Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:01,334
[KNOCKING]
2
00:00:02,502 --> 00:00:06,464
Andy Williams. Andy Williams.
Fifteen seconds to curtain, Andy.
3
00:00:06,548 --> 00:00:08,675
Terrific, Scooter. I'm all set.
4
00:00:08,758 --> 00:00:10,218
Oh, by the way, Andy,
5
00:00:10,301 --> 00:00:12,721
thanks for sharing the dressing room
with the Limburger.
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,305
Oh, that's all right.
7
00:00:14,389 --> 00:00:17,142
I was warned this was a cheesy show.
8
00:00:17,225 --> 00:00:19,310
[ANDY & CHEESES LAUGHING]
9
00:00:22,605 --> 00:00:23,815
It's The Muppet Show,
10
00:00:23,898 --> 00:00:26,735
with our very special guest star,
Andy Williams.
11
00:00:26,818 --> 00:00:28,737
[CHEERS]
12
00:00:28,820 --> 00:00:30,989
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
13
00:00:42,584 --> 00:00:44,711
♪ It's time to play the music ♪
14
00:00:44,794 --> 00:00:46,838
♪ It's time to light the lights ♪
15
00:00:46,921 --> 00:00:48,715
♪ It's time to get things started ♪
16
00:00:48,798 --> 00:00:51,843
♪ Why don't you get things started? ♪
17
00:00:51,926 --> 00:00:53,928
How much do you want not to start?
18
00:00:54,012 --> 00:00:55,555
[BOTH LAUGH]
19
00:00:55,638 --> 00:00:59,851
♪ It's time to get things started
On the most sensational, inspirational ♪
20
00:00:59,934 --> 00:01:02,312
♪ Celebrational, Muppetational ♪
21
00:01:02,395 --> 00:01:05,148
♪ This is what we call ♪
22
00:01:05,231 --> 00:01:09,486
♪ The Muppet Show ♪
23
00:01:09,569 --> 00:01:11,654
[DOGS HOWLING]
24
00:01:15,325 --> 00:01:16,368
[AUDIENCE APPLAUDING]
25
00:01:16,451 --> 00:01:17,494
Thank you, thank you.
26
00:01:17,577 --> 00:01:20,163
Hi-ho, and welcome again
to The Muppet Show.
27
00:01:20,246 --> 00:01:23,249
We're gonna have a wonderful show
because tonight's special guest
28
00:01:23,333 --> 00:01:27,629
is one of my all-time favorite people,
Mr. Andy Williams.
29
00:01:27,712 --> 00:01:32,759
But first, here is an opening number,
"My Kind of Door."
30
00:01:32,842 --> 00:01:34,928
[BAND PLAYING MELANCHOLY JAZZ MUSIC]
31
00:01:39,557 --> 00:01:41,142
♪ Midnight ♪
32
00:01:41,226 --> 00:01:45,105
♪ One more night without sleeping ♪
33
00:01:46,439 --> 00:01:48,233
♪ Watching ♪
34
00:01:48,316 --> 00:01:52,112
♪ 'Til the morning comes creeping ♪
35
00:01:53,488 --> 00:01:55,323
♪ Green door ♪
36
00:01:55,407 --> 00:01:59,160
♪ What's that secret you're keeping? ♪
37
00:02:00,328 --> 00:02:03,456
♪ There's an old piano
And they play it hot ♪
38
00:02:03,540 --> 00:02:07,419
♪ Behind the green door, oh, yeah ♪
39
00:02:07,502 --> 00:02:10,547
♪ I don't know what they're doing
But they laugh a lot ♪
40
00:02:10,630 --> 00:02:12,966
♪ Behind the green door ♪
41
00:02:13,049 --> 00:02:15,760
♪ Oh, wish they'd let me in ♪
42
00:02:15,844 --> 00:02:20,056
♪ So I could find out
What's behind the green door ♪
43
00:02:20,140 --> 00:02:21,391
Here I go. Ahem.
44
00:02:21,474 --> 00:02:24,102
♪ Knocked once ♪
45
00:02:24,185 --> 00:02:26,563
♪ I tried to tell them I'd been here ♪
46
00:02:26,646 --> 00:02:27,772
Oh.
47
00:02:28,815 --> 00:02:30,066
♪ The door slammed ♪
48
00:02:31,609 --> 00:02:34,487
♪ Hospitality is thin there ♪
49
00:02:35,697 --> 00:02:40,994
♪ Ugh, wonder what's going on in there ♪
50
00:02:41,077 --> 00:02:42,162
[SIGHS]
51
00:02:43,204 --> 00:02:45,290
[PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
52
00:02:45,373 --> 00:02:47,459
[CROWD WHOOPING]
53
00:03:04,059 --> 00:03:05,477
A-ha!
54
00:03:05,560 --> 00:03:07,645
[BAND PLAYING MELANCHOLY JAZZ MUSIC]
55
00:03:09,773 --> 00:03:12,108
[ECHOING]
What?
56
00:03:12,192 --> 00:03:15,153
Hello? Anybody home?
57
00:03:16,863 --> 00:03:18,531
Yuck.
58
00:03:18,615 --> 00:03:20,033
-Eh.
-Huh.
59
00:03:26,122 --> 00:03:28,333
♪ Midnight ♪
60
00:03:28,416 --> 00:03:31,878
♪ One more night without sleeping ♪
61
00:03:31,961 --> 00:03:34,172
A-ha! Oh.
62
00:03:34,255 --> 00:03:35,715
♪ Watching ♪
63
00:03:35,799 --> 00:03:39,052
♪ 'Til the morning comes creeping ♪
64
00:03:40,178 --> 00:03:46,101
♪ Oh, green door
What's that secret you're keeping? ♪
65
00:03:46,184 --> 00:03:47,644
[SIGHS]
66
00:03:47,727 --> 00:03:54,067
♪ Green door
What's that secret you're keeping, huh? ♪
67
00:03:54,150 --> 00:03:55,568
♪ Green door ♪
68
00:03:55,652 --> 00:03:57,737
[CROWD WHOOPING]
69
00:04:02,575 --> 00:04:04,661
[AUDIENCE APPLAUDING]
70
00:04:07,205 --> 00:04:10,250
At first, I thought that number
was gonna be good, but then...
