All language subtitles for The Muppet Show S04E24 Guest Alan Arkin 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:01,668 [KNOCKING] 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,546 Oh, Alan. Alan Arkin. 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,840 Twenty-eight seconds to curtain, Mr. Arkin. 4 00:00:06,923 --> 00:00:08,383 Thank you, Scooter. 5 00:00:08,466 --> 00:00:12,637 -Did you get that milkshake you ordered? -Not yet, but the chef is working on it. 6 00:00:12,721 --> 00:00:14,222 [SINGING GIBBERISH] 7 00:00:14,305 --> 00:00:15,807 [COW MOOING] 8 00:00:21,104 --> 00:00:25,442 It's The Muppet Show, with our very special guest star, Alan Arkin! 9 00:00:25,525 --> 00:00:27,944 Yeah! 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,946 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 11 00:00:41,041 --> 00:00:43,084 ♪ It's time to play the music ♪ 12 00:00:43,168 --> 00:00:45,253 ♪ It's time to light the lights ♪ 13 00:00:45,337 --> 00:00:47,172 ♪ It's time to get things started ♪ 14 00:00:47,255 --> 00:00:49,424 ♪ Why don't you get things started? ♪ 15 00:00:51,718 --> 00:00:53,887 Hey, Beauregard, come on. 16 00:00:53,970 --> 00:00:58,308 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 17 00:00:58,391 --> 00:01:00,602 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 18 00:01:00,685 --> 00:01:03,313 ♪ This is what we call ♪ 19 00:01:03,396 --> 00:01:06,900 ♪ The Muppet Show ♪ 20 00:01:08,109 --> 00:01:10,820 [TYPEWRITER KEYS CLICKING] 21 00:01:10,904 --> 00:01:12,113 [BELL DINGS] 22 00:01:13,156 --> 00:01:14,032 [AUDIENCE APPLAUDING] 23 00:01:14,115 --> 00:01:15,533 Thank you! Thank you! Thank you! 24 00:01:15,617 --> 00:01:18,203 Hi-ho, and welcome again to The Muppet Show. 25 00:01:18,286 --> 00:01:21,331 And have we got a show for you! 26 00:01:21,414 --> 00:01:23,625 Well, yes, as a matter of fact we have. 27 00:01:23,708 --> 00:01:25,794 Yes, it's going to be a terrific show 28 00:01:25,877 --> 00:01:28,463 because our very special guest star is that fantastic 29 00:01:28,546 --> 00:01:32,425 actor, singer, and director, Mr. Alan Arkin. 30 00:01:32,509 --> 00:01:35,303 Yes, but before we meet Alan, 31 00:01:35,387 --> 00:01:37,639 let us take a trip down South, 32 00:01:37,722 --> 00:01:40,767 where we shall meet some very strange tourists. 33 00:01:40,850 --> 00:01:42,018 Yeah! 34 00:01:42,102 --> 00:01:45,480 [PLAYING "THE DEVIL WENT DOWN TO GEORGIA"] 35 00:01:57,242 --> 00:01:58,785 ♪ Now the devil went down to Georgia ♪ 36 00:01:58,868 --> 00:02:00,620 ♪ He was looking for a soul to steal ♪ 37 00:02:00,704 --> 00:02:02,789 ♪ He was in a bind 'Cause he was way behind ♪ 38 00:02:02,872 --> 00:02:04,457 ♪ And willin' to make a deal ♪ 39 00:02:04,541 --> 00:02:08,128 ♪ When he came across this young man Sawin' on a fiddle and playin' it hot ♪ 40 00:02:08,211 --> 00:02:10,505 ♪ The devil jumped up On a hickory stump, said ♪ 41 00:02:10,588 --> 00:02:13,675 ♪ Boy, let me tell you what I guess you didn't know it ♪ 42 00:02:13,758 --> 00:02:15,468 ♪ But I'm a fiddle player, too ♪ 43 00:02:15,552 --> 00:02:18,847 ♪ And if you'd care to take a dare I'll make a bet with you ♪ 44 00:02:18,930 --> 00:02:21,057 ♪ Now, you play A pretty good fiddle, boy ♪ 45 00:02:21,141 --> 00:02:22,600 ♪ But give the devil his due ♪ 46 00:02:22,684 --> 00:02:24,728 ♪ I'll bet a fiddle of gold Against your soul ♪ 47 00:02:24,811 --> 00:02:26,563 ♪ 'Cause I think I'm better than you ♪ 48 00:02:26,646 --> 00:02:28,273 ♪ I'll tell you my name's Johnny ♪ 49 00:02:28,356 --> 00:02:29,733 ♪ And it might be a sin ♪ 50 00:02:29,816 --> 00:02:31,818 ♪ But I'll take your bet You're gonna regret ♪ 51 00:02:31,901 --> 00:02:33,778 ♪ 'Cause I'm the best that's ever been ♪ 52 00:02:33,862 --> 00:02:37,198 ♪ Johnny rosin up your bow And play your fiddle hard ♪ 53 00:02:37,282 --> 00:02:40,952 ♪ 'Cause hell