד לא יזהה ?את המאהדי כשהוא יגיע 488 00:58:58,591 --> 00:59:00,417 .אז תשתפו את הידיעה 489 00:59:16,320 --> 00:59:18,146 .אני יודעת שהם עושים זאת 490 00:59:20,327 --> 00:59:22,403 .המשימה שלנו בצפון כמעט הושלמה 491 00:59:22,933 --> 00:59:24,258 .הם מאמינים בפול 492 00:59:25,794 --> 00:59:26,994 .כעת נלך דרומה 493 00:59:27,922 --> 00:59:30,373 .יש מיליוני פונדמנטליסטים שם 494 00:59:31,700 --> 00:59:33,568 .הם יגנו עליו כשהוא יגיע 495 00:59:36,814 --> 00:59:38,200 ....קוויסט האדרך 496 00:59:38,644 --> 00:59:41,005 .ייוולד בדרום 497 00:59:49,954 --> 00:59:52,155 ?האם תמיד תהיה איתי 498 00:59:54,766 --> 00:59:56,434 .כל עוד שאני נושם 499 01:00:00,908 --> 01:00:02,170 ?מה קרה 500 01:00:07,926 --> 01:00:08,974 ?צ'אני 501 01:00:09,197 --> 01:00:10,564 .יהיו צרות 502 01:00:12,605 --> 01:00:14,471 ?על מה את מדברת 503 01:00:17,732 --> 01:00:19,374 ?צ'אני, למה את מתכוונת 504 01:00:19,398 --> 01:00:21,266 .האופן שבו הם מסתכלים עליך 505 01:00:22,128 --> 01:00:23,806 .הם סוגדים לך עכשיו 506 01:00:26,539 --> 01:00:28,281 הפדייקנים סופרים ,את הניצחונות שלך 507 01:00:29,170 --> 01:00:30,762 הם אומרים שאתה יכול .לחזות את העתיד 508 01:00:31,523 --> 01:00:33,581 .אתה ודאי ליסאן אל גאיב 509 01:00:34,558 --> 01:00:36,152 .אני לא משיח 510 01:00:38,704 --> 01:00:41,285 .אני פדייקין של סיטש טאבר 511 01:00:41,938 --> 01:00:44,585 אך יש בינינו בנה גסריט 512 01:00:44,609 --> 01:00:46,169 שמניפה את ,הלהבות של התהילה שלך 513 01:00:46,193 --> 01:00:47,481 .ואומרת שאתה האחד 514 01:01:10,671 --> 01:01:12,077 !אם הכמורה 515 01:01:12,273 --> 01:01:14,640 !אפריון שלך מוכן 516 01:01:14,931 --> 01:01:16,881 .היא אומרת שכדאי שתבוא איתנו 517 01:01:17,683 --> 01:01:19,613 .את יודעת שאני לא יכול 518 01:01:19,700 --> 01:01:21,242 .היא שואלת למה 519 01:01:21,266 --> 01:01:23,332 כי עליי להמשיך להילחם בצפון 520 01:01:23,356 --> 01:01:25,140 .כדי להגן עלייך בדרום 521 01:01:27,217 --> 01:01:29,459 היא אומרת שהיא יודעת .מתי אתה משקר 522 01:01:30,605 --> 01:01:32,105 תגידי לה שזה מפני שאמא שלנו 523 01:01:32,106 --> 01:01:34,224 ממשיכה להפיץ .מעשיות שקריות 524 01:01:41,675 --> 01:01:43,119 ?מה היא אומרת עכשיו 525 01:01:43,440 --> 01:01:45,516 היא אומרת שהאהבה ,מעוורת אותך 526 01:01:45,874 --> 01:01:48,282 והיא מזכירה לך שעליך לשמור את ידך 527 01:01:48,306 --> 01:01:50,118 עבור בת הברית הכי .אסטרטגית 528 01:01:53,220 --> 01:01:55,671 היא גם תוהה למה אתה לא מאמין .במי שאתה 529 01:01:56,014 --> 01:01:59,049 אני כן מאמין. אני מאמין .שאני חשוב לאנשים האלה 530 01:02:00,934 --> 01:02:03,409 אני מאמין שאני עושה .הבדל במלחמה הזו 531 01:02:04,948 --> 01:02:06,669 .אנחנו כמעט בשערי העיר 532 01:02:06,693 --> 01:02:08,178 .לא לזה היא מתכוונת 533 01:02:08,202 --> 01:02:09,411 .אני יודע למה היא מתכוונת 534 01:02:09,536 --> 01:02:12,111 אתה לא חושב שגם אני מרגישה ?את כובד הנבואה 535 01:02:12,135 --> 01:02:13,273 .זו לא נבואה 536 01:02:13,966 --> 01:02:15,735 ,זה סיפור שאת ממשיכה לספר 537 01:02:15,759 --> 01:02:17,676 ,אבל זה לא הסיפור שלהם .זה הסיפור שלך 538 01:02:17,970 --> 01:02:20,126 מגיע להם שאחד משלהם .יוביל אותם 539 01:02:21,307 --> 01:02:23,527 מה שאנשייך עשו .לעולם הזה זה שובר את הלב 540 01:02:23,551 --> 01:02:26,802 .נתנו להם תקווה !זו לא תקווה- 541 01:02:32,154 --> 01:02:35,259 .הם באים !אם הכמורה, עלינו ללכת- 542 01:02:41,300 --> 01:02:42,727 .אחכה לך 543 01:02:44,123 --> 01:02:45,738 .כולנו נחכה 544 01:03:28,809 --> 01:03:31,080 !הסופות האלה נראות רע 545 01:03:31,528 --> 01:03:33,705 .הן השומרות של הדרום 546 01:03:33,729 --> 01:03:38,108 ,זה מעבר קשה .אבל שאי חולוד חזק 547 01:03:57,648 --> 01:04:02,050 -מוצב המרקוח, ארקאין- 548 01:04:18,500 --> 01:04:19,427 ?כמה 549 01:04:19,451 --> 01:04:22,044 .איבדנו 80 אחוז מהקציר האחרון 550 01:04:22,745 --> 01:04:26,575 אדון ראבאן, אסור לך לצאת .מהיקף האבטחה 551 01:04:26,599 --> 01:04:27,646 ?היקף האבטחה 552 01:04:27,670 --> 01:04:29,246 .החולדות כבר בפנים 553 01:04:29,270 --> 01:04:31,125 .שד הפרמן יכול להיות איתם 554 01:04:31,149 --> 01:04:32,201 .אני מקווה 555 01:04:32,225 --> 01:04:33,985 .עם בעלי ברית, אדוני 556 01:04:34,661 --> 01:04:37,227 .היום מוא'דיב ימות 557 01:04:42,326 --> 01:04:45,202 .החולדות נעות מהר 558 01:04:45,420 --> 01:04:46,566 !זוזו 559 01:04:46,619 --> 01:04:47,919 !קדימה 560 01:05:19,042 --> 01:05:20,482 ?איפה הוא 561 01:05:20,615 --> 01:05:21,635 .עדיין שלילי אדוני 562 01:05:21,659 --> 01:05:24,098 .למה אני צריך לעשות בעצמי 563 01:05:26,921 --> 01:05:28,077 .הרחב את הטווח 564 01:05:28,101 --> 01:05:29,319 .מרחיב טווח 565 01:05:37,284 --> 01:05:39,316 ,חיים משוך את הדלתא 566 01:06:00,348 --> 01:06:02,161 .איבדתי אותם 567 01:06:06,846 --> 01:06:07,692 !התקפה 568 01:06:07,716 --> 01:06:08,956 .כן אדוני 569 01:07:15,207 --> 01:07:16,812 !מוא'דיב 570 01:07:17,945 --> 01:07:19,707 !תראה את עצמך 571 01:08:47,727 --> 01:08:49,106 !בשביל מוא'דיב 572 01:09:02,441 --> 01:09:03,768 .מוא'דיב 573 01:09:05,795 --> 01:09:08,080 .נביא חדש של פרמן 574 01:09:09,954 --> 01:09:12,364 זו לא הפעם הראשונה שיש לנו .היתקלויות עם הפרמן 575 01:09:12,991 --> 01:09:14,610 .לא בסדר גודל כזה 576 01:09:18,845 --> 01:09:20,658 ,אז, בתי היקרה 577 01:09:21,644 --> 01:09:23,942 ?איך תתמודדי עם הנביא הזה 578 01:09:30,152 --> 01:09:33,170 ,אם המוא'דיב הזה הוא דתי 579 01:09:34,700 --> 01:09:36,461 .אי אפשר להשתמש בכוח ישיר 580 01:09:38,035 --> 01:09:40,568 דיכוי רק גורם .לדת לשגשג 581 01:09:41,305 --> 01:09:43,214 .אתה רק תשפיל את עצמך 582 01:09:43,662 --> 01:09:47,724 .את מזלזלת בסרדוקרים שלי .אתה מזלזל בכוח האמונה- 583 01:09:50,940 --> 01:09:53,091 הוד מעלתה שוב מוכיחה 584 01:09:53,115 --> 01:09:55,538 שהיא הייתה התלמידה .