All language subtitles for Laala (2023)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,458 --> 00:01:03,291 LALA 2 00:02:15,375 --> 00:02:24,500 (Singing an old Malayalam melody) 3 00:02:41,541 --> 00:02:43,000 Wonderful man! 4 00:02:43,291 --> 00:02:45,083 Why don’t you sing in stage shows? 5 00:02:47,000 --> 00:02:51,166 Can’t you teach the children some basics, instead of goofing around in such silly groups? 6 00:02:51,208 --> 00:02:53,208 Do something worthy of the time. 7 00:02:53,708 --> 00:02:55,166 This is the WhatsApp group of my school friends, 8 00:02:55,458 --> 00:02:57,250 not some silly group to goof around. 9 00:02:58,166 --> 00:03:01,083 I’d rather have some fun here than teach those nobodies. 10 00:03:02,083 --> 00:03:03,916 They are already driving me mad at times. 11 00:03:03,916 --> 00:03:05,541 Talking about studies as if you let me complete mine. 12 00:03:06,750 --> 00:03:08,166 Married me off so soon. 13 00:03:10,208 --> 00:03:11,833 Who’s fault is that? 14 00:03:12,958 --> 00:03:14,541 How is loving somebody a fault? 15 00:03:17,750 --> 00:03:20,833 Listen, now he is earning more bucks than your father has ever made. 16 00:03:21,708 --> 00:03:22,375 Yeah right! 17 00:03:22,833 --> 00:03:24,416 Where are those who mocked him now? 18 00:03:24,875 --> 00:03:28,458 Those who commented on his family, caste, colour… 19 00:03:29,625 --> 00:03:33,916 Don’t forget to have a look at the huge house he recently bulit. 20 00:03:37,500 --> 00:03:42,166 Dear Lord, I really hope that those Sharmina and Ishitha would elope with somebody someday. 21 00:03:42,791 --> 00:03:45,208 That will put some light into both your and your dad’s head. 22 00:03:45,458 --> 00:03:47,458 Stop your nonsense right now! 23 00:04:24,000 --> 00:04:33,208 ♪♪ The sky where the constant clouds make their bed ♪♪ 24 00:04:33,208 --> 00:04:37,416 ♪♪ Seems to come down ♪♪ 25 00:04:38,000 --> 00:04:41,208 ♪♪ Onto the branches of long trees. ♪♪ 26 00:04:42,000 --> 00:04:45,083 ♪♪ Is it you or me ♪♪ 27 00:04:46,000 --> 00:04:50,291 ♪♪ who first shared ♪♪ 28 00:04:51,000 --> 00:04:54,083 ♪♪ this beautiful silent night ♪♪ 29 00:04:55,000 --> 00:04:59,208 ♪♪ in our hearts. ♪♪ 30 00:05:16,458 --> 00:05:18,791 ♪♪ See the flowers blossoming around ♪♪ 31 00:05:21,041 --> 00:05:22,583 ♪♪ in this soft sun rays. ♪♪ 32 00:05:25,125 --> 00:05:27,541 ♪♪ Dew drops on the cheeks of ♪♪ 33 00:05:29,291 --> 00:05:31,500 ♪♪ the budding little Chembakam. ♪♪ 34 00:05:33,583 --> 00:05:37,458 ♪♪ The roads always lead my way to you. ♪♪ 35 00:05:38,625 --> 00:05:41,875 ♪♪ And my dreamy Jasmines pave the path ♪♪ 36 00:05:42,583 --> 00:05:46,458 ♪♪ The roads always lead my way to you. ♪♪ 37 00:05:47,500 --> 00:05:50,625 ♪♪ And my dreamy Jasmines pave the path ♪♪ 38 00:05:51,541 --> 00:05:53,875 ♪♪ Walk with me ♪♪ 39 00:05:54,666 --> 00:05:59,458 ♪♪ Closer in every step. ♪♪ 40 00:06:22,083 --> 00:06:25,208 ♪♪ The raindrops fall around like ♪♪ 41 00:06:25,208 --> 00:06:29,125 ♪♪ it has no intention to stop. ♪♪ 42 00:06:30,250 --> 00:06:33,250 ♪♪ The wind brizzle through the hair strands ♪♪ 43 00:06:35,041 --> 00:06:38,041 ♪♪ as it has some secrets to share ♪♪ 44 00:06:40,166 --> 00:06:43,750 It’s a small unit which assembles the electric lights and LED lights 45 00:06:44,958 --> 00:06:46,583 Even if the market is dull these days 46 00:06:46,583 --> 00:06:48,583 Lakshmanan says that they will rise again. 47 00:06:49,666 --> 00:06:51,750 Don’t expect anything financially 48 00:06:53,083 --> 00:06:54,750 But still, how much can we expect? 49 00:06:55,958 --> 00:06:57,708 Approx. 250 rupees. 50 00:06:58,250 --> 00:06:59,583 There is nothing to worry about 51 00:07:00,291 --> 00:07:01,625 You just try it for a few days 52 00:07:01,875 --> 00:07:03,625 Don’t worry, his wife will be there too. 53 00:07:04,791 --> 00:07:06,041 I don’t care trying but 54 00:07:06,041 --> 00:07:07,833 I have already committed some other things for tomorrow. 55 00:07:08,041 --> 00:07:09,750 I promised that I would come 56 00:07:11,083 --> 00:07:12,791 Damn! I too said that you would come. 57 00:07:13,083 --> 00:07:14,583 Sorry. I have a date tomorrow. 58 00:07:14,791 --> 00:07:16,333 and I promised that I would come. 59 00:07:17,000 --> 00:07:17,666 oops... 60 00:07:18,208 --> 00:07:20,000 Why are you two talking from the doorstep? 61 00:07:20,208 --> 00:07:21,291 Nothing much 62 00:07:21,291 --> 00:07:22,250 Please come and sit inside 63 00:07:22,333 --> 00:07:23,041 No problem, I’ll stand 64 00:07:23,208 --> 00:07:24,208 Ok then. 65 00:07:24,916 --> 00:07:26,500 By the way, how is your job going? 66 00:07:27,208 --> 00:07:28,333 Not bad 67 00:07:29,250 --> 00:07:31,000 Don’t worry. Every job has the same struggles. 68 00:07:31,000 --> 00:07:32,041 Anumol - Where is my colour pencils uncle? 69 00:07:33,833 --> 00:07:35,500 Lakshmi's Mother - She’s been asking for it for a long time. Why don’t you get it for her? 70 00:07:35,916 --> 00:07:39,416 She got married and that’s why there is a vacancy. 71 00:07:43,166 --> 00:07:44,166 All I am asking you, is to try. 72 00:07:45,166 --> 00:07:46,166 We’ll deal with the rest later. 73 00:07:47,333 --> 00:07:49,583 Ok then…Shall I call you once I return? 74 00:07:52,166 --> 00:07:52,541 Okey 75 00:07:53,958 --> 00:07:55,166 Are you sure that you’re not coming in? 76 00:07:55,208 --> 00:07:56,375 No I am just leaving 77 00:08:05,791 --> 00:08:07,541 What did you said earlier? Dating? 78 00:08:08,250 --> 00:08:08,875 Yes! 79 00:08:12,291 --> 00:08:13,291 Ok Ok 80 00:08:15,291 --> 00:08:16,208 Ok then 81 00:08:24,208 --> 00:08:26,208 Do our people still date? 82 00:08:26,250 --> 00:08:28,166 Of course. It’s everywhere. 83 00:08:30,125 --> 00:08:31,250 (whispers) What is it actually? 84 00:08:58,208 --> 00:08:59,416 It’s easy if you bring your bike. 85 00:09:00,333 --> 00:09:02,208 Don’t you worry about the parking area 86 00:09:03,208 --> 00:09:04,208 I’ll take care of it. 87 00:09:07,000 --> 00:09:07,375 What should I…. 88 00:09:09,166 --> 00:09:13,208 (talks abruptly) 89 00:09:18,166 --> 00:09:20,458 I don’t intend to change this plan at this moment. 90 00:09:21,208 --> 00:09:22,208 No matter if have company or not, 91 00:09:22,208 --> 00:09:24,875 I am sure that my family won’t allow me to go anywhere. 92 00:09:26,333 --> 00:09:28,125 So, if you want to see me, just come. 93 00:09:28,291 --> 00:09:31,208 No matter if you will come or not, I will leave when it’s time. 94 00:09:34,875 --> 00:09:35,583 What are you peeping into? 95 00:09:36,333 --> 00:09:38,208 Dear people, no matter how far you follow me, 96 00:09:38,250 --> 00:09:40,250 I won’t be here at sunrise. 97 00:09:40,833 --> 00:09:41,458 Will you leave tonight then? 98 00:09:42,208 --> 00:09:43,291 Why should I tell you? 99 00:09:51,333 --> 00:09:53,416 I don’t think he is a fraud 100 00:09:54,333 --> 00:09:56,333 He’s been messaging for the past few months right? 101 00:09:57,208 --> 00:09:58,666 But still… 102 00:09:58,666 --> 00:10:03,750 he has that innocence just like he had in the beginning. 103 00:10:10,166 --> 00:10:12,166 I feel he is genuine unlike others. 104 00:10:12,333 --> 00:10:14,125 If he is ok for you mom, then he is ok for me too! 105 00:10:14,250 --> 00:10:15,250 Oh? 106 00:10:16,208 --> 00:10:17,333 (kisses and giggles) 107 00:10:55,083 --> 00:10:56,833 Should we too wear grey? 108 00:10:58,250 --> 00:11:00,791 Should I wear that churidar? 109 00:11:05,125 --> 00:11:06,500 Or should I wear traditional clothes? 110 00:11:07,166 --> 00:11:10,166 Mm…not bad. But let’s not wear it tomorrow. 111 00:11:12,916 --> 00:11:15,125 How about the pink frock you bought lately? 112 00:11:15,333 --> 00:11:17,208 Haa..that one’s fine. 113 00:11:17,291 --> 00:11:19,000 Ok..let me tell him then. 114 00:11:26,916 --> 00:11:28,166 Oh you are always late. 115 00:11:28,291 --> 00:11:29,375 Look, he just left. 116 00:11:31,208 --> 00:11:32,208 Maybe he was sleepy. 117 00:11:33,125 --> 00:11:35,125 Now you stare to the screen, I am going to sleep. 118 00:11:39,333 --> 00:11:41,125 Ok fine. Now all fault is mine. 119 00:11:42,291 --> 00:11:43,166 This mom is too slow 120 00:11:43,166 --> 00:11:45,166 Exactly like grandmother says, 121 00:11:45,250 --> 00:11:48,250 It takes her forever to do a single thing and everyone leaves! 122 00:11:48,291 --> 00:11:51,375 Then she whines like a little baby. 123 00:11:59,333 --> 00:12:01,208 Now please look if its him or not. 124 00:12:02,208 --> 00:12:04,291 What do you people care about? 125 00:12:04,375 --> 00:12:06,166 Mom…Look who’s message it is!! 126 00:12:06,250 --> 00:12:07,250 No I won’t 127 00:12:08,833 --> 00:12:10,125 What did that poor guy do? 128 00:12:24,166 --> 00:12:26,375 Appoosettan loves your haircut. 129 00:12:27,166 --> 00:12:28,166 Oh really? 130 00:12:33,333 --> 00:12:38,208 Even chinnu and her mom like it! 131 00:12:38,333 --> 00:12:40,125 Oh? 132 00:12:40,375 --> 00:12:43,250 But everyone says that this haircut doesn’t suit you. 133 00:12:46,333 --> 00:12:48,250 I didn’t correct them either. 134 00:12:49,833 --> 00:12:52,125 Why should I spoil someone’s happiness? 135 00:12:52,291 --> 00:12:54,166 I just don’t care what they think! 136 00:12:56,291 --> 00:12:59,083 I was just kidding! 137 00:13:10,625 --> 00:13:12,333 Come here you mischief, I’ll show you! 138 00:13:34,208 --> 00:13:37,208 I wonder which fool is going with her. 139 00:13:38,166 --> 00:13:40,166 She won’t leave alone, right? 140 00:13:41,291 --> 00:13:43,291 Why not? I don’t think she is afraid of anything. 141 00:13:44,333 --> 00:13:47,208 Why? Are you ok, if she is going with a good guy? 142 00:13:47,333 --> 00:13:49,125 Nothing like that. 143 00:13:49,291 --> 00:13:53,125 This will be a problem. Do you remember… 144 00:13:53,166 --> 00:13:58,166 she had a lover when she was in school. 145 00:13:59,125 --> 00:14:00,250 His father was a merchant. 146 00:14:02,291 --> 00:14:06,291 She told me she had another lover when she was in college. 147 00:14:07,166 --> 00:14:11,250 He was from another religion. And once I threatened, she told me she would end it. 148 00:14:13,125 --> 00:14:14,750 Who knows if it’s that donkey or not! 149 00:14:16,166 --> 00:14:18,583 Burn all these social media applications! 