broke loose in Georgia And the devil deals the cards ♪ 54 00:02:41,036 --> 00:02:44,622 ♪ And if you win you get This shiny fiddle made of gold ♪ 55 00:02:44,706 --> 00:02:48,376 ♪ But if you lose The devil gets your soul ♪ 56 00:02:48,460 --> 00:02:50,712 ♪ The devil opened up his case And he said ♪ 57 00:02:50,795 --> 00:02:52,005 ♪ I'll start this show ♪ 58 00:02:52,088 --> 00:02:55,592 ♪ And fire flew from his fingertips As he rosined up his bow ♪ 59 00:02:55,675 --> 00:02:57,677 ♪ And he pulled the bow Across the strings ♪ 60 00:02:57,761 --> 00:02:59,137 ♪ And it made an evil hiss ♪ 61 00:02:59,220 --> 00:03:03,224 ♪ Then a band of demons joined in And it sounded somethin' like this ♪ 62 00:03:38,593 --> 00:03:40,595 ♪ When the devil finished, Johnny said ♪ 63 00:03:40,679 --> 00:03:42,305 ♪ Well, you're pretty good, old son ♪ 64 00:03:42,389 --> 00:03:46,184 ♪ But sit down in that chair right there And let me show you how it's done ♪ 65 00:03:46,267 --> 00:03:47,936 ♪ Fire on the mountain, run, boys, run ♪ 66 00:03:49,771 --> 00:03:52,148 ♪ Devil's in the house Of the rising sun ♪ 67 00:03:53,358 --> 00:03:55,777 ♪ Chicken in the bread pan Pickin' out dough ♪ 68 00:03:57,070 --> 00:03:59,447 ♪ Granny, does your dog bite? No, child, no ♪ 69 00:04:04,202 --> 00:04:06,496 You wanna see some fiddle playing? 70 00:04:08,873 --> 00:04:09,916 Whoo! 71 00:04:20,427 --> 00:04:23,722 ♪ The devil bowed his head Because he knew that he'd been beat ♪ 72 00:04:23,805 --> 00:04:27,017 ♪ And he laid that golden fiddle On the ground at Johnny's feet ♪ 73 00:04:27,100 --> 00:04:29,269 -♪ And Johnny said ♪ -♪ Devil, just come on back ♪ 74 00:04:29,352 --> 00:04:32,647 ♪ If you ever want to try again 'Cause I told you once, you son of a gun ♪ 75 00:04:32,731 --> 00:04:34,774 ♪ I'm the best that's ever been ♪ 76 00:04:34,858 --> 00:04:37,193 ♪ Fire on the mountain, run, boys, run ♪ 77 00:04:38,486 --> 00:04:40,947 ♪ The devil's in the house Of the rising sun ♪ 78 00:04:42,032 --> 00:04:44,576 ♪ Chicken in the bread pan Pickin' out dough ♪ 79 00:04:45,618 --> 00:04:47,996 ♪ Granny, does your dog bite? No, child, no ♪ 80 00:04:58,131 --> 00:05:00,216 [AUDIENCE APPLAUDING] 81 00:05:03,553 --> 00:05:07,098 Well, I've seen many an egg laid on this show, but this is a first. 82 00:05:07,182 --> 00:05:10,185 -Why? -They laid a deviled egg. 83 00:05:12,437 --> 00:05:15,482 Okay. Terrific, guys. Devil, you were good. 84 00:05:15,565 --> 00:05:18,693 Good? I'm not supposed to be good. 85 00:05:18,777 --> 00:05:20,362 [GRUMBLES] 86 00:05:20,445 --> 00:05:23,281 Yeah. Uh, wait a second. Who are you, guys? 87 00:05:23,365 --> 00:05:26,117 We're the Bunbun Brothers. 88 00:05:26,201 --> 00:05:28,745 -Can we do a number? -Uh, no. 89 00:05:28,828 --> 00:05:30,413 Why? 90 00:05:30,497 --> 00:05:31,790 Well, you see it's politics. 91 00:05:31,873 --> 00:05:36,586 If I allowed for, uh, singing rabbits, then the dancing carrots would cancel. 92 00:05:36,670 --> 00:05:37,587 ALL: Aw! 93 00:05:37,671 --> 00:05:40,173 Excuse me, I gotta check the set for Alan's first number. 94 00:05:40,256 --> 00:05:43,802 -Oh, no, wait, please. -Please. 95 00:05:43,885 --> 00:05:46,179 I'll just take this glass of bicarbonate of soda 96 00:05:46,262 --> 00:05:48,014 up to Alan Arkin's dressing room. 97 00:05:48,098 --> 00:05:49,933 [BEAKER MUMBLING] 98 00:05:50,016 --> 00:05:52,185 Beaker, why are you carrying that glass 99 00:05:52,268 --> 00:05:54,437 of Ultra Powerful Jekyll-Hyde Potion? 100 00:05:55,438 --> 00:05:58,525 "Ultra-Powerful Jekyll-Hyde Potion"? 101 00:06:02,987 --> 00:06:05,657 Beaker, are you trying to tell me that we have accidently 102 00:06:05,740 --> 00:06:07,575 switched these glasses? 