Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,543
[KNOCKING ON DOOR]
2
00:00:01,626 --> 00:00:06,006
George Burns. George Burns.
20 seconds to curtain, Mr. Burns.
3
00:00:06,089 --> 00:00:07,090
I'm ready.
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,218
But what is that?
5
00:00:10,301 --> 00:00:14,472
It's my new act,
"Gonzo Fiddles While George Burns."
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,142
I like that joke.
7
00:00:17,225 --> 00:00:20,770
It's a pleasure to hear something
that's older than I am.
8
00:00:23,606 --> 00:00:27,902
It's The Muppet Show, with our
special guest star, Mr. George Burns!
9
00:00:27,986 --> 00:00:29,571
[WHOOPS]
10
00:00:29,654 --> 00:00:31,740
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
11
00:00:43,209 --> 00:00:45,378
♪ It's time to play the music ♪
12
00:00:45,462 --> 00:00:47,547
♪ It's time to light the lights ♪
13
00:00:47,630 --> 00:00:50,675
♪ It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight ♪
14
00:00:51,968 --> 00:00:54,012
♪ It's time to put on makeup ♪
15
00:00:54,095 --> 00:00:56,306
♪ It's time to dress up right ♪
16
00:00:56,389 --> 00:00:58,224
♪ It's time to get things started ♪
17
00:00:58,308 --> 00:01:00,560
Isn't this opening pretentious?
18
00:01:00,643 --> 00:01:04,981
♪ It's time to get things started
On the most sensational, inspirational ♪
19
00:01:05,065 --> 00:01:07,108
♪ Celebrational, Muppetational ♪
20
00:01:07,192 --> 00:01:09,903
♪ This is what we call ♪
21
00:01:09,986 --> 00:01:13,823
♪ The Muppet Show ♪
22
00:01:13,907 --> 00:01:15,992
[EXPLOSIVE HONK]
23
00:01:17,369 --> 00:01:18,370
[AUDIENCE APPLAUDING]
24
00:01:18,453 --> 00:01:22,332
Okay, thank you,
and welcome again to another Muppet Show.
25
00:01:22,415 --> 00:01:24,167
Hey, we've got a great show tonight
26
00:01:24,250 --> 00:01:27,420
because our guest star
is Mr. George Burns.
27
00:01:27,504 --> 00:01:28,922
[LAUGHS]
28
00:01:29,005 --> 00:01:30,340
That's very funny.
29
00:01:30,423 --> 00:01:31,508
What's funny?
30
00:01:31,591 --> 00:01:34,552
"Gonzo Fiddles While George Burns."
31
00:01:34,636 --> 00:01:39,307
Have you ever thought of checking in
to the Home for the Chronically Strange?
32
00:01:40,892 --> 00:01:45,689
But right now let's start things off
by going south of the border.
33
00:01:45,772 --> 00:01:47,857
[BAND PLAYING LIVELY MUSIC]
34
00:01:49,818 --> 00:01:51,903
♪ Cuánto le gusta, le gusta, le gusta ♪
35
00:01:51,986 --> 00:01:54,072
♪ Le gusta, le gusta, le gusta, le gusta ♪
36
00:01:54,155 --> 00:01:56,074
♪ Cuánto le gusta, le gusta, le gusta ♪
37
00:01:56,157 --> 00:01:57,992
♪ Le gusta, le gusta, le gusta ♪
38
00:01:58,076 --> 00:02:00,203
BOTH:
♪ Cuánto le gusta, le gusta, le gusta ♪
39
00:02:00,286 --> 00:02:02,205
♪ Le gusta, le gusta, le gusta, le gusta ♪
40
00:02:02,288 --> 00:02:04,374
ALL:
♪ Cuánto le gusta, le gusta, le gusta ♪
41
00:02:04,457 --> 00:02:06,751
♪ Le gusta, le gusta, le gusta ♪
42
00:02:06,835 --> 00:02:08,795
♪ We gotta get going
Where are we going? ♪
43
00:02:08,878 --> 00:02:10,714
♪ And what are we going to do? ♪
44
00:02:10,797 --> 00:02:12,632
BOTH:
♪ We're on our way to somewhere ♪
45
00:02:12,716 --> 00:02:15,093
ALL:
♪ The three of us and you ♪
46
00:02:15,176 --> 00:02:17,178
♪ What'll we see there?
Who will be there? ♪
47
00:02:17,262 --> 00:02:19,055
♪ What'll be the big surprise? ♪
48
00:02:19,139 --> 00:02:21,057
BOTH: ♪ There may be señoritas ♪
-♪ Uh-huh ♪
49
00:02:21,141 --> 00:02:22,726
BOTH:
♪ With dark and flashing eyes ♪
50
00:02:22,809 --> 00:02:24,894
-♪ We're on our way ♪
BOTH: ♪ We're on our way ♪
51
00:02:24,978 --> 00:02:26,938
-♪ Pack up your pack ♪
-♪ Pack up your pack ♪
52
00:02:27,022 --> 00:02:28,898
-♪ And if we stay ♪
-♪ And if we stay ♪
53
00:02:28,982 --> 00:02:31,067
-♪ We won't come back ♪
-♪ We won't come back ♪
54
00:02:31,151 --> 00:02:33,194
ALL:
♪ How can we go? ♪
55
00:02:33,278 --> 00:02:35,655
♪ We haven't got a dime ♪
56
00:02:35,739 --> 00:02:39,200
♪ But we're going
And we're gonna have a happy time ♪
57
00:02:40,535 --> 00:02:42,370
♪ Cuánto le gusta, le gusta, le gusta ♪
58
00:02:42,454 --> 00:02:44,581
♪ Le gusta, le gusta, le gusta, le gusta ♪
59
00:02:44,664 --> 00:02:46,541
♪ Cuánto le gusta, le gusta, le gusta ♪
60
00:02:46,624 --> 00:02:48,960
♪ Le gusta, le gusta, le gusta ♪
61
00:03:04,893 --> 00:03:07,145
-♪ You take a train
-♪ We'll take a train ♪
62
00:03:07,228 --> 00:03:09,189
-♪ You take a boat ♪
-♪ We'll take a boat ♪
63
00:03:09,272 --> 00:03:11,274
-♪ I'll take a plane ♪
-♪ You take a plane ♪
64
00:03:11,358 --> 00:03:13,401
-♪ You ride the goat ♪
-♪ We'll ride the goat ♪
65
00:03:13,485 --> 00:03:15,403
ALL:
♪ Oh, we don't care ♪
66
00:03:15,487 --> 00:03:17,781
♪ We'll either walk or climb ♪
67
00:03:17,864 --> 00:03:20,825
♪ But we're going
And we're going to have a happy time ♪
68
00:03:20,909 --> 00:03:22,702
PIGGY:
Everybody!
