All language subtitles for The Freebie[2010]DvDrip[Eng]-FXG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:49,000 {\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs18} Re-Edited:{\c&H80&}GEmY \N{\fnLucida Sans\fs18\fe0} 2 00:01:50,325 --> 00:01:52,677 So, yeah, let's talk about this. 3 00:01:52,678 --> 00:01:55,546 The fact that will's not here 4 00:01:55,547 --> 00:01:58,750 And I know you guys liked will and... 5 00:02:01,487 --> 00:02:05,973 I love him, still, but it was a long time coming 6 00:02:05,974 --> 00:02:08,776 And its over and this time it's for real. 7 00:02:08,777 --> 00:02:13,614 Last night I finally did it. I finally was honest 8 00:02:13,615 --> 00:02:18,353 And I'm sad and it was hard and it's been a hard time. 9 00:02:18,354 --> 00:02:23,224 But now it's done and now I get to go and be myself. 10 00:02:23,225 --> 00:02:24,892 I'm excited to be me. 11 00:02:24,893 --> 00:02:28,812 I'm excited to be me without will. I'm excited to live alone. 12 00:02:28,813 --> 00:02:31,348 I'm excited to have my own food in the refrigerator. 13 00:02:31,349 --> 00:02:33,433 I'm excited to come home 14 00:02:33,434 --> 00:02:36,203 And not know what the fuck I'm going to do that night. 15 00:02:36,204 --> 00:02:38,673 I want to go out. I want to go out with you guys. 16 00:02:38,674 --> 00:02:41,141 I want to put on some make-up and some heels. 17 00:02:41,142 --> 00:02:43,143 Me too! And I want to go flirt. 18 00:02:43,144 --> 00:02:45,012 I don't want you to be there! 19 00:02:45,013 --> 00:02:48,232 He's pretty in make-up. He's pretty in make-up. 20 00:02:48,233 --> 00:02:49,033 I can put make up and heels on by myself, 21 00:02:49,034 --> 00:02:50,418 In the privacy of my own home. 22 00:02:50,419 --> 00:02:54,188 Like maybe even younger dudes. Like seriously. Like... 23 00:02:54,189 --> 00:02:55,423 What you trying to say? 24 00:02:55,424 --> 00:03:00,677 I want sex. I want to be fucked. I want to... 25 00:03:00,678 --> 00:03:02,513 So do I! 26 00:03:02,514 --> 00:03:04,414 That's the spirit. I would love sex. 27 00:03:04,415 --> 00:03:07,868 I'll give you sex once every 10 days. 28 00:03:10,471 --> 00:03:13,841 You get 20 minutes of solid sex a month, 29 00:03:13,842 --> 00:03:17,044 Followed up by a nice hour of excuses. 30 00:03:17,045 --> 00:03:19,146 Not that I would object to it, 31 00:03:19,147 --> 00:03:22,583 But remember last time when you broke up with kevin? 32 00:03:22,584 --> 00:03:24,485 Oh, kevin. 33 00:03:24,486 --> 00:03:27,821 And dude, you went out with that 21-year-old tennis dude. 34 00:03:27,822 --> 00:03:30,558 Do you regret that though? You don't regret that. 35 00:03:30,559 --> 00:03:31,959 I'm just saying it made 36 00:03:31,960 --> 00:03:34,428 The whole process of the break-up last that much longer. 37 00:03:34,429 --> 00:03:35,530 Just don't do it. 38 00:03:35,531 --> 00:03:36,798 Oh, fuck off. 39 00:03:36,799 --> 00:03:40,635 I don't agree. I think you should go bananas. 40 00:03:40,636 --> 00:03:43,137 You have like a small, little window 41 00:03:43,138 --> 00:03:46,140 Before you end up with the person 42 00:03:46,141 --> 00:03:48,559 You're probably going to, at our age, marry. 43 00:03:48,560 --> 00:03:50,861 You know, and I just think you have this little time out 44 00:03:50,862 --> 00:03:53,096 Between will and whoever the guy's going to be 45 00:03:53,097 --> 00:03:54,831 And you should blow it out. 46 00:03:54,832 --> 00:03:57,868 Because if I were you and I just got paroled, 47 00:03:57,869 --> 00:04:00,671 I would be on every single website known to man, 48 00:04:00,672 --> 00:04:02,406 Like, standing next to a horse 49 00:04:02,407 --> 00:04:06,009 Or a rented hot rod car with my top off. 50 00:04:06,010 --> 00:04:08,846 I mean, you should-- there's a whole new world. 51 00:04:08,847 --> 00:04:11,982 You should put, like, bikini shots out on facebook, 52 00:04:11,983 --> 00:04:16,070 But organic, like, at a beach, not in front of your mirror, 53 00:04:16,071 --> 00:04:17,287 Like "oh, you caught me at the beach," 54 00:04:17,288 --> 00:04:20,190 Not like here leaning against my desk. But-- 55 00:04:20,191 --> 00:04:22,125 Speak for yourself. I just don't get 56 00:04:22,126 --> 00:04:25,362 Why being promiscuous and then getting married 57 00:04:25,363 --> 00:04:27,798 Are like the two beautiful options. 58 00:04:27,799 --> 00:04:29,132 Yeah, preach it baby. 59 00:04:29,133 --> 00:04:31,685 Listen, you may be reading my blog or not, 60 00:04:31,686 --> 00:04:36,824 But the truth of the matter is I like only being with jess. 61 00:04:36,825 --> 00:04:37,608 Yes, baby, yes, baby! 62 00:04:37,609 --> 00:04:38,693 I do! 63 00:04:38,694 --> 00:04:39,643 You're a liar! 64 00:04:39,644 --> 00:04:40,795 I'm not a liar! 65 00:04:40,796 --> 00:04:43,264 No, I really do. 66 00:04:43,265 --> 00:04:46,400 I wouldn't even dream about having sex with anyone else. 67 00:04:46,401 --> 00:04:49,036 But, hey, I like only being with annie. 68 00:04:49,037 --> 00:04:52,840 I'm merely saying if you came to me in a time machine, 69 00:04:52,841 --> 00:04:54,876 And said "hey, p.S., you're about to meet annie," 70 00:04:54,877 --> 00:04:59,297 I would have maybe done everything shy of paying for it. 71 00:04:59,298 --> 00:05:03,067 Just to make sure I got it all out of my system. 72 00:05:03,068 --> 00:05:06,737 Do you realize I'm sitting right here? 73 00:05:06,738 --> 00:05:09,406 I can hear you! 74 00:05:09,407 --> 00:05:11,275 This face! 75 00:05:11,276 --> 00:05:13,343 I'm just saying that you're going to have 76 00:05:13,344 --> 00:05:17,214 The wonderful things that we have like, umm, 77 00:05:17,215 --> 00:05:20,050 We do crossword puzzles together, 78 00:05:20,051 --> 00:05:23,003 And stupid names that we call each other. 79 00:05:23,004 --> 00:05:24,906 You are so bad. 80 00:05:24,907 --> 00:05:28,843 No. I wouldn't trade-- look, I'm saying, obviously, 81 00:05:28,844 --> 00:05:31,779 I love you, what we have is perfect. 82 00:05:31,780 --> 00:05:33,146 I wouldn't trade that for anything. 83 00:05:33,147 --> 00:05:36,400 But... But... 84 00:05:36,401 --> 00:05:38,302 I'm just saying, since you're going to be there anyways, 85 00:05:38,303 --> 00:05:40,905 Maybe just say push it and really go for it 86 00:05:40,906 --> 00:05:42,356 And then no regrets. 87 00:05:42,357 --> 00:05:44,391 Wow, I just really want you guys to pay attention 88 00:05:44,392 --> 00:05:47,161 To my husband right now and watch him stutter 89 00:05:47,162 --> 00:05:49,029 And backtrack and use his hands 90 00:05:49,030 --> 00:05:50,497 To make everything a little bit better. 91 00:05:53,034 --> 00:05:55,402 "I am just saying I think what you should really do is--" 92 00:05:55,403 --> 00:06:00,374 I wasn't signing to her. 93 00:06:00,375 --> 00:06:04,845 I think you should go out and have a wonderful time. 94 00:06:29,437 --> 00:06:32,840 Sweetie, I love your sister, 95 00:06:32,841 --> 00:06:37,010 But what was with her and john tonight. I mean, come on. 96 00:06:37,011 --> 00:06:39,313 They were totally strange. 97 00:06:39,314 --> 00:06:41,582 Yeah, no kidding. I just mentioned the idea 98 00:06:41,583 --> 00:06:44,251 That people might be attracted to other people 99 00:06:44,252 --> 00:06:46,120 And then john was immediately like 100 00:06:46,121 --> 00:06:48,622 "I would never think about another woman." 101 00:06:48,623 --> 00:06:53,094 "I don't need-- I don't need another woman. I am so happy." 102 00:06:53,095 --> 00:06:56,613 Honestly, I think that he feels like 103 00:06:56,614 --> 00:06:59,333 He hit the jackpot with jess, which he did, 104 00:06:59,334 --> 00:07:02,470 And she finally got a guy that's never going to leave her, 105 00:07:02,471 --> 00:07:04,187 Because why would he? 106 00:07:04,188 --> 00:07:07,358 And so they live in this little boat that they don't rock. 107 00:07:07,359 --> 00:07:09,025 But would you want that? No! 108 00:07:09,026 --> 00:07:12,563 Would you trade our honesty for a level of security that's-- 109 00:07:12,564 --> 00:07:14,231 Absolutely not! 110 00:07:14,232 --> 00:07:16,850 I think what we have and our communication 111 00:07:16,851 --> 00:07:18,785 And the way we can talk about anything, 112 00:07:18,786 --> 00:07:21,455 And not feel threatened or hurt, 113 00:07:21,456 --> 00:07:24,658 I wouldn't trade that for the world. I love it. 114 00:07:24,659 --> 00:07:27,561 I would rather know that, look, you're a woman, 115 00:07:27,562 --> 00:07:28,929 You have feelings, you have desires, 116 00:07:28,930 --> 00:07:30,664 You have all these things, you're this huge package 117 00:07:30,665 --> 00:07:32,666 And then I happen to be lucky enough 118 00:07:32,667 --> 00:07:35,536 To be sharing that whole thing with you. 119 00:07:35,537 --> 00:07:37,988 Oh, I love that. 120 00:07:37,989 --> 00:07:42,759 You love that. Mm-hmm. 121 00:07:42,760 --> 00:07:45,062 Share my package. 