All language subtitles for The Muppet Show S04E04 Guest Crystal Gayle 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:01,543 [KNOCKING ON DOOR] 2 00:00:02,961 --> 00:00:06,089 Crystal Gayle. Fifteen seconds to curtain, Crystal. 3 00:00:06,172 --> 00:00:07,465 Oh, thanks, Scooter. 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,759 Would you do me a favor and cue me on my lines? 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,594 Well, sure. 6 00:00:11,678 --> 00:00:15,682 Uh... "Crystal Gayle. Fifteen seconds to curtain, Crystal." 7 00:00:15,765 --> 00:00:16,808 Thanks, Scooter. 8 00:00:16,891 --> 00:00:19,144 Would you do me a favor and cue me on my lines? 9 00:00:19,227 --> 00:00:20,937 Perfect. 10 00:00:22,647 --> 00:00:25,900 If it helps any, I didn't understand that either. 11 00:00:27,485 --> 00:00:28,611 It's The Muppet Show, 12 00:00:28,695 --> 00:00:34,034 with our very special guest star, Crystal Gayle! Yay! 13 00:00:34,117 --> 00:00:36,244 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 14 00:00:47,839 --> 00:00:49,841 ♪ It's time to play the music ♪ 15 00:00:49,924 --> 00:00:51,968 ♪ It's time to light the lights ♪ 16 00:00:52,052 --> 00:00:53,970 ♪ It's time to get things started ♪ 17 00:00:54,054 --> 00:00:56,264 ♪ Why don't you get things started? ♪ 18 00:00:56,348 --> 00:00:58,391 Why did you invite these penguins? 19 00:00:58,475 --> 00:01:00,643 Because the aardvarks have the flu. 20 00:01:00,727 --> 00:01:05,106 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 21 00:01:05,190 --> 00:01:07,317 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 22 00:01:07,400 --> 00:01:10,070 ♪ This is what we call ♪ 23 00:01:10,153 --> 00:01:15,116 ♪ The Muppet Show ♪ 24 00:01:15,200 --> 00:01:17,285 [HONKING] 25 00:01:20,663 --> 00:01:21,998 [AUDIENCE APPLAUDING] 26 00:01:22,082 --> 00:01:25,919 Thank you, thank you, thank you, and welcome again to The Muppet Show. 27 00:01:26,002 --> 00:01:28,004 We call it that because, uh... 28 00:01:28,088 --> 00:01:31,466 Well, we call it that because the whole show is filled with Muppets, 29 00:01:31,549 --> 00:01:33,093 plus one human being. 30 00:01:33,176 --> 00:01:35,428 And tonight it's a very special human being, 31 00:01:35,512 --> 00:01:38,431 the lovely recording artist Miss Crystal Gayle. 32 00:01:38,515 --> 00:01:42,394 But first, but first, we present an old German folk song. 33 00:01:42,477 --> 00:01:45,355 It's not from West Germany. It's not from East Germany. 34 00:01:45,438 --> 00:01:48,274 It seems to be from, uh, South Germany? 35 00:01:48,358 --> 00:01:49,818 Why not? 36 00:01:49,901 --> 00:01:51,986 [PLAYING UPBEAT OOMPAH MUSIC] 37 00:01:54,239 --> 00:01:56,825 ♪ Swanee ♪ 38 00:01:56,908 --> 00:01:59,744 ♪ How I love you, how I love you ♪ 39 00:01:59,828 --> 00:02:03,164 ♪ My dear old Swanee ♪ 40 00:02:03,248 --> 00:02:07,877 BOTH: ♪ I'd give the world to be ♪ 41 00:02:07,961 --> 00:02:11,256 ♪ Among the folks in ♪ 42 00:02:11,339 --> 00:02:17,053 ALL: ♪ D-I-X-I Even though my mammy's waiting for me ♪ 43 00:02:17,137 --> 00:02:22,225 ♪ Praying for me Down by the Swanee ♪ 44 00:02:22,308 --> 00:02:27,731 ♪ The folks up north will see me no more ♪ 45 00:02:27,814 --> 00:02:31,818 ALL: ♪ When I get to that Swanee shore ♪ 46 00:02:32,444 --> 00:02:34,779 ♪ Swinee ♪ 47 00:02:34,863 --> 00:02:37,115 BOTH: ♪ Swinee? ♪ 48 00:02:37,198 --> 00:02:41,870 BOTH: ♪ We are coming back to Swanee ♪ 49 00:02:41,953 --> 00:02:44,414 ♪ Mammy ♪ 50 00:02:44,497 --> 00:02:46,833 PENGUINS: ♪ Mammy ♪ 51 00:02:46,916 --> 00:02:51,338 ♪ I love the old folks at home ♪ 52 00:03:00,430 --> 00:03:02,515 [WHISTLING ALONG] 53 00:03:08,521 --> 00:03:14,402 ALL: ♪ D-I-X-I Even though my mammy's waiting for me ♪ 54 00:03:14,486 --> 00:03:19,491 ♪ Praying for me Down by the Swanee ♪ 55 00:03:19,574 --> 00:03:24,829 ♪ The folks up north will see me no more ♪ 56 00:03:24,913 --> 00:03:27,415 ♪ When I get to that Swanee ♪ 57 00:03:27,499 --> 00:03:29,834 ♪ Das eine kleine Swanee ♪ 58 00:03:29,918 --> 00:03:37,258 ♪ When I get to that Swanee shore ♪ 59 00:03:37,342 --> 00:03:39,427 [ALL CHATTERING] 60 00:03:39,511 --> 00:03:41,513 [AUDIENCE APPLAUDING] 61 00:03:45,308 --> 00:03:48,561 -Well, what'd you think of that number? -I can't talk about it. 62 00:03:48,645 --> 00:03:51,314 -Why not? -I still have relatives in Germany. 