71
00:04:10,333 --> 00:04:13,503
-Then what?
-Then they raised the curtain.
72
00:04:16,214 --> 00:04:17,716
[KNOCKING ON DOOR]
73
00:04:17,799 --> 00:04:19,592
Come in.
74
00:04:19,676 --> 00:04:23,013
Uh... Oh, Andrew, dear, hello.
75
00:04:23,096 --> 00:04:24,180
Hi, Miss Piggy.
76
00:04:24,264 --> 00:04:28,226
There has been an itsy-bitsy change
in your opening number.
77
00:04:28,309 --> 00:04:29,352
-Oh?
-Yes.
78
00:04:29,436 --> 00:04:33,440
I think Kermie would like you
to sing "Love Story."
79
00:04:33,523 --> 00:04:36,276
-"Love Story"?
-Mm-hm. You know, it goes:
80
00:04:36,359 --> 00:04:38,278
♪ La, la-la, la, la... ♪
81
00:04:38,361 --> 00:04:40,780
-I know the song. I know the song.
-Oh.
82
00:04:40,864 --> 00:04:42,240
Uh, but why?
83
00:04:42,323 --> 00:04:44,075
Well, you sing it so beautifully.
84
00:04:44,159 --> 00:04:47,787
Well, thank you.
But we rehearsed "Moon River."
85
00:04:47,871 --> 00:04:50,248
Well, um, uh...
86
00:04:50,331 --> 00:04:51,916
Andrew...
87
00:04:52,000 --> 00:04:56,046
I have a little secret
between vous et moi.
88
00:04:56,129 --> 00:04:57,589
What?
89
00:04:57,672 --> 00:04:59,424
You and me.
90
00:04:59,507 --> 00:05:02,385
I know what it means. But, uh, why?
91
00:05:02,469 --> 00:05:06,723
Oh, Andrew, Kermie and I,
92
00:05:06,806 --> 00:05:09,517
we are engaged.
93
00:05:09,601 --> 00:05:12,103
-No!
-Yes!
94
00:05:12,187 --> 00:05:15,273
-That's wonderful.
-Yes, and it just happened.
95
00:05:15,357 --> 00:05:17,901
-Can I make the announcement?
-No! No.
96
00:05:17,984 --> 00:05:20,362
Um, only you and I know.
97
00:05:20,445 --> 00:05:21,488
And Kermit.
98
00:05:21,571 --> 00:05:22,947
Who?
99
00:05:23,031 --> 00:05:25,408
Oh, yes, yes, uh, Kermit. Yes, yes.
100
00:05:25,492 --> 00:05:28,453
But you will sing "Love Story" for us,
won't you?
101
00:05:28,536 --> 00:05:30,997
-Well, of course I will.
-Ahh.
102
00:05:31,081 --> 00:05:34,417
-The frog and the pig getting married.
-Yes.
103
00:05:34,501 --> 00:05:37,879
Soon there'll be the patter of tiny figs.
104
00:05:37,962 --> 00:05:40,048
[CHORTLING]
105
00:05:43,468 --> 00:05:47,013
When you finish breaking yourself up,
you will sing, won't you?
106
00:05:49,933 --> 00:05:53,436
Uh, listen, Rizzo, one of these
dancing cheeses seems to be missing.
107
00:05:53,520 --> 00:05:56,523
Now, do you know anything
about this dancing cheese?
108
00:05:57,649 --> 00:06:00,944
-Rats.
-Kermie, Kermie, Kermie!
109
00:06:01,027 --> 00:06:05,073
I wonder if I may make an itsy-bitsy
suggestion for tonight's show.
110
00:06:05,156 --> 00:06:06,658
I guess so. What is it?
111
00:06:06,741 --> 00:06:10,078
Cancel "Moon River"
and have Andy Williams sing "Love Story."
112
00:06:10,161 --> 00:06:12,455
Miss Piggy,
I can't change the running order now.
113
00:06:12,539 --> 00:06:14,708
Besides, Andy's associated
with "Moon River."
114
00:06:14,791 --> 00:06:18,128
And you know who's associated
with "Love Story," don't you?
115
00:06:18,211 --> 00:06:21,715
-Hm?
-Vous et moi.
116
00:06:21,798 --> 00:06:23,341
What?!
117
00:06:23,425 --> 00:06:26,219
-You and me.
-I know what it means.
118
00:06:26,302 --> 00:06:30,056
The "Moon River" set is already
being moved on-stage, so forget it.
119
00:06:30,140 --> 00:06:32,684
Kermie-- Hold it!
120
00:06:32,767 --> 00:06:35,770
But Kermit told us to put this
on the stage.
121
00:06:35,854 --> 00:06:37,188
[BEAKER SPEAKS GIBBERISH]
122
00:06:37,272 --> 00:06:39,274
I don't care.
123
00:06:39,357 --> 00:06:42,485
Just take that back
and bring in the "Love Story" set.
124
00:06:42,569 --> 00:06:46,781
But if we did that, Kermit would fire us.
125
00:06:46,865 --> 00:06:50,035
Would you rather be fired or dismembered?
126
00:06:50,118 --> 00:06:51,369
[BEAKER SCREAMS]
127
00:06:51,453 --> 00:06:53,455
Hm. Dismembered sounds like fun.
128
00:06:53,538 --> 00:06:56,041
[GASPS THEN SPEAKS GIBBERISH]
129
00:06:56,124 --> 00:06:57,167
[GASPS]
130
00:06:57,250 --> 00:06:59,085
We'll take fired.