150 00:14:19,375 --> 00:14:23,166 Not just WhatsApp & Facebook, there is something else… what was it… 151 00:14:23,708 --> 00:14:26,375 One that ishitha always blabbers about 152 00:14:27,208 --> 00:14:28,291 Instagram 153 00:14:28,333 --> 00:14:29,208 Yup! That’s it! 154 00:14:30,291 --> 00:14:33,291 All these applications have snatched every family’s peace. 155 00:14:37,208 --> 00:14:41,333 By the way, I am sure that she has a relationship where she studies. 156 00:14:43,125 --> 00:14:45,125 Who is it? Do you know his name? 157 00:14:46,166 --> 00:14:53,291 I don’t know. But when a call comes from a number named ‘ML’, she acts like she is head over heels in love. 158 00:14:55,250 --> 00:14:56,250 ML…. 159 00:14:58,208 --> 00:14:59,291 Muhammad Latheef 160 00:15:01,125 --> 00:15:02,125 Could be so, right? 161 00:15:03,208 --> 00:15:04,208 Yup, there is a chance. 162 00:15:06,125 --> 00:15:07,250 But it could be Manoj Lakshmanam too. 163 00:15:07,916 --> 00:15:09,166 No never! It won’t happen! 164 00:15:12,250 --> 00:15:14,250 Like anything has happened here before. 165 00:15:19,291 --> 00:15:22,166 You just come and lie down. She should’ve been blabbering. 166 00:15:27,166 --> 00:15:28,250 I cannot imagine what will happen if dad comes to know this. 167 00:15:31,333 --> 00:15:33,208 She is not us to get terrified even by the thought of dad. 168 00:15:39,250 --> 00:15:41,333 She won’t leave alone, right? 169 00:15:42,166 --> 00:15:43,166 She might be scaring us. 170 00:15:51,208 --> 00:15:55,333 Is that her? Should we go and check? 171 00:15:56,291 --> 00:15:57,291 I don’t want to. 172 00:15:58,125 --> 00:15:59,208 You can check if you want to. 173 00:16:58,208 --> 00:17:00,416 Mossi.. 174 00:17:02,333 --> 00:17:03,333 Get up… 175 00:17:05,208 --> 00:17:06,208 Don’t you want to pray? 176 00:17:12,333 --> 00:17:14,333 Do you have any intention to get up? 177 00:17:14,333 --> 00:17:15,208 No! 178 00:17:21,166 --> 00:17:24,166 Sleep till I tell your Navaz that you don’t pray. 179 00:17:27,250 --> 00:17:28,250 Go ahead. What will he do? 180 00:17:29,333 --> 00:17:30,833 Just keep silent and go to sleep. 181 00:17:31,250 --> 00:17:32,250 It feels so good! 182 00:17:43,166 --> 00:17:44,166 This girl and her talks! 183 00:17:51,333 --> 00:17:53,125 Just get up. 184 00:17:55,166 --> 00:18:01,166 Dear Sabi, Let me at least sleep peacefully in my home. Please don’t act like my in-laws. 185 00:18:04,291 --> 00:18:05,291 please get up dear 186 00:18:11,250 --> 00:18:13,250 I hope Sharmina is still in her room. 187 00:18:15,166 --> 00:18:16,166 Should I go and check? 188 00:18:17,125 --> 00:18:18,333 Ya, like you should 189 00:18:19,125 --> 00:18:23,250 If you don’t want to get kicked, lie down and sleep! 190 00:18:24,166 --> 00:18:25,250 It’s so cold outside. 191 00:18:32,250 --> 00:18:35,375 What if she left? 192 00:18:36,291 --> 00:18:40,083 Oh God! Dad will kill me. 193 00:18:42,166 --> 00:18:44,166 Please get up. Let’s go and check. 194 00:18:44,333 --> 00:18:48,250 Oh I won’t! You are dad’s angel, you go alone. 195 00:18:55,166 --> 00:18:56,166 (Calling out loud) 196 00:18:58,250 --> 00:18:59,250 Haven’t you woke up yet? 197 00:18:59,250 --> 00:19:00,083 LAKSHMI - Oh yes! 198 00:19:00,208 --> 00:19:00,958 Tiffin ready Mom ? 199 00:19:01,083 --> 00:19:01,875 Yes. Just a minute. 200 00:19:02,458 --> 00:19:03,583 What did Divakarettan tell you? 201 00:19:04,041 --> 00:19:05,000 Ah, just nonsense! 202 00:19:11,125 --> 00:19:12,125 (calling out again) 203 00:19:48,375 --> 00:19:50,166 Finish it like a good boy, okay? 204 00:19:51,166 --> 00:19:54,291 (calling out) 205 00:19:55,166 --> 00:19:57,166 Come here, brush your teeth and have your breakfast! 206 00:19:57,250 --> 00:19:59,166 It’s noon and yet you haven’t had your breakfast. 207 00:20:01,333 --> 00:20:03,333 You couldn’t yet teach Sharmi manners. 208 00:20:05,291 --> 00:20:08,208 Your dad, the one who terrifies everyone, couldn’t, then how can I? 209 00:20:09,291 --> 00:20:12,083 She never minds anything I tell her. 210 00:20:12,333 --> 00:20:14,208 She fears no one. 211 00:20:15,333 --> 00:20:17,333 Haven’t your little sister gotten up yet? 212 00:20:18,291 --> 00:20:20,208 Don’t make me start talking about her! 213 00:21:17,333 --> 00:21:19,250 ANUMOL - Mom, I am going out to play. 214 00:21:19,291 --> 00:21:20,291 Haa..Ok 215 00:22:27,625 --> 00:22:28,625 Mom, I am leaving. 216 00:22:36,666 --> 00:22:37,333 Where is your mask? 217 00:22:38,166 --> 00:22:39,166 It’s in my bag. 218 00:22:40,000 --> 00:22:41,125 Why can’t you wear it now? 219 00:22:42,291 --> 00:22:44,208 Corona hasn’t gone yet, ok? 220 00:22:49,166 --> 00:22:52,166 Don’t let anyone come closer to you, ok? 221 00:22:53,250 --> 00:22:54,250 Ok mom. 222 00:22:55,166 --> 00:22:57,166 Don’t just say ok, did you understand what I am talking about? 223 00:22:57,166 --> 00:22:58,375 Yes mom. I got it! 224 00:23:00,208 --> 00:23:01,208 Shall I leave then? 225 00:23:08,333 --> 00:23:09,458 Haven’t you got another job yet? 226 00:23:10,208 --> 00:23:11,291 No. But I am trying to. 227 00:23:28,291 --> 00:23:29,000 Mom 228 00:23:29,375 --> 00:23:31,375 He showed his penis to me. 229 00:23:32,208 --> 00:23:33,208 Did you? 230 00:23:33,208 --> 00:23:34,208 What? 231 00:23:34,291 --> 00:23:36,166 Did you take off your trousers in front of them? 232 00:23:36,291 --> 00:23:38,166 That’s because she didn’t let me play with them. 233 00:23:40,291 --> 00:23:42,291 It’s not like that mom. He always does this. 234 00:23:43,125 --> 00:23:44,250 Ask Ammuchechi if you want to. 235 00:23:45,166 --> 00:23:46,166 she is the victim. 236 00:23:46,208 --> 00:23:48,208 It’s not the victim, my child, it’s the witness. 237 00:23:51,166 --> 00:23:53,166 If they don’t let you play, should you take off your trousers? 238 00:23:57,250 --> 00:23:59,166 If you repeat this… 239 00:23:59,291 --> 00:24:01,208 Have you seen Nettle? 240 00:24:01,333 --> 00:24:04,208 My daughter will just pluck it out and smear it on your penis. 241 00:24:05,333 --> 00:24:06,250 Do you want it? 242 00:24:09,250 --> 00:24:12,333 If he repeats this, all of you should smear Nettle on his penis, okay? 243 00:24:14,250 --> 00:24:14,791 Come here. 244 00:24:19,166 --> 00:24:20,291 If something like this happen again, 245 00:24:20,291 --> 00:24:23,208 Don’t wait for mom to come and save you. 246 00:24:23,208 --> 00:24:25,333 if someone hurts you, 247 00:24:26,125 --> 00:24:27,125 Whoever it may, 248 00:24:27,291 --> 00:24:28,416 React and never leave them! Okay? 249 00:24:31,416 --> 00:24:33,416 She used to come often before 250 00:24:34,250 --> 00:24:35,958 What’s the use of pushing her too hard, 251 00:24:35,958 --> 00:24:38,333 She would have to write 100 permission letters before reaching here. 252 00:24:38,416 --> 00:24:39,416 When did she come? 253 00:24:39,500 --> 00:24:43,291 She had a marriage function to attend nearby, and after she came directly here. 254 00:24:43,458 --> 00:24:47,375 I thought so. We heard children’s voices once we reached here at night. 255 00:24:47,500 --> 00:24:49,416 Sulekha came recently, didn’t it? 256 00:24:49,500 --> 00:24:51,375 Yes, she went back the day before yesterday. 257 00:24:52,333 --> 00:24:53,333 I wish I had met her 258 00:24:53,500 --> 00:24:54,500 It’s been so long since I met her. 259 00:24:55,333 --> 00:24:59,333 She is always busy touring with her husband nowadays. 260 00:24:59,875 --> 00:25:01,416 Shermina came to visit while she was here. 261 00:25:01,416 --> 00:25:05,333 She was asking Sulekha about travelling. I think she is planning to go somewhere. 262 00:25:05,375 --> 00:25:06,375 Like it would happen. 263 00:25:07,333 --> 00:25:08,541 It’s not going to happen dear. 264 00:25:09,583 --> 00:25:11,416 How can we let an unmarried girl wander! 265 00:25:12,500 --> 00:25:14,375 She don’t want to travel Calicut or Malappuram 266 00:25:14,500 --> 00:25:15,375 What was that place called? 267 00:25:15,458 --> 00:25:16,333 Uttar Pradesh 268 00:25:16,416 --> 00:25:16,583 Ya 269 00:25:17,375 --> 00:25:18,375 It’s Himachal Pradesh mom. 270 00:25:18,458 --> 00:25:20,458 Whatever it is! 271 00:25:21,333 --> 00:25:22,458 It’s not going to happen. 272 00:25:23,375 --> 00:25:24,375 Nobody in this house is going to allow that. 273 00:25:25,333 --> 00:25:26,416 Let me leave then. I have some work to do. 274 00:25:27,333 --> 00:25:27,875 Ok then. 275 00:25:30,500 --> 00:25:32,375 - Mom, look at this. 276 00:25:32,958 --> 00:25:33,791 - I didn’t do anything. 277 00:25:33,791 --> 00:25:35,916 You’ve been taunting me for hours now 278 00:25:36,333 --> 00:25:38,375 If you are going to be mischievous again, I will take you back home and leave you there alone. 279 00:25:38,375 --> 00:25:39,958 Let me get a hold on you, I’ll show the rest then. 280 00:25:43,375 --> 00:25:45,500 Ishi, don’t you dare idolize her. 281 00:25:46,458 --> 00:25:48,583 Better for her if she does. She would’ve courage in life just like me. 282 00:25:49,458 --> 00:25:50,458 It’s better if women don’t have that much courage. 283 00:25:51,500 --> 00:25:52,416 Why so? 284 00:25:52,416 --> 00:25:55,875 Somebody boasted yesterday that she won’t see the sunrise from this house. 285 00:25:56,833 --> 00:25:57,500 I will say what I like to say. 286 00:25:57,500 --> 00:25:59,750 - Why did you come so early? 287 00:25:59,750 --> 00:26:01,250 Keep an eye on her. 288 00:26:01,958 --> 00:26:03,375 She is just going to brush her teeth. 289 00:26:05,000 --> 00:26:06,708 Oh, such an innocent child! 290 00:26:07,291 --> 00:26:12,583 When she was a child, she left with Abukka to roam the city, minutes before she was to be bathed. 291 00:26:13,333 --> 00:26:15,041 We could never trust her. 292 00:26:26,541 --> 00:26:28,416 Shall I go and bathe? 293 00:26:28,458 --> 00:26:29,583 Who will wash the clothes then? 294 00:26:30,458 --> 00:26:31,333 Let Sharmina do it. 295 00:26:31,541 --> 00:26:32,541 Not going to happen. 296 00:26:33,375 --> 00:26:35,375 It’s me who washes even her underwear. 297 00:26:36,375 --> 00:26:37,375 Forget it! 298 00:26:38,416 --> 00:26:39,500 Did I ask you to wash my clothes? 299 00:26:40,375 --> 00:26:42,041 Then why don’t you wash it while you are bathing. 