הכי טובה שלי 585 01:09:57,809 --> 01:09:59,022 .אז תשלחי מתנקשים 586 01:09:59,202 --> 01:10:00,429 ,לא 587 01:10:00,496 --> 01:10:02,470 נביאים נהיים חזקים .יותר כשהם מתים 588 01:10:04,079 --> 01:10:06,504 תן לעימות .באראקיס להפוך למלחמה 589 01:10:06,623 --> 01:10:08,260 ,ואז תביא שלום 590 01:10:08,934 --> 01:10:10,614 .כמושיע 591 01:10:12,420 --> 01:10:14,121 .את תהיי קיסרית אימתנית 592 01:10:18,644 --> 01:10:21,211 .מוא'דיב. הנביא 593 01:10:21,771 --> 01:10:23,138 .זה שמכוון את הדרך 594 01:10:24,107 --> 01:10:26,141 אלה הדפוסים הדתיים ?שלנו, לא 595 01:10:26,735 --> 01:10:28,323 .אלה המעשים שלנו 596 01:10:31,292 --> 01:10:34,202 .מוא'דיב ,זה אומר עכבר קנגרו 597 01:10:34,468 --> 01:10:36,441 שם מלחמתי חריג .עבור פרמן 598 01:10:38,550 --> 01:10:40,448 מה אם פול אטריאידס ?עדיין בחיים 599 01:10:40,472 --> 01:10:43,173 .מספיק, אסור שזה ייצא 600 01:10:43,720 --> 01:10:45,796 ?אפילו בפני אוזניו של אביך, מובן 601 01:10:46,860 --> 01:10:48,397 .אני מבינה, אם הכמורה 602 01:10:49,722 --> 01:10:52,799 ,אם פול בחיים .סביר שהוא יודע את האמת 603 01:10:53,010 --> 01:10:54,829 ואם הבתים הגדולים יבינו 604 01:10:54,830 --> 01:10:57,474 שאביך עמד מאחורי חיסול 605 01:10:57,498 --> 01:10:58,543 האסטריידים 606 01:10:58,567 --> 01:11:00,437 אביך יתמודד עם מלחמה 607 01:11:00,461 --> 01:11:01,869 .ויאבד את הכס 608 01:11:03,658 --> 01:11:05,484 ?איזו תקווה נותרה לנו 609 01:11:06,495 --> 01:11:07,694 .תקווה 610 01:11:08,837 --> 01:11:10,954 .אנחנו בנה גסריט 611 01:11:11,197 --> 01:11:13,231 ,אנחנו לא מקווים .אנחנו מתכננים 612 01:11:14,300 --> 01:11:16,625 פול הוא לא הנביא .היחיד שלנו 613 01:11:18,221 --> 01:11:19,838 האחיין הצעיר ,של הברון 614 01:11:20,223 --> 01:11:23,500 ,פייד רוטאה הארקונן .יירש את ארקאיס 615 01:11:25,061 --> 01:11:27,566 .הוא אולי יהיה התשובה ?פייד רוטאה- 616 01:11:28,057 --> 01:11:30,210 .הוא פסיכוטי .זה לא רלוונטי- 617 01:11:31,192 --> 01:11:32,693 ,השאלה היא 618 01:11:32,860 --> 01:11:34,546 ?האם נוכל לשלוט בו 619 01:11:35,279 --> 01:11:36,929 .ואני מתכוונת לברר 620 01:12:00,296 --> 01:12:03,048 תרצו בשר ?טרי, יקירותיי 621 01:12:03,720 --> 01:12:04,941 .ריאות 622 01:12:05,362 --> 01:12:06,595 .כבד 623 01:12:06,815 --> 01:12:08,195 ?מה תרצו 624 01:12:08,351 --> 01:12:09,745 .שמעתי שהם גדולים היום 625 01:12:09,982 --> 01:12:11,548 החרבות החדשות שלך 626 01:12:11,636 --> 01:12:14,229 .עבור היום המיוחד הזה 627 01:12:14,434 --> 01:12:17,349 . .נא ברון פייד רוטאה 628 01:12:45,510 --> 01:12:48,816 .דחיפה לא מאוזנת .זה הקצה 629 01:12:49,324 --> 01:12:50,772 .זה אמור להיות מושחז 630 01:13:05,078 --> 01:13:06,364 !בוא 631 01:13:06,739 --> 01:13:09,900 .לא אמות כמו טיפש .תהרגו אותי עכשיו 632 01:13:09,996 --> 01:13:12,643 אין סם בשבילך .היום, אטריאידס 633 01:13:16,798 --> 01:13:19,875 תחת השמש השחורה ,המהוללת שלנו 634 01:13:20,003 --> 01:13:23,700 אנחנו מקבלים את החגיגות .המיוחדות האלה 635 01:13:23,724 --> 01:13:27,162 ,המנהיג האהוב שלנו .ולדימיר הארקונן 636 01:13:37,465 --> 01:13:40,398 ,הנוכחות שלו היום .שומרת עלינו 637 01:13:40,621 --> 01:13:44,133 .מחזה של כבוד ודם 638 01:13:44,157 --> 01:13:47,413 מסמנת את יום ההולדת הקדוש 639 01:13:47,437 --> 01:13:52,314 של הנא ברון .האהוב שלנו, פייד רוטאה 640 01:14:28,039 --> 01:14:30,110 .ברוכות הבאות לגידי פריים, אחיות 641 01:14:30,309 --> 01:14:32,009 אני מקווה שהנסיעות .שלכן היו סבירות 642 01:14:32,333 --> 01:14:34,685 דרך ארוכה רק כדי לצפות בנביא שלנו 643 01:14:34,709 --> 01:14:36,699 .מסכן את חייו, ליידי פנרינג 644 01:14:36,726 --> 01:14:38,326 .אל חשש 645 01:14:38,788 --> 01:14:40,508 .הקרב הזה הוא רק מופע 646 01:14:42,021 --> 01:14:43,658 .אבל נסתכל עליו טוב 647 01:15:41,369 --> 01:15:44,569 בחגיגה של הנא ברון .שלנו, פייד רוטאה 648 01:15:44,593 --> 01:15:46,794 ,אנחנו מציגים פינוק נעים 649 01:15:53,072 --> 01:15:58,565 שלושת הזנים האחרונים .של בית אסטריידס 650 01:16:24,583 --> 01:16:26,367 .העבד לא מסומם 651 01:16:26,584 --> 01:16:28,629 .העבד הזה הולך ישר 652 01:16:29,672 --> 01:16:30,897 .מוטב לבטל את הקרב 653 01:16:30,921 --> 01:16:33,332 אל תהרוס את יום הולדתו .של האחיין שלי 654 01:17:21,276 --> 01:17:24,896 .מזל טוב, אחיין יקר 655 01:17:40,632 --> 01:17:42,550 ?למה הם לא עוצרים את הקרב 656 01:17:42,596 --> 01:17:44,190 .תכניות בתוך תכניות 657 01:17:49,298 --> 01:17:51,770 .תראה לי מי אתה 658 01:18:07,924 --> 01:18:09,791 .הנה הוא 659 01:19:13,400 --> 01:19:15,383 .תתרחק 660 01:19:28,503 --> 01:19:30,798 .נלחמת היטב, אסטריידס 661 01:19:52,835 --> 01:19:54,578 .הוא בהחלט מרשים 662 01:20:05,628 --> 01:20:08,037 .העבד לא סומם 663 01:20:09,603 --> 01:20:12,011 ?ניסית להרוג אותי 664 01:20:12,173 --> 01:20:14,388 ,הבוקר היית נער שעשועים 665 01:20:14,630 --> 01:20:16,174 ,מלא פחד וקנאה 666 01:20:16,761 --> 01:20:19,963 .אבל הערב אתה גיבור 667 01:20:20,010 --> 01:20:21,595 .זו המתנה שלי אליך 668 01:20:21,619 --> 01:20:23,695 .כדאי שאטביע אותך באמבטיה 669 01:20:25,047 --> 01:20:26,915 .אל תהיה פזיז 670 01:20:27,398 --> 01:20:29,224 ,יש לי עוד מתנה עבורך 671 01:20:30,250 --> 01:20:31,784 ,מתנה גדולה יותר 672 01:20:32,796 --> 01:20:34,038 .אראקיס 673 01:20:38,311 --> 01:20:39,538 ?מה עם ראבאן 674 01:20:39,687 --> 01:20:42,055 הוא נכשל להגן .על הפקת המרקוח 675 01:20:43,093 --> 01:20:44,876 .ראבאן יוצב מחדש 676 01:20:48,615 --> 01:20:50,404 .תאלף את אראקיס פייד 677 01:20:51,680 --> 01:20:54,053 .תשחרר את המרקוח ואהפוך אותך לקיסר 678 01:21:07,350 --> 01:21:08,563 ?קיסר 679 01:21:11,459 --> 01:21:12,498 ?איך 680 01:21:14,629 --> 01:21:17,497 הקיסר עזר לי .להשמיד את אטריאידס 681 01:21:19,200 --> 01:21:21,631 .הוא השאיל את הצבא שלו למטרה 682 01:21:21,765 --> 01:21:23,118 .