122 00:07:45,063 --> 00:07:47,631 I want you to share my package. 123 00:08:13,091 --> 00:08:14,691 Are you going swimming? 124 00:08:14,692 --> 00:08:18,645 No. I want to do an organic bikini shoot. 125 00:08:18,646 --> 00:08:21,448 Some indoor organic-- 126 00:08:21,449 --> 00:08:24,785 Very, very natural, indoor organic beach shots 127 00:08:24,786 --> 00:08:28,856 In my bedroom, for my profile. 128 00:08:28,857 --> 00:08:31,542 Okay. I don't know if-- that's good. 129 00:08:31,543 --> 00:08:36,496 I don't know if it's super organic, but that's a good one! 130 00:08:39,584 --> 00:08:42,886 Act like you think you lost your watch, 131 00:08:42,887 --> 00:08:44,221 Maybe in the middle drawer. 132 00:08:49,527 --> 00:08:53,480 Now you love your bikini but, you know, 133 00:08:53,481 --> 00:08:56,166 You should always accessorize, even when you're in a bikini. 134 00:08:56,167 --> 00:08:57,434 Ready? 135 00:08:57,435 --> 00:09:01,372 Okay, great, I like it. Super sunny. 136 00:09:01,373 --> 00:09:03,707 But now it got chilly, so you need a scarf. 137 00:09:03,708 --> 00:09:05,075 Of course, obviously. 138 00:09:05,076 --> 00:09:06,576 Uh-huh. 139 00:09:06,577 --> 00:09:09,662 But now the wind's blowing pretty hard. 140 00:09:09,663 --> 00:09:10,948 Maybe it would be a better babushka 141 00:09:10,949 --> 00:09:12,749 Than it would be a cover up. 142 00:09:12,750 --> 00:09:16,670 I'm freezing. 143 00:09:16,671 --> 00:09:20,507 Now wait, now I think you are taliban. You look a little bit-- 144 00:09:20,508 --> 00:09:23,310 Wait, come here, sweetie. Look at you as a taliban. 145 00:09:23,311 --> 00:09:27,164 Let me see. 146 00:09:27,165 --> 00:09:28,716 Right? 147 00:09:28,717 --> 00:09:31,168 It's beautiful. 148 00:09:31,169 --> 00:09:33,037 We'll just photoshop some of that. 149 00:09:33,038 --> 00:09:34,988 Delete that. It's awful. 150 00:09:34,989 --> 00:09:36,189 No, I want to save that one. 151 00:09:36,190 --> 00:09:37,174 No, it's gone. 152 00:09:37,175 --> 00:09:38,275 Oh, there we go. 153 00:09:38,276 --> 00:09:42,479 I like sexy scarf woman. What do you think? 154 00:09:42,480 --> 00:09:44,114 I mean, what do their profile pictures look like? 155 00:09:44,115 --> 00:09:45,382 What am I supposed to look like? 156 00:09:45,383 --> 00:09:48,285 I've not really gone surfing on there. 157 00:09:48,286 --> 00:09:51,088 I just know that they put-- 158 00:09:51,089 --> 00:09:55,426 Hot pictures. Like, sexy babushka pictures? 159 00:09:55,427 --> 00:09:58,295 I'm assuming they're in bikinis and stuff. 160 00:10:16,832 --> 00:10:18,165 I love you, buddy. 161 00:10:18,166 --> 00:10:19,799 I love you. 162 00:10:30,829 --> 00:10:34,081 It's not really working for you, is it? 163 00:10:34,082 --> 00:10:36,150 What? No. Oh my god, no. 164 00:10:36,151 --> 00:10:38,518 Sweetie, I think you look so pretty. 165 00:10:38,519 --> 00:10:40,487 I do. 166 00:10:40,488 --> 00:10:45,492 I don't have, like, a bikini fantasy per se. 167 00:10:45,493 --> 00:10:50,497 But, I'm up for it, I can go along with it. 168 00:10:50,498 --> 00:10:52,382 Thank you. 169 00:10:52,383 --> 00:10:54,751 No, I'm not trying to make you feel-- 170 00:10:54,752 --> 00:10:55,919 That's okay. 171 00:10:55,920 --> 00:10:57,221 You sure? 172 00:10:57,222 --> 00:11:00,373 Yeah, I actually sort of pictured that all 173 00:11:00,374 --> 00:11:02,576 Being a lot sexier than it really was. 174 00:11:02,577 --> 00:11:06,246 I think it is sexy. Want to see yourself? 175 00:11:06,247 --> 00:11:09,299 I kind of just want to race. Is that weird? 176 00:11:09,300 --> 00:11:10,533 Oh, you want to race? 177 00:11:10,534 --> 00:11:11,735 Mm-hmm. Yeah. 178 00:11:11,736 --> 00:11:13,620 Really? Yeah. 179 00:11:18,125 --> 00:11:20,661 Which one? Four? 180 00:11:20,662 --> 00:11:23,664 Yeah, four. Good luck. 181 00:11:23,665 --> 00:11:24,731 Good luck. 182 00:11:36,761 --> 00:11:40,097 Solitary... 183 00:11:40,098 --> 00:11:44,067 You promise you want to race? You're not-- 184 00:11:44,068 --> 00:11:45,969 Yeah. 185 00:11:45,970 --> 00:11:49,356 Because if you're in the mood, I will get right there with you. 186 00:11:49,357 --> 00:11:50,790 No. Honestly, I just thought it would be fun 187 00:11:50,791 --> 00:11:52,059 To try something different, 188 00:11:52,060 --> 00:11:54,645 But I kind of just would rather do this. 189 00:11:54,646 --> 00:11:55,595 Are you sure? 190 00:11:55,596 --> 00:11:57,063 I am really sure. 191 00:11:57,064 --> 00:11:58,915 Are you sure? 192 00:11:58,916 --> 00:12:00,934 Yeah. 193 00:12:00,935 --> 00:12:04,387 What could be better than racing next to a gal in a bikini? 194 00:12:04,388 --> 00:12:06,940 The girl in the bikini kicking your ass. 195 00:12:06,941 --> 00:12:09,209 This is like nerd fantasy 101. 196 00:12:09,210 --> 00:12:12,862 I'm glad I could fulfill that. 197 00:12:12,863 --> 00:12:17,701 Because it has been a little while since... 198 00:12:20,238 --> 00:12:24,207 When is the last time that we-- 199 00:12:24,208 --> 00:12:26,376 Umm... 200 00:12:26,377 --> 00:12:30,613 After rich's party? 201 00:12:30,614 --> 00:12:31,932 I don't think we actually had sex then. 202 00:12:31,933 --> 00:12:33,233 I think we talked about having sex-- 203 00:12:33,234 --> 00:12:35,252 On the car ride home, I thought you were like-- 204 00:12:35,253 --> 00:12:38,004 No, we talked about having sex but then we came home and-- 205 00:12:38,005 --> 00:12:38,856 Oh my god, yeah, 206 00:12:38,857 --> 00:12:43,276 And the toilet was running. 207 00:12:43,277 --> 00:12:45,728 We didn't do it then, but I'm almost positive 208 00:12:45,729 --> 00:12:49,516 That we had sex after my parents left, after the holidays. 209 00:12:49,517 --> 00:12:51,201 No, 'cause remember your shoulder was messed up 210 00:12:51,202 --> 00:12:53,286 From helping them weld the car. 211 00:12:53,287 --> 00:12:56,440 That hurt. 212 00:12:56,441 --> 00:13:00,777 So, that takes us back to January. 213 00:13:05,450 --> 00:13:07,785 December was so crazy too. 214 00:13:07,786 --> 00:13:11,738 Yeah, with shopping. 215 00:13:11,739 --> 00:13:13,606 Well, we definitely did on Halloween. 216 00:13:13,607 --> 00:13:15,142 Yes. 217 00:13:15,143 --> 00:13:19,680 We got a little shit-faced and you only remember half of it, 218 00:13:19,681 --> 00:13:22,533 But you were so good. 219 00:13:22,534 --> 00:13:24,200 Thank you. 220 00:13:24,201 --> 00:13:26,486 That's not good though, right? 221 00:13:26,487 --> 00:13:28,222 That's not great. 222 00:13:28,223 --> 00:13:30,173 We haven't done it since-- 223 00:13:30,174 --> 00:13:32,008 Is something wrong with us? 224 00:13:32,009 --> 00:13:34,777 Since the calendar year started. 225 00:13:34,778 --> 00:13:37,947 Oh my god. 226 00:13:37,948 --> 00:13:40,383 I just want you to know-- maybe I shouldn't be, 227 00:13:40,384 --> 00:13:41,818 I don't know if there's something wrong with this-- 228 00:13:41,819 --> 00:13:44,887 But I'm fine with that. I like our routine. 229 00:13:44,888 --> 00:13:47,891 I think that it could be really fucked up. 230 00:13:47,892 --> 00:13:51,195 But... 231 00:13:51,196 --> 00:13:53,330 I'm kind of okay too. 232 00:13:53,331 --> 00:13:57,801 I am too, but the second that you feel otherwise, 233 00:13:57,802 --> 00:13:58,868 Let me know, 234 00:13:58,869 --> 00:14:01,338 Because I am down to party. You too. 235 00:14:01,339 --> 00:14:02,823 I'm so happy. 236 00:14:02,824 --> 00:14:04,641 I am too. I love you. 237 00:14:04,642 --> 00:14:08,028 I love you. 238 00:14:08,029 --> 00:14:09,162 I want you to know though, 239 00:14:09,163 --> 00:14:11,614 I still get major boners for you. 240 00:14:11,615 --> 00:14:14,351 They're just, like, snuggle boners now. 241 00:14:14,352 --> 00:14:16,136 Cuddle me, silly. 242 00:14:16,137 --> 00:14:20,306 I'm going to snuggle you nine ways from Sunday. 243 00:14:23,510 --> 00:14:25,445 Okay, race time? Yup. 244 00:14:34,088 --> 00:14:35,805 My downs are really hard. 245 00:14:35,806 --> 00:14:37,407 Your what? 246 00:14:37,408 --> 00:14:38,792 The downs. 247 00:14:38,793 --> 00:14:41,228 Yeah. Well, they're, like, 30 letters long. 248 00:16:23,797 --> 00:16:25,915 What are you doing? 249 00:16:25,916 --> 00:16:28,935 I can't sleep. 250 00:16:35,193 --> 00:16:38,645 Sweetie? 251 00:16:38,646 --> 00:16:41,197 Sweetie? 252 00:16:45,085 --> 00:16:48,888 I don't think I was being 253 00:16:48,889 --> 00:16:51,792 100% honest 254 00:16:51,793 --> 00:16:55,845 When we were talking in the car. 255 00:16:55,846 --> 00:16:57,647 About what? 256 00:17:02,687 --> 00:17:07,223 Sometimes, I get freaked out about the notion 257 00:17:07,224 --> 00:17:11,862 That I am never going to, you know, 258 00:17:11,863 --> 00:17:16,416 Have sex with a different girl ever, 259 00:17:16,417 --> 00:17:20,420 Or see a new person naked ever again. 