300 00:26:42,291 --> 00:26:43,125 Why are you making it a pile? 301 00:26:43,458 --> 00:26:46,333 I will do it, whenever I wish to do it. Stop acting smart! 302 00:26:48,375 --> 00:26:49,583 Everyone is asking me about you 303 00:26:50,458 --> 00:26:54,458 Like, why doesn’t the youngest of my daughters have any kind of faith and belief? 304 00:26:55,958 --> 00:26:58,541 I don’t care if you’re wearing jeans. It’s the trend, I understand. 305 00:26:59,916 --> 00:27:01,541 But why can’t she wear the veil along with it? 306 00:27:02,208 --> 00:27:03,750 Now let’s imagine that you hate covering your head, 307 00:27:04,000 --> 00:27:05,916 then at least you could cover your breasts. 308 00:27:07,583 --> 00:27:10,375 What will I answer when people ask me such questions! 309 00:27:11,333 --> 00:27:12,708 Why don’t you learn something from the other children? 310 00:27:13,958 --> 00:27:15,958 SHARMINA - I don’t care about the ‘other good children’. 311 00:27:15,958 --> 00:27:20,666 I wear braziers, a petticoat over it and then my t-shirt on top… 312 00:27:20,666 --> 00:27:22,458 Even all that burns me up! 313 00:27:22,458 --> 00:27:24,458 Quiet! There are people out there. 314 00:27:24,958 --> 00:27:27,458 Have you ever heard of ‘Aurat’? 315 00:27:27,500 --> 00:27:29,375 No, I have heard of ‘Surat’. 316 00:27:29,416 --> 00:27:30,416 India’s Silk city. 317 00:27:30,416 --> 00:27:31,416 (cursing quietly) 318 00:27:31,458 --> 00:27:32,458 This is what I told you about 319 00:27:32,583 --> 00:27:34,458 You never believed me 320 00:27:34,500 --> 00:27:37,375 She always talks like this! Stubborn! 321 00:27:38,333 --> 00:27:40,541 You are bound to suffer her 322 00:27:41,500 --> 00:27:44,500 Got me married, when it was my time to study 323 00:27:45,333 --> 00:27:47,458 Learning gives us the courage to live. 324 00:27:47,541 --> 00:27:50,333 You do as you love dear 325 00:27:50,458 --> 00:27:52,458 Marriage chains you from all these things you do now. 326 00:27:53,375 --> 00:27:56,458 You would want to get permission from your husband to even look up. 327 00:27:57,500 --> 00:28:00,500 Mossi..She already is a lot mischievous. 328 00:28:01,458 --> 00:28:03,458 Now don’t you please encourage her. 329 00:28:05,416 --> 00:28:08,416 Only some fairies with a miracle can contain this child. 330 00:28:08,916 --> 00:28:10,875 I hope fairies don’t commit suicide once they see her 331 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 How can you contain her? She is going to leave soon. 332 00:28:13,666 --> 00:28:15,291 Even I want to travel 333 00:28:15,500 --> 00:28:16,875 Me too 334 00:28:17,500 --> 00:28:19,375 Look how these children want to be just like her 335 00:28:20,375 --> 00:28:21,375 We’ll see how far you will go 336 00:28:21,458 --> 00:28:23,375 You will never see this house, once you leave it. 337 00:28:23,958 --> 00:28:24,958 Don’t ever come back! 338 00:28:25,500 --> 00:28:26,500 We’ll see 339 00:28:27,458 --> 00:28:28,375 Are you sure? 340 00:28:29,416 --> 00:28:31,416 Sharmina, just shut up! 341 00:28:32,416 --> 00:28:34,416 What is your intention, my child? 342 00:28:34,416 --> 00:28:41,416 Why can’t you wait till you are married. Even dad permitted you to go wherever you want after that. 343 00:28:41,500 --> 00:28:43,333 Who is going to control you then. 344 00:28:43,541 --> 00:28:46,541 We will never let you go anywhere alone before that. 345 00:28:47,500 --> 00:28:50,375 Who told you that I’m alone. What if there is someone to go with? 346 00:28:50,458 --> 00:28:51,458 Still not your husband, right? 347 00:28:54,375 --> 00:28:55,458 I don’t want to share it to you right now! 348 00:28:55,458 --> 00:28:58,333 Why don’t you just quit talking and reading some newspapers. 349 00:28:58,375 --> 00:29:02,375 There you can find how many girls are travelling alone or with friends nowadays. 350 00:29:02,500 --> 00:29:05,416 Let them go. You are not going anywhere. 351 00:29:06,375 --> 00:29:09,375 If you dare to deny our words, 352 00:29:09,375 --> 00:29:14,333 we’ll hang ourselves on a single coir. 353 00:29:17,416 --> 00:29:22,416 Actually mom, I have a doubt. How do two people hang on a single coir? 354 00:29:22,458 --> 00:29:25,333 Then it would be easy for you to roam around, right? 355 00:29:27,416 --> 00:29:29,416 So you are waiting for our death. 356 00:29:30,333 --> 00:29:33,333 Why don’t you do your chores, instead of giving me hopes. 357 00:29:33,458 --> 00:29:35,541 Last day I saw a girl on YouTube. She is from Thrissur and… 358 00:29:35,541 --> 00:29:41,333 is younger than you. She travelled the whole India. 359 00:29:41,333 --> 00:29:43,541 It was so lovely to hear her. 360 00:29:45,333 --> 00:29:47,458 Mossi..stop your nonsense. 361 00:29:48,500 --> 00:29:52,375 Let dad come back. I’ll show all of you. 362 00:29:52,458 --> 00:29:56,458 Fine! Now blame me for everything. 363 00:29:56,458 --> 00:29:58,375 And scold me as much as you wish! 364 00:30:00,375 --> 00:30:01,375 I am going back today itself! 365 00:30:01,416 --> 00:30:04,333 Why are you always complaining about her to dad, mom? 366 00:30:04,416 --> 00:30:05,500 Why can’t she mind her own business? 367 00:30:06,541 --> 00:30:09,333 It’s not because of her support that I take my decisions. 368 00:30:09,333 --> 00:30:11,333 If I decide to go, I will make it happen. 369 00:30:11,333 --> 00:30:12,416 So you are serious about it? 370 00:30:12,500 --> 00:30:15,875 How can girls of your age travel so far? 371 00:30:16,458 --> 00:30:17,583 Do you find it silly? 372 00:30:18,208 --> 00:30:20,458 You’ve only seen the world through men’s perspectives. 373 00:30:21,041 --> 00:30:22,458 Anyways, I am courageous enough to travel alone 374 00:30:22,500 --> 00:30:23,375 And I will go for sure! 375 00:30:23,458 --> 00:30:25,458 Now who will I ask for help? 376 00:30:26,833 --> 00:30:28,625 Shall we talk to Mehroof? 377 00:30:29,625 --> 00:30:31,958 He is a well-educated guy. 378 00:30:34,375 --> 00:30:35,375 Hmm 379 00:30:45,375 --> 00:30:45,458 Hello 380 00:30:46,208 --> 00:30:46,750 Shaji? 381 00:30:47,250 --> 00:30:47,666 Yes, I am. 382 00:30:47,833 --> 00:30:48,583 Please sit down 383 00:30:55,750 --> 00:30:56,416 Got the bus? 384 00:30:56,416 --> 00:30:56,916 Yeah 385 00:30:58,833 --> 00:30:59,666 Have you been waiting for long? 386 00:30:59,791 --> 00:31:00,791 No. Just 10 minutes. 387 00:31:07,375 --> 00:31:08,166 So, what’s up? 388 00:31:08,666 --> 00:31:09,916 Nothing much. Fine. 389 00:31:10,750 --> 00:31:11,541 What would you have? 390 00:31:12,333 --> 00:31:13,333 Let’s order some drink, shall we? 391 00:31:13,583 --> 00:31:14,541 No. I am ok. 392 00:31:14,541 --> 00:31:15,375 Have something. 393 00:31:15,375 --> 00:31:16,166 I’ll have something later. 394 00:31:16,583 --> 00:31:17,583 I’ll have later. 395 00:31:24,375 --> 00:31:27,375 Shall we talk while we walk then? 396 00:31:28,250 --> 00:31:31,041 I came by car. Shall we go for a drive? 397 00:31:32,708 --> 00:31:33,583 Okay 398 00:31:37,458 --> 00:31:40,250 This is my first experience. 399 00:31:41,458 --> 00:31:42,833 Even this would have never happened if I had a choice. 400 00:31:43,333 --> 00:31:45,791 This society is waiting to get something new to talk about. 401 00:31:46,125 --> 00:31:47,125 All these rumours and all. 402 00:31:48,583 --> 00:31:50,500 That’s why I haven’t taken my bike. 403 00:31:53,875 --> 00:31:55,541 Doesn’t a car need a lot of petrol? 404 00:31:56,375 --> 00:31:58,625 It doesn’t matter. Being with you is more important. 405 00:32:05,666 --> 00:32:07,250 I never expected that you would come and meet. 406 00:32:08,250 --> 00:32:09,375 I felt really awkward when I asked you. 407 00:32:10,041 --> 00:32:11,583 I was worried that you would misunderstand me. 408 00:32:12,958 --> 00:32:15,625 That’s totally fine. Isn’t this how people meet each other? 409 00:32:19,125 --> 00:32:20,208 It’s right. 410 00:32:21,125 --> 00:32:22,625 But still… 411 00:32:52,375 --> 00:32:54,000 Haven’t you bathed yet? 412 00:32:54,916 --> 00:32:56,125 You just mind your own business. 413 00:32:56,500 --> 00:32:58,291 You and your mother… 414 00:32:58,375 --> 00:32:59,375 Please leave me alone. 415 00:33:01,416 --> 00:33:03,416 Mehroof said that he would come today. 416 00:33:06,416 --> 00:33:06,833 I don’t care. 417 00:33:13,916 --> 00:33:16,541 Don’t try to be so sweet. 418 00:33:22,625 --> 00:33:24,000 As I told before 419 00:33:25,083 --> 00:33:26,208 I had to start working just after my studies. 420 00:33:28,708 --> 00:33:30,000 First I went with my father to paint houses. 421 00:33:36,208 --> 00:33:38,083 Successfully married off my sisters without any debt. 422 00:33:39,333 --> 00:33:40,541 And now living peacefully 423 00:33:41,500 --> 00:33:43,291 That’s the only perk of this job 424 00:33:44,333 --> 00:33:48,208 But still this job is considered bad when it comes to marriage proposals. 425 00:34:05,541 --> 00:34:07,166 So, What I was about to say is, 426 00:34:07,625 --> 00:34:10,750 I haven’t went for many dates because of this job 427 00:34:11,041 --> 00:34:13,125 Didn’t even talk with women much. 428 00:34:13,125 --> 00:34:15,125 This meeting happened just because you asked me to. 429 00:34:16,375 --> 00:34:18,375 Has Lakshmi gone on dates before? 430 00:34:19,375 --> 00:34:20,500 Just out of curiosity. 431 00:34:22,250 --> 00:34:23,250 Oh yes, I have gone before. 432 00:34:24,541 --> 00:34:26,375 Are you still in touch with them? 433 00:34:27,458 --> 00:34:30,625 A few among them chatted with me for a brief time. 434 00:34:30,833 --> 00:34:35,250 And I have only met those whom I felt comfortable talking to. 435 00:34:36,541 --> 00:34:39,083 All those were nice experiences. 436 00:34:39,541 --> 00:34:41,041 Nice means? 437 00:34:41,541 --> 00:34:48,333 Means…The person we see directly will entirely be different from the photos on social media. 438 00:34:48,583 --> 00:34:50,083 yeah, right? 439 00:34:50,583 --> 00:34:57,541 So when they talk at first, they show some kind of liberal attitude. 440 00:34:57,541 --> 00:34:58,500 Oh yes! 441 00:34:58,500 --> 00:35:03,958 But when we talk directly, all their fake liberalism will fall apart. 442 00:35:04,500 --> 00:35:06,375 Maximum 10 minutes. 