103 00:06:08,618 --> 00:06:11,621 Well, we must simply unswitch them. 104 00:06:16,501 --> 00:06:20,005 No, no, no, Beaker. I said we must unswitch them. 105 00:06:20,088 --> 00:06:22,465 After all, we wouldn't want Alan Arkin 106 00:06:22,549 --> 00:06:26,761 to accidently drink the glass of Ultra-Powerful Jekyll-Hyde potion. 107 00:06:28,179 --> 00:06:32,267 This could be a very different kind of show tonight. 108 00:06:33,393 --> 00:06:34,477 [KNOCKING ON DOOR] 109 00:06:34,561 --> 00:06:35,687 Come in. 110 00:06:36,730 --> 00:06:40,859 Hello, Mr. Arkin. I understand you're not feeling too well. 111 00:06:40,942 --> 00:06:43,778 I'm Dr. Bunsen Honeydew, and this is Beaker-- 112 00:06:43,862 --> 00:06:46,072 It's nothing serious, it's just a little heartburn. 113 00:06:46,156 --> 00:06:48,950 -I appreciate you and your nurse-- -[BEAKER GASPS THEN BABBLES] 114 00:06:49,034 --> 00:06:50,660 What's the matter with her? 115 00:06:52,162 --> 00:06:54,039 Oh, nothing. 116 00:06:54,122 --> 00:06:56,958 Oh, stop it, Beaker. I think it's cute. 117 00:06:58,460 --> 00:07:00,128 Anyway, that's why we're here. 118 00:07:00,211 --> 00:07:02,505 Drink this and you can say toodly binky-boos 119 00:07:02,589 --> 00:07:04,257 to that nasty old tummy upset. 120 00:07:04,341 --> 00:07:07,260 "Toodly binky-boos," eh? All right. 121 00:07:12,015 --> 00:07:13,683 [GRUNTING] 122 00:07:20,231 --> 00:07:22,942 [YELLING AND GROWLING] 123 00:07:29,115 --> 00:07:30,617 [HONEYDEW & BEAKER SHRIEK] 124 00:07:32,744 --> 00:07:36,456 Oh, golly, Beaker, I don't think we got it right after all. 125 00:07:36,539 --> 00:07:38,583 [BEAKER SCREAMING] 126 00:07:40,502 --> 00:07:42,545 Relax, Beaker. 127 00:07:42,629 --> 00:07:45,256 Stop it. He'd never harm a nurse. 128 00:07:52,806 --> 00:07:54,057 [NOSE HONKS] 129 00:08:08,363 --> 00:08:10,949 Now, ladies and gentlemen, it's guest star time, 130 00:08:11,032 --> 00:08:13,618 and here he is to sing "Zip-A-Dee-Do-Dah," Mr. Alan-- 131 00:08:13,702 --> 00:08:17,080 Kermit. Kermit. I don't think you better introduce Alan Arkin right now. 132 00:08:17,163 --> 00:08:20,834 -Why not? -Well, uh... Well, he's changed. 133 00:08:20,917 --> 00:08:24,045 Of course he's changed. He had to put on his costume for this number. 134 00:08:24,129 --> 00:08:27,507 -I mean, he's changed in another way. -I don't know what you're talking about. 135 00:08:27,590 --> 00:08:29,926 Let me finish the introduction. Ladies and gentlemen-- 136 00:08:30,010 --> 00:08:31,636 [ALAN YELLING] 137 00:08:33,263 --> 00:08:34,389 What was that? 138 00:08:34,472 --> 00:08:35,974 Alan Arkin. 139 00:08:38,560 --> 00:08:39,936 Uh, ladies and gentlemen, 140 00:08:40,020 --> 00:08:42,647 the fabulously talented The Bunbun Brothers. 141 00:08:42,731 --> 00:08:44,816 [AUDIENCE APPLAUDING] 142 00:08:47,652 --> 00:08:51,865 ♪ Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay ♪ 143 00:08:51,948 --> 00:08:56,077 ♪ My, oh, my, what a wonderful day ♪ 144 00:08:56,161 --> 00:09:00,331 ♪ Plenty of sunshine heading my way ♪ 145 00:09:00,415 --> 00:09:04,002 ♪ Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay ♪ 146 00:09:04,085 --> 00:09:08,298 ♪ Mr. Bluebird on my shoulder ♪ 147 00:09:08,381 --> 00:09:13,053 ♪ It's the truth, it's actual Everything is satisfactual ♪ 148 00:09:13,136 --> 00:09:17,390 ♪ Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay ♪ 149 00:09:17,474 --> 00:09:21,061 ♪ Wonderful feelin', wonderful day ♪ 150 00:09:22,729 --> 00:09:24,105 [GRUNTING] 151 00:09:27,650 --> 00:09:28,943 [RABBITS SCREAMING] 152 00:09:38,286 --> 00:09:42,165 ♪ Mr. Bluebird on my shoulder ♪ 153 00:09:42,248 --> 00:09:45,502 ♪ It's the truth, it's actual ♪ 154 00:09:45,585 --> 00:09:48,338 ♪ Everything is satisfactual ♪ 155 00:09:49,714 --> 00:09:53,885 ♪ Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay ♪ 156 00:09:53,968 --> 00:09:58,098 ♪ My, oh, my, what a wonderful day ♪ 157 00:09:58,181 --> 00:10:01,267 ♪ Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay ♪ 158 00:10:01,351 --> 00:10:02,894 RABBIT: Hey! 159 00:10:02,977 --> 00:10:04,354 Wonderful feelin'. 