131
00:07:01,671 --> 00:07:03,673
Uh, ladies and gentlemen, with us tonight
132
00:07:03,757 --> 00:07:06,843
is one of the world's great entertainers
and recording artists.
133
00:07:06,926 --> 00:07:09,763
-Here he is now, Mr. Andy Williams.
-Psst, psst, psst.
134
00:07:09,846 --> 00:07:12,640
-What? What?
-Kermie. Psst.
135
00:07:12,724 --> 00:07:14,184
KERMIT:
What?
136
00:07:14,267 --> 00:07:16,644
[KERMIT SCREAMS THEN CRASHES]
137
00:07:18,480 --> 00:07:20,774
[BAND PLAYING TENDER EASY-LISTENING MUSIC]
138
00:07:23,234 --> 00:07:27,197
♪ Where do I begin ♪
139
00:07:27,280 --> 00:07:33,536
♪ To tell the story
Of how great a love can be? ♪
140
00:07:33,620 --> 00:07:40,460
♪ The sweet love story
That is older than the sea ♪
141
00:07:40,543 --> 00:07:47,133
♪ The simple truth
About the love she brings to me ♪
142
00:07:47,217 --> 00:07:52,138
♪ Where do I start? ♪
143
00:07:55,225 --> 00:07:58,311
♪ With her first hello ♪
144
00:07:58,395 --> 00:07:59,437
Hello.
145
00:07:59,521 --> 00:08:05,819
♪ She gave new meaning
To this empty world of mine ♪
146
00:08:05,902 --> 00:08:11,032
♪ There'd never be another love
Another time ♪
147
00:08:11,116 --> 00:08:12,200
A-ha!
148
00:08:12,283 --> 00:08:18,832
♪ She came into my life
And made the living fine ♪
149
00:08:18,915 --> 00:08:22,210
♪ She fills my heart ♪
150
00:08:22,293 --> 00:08:23,420
A-ha!
151
00:08:24,963 --> 00:08:28,008
♪ She fills my heart ♪
152
00:08:28,091 --> 00:08:29,676
Kermit!
153
00:08:29,759 --> 00:08:33,346
♪ With very special things ♪
154
00:08:33,430 --> 00:08:36,016
♪ With angels' songs ♪
155
00:08:36,099 --> 00:08:37,809
♪ With wild imaginings ♪
156
00:08:37,892 --> 00:08:38,935
Ah!
157
00:08:39,019 --> 00:08:44,482
♪ She fills my soul with so much love ♪
158
00:08:44,566 --> 00:08:48,445
♪ That anywhere I go ♪
159
00:08:48,528 --> 00:08:49,696
-Ha!
-Excuse me.
160
00:08:49,779 --> 00:08:52,115
♪ I'm never lonely ♪
161
00:08:52,198 --> 00:08:58,038
♪ With her along, who could be lonely? ♪
162
00:08:58,121 --> 00:09:01,207
♪ I reach for her hand ♪
163
00:09:01,291 --> 00:09:06,796
♪ It's always there ♪
164
00:09:08,131 --> 00:09:11,634
♪ How long does it last? ♪
165
00:09:11,718 --> 00:09:17,932
♪ Can love be measured
By the hours in a day? ♪
166
00:09:18,016 --> 00:09:22,771
♪ I have no answers now
But this much I can say ♪
167
00:09:22,854 --> 00:09:24,230
♪ La, la, la, la ♪
168
00:09:24,314 --> 00:09:31,571
♪ I know I'll need her
'Til the stars all burn away ♪
169
00:09:31,654 --> 00:09:36,409
♪ And she'll be ♪
170
00:09:36,493 --> 00:09:43,583
♪ There ♪
171
00:09:43,667 --> 00:09:45,168
[AUDIENCE APPLAUDING]
172
00:09:45,251 --> 00:09:47,545
Mwah, mwah, mwah!
173
00:09:51,007 --> 00:09:54,552
I wonder if we'll be called up
as witnesses at the trial.
174
00:09:54,636 --> 00:09:55,679
What trial?
175
00:09:55,762 --> 00:09:58,807
Well, you don't think
Andy's gonna take this lying down?
176
00:10:00,725 --> 00:10:02,602
Good number. Nice number.
177
00:10:02,686 --> 00:10:05,438
Oh, Kermiekins, don't be angry.
178
00:10:05,522 --> 00:10:07,857
You know how I hate romantic junk
like that.
179
00:10:07,941 --> 00:10:11,569
Oh, congratulations, chief.
I wish you all the happiness in the world.
180
00:10:11,653 --> 00:10:13,071
-Hm?
-You'll need it.
181
00:10:13,154 --> 00:10:14,572
-Ha-ha-ha!
-Um, uh...
182
00:10:14,656 --> 00:10:16,700
What was that all about?
183
00:10:16,783 --> 00:10:18,535
[LAUGHS]
184
00:10:18,618 --> 00:10:22,414
Um... Oh, that Scooter
and his dumb little jokes.
185
00:10:22,497 --> 00:10:26,167
Hey, Kermit, me and the band
gonna play at the wedding?
186
00:10:26,251 --> 00:10:27,335
What wedding?
187
00:10:27,419 --> 00:10:28,753
Well, I just heard the news
188
00:10:28,837 --> 00:10:31,089
that you and Miss Fatback
was gonna tie the knot
189
00:10:31,172 --> 00:10:33,508
and raise chitlins. Ha-ha-ha.
190
00:10:33,591 --> 00:10:36,594
-Piggy!
-Um... Heh, heh.
191
00:10:36,678 --> 00:10:39,264
Kermie, it's just a joke.
192
00:10:39,347 --> 00:10:42,767
A joke? People think we're really engaged!
193
00:10:42,851 --> 00:10:44,019
[GRUNTING]
194
00:10:44,102 --> 00:10:47,897
Oh. It's so sweet sounding
when you say it.
195
00:10:47,981 --> 00:10:50,483
Well, the engagement is off! Hi-yah!