260 00:17:20,421 --> 00:17:22,522 I do, I think about it. 261 00:17:37,271 --> 00:17:40,557 I kind of already knew that, you know? 262 00:17:40,558 --> 00:17:44,527 At least, I assumed. 263 00:17:44,528 --> 00:17:48,098 I'm not obsessing about anything, 264 00:17:48,099 --> 00:17:50,033 Or there's no one in particular. 265 00:17:50,034 --> 00:17:51,318 I'm just saying, you know-- 266 00:17:51,319 --> 00:17:53,770 You think about-- 267 00:17:53,771 --> 00:17:56,022 I think about the concept. 268 00:17:56,023 --> 00:17:57,958 Sometimes I think, 269 00:17:57,959 --> 00:18:00,309 "oh wow, we did it and then 270 00:18:00,310 --> 00:18:05,348 That's it for life and--" 271 00:18:05,349 --> 00:18:08,435 I mean, do you ever have that? 272 00:18:08,436 --> 00:18:11,872 Yeah, I don't think that... 273 00:18:11,873 --> 00:18:14,091 I don't think I, like, 274 00:18:14,092 --> 00:18:17,844 Sit and sort of consciously go over that it in my mind. 275 00:18:17,845 --> 00:18:22,231 But I think that there are moments that I catch myself, 276 00:18:22,232 --> 00:18:27,237 You know, just maybe wondering. 277 00:18:27,238 --> 00:18:32,242 I want to be super clear that it is 278 00:18:32,243 --> 00:18:33,676 Not through any lack of-- 279 00:18:33,677 --> 00:18:37,597 I couldn't be more attracted to you. 280 00:18:37,598 --> 00:18:42,586 You are, like, 98% of what I could ever-- 281 00:18:42,587 --> 00:18:46,155 If I designed you in a fucking laboratory. 282 00:18:46,156 --> 00:18:48,408 I just want you to know that, 283 00:18:48,409 --> 00:18:53,262 And I trust that you feel that way about me too. 284 00:18:53,263 --> 00:18:58,034 I do. And I feel like the way we love each other 285 00:18:58,035 --> 00:19:02,372 Is so far beyond, you know, 286 00:19:02,373 --> 00:19:05,191 Whether or not we have sex every night. 287 00:19:05,192 --> 00:19:07,861 Yeah, that's not what I was shopping for. 288 00:19:07,862 --> 00:19:10,012 When I was shopping for you, I wasn't looking for 289 00:19:10,013 --> 00:19:13,083 A good bargain. 290 00:19:13,084 --> 00:19:15,986 No, I wanted a good bargain. 291 00:19:15,987 --> 00:19:19,606 I wasn't looking for, like, a jenna jameson 292 00:19:19,607 --> 00:19:21,124 Or whatever the fuck her name is. 293 00:19:21,125 --> 00:19:23,643 Like you don't know her name. 294 00:19:23,644 --> 00:19:26,129 I wanted a partner. 295 00:19:26,130 --> 00:19:28,281 Yeah, and I feel like that's what we got. 296 00:19:28,282 --> 00:19:31,400 And, I feel like I am 297 00:19:31,401 --> 00:19:34,954 The luckiest girl in the world to have you. 298 00:19:37,792 --> 00:19:40,493 But I think, you know... 299 00:19:43,764 --> 00:19:47,283 Our sex life isn't exactly 300 00:19:47,284 --> 00:19:49,736 What it once was or what it could be, you know. 301 00:20:03,534 --> 00:20:07,904 You know, I told you about that dude I used to work with, jason, 302 00:20:07,905 --> 00:20:12,692 Who was like an ex-coke addict? 303 00:20:12,693 --> 00:20:15,412 In one weekend of the year, he and his buddies 304 00:20:15,413 --> 00:20:20,149 Would go camping and fucking go for it. 305 00:20:20,150 --> 00:20:24,437 Like, he would do an ounce of coke in, what, three days. 306 00:20:24,438 --> 00:20:25,622 And then he'd come home, 307 00:20:25,623 --> 00:20:27,156 He'd feel like shit for four or five days, 308 00:20:27,157 --> 00:20:28,591 Remember why he quit to begin with, 309 00:20:28,592 --> 00:20:30,593 And then be good for, like, the rest of the year. 310 00:20:30,594 --> 00:20:33,162 And he could kind of just live off of that weekend. 311 00:20:33,163 --> 00:20:36,015 And I just would watch this guy 312 00:20:36,016 --> 00:20:39,719 And think, like, maybe there's something to that. 313 00:20:54,385 --> 00:20:58,555 I feel like there is a part of that 314 00:20:58,556 --> 00:21:00,657 That makes sense. 315 00:21:00,658 --> 00:21:03,810 You know, it's like you're 316 00:21:03,811 --> 00:21:07,463 Scratching a weird itch 317 00:21:07,464 --> 00:21:11,617 That, like, you can only reach one way. 318 00:21:11,618 --> 00:21:15,205 You know, does that make sense? 319 00:21:15,206 --> 00:21:20,209 Yeah, but I don't know if you can do that with sex. 320 00:21:20,210 --> 00:21:23,012 I don't know how that works. 321 00:21:23,013 --> 00:21:27,934 But I feel like if there is a part of us 322 00:21:27,935 --> 00:21:32,672 That is not getting fulfilled, 323 00:21:32,673 --> 00:21:34,557 Like, a little piece of the pie... 324 00:21:39,746 --> 00:21:42,949 And it can be fulfilled somewhere else, 325 00:21:42,950 --> 00:21:47,353 And then we can come back to each other better people. 326 00:21:47,354 --> 00:21:49,572 Less itchy. 327 00:21:49,573 --> 00:21:53,709 Less itchy and scratchy, we hope. 328 00:21:53,710 --> 00:21:57,814 I think that that is 329 00:21:57,815 --> 00:22:00,333 Maybe something that we should think about. 330 00:24:00,721 --> 00:24:02,238 Hey. 331 00:24:02,239 --> 00:24:03,840 Hey. 332 00:24:10,114 --> 00:24:13,800 Went a little long there. 333 00:24:13,801 --> 00:24:18,004 I got kind of nervous that... 334 00:24:18,005 --> 00:24:20,874 Didn't realize we had a curfew set. 335 00:24:25,229 --> 00:24:28,431 Sorry I made you nervous. 336 00:24:31,852 --> 00:24:34,804 Did you have a good night? 337 00:24:34,805 --> 00:24:38,641 Yeah, I had a blast. 338 00:24:38,642 --> 00:24:39,742 Yeah? 339 00:24:39,743 --> 00:24:41,311 How about you? 340 00:24:41,312 --> 00:24:43,562 It was good. 341 00:24:48,318 --> 00:24:50,369 Want breakfast? 342 00:24:50,370 --> 00:24:53,706 Do I want breakfast? 343 00:24:53,707 --> 00:24:55,457 Do you want to have breakfast? 344 00:24:55,458 --> 00:24:57,476 Yes. Yeah. 345 00:25:03,283 --> 00:25:08,004 I will a take a shower, and change. 346 00:25:54,468 --> 00:25:55,752 Who would you-- 347 00:25:55,753 --> 00:25:57,436 What would you-- 348 00:25:57,437 --> 00:25:59,005 Are we really going to talk about this? 349 00:25:59,006 --> 00:26:01,173 No, your right. You shouldn't. I don't want to know. 350 00:26:01,174 --> 00:26:03,492 Yeah. 351 00:26:03,493 --> 00:26:04,794 In fact, I think that would be 352 00:26:04,795 --> 00:26:08,031 How it would prove to be a horrible idea, 353 00:26:08,032 --> 00:26:11,250 Is if we talked about it afterwards. 354 00:26:11,251 --> 00:26:12,735 God, I mean, 355 00:26:12,736 --> 00:26:17,156 It's not like I want to not talk about it. 356 00:26:17,157 --> 00:26:20,460 I want to know that it happens 357 00:26:20,461 --> 00:26:22,979 But I don't want to know anything else. 358 00:26:22,980 --> 00:26:25,799 What are the levels of questions? 359 00:26:25,800 --> 00:26:28,885 Like, basically, did it happen? 360 00:26:28,886 --> 00:26:31,521 And then shut the door. 361 00:26:31,522 --> 00:26:35,491 But no, like, was it a guy or a girl or-- 362 00:26:35,492 --> 00:26:38,160 You totally want me to say I hooked up with a girl. 363 00:26:38,161 --> 00:26:41,848 I do. I would like that much better. 364 00:26:53,444 --> 00:26:54,810 That's a really nice babushka. 365 00:26:54,811 --> 00:26:56,779 That's not what they're called. 366 00:26:56,780 --> 00:26:58,114 That's a babushka. 367 00:26:58,115 --> 00:27:01,084 Babushka is a grandmother. Here. 368 00:27:01,085 --> 00:27:02,201 Are you russian? 369 00:27:02,202 --> 00:27:03,503 I am very russian. 370 00:27:03,504 --> 00:27:05,170 You are. 371 00:27:05,171 --> 00:27:06,805 All right. 372 00:27:17,984 --> 00:27:20,603 So, listen, I am a little bit worried 373 00:27:20,604 --> 00:27:23,639 About the practicality of me being able 374 00:27:23,640 --> 00:27:28,644 To actually convert on the assigned day. 375 00:27:28,645 --> 00:27:31,447 I think the odds of me actually-- 376 00:27:31,448 --> 00:27:33,549 You are so full of shit right now. 377 00:27:33,550 --> 00:27:34,250 Why? 378 00:27:34,251 --> 00:27:36,019 I feel like you're already, like, 379 00:27:36,020 --> 00:27:39,405 Laying groundwork in the neighbourhood . You're like-- 380 00:27:39,406 --> 00:27:41,523 Who? With the bandanna? Come on. 381 00:27:41,524 --> 00:27:42,308 She's cute. 382 00:27:42,309 --> 00:27:43,525 I agree. 383 00:27:43,526 --> 00:27:44,760 It could be her. 384 00:27:44,761 --> 00:27:46,229 It could be her. 385 00:27:46,230 --> 00:27:48,080 But, you know, don't limit yourself. 386 00:27:48,081 --> 00:27:51,083 There is the girl at café stella. 387 00:27:51,084 --> 00:27:53,785 Mm-hmm, the hostess. 388 00:27:53,786 --> 00:27:56,388 I was thinking the waitress. But there is the hostess too. 389 00:27:56,389 --> 00:27:58,558 Oh boy. 390 00:27:58,559 --> 00:28:00,276 You sort of have your pick of the litter around here. 391 00:28:00,277 --> 00:28:03,145 A real smorgasbord. I know. 392 00:28:03,146 --> 00:28:06,683 How about you? Where are you looking? 