פשע רציני 683 01:21:24,164 --> 01:21:25,628 ,אם זה יתפרסם 684 01:21:26,166 --> 01:21:28,653 הבתים הגדולים .יתמרדו נגדו 685 01:21:29,435 --> 01:21:31,302 ...ואז 686 01:21:32,023 --> 01:21:33,876 ?מי יישב על הכס 687 01:21:35,121 --> 01:21:36,477 .פייד רוטאה 688 01:21:37,160 --> 01:21:38,281 !הארקונן 689 01:22:18,608 --> 01:22:20,434 .את עוקבת אחריי 690 01:22:21,115 --> 01:22:22,155 ?באמת 691 01:22:24,047 --> 01:22:25,921 .ייתכן שהלכתי לאיבוד 692 01:22:27,684 --> 01:22:30,344 האם תראה לי את הדרך ,החוצה מהמבוך הזה 693 01:22:30,630 --> 01:22:32,143 ?אדון נא-ברון 694 01:22:39,812 --> 01:22:42,153 ?אנחנו מכירים, לא 695 01:22:45,189 --> 01:22:47,041 .אני לא חושבת 696 01:22:47,186 --> 01:22:48,858 .אני ליידי מרגו פנרינג 697 01:22:49,834 --> 01:22:52,108 אני כאן כדי לכבד .את התבגרותך 698 01:22:52,203 --> 01:22:53,737 אסור לך להיכנס .לאזור הזה 699 01:22:54,990 --> 01:22:58,275 ?איך עברת את השומרים ?השומרים- 700 01:23:00,739 --> 01:23:03,023 אוכל לשאול ?מה אתה עושה כאן 701 01:23:05,068 --> 01:23:07,561 .אתה לא משתתף בחגיגה שלך 702 01:23:19,469 --> 01:23:21,351 .את בנה גסריט 703 01:23:21,519 --> 01:23:23,873 ?ומה גורם לך לחשוב כך 704 01:23:24,452 --> 01:23:26,073 ...אני זוכר עכשיו 705 01:23:27,047 --> 01:23:29,337 .חלמתי עלייך אמש 706 01:23:29,841 --> 01:23:31,435 .חלום נעים, אני מקווה 707 01:23:31,459 --> 01:23:34,238 .אל תלעגי לי, אישה .לא אעז- 708 01:23:36,786 --> 01:23:38,987 אני מכיר את תכסיסי .הבנה גסריט שלך 709 01:23:39,579 --> 01:23:42,156 ?ומה אתה יודע על בנה גסריט 710 01:23:45,944 --> 01:23:47,169 .תאמר לי 711 01:23:51,031 --> 01:23:54,243 ?משהו לא בסדר .אני לא מזהה את המקום הזה- 712 01:23:55,093 --> 01:23:57,044 .זה אגף האורחים 713 01:23:59,531 --> 01:24:01,294 ?לאן את הולכת 714 01:24:02,600 --> 01:24:04,827 .לחדר שלי 715 01:24:31,507 --> 01:24:35,531 .בוא אליי 716 01:24:39,732 --> 01:24:41,265 .תכרע ברך 717 01:24:54,910 --> 01:24:57,585 שים את יד ימין .שלך בקופסא 718 01:25:12,761 --> 01:25:16,010 ,סוציופת בעל תבונה גדולה 719 01:25:16,354 --> 01:25:18,395 .נחוש, אכזרי 720 01:25:18,419 --> 01:25:20,473 .אבל מונע על ידי כבוד 721 01:25:21,439 --> 01:25:24,792 .הוא משתוקק להיפגע .הוא אוהב כאב 722 01:25:25,535 --> 01:25:28,211 ?אפשר לגאול אותו .אפשר לשלוט בו- 723 01:25:29,073 --> 01:25:30,510 .הוא פגיע מינית 724 01:25:32,687 --> 01:25:33,687 ?...ו 725 01:25:35,078 --> 01:25:37,066 .השושלת בטוחה 726 01:25:38,325 --> 01:25:41,807 .אישה, כפי שביקשת 727 01:25:42,200 --> 01:25:43,747 .פעלת יפה מרגו 728 01:25:44,657 --> 01:25:47,673 עם כל כבוד, למה לא ?בחנת אותו בעצמך 729 01:25:49,242 --> 01:25:50,943 .אני דמות אימהית 730 01:25:51,797 --> 01:25:55,113 ועל סמך מה שקרה ,בינו לבין אמו 731 01:25:55,349 --> 01:25:57,491 .לא ציפיתי להיות יעילה 732 01:25:58,070 --> 01:26:00,157 ?מה קרה בינו לבין אמו 733 01:26:00,357 --> 01:26:01,884 .הוא רצח אותה 734 01:26:02,774 --> 01:26:05,624 .תשוקה והשפלה 735 01:26:07,035 --> 01:26:08,634 .זה המנוף שלו 736 01:26:09,497 --> 01:26:11,782 ,אם פייד רוטאה ינצח את אראקיס 737 01:26:12,387 --> 01:26:15,121 .נדע איך לשלוט בו 738 01:26:27,158 --> 01:26:30,430 כולם להלל את נא ברון !פייד רוטאה 739 01:26:30,827 --> 01:26:33,971 מושל הכוכב החדש .של ארקאיס 740 01:26:35,484 --> 01:26:39,076 .תביא לי את שד הפרמן הזה 741 01:27:45,856 --> 01:27:47,881 !אנחנו בפנים 742 01:27:50,186 --> 01:27:51,601 .עסיסי 743 01:27:51,966 --> 01:27:53,588 .עסיסי, עסיסי 744 01:27:56,165 --> 01:27:59,409 .היה תענוג לפגוש אותך ?כן- 745 01:27:59,433 --> 01:28:01,439 .הרדאר נקי ופנוי 746 01:28:02,911 --> 01:28:04,443 .הגיע הזמן לבשל 747 01:28:25,788 --> 01:28:26,961 .כן, יש לי קריאות טובות 748 01:28:26,985 --> 01:28:29,349 .תזדרזו, תולעים בדרך 749 01:29:07,179 --> 01:29:08,812 !עצור 750 01:29:38,708 --> 01:29:40,579 !בואו נצא מכאן 751 01:29:40,603 --> 01:29:42,677 !הם מגיעים 752 01:29:45,228 --> 01:29:47,330 .אל תברחו, תילחמו 753 01:29:48,849 --> 01:29:50,985 .אנחנו עמוק בחרא של פרמן 754 01:29:52,789 --> 01:29:54,323 .אלוהים 755 01:30:23,434 --> 01:30:25,635 ,אני מזהה את טביעות רגלך 756 01:30:26,229 --> 01:30:27,446 .זקן 757 01:30:31,558 --> 01:30:34,686 .בוא נלך, בוא נלך .לסגת- 758 01:30:53,376 --> 01:30:55,176 .זה אתה, ילד 759 01:30:55,283 --> 01:30:56,809 .ילד צעיר 760 01:31:04,043 --> 01:31:06,297 ,אחרי הקרב על ארקאין 761 01:31:06,769 --> 01:31:10,129 הצלחתי לארגן נסיעה הביתה ,עבור השורדים 762 01:31:11,213 --> 01:31:12,474 .תודות להם 763 01:31:13,465 --> 01:31:15,598 ?למה נשארת 764 01:31:15,885 --> 01:31:17,312 .רציתי דם 765 01:31:19,339 --> 01:31:20,646 .את ראשו של ראבאן 766 01:31:24,282 --> 01:31:27,541 מאז שמוא'דיב ,משגע את ראבאן 767 01:31:27,948 --> 01:31:31,207 עסקי ההברחות .היו משגשגים 768 01:31:31,586 --> 01:31:33,902 .גרני האלק המבריח 769 01:31:35,565 --> 01:31:37,141 .פול מוא'דיב 770 01:31:38,142 --> 01:31:40,424 שמעתי סיפורים .רבים על מוא'דיב 771 01:31:41,762 --> 01:31:43,299 .אף אחד מהם לא יפה 772 01:31:44,685 --> 01:31:46,276 .אתה רואה את הפחד 773 01:31:47,641 --> 01:31:49,842 .יש לנו משאבים מוגבלים 774 01:31:52,106 --> 01:31:53,823 .פחד זה כל מה שיש לנו 775 01:32:11,344 --> 01:32:13,808 ?כמה אנשים איתך .200- 776 01:32:13,842 --> 01:32:14,969 ?200 777 01:32:19,741 --> 01:32:22,827 אתה מבין מה תוכל ?להשיג עם 200 איש 778 01:32:24,159 --> 01:32:25,408 .לוחמים מדהימים 779 01:32:25,625 --> 01:32:27,285 דנקן אמר .שיש מיליונים מהם 780 01:32:27,309 --> 01:32:30,518 .בדרום העמוק, כן ?למה אתה מחכה- 781 01:32:31,304 --> 01:32:34,583 ,עם אלפים מהם .תוכל להשתלט על כל הכוכב 782 01:32:34,607 --> 01:32:37,514 ,זה החלום של אביך ?ממה אתה מפחד 783 01:32:39,770 --> 01:32:41,570 .סגידה, גרבי 784 01:32:42,699 --> 01:32:44,510 .