196
00:10:50,567 --> 00:10:51,609
[CLANGS]
197
00:10:51,693 --> 00:10:53,987
Hey. Hm.
198
00:10:54,070 --> 00:10:56,239
Kermie? Dear? Dear? Sweetheart?
199
00:10:56,322 --> 00:10:58,241
It's not like that. It's like this:
200
00:10:58,324 --> 00:10:59,534
Hi-yah!
201
00:10:59,617 --> 00:11:00,869
[SCREAMS]
202
00:11:02,662 --> 00:11:04,205
Hoo. Ugh.
203
00:11:04,289 --> 00:11:07,250
[IN WEAK VOICE]
On-stage for the next number.
204
00:11:08,877 --> 00:11:11,463
And now for this Muppet News Flash.
205
00:11:11,546 --> 00:11:15,050
Bands of roving cheeses
have been reported at the edge of town,
206
00:11:15,133 --> 00:11:16,926
moving towards city center.
207
00:11:17,010 --> 00:11:22,432
The cheeses are reported to be smelly
and often in the company of crackers.
208
00:11:22,515 --> 00:11:25,268
Uh, most of them
seem to be moving about on foot,
209
00:11:25,352 --> 00:11:28,855
but some cheeses, naturally,
are in wheels.
210
00:11:28,938 --> 00:11:30,523
[YELLS]
211
00:11:32,067 --> 00:11:33,735
[RATS CHITTERING]
212
00:11:34,944 --> 00:11:38,239
NARRATOR: Time once again
for Veterinarian's Hospital,
213
00:11:38,323 --> 00:11:44,329
the continuing story of a quack
who's gone to the dogs.
214
00:11:45,789 --> 00:11:48,083
Well, who's the first patient,
Nurse Janice?
215
00:11:48,166 --> 00:11:49,751
Here he is, Dr. Bob.
216
00:11:49,834 --> 00:11:54,214
Aw. Dr. Bob, what a cute little bunny.
I wonder what his name is.
217
00:11:54,297 --> 00:11:57,300
Well, he hasn't said,
"Ehh, tsk tsk tsk, what's up, doc?"
218
00:11:57,384 --> 00:11:58,968
so it isn't you-know-who.
219
00:11:59,052 --> 00:12:00,136
[LAUGHS]
220
00:12:00,220 --> 00:12:01,304
Who, doctor?
221
00:12:01,388 --> 00:12:05,225
It's not Who Doctor, it's Doctor Who,
and that's another show.
222
00:12:05,308 --> 00:12:07,310
Oh, is he related to Dr. Which?
223
00:12:07,394 --> 00:12:09,604
No, it's not "Dr. Which,"
it's "Witch Doctor,"
224
00:12:09,688 --> 00:12:11,481
and that's another ball game.
225
00:12:11,564 --> 00:12:14,484
Oh, then Doctor Who's on first.
226
00:12:14,567 --> 00:12:16,945
-Oh!
-Oh!
227
00:12:17,028 --> 00:12:20,073
All I ask is the bunny's name,
and I get Abbott and Costello.
228
00:12:21,616 --> 00:12:24,285
Look, can we get on with this?
I'm late, I'm late.
229
00:12:24,369 --> 00:12:27,163
-For a very important date?
-Oh!
230
00:12:27,247 --> 00:12:28,623
No, that's another rabbit.
231
00:12:28,707 --> 00:12:30,375
Oh, you're not the White Rabbit?
232
00:12:30,458 --> 00:12:32,919
-No, I'm the wrong rabbit. Oh!
BOB & JANICE: Oh!
233
00:12:33,003 --> 00:12:36,548
JANICE: For sure.
-Good grief, now it's Rabbit and Costello.
234
00:12:37,549 --> 00:12:40,677
Dr. Bob, may I remind you
this is a hospital?
235
00:12:40,760 --> 00:12:41,928
Ooh, I'm glad you did.
236
00:12:42,012 --> 00:12:44,597
The way the jokes were dying,
I thought it was a morgue.
237
00:12:44,681 --> 00:12:46,141
[NURSES GROAN]
238
00:12:46,224 --> 00:12:48,685
Hey, Hurry up, will you?
I gotta get back to the hutch.
239
00:12:48,768 --> 00:12:51,479
-The what?
-Hutch. That's where rabbits live.
240
00:12:51,563 --> 00:12:54,190
I know that. I even know where it is.
241
00:12:54,274 --> 00:12:56,317
It's behind a famous cathedral.
242
00:12:56,401 --> 00:12:57,444
NURSES:
Oh?
243
00:12:57,527 --> 00:13:00,780
You must have heard of it.
The hutch back of Notre-Dame?
244
00:13:00,864 --> 00:13:03,116
[NURSES & RABBIT GROAN]
245
00:13:03,199 --> 00:13:04,242
That rings a bell.
246
00:13:04,325 --> 00:13:06,619
[ALL GROAN]
247
00:13:06,703 --> 00:13:10,415
NARRATOR: And so we come to the end
of another Veterinarian's Hospital.
248
00:13:10,498 --> 00:13:11,541
Good.
249
00:13:11,624 --> 00:13:14,753
Tune in next week,
when you'll hear Nurse Janice say:
250
00:13:14,836 --> 00:13:18,673
Oh, Dr. Bob, that was really a long way
to go for that last joke.
251
00:13:18,757 --> 00:13:21,051
You should have packed a lunch.
252
00:13:21,134 --> 00:13:23,720
I did. I ate it behind the cathedral.
253
00:13:23,803 --> 00:13:24,804
NURSES & RABBIT:
Oh?
254
00:13:24,888 --> 00:13:27,849
Yes, I had the lunch back of Notre-Dame.
255
00:13:27,932 --> 00:13:32,854
-Oh! For sure, for sure.
-Did you hear that? The lunch back...
256
00:13:33,396 --> 00:13:35,648
-Hi, Sam.
-Oh! Oh, yes, hello.
257
00:13:35,732 --> 00:13:39,235
-Uh, still censoring the show, Sam?