69
00:03:22,786 --> 00:03:24,662
ALL:
♪ Cuánto le gusta, le gusta, le gusta ♪
70
00:03:24,746 --> 00:03:26,706
♪ Le gusta, le gusta, le gusta, le gusta ♪
71
00:03:26,790 --> 00:03:28,750
♪ Cuánto le gusta, le gusta, le gusta ♪
72
00:03:28,833 --> 00:03:31,586
♪ Le gusta, le gusta, le gusta! ♪
73
00:03:34,464 --> 00:03:35,548
[SCREAMS]
74
00:03:37,133 --> 00:03:41,262
Tsk. Well, there it is,
your basic Latin number.
75
00:03:41,346 --> 00:03:44,641
Well, actually,
it's your basic pig-latin number.
76
00:03:47,727 --> 00:03:49,562
What's going on? Who are you?
77
00:03:49,646 --> 00:03:51,356
The name's Fleet Scribbler.
78
00:03:51,439 --> 00:03:54,150
I'm a gossip columnist
for the Daily Scandal.
79
00:03:54,234 --> 00:03:57,654
Sorry, we don't allow reporters backstage
during the show.
80
00:03:57,737 --> 00:04:01,574
What a headline: "Muppets Ban Press,
Reporter Thrown Out by Frog."
81
00:04:01,658 --> 00:04:05,578
Wait, uh, on the other hand,
can I offer you a cup of coffee?
82
00:04:05,662 --> 00:04:10,750
What a headline: "Frog Bribes Reporter,
Muppets Desperate for Publicity."
83
00:04:10,834 --> 00:04:12,794
Oh, this isn't gonna be easy.
84
00:04:12,877 --> 00:04:17,215
Say, is it true you're dropping a lot
of stuff from the show this year?
85
00:04:17,298 --> 00:04:20,051
-Uh, no, no, not particularly.
-Uh-huh.
86
00:04:20,135 --> 00:04:22,846
"Muppets Relying on Same Old Tired Junk."
87
00:04:22,929 --> 00:04:24,431
Wait, on the other hand,
88
00:04:24,514 --> 00:04:26,850
we have a lot of new innovative stuff.
89
00:04:26,933 --> 00:04:31,688
Ah, "Muppets Changing Format,
Desperate to Sustain Show."
90
00:04:31,771 --> 00:04:34,941
I never knew
the press could be so depressing.
91
00:04:35,025 --> 00:04:38,903
Hey, Kermit, aren't you supposed
to be introducing George Burns?
92
00:04:38,987 --> 00:04:40,363
Oh, yeah. Excuse me.
93
00:04:41,531 --> 00:04:44,242
-What a headline that would make.
-What?
94
00:04:44,325 --> 00:04:48,038
"Gonzo Fiddles While George Burns."
95
00:04:49,873 --> 00:04:52,792
That joke is definitely making a comeback.
96
00:04:54,586 --> 00:04:56,546
It's a very special night
on The Muppet Show.
97
00:04:56,629 --> 00:05:00,884
With us is one of the men of comedy
who can really be called special.
98
00:05:00,967 --> 00:05:04,054
Here he is with a cigar and a song,
Mr. George Burns.
99
00:05:04,137 --> 00:05:05,472
[AUDIENCE APPLAUDING]
100
00:05:05,555 --> 00:05:07,390
[PLAYING ELEGANT JAZZ MUSIC]
101
00:05:12,520 --> 00:05:16,274
Thank you, thank you very much,
and I'm delighted to be here.
102
00:05:16,358 --> 00:05:19,194
I'm really glad you could make it, George.
103
00:05:19,277 --> 00:05:21,863
It's an honor to be playing piano for you.
104
00:05:21,946 --> 00:05:24,949
Thank you.
I haven't worked with a dog for years.
105
00:05:25,033 --> 00:05:26,743
You mean you've worked with a dog?
106
00:05:26,826 --> 00:05:28,620
Oh, sure, back in vaudeville.
107
00:05:28,703 --> 00:05:31,206
In those days, dog acts were popular.
108
00:05:31,289 --> 00:05:35,001
So I picked up a dog off the street
and went to the theater to do my act.
109
00:05:35,085 --> 00:05:37,629
I walked out on-stage
with the dog under my arm,
110
00:05:37,712 --> 00:05:40,423
-stood there and sang my songs.
-Mm-hm.
111
00:05:40,507 --> 00:05:43,635
In the middle of my third song,
the dog did his act.
112
00:05:45,011 --> 00:05:46,930
Twice.
113
00:05:47,013 --> 00:05:48,932
He bit me.
114
00:05:49,015 --> 00:05:52,268
The dog bit me
right in the middle of my top note.
115
00:05:52,352 --> 00:05:55,563
To make matters worse,
the theater manager came back,
116
00:05:55,647 --> 00:05:57,273
canceled me and hired the dog.
117
00:05:57,357 --> 00:05:59,025
Oh.
118
00:05:59,109 --> 00:06:01,319
I hope you won't hold that
against us dogs.
119
00:06:01,403 --> 00:06:05,532
Oh, no, no, no, I love dogs,
especially if they can play in my key.
120
00:06:05,615 --> 00:06:10,245
Oh, listen, I can play in any key.
I'm another Jascha Heifetz.
121
00:06:10,328 --> 00:06:12,580
Jascha Heifetz played the violin.
122
00:06:12,664 --> 00:06:16,251
Nobody will know the difference, George.