הם היו חברים 785 01:32:45,678 --> 01:32:47,097 .עכשיו הם סוגדים 786 01:32:47,123 --> 01:32:50,455 .מוא'דיב, הנביא ?למה זה דבר רע 787 01:32:50,479 --> 01:32:52,142 .תשתמש בזה .זה לא כזה פשוט- 788 01:32:52,166 --> 01:32:53,903 יש לך כוח לנקום את מותו של אביך 789 01:32:53,927 --> 01:32:55,453 ?ואתה מפחד להשתמש בזה 790 01:32:56,337 --> 01:33:00,631 .המרקוח פתח לי את המוח, גרבי .אני יכול לחזות דברים 791 01:33:02,635 --> 01:33:06,327 ,אם אלך דרומה .כל החזיונות שלי מובילים לאימה 792 01:33:06,633 --> 01:33:09,428 מיליארדי גופות .מפוזרים בגלקסיה 793 01:33:09,934 --> 01:33:11,548 .כולם גוססים בגללי 794 01:33:12,353 --> 01:33:13,991 .כי איבדת שליטה 795 01:33:15,579 --> 01:33:17,238 .כי הרווחתי את זה 796 01:33:35,485 --> 01:33:36,851 .זה הרבה מים 797 01:33:39,430 --> 01:33:41,214 .צ'אני ?מה- 798 01:33:41,398 --> 01:33:42,805 .תראה אותו .הוא חסר אונים 799 01:33:43,334 --> 01:33:44,449 .הוא משפחה 800 01:33:48,121 --> 01:33:49,300 ?באמת 801 01:33:59,480 --> 01:34:01,768 ?מה את חושבת על הזר 802 01:34:03,617 --> 01:34:05,712 .אני חושבת שהוא צרות 803 01:34:07,809 --> 01:34:10,128 .לא, אני סומכת על אוסול 804 01:34:16,885 --> 01:34:19,419 לא צריך להיות נביא .כדי לראות מה הלאה 805 01:34:22,193 --> 01:34:23,926 .הדרך שלך מובילה למלחמה 806 01:34:25,426 --> 01:34:26,703 .אתה יודע את זה 807 01:34:28,971 --> 01:34:30,377 .אז המלחמה מגיעה 808 01:34:31,197 --> 01:34:34,770 מה תעשה כשתרגיש את נשימתה ?על צווארך 809 01:34:38,522 --> 01:34:42,334 אם אתה לא רוצה לגייס צבא .בדרום, עדיין יש לך אופציה 810 01:34:45,863 --> 01:34:47,736 ,כוח אש 811 01:34:48,530 --> 01:34:50,763 .מה שאין לך 812 01:34:52,383 --> 01:34:53,651 .והנה אני 813 01:34:57,838 --> 01:35:00,469 אני יודע היכן אביך הסתיר .את האטומים המשפחתיים 814 01:35:05,787 --> 01:35:08,777 כל בית מחזיק .בארסנל של אטומים 815 01:35:10,056 --> 01:35:11,817 .וחשבתי ששלנו אבוד 816 01:35:14,264 --> 01:35:16,801 .זה ענק, צ'אני .זה יכול לשנות הכל 817 01:35:22,085 --> 01:35:25,812 אוכל לכוון את הפצצות .לשדות המרקוח הראשיים 818 01:35:27,321 --> 01:35:28,822 הוא אשר יהרוס את הדבר" 819 01:35:28,823 --> 01:35:30,690 מחזיק בשליטה" " האמיתית בזה 820 01:35:32,168 --> 01:35:33,984 אז אתה יכול לשלוט ?בזה ולא אנחנו 821 01:35:36,038 --> 01:35:37,914 .הבטחת לי שלא רצית כוח 822 01:35:39,667 --> 01:35:41,835 ,לא משנה מה אני עושה .את עדיין לא סומכת עליי 823 01:35:41,836 --> 01:35:44,572 .כי אתה זר .כמו החבר שלך 824 01:35:46,705 --> 01:35:48,344 .אני לא זר 825 01:35:56,102 --> 01:35:59,221 ,לא עבורי .אבל כלפי המדבר כן 826 01:36:00,104 --> 01:36:03,890 ,ההתחייבות שלי היא עבורך .עבור הפרמן 827 01:36:04,209 --> 01:36:06,142 אני עושה את זה .עבור כולנו 828 01:36:07,593 --> 01:36:09,057 ?את מאמינה לי 829 01:36:17,088 --> 01:36:18,621 .אדבר עם סטילגאר 830 01:36:26,298 --> 01:36:27,485 .שם 831 01:36:31,695 --> 01:36:34,605 .זה מתחת לאפים של כולם 832 01:36:36,327 --> 01:36:37,327 .לא חכם 833 01:36:37,526 --> 01:36:39,115 .זה הרעיון 834 01:36:39,139 --> 01:36:41,719 אף אחד לא יחפש שם .כי זה ברור 835 01:36:44,126 --> 01:36:45,751 .לא חכם 836 01:36:46,138 --> 01:36:47,498 ?מצאת את זה 837 01:36:47,710 --> 01:36:49,670 .לא חיפשתי את זה 838 01:36:50,010 --> 01:36:51,530 ?כמה ראשים בדיוק 839 01:36:53,164 --> 01:36:55,124 .מספיק כדי לפוצץ את כל הכוכב 840 01:36:58,126 --> 01:36:59,813 .זו צורת דיבור 841 01:37:01,540 --> 01:37:02,906 אתה יודע .למה אני מתכוון 842 01:37:25,223 --> 01:37:27,648 .רק עם המורשת הגנטית שלך 843 01:38:07,005 --> 01:38:09,832 .המורשת של סבא רבא-רבא שלך 844 01:38:10,622 --> 01:38:14,402 תשעים ושניים ראשי הנפץ .המקוריים של משפחת אטריאידס 845 01:38:17,109 --> 01:38:18,699 ...וזה 846 01:38:18,806 --> 01:38:20,473 .זה כוח 847 01:38:27,259 --> 01:38:28,478 .יומן אימפריאלי 848 01:38:29,136 --> 01:38:30,753 .השנה 10,191 849 01:38:31,931 --> 01:38:33,021 .שביט שמיני 850 01:38:33,892 --> 01:38:36,510 דיווחים מדרום .אראקיס הגיעו לעיתים נדירות 851 01:38:37,774 --> 01:38:39,921 ,האדמות העקורות השרופות האלה 852 01:38:39,945 --> 01:38:42,002 הוסתרו על ידי סופות חולים שהשתרכו 853 01:38:42,026 --> 01:38:44,444 לאורך אלפי ק"מ .לאורך קו המשווה 854 01:38:45,736 --> 01:38:47,980 .דבר לא יכול לחיות שם בלי אמונה 855 01:38:49,806 --> 01:38:52,251 לכן המיסיונרים של בנה גסריט שלנו 856 01:38:52,275 --> 01:38:54,068 .היו מאוד יצרנים שם 857 01:38:57,190 --> 01:38:58,998 דרכם, אבחנו מקבלים דיווחים 858 01:38:58,999 --> 01:39:01,019 על דמות מסתורית שאוחזת 859 01:39:01,043 --> 01:39:04,406 בדימיונם של שבטי .הדרום הפונדמנטליסטים 860 01:39:05,587 --> 01:39:08,534 .כמורה חדשה מהדרום 861 01:39:09,060 --> 01:39:11,039 יש ידיעה המתפשטת על הגעתו הקרובה 862 01:39:11,063 --> 01:39:13,105 .של ליסאן אל גאיב 863 01:39:13,372 --> 01:39:15,232 .הקול מהעולם החיצוני 864 01:39:16,446 --> 01:39:19,106 כשהקנאות הדתית גוברת בדרום 865 01:39:19,734 --> 01:39:23,045 ומוא'דיב מתקשה ,להפיק את המרקוח בצפון 866 01:39:23,647 --> 01:39:27,113 הכל מצביע .על החרפת המלחמה 867 01:39:34,173 --> 01:39:36,099 .רק אחד כל פעם 868 01:39:36,925 --> 01:39:41,240 או שהם ילחמו .זה בזה למוות 869 01:39:42,321 --> 01:39:45,599 ?בן כמה הוא צעיר מאוד- 870 01:39:49,641 --> 01:39:52,133 הבת שלי שואלת, איך ?זה נעשה 871 01:39:57,405 --> 01:39:58,405 .שקט 872 01:41:40,554 --> 01:41:43,976 .מי החיים 873 01:41:47,218 --> 01:41:48,585 .תקשיב טוב 874 01:41:48,877 --> 01:41:50,624 בקרוב אדם יבקר במקדש שלך 875 01:41:50,648 --> 01:41:52,708 .והוא ירצה שתבצע את הטקסים 876 01:41:53,340 --> 01:41:56,054 ,אם הכמורה .זה אסור 877 01:41:56,731 --> 01:42:01,349 ?אתה מפקפק בנבואה .אף אדם לא ישרוד- 878 01:42:01,640 --> 01:42:03,288 .תן לו לנסות 879 01:42:48,037 --> 01:42:49,403 ?