-Yes, I am.
258
00:13:39,319 --> 00:13:41,446
Have you seen what's happening
in the canteen?
259
00:13:41,529 --> 00:13:42,989
-No.
-I've noted this down.
260
00:13:43,073 --> 00:13:47,577
There are 17 penguins rehearsing
for a tap-dance number.
261
00:13:47,660 --> 00:13:49,454
-Oh, good.
-Good?
262
00:13:49,537 --> 00:13:51,122
That's what they're supposed to do.
263
00:13:51,206 --> 00:13:53,541
That is not decent family entertainment
for the show.
264
00:13:53,625 --> 00:13:57,337
Hey, Sam, why do you do this?
265
00:13:57,420 --> 00:13:59,047
Someone has to do it.
266
00:13:59,130 --> 00:14:02,258
Hmm. But don't you have a home
or something like that?
267
00:14:02,342 --> 00:14:04,386
Oh, yes, I have a family.
I'm married. Mm-hm.
268
00:14:04,469 --> 00:14:06,388
-Really? You have a home?
-Mm-hm.
269
00:14:06,471 --> 00:14:10,016
Yes, well, uh,
my wife and I are separated.
270
00:14:10,100 --> 00:14:12,560
-Oh?
-She, uh, flew the coop.
271
00:14:14,270 --> 00:14:17,273
-You have any, uh, kids?
-We were very close, though, very close.
272
00:14:17,357 --> 00:14:18,441
-Oh, yeah?
-Mm.
273
00:14:18,525 --> 00:14:20,985
-Well, what's her name?
-I forgot.
274
00:14:22,320 --> 00:14:24,572
Oh. Uh, but do you have any kids?
275
00:14:24,656 --> 00:14:26,950
-Yes, I have two wonderful kids.
-Oh, mm-hm.
276
00:14:27,033 --> 00:14:28,827
Who never write to me.
277
00:14:28,910 --> 00:14:30,537
-Uh...
-They're in college now.
278
00:14:30,620 --> 00:14:32,455
Uh-huh. Uh, boys or girls?
279
00:14:32,539 --> 00:14:34,416
Mm-hm, yes.
280
00:14:34,499 --> 00:14:36,668
One boy. One boy, one girl.
281
00:14:36,751 --> 00:14:39,546
-Uh-huh, yeah. The boy's in college?
-Yes.
282
00:14:39,629 --> 00:14:41,381
And what does he study?
283
00:14:41,464 --> 00:14:44,384
I'd rather not talk about it.
He's, uhm studying, uh...
284
00:14:45,677 --> 00:14:47,178
taxidermy.
285
00:14:48,221 --> 00:14:49,848
I see. I, uh, uh...
286
00:14:49,931 --> 00:14:52,017
That's good, though, huh?
287
00:14:52,100 --> 00:14:54,644
-No, it's not.
-Oh. No, that's not very good, no.
288
00:14:54,728 --> 00:14:56,646
You don't know how bad.
289
00:14:56,730 --> 00:14:58,398
Well, how about your daughter?
290
00:14:58,481 --> 00:15:01,276
I'd rather not talk about her either.
She's, uh...
291
00:15:01,359 --> 00:15:04,863
She's living a rather high life there
in college.
292
00:15:04,946 --> 00:15:07,490
She's, uh, dating, uh...
293
00:15:07,574 --> 00:15:08,908
an owl.
294
00:15:09,951 --> 00:15:11,036
[SHUDDERS]
295
00:15:11,119 --> 00:15:12,579
Woo-woo.
296
00:15:12,662 --> 00:15:14,956
-Exactly. Get back to this.
-Hmm.
297
00:15:15,040 --> 00:15:17,917
What about this,
all this indecent family entertainment?
298
00:15:18,001 --> 00:15:19,044
-Oh.
-There's--
299
00:15:19,127 --> 00:15:20,170
Besides the penguins,
300
00:15:20,253 --> 00:15:21,963
-there's dogs singing, and pigs,
-Mm-hm.
301
00:15:22,047 --> 00:15:24,215
and there's a cheese singing "Malagueña."
302
00:15:24,299 --> 00:15:25,383
Oh, the cheese!
303
00:15:25,467 --> 00:15:28,553
I gotta see if the cheese is ready.
Oh, cheese!
304
00:15:29,637 --> 00:15:30,764
You need not worry.
305
00:15:30,847 --> 00:15:32,640
As long as Sam the Eagle is here,
306
00:15:32,724 --> 00:15:37,395
I shall protect you in the name
of decent family entertainment.
307
00:15:38,730 --> 00:15:41,399
Yeah, but how'd you get started
in show business?
308
00:15:41,483 --> 00:15:45,195
Well, Scooter, I started singing
with my brothers, my three brothers,
309
00:15:45,278 --> 00:15:46,780
in Wall Lake, Iowa.
310
00:15:46,863 --> 00:15:50,325
And we called ourselves
the Williams Brothers.
311
00:15:50,408 --> 00:15:52,827
Yeah. Clever. Clever name.
312
00:15:52,911 --> 00:15:55,580
Yeah. And we used to sing in church,
313
00:15:55,663 --> 00:15:58,375
and then, uh,
we started singing on the radio.
314
00:15:58,458 --> 00:16:01,294
Oh, I guess you sang
that old-style music, huh?
315
00:16:01,378 --> 00:16:03,922
-What, like acid rock?
-Yeah, like acid...
316
00:16:04,005 --> 00:16:06,466
Well, this was way before that.
Way, way back.
317
00:16:06,549 --> 00:16:09,386
We used to sing barbershop harmony.
318
00:16:09,469 --> 00:16:12,138
Gee, I wish I'd heard that.