393 00:28:06,684 --> 00:28:09,585 I have no idea. I don't have a plan. 394 00:28:09,586 --> 00:28:13,239 Well, you have the luxury of not having to plan because 395 00:28:13,240 --> 00:28:15,941 Your odds of success are about 100%. 396 00:28:15,942 --> 00:28:20,646 I have no game anymore. I barely had game when I met you. 397 00:28:20,647 --> 00:28:21,864 Sweetie, you have major game. 398 00:28:21,865 --> 00:28:24,767 You could be in a coma and you got more game than I do. 399 00:28:24,768 --> 00:28:28,020 What if my old lines don't work? 400 00:28:28,021 --> 00:28:33,009 What lines? Why not try a couple lines out on me. 401 00:28:33,010 --> 00:28:35,211 Hey! 402 00:28:35,212 --> 00:28:36,879 I'm in. 403 00:28:36,880 --> 00:28:39,481 Listen, I got a windowless van around the corner, 404 00:28:39,482 --> 00:28:42,084 I would love to escort you there now. 405 00:28:42,085 --> 00:28:44,753 Well, we'll see what happens. 406 00:28:44,754 --> 00:28:47,223 I guess even if you had a game plan, 407 00:28:47,224 --> 00:28:48,140 I probably wouldn't want to know 408 00:28:48,141 --> 00:28:49,675 'cause then I'd start wondering 409 00:28:49,676 --> 00:28:52,344 "how long has she had this game plan? It's very thought out." 410 00:28:52,345 --> 00:28:55,698 Yeah, no. I don't have a game plan, and if you do have one, 411 00:28:55,699 --> 00:28:58,550 I don't want to know if you have one. 412 00:28:58,551 --> 00:29:01,870 So, we agreed we're not going to talk about any post wrap-up, 413 00:29:01,871 --> 00:29:04,206 Maybe we shouldn't even talk about-- 414 00:29:04,207 --> 00:29:04,890 No pre-game. 415 00:29:04,891 --> 00:29:06,209 The game plan. 416 00:29:06,210 --> 00:29:08,377 Yeah, I think that's smart. 417 00:29:18,188 --> 00:29:19,722 Are you serious? 418 00:29:19,723 --> 00:29:20,672 I swear. 419 00:29:25,262 --> 00:29:26,895 Honey, that's a terrible idea. 420 00:29:26,896 --> 00:29:28,564 Honey. 421 00:29:28,565 --> 00:29:30,766 Okay, you can give it a shot here. 422 00:29:30,767 --> 00:29:34,670 Uhh, seriously? 423 00:29:34,671 --> 00:29:38,491 Yeah, seriously. 424 00:29:38,492 --> 00:29:41,461 So, what good is this going to do for your relationship 425 00:29:41,462 --> 00:29:43,663 To sleep with other people? 426 00:29:43,664 --> 00:29:47,233 I would hope that it will reignite whatever it is 427 00:29:47,234 --> 00:29:49,001 That's lacking with us, you know? 428 00:29:49,002 --> 00:29:50,836 And maybe if we are out there in the world 429 00:29:50,837 --> 00:29:52,904 And with other people, 430 00:29:52,905 --> 00:29:57,176 We're reminded of everything that we had when we started. 431 00:29:57,177 --> 00:30:01,263 And maybe being with one person for the rest of your life 432 00:30:01,264 --> 00:30:05,668 Isn't natural at all. Maybe it's completely unnatural. 433 00:30:05,669 --> 00:30:10,673 And that's just something that we put on ourselves, I think. 434 00:30:10,674 --> 00:30:14,676 I'm going to pull-- I don't do this, you know I don't do this, 435 00:30:14,677 --> 00:30:16,512 I'm gonna pull the big sister thing-- 436 00:30:16,513 --> 00:30:18,314 I'm going to say no to this. 437 00:30:18,315 --> 00:30:20,549 You must be asking me because you doubt it. 438 00:30:20,550 --> 00:30:22,201 I'm not asking you. It's not a good idea. 439 00:30:22,202 --> 00:30:24,737 I'm just telling you. It's conversation. 440 00:30:24,738 --> 00:30:26,839 I talked about your sneakers, we talked about your sweater, 441 00:30:26,840 --> 00:30:29,842 And now I'm telling you this. This is-- 442 00:30:29,843 --> 00:30:33,062 Don't do this. This is a bad idea, annie. 443 00:30:33,063 --> 00:30:36,882 You think that you are in control of this, 444 00:30:36,883 --> 00:30:39,001 But once you start down this road-- which you don't have to, 445 00:30:39,002 --> 00:30:41,436 Because we can stop it, we can stop it right now-- 446 00:30:41,437 --> 00:30:42,738 If you start down this road, 447 00:30:42,739 --> 00:30:44,040 Your emotions are going to get wild 448 00:30:44,041 --> 00:30:45,741 And you're not going to be able to rein it back in 449 00:30:45,742 --> 00:30:47,309 And it's going to end up some place you don't even imagine 450 00:30:47,310 --> 00:30:49,645 And its going to be terrible. 451 00:30:49,646 --> 00:30:52,047 I think that you are not 452 00:30:52,048 --> 00:30:56,919 Giving me and darren enough credit in this. 453 00:30:56,920 --> 00:30:59,021 You can't think through this one. 454 00:30:59,022 --> 00:31:01,257 You can't say, "oh, we're going to rationally make the choice 455 00:31:01,258 --> 00:31:03,960 To take one night off and fuck other people." 456 00:31:03,961 --> 00:31:05,794 You can't. 457 00:31:05,795 --> 00:31:10,166 It doesn't work that way. 458 00:31:10,167 --> 00:31:13,035 Well, maybe it just doesn't work that way for you. 459 00:31:13,036 --> 00:31:15,320 Do you really believe that? 460 00:31:25,682 --> 00:31:27,499 Okay, we each do-- 461 00:31:27,500 --> 00:31:29,951 We pick a day. 462 00:31:29,952 --> 00:31:31,119 Because it has to happen at the same time 463 00:31:31,120 --> 00:31:34,640 'cause I cannot, like, sit home... 464 00:31:34,641 --> 00:31:36,592 Right. I don't want to, like, rush out of the gates 465 00:31:36,593 --> 00:31:38,444 And take the first thing that comes my way 466 00:31:38,445 --> 00:31:40,313 And then you're, like, planning 467 00:31:40,314 --> 00:31:41,997 And you land like brad pitt or something. 468 00:31:41,998 --> 00:31:44,266 It's true because I might plot. 469 00:31:44,267 --> 00:31:47,670 You could. 470 00:31:47,671 --> 00:31:51,340 Are we talking about this, like, talking about this 471 00:31:51,341 --> 00:31:56,212 Or are we just throwing it out there. 472 00:31:56,213 --> 00:31:59,214 Well, if we just... 473 00:31:59,215 --> 00:32:00,215 We said hypothetically. 474 00:32:00,216 --> 00:32:02,217 Okay. 475 00:32:02,218 --> 00:32:05,972 Hypothetically, what if we were both comfortable 476 00:32:05,973 --> 00:32:08,557 With each other 477 00:32:08,558 --> 00:32:11,944 Having a one night stand. 478 00:32:11,945 --> 00:32:16,149 Okay. 479 00:32:53,053 --> 00:32:57,539 So, are you ready? 480 00:32:57,540 --> 00:33:01,794 Yeah. I'm ready. 481 00:33:01,795 --> 00:33:06,348 I mean, I haven't taken viagra or anything, 482 00:33:06,349 --> 00:33:09,651 But yeah, I'm ready. 483 00:33:09,652 --> 00:33:11,454 Okay. 484 00:33:11,455 --> 00:33:13,438 Are you ready? 485 00:33:13,439 --> 00:33:17,243 Yeah, I am ready. 486 00:33:50,343 --> 00:33:55,147 Do you not want to do this? 487 00:33:55,148 --> 00:34:00,152 Do you not want to do this? Because we don't have to. 488 00:34:00,153 --> 00:34:04,456 No, you're right. We don't have to. 489 00:34:04,457 --> 00:34:08,660 But you know, I want to. 490 00:34:08,661 --> 00:34:12,764 I want to too. It's crazy. 491 00:34:12,765 --> 00:34:16,102 But, I don't know, 492 00:34:16,103 --> 00:34:20,389 I'm kind of excited about it. 493 00:34:34,821 --> 00:34:37,923 Wow. You're really pulling out the stops. 494 00:34:37,924 --> 00:34:38,924 Yeah. 495 00:34:43,530 --> 00:34:44,930 Is that a new dress? 496 00:34:44,931 --> 00:34:48,467 Yeah, yeah. 497 00:34:48,468 --> 00:34:51,103 Are you wearing sweats? 498 00:34:51,104 --> 00:34:52,104 What? 499 00:34:52,105 --> 00:34:54,239 You're wearing sweats. 500 00:34:54,240 --> 00:34:56,309 Currently, yeah. 501 00:34:56,310 --> 00:35:00,746 Are you going out in sweats? 502 00:35:00,747 --> 00:35:02,014 I don't know. 503 00:35:02,015 --> 00:35:03,448 Are you staying in, in sweats? 504 00:35:03,449 --> 00:35:05,634 Do you recommend that I go out in sweats? 505 00:35:05,635 --> 00:35:08,254 I recommend that you stop eating raisins. 506 00:35:08,255 --> 00:35:09,755 Why? 507 00:35:09,756 --> 00:35:12,892 Because it makes you fart. 508 00:35:12,893 --> 00:35:14,960 You think I'll make a fart bubble? 509 00:35:14,961 --> 00:35:17,496 You might. 510 00:35:17,497 --> 00:35:19,364 Actually, you know what, keep eating, it's fine. 511 00:35:19,365 --> 00:35:20,766 Lots of fart bubbles? 512 00:35:20,767 --> 00:35:25,104 Mm-hmm. 513 00:35:25,105 --> 00:35:26,672 Have fun. 514 00:35:26,673 --> 00:35:27,973 You too. 515 00:35:34,681 --> 00:35:36,381 You look really pretty. 516 00:35:36,382 --> 00:35:41,520 Thanks. You look cute. 517 00:35:47,377 --> 00:35:50,946 Bye! 518 00:36:14,253 --> 00:36:18,590 ¶ a sleep the mind cannot control ¶ 519 00:36:18,591 --> 00:36:23,294 ¶ the way a story will unfold ¶ 520 00:37:32,215 --> 00:37:36,418 You looking for something? 521 00:37:36,419 --> 00:37:38,387 No. 522 00:37:38,388 --> 00:37:40,890 You're just looking around, you look a little jittery, 523 00:37:40,891 --> 00:37:43,659 A little nervous. You all right? 524 00:37:43,660 --> 00:37:45,293 I'm... 525 00:37:45,294 --> 00:37:48,497 Nervous? I don't know why I'm nervous. 526 00:37:51,267 --> 00:37:53,435 You're at a bar. You shouldn't be nervous at a bar. 527 00:37:53,436 --> 00:37:57,172 I know. That's kind of what I thought. 