443 00:35:06,583 --> 00:35:08,125 I will just run away then. 444 00:35:08,541 --> 00:35:09,583 Are they such fools? 445 00:35:10,500 --> 00:35:11,916 Not fools. 446 00:35:12,500 --> 00:35:14,375 Just them and their over smartness. 447 00:35:14,833 --> 00:35:16,041 For them, 448 00:35:16,375 --> 00:35:20,041 I am just a divorcee with a child 449 00:35:21,458 --> 00:35:22,291 who is financially broke. 450 00:35:22,583 --> 00:35:26,500 So they think that I am easy to flirt with. 451 00:35:27,250 --> 00:35:30,208 I am neither asking anyone to marry me, 452 00:35:32,416 --> 00:35:34,500 Nor am I afraid to live alone. 453 00:35:36,000 --> 00:35:37,208 Still… 454 00:35:38,166 --> 00:35:40,166 sometimes I wish to have a companion, 455 00:35:42,166 --> 00:35:44,041 Someone who understands me, 456 00:35:46,416 --> 00:35:48,416 Whom I can understand. 457 00:35:50,291 --> 00:35:51,000 But… 458 00:35:51,958 --> 00:35:53,166 my bitter life experiences, 459 00:35:54,791 --> 00:35:58,750 has taught me to make decisions very carefully. 460 00:36:10,250 --> 00:36:12,125 I never thought so, okay? 461 00:36:12,416 --> 00:36:14,416 People are of different kinds, you know. 462 00:36:15,458 --> 00:36:16,583 But still what makes me wonder is that, 463 00:36:17,458 --> 00:36:20,375 After all these experiences, you dare to date again. 464 00:36:21,500 --> 00:36:23,500 If it was me, I would’ve never gone out with another girl again. 465 00:36:23,500 --> 00:36:27,333 Minutes before, it was you who told me that people are different. 466 00:36:27,541 --> 00:36:28,541 That’s correct 467 00:36:32,541 --> 00:36:34,416 Why aren’t you attending the call? 468 00:36:34,541 --> 00:36:36,541 It’s from my workplace, 469 00:36:36,541 --> 00:36:39,416 I had told them yesterday that I have a date today. 470 00:36:39,416 --> 00:36:42,416 So they are calling to tease me. They want to know everything. 471 00:36:43,416 --> 00:36:47,541 Then take their call and tell them I am here, with you. 472 00:36:48,458 --> 00:36:49,541 Hey no. They are just teasing. 473 00:37:03,125 --> 00:37:04,375 Hello 474 00:37:05,333 --> 00:37:07,708 Comrade.. its me Akhil 475 00:37:08,375 --> 00:37:09,666 Which Akhlil ? 476 00:37:09,875 --> 00:37:12,958 The son-in-law of Copra Trader Bichutti ? 477 00:37:13,541 --> 00:37:15,625 No, it’s the devil who hit your dad with a jeep, 478 00:37:15,625 --> 00:37:19,333 while he was on a tour with a foreigner. 479 00:37:20,333 --> 00:37:22,416 You devil, how dare you talk about my dad. 480 00:37:22,458 --> 00:37:26,458 Fine. You were the one acting weird 481 00:37:26,458 --> 00:37:28,500 when I called for small talk. 482 00:37:28,500 --> 00:37:31,416 Look who is the one talking 483 00:37:34,416 --> 00:37:38,500 If your phone is on speaker, turn it off. I am going to curse you now. 484 00:37:39,375 --> 00:37:44,458 I never put my phone on speaker when I call you. I do know how you talk. 485 00:37:44,458 --> 00:37:45,416 One second. 486 00:37:45,416 --> 00:37:46,375 Oh it’s ok. 487 00:37:46,500 --> 00:37:47,500 Are you with someone? 488 00:37:47,500 --> 00:37:48,458 Going somewhere? 489 00:37:48,458 --> 00:37:51,458 So I think they made you the party secretary, 490 00:37:51,458 --> 00:37:52,500 because of your sense of understanding situations. 491 00:37:53,541 --> 00:37:59,541 Let me be lady. We would need such skills to survive among people like you. 492 00:38:00,375 --> 00:38:04,916 Ok ok. How many times have I called you? 493 00:38:05,500 --> 00:38:07,500 Several texts too. 494 00:38:07,541 --> 00:38:09,541 You haven’t replied to any of them. 495 00:38:10,416 --> 00:38:12,541 Sorry dear, I forgot to save your number. 496 00:38:13,541 --> 00:38:17,541 Yesterday I saw Seena from a program, and it was her who told me that you were trying to contact me. 497 00:38:17,833 --> 00:38:19,291 That’s when I saved your number. 498 00:38:19,458 --> 00:38:22,541 so you need a recommendation from her, to call me. 499 00:38:23,375 --> 00:38:26,458 Nothing like that. We comrades don’t compare and divide people. 500 00:38:27,208 --> 00:38:28,208 Oh you only work against bourgeois. 501 00:38:28,458 --> 00:38:32,083 Shut up you idiot. All you want is a job, isn’t it? 502 00:38:32,083 --> 00:38:33,041 Yup. That’s all I want. 503 00:38:33,750 --> 00:38:35,375 And you want it in Calicut itself, right? 504 00:38:35,375 --> 00:38:36,375 Yes 505 00:38:38,416 --> 00:38:39,541 Ok let me check. 506 00:38:40,083 --> 00:38:41,083 You can make it happen! 507 00:38:41,791 --> 00:38:44,916 A job is very urgent. I need it so badly. 508 00:38:45,500 --> 00:38:47,416 I know. I will try. 509 00:38:47,416 --> 00:38:48,458 Are you fluent in English? 510 00:38:48,458 --> 00:38:50,541 Aren’t we Malayalees comrade? 511 00:38:51,375 --> 00:38:55,458 Not so well in English. But I can adjust. 512 00:38:55,458 --> 00:38:58,416 My friend once told me that he is in search of someone who knows English. 513 00:38:58,583 --> 00:38:59,583 Let me just contact him. 514 00:39:00,583 --> 00:39:01,583 If not this then another one. You don’t worry. 515 00:39:01,583 --> 00:39:02,500 Don’t forget to call, okay? 516 00:39:02,500 --> 00:39:05,416 I am on my way to attend a meeting. I will call you later. Okay? 517 00:39:05,416 --> 00:39:06,833 Ok 518 00:39:07,333 --> 00:39:08,333 Do call after that. Okay? 519 00:39:08,375 --> 00:39:09,500 It’s an urgent issue. 520 00:39:09,541 --> 00:39:11,541 Don’t worry. I will call you. 521 00:39:11,541 --> 00:39:12,583 ok then. Bye 522 00:39:20,500 --> 00:39:23,500 I am so sorry. Had to attend the call because I needed a job urgently. 523 00:39:27,500 --> 00:39:28,500 Is he your classmate? 524 00:39:28,541 --> 00:39:31,750 Yeah. We were in college together. 525 00:39:31,750 --> 00:39:32,458 Oh 526 00:39:32,458 --> 00:39:33,416 Such a good guy 527 00:39:46,416 --> 00:39:49,416 Are you active in politics? 528 00:39:50,541 --> 00:39:51,541 I have my own political ideologies. 529 00:39:52,458 --> 00:39:54,333 But I’m not very active in it. 530 00:39:54,416 --> 00:39:55,416 Ok 531 00:39:56,375 --> 00:39:59,375 I was in SFI, during my college days. 532 00:40:01,375 --> 00:40:04,375 Those people are still my confidante. 533 00:40:11,500 --> 00:40:13,375 By the way, what is your politics comrade? 534 00:40:13,375 --> 00:40:15,375 I am not a comrade. 535 00:40:15,458 --> 00:40:17,583 Don’t worry, comrade just means friend. 536 00:40:19,458 --> 00:40:20,541 Oh! Okay 537 00:40:21,333 --> 00:40:22,541 If we think of it, we are enemies. 538 00:40:23,416 --> 00:40:24,541 I believe in Congress ideologies. 539 00:40:26,333 --> 00:40:29,541 But I too am not an active participant. 540 00:40:29,583 --> 00:40:30,583 still… 541 00:40:31,416 --> 00:40:35,541 Does that make us enemies? 542 00:40:35,541 --> 00:40:39,458 No. I was talking in general. 543 00:40:40,458 --> 00:40:42,458 I think it’s changing. 544 00:40:43,375 --> 00:40:45,583 Now most families have members with different political beliefs. 545 00:40:46,416 --> 00:40:48,541 It’s not just about politics 546 00:40:49,375 --> 00:40:53,583 Casteism is also being questioned and removed from families nowadays. 547 00:40:54,541 --> 00:40:56,541 Our world will be a better place one day. 548 00:40:58,541 --> 00:41:01,333 Just like the advertisement say, 549 00:41:01,333 --> 00:41:02,541 Our land is also progressing. 550 00:41:05,500 --> 00:41:07,625 Is it? 551 00:41:08,375 --> 00:41:11,583 We Malayalees just boast and don’t act. 552 00:41:12,500 --> 00:41:16,500 When some support communalism directly, some others support it indirectly. 553 00:41:16,500 --> 00:41:17,500 That’s it! 554 00:41:19,625 --> 00:41:20,625 You are right. 555 00:41:22,208 --> 00:41:24,333 The world is filled with communalism. 556 00:41:24,750 --> 00:41:28,500 But here we don’t support it directly, but only in shades and shadows. 557 00:41:29,375 --> 00:41:30,375 Proud Malayali! 558 00:41:31,541 --> 00:41:34,625 Nobody agrees that they support communalism, Shaji. 559 00:41:38,875 --> 00:41:39,166 Yeah 560 00:41:41,416 --> 00:41:44,416 According to Shaji, what is communalism? 561 00:41:45,500 --> 00:41:47,500 It’s simple. Hatred towards other religions. 562 00:41:50,000 --> 00:41:51,583 It is simple. But… 563 00:41:52,541 --> 00:41:55,125 Communalism is not the hatred towards other religions 564 00:41:56,500 --> 00:41:56,791 Then what? 565 00:41:57,541 --> 00:42:02,458 Nithya Chaithanyayathi has written about this very clearly. 566 00:42:02,458 --> 00:42:03,625 Have you read him? 567 00:42:04,083 --> 00:42:04,958 No 568 00:42:05,291 --> 00:42:06,500 He says that… 569 00:42:06,541 --> 00:42:11,458 Narcissism towards one’s own religion and caste… 570 00:42:11,500 --> 00:42:13,500 is the exact communalism. 571 00:42:14,500 --> 00:42:16,583 Don’t you find this more easy to follow? 572 00:42:17,166 --> 00:42:18,166 Yeah. It is simple. 573 00:42:18,541 --> 00:42:20,416 I agree! 574 00:42:27,291 --> 00:42:30,291 There is a chance it will rain and not. Who knows! 575 00:42:30,791 --> 00:42:32,000 I think it will rain. 576 00:42:55,416 --> 00:43:02,541 (switch on the stereo, plays a malayalam romantic song) 577 00:43:08,250 --> 00:43:09,333 Why are you smiling? 578 00:43:10,750 --> 00:43:12,166 Nothing. 579 00:43:18,291 --> 00:43:19,875 There is something. 580 00:43:20,000 --> 00:43:20,750 No… 581 00:43:32,500 --> 00:43:33,625 Are you mocking my hairstyle? 582 00:43:36,666 --> 00:43:37,125 Totally. 583 00:43:45,333 --> 00:43:47,458 Is it a ‘looking good’ laugh or ‘why did you do it’ laugh? 584 00:43:48,708 --> 00:43:49,583 Tell me 585 00:43:59,875 --> 00:44:06,625 No matter how forward the world moves, men are still the same. 586 00:44:09,916 --> 00:44:18,416 You guys still believe that you could easily flatter women. 587 00:44:20,083 --> 00:44:22,958 And you guys are still loving it, right? 588 00:44:23,458 --> 00:44:25,666 I am not that type. 589 00:44:25,833 --> 00:44:27,208 Ok ok 590 00:44:31,541 --> 00:44:39,416 The representational manipulations have been swallowing our consensual thoughts and... 591 00:44:39,416 --> 00:44:43,208 ... adamant beliefs in this society. Isn’t it? 592 00:44:43,625 --> 00:44:44,625 What happened next? 593 00:44:45,500 --> 00:44:48,625 Which of these manipulations is now alive? 