160 00:10:05,772 --> 00:10:07,691 Wonderful day? 161 00:10:12,779 --> 00:10:14,864 [AUDIENCE APPLAUDING] 162 00:10:20,370 --> 00:10:22,664 You look like two kindly old gentlemen. 163 00:10:22,747 --> 00:10:24,416 Can I hide here? 164 00:10:25,458 --> 00:10:27,919 Hey, Alan, here's one you missed. 165 00:10:28,003 --> 00:10:29,337 [RABBIT SCREAMS] 166 00:10:32,465 --> 00:10:34,175 Uh, he's coming off-stage, guys. 167 00:10:34,259 --> 00:10:36,302 When he gets here, throw the ropes around him 168 00:10:36,386 --> 00:10:38,680 and then we can get him into the straitjacket, okay? 169 00:10:38,763 --> 00:10:40,807 Here he comes! Aah! 170 00:10:40,890 --> 00:10:42,517 [YELLING AND GROWLING] 171 00:10:42,600 --> 00:10:44,144 [ALL SHOUTING] 172 00:10:47,439 --> 00:10:49,149 KERMIT: Tie him up! 173 00:10:49,232 --> 00:10:50,608 That's it. Get him good. 174 00:10:50,692 --> 00:10:54,195 Excuse me, guys, would you mind taking this rope off me, please? 175 00:10:56,197 --> 00:10:58,074 Alan. You're back. 176 00:10:58,158 --> 00:11:01,661 Yeah, I never left. I just came down to do my number, Kermit. 177 00:11:01,745 --> 00:11:05,498 Well, uh, pigs, get out of here. Take those ropes off our guest star. 178 00:11:05,582 --> 00:11:08,418 Get out of here. Out, out, out, out. 179 00:11:08,501 --> 00:11:14,341 Sorry about that, Alan, but you, uh... You don't remember any of that? 180 00:11:14,424 --> 00:11:16,384 I remember it's time to do my number. 181 00:11:16,468 --> 00:11:21,931 Oh. Oh, well... Well, actually, I had to cancel your number. 182 00:11:22,015 --> 00:11:24,225 Why? I thought you liked that number, Kermit. 183 00:11:24,309 --> 00:11:26,728 Oh, uh... it's not that, exactly. 184 00:11:26,811 --> 00:11:29,356 Don't explain. You're the boss. 185 00:11:29,439 --> 00:11:32,108 [WHIMPERING] I guess it just wasn't good enough. 186 00:11:34,819 --> 00:11:36,905 [SOBBING] 187 00:11:45,372 --> 00:11:48,541 Well, at least he's not a monster anymore. 188 00:11:48,625 --> 00:11:50,669 Well, Mr. Kermit, that's the thing 189 00:11:50,752 --> 00:11:54,005 about my Ultra-Powerful Jekyll-Hyde potion. 190 00:11:54,089 --> 00:11:55,340 [YELLING] 191 00:12:04,265 --> 00:12:06,559 It comes and it goes. 192 00:12:08,561 --> 00:12:10,647 [PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC] 193 00:12:17,487 --> 00:12:20,198 ♪ I got rhythm ♪ 194 00:12:20,281 --> 00:12:23,660 ♪ I got-- I got rhythm ♪ 195 00:12:23,743 --> 00:12:25,954 Uh, wait a second, Fozzie, hold on. 196 00:12:26,037 --> 00:12:29,541 You started wrong. It goes like this, let me show you. 197 00:12:29,624 --> 00:12:31,459 ♪ I got rhythm ♪ 198 00:12:31,543 --> 00:12:33,753 Oh, gotcha, gotcha. 199 00:12:33,837 --> 00:12:35,213 ♪ I got... ♪ 200 00:12:35,296 --> 00:12:37,632 Not yet. Not yet. Now. 201 00:12:37,716 --> 00:12:41,219 ♪ I got rhythm ♪ 202 00:12:41,302 --> 00:12:43,013 ♪ I got... ♪ 203 00:12:43,096 --> 00:12:45,098 No, no, no, Fozzie. Fozzie, hold one second. 204 00:12:45,181 --> 00:12:48,101 Let me make one little change here. 205 00:12:48,184 --> 00:12:50,937 -Okay. Now sing that. -Yes, sir. 206 00:12:54,399 --> 00:12:57,152 -♪ I don't got rhythm ♪ -Mm-hm. 207 00:12:57,235 --> 00:12:59,821 -♪ I don't got rhythm ♪ -That's for sure. 208 00:12:59,904 --> 00:13:01,531 ♪ I don't got rhythm ♪ 209 00:13:01,614 --> 00:13:04,034 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 210 00:13:04,117 --> 00:13:06,536 STATLER: We could. -Yeah. Earplugs. 211 00:13:09,497 --> 00:13:14,377 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 212 00:13:15,712 --> 00:13:17,797 [AUDIENCE APPLAUDING] 213 00:13:20,091 --> 00:13:26,723 NARRATOR [ECHOING]: And now, Pigs in Space. 214 00:13:28,683 --> 00:13:31,227 When last we left the spaceship Swinetrek, 215 00:13:31,311 --> 00:13:34,022 it had developed a severe list. 216 00:13:34,105 --> 00:13:36,316 -Do something! -Well, I can't correct it. 217 00:13:36,399 --> 00:13:39,652 There's something wrong with the gyro-slopic... 