123
00:06:16,334 --> 00:06:19,713
Okay, Rowlf, in my key,
"Train Back Home." Ahem.
124
00:06:20,714 --> 00:06:23,299
♪ I guess I'll take the train back home ♪
125
00:06:26,136 --> 00:06:30,098
Hold it, hold it, hold it, Rowlf.
You're liable to hurt yourself.
126
00:06:30,181 --> 00:06:33,685
Play like you're not getting paid.
Nice and easy.
127
00:06:33,768 --> 00:06:34,853
Nice and easy it is.
128
00:06:34,936 --> 00:06:36,604
-Right from the top.
-Right.
129
00:06:36,688 --> 00:06:39,649
♪ I guess I'll take the train back home ♪
130
00:06:39,733 --> 00:06:43,153
♪ There's no more sights here left
For me to see ♪
131
00:06:43,236 --> 00:06:46,823
♪ I've wined and dined
And gazed on bill of fares ♪
132
00:06:46,906 --> 00:06:50,118
♪ Till Mother's homemade pies
Look good to me ♪
133
00:06:50,201 --> 00:06:53,913
♪ San Francisco is a grand old place ♪
134
00:06:53,997 --> 00:06:56,791
♪ When I get back I'll never, never roam ♪
135
00:06:56,875 --> 00:07:01,921
♪ Tell those cable cars to wait ♪
And open up that Golden Gate ♪
136
00:07:02,005 --> 00:07:06,384
♪ I'm going to take the train back home
To San Francisco ♪
137
00:07:06,468 --> 00:07:11,556
♪ I'm going to take the train back home
To Powell and Market ♪
138
00:07:11,639 --> 00:07:14,642
♪ To see the Ferry Building ♪
139
00:07:14,726 --> 00:07:17,645
♪ To wave to Oakland ♪
140
00:07:17,729 --> 00:07:20,774
♪ To eat at Fisherman's Wharf ♪
141
00:07:20,857 --> 00:07:24,194
♪ To visit Sausalito ♪
142
00:07:24,277 --> 00:07:26,863
♪ To go to Finocchio's ♪
143
00:07:26,946 --> 00:07:30,241
♪ Took me so long to finish this song ♪
144
00:07:30,325 --> 00:07:32,243
♪ I just missed the train back home ♪
145
00:07:32,327 --> 00:07:33,870
Isn't that a nice song?
146
00:07:33,953 --> 00:07:36,081
[AUDIENCE APPLAUDING AND CHEERING]
147
00:07:40,960 --> 00:07:43,713
Oh, that George Burns is a great singer.
148
00:07:43,797 --> 00:07:45,799
Yeah, well, so am I, Statler.
149
00:07:45,882 --> 00:07:48,343
-What?
-Sure. You wanna hear me sing?
150
00:07:48,426 --> 00:07:50,720
-Only if you sing tenor.
-Tenor?
151
00:07:50,804 --> 00:07:53,264
Ten or 11 miles away.
152
00:07:54,891 --> 00:07:58,395
PIGGY: How should I know
what "cuánto le gusta" means?
153
00:07:58,478 --> 00:08:00,355
Hiya, chickie baby.
154
00:08:00,438 --> 00:08:02,774
Watch it, buster.
155
00:08:02,857 --> 00:08:05,527
I'm Fleet Scribbler
from the Daily Scandal.
156
00:08:05,610 --> 00:08:06,861
I'm a reporter.
157
00:08:08,154 --> 00:08:11,491
And what can your chickie baby do for you?
158
00:08:11,574 --> 00:08:14,202
Well, I wanted to talk to you.
159
00:08:14,285 --> 00:08:17,372
You want to interview me. Ah!
160
00:08:17,455 --> 00:08:19,666
Well, uh, not exactly.
161
00:08:19,749 --> 00:08:21,793
Oh. What do you want?
162
00:08:21,876 --> 00:08:23,837
-Dirt.
-What?
163
00:08:23,920 --> 00:08:28,591
You know, scandal, the hot skinny,
what really goes on behind the scenes.
164
00:08:28,675 --> 00:08:30,510
Well, I couldn't do that.
165
00:08:30,593 --> 00:08:34,264
There is such a thing as loyalty
to one's fellow performers.
166
00:08:34,347 --> 00:08:35,849
Hmm, too bad.
167
00:08:35,932 --> 00:08:40,020
I also wanted to do a picture spread
of you, something for Page Three.
168
00:08:42,939 --> 00:08:46,317
Well, ahem, first of all, Kermit and I...
169
00:08:46,401 --> 00:08:47,694
[PIGGY SPEAKING INDISTINCTLY]
170
00:08:47,777 --> 00:08:49,279
-...just the other day...
-Wow.
171
00:08:49,362 --> 00:08:52,824
Hey, wait a second.
Hey, Scribbler, those are all lies!
172
00:08:52,907 --> 00:08:54,868
[PIGGY & SCRIBBLER SPEAKING INDISTINCTLY]
173
00:08:54,951 --> 00:08:57,245
[BAND PLAYING UPBEAT BIG-BAND MUSIC]
174
00:08:58,705 --> 00:08:59,998
Huh, huh.