594 00:44:49,125 --> 00:44:50,708 Everything is extinct! 595 00:44:50,708 --> 00:44:51,333 JASEELA - Yeah of course 596 00:44:51,875 --> 00:44:54,333 The blasphemous atrocities of atheistic communities, 597 00:44:54,458 --> 00:44:56,458 Should be resolutely obstructed. 598 00:44:57,125 --> 00:45:02,708 Every devout of stalwart beliefs should remember this while forming their ideologies. 599 00:45:03,500 --> 00:45:06,750 It’s like handing your enemies a weapon they could use against. 600 00:45:07,416 --> 00:45:14,208 You girls should understand that, no freedom is ultimate unless it is given to you by God. 601 00:45:14,416 --> 00:45:15,708 This is the problem the world is facing today. 602 00:45:16,500 --> 00:45:24,458 On one hand, we can see how vigorously the politics and government are moving against our religion. 603 00:45:25,000 --> 00:45:29,083 And on the other side, the welcoming mentality of the new generation to atheistic norms. 604 00:45:29,500 --> 00:45:30,625 It is not important here, 605 00:45:31,000 --> 00:45:32,083 But still we have to address it, right? 606 00:45:33,541 --> 00:45:36,458 We never even thought about this, until recently. 607 00:45:38,250 --> 00:45:40,375 We thought these were just my imaginations. 608 00:45:40,791 --> 00:45:43,666 Then, we thought, it’s because they couldn’t understand our methods. 609 00:45:45,166 --> 00:45:46,166 Look what happened. 610 00:45:46,583 --> 00:45:48,875 Our people are suffering in foreign countries. 611 00:45:50,583 --> 00:45:54,708 Our party has clear-cut decisions and ideologies on this topic. 612 00:45:55,541 --> 00:45:57,458 And it’s supported by a whole. 613 00:45:58,416 --> 00:46:04,500 That’s why, those who once mocked us wanted to be our followers. 614 00:46:04,500 --> 00:46:07,416 Even most of the celebrities are our supporters. 615 00:46:08,416 --> 00:46:12,333 Have you ever seen a celebrity talking against us? 616 00:46:12,541 --> 00:46:16,125 Let us leave the neosocialist bourgeois celebrities. 617 00:46:17,541 --> 00:46:21,625 Think of the left liberal activists worldwide, 618 00:46:23,583 --> 00:46:26,583 Don’t they wholeheartedly accept our ideologies. 619 00:46:27,458 --> 00:46:33,666 Instead of learning and understanding such important facts, are you going to support the nasty western culture... 620 00:46:33,666 --> 00:46:36,833 ... that tells you to project your body in front of society? 621 00:46:37,916 --> 00:46:40,708 Why do you idolize them? 622 00:46:40,833 --> 00:46:42,833 JASEELA - They think walking nude on streets is called freedom. 623 00:46:43,416 --> 00:46:47,416 Why don’t you learn something from my jaseela, 624 00:46:47,541 --> 00:46:49,458 Than idolizing modernity and get raped, 625 00:46:49,458 --> 00:46:52,791 once you lack men’s protection. 626 00:46:53,000 --> 00:46:57,458 It’s better to stay inside than regretting later. 627 00:47:03,041 --> 00:47:04,250 How are the snacks? 628 00:47:04,625 --> 00:47:05,625 Aren’t they tasty? 629 00:47:09,083 --> 00:47:10,083 Shall I serve more? 630 00:47:10,291 --> 00:47:11,375 Shahina made them. 631 00:47:11,583 --> 00:47:13,583 Haven’t she completed her bath yet? 632 00:47:13,583 --> 00:47:15,583 She had a lot of clothes to wash. 633 00:47:15,916 --> 00:47:18,291 She went to the bath only a few minutes ago. 634 00:47:18,500 --> 00:47:20,416 I wish to see her once 635 00:47:20,541 --> 00:47:22,458 Ikka wants to meet Irshadkka, 636 00:47:22,458 --> 00:47:23,583 Is it the man from the Mattummal family? 637 00:47:23,583 --> 00:47:25,500 Yes that’s him. 638 00:47:25,541 --> 00:47:27,625 Hello children, do you guys recognize us? 639 00:47:29,666 --> 00:47:31,250 Tell your mom to come down dear. 640 00:47:40,333 --> 00:47:40,458 Is this car yours? 641 00:47:41,500 --> 00:47:43,500 No this is my friend’s car. 642 00:47:46,583 --> 00:47:50,458 That reminded me, this friend of mine married a girl from another caste. 643 00:47:51,458 --> 00:47:52,458 He is from Nair community 644 00:47:52,458 --> 00:47:53,750 And she was from Scheduled castes, just like you. 645 00:47:54,583 --> 00:47:55,583 Their marriage was a ruckus 646 00:47:56,333 --> 00:47:59,416 But they stood strong that they would live together. 647 00:47:59,791 --> 00:48:01,083 And finally, their families agreed. 648 00:48:01,291 --> 00:48:02,333 That’s how it should happen. 649 00:48:02,583 --> 00:48:04,083 That’s exactly how to do it. 650 00:48:04,208 --> 00:48:09,916 No religion or caste should be a barrier to the people’s right to love & live together. 651 00:48:10,083 --> 00:48:11,208 Nowadays it’s common, isn’t it? 652 00:48:11,416 --> 00:48:13,291 But most of them are love marriages. 653 00:48:14,500 --> 00:48:18,416 Yes, it is common. But still it happens rarely in our community. 654 00:48:19,458 --> 00:48:20,458 Is it so? 655 00:48:20,541 --> 00:48:22,541 Even people whom I know from my caste have married from your community. 656 00:48:23,375 --> 00:48:24,375 I know a lot of people. 657 00:48:24,416 --> 00:48:27,583 That happened when men from higher castes couldn’t find girls from their own communities. 658 00:48:29,333 --> 00:48:32,416 such marriages were considered taboo in the past. 659 00:48:34,541 --> 00:48:39,416 Now people don’t mind if the girl is from a scheduled caste. 660 00:48:39,416 --> 00:48:42,541 They just want a family to live with. 661 00:48:43,958 --> 00:48:47,166 Isn’t it great that people are beginning to change? 662 00:48:48,375 --> 00:48:48,875 I just mentioned it ! 663 00:48:50,625 --> 00:48:53,416 When it comes to marriage, 664 00:48:53,416 --> 00:48:56,250 There is no such thing as higher class or lower class. 665 00:48:56,250 --> 00:48:58,291 Everyone considers their caste as the higher one. 666 00:48:59,500 --> 00:49:01,375 I don’t think our community thinks like that. 667 00:49:02,500 --> 00:49:04,625 Don’t just argue 668 00:49:04,625 --> 00:49:08,458 Your people are just as same as the other castes. 669 00:49:09,208 --> 00:49:11,833 Let me give you my life as an example. 670 00:49:12,750 --> 00:49:14,875 I had to encounter a few marriage proposals. 671 00:49:15,541 --> 00:49:17,416 And half of them were from your community. 672 00:49:17,666 --> 00:49:21,416 The first group told me that they would only consider proposals from their own caste. 673 00:49:22,250 --> 00:49:27,041 For the second group, my caste and job was an issue. 674 00:49:28,458 --> 00:49:30,625 They will have their own reasons to say so. 675 00:49:31,208 --> 00:49:36,625 They might be fearing that their daughter will have to face struggles in the name of her caste. 676 00:49:37,416 --> 00:49:39,583 Isn’t such incidents common nowadays, Shaji? 677 00:49:40,083 --> 00:49:42,083 I haven’t heard any. 678 00:49:42,208 --> 00:49:43,791 Then try to learn more. 679 00:49:48,250 --> 00:49:50,125 But I don’t know what their problem was with your job. 680 00:49:51,000 --> 00:49:53,125 Why do girls hate such jobs? 681 00:49:59,500 --> 00:50:01,500 Then why don’t you try for some other jobs? 682 00:50:01,791 --> 00:50:04,000 Or just lie about your job. 683 00:50:04,458 --> 00:50:06,583 So you too think low of my job? 684 00:50:06,583 --> 00:50:08,458 No, I don’t. 685 00:50:08,458 --> 00:50:10,458 My brother also has a daily wage. 686 00:50:10,833 --> 00:50:11,916 I didn’t mean that. 687 00:50:13,333 --> 00:50:17,458 I just thought it would be better to lie, if girls hated that job. 688 00:50:20,250 --> 00:50:22,250 There is no harm in lying to get something done. 689 00:50:30,250 --> 00:50:32,250 Or. I am wrong. 690 00:50:36,583 --> 00:50:39,166 Every profession has its own dignity. 691 00:50:40,458 --> 00:50:42,333 Yes it has. 692 00:50:43,083 --> 00:50:44,416 Those are just words that mean nothing. 693 00:50:45,125 --> 00:50:47,125 Let me park the car, 694 00:50:47,125 --> 00:50:49,416 and tell you something. One minute. 695 00:50:55,833 --> 00:50:57,041 Try one thing 696 00:50:57,833 --> 00:51:02,833 Take a proposal for a person with daily wage to a family, whose men are working under daily wage. 697 00:51:03,541 --> 00:51:05,458 You’ll see! 698 00:51:08,458 --> 00:51:13,458 They will react better if you bring them a proposal from someone who earns less from a shop. 699 00:51:13,916 --> 00:51:15,916 No one will have any objections. 700 00:51:16,416 --> 00:51:17,625 Profession is a problem dear. 701 00:51:18,458 --> 00:51:21,541 Working with sweat and sun is a problem nowadays. 702 00:51:24,958 --> 00:51:26,625 Hello Dasetta 703 00:51:28,625 --> 00:51:33,791 Leave it! We expected it, right? 704 00:51:35,416 --> 00:51:36,416 I’ll call you later. 705 00:51:38,500 --> 00:51:40,416 Just like I said. 706 00:51:42,333 --> 00:51:44,458 Doesn’t people who work for a daily wage have the right to marry? 707 00:51:45,375 --> 00:51:47,375 Are these dreams only for government employees? 708 00:51:48,458 --> 00:51:49,458 Or for bank employees? 709 00:51:51,375 --> 00:51:55,083 What are these parents planning to do? 710 00:51:55,083 --> 00:51:59,583 To go on a strike to get a law passed that allows the govt. employees marry twiceor thrice? 711 00:52:08,166 --> 00:52:11,750 It’s us, daily wagers, who destroys our lives just because we are hardworking 712 00:52:13,416 --> 00:52:16,333 That too in Kerala, which boasts of its progress. 713 00:52:20,458 --> 00:52:30,583 Girls from every caste, colour, professional qualifications, & education, 714 00:52:31,458 --> 00:52:34,458 everyone acts alike when it comes to marrying a daily wager. 715 00:52:37,333 --> 00:52:40,458 Why? The so-called stigma of untouchability and suppression. 716 00:52:43,416 --> 00:52:47,541 Now everyone who rejects has learned an easy way to say no. 717 00:52:51,000 --> 00:52:53,500 Don’t bring in the proposal of daily wagers. 718 00:52:55,416 --> 00:52:56,541 Our daughter doesn’t like it. 719 00:52:57,500 --> 00:52:58,583 Please don’t think ill of us. 720 00:52:59,500 --> 00:53:00,500 We don’t mean anything. 721 00:53:03,333 --> 00:53:05,458 Then we would think that their problem is our job. 722 00:53:06,416 --> 00:53:08,416 Please don’t say so. 723 00:53:08,541 --> 00:53:12,416 You are the working class who builds this society. 724 00:53:14,541 --> 00:53:16,333 This is the way people talk nowadays. 