מה לעזאזל 880 01:42:52,273 --> 01:42:53,568 !צ'אני 881 01:43:00,074 --> 01:43:01,146 !צ'אני 882 01:43:04,849 --> 01:43:06,173 .צ'אני 883 01:43:41,788 --> 01:43:43,739 .ארטילריה מיושנת 884 01:43:44,576 --> 01:43:45,668 .גאונות 885 01:43:46,537 --> 01:43:49,258 אנחנו ממיסים אבן .על הראשים שלהם 886 01:43:49,438 --> 01:43:51,129 .אני רוצה לעלות לקרקע 887 01:43:51,541 --> 01:43:53,273 .תכינו את החיילים שלי ,אדוני- 888 01:43:53,336 --> 01:43:55,536 ...אמליץ שתשאר בתוך ה 889 01:43:55,868 --> 01:43:58,123 תביאו את הגופה שלו .לחדרי 890 01:43:58,851 --> 01:44:00,575 .היקירות המסכנות שלי רעבות 891 01:44:01,295 --> 01:44:02,828 .אין אוכל עבורן בטיסה 892 01:44:04,497 --> 01:44:06,997 ?מה אתה עושה כאן 893 01:44:07,070 --> 01:44:08,201 .מוקדם בבוקר 894 01:44:08,225 --> 01:44:10,261 ?מה אתה עושה כאן 895 01:44:10,285 --> 01:44:12,478 .נשק את כפות רגליי, אח 896 01:44:19,071 --> 01:44:21,914 .השפלת את המשפחה שלנו 897 01:44:22,896 --> 01:44:24,630 .השפלת אותי 898 01:44:25,451 --> 01:44:28,799 .נשק .או שתמות 899 01:44:39,055 --> 01:44:40,505 .אנחנו שווים עכשיו 900 01:44:46,509 --> 01:44:49,110 ,תביך את המשפחה עוד פעם אחת 901 01:44:50,320 --> 01:44:51,771 .וזו תהיה הפעם האחרונה 902 01:45:22,199 --> 01:45:26,492 !כולם מתים .איבדתי את כולם בשריפה 903 01:45:26,516 --> 01:45:31,305 הם אפילו לא פעלו בקרקע .כמו לוחמים מכובדים 904 01:45:31,329 --> 01:45:33,530 .כל הצפון נפגע 905 01:45:39,793 --> 01:45:42,578 יש קריאה לכינוס מועצת .מלחמה בדרום 906 01:45:42,757 --> 01:45:44,833 .כל מנהיג חייב להשתתף 907 01:45:46,187 --> 01:45:49,025 .מוא'דיב, הם מחכים לך 908 01:46:03,523 --> 01:46:05,834 ,אוסור, בדרום 909 01:46:06,686 --> 01:46:08,975 .רק למנהיגים מותר לדבר 910 01:46:10,389 --> 01:46:12,306 .עליך לקחת את מקומי 911 01:46:12,330 --> 01:46:13,359 .אני לא יכול 912 01:46:13,383 --> 01:46:16,013 זה זמן טוב .להצליב חרבות איתי 913 01:46:16,283 --> 01:46:19,628 .אני חלש .קל להרוג אותי, מוא'דיב 914 01:46:19,652 --> 01:46:21,807 .אני מעדיף לחתוך את ידי .אנחנו צריכים אותך- 915 01:46:21,831 --> 01:46:24,443 אנחנו צריכים שליסאן אל גאיב .יוביל את אנשינו 916 01:46:24,444 --> 01:46:26,112 אתה יודע מה אני חושב .על הסיפור הזה 917 01:46:26,113 --> 01:46:28,849 .לא אכפת לי במה אתה מאמין .אני מאמין 918 01:46:43,194 --> 01:46:45,144 .לא ראיתי את זה מגיע 919 01:46:46,383 --> 01:46:48,658 .הארקונים לא סיימו כאן 920 01:46:49,286 --> 01:46:51,052 .הם רק חזרו לטעון 921 01:46:51,525 --> 01:46:52,908 .אנחנו ממקמים טאמפרים 922 01:46:53,265 --> 01:46:54,669 .אנחנו מעבירים את כולם לדרום 923 01:46:54,693 --> 01:46:56,393 אשאר מאחור ואחפה .על הנסיגה שלכם 924 01:46:56,602 --> 01:46:59,329 ?על מה אתה מדבר .צ'אני, אני לא יכול לבוא איתכם- 925 01:46:59,702 --> 01:47:01,795 .את יודעת למה .גם אני אשאר- 926 01:47:01,819 --> 01:47:03,621 .אף אחד לא נשאר מלבדי ...פול- 927 01:47:03,645 --> 01:47:05,976 !זו פקודה, גרבי האלק !לך דרומה 928 01:47:06,250 --> 01:47:07,294 .תגן על אמי 929 01:47:09,720 --> 01:47:10,295 .אדוני 930 01:47:10,319 --> 01:47:12,888 אף אחד מהאנשים האלה .לא יעזוב בלעדיך 931 01:47:12,912 --> 01:47:15,398 .אני לא יכול ללכת דרומה 932 01:47:20,956 --> 01:47:23,157 .הוא מפחד מהפונדמנטליסטים 933 01:47:24,296 --> 01:47:25,704 .הוא אמור לפחד 934 01:47:47,054 --> 01:47:49,339 .דבר איתי ג'אמיס 935 01:47:55,786 --> 01:47:58,070 .קוויסטז האדרך 936 01:47:59,748 --> 01:48:02,091 .אתה רואה רק רסיסים 937 01:48:03,869 --> 01:48:07,973 ,אתה לא יכול לראות את העתיד .בלי לראות את העבר 938 01:48:10,099 --> 01:48:12,037 ,כדי לשחרר את דעתך 939 01:48:12,061 --> 01:48:13,886 .עליך לשתות את מי החיים 940 01:48:15,178 --> 01:48:17,796 .ותראה הכל 941 01:48:20,895 --> 01:48:23,417 הציד הטוב תמיד מטפס על הדיונה הכי גבוהה 942 01:48:23,441 --> 01:48:24,725 .לפני הציד שלו 943 01:48:26,098 --> 01:48:28,069 .הוא צריך לראות 944 01:48:29,311 --> 01:48:31,220 .עד כמה שהוא יוכל לראות 945 01:48:36,102 --> 01:48:37,760 .אתה צריך לראות 946 01:48:40,212 --> 01:48:43,362 .עליך לשתות את מי החיים 947 01:48:43,710 --> 01:48:45,470 .המוח שלך ייפתח 948 01:48:47,587 --> 01:48:48,980 .ואתה תראה 949 01:49:07,667 --> 01:49:09,784 לעולם יש הרבה .בחירות עבורנו 950 01:49:14,605 --> 01:49:16,426 ,אם אלך דרומה .אולי אאבד אותך 951 01:49:16,450 --> 01:49:18,691 .לעולם לא תאבד אותי 952 01:49:19,384 --> 01:49:20,631 .פול אטריאידס 953 01:49:22,600 --> 01:49:25,009 לא כל עוד אתה נשאר .מי שאתה 954 01:49:32,447 --> 01:49:35,524 .אחצה את הסופות איתך .אלך דרומה 955 01:49:37,090 --> 01:49:38,638 .נביא את אנשינו למקום בטוח 956 01:49:44,836 --> 01:49:47,137 ואז אעשה את מה .שצריך להיעשות 957 01:50:11,527 --> 01:50:12,734 ?איפה 958 01:50:12,983 --> 01:50:14,843 .מרגלת. הושארה מאחור 959 01:50:15,386 --> 01:50:16,615 .אין סימן מהאחרים 960 01:50:16,968 --> 01:50:19,253 הם הלכו דרומה .כדי להסתתר בסופות 961 01:50:24,768 --> 01:50:26,412 .תשלחו את המסר הזה לברון 962 01:50:26,436 --> 01:50:30,653 .הצפון משוחרר ובטוח .תקצרו את המרקוח 963 01:50:31,286 --> 01:50:32,693 .כן, נא ברון 964 01:50:47,422 --> 01:50:51,206 הרגת תשעה מאנשיי .עם חרב אחת 965 01:50:52,128 --> 01:50:55,307 .היא לא תדבר .תגיד לה שזה בסדר- 966 01:50:56,105 --> 01:50:58,640 אני כבר יודע .את כל מה שאני צריך לדעת 967 01:51:06,399 --> 01:51:08,170 .רק עונג, אני מניח 968 01:52:15,556 --> 01:52:17,902 .אסור לך להיכנס לכאן, זר 969 01:52:18,961 --> 01:52:20,801 .תעזוב או שתמות 970 01:52:22,614 --> 01:52:24,815 .אני אמור להיות רצוי כאן 971 01:52:29,022 --> 01:52:32,757 .אם תשתה, תמות 972 01:52:34,237 --> 01:52:37,256 .אם תשתה, תראה 973 01:53:13,429 --> 01:53:17,319 ...עכשיו שאתה יכול לראות את העבר שלנו 974 01:53:21,029 --> 01:53:24,236 .תוכל לראות את העתיד שלך 975 01:53:44,740 --> 01:53:48,205 .