319
00:16:12,222 --> 00:16:19,312
-♪ You've all heard of Virginia ♪
CHORUS: ♪ Virginia ♪
320
00:16:19,396 --> 00:16:25,485
ALL:
♪ That noble Southern state ♪
321
00:16:25,568 --> 00:16:32,867
-♪ Well, very often in Virginia ♪
CHORUS: ♪ Virginia ♪
322
00:16:32,951 --> 00:16:39,082
ALL: ♪ All the Southern folks
Get all dressed up ♪
323
00:16:39,165 --> 00:16:45,964
♪ And celebrate ♪
324
00:16:46,047 --> 00:16:48,133
[BAND PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
325
00:16:50,176 --> 00:16:52,846
♪ Better get ready, get ready
For the jubilee time ♪
326
00:16:52,929 --> 00:16:54,347
ALL:
♪ It's the jubilee time ♪
327
00:16:54,431 --> 00:16:57,017
♪ Better get ready, get ready
For the jubilee time ♪
328
00:16:57,100 --> 00:16:58,727
ALL:
♪ It's the jubilee, the jubilee ♪
329
00:16:58,810 --> 00:17:01,062
♪ Get out your Bible book
Better get ready to sing ♪
330
00:17:01,146 --> 00:17:02,772
ALL:
♪ It's the jubilee, the jubilee ♪
331
00:17:02,856 --> 00:17:05,483
♪ Get out your Bible book
Better get ready to sing ♪
332
00:17:05,567 --> 00:17:06,860
ALL:
♪ It's the jubilee time ♪
333
00:17:06,943 --> 00:17:10,780
♪ Folks is gonna be talkin' tonight
Folks is gonna be gawkin' tonight ♪
334
00:17:10,864 --> 00:17:12,907
♪ Folks will be cake-walkin' tonight ♪
335
00:17:12,991 --> 00:17:15,035
ALL:
♪ Hola, hola, it's jubilee time ♪
336
00:17:15,118 --> 00:17:18,955
♪ Hola, hola, it's jubilee time
Hola, it's jubilee time ♪
337
00:17:19,039 --> 00:17:22,917
♪ Hola, hola, it's jubilee time
Hola, it's jubilee time ♪
338
00:17:23,001 --> 00:17:27,213
♪ There's gonna be hoopin' it up tonight
Hoop-dee-doin' it up tonight ♪
339
00:17:27,297 --> 00:17:30,050
♪ We're gonna rejoice ♪
340
00:17:31,760 --> 00:17:35,805
♪ Hola, hola, it's jubilee time
Hola, it's jubilee time ♪
341
00:17:35,889 --> 00:17:39,225
♪ Hola, hola, it's jubilee time
Hola, it's jubilee time ♪
342
00:17:39,309 --> 00:17:43,563
♪ There's gonna be a jubilee ♪
343
00:17:43,646 --> 00:17:46,858
♪ There's gonna be a jubilee ♪
344
00:17:46,941 --> 00:17:51,071
♪ Hola, hola, it's jubilee time
Hola, hola, jubilee time ♪
345
00:17:51,154 --> 00:17:53,239
[AUDIENCE APPLAUDING]
346
00:17:57,619 --> 00:18:00,663
Hey, uh, what are all you cheeses
doing backstage?
347
00:18:00,747 --> 00:18:04,084
Oh, we wanna try out for your show.
We sing.
348
00:18:04,167 --> 00:18:06,711
-Yeah? What do you sing?
-One, two, three.
349
00:18:06,795 --> 00:18:11,841
CHEESES: ♪ So you met somebody
That knocked you back on your heels ♪
350
00:18:11,925 --> 00:18:13,218
♪ Gouda, Gouda ♪
351
00:18:13,301 --> 00:18:14,427
[CHEESES LAUGH]
352
00:18:14,511 --> 00:18:15,553
Or...
353
00:18:15,637 --> 00:18:19,432
CHEESES:
♪ I got a girl crazy for me ♪
354
00:18:19,516 --> 00:18:21,726
♪ "Cheese" funny that way ♪
355
00:18:21,810 --> 00:18:23,103
[CHEESES LAUGH]
356
00:18:23,186 --> 00:18:25,021
-Wait, wait, listen to this.
-Hm?
357
00:18:25,105 --> 00:18:27,899
CHEESES:
♪ Pardon me, boys, is this the ♪
358
00:18:27,982 --> 00:18:29,776
♪ "Cheddarnooga" Choo Choo? ♪
359
00:18:29,859 --> 00:18:32,320
[CHEESES LAUGHING]
360
00:18:32,404 --> 00:18:34,197
And what do you sing?
361
00:18:34,280 --> 00:18:36,825
Oh, I don't sing. I'm in a TV series.
362
00:18:36,908 --> 00:18:37,992
Uh, what?
363
00:18:38,076 --> 00:18:39,577
The Roquefort Files.
364
00:18:39,661 --> 00:18:40,745
[CHEESES LAUGHING]
365
00:18:40,829 --> 00:18:45,166
Will you guys get out of here?
Out, out, out!
366
00:18:46,793 --> 00:18:49,629
HONEYDEW:
Spoody-doody. Oh, Mr. Booty-Booters.
367
00:18:49,713 --> 00:18:51,297
Booty, booty, booty.
368
00:18:51,381 --> 00:18:53,842
Well, Dr. Bunsen Honeydew
369
00:18:53,925 --> 00:18:58,013
here at Muppet Labs,
where the future is being made today.
370
00:18:58,096 --> 00:19:03,351
It's a well-known fact that some people
like doggies and some people like kitties.
371
00:19:03,435 --> 00:19:05,645
[MEOWING]
372
00:19:05,729 --> 00:19:07,939
Up to now,
if you were given the wrong pet,
373
00:19:08,023 --> 00:19:09,524
you had to put up with it.
374
00:19:09,607 --> 00:19:13,319
But our new electronic pet converter
solves that problem.
375
00:19:13,403 --> 00:19:17,574
My assistant, Beaker, is putting
an unwanted kitty into the converter.
376
00:19:17,657 --> 00:19:19,367
-Ah?
-Yes, go.