218 00:13:39,736 --> 00:13:41,446 What do you call it, Dr. Strangepork? 219 00:13:41,529 --> 00:13:43,782 I don't know, but if it isn't fixed, 220 00:13:43,865 --> 00:13:47,369 it'll sure louse up our billiard game tonight. 221 00:13:47,452 --> 00:13:48,536 Right. 222 00:13:48,620 --> 00:13:50,622 Wait. Maybe I can fix it. 223 00:13:50,705 --> 00:13:52,999 -You? Um... -Yes. 224 00:13:53,083 --> 00:13:54,167 Ha. 225 00:13:54,250 --> 00:13:56,836 [GRUNTING] 226 00:13:56,920 --> 00:13:58,880 -Hey. -Oh. Heh. 227 00:13:58,963 --> 00:14:01,132 There, ahem, I fixed it. 228 00:14:01,216 --> 00:14:03,593 But all you did was sit in Link's seat. 229 00:14:03,677 --> 00:14:06,137 Maybe it took a woman's touch. 230 00:14:08,556 --> 00:14:12,060 -It's working, isn't it, gentlemen? -Yes, it is. 231 00:14:12,143 --> 00:14:14,312 Okay, let me back in my own seat here. 232 00:14:14,396 --> 00:14:15,855 Excuse me. 233 00:14:15,939 --> 00:14:17,941 Whoa, whoa, wait! Wait! 234 00:14:18,024 --> 00:14:20,276 -Oh, no. -Oh! It's doing it again. 235 00:14:20,360 --> 00:14:23,446 Wait. First Mate Piggy, come here, please. 236 00:14:23,530 --> 00:14:26,574 -Why? -Just come here. 237 00:14:26,658 --> 00:14:27,992 Huh. All right. 238 00:14:28,076 --> 00:14:29,119 [GRUNTING] 239 00:14:29,202 --> 00:14:30,704 Watch it. 240 00:14:34,332 --> 00:14:36,376 What is it? 241 00:14:36,459 --> 00:14:40,130 -Link, I think we've found the answer. -Huh? 242 00:14:41,172 --> 00:14:43,341 It's a coincidence, Strangepork. 243 00:14:43,425 --> 00:14:47,554 Oh, yeah? Then why don't you go back to your own seat? 244 00:14:47,637 --> 00:14:49,931 Well, I think I will. 245 00:14:50,015 --> 00:14:52,017 [GRUNTING] 246 00:14:55,478 --> 00:14:56,980 Uh-oh. 247 00:15:00,108 --> 00:15:03,028 Hey, I get it now. 248 00:15:03,111 --> 00:15:06,531 One word from you, lard lips, and you're dead. 249 00:15:06,614 --> 00:15:10,076 As you wish, First Mate Fatso. 250 00:15:10,160 --> 00:15:12,454 Fatso? That does it! 251 00:15:14,956 --> 00:15:16,458 [ALL YELLING] 252 00:15:18,418 --> 00:15:21,963 Help! Help! Get her away from me. 253 00:15:30,638 --> 00:15:37,312 [GENTLE MUSIC PLAYING] 254 00:15:38,229 --> 00:15:47,864 ♪ Feeling better now that we're through. Feeling better 'cause I'm over you. ♪ 255 00:15:47,947 --> 00:15:56,873 ♪ I learned my lesson, it left a scar. But now I see how you really are, ♪ 256 00:15:56,956 --> 00:16:03,713 ALL: ♪ You're no good, you're no good, You're no good, baby, you're no good. ♪ 257 00:16:03,797 --> 00:16:06,925 I'm gonna say it again. 258 00:16:07,008 --> 00:16:13,473 ALL: ♪ You're no good, you're no good, You're no good, baby, you're no good. ♪ 259 00:16:17,102 --> 00:16:19,521 Oh, it's you, you little devil. 260 00:16:19,604 --> 00:16:23,066 Yeah, it's me. I'm back, angel baby. 261 00:16:23,149 --> 00:16:25,568 Hey, where've you been all this time? 262 00:16:25,652 --> 00:16:30,031 You know, hanging out with the guys. Did you miss me? 263 00:16:30,115 --> 00:16:32,659 Miss you? I was lonely as heck. 264 00:16:32,742 --> 00:16:38,164 Hmm, then all is forgiven, honey child, honey lamb, honey baby, honey pie? 265 00:16:38,248 --> 00:16:42,836 Are you kiddin'? You know how dull things have been around here without you. 266 00:16:42,919 --> 00:16:46,631 Aw, then come on, baby, light my fire! C'mon! 267 00:16:46,715 --> 00:16:52,512 ♪ If you'll have me back again, We'll start out anew. ♪ 268 00:16:52,595 --> 00:16:56,850 ♪ It's not easy forgetting you. ♪ 269 00:16:56,933 --> 00:17:03,606 ALL: ♪ We're no good, we're no good, We're no good, baby, we're no good. ♪ 270 00:17:03,690 --> 00:17:08,695 BOTH: ♪ We're gonna say it again. We're no good, we're no good, ♪ 271 00:17:08,778 --> 00:17:13,158 ♪ We're no