אחי. אחי האהוב 976 01:53:48,611 --> 01:53:51,463 .אתה לא מוכן למה שמגיע 977 01:53:53,017 --> 01:53:56,530 .עכשיו תדע את האמת על המשפחה שלנו 978 01:53:56,696 --> 01:54:00,522 .וזה זה יפגע לך בנשמה 979 01:54:01,586 --> 01:54:02,886 ...פול 980 01:54:03,602 --> 01:54:07,120 .אל תדאג, אני איתך 981 01:54:08,157 --> 01:54:09,691 .אני אוהבת אותך 982 01:54:14,244 --> 01:54:16,954 ?מי יודע על זה .רק את, אם הכמורה- 983 01:54:16,955 --> 01:54:19,767 .יופי ?איפה האחרים 984 01:54:19,791 --> 01:54:23,486 .הם כרגע הגיעו מהצפון !תמצאו אותם- 985 01:54:53,383 --> 01:54:54,383 .פול 986 01:54:55,178 --> 01:54:56,198 .פול 987 01:54:58,490 --> 01:55:00,399 .אני כאן 988 01:55:04,583 --> 01:55:06,277 !?מה קרה 989 01:55:07,292 --> 01:55:08,779 !?מה קרה 990 01:55:19,299 --> 01:55:20,299 .הוא מת 991 01:55:20,342 --> 01:55:23,068 המדדים שלו כל כך נמוכים .כך שאי אפשר להבחין בהם 992 01:55:23,575 --> 01:55:26,694 .אבל הוא בחיים ?מה עשית לו- 993 01:55:27,933 --> 01:55:31,045 .לא, לא זה ?למה שהוא יעשה זאת 994 01:55:31,271 --> 01:55:33,766 .כי הוא האחד 995 01:55:33,886 --> 01:55:36,618 ליסאן אל גאיב צריך למצוא את דרכו 996 01:55:36,642 --> 01:55:40,171 .למקום שבו הוא היה !אתה מטורף- 997 01:55:40,195 --> 01:55:42,562 צ'אני, גופו נלחם ברעל 998 01:55:42,586 --> 01:55:43,925 .והוא צריך את עזרתך 999 01:55:43,949 --> 01:55:45,112 .תעשי את זה 1000 01:55:46,422 --> 01:55:49,377 .את עשית לו את זה .עשית את זה לבן שלך 1001 01:55:49,401 --> 01:55:51,319 .תעשי את זה את .תתקני אותו בעצמך 1002 01:55:51,343 --> 01:55:55,660 צ'אני, אולי את לא מאמינה .בנבואה, אבל את חלק ממנה 1003 01:55:55,744 --> 01:55:56,939 .את הרעל 1004 01:55:57,496 --> 01:55:58,814 .את והשקרים שלך 1005 01:55:59,183 --> 01:56:01,623 ?למה עשית לי את זה !תעשי זאת- 1006 01:56:11,726 --> 01:56:14,353 הוא ישוב מהמתים 1007 01:56:14,354 --> 01:56:17,574 .עם דמעות אביב המדבר 1008 01:56:20,262 --> 01:56:22,672 תן לי טיפה .של מי החיים 1009 01:56:23,674 --> 01:56:25,154 .כפי שנכתב 1010 01:56:25,833 --> 01:56:27,492 .דמעות של אביב המדבר 1011 01:56:56,998 --> 01:56:59,538 !קום! קום 1012 01:57:08,613 --> 01:57:11,000 .אוסול אני כאן, אני כאן 1013 01:57:19,693 --> 01:57:22,268 ?אתה בסדר .כן- 1014 01:57:31,616 --> 01:57:33,191 ?אתה בטוח 1015 01:57:36,687 --> 01:57:37,968 .תודות לך 1016 01:58:23,902 --> 01:58:25,748 .אני מצטערת בנוגע לצ'אני 1017 01:58:27,009 --> 01:58:28,774 .בסופו של דבר היא תבין 1018 01:58:29,767 --> 01:58:31,051 .ראיתי את זה 1019 01:58:32,423 --> 01:58:33,790 .אתה יכול לראות 1020 01:58:34,699 --> 01:58:36,733 .החזיונות ברורים עכשיו 1021 01:58:39,120 --> 01:58:42,752 אני רואה עתיד אפשרי .בבת אחת 1022 01:58:43,833 --> 01:58:46,618 .האויבים שלנו סביבנו 1023 01:58:47,336 --> 01:58:49,464 .ובעתידים רבים הם מצליחים 1024 01:58:50,671 --> 01:58:52,538 .אני רואה דרך 1025 01:58:53,816 --> 01:58:55,683 .יש דרך צרה לעבור בה 1026 01:59:06,330 --> 01:59:08,698 ...ראיתי את השושלת שלנו אמא 1027 01:59:09,355 --> 01:59:11,139 .נכתב מעבר לזמן 1028 01:59:23,646 --> 01:59:26,597 את הבת של הברון .ולדימיר הארקונן 1029 01:59:29,186 --> 01:59:30,616 ?אבא שלי ידע 1030 01:59:36,559 --> 01:59:39,881 לא ידעתי בעצמי עד ששתיתי .את הרעל של התולעת 1031 01:59:47,649 --> 01:59:49,016 .אנחנו הארקונים 1032 01:59:53,321 --> 01:59:55,221 .אז כך נשרוד 1033 01:59:57,065 --> 01:59:58,727 .על ידי כך שנהיה הארקונים 1034 02:01:35,773 --> 02:01:36,936 .עלינו לדבר 1035 02:01:38,622 --> 02:01:41,031 .סטילגאר !אתה יכול לעצור את זה 1036 02:01:41,173 --> 02:01:43,091 ?שמעת אותי !יש לך כוח לעצור את זה 1037 02:01:43,092 --> 02:01:44,402 .אישה צפונית 1038 02:01:44,426 --> 02:01:46,363 לא כדאי שתדברי .בתוך המעגל 1039 02:01:46,643 --> 02:01:48,281 ,אם את רוצה לדבר .את יודעת מה לעשות 1040 02:01:48,305 --> 02:01:51,233 .סטילגאר, בבקשה .אראקיס שוקע 1041 02:02:04,212 --> 02:02:07,047 הנבואה הזו היא האופן .שבו הם משעבדים אותנו 1042 02:02:07,071 --> 02:02:08,164 .איך שהם שולטים 1043 02:02:09,517 --> 02:02:12,457 .את תסבכי את עצמך בצרות .זה לא עניינך- 1044 02:02:12,481 --> 02:02:14,874 ראבאן הארקונן בעצמו ,הרג את המשפחה שלי 1045 02:02:14,898 --> 02:02:16,805 הוא צילק אות .כדי שאזכור אותו 1046 02:02:16,829 --> 02:02:18,446 .זה מאוד ענייני 1047 02:03:04,505 --> 02:03:07,640 מוא'דיב. רק מנהיגי .שבטים יכולים לדבר 1048 02:03:07,959 --> 02:03:09,785 ,אם אתה רוצה לחלוק בקולך 1049 02:03:09,923 --> 02:03:12,979 עליך לקחת את מקומו על ידי הבסתו 1050 02:03:13,003 --> 02:03:15,275 והחזרת המים .שלו לבאר 1051 02:03:15,428 --> 02:03:16,910 אתה חושב שאני טיפש מספיק 1052 02:03:16,934 --> 02:03:19,509 כדי למנוע מעצמי .את הלוחמים הטובים ביותר 1053 02:03:19,849 --> 02:03:22,096 ?אתה מרסק חרב לפני הקרב 1054 02:03:23,270 --> 02:03:25,263 .קח את חיי, אוסול 1055 02:03:25,848 --> 02:03:27,448 .זו הדרך היחידה 1056 02:03:27,854 --> 02:03:30,017 !אני מכוון את הדרך 1057 02:03:33,033 --> 02:03:36,632 אין אף אחד בחדר הזה 1058 02:03:36,656 --> 02:03:40,296 .שיכול להילחם נגדי 1059 02:03:50,823 --> 02:03:56,163 האימהות שלכם הזהירו אתכם .על הביאה שלי 1060 02:03:56,540 --> 02:03:59,158 .תחששו מהרגע 1061 02:04:08,876 --> 02:04:10,911 .אבל אתה חושב שיש לך סיכוי 1062 02:04:13,197 --> 02:04:15,398 .אבל אתה מפחד 1063 02:04:16,304 --> 02:04:18,770 ?מה אם אהיה האחד 1064 02:04:19,098 --> 02:04:24,245 זה יכול להיות הרגע שלו .התפללת כל חייך 1065 02:04:26,792 --> 02:04:28,779 ...אתה מתפלל עכשיו 1066 02:04:29,180 --> 02:04:30,547 ...לסבתא שלך 1067 02:04:31,230 --> 02:04:35,523 .שמתה לפני תשעה ירחים 1068 02:04:37,384 --> 02:04:39,086 .היא איבדה ﬠין 1069 02:04:39,110 --> 02:04:43,116 אבן ריסקה את הפנים שלה .בזמן שהיא חצתה את אזור הסערה 1070 02:04:43,628 --> 02:04:45,662 .