377
00:19:19,451 --> 00:19:20,910
[SPEAKING GIBBERISH]
378
00:19:20,994 --> 00:19:22,704
[CAT YOWLING]
379
00:19:22,787 --> 00:19:24,914
[CAT HISSING]
380
00:19:26,875 --> 00:19:28,335
Oh, that's wonderful, Beaker.
381
00:19:28,418 --> 00:19:31,588
And now I throw the switch...
382
00:19:31,671 --> 00:19:36,843
and out of the other side
comes a cute little puppy dog.
383
00:19:36,926 --> 00:19:39,554
[BARKING]
384
00:19:39,637 --> 00:19:42,265
And if you happen to like kitties
instead of doggies,
385
00:19:42,349 --> 00:19:44,434
the converter works the other way.
386
00:19:44,517 --> 00:19:45,769
Show them, Beaker.
387
00:19:45,852 --> 00:19:48,646
-Bye-bye.
-Bon voyage.
388
00:19:48,730 --> 00:19:51,441
Now you can go get your kitty
on the other side...
389
00:19:51,524 --> 00:19:52,609
[ROARS]
390
00:19:52,692 --> 00:19:54,027
[BEAKER SCREAMING]
391
00:19:54,110 --> 00:19:57,322
Oh, dear!
There seems to be some sort of problem.
392
00:19:57,405 --> 00:19:59,157
[BEAKER SCREAMING]
393
00:19:59,240 --> 00:20:01,743
Whoa, whoa. Unh!
394
00:20:01,826 --> 00:20:06,623
The important thing to remember is that
anything that passes through this door
395
00:20:06,706 --> 00:20:09,000
is turned into a puppy dog.
396
00:20:09,084 --> 00:20:10,502
Whoa!
397
00:20:11,544 --> 00:20:12,587
[GASPS]
398
00:20:12,671 --> 00:20:14,172
[BARKING]
399
00:20:14,255 --> 00:20:15,632
[BEAKER SPEAKS GIBBERISH]
400
00:20:15,715 --> 00:20:17,384
[TIGER ROARS THEN BEAKER SCREAMS]
401
00:20:17,467 --> 00:20:19,886
That's all for now from Muppet Labs.
402
00:20:19,969 --> 00:20:22,430
Um, sit. Sit.
403
00:20:24,015 --> 00:20:27,435
It's really neat to be sitting here
to do a medley with Andy Williams.
404
00:20:27,519 --> 00:20:30,814
-Just like you used to do on your show.
-Well, thank you, Kermit.
405
00:20:30,897 --> 00:20:33,733
Uh, listen, by the way,
may I ask you a question?
406
00:20:33,817 --> 00:20:35,652
Why, sure, what?
407
00:20:35,735 --> 00:20:37,696
How do you do it?
408
00:20:37,779 --> 00:20:39,864
Do what?
You mean sit on a stool like this?
409
00:20:39,948 --> 00:20:42,283
Why, uh, any frog can do that.
410
00:20:42,367 --> 00:20:45,245
Well, I knew that toads could, but, uh...
411
00:20:45,328 --> 00:20:47,205
Toads? What do you mean, toads?
412
00:20:48,623 --> 00:20:51,418
Well, surely you've heard of toadstools.
413
00:20:51,501 --> 00:20:53,586
[CHORTLING]
414
00:20:58,425 --> 00:21:00,385
You're still mad at me, aren't you?
415
00:21:00,468 --> 00:21:02,929
Well, you did do "Love Story"
instead of "Moon River."
416
00:21:03,013 --> 00:21:06,683
Well, that was Miss Piggy.
I mean, she told me you were engaged.
417
00:21:06,766 --> 00:21:09,185
Yeah, well, it was very embarrassing.
418
00:21:09,269 --> 00:21:10,979
Well...
419
00:21:11,062 --> 00:21:14,232
would it make you feel any better
if you embarrassed me?
420
00:21:14,315 --> 00:21:17,610
-Oh, well... No, no...
-Well, go ahead. Go ahead.
421
00:21:17,694 --> 00:21:20,864
-Oh, no, I couldn't do that.
-I can take it.
422
00:21:20,947 --> 00:21:23,700
Okay. Uh, let's see. Uh...
423
00:21:23,783 --> 00:21:25,744
Uh, I don't like your coat.
424
00:21:25,827 --> 00:21:29,414
Good. Does that make you feel better?
425
00:21:29,497 --> 00:21:31,499
Yeah. Yeah, now let's do the medley, huh?
426
00:21:31,583 --> 00:21:32,959
-Okay.
-Mm-hm.
427
00:21:35,337 --> 00:21:37,047
What don't you like about my coat?
428
00:21:38,131 --> 00:21:39,507
[STAMMERS]
429
00:21:39,591 --> 00:21:41,760
-Nothing. I was just saying that.
-Tell me.
430
00:21:41,843 --> 00:21:44,971
Is it the sleeves or the lapels
or the shoulders or what?
431
00:21:45,055 --> 00:21:48,016
No, no, no. I-- Just forget that, huh?
432
00:21:49,059 --> 00:21:50,393
You're right.
433
00:21:50,477 --> 00:21:53,313
I mean, what would you know
about clothes anyway?
434
00:21:53,396 --> 00:21:55,398
All you wear is that stupid collar.
435
00:21:55,482 --> 00:21:57,901
[WHIMPERING]
436
00:21:57,984 --> 00:22:00,487
It's a wonder you haven't been arrested.
437
00:22:00,570 --> 00:22:02,697
Okay, that does it. Start the music.
438
00:22:02,781 --> 00:22:04,616
[BAND PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
439
00:22:04,699 --> 00:22:07,285
I'm only kidding, Kermit.
I love your collar.
440
00:22:07,369 --> 00:22:10,747
Oh. Well, actually, I like your coat too.
441
00:22:10,830 --> 00:22:12,415
Well, thanks.
442
00:22:12,499 --> 00:22:14,626
Except for the buttons.