725 00:53:21,333 --> 00:53:25,541 Even progress is bitter when it comes to our own lives, comrade. 726 00:53:30,416 --> 00:53:34,416 But Shaji, don’t girls have their own dreams? 727 00:53:35,458 --> 00:53:39,333 Girls used to marry men whom their families chose. 728 00:53:39,500 --> 00:53:41,500 But it’s not going to be so forever. 729 00:53:42,416 --> 00:53:46,416 Now, we girls have our own dreams and desires. 730 00:53:47,416 --> 00:53:48,416 That’s all! 731 00:53:48,458 --> 00:53:57,375 Isn’t it better to act than victimising ourselves to this dirty politics you spoke, mehroofka? 732 00:53:58,458 --> 00:54:02,375 The modern countries you mock, 733 00:54:02,375 --> 00:54:04,541 have several refugees who live peacefully. 734 00:54:04,541 --> 00:54:10,541 Have you known anybody who came back because they cannot live there? 735 00:54:11,375 --> 00:54:17,375 Left liberals and celebrities keep mum to your ideologies, not because they support you 736 00:54:17,416 --> 00:54:23,416 but because they fear that you would politicize their comments and turn it into anti-religious. 737 00:54:23,416 --> 00:54:25,500 And about the concern for protection of us women, 738 00:54:25,500 --> 00:54:28,375 That’s because you are ignorant about the world. 739 00:54:28,500 --> 00:54:32,625 You want everyone to chain everyone, if there is a dog on loose. 740 00:54:33,583 --> 00:54:36,250 Women don’t need any help from men. 741 00:54:36,666 --> 00:54:38,250 The one thing we expect from you is peace. 742 00:54:40,583 --> 00:54:42,250 Not some simple small talk, heh? 743 00:54:43,083 --> 00:54:46,166 You stay here for a while, let me check why Fousi called. 744 00:54:47,416 --> 00:54:49,625 You got a bit fat,Shahina ! 745 00:54:50,583 --> 00:54:52,458 That’s because of her cooking experiments. 746 00:54:54,291 --> 00:54:54,958 How many children do you have? 747 00:54:54,958 --> 00:54:55,583 Two 748 00:54:56,958 --> 00:54:58,333 How are you, Mehroof? 749 00:54:59,166 --> 00:55:00,333 Not bad. 750 00:55:01,166 --> 00:55:05,291 Don’t just leave, Mehroofkka. Let us talk more about global issues and feminism. 751 00:55:06,125 --> 00:55:09,291 I just remembered. He is an adamant feminist. 752 00:55:10,166 --> 00:55:11,583 He wrote a post on feminism recently on Facebook, 753 00:55:12,208 --> 00:55:12,333 and the post became viral. 754 00:55:12,333 --> 00:55:13,333 and the post became viral. 755 00:55:13,333 --> 00:55:13,875 Yeah right! 756 00:55:14,083 --> 00:55:14,833 Crap ...!! 757 00:55:15,833 --> 00:55:17,375 Do you know how many people called? 758 00:55:18,250 --> 00:55:19,125 Isn’t it? 759 00:55:20,583 --> 00:55:22,375 Are you mocking? Can’t my partner be a feminist? 760 00:55:23,541 --> 00:55:25,625 No problem. Let him say that he is a feminist. 761 00:55:26,583 --> 00:55:28,208 What is the problem? Can’t a believer become a feminist? 762 00:55:28,875 --> 00:55:31,541 I do wish well for every woman. 763 00:55:32,083 --> 00:55:36,208 But Meharoofkka, Isn’t this religion itself a form of patriarchy? 764 00:55:37,083 --> 00:55:40,458 Feminism talks about the equal rights for men and women. 765 00:55:41,125 --> 00:55:44,250 Doesn’t that create a contrast with your opinion? 766 00:55:44,666 --> 00:55:47,291 Let’s leave, she will be punished in Hell later. 767 00:55:47,458 --> 00:55:48,500 Let’s go. 768 00:55:48,666 --> 00:55:49,916 Are you leaving? 769 00:55:50,625 --> 00:55:51,875 Share my wishes to your mom. 770 00:55:52,333 --> 00:55:53,333 Yeah, I will. 771 00:55:53,833 --> 00:55:57,166 I had told you that she would be out of our hands if she learns to dance. 772 00:55:57,958 --> 00:56:00,500 With her company with those comrades, this girl is going to anarchy. 773 00:56:01,416 --> 00:56:02,833 Isn’t she going to Himachal? 774 00:56:03,083 --> 00:56:04,083 Come, let’s go. 775 00:56:04,750 --> 00:56:05,708 Wait, I have something to tell her. 776 00:56:06,458 --> 00:56:11,458 Do you know what your problem is? You don’t know what freedom means. 777 00:56:11,875 --> 00:56:16,541 Only if we women behave properly, will we be allowed to have our freedom. 778 00:56:16,541 --> 00:56:19,416 Nobody has restricted my freedom yet. 779 00:56:19,416 --> 00:56:20,458 I am talking from my experience. 780 00:56:21,333 --> 00:56:25,291 If its ten feet for dogs, its ten meters for the women. 781 00:56:26,041 --> 00:56:31,750 for this difference of shackles , men call our freedom as a bounty given by them. isitn't ? 782 00:56:33,000 --> 00:56:36,208 So please don’t lecture me about your ‘freedom’. 783 00:56:37,708 --> 00:56:38,833 Let’s leave. 784 00:56:39,750 --> 00:56:41,833 LAKSHMI - Do you know what is the sign of a true slave? 785 00:56:43,041 --> 00:56:45,583 That it doesn’t know what ‘freedom’ means. 786 00:56:46,000 --> 00:56:49,125 Only if they know what freedom is, they would try to gain it. 787 00:56:51,708 --> 00:56:54,833 I will never be a slave again. 788 00:56:56,083 --> 00:57:00,083 I was surrounded by people who advised me to adjust. 789 00:57:00,458 --> 00:57:03,375 I just neglected them and came home. 790 00:57:05,333 --> 00:57:06,333 It’s been four years now 791 00:57:08,458 --> 00:57:10,333 I don’t blame anyone. 792 00:57:10,375 --> 00:57:13,583 My marriage was the result of my immaturity. 793 00:57:14,708 --> 00:57:15,708 Now let’s leave that topic. 794 00:57:17,708 --> 00:57:19,833 What I told you before is all true 795 00:57:20,500 --> 00:57:21,875 People like me have a miserable life. 796 00:57:22,958 --> 00:57:25,833 What is the use of talking about problems? 797 00:57:27,208 --> 00:57:29,208 Every mistakes were once firm decisions 798 00:57:30,583 --> 00:57:37,208 Just think, what I want at this moment is to not repeat the mistake I once made and to find someone who loves me. 799 00:57:44,333 --> 00:57:45,666 Uh oh. It’s trouble, comrade. 800 00:57:45,916 --> 00:57:46,916 What Happened ? 801 00:57:49,250 --> 00:57:52,333 Whatever they ask, tell them we are on our way to a construction site. 802 00:57:52,458 --> 00:57:54,125 And you are the owner. 803 00:57:54,250 --> 00:57:56,375 Why? I will tell them that we are dating. 804 00:57:56,583 --> 00:57:57,583 Dating? 805 00:57:57,875 --> 00:57:58,166 Yeah! 806 00:57:58,541 --> 00:58:01,333 Oh god! 807 00:58:45,875 --> 00:58:47,500 They haven’t trusted me. I know! 808 00:58:47,916 --> 00:58:50,916 Now they will just spread the news of seeing me with a girl. 809 00:58:51,041 --> 00:58:51,958 So what? 810 00:58:53,541 --> 00:58:55,625 What would you women care about! 811 00:58:57,458 --> 00:58:58,958 What will I do? 812 00:58:59,500 --> 00:59:00,500 Will they tell it to my family? 813 00:59:04,583 --> 00:59:06,708 Why were they here, shit! 814 00:59:09,583 --> 00:59:11,500 What? 815 00:59:27,458 --> 00:59:30,375 Why are you so scared of society? 816 00:59:31,416 --> 00:59:34,416 You don’t know how bad a rumour can be. 817 00:59:34,500 --> 00:59:35,500 So what? 818 00:59:36,416 --> 00:59:38,541 There are some wedding-bombers in my village. 819 00:59:39,375 --> 00:59:44,291 Some of them retired as the number of love marriages increased. 820 00:59:44,500 --> 00:59:46,875 But those who remain are very troublesome. 821 00:59:47,666 --> 00:59:48,666 What will they do? 822 00:59:50,708 --> 00:59:52,916 They will spread many rumours and break marriages. 823 00:59:53,541 --> 00:59:57,458 Most of the bride’s family directly enter into their den. 824 00:59:58,041 --> 00:59:59,916 Have you had any such experiences? 825 01:00:00,458 --> 01:00:02,375 I never got that lucky. 826 01:00:02,625 --> 01:00:04,375 But my friends had. 827 01:00:05,166 --> 01:00:06,208 What happened next? 828 01:00:07,166 --> 01:00:09,291 What always happens. They thrashed those bombers. 829 01:00:10,000 --> 01:00:11,000 Thrashed? 830 01:00:11,416 --> 01:00:14,125 Yes buddy. They beat up the others. 831 01:00:14,458 --> 01:00:15,083 Thrashed the villagers? 832 01:00:15,541 --> 01:00:16,083 yeah! 833 01:00:16,666 --> 01:00:18,166 But won’t it be awkward to meet again? 834 01:00:18,875 --> 01:00:20,291 They never thought of it first, right? 835 01:00:26,041 --> 01:00:27,875 It’s so hard to live these days. 836 01:00:29,500 --> 01:00:32,291 I wish to be born as a woman in my next life. 837 01:00:32,375 --> 01:00:33,375 Why? 838 01:00:33,500 --> 01:00:37,416 I can put on some attitude and live with power, like you Lakshmi. 839 01:00:37,416 --> 01:00:39,416 You men hold the power. 840 01:00:39,500 --> 01:00:42,416 Most of the girls wish to be like a man. 841 01:00:43,875 --> 01:00:49,791 What do girls like you lack? You have beauty, freedom, money,… 842 01:00:50,333 --> 01:00:53,541 And if you don’t have money, then you are benefited with privileges. 843 01:00:55,166 --> 01:00:56,083 You live an easy life, don’t you? 844 01:00:56,666 --> 01:00:57,666 What did you mean by privilege? 845 01:00:58,541 --> 01:01:00,958 Yeah, that government provides you. 846 01:01:01,416 --> 01:01:03,875 You too think the same as society, don’t you? 847 01:01:05,541 --> 01:01:07,541 Why can’t we talk about it if you are getting them? 848 01:01:08,500 --> 01:01:11,375 Is it only us who gets these privileges? 849 01:01:14,375 --> 01:01:17,958 The whole society thinks that it’s the SC community that gets every privilege. 850 01:01:21,333 --> 01:01:22,625 Don’t you get them? 851 01:01:24,333 --> 01:01:26,208 Let’s leave the topic. 852 01:01:27,000 --> 01:01:30,000 Who among this society doesn't get these privileges? 853 01:01:31,166 --> 01:01:32,625 Let's drop this topic now. 854 01:01:32,916 --> 01:01:34,833 No. I can't leave it easily. 855 01:01:35,791 --> 01:01:39,625 People have no intention to stop this marginalization. 856 01:01:44,500 --> 01:01:48,625 If we enjoy more privileges, don’t you think that at least one among us should be in power? 857 01:01:49,500 --> 01:01:50,500 Isn’t there? 858 01:01:51,125 --> 01:01:52,125 What do you think? 859 01:01:52,541 --> 01:01:53,416 No, you are the one talking. 860 01:01:53,458 --> 01:01:56,333 There is none! Everyone is from higher castes. 861 01:01:58,458 --> 01:02:00,333 They got it through exams and interviews right? 862 01:02:00,416 --> 01:02:02,500 They were privileged enough to get education and training. 