good, baby, we're no good. ♪ 272 00:17:13,241 --> 00:17:16,411 BOTH: ♪ Oh! Oh! Oh! ♪ 273 00:17:16,494 --> 00:17:27,088 ♪ We're no good, we're no good, We're no good, baby, we're no good. ♪ 274 00:17:27,172 --> 00:17:29,883 [LAUGHING] 275 00:17:34,304 --> 00:17:36,765 And now, ladies and gentlemen, it's comedy time. 276 00:17:36,848 --> 00:17:39,392 And here he is, our own furry funny man, 277 00:17:39,476 --> 00:17:42,145 Mr. Fozzie Bear! 278 00:17:42,228 --> 00:17:43,813 [AUDIENCE APPLAUDING] 279 00:17:43,897 --> 00:17:47,025 Hiya, hiya, hiya. Thank you, thank you, and thank you. 280 00:17:47,108 --> 00:17:51,571 Hey, uh, that's nice, but if you keep applauding, you won't hear my monologue. 281 00:17:51,654 --> 00:17:53,365 [APPLAUSE CONTINUES] 282 00:17:53,448 --> 00:17:54,866 Uh... Okay. Okay. 283 00:17:54,949 --> 00:17:56,076 Oh, but of course, 284 00:17:56,159 --> 00:17:58,536 that doesn't mean I want you to sit on your hands. 285 00:17:58,620 --> 00:18:00,789 -Don't worry. We won't. -Good. 286 00:18:00,872 --> 00:18:04,209 Yeah, if we sit on our hands, we can't throw things at you. 287 00:18:05,335 --> 00:18:07,754 Please, give me a chance, will you? 288 00:18:07,837 --> 00:18:11,925 Okay. A very funny thing happened to me on the way to the theater. 289 00:18:12,008 --> 00:18:14,969 Too bad it didn't happen after you got here. 290 00:18:16,012 --> 00:18:18,640 Oh, boy. You're making me so nervous. 291 00:18:18,723 --> 00:18:20,475 I-- I forgot what I was going to say. 292 00:18:20,558 --> 00:18:22,811 Oh, mission accomplished. 293 00:18:23,853 --> 00:18:27,482 Oh, come on, please. I'm begging, please. 294 00:18:27,565 --> 00:18:30,735 Just-- Just one joke. That's all I ask. Just one joke. 295 00:18:30,819 --> 00:18:32,612 I think he deserves that, don't you? 296 00:18:32,696 --> 00:18:34,906 No, but go ahead. 297 00:18:34,989 --> 00:18:38,034 Oh, thank you. Thank you. Okay. Ahem. Joke. 298 00:18:38,118 --> 00:18:42,330 What do you get when you cross the Atlantic with the Titanic? 299 00:18:42,414 --> 00:18:46,251 I don't know. What do you get when you cross the Atlantic with the Titanic? 300 00:18:47,335 --> 00:18:49,337 Halfway. 301 00:18:50,922 --> 00:18:53,550 -That's pretty funny. -No, it isn't. 302 00:18:53,633 --> 00:18:54,843 I was on that ship. 303 00:18:54,926 --> 00:18:58,013 It wasn't funny then, and it isn't funny now. 304 00:18:59,681 --> 00:19:02,559 Oh. I gotta get a different line of work. 305 00:19:02,642 --> 00:19:05,020 Maybe dry cleaning or something. 306 00:19:06,396 --> 00:19:08,398 Why did you do that to poor Fozzie? 307 00:19:08,481 --> 00:19:10,817 Do what? I really was on the Titanic. 308 00:19:10,900 --> 00:19:15,572 I know. You still have the dress you wore so they'd let you in the life boat. 309 00:19:17,323 --> 00:19:18,950 Okay, how was it, Fozzie? 310 00:19:19,034 --> 00:19:23,288 Oh, just my luck. A Titanic survivor in the audience. 311 00:19:23,371 --> 00:19:25,165 [FOZZIE GROANS] 312 00:19:25,248 --> 00:19:27,792 Okay, now, let's see. Where'd I leave my clipboard? 313 00:19:27,876 --> 00:19:29,794 Hey, would you guys stop following me? 314 00:19:29,878 --> 00:19:31,254 Oh, please, Mr. Kermit. 315 00:19:31,338 --> 00:19:33,840 Protect us from your guest star, Alan Arkin. 316 00:19:33,923 --> 00:19:36,760 Uh, listen, guys, I know that Alan accidently drank 317 00:19:36,843 --> 00:19:39,679 the Ultra-Powerful Jekyll-Hyde potion, 318 00:19:39,763 --> 00:19:42,265 but he really is a sweet, sensitive, gentle man. 319 00:19:42,349 --> 00:19:43,600 [ALAN YELLING] 320 00:19:43,683 --> 00:19:45,810 [BANGING] 321 00:19:45,894 --> 00:19:48,313 And I'll protect you from him. 322 00:19:48,396 --> 00:19:51,024 But right now, I have an introduction to make. 323 00:19:51,107 --> 00:19:53,443 Oh, this is just too dangerous. 