175
00:09:02,250 --> 00:09:04,377
ALL:
♪ Pardon me, boy ♪
176
00:09:04,461 --> 00:09:06,796
♪ Is this the Chattanooga Choo Choo? ♪
177
00:09:06,880 --> 00:09:08,465
CHORUS:
♪ Choo choo ♪
178
00:09:08,548 --> 00:09:10,759
ALL:
♪ Track 29 ♪
179
00:09:11,801 --> 00:09:14,346
♪ Hey, you can give me a shine ♪
180
00:09:15,430 --> 00:09:16,890
♪ Doo ba-ba-bop ♪
181
00:09:16,973 --> 00:09:19,017
-♪ Can you afford ♪
CHORUS: ♪ Who? Who? ♪
182
00:09:19,100 --> 00:09:21,394
ALL:
♪ To board the Chattanooga Choo Choo? ♪
183
00:09:21,478 --> 00:09:23,146
♪ Whoo, whoo ♪
184
00:09:23,229 --> 00:09:26,274
-♪ I've got my fare ♪
CHORUS: ♪ Ba, ba, ba ♪
185
00:09:26,358 --> 00:09:28,735
ALL:
♪ And just a trifle to spare ♪
186
00:09:28,818 --> 00:09:31,404
♪ Three, four, five, six, seven, eight ♪
187
00:09:31,488 --> 00:09:35,033
♪ When you hear the whistle blowing eight
To the bar ♪
188
00:09:35,116 --> 00:09:38,620
♪ Then you know that Tennessee
Is not very far ♪
189
00:09:38,703 --> 00:09:42,540
ALL: ♪ Shovel all the coal in
Gotta keep it rollin' ♪
190
00:09:42,624 --> 00:09:47,003
♪ Whoo, whoo
Chattanooga, there you are ♪
191
00:09:47,087 --> 00:09:48,838
♪ Whoo ♪
192
00:09:48,922 --> 00:09:49,964
♪ Whoo, whoo ♪
193
00:09:50,048 --> 00:09:52,050
♪ Pardon me, boy ♪
194
00:09:52,133 --> 00:09:54,886
♪ Is this the Chattanooga Choo Choo? ♪
195
00:09:54,969 --> 00:09:56,596
-Hey! Whoa!
-Hey!
196
00:09:56,680 --> 00:09:58,598
Hey, hey!
197
00:10:01,643 --> 00:10:03,311
Uh, excuse me, Mr. Burns.
198
00:10:03,395 --> 00:10:06,064
I wanted to warn you about this reporter
that's backstage.
199
00:10:06,147 --> 00:10:07,816
He writes a gossip column.
200
00:10:07,899 --> 00:10:08,942
That's all right.
201
00:10:09,025 --> 00:10:12,987
As long as he doesn't write
the obituary column, I'm not worried.
202
00:10:13,071 --> 00:10:17,826
But he writes for the Daily Scandal,
and he'll do anything for sensationalism.
203
00:10:17,909 --> 00:10:21,496
Pay no attention to him, Burns.
Uh, he's only a frog.
204
00:10:21,579 --> 00:10:22,664
Uh, thanks.
205
00:10:22,747 --> 00:10:25,917
Uh, look,
I'll get right down to the point, Burns.
206
00:10:26,001 --> 00:10:27,919
How much are they paying you on this show?
207
00:10:28,003 --> 00:10:30,922
-Hey, now, wait a second.
-Let me handle this, Kermit.
208
00:10:31,006 --> 00:10:33,133
They're paying me 250,000 dollars.
209
00:10:34,342 --> 00:10:36,344
Aw, come on, is that a lie?
210
00:10:36,428 --> 00:10:37,887
One of my best.
211
00:10:37,971 --> 00:10:39,222
Oh.
212
00:10:39,305 --> 00:10:42,434
For years,
you were nothing but a vaudeville actor,
213
00:10:42,517 --> 00:10:44,310
and now you've made two films.
214
00:10:44,394 --> 00:10:48,440
-Is it difficult to be an actor?
-No, it's very easy to be an actor.
215
00:10:48,523 --> 00:10:51,818
If you do a scene where you walk into
a room and the man tells you to sit down,
216
00:10:51,901 --> 00:10:54,029
if you sit down, that's good acting.
217
00:10:54,112 --> 00:10:58,658
If he tells you to sit down
and you keep standing, that's bad acting.
218
00:10:58,742 --> 00:11:01,745
I always sit down. I'm a good actor.
219
00:11:01,828 --> 00:11:05,540
I've been around so long, though,
I can sit down and get paid for doing it.
220
00:11:05,623 --> 00:11:06,833
I'm in the right business.
221
00:11:08,918 --> 00:11:11,046
-That's the end of the interview.
-The interview.
222
00:11:11,129 --> 00:11:12,547
Goodbye, kid.
223
00:11:12,630 --> 00:11:15,216
Ah. You really took care of him,
Mr. Burns.
224
00:11:15,300 --> 00:11:16,343
Thanks, Kermit.
225
00:11:16,426 --> 00:11:19,429
-How many cigars do you smoke a day?
-About 20 a day.
226
00:11:20,513 --> 00:11:23,099
At my age,
I've gotta hold on to something.
227
00:11:26,019 --> 00:11:28,730
NARRATOR:
And now Veterinarian's Hospital,
228
00:11:28,813 --> 00:11:33,902
the continuing story of a quack
gone to the dogs.
229
00:11:35,111 --> 00:11:36,988
Ahem. Uh...
230
00:11:37,072 --> 00:11:39,949
Dr. Bob,
are you ready for your next patient?
231
00:11:40,033 --> 00:11:42,243
Next patient?
What happened to the last one?
232
00:11:42,327 --> 00:11:44,996
-He left for a better doctor.
-Which doctor?
233
00:11:45,080 --> 00:11:48,291
-That's right. Ha-ha-ha! Witch doctor!
-Witch doctor!
234
00:11:48,375 --> 00:11:51,711
-Oh, here it is, Dr. Bob.
-Hmm?
235
00:11:51,795 --> 00:11:53,838
It's a telephone.
What's the matter with it?
236
00:11:53,922 --> 00:11:55,173
It isn't working.
237
00:11:55,256 --> 00:11:59,594
Isn't working?
Tell it to get a job so it can pay me.
238
00:11:59,678 --> 00:12:02,430
-Maybe it's a pay phone.
-A pay phone!
239
00:12:02,514 --> 00:12:04,516
Oh, wow.
240
00:12:04,599 --> 00:12:08,144
Dr. Bob, do you know anything
about repairing telephones?
241
00:12:08,228 --> 00:12:10,897
-No, but I can look it up in the book.
-The medical book?
242
00:12:10,980 --> 00:12:12,732
No, the telephone book.
243
00:12:14,651 --> 00:12:17,320
-What do you think, Dr. Bob?
-It must be jaundice.
244
00:12:17,404 --> 00:12:18,446
How do you know?
245
00:12:18,530 --> 00:12:20,740
Well, look at all these yellow pages.
246
00:12:23,410 --> 00:12:24,703
-Dr. Bob.
-Hmm?