863 01:02:04,000 --> 01:02:05,000 What about us? 864 01:02:06,375 --> 01:02:09,458 We were busy polishing their chappals. 865 01:02:12,541 --> 01:02:16,333 How could we earn a job or even study under those circumstances. 866 01:02:17,291 --> 01:02:19,583 It was a slip of tongue. You leave it. 867 01:02:25,541 --> 01:02:30,416 It’s true that we get some privileges from the government. 868 01:02:32,333 --> 01:02:35,541 But whenever we get these privileges… 869 01:02:36,541 --> 01:02:40,333 they make us lie on a bed of thorny mockery. 870 01:02:41,458 --> 01:02:42,458 Do you know anything about that? 871 01:02:44,458 --> 01:02:46,583 Do you know how much it hurts? 872 01:02:51,000 --> 01:02:52,083 Please leave it.. I accidentally… 873 01:02:54,625 --> 01:03:00,291 Whenever we get a privilege, we have to face the fiery teasing eyes of a whole society, 874 01:03:02,333 --> 01:03:07,625 People who haven’t experienced it, will never understand how much it burns. 875 01:03:11,416 --> 01:03:15,500 Hey, It was a slip of tongue. Leave it! 876 01:03:33,416 --> 01:03:34,416 Leave it now, please. 877 01:03:35,500 --> 01:03:43,416 When it comes to the matters of caste and colour, our society is still stuck in the past. 878 01:03:52,208 --> 01:03:54,125 Has anybody understood what Mehroof said? 879 01:03:55,208 --> 01:03:57,208 I studied in a Malayalam medium school, still I haven’t understood a word. 880 01:03:58,250 --> 01:04:02,166 The matter is not what you learned in school, it’s about how clever you are to understand the wise. 881 01:04:03,125 --> 01:04:05,333 Then Shermina is also wise, I haven’t understood what she said either. 882 01:04:07,125 --> 01:04:07,833 How is your headache now? 883 01:04:12,500 --> 01:04:15,625 It’s better to leave her alone than to hear his speech. 884 01:04:22,208 --> 01:04:23,291 Where the hell are you? 885 01:04:23,500 --> 01:04:24,583 How many times have I called you? 886 01:04:26,708 --> 01:04:28,708 Dad told me that your car wasn’t there. 887 01:04:29,625 --> 01:04:31,625 You told me that you were going to Anandu’s home. 888 01:04:35,708 --> 01:04:38,125 I am your mom Irshad. 889 01:04:39,500 --> 01:04:41,083 Don’t play your games with me. 890 01:04:41,208 --> 01:04:42,541 I will call dad, at sharp 2pm. 891 01:04:43,208 --> 01:04:45,208 If you haven’t brought the car back till then, 892 01:04:45,250 --> 01:04:49,166 You will never get to touch the keys again. 893 01:04:50,625 --> 01:04:52,625 He can’t stay here for more than 5 minutes, can he? 894 01:04:53,791 --> 01:04:54,916 He is like that mom. 895 01:04:55,208 --> 01:04:56,333 He loves to roam in the car. 896 01:04:58,041 --> 01:04:59,958 He can go wherever he wants, right? 897 01:04:59,958 --> 01:05:00,958 Nobody cared when I asked them to teach me how to drive. 898 01:05:02,125 --> 01:05:03,125 Why should you learn to drive? 899 01:05:03,291 --> 01:05:04,291 I will teach you. 900 01:05:05,166 --> 01:05:05,750 After I return. 901 01:05:06,750 --> 01:05:08,833 Would you guys stop talking? I am losing my concentration. 902 01:05:08,833 --> 01:05:11,666 I don’t care. Make it fast. 903 01:05:18,250 --> 01:05:19,125 I will be back right now. 904 01:05:21,958 --> 01:05:24,083 You are always on that phone. 905 01:05:25,250 --> 01:05:27,250 One day I am going to check it 906 01:05:27,250 --> 01:05:29,000 I’ll end it! 907 01:05:29,000 --> 01:05:30,208 Look here mom, it’s aswathi. 908 01:05:31,666 --> 01:05:33,791 Don’t you play dad to her, okay? 909 01:05:33,791 --> 01:05:35,333 Let her be free. 910 01:05:35,333 --> 01:05:38,208 Else they too would want to bow their heads in front of men. 911 01:05:38,291 --> 01:05:41,208 It’s good to bow before men. 912 01:05:42,208 --> 01:05:43,291 Why am I even talking to you? 913 01:05:45,166 --> 01:05:47,375 Are you concentrating on your cooking? 914 01:05:48,166 --> 01:05:49,250 If it comes bad, I won’t force you to eat, ok? 915 01:05:49,333 --> 01:05:51,125 Then what should I have? Air? 916 01:05:51,208 --> 01:05:52,208 Whatever! 917 01:05:52,250 --> 01:05:55,458 Dad will be here any minute now. I’ll show you the rest, if the food isn’t ready before that. 918 01:05:56,166 --> 01:05:57,458 Nothing would happen, if he waited for some time. 919 01:05:58,125 --> 01:05:59,208 It’s not as easy as it looks. 920 01:06:01,125 --> 01:06:02,250 Will you complete it today itself? 921 01:06:06,166 --> 01:06:09,166 Do it fast. Can’t you hear her cursing me for being late? 922 01:06:09,166 --> 01:06:10,250 Then you do it! 923 01:06:10,291 --> 01:06:11,166 I don’t want to. 924 01:06:26,250 --> 01:06:27,250 It is Shanu, isn’t it? 925 01:06:27,291 --> 01:06:29,208 You’ve been trying to call for a long time. 926 01:06:30,208 --> 01:06:32,291 When will Shanu come? Day after tomorrow, right? 927 01:06:32,333 --> 01:06:33,333 Yes. 928 01:06:34,125 --> 01:06:35,125 Who told you? 929 01:06:36,750 --> 01:06:37,750 that... 930 01:06:38,333 --> 01:06:41,125 Even after all this advice, don’t you have a change of mind? 931 01:06:41,291 --> 01:06:42,291 Nope 932 01:06:42,291 --> 01:06:43,375 There is no use talking to you. 933 01:06:44,208 --> 01:06:45,791 Waste of time and energy. 934 01:06:47,208 --> 01:06:49,125 It’s good for us women to obey others. 935 01:06:49,250 --> 01:06:51,166 It’s not ‘us’, you can talk about you, not me. Ok? 936 01:06:52,208 --> 01:06:54,208 Why don’t you wait till your marriage to travel? 937 01:06:54,208 --> 01:06:55,208 No 938 01:06:56,208 --> 01:06:57,708 Then why can’t you go with Shanu? 939 01:06:58,125 --> 01:06:58,583 Again No! 940 01:07:00,333 --> 01:07:03,250 Who is this Mohammed Latheef? Speak only truth. 941 01:07:04,166 --> 01:07:06,166 Who is it? I don’t know. 942 01:07:09,166 --> 01:07:10,250 Don’t you know anybody with that name? 943 01:07:11,166 --> 01:07:12,166 No, I don’t know. 944 01:07:15,375 --> 01:07:17,375 Ok then leave it! 945 01:07:18,166 --> 01:07:22,250 Shall we plan a trip to Fantasy Park, once Navaskka reaches. 946 01:07:23,250 --> 01:07:24,166 Shall we? 947 01:07:25,333 --> 01:07:28,125 Look, what is the fun in travelling alone? 948 01:07:29,416 --> 01:07:32,166 Can we be like men anyway? 949 01:07:33,166 --> 01:07:33,833 Suppose... 950 01:07:34,333 --> 01:07:36,666 Imagine that you’re being attacked by a group of bandits, 951 01:07:37,458 --> 01:07:40,000 Men can run and escape. What will we do? 952 01:07:41,041 --> 01:07:41,958 You should run, when you have to run. 953 01:07:42,208 --> 01:07:43,208 Will we women be able to run so fast? 954 01:07:44,125 --> 01:07:45,208 Why can’t we? 955 01:07:46,125 --> 01:07:47,708 Won’t our breasts judder? 956 01:07:48,125 --> 01:07:50,208 Yes it will. So what? 957 01:07:50,291 --> 01:07:52,875 Don’t you want to be in heaven? 958 01:07:53,916 --> 01:07:56,875 You guys go to heaven. I don’t care. 959 01:07:57,250 --> 01:08:01,583 If I was half brave, I would’ve started a YouTube channel. 960 01:08:02,708 --> 01:08:04,166 And who would watch that? 961 01:08:04,666 --> 01:08:05,875 Has anyone asked your opinion? 962 01:08:06,125 --> 01:08:07,125 Just shut up. 963 01:08:08,250 --> 01:08:10,791 Dear Ishi, how do you cope with this old generation? 964 01:08:27,500 --> 01:08:30,375 Lakshmi, that really was a slip of tongue. 965 01:09:03,625 --> 01:09:05,625 Lakshmi…What is it? 966 01:09:06,791 --> 01:09:07,791 Nothing 967 01:09:37,500 --> 01:09:38,500 What happened Lakshmi? 968 01:09:39,375 --> 01:09:40,500 My stomach is aching. 969 01:09:42,541 --> 01:09:45,625 Is it severe? 970 01:09:46,583 --> 01:09:47,583 Somewhat. 971 01:09:54,541 --> 01:09:55,416 Will it be a problem? 972 01:09:57,416 --> 01:10:00,416 I think so 973 01:10:12,958 --> 01:10:13,958 The pain is increasing, isn’t it? 974 01:10:20,958 --> 01:10:24,041 Are there any medical shops nearby? 975 01:10:26,458 --> 01:10:28,458 Medical shops… 976 01:10:29,541 --> 01:10:31,458 Let’s search. Ok? 977 01:10:32,583 --> 01:10:33,583 I need to use the restroom. 978 01:10:38,416 --> 01:10:40,416 Drive slowly man! 979 01:10:41,583 --> 01:10:45,583 I was searching for medical shops. 980 01:10:54,500 --> 01:10:55,583 I don’t think this will go away with medicines. 981 01:10:56,416 --> 01:10:58,416 I need to use the restroom. 982 01:10:59,375 --> 01:11:03,375 I don’t think so. 983 01:11:04,583 --> 01:11:06,583 This place has houses around it. Do something. 984 01:11:15,458 --> 01:11:17,458 will you stop in front of a house? I’ll ask. 985 01:11:17,458 --> 01:11:18,375 Should I? 986 01:11:18,375 --> 01:11:19,583 Yes. Just stop in front of any house. 987 01:11:24,625 --> 01:11:25,625 Please go and ask. 988 01:11:25,625 --> 01:11:26,583 Let’s try asking them. 989 01:11:32,375 --> 01:11:34,583 Please go fast. Please. 990 01:11:51,583 --> 01:11:52,583 Brother! 991 01:11:54,500 --> 01:11:55,583 I’ll call you later. 992 01:11:58,708 --> 01:12:00,041 Hello. My name is Shaji 993 01:12:01,416 --> 01:12:02,541 My sister is sitting in the car 994 01:12:03,625 --> 01:12:06,500 Can she use your bathroom? 995 01:12:07,375 --> 01:12:10,375 Why not. Just walk straight. 996 01:12:11,166 --> 01:12:12,083 Let me call her. 997 01:12:14,416 --> 01:12:15,416 Is it your brother or your sister? 998 01:12:16,583 --> 01:12:17,583 I didn’t hear you. 999 01:12:17,958 --> 01:12:20,458 She looked like a man at first, that’s why. 1000 01:12:21,458 --> 01:12:24,458 I’ll decide how I should be. Let’s go Shaji. 1001 01:12:25,416 --> 01:12:27,416 Hey don’t leave. I was just joking. 1002 01:12:28,916 --> 01:12:29,583 Who cares! 1003 01:12:39,333 --> 01:12:40,250 Shall I leave? 1004 01:12:40,333 --> 01:12:42,333 Let me just park, wait. 1005 01:12:44,791 --> 01:12:45,291 Get down. 1006 01:12:45,291 --> 01:12:47,208 Open the door! 1007 01:12:48,208 --> 01:12:49,208 Go straight through that side, ok? 1008 01:13:00,208 --> 01:13:05,291 I have a lot to think including business, politics and loose talks 1009 01:13:06,250 --> 01:13:13,333 I am not sitting in my shop to hear the complaints of my son-in-laws. Did you get me? 1010 01:13:14,333 --> 01:13:16,333 I got his permission before I left, Dad. 1011 01:13:17,208 --> 01:13:19,208 Don’t you dare lie. Then why did he call me? 1012 01:13:20,250 --> 01:13:23,250 And how dare you travel so far to attend your friend’s brother’s wedding? 