443
00:22:14,709 --> 00:22:19,714
The buttons. I knew it was the buttons.
I knew it.
444
00:22:21,257 --> 00:22:22,926
BOTH:
♪ Two of a kind ♪
445
00:22:23,009 --> 00:22:27,097
♪ For your information
We're two of a kind ♪
446
00:22:28,682 --> 00:22:30,308
♪ Two of a kind ♪
447
00:22:30,392 --> 00:22:34,479
♪ It's my observation
We're two of a kind ♪
448
00:22:36,231 --> 00:22:39,693
-♪ Frogs in a pond ♪
-♪ And birds of a feather ♪
449
00:22:39,776 --> 00:22:42,237
BOTH:
♪ Alone or together, you'll find ♪
450
00:22:42,320 --> 00:22:48,618
♪ That we are two of a kind ♪
451
00:22:51,746 --> 00:22:54,916
♪ I like the swamp in June ♪
452
00:22:55,000 --> 00:22:57,585
♪ How about you? ♪
453
00:22:59,212 --> 00:23:02,465
♪ I like a Gershwin tune ♪
454
00:23:02,549 --> 00:23:06,428
♪ How about you? ♪
455
00:23:06,511 --> 00:23:13,268
♪ I love a lily pad when a storm is due ♪
456
00:23:13,351 --> 00:23:17,647
-♪ I like potato chips ♪
-♪ Mudflats and skinny-dips ♪
457
00:23:17,731 --> 00:23:20,984
BOTH:
♪ How about you? ♪
458
00:23:21,067 --> 00:23:24,487
♪ I don't believe in
Frettin' or grievin' ♪
459
00:23:24,571 --> 00:23:27,907
♪ Why mess around with strife? ♪
460
00:23:27,991 --> 00:23:31,911
♪ I never was cut out
To step and strut out ♪
461
00:23:31,995 --> 00:23:35,373
♪ Give me the simple life ♪
462
00:23:35,457 --> 00:23:39,336
♪ Some find it pleasant
Dining on pheasant ♪
463
00:23:39,419 --> 00:23:42,797
♪ Those things roll off my knife ♪
464
00:23:42,881 --> 00:23:46,468
♪ I dine on mosquito
Flies are a treat ♪
465
00:23:46,551 --> 00:23:49,846
♪ Oh, give me the simple life ♪
466
00:23:49,929 --> 00:23:51,848
♪ I love a piano ♪
467
00:23:51,931 --> 00:23:53,641
BOTH:
♪ I love a piano ♪
468
00:23:53,725 --> 00:23:57,270
♪ I love to hear somebody play ♪
469
00:23:57,354 --> 00:24:00,982
♪ Upon a piano, a grand piano ♪
470
00:24:01,066 --> 00:24:04,694
♪ It simply carries me away ♪
471
00:24:04,778 --> 00:24:08,323
♪ So you ca keep your fiddle
And your bow ♪
472
00:24:08,406 --> 00:24:12,035
-♪ Give me a P-I-A-N-O ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
473
00:24:12,118 --> 00:24:15,830
♪ I love to stop right
Beside an upright ♪
474
00:24:15,914 --> 00:24:19,751
♪ Or a high-toned baby grand ♪
475
00:24:19,834 --> 00:24:21,753
BOTH:
♪ We're two of a kind ♪
476
00:24:21,836 --> 00:24:26,049
♪ There's just no denyin'
We're two of a kind ♪
477
00:24:27,592 --> 00:24:29,135
♪ Two of a kind ♪
478
00:24:29,219 --> 00:24:33,056
♪ Without even tryin'
We're two of a kind ♪
479
00:24:34,683 --> 00:24:38,186
-♪ Makin' it plain ♪
-♪ Explainin' it fully ♪
480
00:24:38,269 --> 00:24:40,855
BOTH:
♪ We're similar-lar-ly inclined ♪
481
00:24:40,939 --> 00:24:45,777
♪ Because we're two of a kind ♪
482
00:24:45,860 --> 00:24:48,279
Uh, except, of course, that I'm a frog.
483
00:24:49,698 --> 00:24:52,450
BOTH:
♪ Two ♪
484
00:24:52,534 --> 00:24:59,833
♪ Two of kind ♪
485
00:25:00,959 --> 00:25:03,044
[AUDIENCE APPLAUDING]
486
00:25:07,966 --> 00:25:11,511
Okay, that is approximately sort of
what you might call the end of the show.
487
00:25:11,594 --> 00:25:15,015
But before we go, let us say thank you
to our wonderful guest star.
488
00:25:15,098 --> 00:25:16,933
Ladies and gentlemen, Andy Williams!
489
00:25:17,017 --> 00:25:18,351
[CHEERING]
490
00:25:18,435 --> 00:25:20,520
[AUDIENCE APPLAUDING]
491
00:25:23,606 --> 00:25:25,942
-Kermit, I had a great time.
-Oh, good.
492
00:25:26,026 --> 00:25:28,153
And I loved the Muppet cheese.
493
00:25:28,236 --> 00:25:30,739
Uh, yeah.
Well, listen, if you liked the cheese,
494
00:25:30,822 --> 00:25:32,657
did you get to meet the rats?
495
00:25:32,741 --> 00:25:36,870
Well, rats can be fun,
but cheese can be "fundue."
496
00:25:36,953 --> 00:25:39,039
[CHEESES LAUGHING]
497
00:25:39,122 --> 00:25:41,583
That's our kind of humor, eh?
498
00:25:41,666 --> 00:25:44,794
We'll see you next time
on The Muppet Show!
499
00:25:44,878 --> 00:25:46,963
[ALL CHATTERING]
500
00:25:47,047 --> 00:25:49,132
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
501
00:26:21,915 --> 00:26:23,708
-I'm gonna see my lawyer.
-Why?
502
00:26:23,792 --> 00:26:27,545
I'm gonna find out if you can sue a show
for breach of taste.
37371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.