247
00:12:24,786 --> 00:12:27,622
Do you think
the telephone needs an anesthetic?
248
00:12:27,706 --> 00:12:30,458
-Well, if so, make it a local.
-Why?
249
00:12:30,542 --> 00:12:33,086
Because long distance costs too much.
250
00:12:36,840 --> 00:12:40,510
Wait a minute. Nurse Piggy.
Do you have the next line?
251
00:12:40,593 --> 00:12:43,680
-Yes, but I can't say it.
-How come?
252
00:12:43,763 --> 00:12:46,016
The line's busy. Ha-ha-ha!
253
00:12:46,099 --> 00:12:47,767
The line's busy!
254
00:12:47,851 --> 00:12:49,102
-Dr. Bob?
-Hmm?
255
00:12:49,185 --> 00:12:51,855
Dr. Bob, wow,
are you ever going to operate?
256
00:12:51,938 --> 00:12:54,691
-Uh, no, but I know who will.
-Who?
257
00:12:54,774 --> 00:12:56,192
The telephone operator.
258
00:12:57,569 --> 00:13:01,281
NARRATOR: And so, once again,
Dr. Bob is off the hook.
259
00:13:01,364 --> 00:13:02,490
You talking to me?
260
00:13:02,574 --> 00:13:06,119
Tune in next week,
when you'll hear Nurse Piggy say:
261
00:13:06,202 --> 00:13:08,288
Does the phone remind you of anything?
262
00:13:08,371 --> 00:13:10,874
Well, it does ring a bell.
263
00:13:10,957 --> 00:13:12,667
Ring a bell! Ha-ha-ha!
264
00:13:12,751 --> 00:13:14,461
Yes?
265
00:13:14,544 --> 00:13:15,628
No, no.
266
00:13:16,171 --> 00:13:18,256
[BAND PLAYING UPBEAT MUSIC]
267
00:13:19,799 --> 00:13:23,803
♪ Last week down our alley comes a toff ♪
268
00:13:23,887 --> 00:13:27,515
♪ Nice old geezer with a nasty cough ♪
269
00:13:27,599 --> 00:13:31,353
♪ Sees my missus, takes his topper off ♪
270
00:13:31,436 --> 00:13:35,106
♪ In a very gentlemanly way ♪
271
00:13:35,190 --> 00:13:39,069
♪ "Ma'am," says he
"I have some news to tell ♪
272
00:13:39,152 --> 00:13:42,947
♪ Your rich uncle Tom of Camberwell ♪
273
00:13:43,031 --> 00:13:46,701
♪ Popped off recent
'Cause he weren't too well ♪
274
00:13:46,785 --> 00:13:49,579
♪ Leaving you his little donkey gray" ♪
275
00:13:50,663 --> 00:13:54,459
ALL:
♪ "Wot cher!" all the neighbors cried ♪
276
00:13:54,542 --> 00:13:58,338
♪ "Who're you going to meet, Bill?
Have you bought the street, Bill?" ♪
277
00:13:58,421 --> 00:14:02,050
♪ Laugh, ha!
I thought I should have died ♪
278
00:14:02,133 --> 00:14:05,095
♪ Knocked 'em in the Old Kent Road ♪
279
00:14:05,178 --> 00:14:06,262
[STATLER LAUGHS]
280
00:14:06,346 --> 00:14:10,058
♪ Every evening on the stroke of 5 ♪
281
00:14:10,141 --> 00:14:14,187
♪ Me and my missus takes a little drive ♪
282
00:14:14,270 --> 00:14:18,149
♪ You'd say
"Wonderful, they're still alive" ♪
283
00:14:18,233 --> 00:14:22,028
♪ If you saw that little donkey go ♪
284
00:14:22,112 --> 00:14:26,116
♪ I soon showed him that he'd have to do ♪
285
00:14:26,199 --> 00:14:29,911
♪ Just whatever he was wanted to ♪
286
00:14:29,994 --> 00:14:33,748
♪ Still I shan't forget that rowdy crew ♪
287
00:14:33,832 --> 00:14:37,502
♪ Hollering, "Whoa, steady, Neddy, whoa" ♪
288
00:14:39,212 --> 00:14:40,505
Watch the hands.
289
00:14:41,631 --> 00:14:43,383
Watch the feet.
290
00:14:43,466 --> 00:14:45,844
Watch your wallet. Here we go.
291
00:14:52,517 --> 00:14:53,601
Everybody!
292
00:14:53,685 --> 00:14:57,480
ALL:
♪ "Wot cher!" all the neighbors cried ♪
293
00:14:57,564 --> 00:15:01,317
♪ "Who're you going to meet, Bill?
Have you bought the street, Bill?" ♪
294
00:15:01,401 --> 00:15:05,363
♪ Laugh, ha!
I thought I should have died ♪
295
00:15:05,447 --> 00:15:09,451
♪ Knocked 'em in the Old Kent Road ♪
296
00:15:09,534 --> 00:15:16,541
♪ Knocked 'em in the Old Kent Road ♪
297
00:15:16,624 --> 00:15:18,460
[WALDORF & STATLER LAUGH]
298
00:15:21,963 --> 00:15:26,009
Uh, excuse me, Mr. Burns, remember me?
I'm Gonzo.
299
00:15:26,092 --> 00:15:30,221
Oh, one of the Marx Brothers.
Groucho, Chico, Harpo, and Gonzo.
300
00:15:30,305 --> 00:15:34,351
No. No, no, I'm The Great Gonzo.
I'm in show business too.
301
00:15:34,434 --> 00:15:36,728
Well, how did you get a name like Gonzo?
302
00:15:36,811 --> 00:15:38,021
My mother gave it to me.
303
00:15:38,104 --> 00:15:39,314
-Your mother?
-Mm-hm.
304
00:15:39,397 --> 00:15:42,525
Yeah. She died two years
before I was born.
305
00:15:42,609 --> 00:15:44,944
Well, if she died two years
before you were born,
306
00:15:45,028 --> 00:15:46,613
how could she give you that name?
307
00:15:46,696 --> 00:15:49,366
-She left a note to my father.
-She left a note to your father.