528 00:37:57,173 --> 00:38:01,243 I just don't really go to bars much by myself. 529 00:38:01,244 --> 00:38:03,746 Yeah, I've never seen you here before. Is this your first time? 530 00:38:03,747 --> 00:38:05,247 Yeah. Yeah, I've never been. 531 00:38:05,248 --> 00:38:06,248 Welcome. 532 00:38:06,249 --> 00:38:07,550 Thank you. 533 00:38:07,551 --> 00:38:12,021 So, what brings you out tonight? 534 00:38:12,022 --> 00:38:15,958 I just wanted to grab a drink. 535 00:38:15,959 --> 00:38:18,661 Okay. Seems like you need a drink. 536 00:38:18,662 --> 00:38:22,330 I kind of do need a couple, yeah. 537 00:38:22,331 --> 00:38:23,331 Let me get you another one. 538 00:38:23,332 --> 00:38:24,767 Thank you. 539 00:38:24,768 --> 00:38:25,768 You're welcome. 540 00:38:33,843 --> 00:38:36,311 So, do you have, like, a favourite coffee there? 541 00:38:36,312 --> 00:38:38,714 Oh, I fucking hate coffee. 542 00:38:38,715 --> 00:38:40,148 You hate it? 543 00:38:40,149 --> 00:38:41,951 I hate coffee. 544 00:38:41,952 --> 00:38:44,603 Smell my hand. 545 00:38:44,604 --> 00:38:49,575 No here, smell my forearm. 546 00:38:49,576 --> 00:38:51,176 Smells like coffee. 547 00:38:51,177 --> 00:38:54,980 I know, my whole body, all the time, smells like coffee. 548 00:38:54,981 --> 00:38:57,582 Why does your whole body smell like coffee? 549 00:38:57,583 --> 00:38:59,851 I don't know, 'cause I work at that fucking coffee shop. 550 00:38:59,852 --> 00:39:03,489 And you like roll around in it in your break or something? 551 00:39:03,490 --> 00:39:08,127 I have to go home and scrub every inch of my body 552 00:39:08,128 --> 00:39:11,596 Every night or else I'll smell like coffee all night long. 553 00:39:11,597 --> 00:39:15,651 It's disgusting. But you like coffee. 554 00:39:15,652 --> 00:39:18,219 I do, but I don't have to scrub it off of me. 555 00:39:18,220 --> 00:39:23,242 Because you get a double americano 556 00:39:23,243 --> 00:39:25,677 With cream, every day, at 5:00. 557 00:39:25,678 --> 00:39:27,246 Yeah. I do. 558 00:39:27,247 --> 00:39:29,581 Every day at 5:00. 559 00:39:29,582 --> 00:39:31,750 I've been thinking of cutting the cream out. 560 00:39:31,751 --> 00:39:34,520 Really? Watching your figure? 561 00:39:34,521 --> 00:39:36,488 Well, I got kind of a higher cholesterol thing back 562 00:39:36,489 --> 00:39:38,223 That surprised me. 563 00:39:38,224 --> 00:39:42,261 Really? Yeah, but you'd still come in and see me, right? 564 00:39:42,262 --> 00:39:43,629 If I stop drinking coffee? 565 00:39:43,630 --> 00:39:45,163 Mm-hmm. 566 00:39:45,164 --> 00:39:48,133 Yeah. I'll just start eating scones or something. 567 00:39:48,134 --> 00:39:52,754 Or we could just go out for tacos a lot more. 568 00:39:52,755 --> 00:39:55,089 Yeah. 569 00:40:00,713 --> 00:40:03,665 You have some bean on your lip. 570 00:40:10,773 --> 00:40:15,177 Was that... That was good? 571 00:40:17,346 --> 00:40:18,580 Can I tell you something? 572 00:40:18,581 --> 00:40:21,950 What? 573 00:40:21,951 --> 00:40:25,787 I haven't umm... 574 00:40:25,788 --> 00:40:29,758 I haven't umm, you know, 575 00:40:29,759 --> 00:40:31,159 I haven't been with-- 576 00:40:31,160 --> 00:40:33,428 Are you nervous? 577 00:40:33,429 --> 00:40:35,764 Am I nervous? 578 00:40:35,765 --> 00:40:38,666 Yeah, you seem really nervous. 579 00:40:38,667 --> 00:40:42,838 No, I just haven't been to-- 580 00:40:42,839 --> 00:40:47,743 I haven't taken anyone to tacos in a long... Time. 581 00:40:47,744 --> 00:40:48,977 I'm not nervous though. 582 00:40:48,978 --> 00:40:50,779 You're not? 583 00:40:50,780 --> 00:40:55,784 Umm, 'cause we can just go hang out at my place if you want? 584 00:40:58,387 --> 00:41:00,021 Yeah. 585 00:41:00,022 --> 00:41:03,708 I hope you like the smell of coffee. 586 00:41:03,709 --> 00:41:07,613 Oh my god. You live at the coffee house? 587 00:41:09,883 --> 00:41:14,753 Okay, so, it means that, 588 00:41:14,754 --> 00:41:19,691 For tonight, you are not technically-- 589 00:41:19,692 --> 00:41:21,693 Yeah. 590 00:41:23,763 --> 00:41:28,266 Yeah. 591 00:41:32,304 --> 00:41:35,173 But now I'm here and I am out of practice. 592 00:41:35,174 --> 00:41:37,042 I haven't done this. 593 00:41:37,043 --> 00:41:39,011 This is the third bar I'm at 594 00:41:39,012 --> 00:41:40,879 And I feel like I'm running out of time. 595 00:41:40,880 --> 00:41:43,314 So, I just am confused. 596 00:41:43,315 --> 00:41:45,417 I think you should just stop worrying about it. 597 00:41:45,418 --> 00:41:48,420 I feel like I need, like, I need a wingman. 598 00:41:48,421 --> 00:41:51,690 Would you, if you were to be my wingman-- 599 00:41:51,691 --> 00:41:56,161 Ah, I get it, all right. 600 00:41:56,162 --> 00:41:58,530 If I made you my wingman, 601 00:41:58,531 --> 00:42:00,632 You're like my girlfriend sitting here with me at the bar. 602 00:42:00,633 --> 00:42:02,133 Oh, great. 603 00:42:02,134 --> 00:42:06,872 Yeah. Who would you pick for me? 604 00:42:10,977 --> 00:42:13,078 All right, give me a second. 605 00:42:23,089 --> 00:42:28,093 All right, strictly from girlfriend's standpoint, right? 606 00:42:28,094 --> 00:42:30,095 Right. 607 00:42:30,096 --> 00:42:33,799 I think the guy behind you is probably your best bet. 608 00:42:39,472 --> 00:42:41,907 No. 609 00:42:41,908 --> 00:42:43,374 No? Why? 610 00:42:43,375 --> 00:42:45,844 I don't know. He kind of looks like my husband. 611 00:42:45,845 --> 00:42:46,845 Is it weird? 612 00:42:46,846 --> 00:42:48,113 That's not a good thing. 613 00:42:48,114 --> 00:42:49,514 I mean, I think it's kind of weird if I pick a guy 614 00:42:49,515 --> 00:42:50,882 That looks like my husband. 615 00:42:50,883 --> 00:42:52,918 And on top of that, he looks like my husband, like, 616 00:42:52,919 --> 00:42:54,987 12 years ago. 617 00:42:54,988 --> 00:42:59,491 He's very cute. You're a good wingman. 618 00:42:59,492 --> 00:43:01,392 But he's too close. 619 00:43:01,393 --> 00:43:05,747 Um... 620 00:43:05,748 --> 00:43:08,616 I think the guy, he's leaning on the piano in the green shirt, 621 00:43:08,617 --> 00:43:13,188 I think that's going to be a little bit different. 622 00:43:13,189 --> 00:43:16,258 What? No? 623 00:43:16,259 --> 00:43:18,893 He looks like he's going to do my taxes. 624 00:43:18,894 --> 00:43:21,196 If I do this, if I take one night away, 625 00:43:21,197 --> 00:43:23,365 I want it to be, like, hot 626 00:43:23,366 --> 00:43:25,667 And, like, ugh, and intense, like, 627 00:43:25,668 --> 00:43:27,702 I'm sorry, that guy's probably actually really nice 628 00:43:27,703 --> 00:43:30,004 But, like, it's not who I want to fuck one night. 629 00:43:30,005 --> 00:43:33,375 Right. 630 00:43:33,376 --> 00:43:37,779 I don't know. 631 00:43:37,780 --> 00:43:39,847 This might not be the place. 632 00:43:39,848 --> 00:43:43,785 It's like a big boy band here tonight. 633 00:43:43,786 --> 00:43:46,321 I don't think I can go to anymore bars. 634 00:43:46,322 --> 00:43:50,092 I think I'm running out of time. 635 00:43:50,093 --> 00:43:53,295 Hmm. 636 00:44:07,477 --> 00:44:09,978 Where's the bathroom? 637 00:44:12,965 --> 00:44:16,134 It's right around the corner. 638 00:44:38,290 --> 00:44:40,091 Why don't you have a boyfriend? 639 00:44:40,092 --> 00:44:43,845 I want one. 640 00:44:43,846 --> 00:44:46,464 You could get one, I'm sure. 641 00:44:46,465 --> 00:44:47,900 I had a boyfriend. 642 00:44:47,901 --> 00:44:48,901 How long ago? 643 00:44:48,902 --> 00:44:50,668 I've had a couple boyfriends. 644 00:44:50,669 --> 00:44:54,006 We broke up a year ago, which is why I moved here. 645 00:44:54,007 --> 00:44:57,175 From where? 646 00:44:57,176 --> 00:44:58,610 Just down the street. 647 00:44:58,611 --> 00:45:00,812 Oh. He's not going to, like, 648 00:45:00,813 --> 00:45:02,680 Come cruising by on a motorcycle or anything is he? 649 00:45:06,452 --> 00:45:09,187 How about you? Have you ever had a long term-- 650 00:45:09,188 --> 00:45:11,606 Boyfriend? No. 651 00:45:11,607 --> 00:45:14,842 What's your longest relationship? 652 00:45:14,843 --> 00:45:18,397 Umm, seven years. 653 00:45:18,398 --> 00:45:21,166 Wow. Were you guys engaged? 654 00:45:21,167 --> 00:45:25,053 Mm-hmm. 655 00:45:25,054 --> 00:45:28,189 Were you married? 656 00:45:28,190 --> 00:45:29,624 Mm-hmm. 657 00:45:29,625 --> 00:45:32,510 And so, are you friends now? 658 00:45:32,511 --> 00:45:35,180 Yeah. 659 00:45:35,181 --> 00:45:38,833 We're friends now. 660 00:45:38,834 --> 00:45:43,838 You know, I'm married. 661 00:45:43,839 --> 00:45:45,706 I'm currently married. 662 00:45:45,707 --> 00:45:46,707 You're still married? 