324 00:19:53,526 --> 00:19:57,614 I'm going to have to throw this Ultra- Powerful Jekyll-Hyde potion away now. 325 00:19:57,697 --> 00:20:01,409 KERMIT: And here he is now, Dr. Bunsen Honeydew in Muppet Labs. 326 00:20:01,493 --> 00:20:05,622 Oh, heavens to horse feathers, I've just been introduced. 327 00:20:05,705 --> 00:20:07,582 -Get out there, Bunsen. -Yes, yes. 328 00:20:07,665 --> 00:20:11,002 Uh, will you rabbits stop hopping when I make introductions? 329 00:20:11,086 --> 00:20:12,128 It's ridiculous. 330 00:20:13,171 --> 00:20:15,298 Oh, good. I'm kind of thirsty. 331 00:20:28,311 --> 00:20:31,439 Um, well, uh... Now, where'd I put that--? 332 00:20:31,523 --> 00:20:32,565 [GRUNTING] 333 00:20:32,649 --> 00:20:35,026 Where'd I put that prop list? 334 00:20:35,110 --> 00:20:39,531 Gee, thanks for letting us stay with you, Mr. Kermit. We feel safe near you. 335 00:20:40,740 --> 00:20:41,866 [GROWLING] 336 00:20:41,950 --> 00:20:43,535 [RABBITS SCREAMING] 337 00:20:46,162 --> 00:20:47,330 Oh, uh, Kermit? 338 00:20:47,414 --> 00:20:49,958 Could you hold it down a little? I'm trying to take a rest. 339 00:20:50,041 --> 00:20:52,502 [GROWLING] 340 00:20:52,585 --> 00:20:55,547 Well, I don't understand why you're annoyed with me. 341 00:20:57,215 --> 00:20:59,592 I-- I worked very hard on that final number. 342 00:20:59,676 --> 00:21:02,804 I've been told it's the kind of number that can really grab you. 343 00:21:03,888 --> 00:21:07,892 Kermit, when-- When I used the word "grab," I was speaking metaphorically. 344 00:21:07,976 --> 00:21:10,228 [KERMIT GROWLING AND YELLING] 345 00:21:17,944 --> 00:21:19,654 [SNAKE RATTLING] 346 00:21:24,200 --> 00:21:26,202 ♪ Oh, let me go ♪ 347 00:21:26,286 --> 00:21:28,329 ♪ Let me go ♪ 348 00:21:28,413 --> 00:21:29,873 ♪ Let me go ♪ 349 00:21:29,956 --> 00:21:30,999 Oh! Oh. 350 00:21:31,082 --> 00:21:32,125 ♪ Lover ♪ 351 00:21:32,208 --> 00:21:33,543 [YELLING] 352 00:21:42,469 --> 00:21:44,554 [STAMMERING] 353 00:21:44,637 --> 00:21:47,682 Uh, gee, I'm feeling kind of weird tonight. 354 00:21:47,766 --> 00:21:51,478 Uh, but anyway, it's guest star time, and here I am to introduce him. 355 00:21:51,561 --> 00:21:53,938 Unless, of course, he's turned into a raging beast. 356 00:21:54,022 --> 00:21:55,231 Oh, good news, chief. 357 00:21:55,315 --> 00:21:57,984 He's been his normal lovable self for a few minutes now. 358 00:21:58,068 --> 00:22:00,570 Oh, good. Uh-- Oh, incidentally, do you know 359 00:22:00,653 --> 00:22:02,322 -where Miss Piggy is right now? -No. 360 00:22:02,405 --> 00:22:04,574 It might be best to keep her in her dressing room. 361 00:22:04,657 --> 00:22:06,826 I don't think she should hear this closing number. 362 00:22:06,910 --> 00:22:08,828 -Anything you say, boss. -Mm-hm. 363 00:22:08,912 --> 00:22:13,166 Uh, ladies and gentlemen, the world knows Alan Arkin as a great film actor. 364 00:22:13,249 --> 00:22:16,503 But wait, he's also a fantastic singer and composer. 365 00:22:16,586 --> 00:22:19,589 Here he is singing one of his most beloved ballads, Mr. Alan Arkin! 366 00:22:19,673 --> 00:22:21,257 Yay! 367 00:22:21,341 --> 00:22:23,426 [AUDIENCE APPLAUDING] 368 00:22:26,221 --> 00:22:28,098 Thank you very much, ladies and gentlemen. 369 00:22:28,181 --> 00:22:32,060 It's great to be back on The Muppet Show. It's fantastic to be back. 370 00:22:32,143 --> 00:22:34,854 Even if it is the first time I've been on The Muppet Show. 371 00:22:34,938 --> 00:22:38,274 But seriously, folks, we'd like to do a little number for you now 372 00:22:38,358 --> 00:22:40,443 that's about one of my favorite animals. 373 00:22:40,527 --> 00:22:42,987 I certainly hope it's about one of your favorite animals. 