63 00:03:51,398 --> 00:03:52,774 [BOTH LAUGH] 64 00:03:53,983 --> 00:03:55,568 [ALL HUM IN HARMONY] 65 00:03:56,611 --> 00:04:01,866 PRAIRIE DOGS: ♪ Somebody stole my gal ♪ 66 00:04:01,950 --> 00:04:07,914 ♪ Somebody stole my pal ♪ 67 00:04:07,997 --> 00:04:12,335 -♪ Somebody came and took her away ♪ CHORUS: ♪ Mm ♪ 68 00:04:12,419 --> 00:04:14,379 -Hi there, Scooter. -Oh, hi, Kermit. 69 00:04:14,462 --> 00:04:16,756 Hey, the Prairie Dog Glee Club really sounds good. 70 00:04:16,840 --> 00:04:18,883 Yeah, they've been working really hard. 71 00:04:18,967 --> 00:04:22,804 Yeah, they're, uh... They're still working pretty hard. 72 00:04:22,887 --> 00:04:24,180 Scooter, what are they doing? 73 00:04:24,264 --> 00:04:27,559 Guys, come on. Cut it out. Oh. 74 00:04:27,642 --> 00:04:29,602 -Take five. -Each? 75 00:04:29,686 --> 00:04:31,813 [ALL LAUGHING] 76 00:04:31,896 --> 00:04:34,065 I mean stop it. 77 00:04:34,149 --> 00:04:37,736 Sorry. I guess they've got a little pack-rat blood in them. 78 00:04:37,819 --> 00:04:39,237 They keep stealing everything. 79 00:04:39,320 --> 00:04:43,158 Yeah, but, uh, we can't have this on the show, Scooter. 80 00:04:43,241 --> 00:04:44,284 Oh, I know. 81 00:04:44,367 --> 00:04:46,703 You talk to them. I gotta introduce Crystal Gayle. 82 00:04:46,786 --> 00:04:50,206 Mm. Okay, guys, I'm gonna count to three, 83 00:04:50,290 --> 00:04:54,586 and I wanna see everything just in the place it was, okay? 84 00:04:54,669 --> 00:04:56,004 -One... PRAIRIE DOG: Hurry up. 85 00:04:56,087 --> 00:04:57,756 ...two, three. 86 00:05:01,551 --> 00:05:03,303 What the hey? 87 00:05:06,598 --> 00:05:08,558 Well, enough of this nonsense. 88 00:05:08,641 --> 00:05:12,937 It is sanity time here on The Muppet Show, and here is our very special guest star. 89 00:05:13,021 --> 00:05:16,649 Ladies and gentlemen, the lovely Miss Crystal Gayle. 90 00:05:16,733 --> 00:05:19,027 [BAND PLAYING UPBEAT COUNTRY MUSIC] 91 00:05:21,905 --> 00:05:27,994 ♪ Here I go once again With my suitcase in my hand ♪ 92 00:05:28,078 --> 00:05:34,125 ♪ And I'm running away down River Road ♪ 93 00:05:34,209 --> 00:05:40,674 ♪ And I swear once again That I'm never coming home ♪ 94 00:05:40,757 --> 00:05:46,304 ♪ I'm chasing my dreams down River Road ♪ 95 00:05:46,388 --> 00:05:52,602 ♪ Mama said, "Listen, child You're too old to run wild ♪ 96 00:05:52,686 --> 00:05:58,483 ♪ You're too big to be fishing With the boys these days" ♪ 97 00:05:58,566 --> 00:06:04,989 ♪ So I grabbed some clothes and ran Stole 5 dollars from a sugar can ♪ 98 00:06:05,073 --> 00:06:12,080 ♪ A 12-year-old jailbreaker running away ♪ 99 00:06:12,163 --> 00:06:17,919 ALL: ♪ Here I go once again With my suitcase in my hand ♪ 100 00:06:18,003 --> 00:06:24,092 ♪ And I'm running away down River Road ♪ 101 00:06:24,175 --> 00:06:30,432 ♪ And I swear once again That I'm never coming home ♪ 102 00:06:30,515 --> 00:06:36,062 ♪ I'm chasing my dreams down River Road ♪ 103 00:06:36,146 --> 00:06:42,277 ♪ Well, I married a pretty good man And he tries to understand ♪ 104 00:06:42,360 --> 00:06:48,074 ♪ But he knows I've got leaving On my mind these days ♪ 105 00:06:48,158 --> 00:06:54,622 ♪ When I get that urge to run I'm just like a kid again ♪ 