663 00:45:46,708 --> 00:45:48,343 I'm married, yeah. 664 00:45:48,344 --> 00:45:50,912 But I feel like you know that. 665 00:45:50,913 --> 00:45:52,414 I do know that. 666 00:45:52,415 --> 00:45:54,315 You do know that. So, your just fucking with me. 667 00:45:54,316 --> 00:45:57,652 To that girl in the coffee shop, 668 00:45:57,653 --> 00:46:01,155 The pretty, brown-haired cute girl, 669 00:46:01,156 --> 00:46:02,023 Who you're always laughing with. 670 00:46:02,024 --> 00:46:03,291 You said it like she was prissy. 671 00:46:03,292 --> 00:46:05,460 She's normal, down to earth. 672 00:46:05,461 --> 00:46:08,596 No, like, you guys are always giggling and all that. 673 00:46:08,597 --> 00:46:11,832 That's you're wife. So, why are you here? 674 00:46:11,833 --> 00:46:16,705 Because we decided to try an experiment 675 00:46:16,706 --> 00:46:20,275 And we got to pick one person 676 00:46:20,276 --> 00:46:24,596 And you were my pick. 677 00:46:24,597 --> 00:46:29,133 So, you could pick anyone to go after, and you chose me? 678 00:46:31,470 --> 00:46:34,572 I thought you might be receptive to my advances. 679 00:46:34,573 --> 00:46:39,127 No, I chose you because I-- 680 00:46:39,128 --> 00:46:40,228 You what? 681 00:46:40,229 --> 00:46:42,330 Have a crush on you. 682 00:46:42,331 --> 00:46:45,934 Oh, you have a crush on me? 683 00:46:56,094 --> 00:46:59,647 Well, I... 684 00:46:59,648 --> 00:47:02,384 Have a crush on you. 685 00:48:17,527 --> 00:48:19,461 What? 686 00:48:19,462 --> 00:48:22,347 It's just, 687 00:48:22,348 --> 00:48:26,218 You have a really big boob. 688 00:49:17,836 --> 00:49:20,388 And that's the, like, part of me just thinks, 689 00:49:20,389 --> 00:49:25,409 "all right, so we do it and it sucks or we feel weird about it. 690 00:49:25,410 --> 00:49:26,861 "we can't get passed that? 691 00:49:26,862 --> 00:49:30,081 I mean, that's ridiculous." 692 00:49:30,082 --> 00:49:32,500 If we both just said, there's no way 693 00:49:32,501 --> 00:49:36,504 We're going to let this be a fucking thing, if it gets weird, 694 00:49:36,505 --> 00:49:38,873 If you get hurt or I get hurt or we're dishonest about it. 695 00:49:38,874 --> 00:49:40,942 We'll move on from that together. 696 00:49:40,943 --> 00:49:44,011 And then, like, we can walk away from it 697 00:49:44,012 --> 00:49:45,480 And just be like, "well, now we know." 698 00:49:45,481 --> 00:49:47,165 Fucking tried that. 699 00:49:47,166 --> 00:49:50,151 We don't like pickled herring. We tried it. 700 00:49:50,152 --> 00:49:50,985 Not so much. 701 00:49:50,986 --> 00:49:52,020 Yeah. 702 00:50:04,616 --> 00:50:05,550 Do you have a word? 703 00:50:05,551 --> 00:50:06,635 Hmm? 704 00:50:06,636 --> 00:50:07,919 Do you have a word? 705 00:50:07,920 --> 00:50:12,557 It's my turn? Oh. I'm sorry. 706 00:50:12,558 --> 00:50:14,959 It's okay. 707 00:51:08,030 --> 00:51:11,466 Do you want to talk about 708 00:51:11,467 --> 00:51:14,035 This weekend at all? 709 00:51:21,794 --> 00:51:23,061 I don't know. 710 00:51:23,062 --> 00:51:27,899 I feel like we should maybe stick to the game plan. 711 00:51:30,453 --> 00:51:34,789 At least for a couple days. 712 00:51:34,790 --> 00:51:36,290 I think we're maybe both bound to be 713 00:51:36,291 --> 00:51:41,295 A lot more emotional than logical right now. 714 00:51:41,296 --> 00:51:45,032 Okay. 715 00:51:52,624 --> 00:51:54,926 (phone ringing) 716 00:51:54,927 --> 00:51:56,560 Babe? 717 00:51:56,561 --> 00:52:01,432 (phone ringing) 718 00:52:10,392 --> 00:52:12,326 Hey! 719 00:52:12,327 --> 00:52:13,244 Whoa! 720 00:52:13,245 --> 00:52:14,361 How are you? 721 00:52:14,362 --> 00:52:16,531 How are you? 722 00:52:16,532 --> 00:52:20,535 I'm doing really good, thank you. 723 00:52:35,400 --> 00:52:37,485 All right, well, good to see you. 724 00:52:37,486 --> 00:52:38,753 Okay. 725 00:52:38,754 --> 00:52:40,755 Good luck with-- 726 00:52:40,756 --> 00:52:42,624 Shopping. Whee! 727 00:52:42,625 --> 00:52:46,894 See you. 728 00:52:53,719 --> 00:52:58,156 I feel like you're kind of mad at me. 729 00:52:58,157 --> 00:53:00,675 No, I'm not mad at you. 730 00:53:00,676 --> 00:53:03,978 You're not? 731 00:53:03,979 --> 00:53:08,666 I'm not mad. Nothing to be mad about. You mad at me? 732 00:54:43,061 --> 00:54:45,996 Anyway, we're all long-term couples here. 733 00:54:45,997 --> 00:54:48,248 I just want to-- well, not all of us actually. 734 00:54:48,249 --> 00:54:51,719 Ken, you're new. 735 00:54:51,720 --> 00:54:54,622 How did you guys meet? 736 00:54:54,623 --> 00:54:56,523 Let's welcome ken to the fold. 737 00:54:56,524 --> 00:54:58,759 Welcome, ken. 738 00:54:58,760 --> 00:55:01,495 Seriously, how did you guys meet? Spare no details. 739 00:55:01,496 --> 00:55:05,165 A bar. 740 00:55:05,166 --> 00:55:09,353 That's great. 741 00:55:09,354 --> 00:55:14,358 No, it wasn't the total cliché at-a-bar meeting. 742 00:55:14,359 --> 00:55:16,494 It was cute. 743 00:55:16,495 --> 00:55:20,832 I saw him across the way. There was some eye contact. 744 00:55:20,833 --> 00:55:23,501 And, he walked up and asked me if I wanted a drink. 745 00:55:23,502 --> 00:55:28,439 And I did. And he bought it. 746 00:55:28,440 --> 00:55:32,209 You're leaving something out. 747 00:55:32,210 --> 00:55:33,277 That's, like, the greatest story ever told. 748 00:55:33,278 --> 00:55:35,279 Oh, shut up. It was cute. 749 00:55:40,068 --> 00:55:42,603 What drink-- what kind of drink was it? 750 00:55:42,604 --> 00:55:43,771 Do you remember? 751 00:55:43,772 --> 00:55:45,606 Did you, like, take him to the cleaners or-- 752 00:55:45,607 --> 00:55:48,776 I don't remember. 753 00:55:48,777 --> 00:55:50,044 Continue. 754 00:55:50,045 --> 00:55:52,379 There's not much too it. He's here. 755 00:55:52,380 --> 00:55:53,380 That's cute and nice. 756 00:55:53,381 --> 00:55:57,051 Very brave. 757 00:55:57,052 --> 00:56:00,654 So, anyway, I know it's, like, bad form to toast yourself, 758 00:56:00,655 --> 00:56:02,857 But here's to me and my birthday. 759 00:56:02,858 --> 00:56:04,392 Thank you guys very much. 760 00:56:04,393 --> 00:56:08,880 It's 36. It doesn't mean anything. 761 00:56:08,881 --> 00:56:11,015 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I'm sorry, 762 00:56:11,016 --> 00:56:14,518 I cannot clink glasses with a water glass. 763 00:56:14,519 --> 00:56:16,487 It's so against the rules. 764 00:56:16,488 --> 00:56:18,689 I'm driving, I'm driving. 765 00:56:18,690 --> 00:56:20,525 I'm driving too. 766 00:56:20,526 --> 00:56:22,059 You're absolutely not driving. 767 00:56:22,060 --> 00:56:24,361 You don't believe that drunk driving is bad, do you? 768 00:56:24,362 --> 00:56:26,997 You don't buy into that myth, do you? 769 00:56:26,998 --> 00:56:29,333 You always drink red wine. 770 00:56:29,334 --> 00:56:31,719 You've never said no to a glass of red wine in your life. 771 00:56:33,788 --> 00:56:38,659 It's obvious, why don't you... 772 00:56:40,562 --> 00:56:42,997 What? Did I start a fight. 773 00:56:42,998 --> 00:56:45,566 No, no, no. No, no, no. 774 00:56:45,567 --> 00:56:47,201 You have to tell them now. 775 00:56:47,202 --> 00:56:50,821 Well... 776 00:56:50,822 --> 00:56:54,725 I mean, we did get some kind of cool news today. 777 00:56:54,726 --> 00:56:57,594 What? 778 00:56:57,595 --> 00:57:00,530 Oh my god, did you guys buy a new car? Escalade? 779 00:57:00,531 --> 00:57:02,233 This is the first time I'm saying it out loud. 780 00:57:02,234 --> 00:57:03,234 Say it. 781 00:57:03,235 --> 00:57:04,402 Umm, we're pregnant! 782 00:57:04,403 --> 00:57:07,638 Oh my god! 783 00:57:07,639 --> 00:57:09,740 Oh my god, congratulations. 784 00:57:09,741 --> 00:57:13,277 Let's just have another toast. 785 00:57:13,278 --> 00:57:16,697 We can have another toast for that. Cheers. 786 00:57:16,698 --> 00:57:19,734 With the water, yeah. 787 00:57:19,735 --> 00:57:21,786 I think it's great. 788 00:57:21,787 --> 00:57:25,489 Thank you so much. We're really, really excited, really excited. 789 00:57:25,490 --> 00:57:30,494 What, umm, made you guys decide to have a baby? 790 00:57:30,495 --> 00:57:33,380 It was kind of just the logical next step. 791 00:57:33,381 --> 00:57:35,583 The time is just right. 792 00:57:35,584 --> 00:57:37,484 You know, we moved into the new place, honeymoon, 793 00:57:37,485 --> 00:57:42,023 The whole, we just were getting everything settled, you know, 794 00:57:42,024 --> 00:57:44,625 Learning how to be married and all that kind of stuff 795 00:57:44,626 --> 00:57:46,094 And then-- 796 00:57:46,095 --> 00:57:49,113 I don't know. I just I looked at scott one night, and I was like, 797 00:57:49,114 --> 00:57:52,917 I know that you're going to be the most amazing father. 798 00:57:52,918 --> 00:57:57,421 It's like, this is going to sound so stupid, 799 00:57:57,422 --> 00:58:00,490 I want us, this love that we have, this relationship we have, 800 00:58:00,491 --> 00:58:02,426 I want it to be so special 801 00:58:02,427 --> 00:58:04,728 That another human being comes out of it. 802 00:58:04,729 --> 00:58:06,614 You know what I mean? Does that sound really stupid? 