308
00:15:49,449 --> 00:15:50,575
I thought so.
309
00:15:50,658 --> 00:15:53,411
-Coming from you, that sounds believable.
-Yep.
310
00:15:53,495 --> 00:15:56,122
Look, I hope you don't mind me
coming in here like this,
311
00:15:56,206 --> 00:15:58,333
but I know you love show business,
312
00:15:58,416 --> 00:16:01,753
and those stories about the early days
are really interesting.
313
00:16:01,836 --> 00:16:03,505
Well, some of them are pretty dull.
314
00:16:03,588 --> 00:16:07,550
How can you say that?
I haven't told you any of my stories yet.
315
00:16:07,634 --> 00:16:09,094
Oh, yours? I thought you meant...
316
00:16:09,177 --> 00:16:11,096
I remember my first act.
317
00:16:11,179 --> 00:16:14,766
I worked with a kangaroo
who could tell time.
318
00:16:14,849 --> 00:16:16,685
A kangaroo who could tell time?
319
00:16:16,768 --> 00:16:18,353
Yeah, it was a trick.
320
00:16:18,436 --> 00:16:21,690
He kept a pocket watch in his pouch.
321
00:16:21,773 --> 00:16:24,776
If you got a pouch,
that's the place to keep it.
322
00:16:24,859 --> 00:16:26,778
Yeah, but he was always wrong.
323
00:16:26,861 --> 00:16:29,406
He kept his watch on Australia time.
324
00:16:29,489 --> 00:16:30,615
Makes sense.
325
00:16:30,699 --> 00:16:33,785
Not really. He's never been to Australia.
326
00:16:33,868 --> 00:16:37,080
Well, that makes sense too.
Where did he come from?
327
00:16:37,163 --> 00:16:38,748
Sydney.
328
00:16:38,832 --> 00:16:40,959
I thought you said
he's never been to Australia.
329
00:16:41,042 --> 00:16:42,419
Sydney's his agent.
330
00:16:42,502 --> 00:16:44,587
-Has he got an office in Pittsburgh?
-Yeah.
331
00:16:44,671 --> 00:16:46,297
-Used to handle me.
-Mm.
332
00:16:46,381 --> 00:16:47,549
You know something, Gonzo?
333
00:16:47,632 --> 00:16:50,343
You sound like somebody
I used to work with.
334
00:16:50,427 --> 00:16:51,511
-Really?
-Mm-hm.
335
00:16:51,594 --> 00:16:54,014
Oh! That's a compliment.
336
00:16:54,097 --> 00:16:55,807
You know who that is?
337
00:16:55,890 --> 00:16:57,976
Sure. Walter Matthau.
338
00:16:59,019 --> 00:17:01,104
-Yeah, that's her.
-Mm.
339
00:17:01,187 --> 00:17:05,525
I must be getting old.
I think I enjoyed talking to him.
340
00:17:07,152 --> 00:17:09,863
[BALLROOM DANCE MUSIC PLAYING]
341
00:17:11,031 --> 00:17:13,491
Kermie. Kermie, won't you dance with me?
342
00:17:13,575 --> 00:17:14,951
Kermie!
343
00:17:17,787 --> 00:17:20,457
♪ I won't dance
Don't ask me ♪
344
00:17:20,540 --> 00:17:23,168
♪ I won't dance
Don't ask me ♪
345
00:17:23,251 --> 00:17:27,005
♪ I won't dance, madame, with you ♪
346
00:17:27,088 --> 00:17:31,301
♪ My heart won't let my feet
Do things they should do ♪
347
00:17:33,511 --> 00:17:34,846
-♪ You know what? ♪
-♪ What? ♪
348
00:17:34,929 --> 00:17:37,390
-♪ You're lovely ♪
-♪ And so what? ♪
349
00:17:37,474 --> 00:17:38,683
♪ I'm lovely ♪
350
00:17:38,767 --> 00:17:42,604
♪ But, oh, what you do to me ♪
351
00:17:42,687 --> 00:17:47,817
♪ I'm like an ocean wave
That's bumped on the shore ♪
352
00:17:47,901 --> 00:17:51,696
♪ I feel so absolutely stumped
On the floor ♪
353
00:17:54,240 --> 00:17:58,328
♪ When you dance you're charming
And you're gentle ♪
354
00:17:58,411 --> 00:17:59,454
♪ Oh, yeah? ♪
355
00:17:59,537 --> 00:18:04,668
♪ Especially when you do the Continental ♪
356
00:18:04,751 --> 00:18:09,047
♪ But this feeling isn't purely mental ♪
357
00:18:09,130 --> 00:18:14,260
♪ For heaven rest us
I'm not asbestos ♪
358
00:18:14,344 --> 00:18:17,972
♪ And that's why I won't dance
Why should I? ♪
359
00:18:18,056 --> 00:18:20,600
♪ I won't dance
How could I? ♪
360
00:18:20,684 --> 00:18:21,893
♪ I won't dance ♪
361
00:18:21,976 --> 00:18:24,604
♪ Merci beaucoup ♪
362
00:18:24,688 --> 00:18:29,734
♪ I know that music leads the way
To romance ♪
363
00:18:29,818 --> 00:18:34,280
♪ So if I hold you in my arms! ♪
364
00:18:34,364 --> 00:18:35,949
♪ I won't dance ♪
365
00:18:38,702 --> 00:18:41,746
-Bravo! Bravo!
-Why are you yelling "bravo"?
366
00:18:41,830 --> 00:18:43,289
Did you like it that much?
367
00:18:43,373 --> 00:18:46,584
No, a friend of mine, Joe Bravo,
he's sitting in the third row.
368
00:18:46,668 --> 00:18:49,129
-Oh.
-Bravo! Bravo!
369
00:18:49,212 --> 00:18:50,463
BOTH:
Up here!
370
00:18:53,508 --> 00:18:55,593
[BEEPING]
371
00:18:58,096 --> 00:19:02,600
This is a recorded
analytic program readout.
372
00:19:02,684 --> 00:19:06,104
We will start with the upper right
of the module.
373
00:19:06,187 --> 00:19:10,191
You will note
the longitudinally polarized antenna.