106 00:06:54,706 --> 00:07:01,671 ♪ The same old jailbreaker running away ♪ 107 00:07:01,755 --> 00:07:07,886 ALL: ♪ Here I go once again With my suitcase in my hand ♪ 108 00:07:07,969 --> 00:07:13,725 ♪ And I'm running away down River Road ♪ 109 00:07:13,808 --> 00:07:20,106 ♪ And I swear once again That I'm never coming home ♪ 110 00:07:20,190 --> 00:07:25,195 ♪ I'm chasing my dreams down River Road ♪ 111 00:07:29,199 --> 00:07:31,826 Ah, you look like you're running away. 112 00:07:31,910 --> 00:07:32,952 Sure am. 113 00:07:33,036 --> 00:07:36,414 Yeah, I ran away in 1924. 114 00:07:36,498 --> 00:07:37,332 What happened? 115 00:07:37,415 --> 00:07:39,626 Huh? I'm still running. 116 00:07:39,709 --> 00:07:42,671 I sleep on the hard ground every night. 117 00:07:42,754 --> 00:07:46,466 Haven't changed my socks since World War II. 118 00:07:46,549 --> 00:07:50,095 Last night for dinner, I ate a fence post. 119 00:07:52,222 --> 00:07:58,103 MUPPETS: ♪ There she goes, home again With her suitcase in her hand ♪ 120 00:07:58,186 --> 00:08:04,109 ♪ No more running away down River Road ♪ 121 00:08:04,192 --> 00:08:10,031 ♪ And I swear once again That I'm never leaving home ♪ 122 00:08:10,115 --> 00:08:15,954 ♪ To go running away down River Road ♪ 123 00:08:16,037 --> 00:08:22,544 ♪ To go running away down River Road ♪ 124 00:08:23,712 --> 00:08:25,797 [ALL CHATTERING] 125 00:08:25,880 --> 00:08:27,882 [AUDIENCE APPLAUDING] 126 00:08:34,055 --> 00:08:35,098 Nice song. 127 00:08:35,181 --> 00:08:38,309 Yeah. Kind of reminds me of the time I ran away from home. 128 00:08:38,393 --> 00:08:39,436 When was that? 129 00:08:39,519 --> 00:08:42,230 Last night. The wife was driving me crazy. 130 00:08:44,858 --> 00:08:48,361 Okay, nice number, guys. Very pretty, Crystal. 131 00:08:48,445 --> 00:08:49,821 -Hey, boss? -Okay. Yes? 132 00:08:49,904 --> 00:08:51,740 The Prairie Dog Glee Club's ready. 133 00:08:51,823 --> 00:08:54,409 I'll schedule their number in the second half of the show. 134 00:08:54,492 --> 00:08:57,328 -Good. -Did you talk to them about stealing? 135 00:08:57,412 --> 00:08:59,622 Yeah, but I think you'd better talk to them. 136 00:08:59,706 --> 00:09:01,916 After all, you are the head honcho. 137 00:09:02,000 --> 00:09:04,252 -I think they'd listen to you. -Okay. 138 00:09:04,336 --> 00:09:08,089 Hey, fellas? Uh, Kermit wants to talk to you. 139 00:09:08,173 --> 00:09:12,302 Uh, yeah, listen, gang, it's not nice to take other people's things. 140 00:09:12,385 --> 00:09:16,014 You see, that's called-- Uh, that's called stealing, and-- 141 00:09:16,097 --> 00:09:17,682 [STAMMERS] 142 00:09:17,766 --> 00:09:18,892 Guys... 143 00:09:18,975 --> 00:09:20,352 [SPUTTERS] 144 00:09:20,435 --> 00:09:22,020 -Scooter! -Yeah, boss? 145 00:09:22,103 --> 00:09:23,688 They've taken everything! 146 00:09:23,772 --> 00:09:25,648 -Oh, yeah. Huh? -Aah! Aah! 147 00:09:25,732 --> 00:09:27,567 [KERMIT WHIMPERING] 148 00:09:27,650 --> 00:09:30,320 Gee, boss, I've never seen you naked before. 149 00:09:30,403 --> 00:09:32,155 [SCREAMS] 150 00:09:33,198 --> 00:09:34,574 [KNOCKING ON DOOR] 151 00:09:34,657 --> 00:09:36,242 Who is it? 152 00:09:37,285 --> 00:09:40,997 It's me, Miss Gayle, Beauregard the Janitor. 153 00:09:45,043 --> 00:09:46,836 What can I do for you, Beauregard? 154 00:09:46,920 --> 00:09:48,505 Well, um... 155 00:09:48,588 --> 00:09:50,799 [STAMMERS] 156 00:09:50,882 --> 00:09:53,468 Could I have your autograph? 157 00:09:53,551 --> 00:09:55,679 You sure can. 158 00:10:02,894 --> 00:10:04,145 There you go. 159 00:10:04,229 --> 00:10:05,814 Okay, thank-- 160 00:10:06,856 --> 00:10:10,443 Hey, wait, this is no good. It's upside down. 161 00:10:12,862 --> 00:10:14,739 How's that? 162 00:10:16,408 --> 00:10:18,576 How did you do that? 163 00:10:20,704 --> 00:10:21,746 NARRATOR: And now 164 00:10:21,830 --> 00:10:26,751 [ECHOING] Pigs in Space. 