374 00:22:43,071 --> 00:22:45,156 A little number we call "Pig." 375 00:22:45,240 --> 00:22:47,242 [PLAYING JAZZ MUSIC] 376 00:22:58,253 --> 00:23:02,674 ♪ If you live in a barnyard And your mother's a sow ♪ 377 00:23:02,757 --> 00:23:06,928 ♪ If you sleep on manure Don't ask me how ♪ 378 00:23:07,012 --> 00:23:11,516 ♪ If your eyes are quite tiny And your ears very big ♪ 379 00:23:11,599 --> 00:23:15,770 ♪ You can be fairly certain What you are is a pig ♪ 380 00:23:16,730 --> 00:23:20,150 ♪ Pig, pig, pig, pig, pig, pig ♪ 381 00:23:20,233 --> 00:23:24,863 ♪ Pig, pig, pig, pig, pig, pig, pig, pig ♪ 382 00:23:24,946 --> 00:23:29,075 ♪ If you like to dig truffles Out from under the ground ♪ 383 00:23:29,159 --> 00:23:33,747 ♪ If you like to make noises Oink's your favorite sound ♪ 384 00:23:33,830 --> 00:23:37,834 ♪ If you sleep through the morning Every chance you can rig ♪ 385 00:23:37,917 --> 00:23:43,214 ♪ There's no need to question What you are is pig, yeah! ♪ 386 00:23:43,298 --> 00:23:47,052 ♪ Pig, pig, pig, pig, pig, pig, pig, pig ♪ 387 00:23:47,135 --> 00:23:50,972 -♪ Pig, pig, pig, pig, pig, pig ♪ -♪ Pig, pig, pig! ♪ 388 00:23:51,056 --> 00:23:53,266 ♪ If you like to push garbage ♪ 389 00:23:53,350 --> 00:23:55,435 ♪ All around with your nose ♪ 390 00:23:55,518 --> 00:23:59,939 ♪ If you like to feel mud Ooze up between your two toes ♪ 391 00:24:00,023 --> 00:24:04,361 ♪ If your tail is all curly But not all that big ♪ 392 00:24:04,444 --> 00:24:06,488 ♪ Then don't bother to wonder ♪ 393 00:24:06,571 --> 00:24:08,031 ♪ You can bet you're a pig ♪ 394 00:24:08,114 --> 00:24:09,616 [PANTING] 395 00:24:09,699 --> 00:24:12,952 ♪ Pig, pig, pig, pig, pig, pig ♪ 396 00:24:13,036 --> 00:24:15,455 -Let me at him. -No. No, Miss Piggy. 397 00:24:15,538 --> 00:24:18,124 ♪ Pig, pig, pig, pig ♪ 398 00:24:20,960 --> 00:24:22,003 Whoa! 399 00:24:22,087 --> 00:24:25,674 ♪ If you walk in your breakfast If you sit in your lunch ♪ 400 00:24:26,591 --> 00:24:30,845 ♪ If you roll in your dinner Then I've got a strong hunch ♪ 401 00:24:30,929 --> 00:24:34,766 ♪ You're no muskrat or beaver No tomato or fig ♪ 402 00:24:35,975 --> 00:24:37,686 ♪ There's no need to question ♪ 403 00:24:37,769 --> 00:24:40,021 ♪ I'm gonna tell you the truth Of the situation ♪ 404 00:24:40,105 --> 00:24:42,148 ♪ What you are my friend ♪ 405 00:24:42,232 --> 00:24:44,567 ♪ You might as well find out now ♪ 406 00:24:44,651 --> 00:24:47,904 ♪ What you are ♪ 407 00:24:47,987 --> 00:24:50,281 ♪ What you are is a pig ♪ 408 00:24:52,951 --> 00:24:55,537 ♪ What you are is a pig ♪ 409 00:24:55,620 --> 00:24:57,163 ♪ Oh, yeah ♪ 410 00:24:57,247 --> 00:24:58,748 Hi-yah! 411 00:25:02,752 --> 00:25:04,170 [SCREAMS] 412 00:25:04,254 --> 00:25:06,339 [AUDIENCE APPLAUDING] 413 00:25:08,675 --> 00:25:09,884 Okay, thank you very much. 414 00:25:09,968 --> 00:25:11,845 It's been a great show, ladies and gentlemen, 415 00:25:11,928 --> 00:25:14,597 marred only by the fact that our guest star and I keep turning 416 00:25:14,681 --> 00:25:17,100 into rampaging monsters. 417 00:25:17,183 --> 00:25:19,769 But here he is anyway, ladies and gentlemen, Mr. Alan Arkin! 418 00:25:19,853 --> 00:25:21,479 Yay! 419 00:25:21,563 --> 00:25:23,648 [AUDIENCE APPLAUDING] 420 00:25:25,817 --> 00:25:27,777 I don't really remember a lot of it, Kermit, 421 00:25:27,861 --> 00:25:30,113 but I'm fairly sure I had a terrific time. 422 00:25:30,196 --> 00:25:31,740 [HONEYDEW SCREAMS] 423 00:25:31,823 --> 00:25:32,866 Oh, excuse me. 424 00:25:32,949 --> 00:25:35,326 -I'd get off-stage if I were you. -Why's that? 425 00:25:35,410 --> 00:25:38,788 Oh, the bunny rabbits just drank the Jekyll-Hyde potion. 426 00:25:38,872 --> 00:25:40,832 [RABBITS GROWLING] 427 00:25:40,915 --> 00:25:44,836 Oh, no. Uh, we'll see you next time on The Muppet Show! 428 00:25:44,919 --> 00:25:46,629 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 429 00:26:21,831 --> 00:26:24,584 You think that Jekyll-Hyde stuff is expensive? 430 00:26:24,668 --> 00:26:28,004 No, my wife has a whole glass of it every morning. 33481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.