803 00:58:06,615 --> 00:58:09,317 That's a really good answer. No, it really is. 804 00:58:09,318 --> 00:58:10,784 I can't think of a better reason. 805 00:58:10,785 --> 00:58:13,254 I mean, what are you going to say? Tax break? 806 00:58:13,255 --> 00:58:14,538 Love you. 807 00:58:14,539 --> 00:58:16,340 I love you. 808 00:58:16,341 --> 00:58:17,608 For that sappy moment-- 809 00:58:17,609 --> 00:58:22,413 I'm sorry, you guys. 810 00:58:22,414 --> 00:58:26,550 Thanks for ruining my birthday! 811 00:58:41,983 --> 00:58:44,301 Honey, you just look miserable. 812 00:58:44,302 --> 00:58:48,906 No, I'm tired. 813 00:58:48,907 --> 00:58:53,277 Annie, I just spent a whole night 814 00:58:53,278 --> 00:58:58,299 Looking across a table at you, and there was just no light. 815 00:59:01,403 --> 00:59:04,221 It's just, it's hard right now, you know. 816 00:59:04,222 --> 00:59:08,809 Well, yeah. 817 00:59:08,810 --> 00:59:12,412 I mean, honestly, it seemed completely logical 818 00:59:12,413 --> 00:59:15,449 And now I look at it and I'm just like "what? What?" 819 00:59:18,520 --> 00:59:20,621 It doesn't make any sense. 820 00:59:20,622 --> 00:59:22,222 It doesn't make any sense at all. 821 00:59:22,223 --> 00:59:26,193 I don't know even why we did it anymore. 822 00:59:26,194 --> 00:59:30,498 Like, none of that makes sense. Like our reasons aren't even-- 823 00:59:30,499 --> 00:59:34,568 It doesn't matter now. What matters is done. 824 00:59:34,569 --> 00:59:36,621 We're not going to go back and make the decision again, right? 825 00:59:36,622 --> 00:59:41,658 You made the decision together 826 00:59:41,659 --> 00:59:43,610 And you just have to 827 00:59:43,611 --> 00:59:47,948 Get out from under it together. 828 00:59:47,949 --> 00:59:49,500 I don't know if we can. 829 00:59:49,501 --> 00:59:53,036 I think we are buried in a big-ass pile of shit right now. 830 00:59:53,037 --> 00:59:54,237 You are buried in a big-ass pile of shit. 831 00:59:54,238 --> 00:59:57,441 But you can also get out of it. 832 00:59:57,442 --> 01:00:00,661 I totally believe in you guys. He loves you so much. 833 01:00:00,662 --> 01:00:02,980 God, I love him too. I love him so much. 834 01:00:02,981 --> 01:00:05,533 I know you do. And that's all that matters. 835 01:00:05,534 --> 01:00:07,218 That's all that matters. 836 01:00:12,157 --> 01:00:14,792 He just looks at me different. 837 01:00:14,793 --> 01:00:19,497 He looks at my like he doesn't even know me. 838 01:00:19,498 --> 01:00:23,233 Or he does know me he just doesn't like me. 839 01:00:23,234 --> 01:00:26,287 Honey, he's just afraid. He's so afraid of losing you. 840 01:00:26,288 --> 01:00:30,608 I know, I feel awful. I have no idea what to do. 841 01:00:30,609 --> 01:00:33,177 I'm so mad at myself. I'm mad at myself. 842 01:00:33,178 --> 01:00:37,398 I feel like I did this. Oh god. 843 01:00:37,399 --> 01:00:39,633 Honey, don't beat yourself up. 844 01:00:39,634 --> 01:00:42,452 You had the best of intentions. 845 01:00:42,453 --> 01:00:43,721 It was a stupid fucking idea. It was a stupid idea. 846 01:00:43,722 --> 01:00:46,056 So stupid, so stupid 847 01:00:46,057 --> 01:00:50,494 It's okay. We can fix this. 848 01:00:50,495 --> 01:00:54,698 Have you talked to him? 849 01:00:54,699 --> 01:00:57,935 We promised each other we wouldn't. 850 01:00:57,936 --> 01:00:59,820 Annie. 851 01:01:03,858 --> 01:01:06,443 Honey, you have to. 852 01:01:06,444 --> 01:01:07,611 Look, you made this decision together 853 01:01:07,612 --> 01:01:09,280 And you went off and you did these crazy things 854 01:01:09,281 --> 01:01:13,217 And now you've got this huge thing between you. 855 01:01:13,218 --> 01:01:17,070 But you talk about it and it brings you back together. 856 01:01:17,071 --> 01:01:22,075 It's the only way to get through this. 857 01:02:50,816 --> 01:02:55,602 I think we should talk about this. 858 01:03:02,210 --> 01:03:07,264 I don't think there's anything to talk about. 859 01:03:07,265 --> 01:03:11,835 What do you want to talk about? 860 01:03:11,836 --> 01:03:15,239 I know it's going against all the rules, I just want to-- 861 01:03:15,240 --> 01:03:17,141 I feel like there's questions that we can answer. 862 01:03:17,142 --> 01:03:18,709 I don't want to answer them. 863 01:03:18,710 --> 01:03:22,096 I mean, there was a specific reason we agreed not to do that. 864 01:03:22,097 --> 01:03:24,298 I'm not going down that path with you. 865 01:03:24,299 --> 01:03:26,901 Nothing good is going to come out of that conversation. 866 01:03:26,902 --> 01:03:28,435 Well, I can't not talk about it. 867 01:03:28,436 --> 01:03:30,537 What conversation are we going to have? 868 01:03:30,538 --> 01:03:33,407 We have to, like, get past wherever we're at right now. 869 01:03:33,408 --> 01:03:35,276 I can't sit here and have you look at me 870 01:03:35,277 --> 01:03:37,711 The way you're looking at me. 871 01:03:37,712 --> 01:03:38,979 And I can't just sit next to you and not-- 872 01:03:38,980 --> 01:03:40,680 I'm sorry-- 873 01:03:40,681 --> 01:03:43,451 I can't. 874 01:03:43,452 --> 01:03:45,169 I'm sorry the way I'm looking at you. 875 01:03:45,170 --> 01:03:46,770 It might have something to do with 876 01:03:46,771 --> 01:03:48,372 Watching you come in the door the other day 877 01:03:48,373 --> 01:03:49,874 At 6:00 in the morning. 878 01:03:49,875 --> 01:03:51,575 I'm sorry that that's now the way I am looking at you. 879 01:03:51,576 --> 01:03:56,246 I hope it's temporary. 880 01:03:56,247 --> 01:03:58,916 You're not curious? You don't-- 881 01:03:58,917 --> 01:04:02,452 No, I think I know everything I need to know. 882 01:04:02,453 --> 01:04:03,453 That's what I'm saying. 883 01:04:03,454 --> 01:04:05,189 If we just, if we talk about it, 884 01:04:05,190 --> 01:04:09,493 Then we don't have to assume things, and we can just know. 885 01:04:09,494 --> 01:04:11,829 I don't want to know details. 886 01:04:11,830 --> 01:04:13,063 I already feel like shit 887 01:04:13,064 --> 01:04:14,564 With the limited amount of information that I already have 888 01:04:14,565 --> 01:04:17,300 So I'm pretty positive I don't need to hear anymore. 889 01:04:17,301 --> 01:04:21,288 Because you want to feel shittier? 890 01:04:21,289 --> 01:04:23,457 Because I don't want to. 891 01:04:23,458 --> 01:04:24,692 I need to move out of this place 892 01:04:24,693 --> 01:04:26,026 And I feel like if we don't talk about it, 893 01:04:26,027 --> 01:04:28,662 Then we're not going to move forward. 894 01:04:28,663 --> 01:04:30,430 No, you know what. We're on the verge-- 895 01:04:30,431 --> 01:04:31,866 We fucking talk about it, 896 01:04:31,867 --> 01:04:35,836 And, honestly, there's probably no going back. 897 01:04:35,837 --> 01:04:38,071 If we just fucking deal with it and man up 898 01:04:38,072 --> 01:04:40,925 And get through a week or so of feeling shitty 899 01:04:40,926 --> 01:04:42,759 Or whatever it is, a month, two months, 900 01:04:42,760 --> 01:04:44,594 But I'm telling you, I don't think you realize 901 01:04:44,595 --> 01:04:47,364 How fragile this whole thing is right now. 902 01:04:50,184 --> 01:04:54,388 Would you want to know if I didn't do it? 903 01:04:54,389 --> 01:04:56,990 Honey, I don't think I would believe you 904 01:04:56,991 --> 01:04:59,460 If you told me you didn't do it. 905 01:04:59,461 --> 01:05:02,212 You wouldn't believe me? 906 01:05:02,213 --> 01:05:03,497 Well, what the fuck were you doing out 907 01:05:03,498 --> 01:05:05,165 Until 6:00 in the morning? 908 01:05:05,166 --> 01:05:06,533 What were you doing while I was gone? 909 01:05:06,534 --> 01:05:08,134 I don't know what you were doing all night? 910 01:05:08,135 --> 01:05:09,903 This is what I'm talking about. 911 01:05:09,904 --> 01:05:11,038 I was sitting right here, waiting for you, 912 01:05:11,039 --> 01:05:13,207 Staring at my phone, trying to decide whether or not 913 01:05:13,208 --> 01:05:15,008 I look like a fucking pussy and call you. 914 01:05:15,009 --> 01:05:17,744 That's what I was doing. There's the fucking answer. 915 01:05:17,745 --> 01:05:20,747 You're trying to tell me you didn't do it? 916 01:05:20,748 --> 01:05:23,717 What I'm telling you is that-- 917 01:05:23,718 --> 01:05:25,886 Did you fucking do it? 918 01:05:25,887 --> 01:05:28,322 So, you did do it, you just came home earlier than I did. 919 01:05:28,323 --> 01:05:31,925 No. That is not what I said. 920 01:05:31,926 --> 01:05:35,028 You don't have to say anything. 921 01:05:35,029 --> 01:05:39,966 Oh, I don't have to say anything? Why? 922 01:05:39,967 --> 01:05:41,585 'cause I feel like if you didn't do it, 923 01:05:41,586 --> 01:05:44,321 You could stand across from me and say "no, I didn't do it." 924 01:05:44,322 --> 01:05:45,722 How come you're the one grilling me? 925 01:05:45,723 --> 01:05:47,858 Did I come home at 6:00 in the morning? 