165 00:10:29,587 --> 00:10:30,839 [ALARM BUZZING] 166 00:10:30,922 --> 00:10:33,967 Oh! Listen. The warning buzzer. 167 00:10:34,050 --> 00:10:36,011 Someone's outside the door. 168 00:10:36,094 --> 00:10:40,515 -Oh, captain! Captain Link, all is lost! -What? 169 00:10:40,598 --> 00:10:44,060 They've breached our security! There's no stopping them! 170 00:10:44,144 --> 00:10:45,895 Our weapons are useless! 171 00:10:45,979 --> 00:10:47,063 [HOGTHROB & PIGGY GASP] 172 00:10:47,147 --> 00:10:49,649 He'll be here soon with his stormtroopers. 173 00:10:49,733 --> 00:10:54,612 I held them off as long as I could. 174 00:10:55,655 --> 00:10:58,491 Ahh! Oh! Captain, is he...? 175 00:10:58,575 --> 00:11:00,618 [BAND PLAYS DRAMATIC STING] 176 00:11:00,702 --> 00:11:02,454 Yes, I'm afraid he's... 177 00:11:02,537 --> 00:11:04,289 [BAND PLAYS DRAMATIC STING] 178 00:11:05,373 --> 00:11:09,836 I'm resting. That was a difficult scene to play. 179 00:11:09,919 --> 00:11:12,213 You must tell us, who has breached our security? 180 00:11:12,297 --> 00:11:14,174 Who is outside our door? 181 00:11:14,257 --> 00:11:15,884 Dearth Nadir. 182 00:11:15,967 --> 00:11:17,510 [HOGTHROB SCREAMS] 183 00:11:18,636 --> 00:11:21,139 Dearth Nadir? I have never heard of him. 184 00:11:21,222 --> 00:11:23,767 -He's the scourge of the universe. -Mm-hm. 185 00:11:23,850 --> 00:11:28,938 A heartless, power-mad fiend who hides behind an impenetrable mask. 186 00:11:29,022 --> 00:11:31,483 [HOGTHROB WHIMPERS THEN PIGGY GASPS] 187 00:11:31,566 --> 00:11:33,985 He's badder than anyone. 188 00:11:34,069 --> 00:11:36,738 Oh! Oh, what shall we do? 189 00:11:36,821 --> 00:11:38,615 What we can do? 190 00:11:38,698 --> 00:11:40,533 Link's Mommy wanted on the bridge. 191 00:11:40,617 --> 00:11:43,620 [ALARM BLARING] 192 00:11:43,703 --> 00:11:46,247 -The warning buzzer! -He's at the other door! 193 00:11:47,248 --> 00:11:49,334 [BREATHING HEAVILY] 194 00:11:52,045 --> 00:11:56,091 [STAMMERING] Who are you behind that mask? 195 00:11:57,217 --> 00:12:00,887 GONZO: Ha! And well you might ask. 196 00:12:02,138 --> 00:12:04,933 Oh, good grief. 197 00:12:05,016 --> 00:12:06,267 GONZO: Stormtroopers! 198 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 [ALL CLUCKING] 199 00:12:08,895 --> 00:12:11,231 GONZO: Surround them! 200 00:12:11,314 --> 00:12:14,734 Oh! Oh, my goodness! They look brutal! 201 00:12:14,818 --> 00:12:17,779 Oh, you have got to be kidding. 202 00:12:17,862 --> 00:12:20,615 GONZO: Okay, girls. Cluck them to death. 203 00:12:20,699 --> 00:12:25,161 -Aah! Aah! Oh, help! Oh, help! Oh, help! PIGGY: I'm getting out of here. 204 00:12:25,245 --> 00:12:27,247 NARRATOR: Tune in next week for an apology 205 00:12:27,330 --> 00:12:33,169 for this week's Pigs in Space! 206 00:12:33,253 --> 00:12:35,338 [STRANGEPORK & HOGTHROB SCREAMING] 207 00:12:38,216 --> 00:12:41,177 [PLAYING UPBEAT MUSIC] 208 00:12:41,261 --> 00:12:44,222 ♪ There is a lone shark from Cincinnati ♪ 209 00:12:44,305 --> 00:12:46,766 ♪ Who comes daily to his fishery ♪ 210 00:12:46,850 --> 00:12:49,394 ♪ Fish is what he eats ♪ 211 00:12:49,477 --> 00:12:51,896 ♪ Listen to this story ♪ 212 00:12:52,397 --> 00:12:54,899 ♪ Hold tight, hold tight ♪ 213 00:12:54,983 --> 00:12:57,027 ♪ Hold tight, hold tight Foo-de-racka-saki ♪ 214 00:12:57,110 --> 00:12:59,696 ♪ Want some seafood, Mama! ♪ 215 00:12:59,779 --> 00:13:02,657 ♪ Shrimps and rice, they're very nice ♪ 216 00:13:02,741 --> 00:13:05,243 ♪ Hold tight, hold tight ♪ 217 00:13:05,326 --> 00:13:07,495 ♪ Hold tight, hold tight Foo-de-racka-saki ♪ 218 00:13:07,579 --> 00:13:10,248 ♪ Want some seafood, Mama! ♪ 219 00:13:10,331 --> 00:13:13,293 ♪ Codfish in sauce, and