374
00:19:10,275 --> 00:19:13,111
This component is virtually indestructible
375
00:19:13,194 --> 00:19:16,072
and is guaranteed
for the life of the unit.
376
00:19:16,156 --> 00:19:17,198
[ALARM RINGING]
377
00:19:17,282 --> 00:19:20,577
There is an alarm system
which is activated
378
00:19:20,660 --> 00:19:23,621
if any portion of the machine is damaged.
379
00:19:23,705 --> 00:19:28,293
Adjacent to the alarm
is the digital iambic generator.
380
00:19:28,376 --> 00:19:29,711
[BEEPS]
381
00:19:29,794 --> 00:19:35,842
This unit is pressurized
with large amounts of methane gas.
382
00:19:35,925 --> 00:19:37,594
[BURPS]
383
00:19:37,677 --> 00:19:41,431
On the top
of the intercellular power generator
384
00:19:41,514 --> 00:19:45,393
you will see
a spherical voltage oblongata.
385
00:19:45,477 --> 00:19:46,478
[GRUNTS]
386
00:19:46,561 --> 00:19:53,151
It should be noted that this unit alone
is worth over 17,000 dollars.
387
00:19:53,234 --> 00:19:57,530
By way of contrast,
the Doppler sublimated magneto
388
00:19:57,614 --> 00:20:00,658
located on the front of the generator
389
00:20:00,742 --> 00:20:07,665
can be purchased in any hardware store
for about 37 cents.
390
00:20:07,749 --> 00:20:12,045
The intercellular power structure
and generator itself
391
00:20:12,128 --> 00:20:17,717
is filled with a series of manxome coils
attenuated dicotyledonously.
392
00:20:17,801 --> 00:20:18,843
[GROWLING]
393
00:20:18,927 --> 00:20:20,095
In the same circuit
394
00:20:20,178 --> 00:20:24,432
there is an intaglio
of numismatic krypton wavelengths
395
00:20:24,516 --> 00:20:27,060
which abrogates the hydromatic mome raths
396
00:20:27,143 --> 00:20:32,482
at the rate of five ventricle icons
per microcantabile.
397
00:20:32,565 --> 00:20:35,026
The electromagnetic console...
398
00:20:35,110 --> 00:20:37,028
[GROWLING]
399
00:20:39,114 --> 00:20:40,824
COMPUTER [MUFFLED]:
In conclusion,
400
00:20:40,907 --> 00:20:45,120
nothing can keep this machine
from performing its primary function,
401
00:20:45,203 --> 00:20:49,874
which is to be the most powerful
exploding device known to man.
402
00:20:49,958 --> 00:20:51,167
[CLOCK TICKING]
403
00:20:53,962 --> 00:20:57,298
Disgusting. Ever seen eating like that?
404
00:20:57,382 --> 00:20:58,425
-Sure.
-Where?
405
00:20:58,508 --> 00:21:00,802
Thanksgiving dinner with my in-laws.
406
00:21:03,138 --> 00:21:07,142
Hey, Kermit, do you know about
the reporter who's snooping around?
407
00:21:07,225 --> 00:21:08,643
Yeah, Fleet Scribbler.
408
00:21:08,727 --> 00:21:11,312
Well, he asked me to tell him
all about the show's scandals
409
00:21:11,396 --> 00:21:13,023
and behind-the-scenes dirt.
410
00:21:13,106 --> 00:21:14,858
Oh, I know, it's just awful.
411
00:21:14,941 --> 00:21:18,945
-It was. I didn't know where to begin.
-What?
412
00:21:19,029 --> 00:21:21,406
I mean, I could have talked for hours.
413
00:21:21,489 --> 00:21:23,658
Yeesh. I don't wanna hear about it.
414
00:21:23,742 --> 00:21:26,244
Now he's talking to the Swedish Chef.
415
00:21:26,327 --> 00:21:29,122
Well, he can't get any information
from him.
416
00:21:29,205 --> 00:21:31,207
[SPEAKING IN GIBBERISH]
417
00:21:36,004 --> 00:21:38,089
[SPEAKING IN GIBBERISH]
418
00:21:41,426 --> 00:21:43,386
[SCRIBBLER CHUCKLING]
419
00:21:43,470 --> 00:21:45,972
On the other hand...
420
00:21:46,056 --> 00:21:47,432
[KERMIT GULPS]
421
00:21:47,515 --> 00:21:51,478
Ladies and gentlemen, once again,
the one and only Mr. George Burns.
422
00:21:51,561 --> 00:21:53,563
[PLAYING ELEGANT JAZZ MUSIC]
423
00:21:55,398 --> 00:21:58,360
Well, what do you say, George,
would you do one more song for us?
424
00:21:58,443 --> 00:22:01,571
You don't think I came over here
just to do one song?
425
00:22:01,654 --> 00:22:05,909
Mr. Burns.
Oh, I've been a fan of yours for years.
426
00:22:05,992 --> 00:22:10,163
Would you sing a song just for moi?
427
00:22:10,246 --> 00:22:12,248
I could never say no to a lady.
428
00:22:12,332 --> 00:22:16,378
Well, you don't have to worry, then.
It's only Miss Piggy. Ha-ha-ha.
429
00:22:16,461 --> 00:22:18,463
Cool it, flea bait.
430
00:22:18,546 --> 00:22:21,091
Now, where were we?
431
00:22:21,174 --> 00:22:23,635
I was about to say yes to a lady.
432
00:22:23,718 --> 00:22:25,261
Thank you, Mr. Burns.
433
00:22:25,345 --> 00:22:26,846
Let's get the group out,
434
00:22:26,930 --> 00:22:29,683
because the song I'm gonna sing
needs all the help I can get.
435
00:22:29,766 --> 00:22:32,394
-Mm-hm.
ROWLF: Come on out, everybody. Here we go.
436
00:22:32,477 --> 00:22:34,646
-Now, Rowlf, in my key.
-All right.
437
00:22:34,729 --> 00:22:37,399
-Kids, I want you all to follow me.
-Yes, sir.