הייתה בן 12 כשזה קרה 1071 02:04:46,602 --> 02:04:51,626 בזמנו לעולם הזה .היה שם פרמני 1072 02:04:54,837 --> 02:04:56,037 .חולית 1073 02:04:56,756 --> 02:04:58,255 !ליסאן אל גאיב 1074 02:05:00,543 --> 02:05:02,516 ...מוא'דיב 1075 02:05:06,959 --> 02:05:11,204 ,בסיוטים שלכם .תתנו מים למתים 1076 02:05:11,257 --> 02:05:14,663 .וזה יסב אושר ללבכם 1077 02:05:21,271 --> 02:05:25,780 מאהדי, מה אתה ?חוזה עבורנו 1078 02:05:26,835 --> 02:05:29,202 .גן עדן ירוק 1079 02:05:31,018 --> 02:05:32,887 ,ליסאן אל גאיב 1080 02:05:33,260 --> 02:05:35,753 !הראה לנו את הדרך 1081 02:05:41,618 --> 02:05:44,033 .זה חותם הדוכס של אבי 1082 02:05:54,045 --> 02:05:58,632 ,אני פול מוא'דיב אסטרידס .הדוכס של אראקיס 1083 02:05:59,374 --> 02:06:02,110 יד האלוהים .תהיה עדי 1084 02:06:02,142 --> 02:06:06,422 .אני הקול של העולם היחצון אוביל אתכם 1085 02:06:06,446 --> 02:06:07,933 !לגן עדן 1086 02:07:07,067 --> 02:07:09,378 .פול אסטרידס עדיין בחיים 1087 02:07:11,217 --> 02:07:12,835 .הוא מתריס נגד אבי 1088 02:07:14,190 --> 02:07:15,754 .מעולם לא היית באראקיס 1089 02:07:17,503 --> 02:07:19,394 .זה מרשים, את תראי 1090 02:07:19,418 --> 02:07:21,606 ?כל זה היה בעצתך ?מה- 1091 02:07:23,033 --> 02:07:26,105 האם ייעצת לאבי ?לחסל את האסטריידים 1092 02:07:26,129 --> 02:07:28,831 .כמובן שכן ?אחרת למה זה קרה 1093 02:07:29,651 --> 02:07:33,687 ניסית להקריב שושלת שלמה .ועשיתי את זה בצדק- 1094 02:07:34,312 --> 02:07:39,351 קוויסטז האדרך זה סוג של כוח .שהעולם שלנו לא ראה 1095 02:07:39,972 --> 02:07:41,809 .הכוח האולטימטיבי 1096 02:07:42,518 --> 02:07:43,942 במשך תשעים דורות 1097 02:07:43,966 --> 02:07:45,848 .פיקחנו על בית אסטרידס 1098 02:07:46,064 --> 02:07:49,017 הם היו מבטיחים, אבל הם הפכו .למרדנים מסוכנים 1099 02:07:49,318 --> 02:07:51,393 .השושלת שלהם צריכה להיות מחוסלת 1100 02:07:52,820 --> 02:07:55,209 לכן שמנו שושלות .רבות בתנועה 1101 02:07:55,281 --> 02:07:57,853 .מספר נביאים .אבל זה מתנקם בנו- 1102 02:07:57,884 --> 02:07:59,441 .פול בחיים 1103 02:07:59,556 --> 02:08:01,513 ...ואם הוא יביס את וידרטיר אבי 1104 02:08:01,537 --> 02:08:04,311 ,אביך יאבד את הכס .לא משנה מי ינצח 1105 02:08:05,800 --> 02:08:08,745 אבל יש דרך אחת שבה .המשפחה שלך תשמור על הכוח 1106 02:08:08,803 --> 02:08:09,952 ,ודרכך 1107 02:08:09,976 --> 02:08:12,133 .ההמשך של הניהול שלנו 1108 02:08:13,249 --> 02:08:15,080 .דרך אחת 1109 02:08:15,747 --> 02:08:17,040 ?את מוכנה 1110 02:08:18,186 --> 02:08:20,906 .הכנת אותי כל חיי, אם הכמורה 1111 02:08:23,350 --> 02:08:25,224 ?את נעה צפונה עם האחרים 1112 02:08:25,675 --> 02:08:26,849 .אני פידייקין 1113 02:08:27,408 --> 02:08:30,116 אני הולכת אחר המנהיגים שלי אם הקרב .נע צפונה, אני נעה צפונה 1114 02:08:30,576 --> 02:08:33,360 .לפול לא הייתה ברירה צ'אני .לא אלחם עבורו- 1115 02:08:34,294 --> 02:08:35,890 .אני נלחמת עבור אנשיי 1116 02:08:39,573 --> 02:08:41,506 .באתי לאחל לך בהצלחה 1117 02:08:42,647 --> 02:08:44,153 ,הייתי מאחלת לך אותו הדבר 1118 02:08:46,096 --> 02:08:47,802 .אבל נראה שניצחת בקרב שלך 1119 02:09:10,939 --> 02:09:12,473 .הם נפלו בפיתיון 1120 02:09:18,977 --> 02:09:21,290 .הקיסר מאוד מסביר פנים 1121 02:09:22,092 --> 02:09:23,565 .הוא הגיע בדיוק בזמן 1122 02:09:24,542 --> 02:09:26,371 .בדיוק כפי שחזית מוא'דיב 1123 02:09:28,661 --> 02:09:30,421 .סערה גדולה 1124 02:09:57,192 --> 02:09:58,521 ?מה הוא עושה כאן 1125 02:09:59,027 --> 02:10:01,225 השתלטתי .על ייצור המרקוח 1126 02:10:04,496 --> 02:10:05,981 ?מה נעשה 1127 02:10:07,035 --> 02:10:09,214 .נשלח מסרים לבתים הגדולים 1128 02:10:09,898 --> 02:10:12,571 נאמר להם שארקאיס תחת .התקפה של סרדוקר 1129 02:10:14,213 --> 02:10:17,124 .נאמר להם שהעתיד שלהם בסכנה 1130 02:10:41,469 --> 02:10:43,257 .הוא הביא את כל הצבא שלו 1131 02:10:44,121 --> 02:10:46,318 ,כשהסופה תכה ברכס הזה 1132 02:10:46,624 --> 02:10:48,586 גרני יפתח את הדרך .עבור סטילגאר 1133 02:10:48,979 --> 02:10:51,363 כך שתוכלו להיכנס לאפיק ממערב 1134 02:10:51,649 --> 02:10:53,782 .ולהסיח את מערכות ההגנה שלהם 1135 02:10:54,298 --> 02:10:57,317 צ'אני אני רוצה שאת והפיידקינים .שלך תתקפו מהמזרח 1136 02:10:57,989 --> 02:10:59,451 .בתוך האפיק 1137 02:11:00,037 --> 02:11:02,071 אתקוף מצפון מהחזית 1138 02:11:02,525 --> 02:11:04,284 .עם כוחות הפונדמנטליסטים 1139 02:11:04,500 --> 02:11:06,654 .ואשאיר את אראקין לקינוח 1140 02:11:07,125 --> 02:11:09,680 תזכרו, אני צריך .את הקיסר בחיים 1141 02:11:10,252 --> 02:11:12,670 !יחי הלוחמים 1142 02:11:13,796 --> 02:11:15,750 !יחי הלוחמים 1143 02:12:19,073 --> 02:12:22,678 ...ברון, יש לך מושג 1144 02:12:22,760 --> 02:12:24,771 ?מי המוא'דיב הזה יכול להיות 1145 02:12:26,163 --> 02:12:28,136 .קיצוני, הוד מעלתך 1146 02:12:28,160 --> 02:12:29,184 .זה כל מה שאנחנו יודעים 1147 02:12:29,208 --> 02:12:31,110 .עוד. עוד, תן לי עוד 1148 02:12:31,134 --> 02:12:32,479 !הוא מטורף 1149 02:12:32,503 --> 02:12:34,477 ?מטורף .כל פרמן מטורפים- 1150 02:12:36,910 --> 02:12:39,842 ?זה כל מה שאתם יודעים, באמת 1151 02:12:40,955 --> 02:12:42,495 .מוא'דיב מת 1152 02:12:44,923 --> 02:12:47,911 או שהוא הלך להסתתר .בסערות הדרומיות 1153 02:12:47,935 --> 02:12:49,131 .זה אומר את אותו הדבר 1154 02:12:49,155 --> 02:12:50,380 .הם אומרים את האמת 1155 02:12:50,404 --> 02:12:53,159 ...הוד מלכותך, סופת החול המתקרבת 1156 02:12:53,183 --> 02:12:55,193 .מאיימת על שלמות המגנים שלנו 1157 02:12:55,967 --> 02:12:57,715 אנחנו ממליצים .לחזור למסלול 1158 02:12:57,739 --> 02:13:00,445 .ההרים יגנו עלינו מהחלק הגרוע ביותר 1159 02:13:01,255 --> 02:13:02,339 .הוד מעלתך 1160 02:13:03,900 --> 02:13:07,732 ברון, האם אי פעם ...חקרת את האזורים 1161 02:13:08,216 --> 02:13:10,629 ?הדרומיים של אראקיס 1162 02:13:11,590 --> 02:13:14,174 .