then of course ♪ 220 00:13:13,376 --> 00:13:16,046 ♪ I like oysters, lobsters too! ♪ 221 00:13:16,129 --> 00:13:18,631 ♪ I like my tasty bit of fish ♪ 222 00:13:18,715 --> 00:13:24,220 ♪ When I come home from work at night I get my favorite dish, fish! ♪ 223 00:13:24,304 --> 00:13:26,931 ♪ Hold tight, hold tight ♪ 224 00:13:27,015 --> 00:13:29,517 ♪ Hold tight, hold tight Foo-de-racka-saki ♪ 225 00:13:29,601 --> 00:13:32,145 ♪ Want some seafood, Mama! ♪ 226 00:13:32,228 --> 00:13:34,606 ♪ Shrimps and rice, they're very nice! ♪ 227 00:13:34,689 --> 00:13:38,735 [PLAYING JAUNTY MUSIC] 228 00:13:43,698 --> 00:13:47,827 Hey, this is my kinda song! Hee hee hee hee! 229 00:13:51,539 --> 00:13:54,042 ♪ Hold tight, hold tight ♪ 230 00:13:54,125 --> 00:13:56,211 ♪ Hold tight, hold tight, Foo-de-racka-saki ♪ 231 00:13:56,294 --> 00:13:59,214 ♪ Want some seafood, Mama! ♪ 232 00:13:59,297 --> 00:14:01,925 ♪ Shrimps and rice, they're very nice! ♪ 233 00:14:05,970 --> 00:14:09,933 ♪ Foo-de-racka-saki Want some seafood, Mama! ♪ 234 00:14:10,016 --> 00:14:12,727 ♪ Codfish in sauce, and of course ♪ 235 00:14:12,811 --> 00:14:17,774 ♪ I like kippers, mackerel too! And I like my tasty bit of fish ♪ 236 00:14:17,857 --> 00:14:23,655 ♪ When I come home from work at night, I get my favorite dish, fish! ♪ 237 00:14:23,738 --> 00:14:26,241 ♪ Hold tight, hold tight ♪ 238 00:14:26,324 --> 00:14:28,618 ♪ Hold tight, hold tight, Foo-de-racka-saki ♪ 239 00:14:28,702 --> 00:14:31,454 ♪ Want some seafood, Mama! ♪ 240 00:14:31,538 --> 00:14:33,123 ♪ Shrimps and rice... ♪ 241 00:14:33,206 --> 00:14:34,207 Very nice! 242 00:14:34,290 --> 00:14:35,583 SHARK: Mmm... 243 00:14:45,844 --> 00:14:47,345 Is that you, Kermit? 244 00:14:47,429 --> 00:14:48,471 Mm-hm. 245 00:14:49,889 --> 00:14:51,307 Um, yes, ma'am. 246 00:14:51,391 --> 00:14:53,643 Do you often wear a bag over your head? 247 00:14:53,727 --> 00:14:55,270 Those dumb prairie dogs. 248 00:14:55,353 --> 00:14:57,272 -They took away my collar. -So? 249 00:14:57,355 --> 00:14:59,607 You wouldn't want me to go around naked, would you? 250 00:14:59,691 --> 00:15:02,360 Well, no. It's family show. 251 00:15:02,444 --> 00:15:04,320 It used to be. 252 00:15:05,363 --> 00:15:07,991 Hey, we can put something else around your neck. 253 00:15:08,074 --> 00:15:09,159 We can find it. 254 00:15:09,242 --> 00:15:11,327 Well, my other collar's at the cleaners. 255 00:15:11,411 --> 00:15:13,079 -Well, let's see... -Aah! 256 00:15:13,163 --> 00:15:15,206 Let's see what this does. 257 00:15:15,290 --> 00:15:16,499 Hey. 258 00:15:16,583 --> 00:15:19,878 Well, I don't know. I feel kind of dumb. 259 00:15:19,961 --> 00:15:22,380 -No, not at all. PRAIRIE DOGS: Ha-ha-ha. 260 00:15:22,464 --> 00:15:24,591 Boy, do you look dumb. 261 00:15:24,674 --> 00:15:26,718 [PRAIRIE DOGS LAUGHING] 262 00:15:27,802 --> 00:15:28,845 [WHIMPERS] 263 00:15:30,180 --> 00:15:32,182 Come back here! 264 00:15:32,265 --> 00:15:34,601 Oh, dear. I don't think I helped any. 265 00:15:35,602 --> 00:15:37,479 [BAND PLAYING UPBEAT MUSIC] 266 00:15:37,562 --> 00:15:41,566 ♪ Tick-tock, tick-tock ♪ 267 00:15:41,649 --> 00:15:43,860 TRIO: ♪ Sixty seconds got together ♪ -♪ Tick-tock ♪ 268 00:15:43,943 --> 00:15:48,156 -♪ And they decided to become a minute ♪ -♪ Tick-tock, tick-tock ♪ 269 00:15:48,239 --> 00:15:50,241 ♪ Tick-tock ♪ 270 00:15:50,325 --> 00:15:52,327 -♪ Sixty minutes got together ♪ -♪ Tick-tock ♪ 271 00:15:52,410 --> 00:15:56,706 -♪ And they decided to become an hour ♪ -♪ Tick-tock, tick-tock ♪ 272 00:15:56,790 --> 00:15:58,708 ♪ Tick-tock ♪ 273 00:15:58,792 --> 00:16:03,088 ♪ Twenty-four hours kept ticking away ♪ 274 00:16:03,171 --> 00:16:07,092 ♪ And they all voted to call it a day ♪ 275 00:16:07,175 --> 00:16:09,260 -♪ But, darling, in a day ♪ TRIO: ♪ La, la ♪ 276 00:16:09,344 --> 00:16:11,262 -♪ There wasn't time to say ♪ -♪ La ♪ 277 00:16:11,346 --> 00:16:14,599 ALL: ♪ How much I love you ♪ 278 00:16:14,683 --> 00:16:15,892 ♪ Oh, tick-tock ♪ 279 00:16:15,975 --> 00:16:18,269 TRIO: ♪ Seven days then got together ♪ -♪ Tick-tock ♪ 280 00:16:18,353 --> 00:16:22,482 -♪ And they decided to become a week ♪ -♪ Tick-tock, tick-tock ♪ 281 00:16:22,565 --> 00:16:24,401 ♪ Tick-tock ♪ 282 00:16:24,484 --> 00:16:26,277 -♪ As they grew and grew ♪ -♪ Tick-tock ♪ 283 00:16:26,361 --> 00:16:31,950 -♪ 52 weeks decided to become a year ♪ -♪ Tick-tock, tick-tock ♪ 284 00:16:32,033 --> 00:16:35,161 -♪ That's why 60 seconds, every minute ♪ -♪ Tick-tock ♪ 285 00:16:35,245 --> 00:16:37,288 -♪ Sixty minutes, every hour ♪ -♪ Tick-tock ♪ 286 00:16:37,372 --> 00:16:41,876 ♪ Every hour, every day Every day, every week ♪ 287 00:16:41,960 --> 00:16:46,172 ALL: ♪ Every week and every year ♪ 288 00:16:46,256 --> 00:16:50,635 ♪ All I do is dream of you, my dear ♪ 289 00:16:50,719 --> 00:16:52,637 ♪ Tick-tock ♪ 290 00:16:52,721 --> 00:16:54,806 ♪ Tick-tock ♪ 291 00:16:54,889 --> 00:16:58,101 ALL: ♪ Tick-tock, tick ♪ 292 00:16:58,184 --> 00:17:00,186 [AUDIENCE APPLAUDING] 293 00:17:04,107 --> 00:17:07,235 -Did you wanna see me, Miss Piggy? -Yes, come in, Kermie. 294 00:17:07,318 --> 00:17:08,778 Uh, can I talk to you from here? 295 00:17:08,862 --> 00:17:12,949 No, no, I want to show you something. Now get in here. Oh! 296 00:17:13,033 --> 00:17:15,368 See, I can explain about this outfit. 297 00:17:15,452 --> 00:17:18,705 Oh, who cares about your silly costume? Look at this. 298 00:17:18,788 --> 00:17:22,042 See, my black wig that I wear for Latin numbers, it's missing. 299 00:17:22,125 --> 00:17:24,127 -Oh. -And my long lavender gloves 300 00:17:24,210 --> 00:17:27,505 and my simulated pearls and everything, it's all gone! 301 00:17:27,589 --> 00:17:30,342 I've gotta go on-stage and make an introduction. 302 00:17:30,425 --> 00:17:32,302 I'll explain to you later. 303 00:17:32,385 --> 00:17:34,387 [PIGGY STOMPS THEN KERMIT YELPS] 304 00:17:34,471 --> 00:17:37,140 You'll explain to me now. 305 00:17:37,223 --> 00:17:40,685 Well, you see, on the show, we've got these prairie dogs. 306 00:17:40,769 --> 00:17:42,479 -What? -Yeah, and they-- 307 00:17:42,562 --> 00:17:44,731 [PIGGY SCREAMING] 308 00:17:44,814 --> 00:17:48,526 Guys, you're on-stage in a second. Now put all that stuff back. 309 00:17:48,610 --> 00:17:51,112 [PRAIRIE DOGS WHOOPING AND LAUGHING] 310 00:17:52,405 --> 00:17:53,698 [PIGGY SCREAMS] 311 00:17:53,782 --> 00:17:56,534 PIGGY: Kermit! Kermit! 312 00:17:58,703 --> 00:18:03,166 Where are you?! What is this? What--? 313 00:18:05,585 --> 00:18:07,253 [GROWLS] 314 00:18:12,676 --> 00:18:13,927 [STAMMERS] 315 00:18:14,010 --> 00:18:18,181 Hi there. I thought I would just peek out and introduce our next act. 316 00:18:18,264 --> 00:18:22,477 It is the barbershop harmonies of our own Singing Prairie Dogs. 317 00:18:22,560 --> 00:18:25,522 They're really terrific, so hang on to your hats, 318 00:18:25,605 --> 00:18:28,066 and, uh, you might also keep an eye on your wallets. 319 00:18:28,149 --> 00:18:31,236 Ladies and gentlemen, the Singing Prairie Dogs. 320 00:18:32,320 --> 00:18:34,406 [BAND PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC] 321 00:18:36,157 --> 00:18:40,453 ALL: ♪ The moon belongs to everyone ♪ 322 00:18:40,537 --> 00:18:43,957 ♪ The best things in life are free ♪ 323 00:18:45,041 --> 00:18:49,379 ♪ The stars belong to everyone ♪ 324 00:18:49,462 --> 00:18:52,841 ♪ They gleam there for you and me ♪ 325 00:18:53,967 --> 00:18:56,052 ♪ The flowers in spring ♪ 326 00:18:56,136 --> 00:18:58,304 ♪ The robins that sing ♪ 327 00:18:58,388 --> 00:19:00,432 ♪ The sunbeams that shine ♪ 328 00:19:00,515 --> 00:19:02,726 -♪ They're yours ♪ -♪ They're mine ♪ 329 00:19:02,809 --> 00:19:05,979 ALL: ♪ And love can come to everyone ♪ 330 00:19:06,938 --> 00:19:10,567 ♪ The best things in life are free ♪ 331 00:19:11,651 --> 00:19:13,862 ♪ The flowers in spring ♪ 332 00:19:13,945 --> 00:19:16,364 ♪ The robins that sing ♪ 333 00:19:16,448 --> 00:19:18,324 ♪ The sunbeams that shine ♪ 334 00:19:18,408 --> 00:19:20,577 -♪ They're yours ♪ -♪ They're mine ♪ 335 00:19:20,660 --> 00:19:25,040 ALL: ♪ And love can come to everyone ♪ 336 00:19:25,123 --> 00:19:27,208 ♪ The best things in life ♪ 337 00:19:27,292 --> 00:19:29,210 ♪ The best things in life ♪ 338 00:19:29,294 --> 00:19:32,839 ♪ The best things in life are ♪ 339 00:19:32,922 --> 00:19:37,552 Stop! I, Bear on Patrol, put you under arrest. 340 00:19:37,635 --> 00:19:40,013 Whoa. Wait, wait, wait, Deputy Bear. 341 00:19:40,096 --> 00:19:45,018 Surely you're not arresting these cute little things here as common thieves. 342 00:19:45,101 --> 00:19:48,104 -But I have witnesses. -The bear's right. 343 00:19:48,188 --> 00:19:49,939 The prairie dogs are thieves. 344 00:19:51,149 --> 00:19:52,359 [BOTH GASP] 345 00:19:52,442 --> 00:19:54,444 [BOTH SCREAMING] 346 00:19:54,527 --> 00:19:56,237 [PRAIRIE DOGS LAUGHING] 347 00:19:56,321 --> 00:19:57,989 [BOTH LAUGHING] 348 00:19:58,073 --> 00:20:01,368 They stole the clothes right off their-- 349 00:20:01,451 --> 00:20:02,660 [BOTH GASPING] 350 00:20:02,744 --> 00:20:04,829 [PRAIRIE DOGS LAUGHING] 351 00:20:13,505 --> 00:20:15,548 I'm Dr. Bunsen Honeydew. 352 00:20:15,632 --> 00:20:17,300 This is Muppet Labs, 353 00:20:17,384 --> 00:20:22,597 and I'm tickled pink to announce our solution to the banana problem. 354 00:20:22,681 --> 00:20:24,766 [BEAKER HUMMING] 355 00:20:26,559 --> 00:20:31,439 As you know, once removed from the bunch, bananas cannot be reinserted. 356 00:20:31,523 --> 00:20:32,816 BEAKER: Hmm. 357 00:20:32,899 --> 00:20:34,984 [GRUNTING AND MUTTERING] 358 00:20:38,113 --> 00:20:41,574 This results in extra bananas lying around underfoot, 359 00:20:41,658 --> 00:20:43,868 where they can be hazardous to your health. 360 00:20:43,952 --> 00:20:45,829 [SCREAMS THEN CRASHES] 361 00:20:47,163 --> 00:20:48,581 [SNICKERS] 362 00:20:48,665 --> 00:20:52,502 Such problems disappear with our new electric banana sharpener. 363 00:20:52,585 --> 00:20:54,295 -Hmm? -Show them, Beaker. 364 00:20:54,379 --> 00:20:55,714 [SPEAKS GIBBERISH] 365 00:20:58,174 --> 00:20:59,592 [MACHINE WHIRRING] 366 00:20:59,676 --> 00:21:02,178 [WHIMPERING] 367 00:21:02,262 --> 00:21:04,472 [YELPING] 368 00:21:06,808 --> 00:21:11,688 A-ha. Say goodbye forever to dull bananas. 369 00:21:12,439 --> 00:21:14,232 Bye-bye. 370 00:21:14,315 --> 00:21:20,113 With this equipment, you can store bananas on any convenient vertical surface. 371 00:21:20,196 --> 00:21:21,281 [SCREAMS] 372 00:21:23,783 --> 00:21:26,995 You can even store a whole bunch this way. 373 00:21:27,078 --> 00:21:28,663 [SCREAMS] 374 00:21:28,747 --> 00:21:30,832 [WHIMPERING] 375 00:21:33,209 --> 00:21:36,796 And that's all for today from Muppet Labs. 376 00:21:36,880 --> 00:21:38,423 [SNICKERS] 377 00:21:40,967 --> 00:21:42,135 Uh, ladies and gentlemen, 378 00:21:42,218 --> 00:21:45,388 Kermit's having what you might call "costume problems" tonight, 379 00:21:45,472 --> 00:21:48,767 so he's asked me to introduce our very special guest star again. 380 00:21:48,850 --> 00:21:50,977 -Is the scenery ready? MAN: Oh, yeah, it's ready. 381 00:21:51,061 --> 00:21:54,689 Ah. Here she is again, Miss Crystal Gayle. 