438
00:22:37,482 --> 00:22:40,110
♪ I could be happy, could be sad
Could be good, could be bad ♪
439
00:22:40,193 --> 00:22:42,070
♪ It all depends on you ♪
440
00:22:42,153 --> 00:22:46,241
♪ All depends on you ♪
441
00:22:46,324 --> 00:22:47,909
That's nice.
442
00:22:47,992 --> 00:22:50,829
♪ Could be humble, could be proud
Could be lonesome in a crowd ♪
443
00:22:50,912 --> 00:22:52,956
♪ It all depends on you ♪
444
00:22:53,039 --> 00:22:58,003
♪ All depends on you ♪
445
00:22:58,086 --> 00:23:00,839
♪ I could make money and spend it
Go right on living or end it ♪
446
00:23:00,922 --> 00:23:03,591
♪ You're to blame, honey, for what I do ♪
447
00:23:03,675 --> 00:23:08,430
♪ What I do ♪
448
00:23:08,513 --> 00:23:12,142
♪ Could be beggar, could be king
Could be almost any old thing ♪
449
00:23:12,225 --> 00:23:17,814
ALL:
♪ It all depends on you ♪
450
00:23:17,897 --> 00:23:21,276
♪ Bum, bum, bum, bum ♪
451
00:23:21,359 --> 00:23:23,361
Now hold that note.
I'll find another song.
452
00:23:23,445 --> 00:23:24,446
♪ You ♪
453
00:23:24,529 --> 00:23:25,530
Oh, I got it.
454
00:23:25,613 --> 00:23:27,490
♪ You made me love you
I didn't wanna do it ♪
455
00:23:27,574 --> 00:23:29,617
♪ Didn't wanna do it
Didn't wanna do it ♪
456
00:23:29,701 --> 00:23:33,663
♪ Didn't wanna do it
Didn't wanna do it ♪
457
00:23:33,747 --> 00:23:37,417
-♪ You made me want you-- ♪
-♪ Didn't wanna do it ♪
458
00:23:38,501 --> 00:23:40,879
♪ You made me want you
And all the time you knew it ♪
459
00:23:40,962 --> 00:23:43,173
♪ All the time you knew it
All the time you knew it ♪
460
00:23:43,256 --> 00:23:46,259
♪ All the time you knew it
All the time you knew it ♪
461
00:23:46,343 --> 00:23:49,346
-♪ You made me happy sometimes-- ♪
-♪ Didn't wanna do it ♪
462
00:23:51,181 --> 00:23:53,475
♪ You made me happy sometimes
You made me sad ♪
463
00:23:53,558 --> 00:23:57,729
♪ And there were times, dear
You made me feel so glad ♪
464
00:23:57,812 --> 00:24:00,815
♪ So glad ♪
465
00:24:00,899 --> 00:24:03,485
That's nice. Let's... Let's do that again.
466
00:24:03,568 --> 00:24:05,195
♪ So glad ♪
467
00:24:05,278 --> 00:24:08,948
♪ So glad ♪
468
00:24:09,032 --> 00:24:11,326
-♪ You made me sigh for-- ♪
-♪ Didn't wanna do it ♪
469
00:24:13,495 --> 00:24:15,580
♪ You made me sigh
For I didn't wanna tell you ♪
470
00:24:15,663 --> 00:24:17,123
♪ I want your love, that's true ♪
471
00:24:17,207 --> 00:24:19,626
♪ Yes, I do, you know I do
Indeed I do ♪
472
00:24:19,709 --> 00:24:21,086
[BAND PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
473
00:24:21,169 --> 00:24:25,924
ALL: ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme
What I cry for ♪
474
00:24:26,007 --> 00:24:32,097
♪ You know you've got the kind of kisses
That I'd die for ♪
475
00:24:32,180 --> 00:24:38,895
♪ You know you made me love you ♪
476
00:24:38,978 --> 00:24:42,440
[GEORGE SCATTING]
477
00:24:42,524 --> 00:24:43,525
MUPPETS:
♪ You ♪
478
00:24:43,608 --> 00:24:47,028
[GEORGE SCATTING]
479
00:24:47,112 --> 00:24:48,113
MUPPETS:
♪ You ♪
480
00:24:48,196 --> 00:24:50,031
[GEORGE SCATTING]
481
00:24:50,115 --> 00:24:53,243
ALL: ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba ♪
482
00:24:53,326 --> 00:24:55,537
GONZO:
♪ Didn't wanna do it ♪
483
00:24:56,830 --> 00:24:57,956
[GONZO GULPS]
484
00:25:00,000 --> 00:25:02,460
♪ But you did ♪
485
00:25:02,544 --> 00:25:09,551
MUPPETS:
♪ Yes, we did ♪
486
00:25:09,634 --> 00:25:11,636
[AUDIENCE APPLAUDING]
487
00:25:15,765 --> 00:25:17,767
Well, it's been another busy show,
488
00:25:17,851 --> 00:25:20,770
and here we are at the place
where it all stops.
489
00:25:20,854 --> 00:25:22,313
Let's give a warm thank you
490
00:25:22,397 --> 00:25:25,233
to our very special guest star,
Mr. George Burns!
491
00:25:25,316 --> 00:25:26,860
[CHEERS]
492
00:25:26,943 --> 00:25:28,570
[AUDIENCE APPLAUDING AND CHEERING]
493
00:25:28,653 --> 00:25:33,074
Hey, Mr. Burns, is it true that you
and Miss Piggy were seen the other night
494
00:25:33,158 --> 00:25:35,326
at a certain discotheque?
495
00:25:35,410 --> 00:25:36,828
[SCRIBBLER COUGHS]
496
00:25:36,911 --> 00:25:40,415
-Good night, Fleet.
-See you next time on The Muppet Show!
497
00:25:40,498 --> 00:25:42,584
[ALL CHATTERING]
498
00:25:42,667 --> 00:25:44,753
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
499
00:26:18,495 --> 00:26:20,163
How do they do it?
500
00:26:20,246 --> 00:26:22,624
How do we watch it?
501
00:26:22,707 --> 00:26:24,209
Why do we watch it?
502
00:26:24,292 --> 00:26:26,336
Why do you watch it?
39399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.