926 01:05:47,859 --> 01:05:49,693 No, I don't know what you did all night. 927 01:05:49,694 --> 01:05:50,961 I don't know when you came in. 928 01:05:50,962 --> 01:05:53,397 You could have come home right before I got home. 929 01:05:53,398 --> 01:05:56,817 I have no idea what you did that night and that's just what-- 930 01:05:56,818 --> 01:06:00,186 I think that you did it. 931 01:06:04,559 --> 01:06:09,646 Did you do it? 932 01:06:09,647 --> 01:06:12,799 Do you like that question? Did you do it? 933 01:06:12,800 --> 01:06:16,703 Are you asking me if I-- are you really asking me? 934 01:06:16,704 --> 01:06:19,823 Fine. Did you do it? Did you fuck a guy? 935 01:06:19,824 --> 01:06:22,225 Do you want to confirm what I already know? 936 01:06:22,226 --> 01:06:24,361 Did you fuck somebody? 937 01:06:38,126 --> 01:06:41,595 Yeah. 938 01:06:41,596 --> 01:06:44,298 I did. 939 01:06:44,299 --> 01:06:47,751 I met a bartender and I... 940 01:06:51,272 --> 01:06:54,491 Fucked him in the bathroom. 941 01:07:11,909 --> 01:07:14,511 How could you do that? 942 01:07:17,532 --> 01:07:20,984 You're supposed to be my partner. 943 01:07:20,985 --> 01:07:22,369 You're supposed to be my wife. You're supposed to love me. 944 01:07:22,370 --> 01:07:23,670 You're supposed to-- 945 01:07:23,671 --> 01:07:26,373 Regardless of whatever conversation you would have, 946 01:07:26,374 --> 01:07:29,909 You're supposed to act like we're fucking partners. 947 01:07:29,910 --> 01:07:31,911 And you didn't. 948 01:07:31,912 --> 01:07:36,316 What's wrong with you? 949 01:07:36,317 --> 01:07:37,684 What's wrong with me? 950 01:07:37,685 --> 01:07:40,887 This was something we decided on doing together 951 01:07:40,888 --> 01:07:42,923 And now you're turning it around on me, 952 01:07:42,924 --> 01:07:44,358 That I don't love you all of a sudden 953 01:07:44,359 --> 01:07:47,060 And I'm not your wife and your partner? 954 01:07:47,061 --> 01:07:49,329 Because I got in that situation and I didn't do anything 955 01:07:49,330 --> 01:07:53,951 Because I do love you. And I would fucking die for you-- 956 01:07:53,952 --> 01:07:55,819 You don't stand there, 957 01:07:55,820 --> 01:07:58,555 Don't stand there and tell me that you didn't do it. 958 01:07:58,556 --> 01:08:00,974 Well, there's your answer. I didn't. 959 01:08:00,975 --> 01:08:04,311 You had every intention of going out there and doing it-- 960 01:08:04,312 --> 01:08:06,813 I didn't though, that's the big fucking difference. 961 01:08:06,814 --> 01:08:07,881 You didn't do it? 962 01:08:07,882 --> 01:08:09,049 I didn't. 963 01:08:09,050 --> 01:08:10,683 Oh, I'm so sure. 964 01:08:10,684 --> 01:08:11,468 Because when I got to that point, 965 01:08:11,469 --> 01:08:12,953 It felt fucking horrible 966 01:08:12,954 --> 01:08:15,022 Because I am committed to taking care of you and loving you. 967 01:08:15,023 --> 01:08:18,458 And you apparently don't give a shit about that. 968 01:08:18,459 --> 01:08:20,577 You're a fucking slut. I don't believe you. 969 01:08:20,578 --> 01:08:22,312 You went out-- I don't believe you. 970 01:08:22,313 --> 01:08:23,880 I don't believe you! 971 01:08:23,881 --> 01:08:26,149 You're a fucking slut. 972 01:08:31,372 --> 01:08:32,940 This whole thing was your idea. 973 01:08:32,941 --> 01:08:34,041 This was my idea? 974 01:08:34,042 --> 01:08:35,709 You took your wedding ring off. 975 01:08:35,710 --> 01:08:37,310 You left your wedding ring at home-- 976 01:08:37,311 --> 01:08:39,713 Oh, big fucking deal, I left my wedding ring at home. 977 01:08:39,714 --> 01:08:41,165 That is our marriage! 978 01:08:41,166 --> 01:08:43,983 You fucked somebody in the fucking bathroom of a bar! 979 01:08:46,421 --> 01:08:49,606 Fucking slut. Fuck you! 980 01:10:13,791 --> 01:10:17,327 I didn't do it. 981 01:10:22,566 --> 01:10:27,120 I don't know why I said that. I'm so sorry. 982 01:10:27,121 --> 01:10:32,025 I said it because I thought you had and I wanted to be mean. 983 01:10:37,848 --> 01:10:39,316 I didn't. 984 01:10:44,255 --> 01:10:49,109 I don't think I believe that. 985 01:11:01,388 --> 01:11:04,424 Just look at me for just one second. 986 01:11:08,429 --> 01:11:11,731 I didn't do it. 987 01:11:11,732 --> 01:11:14,550 It's me. I didn't. 988 01:11:14,551 --> 01:11:16,920 I couldn't. I would never do that. 989 01:11:20,742 --> 01:11:23,326 I don't know. 990 01:11:23,327 --> 01:11:28,248 I don't know what to believe. 991 01:11:28,249 --> 01:11:31,234 Annie... 992 01:11:33,955 --> 01:11:36,906 Where were you then? 993 01:11:36,907 --> 01:11:41,478 I walked. I just walked. I couldn't come home. 994 01:11:41,479 --> 01:11:43,947 I was so afraid that you wouldn't be here 995 01:11:43,948 --> 01:11:47,601 And I would just be sitting here waiting. And I couldn't. 996 01:11:54,275 --> 01:11:57,043 I don't know what happened. 997 01:12:00,881 --> 01:12:04,367 What a fucking stupid idea, 998 01:12:04,368 --> 01:12:09,339 All to avoid going, 999 01:12:09,340 --> 01:12:14,327 "hey, we need to fix this." 1000 01:12:19,116 --> 01:12:23,670 I am scared to death that we have said things to each other 1001 01:12:23,671 --> 01:12:26,489 That we can't take back, 1002 01:12:26,490 --> 01:12:31,544 That we've crossed some weird, fucked up line somewhere 1003 01:12:31,545 --> 01:12:34,814 And I don't know 1004 01:12:34,815 --> 01:12:37,801 How to get back. 1005 01:12:41,072 --> 01:12:45,859 I know. I wish we just had a time machine 1006 01:12:45,860 --> 01:12:49,679 And we could go back a week. 1007 01:13:14,472 --> 01:13:18,007 So, hypothetically-- 1008 01:13:18,008 --> 01:13:20,259 Hypothetically-- 1009 01:13:20,260 --> 01:13:22,528 You find a boy. 1010 01:13:22,529 --> 01:13:25,332 You find a girl. 1011 01:13:25,333 --> 01:13:28,584 And we do it. 1012 01:13:28,585 --> 01:13:32,623 One night. 1013 01:13:32,624 --> 01:13:34,774 And then we come back together-- 1014 01:13:34,775 --> 01:13:39,379 I hope in love. 1015 01:13:39,380 --> 01:13:43,800 And we use that 1016 01:13:43,801 --> 01:13:46,403 And have the most mind-blowing sex we've ever had 1017 01:13:46,404 --> 01:13:48,738 For, like, three days straight. 1018 01:13:53,795 --> 01:13:55,328 I love you. 1019 01:13:55,329 --> 01:13:56,346 I love you. 1020 01:13:56,347 --> 01:13:57,998 So much. 1021 01:13:57,999 --> 01:13:59,565 You too. 1022 01:13:59,566 --> 01:14:01,935 Even if we never do anything, 1023 01:14:01,936 --> 01:14:04,771 It feels so good to know how much you trust me. 1024 01:14:04,772 --> 01:14:06,940 I trust us, baby. 1025 01:14:06,941 --> 01:14:10,593 And I hope you can feel how much I trust you. 1026 01:14:10,594 --> 01:14:12,913 I love you so much. 1027 01:14:12,914 --> 01:14:14,831 I love you too. 1028 01:14:14,832 --> 01:17:00,000 {\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs18} Re-Edited:{\c&H80&}GEmY \N{\fnLucida Sans\fs18\fe0} 1029 01:14:38,005 --> 01:14:42,242 ¶ you say you're going to ¶ 1030 01:14:42,243 --> 01:14:44,344 ¶ the garden ¶ 1031 01:14:44,345 --> 01:14:46,512 ¶ and I should come and play ¶ 1032 01:14:46,513 --> 01:14:50,751 ¶ I feel like I should tell you there ¶ 1033 01:14:50,752 --> 01:14:55,021 ¶ there were wolves there yesterday ¶ 1034 01:14:55,022 --> 01:14:59,325 ¶ we walked and I said nothing ¶ 1035 01:14:59,326 --> 01:15:04,347 ¶ I didn't want to hurt the mood ¶ 1036 01:15:04,348 --> 01:15:09,352 ¶ I know we can't outrun them ¶ 1037 01:15:09,353 --> 01:15:14,357 ¶ but the flowers smell so good ¶ 1038 01:15:14,358 --> 01:15:17,911 ¶ those wolves in the garden ¶ 1039 01:15:17,912 --> 01:15:21,431 ¶ wolves in the garden ¶ 1040 01:15:23,183 --> 01:15:26,102 ¶ wolves in the garden ¶ 1041 01:15:32,093 --> 01:15:35,679 ¶ it's a sunny morning ¶ 1042 01:15:35,680 --> 01:15:39,165 ¶ they gave no warning ¶ 1043 01:15:39,166 --> 01:15:42,785 ¶ those wolves, those wolves ¶ 1044 01:15:42,786 --> 01:15:46,272 ¶ in the garden ¶ 1045 01:16:07,194 --> 01:16:11,347 ¶ I know I could have saved us ¶ 1046 01:16:11,348 --> 01:16:16,035 ¶ but we'd have never known this day ¶ 1047 01:16:16,036 --> 01:16:20,323 ¶ if this is where we had to go ¶ 1048 01:16:20,324 --> 01:16:25,178 ¶ well then, I'm glad we went this way ¶ 1049 01:16:25,179 --> 01:16:29,582 ¶ all that's left to see is ¶ 1050 01:16:29,583 --> 01:16:33,069 ¶ what kind of flowers we'll become ¶ 1051 01:16:33,070 --> 01:16:36,506 ¶ I'm sure we'll be the kind ¶ 1052 01:16:36,507 --> 01:16:40,911 ¶ that bring children out into the sun ¶ 1053 01:16:43,214 --> 01:16:47,450 ¶ those wolves in the garden ¶ 1054 01:16:47,451 --> 01:16:51,454 ¶ wolves in the garden ¶ 1055 01:16:51,455 --> 01:16:55,659 ¶ wolves in the garden ¶ 1056 01:16:55,660 --> 01:16:58,794 ¶ wolves in the garden ¶ 71603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.