382 00:21:54,773 --> 00:21:56,775 [AUDIENCE APPLAUDING] 383 00:21:58,610 --> 00:22:00,904 [BAND PLAYING MYSTERIOUS POP MUSIC] 384 00:22:05,367 --> 00:22:07,452 [WIND WHISTLING] 385 00:22:18,463 --> 00:22:22,884 ♪ Mad is the captain Of Alpha Centauri ♪ 386 00:22:22,967 --> 00:22:26,805 ♪ We must be out of our minds ♪ 387 00:22:26,888 --> 00:22:31,643 ♪ Though we are shipmates Bound for tomorrow ♪ 388 00:22:31,726 --> 00:22:36,564 ♪ Everyone here's flying blind ♪ 389 00:22:36,648 --> 00:22:41,194 ♪ Oh, we must believe in magic ♪ 390 00:22:41,277 --> 00:22:45,949 ♪ We must believe In the guiding hand ♪ 391 00:22:46,032 --> 00:22:49,661 ♪ If you believe in magic ♪ 392 00:22:49,744 --> 00:22:53,832 ♪ You'll have the universe At your command ♪ 393 00:22:56,126 --> 00:23:00,839 ♪ Mad is the crew Bound for Alpha Centauri ♪ 394 00:23:00,922 --> 00:23:04,592 ♪ Dreamers and poets and clowns ♪ 395 00:23:04,676 --> 00:23:09,347 ♪ Bold is the ship Bound for Alpha Centauri ♪ 396 00:23:09,431 --> 00:23:14,185 ♪ Nothing can turn it around ♪ 397 00:23:14,269 --> 00:23:18,857 ♪ Oh, we must believe in magic ♪ 398 00:23:18,940 --> 00:23:23,528 ♪ We must believe In the guiding hand ♪ 399 00:23:23,611 --> 00:23:27,240 ♪ If you believe in magic ♪ 400 00:23:27,323 --> 00:23:32,287 ♪ You'll have the universe At your command ♪ 401 00:23:33,705 --> 00:23:38,335 ♪ La, la, la-la, la La-la, la, la, la, la ♪ 402 00:23:38,418 --> 00:23:42,088 ♪ La, la, la-la, la, la, la ♪ 403 00:23:42,172 --> 00:23:46,801 ♪ La, la, la-la, la La-la, la, la, la, la ♪ 404 00:23:46,885 --> 00:23:51,681 ♪ La, la, la-la, la, la, la ♪ 405 00:23:51,765 --> 00:23:56,603 ♪ Oh, we must believe in magic ♪ 406 00:23:56,686 --> 00:23:59,939 ♪ We must believe In the guiding hand ♪ 407 00:24:00,023 --> 00:24:01,149 [SPIRITS CACKLING] 408 00:24:01,232 --> 00:24:04,778 ♪ If you believe in magic ♪ 409 00:24:04,861 --> 00:24:09,532 ♪ You'll have the universe At your command ♪ 410 00:24:09,616 --> 00:24:11,159 [SPIRITS CONTINUE CACKLING] 411 00:24:11,242 --> 00:24:15,872 ♪ La, la, la-la, la La-la, la, la, la, la ♪ 412 00:24:15,955 --> 00:24:19,668 ♪ La, la, la-la, la, la, la ♪ 413 00:24:19,751 --> 00:24:24,381 ♪ La, la, la-la, la La, la, la, la, la ♪ 414 00:24:24,464 --> 00:24:29,260 ♪ La, la, la-la, la, la, la ♪ 415 00:24:29,344 --> 00:24:33,807 ♪ Oh, we must believe in magic ♪ 416 00:24:33,890 --> 00:24:38,561 ♪ We must believe In the guiding hand ♪ 417 00:24:38,645 --> 00:24:42,023 ♪ If you believe in magic ♪ 418 00:24:42,107 --> 00:24:47,362 ♪ You'll have the universe At your command ♪ 419 00:24:48,738 --> 00:24:53,284 ♪ La, la, la-la, la, la La-la, la, la, la ♪ 420 00:24:53,368 --> 00:24:56,538 ♪ La, la, la-la, la, la, la ♪ 421 00:25:00,959 --> 00:25:03,920 We've come down to the end of another one, but-- 422 00:25:04,004 --> 00:25:06,506 -Beauregard! BEAUREGARD: Oh! Sorry. 423 00:25:07,549 --> 00:25:10,885 Okay, okay. We've just about come down to the end of another one, 424 00:25:10,969 --> 00:25:14,806 but before we go, let's have a warm thank you for our very special guest star. 425 00:25:14,889 --> 00:25:18,143 Ladies and gentlemen, Miss Crystal Gayle! Yay! 426 00:25:18,226 --> 00:25:20,228 [AUDIENCE APPLAUDING] 427 00:25:23,064 --> 00:25:25,150 Thank you, Kermit, for a lovely evening. 428 00:25:25,233 --> 00:25:29,070 It's been our pleasure. And you can have your feather boa back. 429 00:25:29,154 --> 00:25:31,948 Hey, will you come back with--? Aah! 430 00:25:32,032 --> 00:25:36,244 Bring that thing back! Hey. Uh-- Aah! 431 00:25:36,327 --> 00:25:39,247 Uh, we'll see you next time on The Muppet Show. 432 00:25:40,290 --> 00:25:41,499 Hey! 433 00:25:41,583 --> 00:25:43,668 [ALL CHATTERING] 434 00:25:43,752 --> 00:25:45,837 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 435 00:26:18,870 --> 00:26:21,081 Well, so much for the prairie dogs. 436 00:26:21,164 --> 00:26:23,667 Yeah. Now we gotta worry about termites. 33168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.