כל האזור לא מיושב 1163 02:13:14,198 --> 02:13:15,952 .זה ידוע, הוד מעלתך 1164 02:13:17,028 --> 02:13:20,112 ,הדרום הלא מיושב שלך 1165 02:13:21,221 --> 02:13:23,789 .מראה עדויות לפעילות אנושית 1166 02:13:24,370 --> 02:13:25,840 .לא הייתי מודע לכך 1167 02:13:26,705 --> 02:13:28,909 ,אני נשבע .לא הייתי מודע לכלום 1168 02:13:34,046 --> 02:13:35,196 .מוא'דיב בחיים 1169 02:13:36,790 --> 02:13:38,198 .אני חייב למצוא אותו 1170 02:14:52,945 --> 02:14:55,308 !יחי הלוחמים 1171 02:14:58,591 --> 02:15:00,464 !אש 1172 02:15:41,056 --> 02:15:42,972 !על המשמר 1173 02:21:02,126 --> 02:21:03,579 .סבא 1174 02:21:25,568 --> 02:21:27,134 .הוא מת כמו חיה 1175 02:21:58,189 --> 02:21:59,389 .מוא'דיב 1176 02:22:00,263 --> 02:22:02,798 .הביאו את האסירים לבית המגורים 1177 02:22:03,683 --> 02:22:06,134 .הרגו את הסרדוקאר 1178 02:22:08,204 --> 02:22:11,066 תנו את גופת .הברון למדבר 1179 02:22:20,468 --> 02:22:21,814 מוא'דיב! 1180 02:22:21,894 --> 02:22:23,574 !מוא'דיב 1181 02:23:28,872 --> 02:23:30,492 !רבן 1182 02:23:41,101 --> 02:23:43,506 .תראו מי חזר מהמתים 1183 02:23:57,028 --> 02:24:01,042 עבור הדוכס .שלי והחברים שלי 1184 02:25:06,129 --> 02:25:07,336 .ספינות מלחמה 1185 02:25:09,693 --> 02:25:11,742 .הבתים הגדולים 1186 02:25:12,069 --> 02:25:13,474 .גרני, הגיע הזמן 1187 02:25:13,498 --> 02:25:15,778 .תביא את האסירים .אדוני- 1188 02:25:41,960 --> 02:25:43,457 .זה לא נגמר עדיין 1189 02:25:49,230 --> 02:25:50,877 ...אני רוצה שתדעי 1190 02:25:53,301 --> 02:25:55,580 .שאוהב אותך כל עוד אני נושם 1191 02:26:07,639 --> 02:26:10,279 .יש צי גדול במסלול 1192 02:26:13,537 --> 02:26:16,010 אתם מתמודדים .עם פלישה מלאה, פרמן 1193 02:26:17,190 --> 02:26:20,490 איך אתה כל כך בטוח שהבתים ?הגדולים כאן בשבילי 1194 02:26:26,292 --> 02:26:29,802 הם אולי יסתקרנו לשמוע ?את הצד שלי בסיפור, אינך חושב 1195 02:26:30,729 --> 02:26:32,220 ,אני פול אטריידיס 1196 02:26:32,244 --> 02:26:35,391 ,הבן של לטו אטריידיס .הדוכס של אראקיס 1197 02:26:36,931 --> 02:26:38,451 .גרני ?אדוני- 1198 02:26:38,497 --> 02:26:40,715 .תשלח אזהרה לכל הספינות 1199 02:26:40,739 --> 02:26:42,195 ,אם הבתים הגדולים יתקפו 1200 02:26:42,219 --> 02:26:44,901 האטומים שלנו יפוצצו את כל .שדות המרקוח 1201 02:26:46,597 --> 02:26:48,054 ?יצאת מדעתך 1202 02:26:48,078 --> 02:26:49,182 .הוא משקר 1203 02:26:49,206 --> 02:26:51,368 תשקול את מה שאתה עומד .לעשות, פול אטריידיס 1204 02:26:51,392 --> 02:26:52,667 !שקט 1205 02:26:53,639 --> 02:26:54,817 .תיעוב 1206 02:27:01,311 --> 02:27:02,874 .המסר נשלח, אדוני 1207 02:27:04,740 --> 02:27:07,080 ,כשאני העמוד על האימפריום 1208 02:27:07,267 --> 02:27:08,639 .אתה תשתחווה לרגליי 1209 02:27:08,663 --> 02:27:10,135 !?לרגליך 1210 02:27:10,635 --> 02:27:12,795 .יהיה לך מזל אם הראש יישאר לך 1211 02:27:15,446 --> 02:27:17,298 .אקח את היד של בתך 1212 02:27:19,586 --> 02:27:21,026 ,היא תישאר בטוחה 1213 02:27:21,665 --> 02:27:24,245 .ונשלוט יחד על האימפריה 1214 02:27:33,744 --> 02:27:34,944 ...אבל אתה 1215 02:27:37,875 --> 02:27:39,788 .תצטרך להיענש על מות אבי 1216 02:27:47,188 --> 02:27:48,841 ...אתה יודע למה 1217 02:27:50,007 --> 02:27:51,301 ?הרגתי אותו 1218 02:27:52,290 --> 02:27:56,316 כי הוא היה אדם שהאמין .בחוקי הלב 1219 02:27:57,632 --> 02:27:59,708 .אבל הלב לא נועד לשלוט 1220 02:28:00,978 --> 02:28:02,774 ,במילים אחרות 1221 02:28:04,622 --> 02:28:05,989 ...אביך 1222 02:28:06,745 --> 02:28:08,252 .היה אדם חלש 1223 02:28:17,246 --> 02:28:18,613 ,הילחם 1224 02:28:18,893 --> 02:28:20,680 .או שתבחר את האלוף שלך 1225 02:28:22,928 --> 02:28:24,671 .אני כאן אטריאידס 1226 02:28:27,180 --> 02:28:30,070 .אני צריך חרב .תקבל את שלי- 1227 02:28:42,080 --> 02:28:44,690 אל תכתים את ידיך ,על החיה הזו 1228 02:28:44,899 --> 02:28:48,387 !תן לי לטפל בו .זה הנטל שלי גרני- 1229 02:29:06,717 --> 02:29:08,793 ?למה הוא לוקח סיכונים כאלה 1230 02:29:09,161 --> 02:29:11,809 .מוא'דיב מוביל את הדרך 1231 02:29:35,370 --> 02:29:37,393 אני שמח סוף סוף .לפגוש אותך 1232 02:29:38,127 --> 02:29:39,161 .בן דוד 1233 02:29:39,867 --> 02:29:43,332 ?בן דוד ?באמת 1234 02:29:45,092 --> 02:29:46,092 .ובכן 1235 02:29:47,749 --> 02:29:50,195 לא תהיה בן המשפחה .הראשון שאהרוג 1236 02:29:52,682 --> 02:29:56,783 .שהלהב שלך יהיה חשוף ושבור 1237 02:30:00,786 --> 02:30:03,766 .שהלהב שלך יהיה חשוף ושבור 1238 02:30:53,773 --> 02:30:55,288 ?היא חיית המחמד שלך 1239 02:31:11,564 --> 02:31:13,408 יש תשומת לב מיוחדת 1240 02:31:14,155 --> 02:31:15,315 ?עבור חיית המחמד 1241 02:32:41,571 --> 02:32:43,631 .נלחמת היטב אטריאידס 1242 02:32:51,197 --> 02:32:52,772 !ליסאן אל גאיב 1243 02:33:47,703 --> 02:33:49,737 .היית צריכה להאמין 1244 02:33:50,379 --> 02:33:52,204 .בחרת בצד הלא נכון 1245 02:33:53,171 --> 02:33:54,171 ?צד 1246 02:33:54,884 --> 02:33:56,788 ,את צריכה לדעת יותר טוב מכולם 1247 02:33:58,006 --> 02:34:00,100 .אין צדדים 1248 02:34:00,919 --> 02:34:02,419 .אם הכמורה 1249 02:34:21,737 --> 02:34:23,211 .חוב החיים שולם 1250 02:34:23,235 --> 02:34:25,605 תחוס על אבי ועליי .ואהיה הכלה שלך 1251 02:34:25,629 --> 02:34:27,099 .הכס יהיה שלך 1252 02:35:59,334 --> 02:36:00,430 ,אדוני 1253 02:36:00,963 --> 02:36:02,510 .הבתים הגדולים ענו 1254 02:36:02,875 --> 02:36:04,913 .הם מסרבים לקבל את העליה שלך לכס 1255 02:36:06,424 --> 02:36:09,417 ,נחכה להוראות שלך .ליסאן אל גאיב 1256 02:36:18,728 --> 02:36:20,241 .תוביל אותם לגן עדן 1257 02:36:20,265 --> 02:36:24,498 !ליסאן אל גאיב 1258 02:36:51,906 --> 02:36:53,356 ?מה קורה, אמא 1259 02:36:55,401 --> 02:36:57,978 .אחיך יתוקף את הבתים הגדולים 1260 02:37:01,437 --> 02:37:03,890 .המלחמה הקדושה החלה 1261 02:38:03,550 --> 02:38:10,217 "vi" 97393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.