1013 01:13:25,166 --> 01:13:28,166 I wasn’t alone. I had Nisha for company. 1014 01:13:28,250 --> 01:13:31,250 Mossi…I am a lot older than you. I know what you are trying to do. 1015 01:13:32,333 --> 01:13:35,208 Dad, stop trusting Navaskka blind. 1016 01:13:36,125 --> 01:13:37,250 He is so sceptical of nature. 1017 01:13:38,250 --> 01:13:40,125 It will be because of your character. 1018 01:13:40,958 --> 01:13:41,333 And what else. 1019 01:13:42,541 --> 01:13:48,250 This is my final warning to you. Stay obedient and quiet in this house. 1020 01:13:48,333 --> 01:13:52,250 Your younger sister has gone rogue. Don’t you dare follow her path. Get out of here! 1021 01:13:53,208 --> 01:13:55,125 Enough of this. Leave now. 1022 01:13:55,333 --> 01:13:57,125 Why are you scolding her? 1023 01:14:01,208 --> 01:14:02,333 Nothing. I will solve that. 1024 01:14:02,333 --> 01:14:03,333 Should I come tomorrow then? 1025 01:14:04,166 --> 01:14:10,250 Wait. Have your lunch here and then we have to go somewhere else later. 1026 01:14:10,333 --> 01:14:13,333 Is it so? Ok then. 1027 01:14:17,166 --> 01:14:18,166 What did dad say? 1028 01:14:19,250 --> 01:14:21,166 I am not cooking anything more. You do the rest! 1029 01:14:22,416 --> 01:14:24,166 I don’t know how it’s made. 1030 01:14:24,166 --> 01:14:25,666 Then leave it there! I am not going to cook. 1031 01:14:25,791 --> 01:14:26,166 (calling Shermina) 1032 01:14:26,291 --> 01:14:27,625 Now he wants to advise her, I think. Why doesn’t he become better before advising everyone else? 1033 01:14:29,458 --> 01:14:32,208 If Shermina elopes, I am going to kill you. 1034 01:14:32,250 --> 01:14:34,250 What should I do? Night watch? 1035 01:14:34,291 --> 01:14:37,291 I told you to remove bags from her wardrobe. Did you do that? 1036 01:14:37,333 --> 01:14:41,000 How can I? Keys to the wardrobe are always in her pockets. 1037 01:14:42,125 --> 01:14:44,250 I am sure, she is not my sister. 1038 01:14:44,375 --> 01:14:47,166 And not a daughter of this house. 1039 01:15:16,166 --> 01:15:20,166 Do you call yourself a man? 1040 01:15:21,291 --> 01:15:26,208 Aren’t you ashamed to go to my dad & complain, even at this age? 1041 01:15:28,208 --> 01:15:30,208 Abbaskka from dad’s shop was there. 1042 01:15:30,291 --> 01:15:34,291 He embarrassed me in front of Abbaskka, just because of you. 1043 01:15:36,250 --> 01:15:38,250 Even the children heard him. 1044 01:15:39,291 --> 01:15:42,166 Are you happy now? 1045 01:15:45,208 --> 01:15:47,208 I was so happy here 1046 01:15:49,583 --> 01:15:52,166 You destroyed it in a second. 1047 01:15:56,208 --> 01:15:59,125 Wait till you reach here. 1048 01:15:59,291 --> 01:16:01,291 What was that you told me when you called before? 1049 01:16:02,208 --> 01:16:04,125 That you wanted one more child on your next visit, right? 1050 01:16:05,208 --> 01:16:10,125 I won’t even let you touch me. You just wait and watch. 1051 01:16:11,291 --> 01:16:14,208 I swear on my grand dad. You will die from hunger. 1052 01:16:33,166 --> 01:16:34,166 Hear me out, 1053 01:16:35,250 --> 01:16:37,166 I hope there is nobody near you. 1054 01:16:38,250 --> 01:16:39,250 Listen to this when you are alone, okay? 1055 01:16:42,125 --> 01:16:46,125 Oh my dear, darling, sweetheart… 1056 01:16:48,375 --> 01:16:51,250 You wish I would call like this again. 1057 01:16:51,333 --> 01:16:54,333 Forget having sex with me, I won’t even let you to touch me. 1058 01:16:55,166 --> 01:16:56,166 Enjoy your alone time. 1059 01:16:57,333 --> 01:17:01,125 Why don’t you call my dad and complain about this too? 1060 01:17:02,125 --> 01:17:05,125 Mossi..please come here. Please. 1061 01:17:05,166 --> 01:17:06,250 Why don’t you leave me for a minute? 1062 01:17:12,333 --> 01:17:15,125 I backed down when I knew it was a farce 1063 01:17:15,333 --> 01:17:17,250 Ground floor was under the maintenance of our Ashokettan. 1064 01:17:18,208 --> 01:17:19,375 He is the one who told me about that man’s drama. 1065 01:17:22,125 --> 01:17:28,250 If he is okay for the rate I just said, then it’s ok. Otherwise it’s a trap. Don’t jump into it. 1066 01:17:29,583 --> 01:17:32,416 Ok then. I will call you later. I’m a little busy. 1067 01:17:32,791 --> 01:17:34,791 Okay. You try talking to him then. Bye. 1068 01:17:36,125 --> 01:17:36,500 Are you ok now? 1069 01:17:36,500 --> 01:17:37,291 Yeah 1070 01:18:07,458 --> 01:18:10,666 ♪♪ The dawn we both awaited ♪♪ 1071 01:18:11,583 --> 01:18:15,458 ♪♪ Until this single moment ♪♪ 1072 01:18:16,541 --> 01:18:19,625 ♪♪ Dreams that we never saw before ♪♪ 1073 01:18:21,500 --> 01:18:25,500 ♪♪ Like a raindrop kissed by the sun ♪♪ 1074 01:18:25,500 --> 01:18:29,583 ♪♪ We are drenched in dew. ♪♪ 1075 01:18:52,500 --> 01:18:56,500 ♪♪ All these ways that once led me nowhere ♪♪ 1076 01:18:56,500 --> 01:19:00,583 ♪♪ Has brought us together at this moment. ♪♪ 1077 01:19:05,583 --> 01:19:09,583 ♪♪ All these ways that once led me nowhere ♪♪ 1078 01:19:09,583 --> 01:19:13,583 ♪♪ Has brought us together at this moment. ♪♪ 1079 01:19:14,500 --> 01:19:18,625 ♪♪ With entwined fingers we walk ♪♪ 1080 01:19:18,625 --> 01:19:22,625 ♪♪ through this path where summer found its home. ♪♪ 1081 01:19:32,541 --> 01:19:35,666 ♪♪ To feel the sharp stones beside ♪♪ 1082 01:19:36,541 --> 01:19:40,458 ♪♪ To know the pain of thorns ♪♪ 1083 01:19:40,500 --> 01:19:44,500 ♪♪ Our hopes are getting high ♪♪ 1084 01:19:44,500 --> 01:19:49,500 ♪♪ And the time is waiting for us. ♪♪ 1085 01:19:54,458 --> 01:19:58,458 ♪♪ The dawn we both awaited ♪♪ 1086 01:19:58,500 --> 01:20:02,416 ♪♪ Until this single moment ♪♪ 1087 01:20:03,583 --> 01:20:06,583 ♪♪ Dreams that we never saw before ♪♪ 1088 01:20:46,750 --> 01:20:49,750 Now let’s stop texting on Messenger. Give me your WhatsApp number. 1089 01:20:50,833 --> 01:20:52,750 956737…. 1090 01:20:52,750 --> 01:20:54,833 Slowly… 1091 01:20:54,875 --> 01:20:59,875 (typing and mumbling his number.) 1092 01:21:09,875 --> 01:21:11,750 WhatsApp is on this same number,ok? 1093 01:21:11,833 --> 01:21:12,708 Ok. I will check it. 1094 01:21:12,833 --> 01:21:13,833 I will save it when we park. 1095 01:21:15,916 --> 01:21:19,916 What a mess our date was. I can’t think of it. 1096 01:21:21,875 --> 01:21:24,791 That’s good actually. We’ll never forget it. 1097 01:21:26,916 --> 01:21:29,791 You must be dying to share this with your friends, right? 1098 01:21:30,708 --> 01:21:31,833 Of course I am. 1099 01:21:32,875 --> 01:21:33,958 That’s my weak point. 1100 01:21:37,791 --> 01:21:39,791 Not only this is your weak point. 1101 01:21:40,375 --> 01:21:40,916 What else? 1102 01:21:41,875 --> 01:21:43,750 Like… A nose ring 1103 01:21:43,833 --> 01:21:45,750 You love it, don’t you? 1104 01:21:49,833 --> 01:21:52,708 What will you do, if the girl you marry won’t wear one? 1105 01:21:53,708 --> 01:21:55,708 I will request her to get one. 1106 01:21:55,916 --> 01:21:56,916 What if she won’t wear it even after? 1107 01:21:59,833 --> 01:22:01,708 You will try your maximum, won’t you? 1108 01:22:02,833 --> 01:22:06,666 You men will even hold our feet 1109 01:22:06,666 --> 01:22:09,375 to get your wishes fulfilled. 1110 01:22:09,791 --> 01:22:11,583 I won’t do such things. 1111 01:22:11,583 --> 01:22:12,916 let’s wait and see. 1112 01:22:14,083 --> 01:22:16,000 There is blame on our side too. 1113 01:22:16,750 --> 01:22:20,875 Even when we know that you are trying to please us 1114 01:22:20,916 --> 01:22:23,916 We would enjoy that moment and grant you the wish. 1115 01:22:31,833 --> 01:22:34,750 Tell me something 1116 01:22:34,875 --> 01:22:37,875 What if caste is not an issue, 1117 01:22:38,375 --> 01:22:40,375 Will your family accept the mother 1118 01:22:40,375 --> 01:22:44,291 of a six year old as your wife? 1119 01:22:49,791 --> 01:22:53,708 I am not saying that I am ok. I asked out of curiosity. 1120 01:22:57,666 --> 01:22:58,916 Sister won’t make a scene. 1121 01:22:59,916 --> 01:23:02,791 but…mom will. But I have found a solution for it. 1122 01:23:05,791 --> 01:23:08,791 Do you feel that I am ok for you? 1123 01:23:11,750 --> 01:23:12,958 How can I answer that? 1124 01:23:15,791 --> 01:23:16,916 Rajettan, who works with me once said, 1125 01:23:18,791 --> 01:23:23,791 What is ours will understand our silence,and what is not won’t even understand our words. 1126 01:23:24,708 --> 01:23:25,916 Don’t lie, comrade. 1127 01:23:26,791 --> 01:23:29,708 It’s your words, isn’t it? 1128 01:23:30,583 --> 01:23:33,666 Oh my God! How did you find it? 1129 01:23:35,833 --> 01:23:37,000 You are impossible. 1130 01:23:55,208 --> 01:23:57,083 So, what’s your decision? 1131 01:23:57,291 --> 01:23:59,291 Am I too in the same category of the fools before. 1132 01:24:03,125 --> 01:24:05,125 Let us wait and see. 1133 01:24:07,125 --> 01:24:09,208 So…who is this Lala? 1134 01:24:09,291 --> 01:24:12,291 How did you know that? Is it on Instagram? 1135 01:24:13,208 --> 01:24:15,208 I too have some talent in investigation. 1136 01:24:16,166 --> 01:24:17,291 Is your real name Lala Lakshmi? 1137 01:24:20,250 --> 01:24:21,083 Yeah 1138 01:24:25,125 --> 01:24:26,208 Known as Lakshmi on Facebook 1139 01:24:26,291 --> 01:24:28,208 And as Lala on Instagram. 1140 01:24:29,250 --> 01:24:30,250 Why so? 1141 01:24:31,250 --> 01:24:32,333 Just for fun. 1142 01:24:34,208 --> 01:24:35,083 Interesting, isn’t it? 1143 01:24:44,541 --> 01:24:48,083 Do you have to go right now? 1144 01:24:48,083 --> 01:24:50,250 I need to catch the bus, right? 1145 01:24:58,208 --> 01:25:01,208 Shall I drop you home? 1146 01:25:08,208 --> 01:25:11,125 Why not. Ok 1147 01:25:40,333 --> 01:25:42,833 Meet mister Anoop Kurian, my best friend. 1148 01:25:43,416 --> 01:25:45,500 Look at her acting! 1149 01:25:55,166 --> 01:25:57,166 And these are my sisters. 1150 01:25:57,333 --> 01:26:00,125 Elder one is Sabira and the second one is Shahina. 1151 01:26:01,333 --> 01:26:02,250 That is my mother. 1152 01:26:02,291 --> 01:26:03,291 Hello mom. 1153 01:26:03,958 --> 01:26:06,083 And that one is Ishitha, second child of Sabira. 1154 01:26:10,375 --> 01:26:14,625 Do unmarried girls from your place too wish to roam around the world? 1155 01:26:16,208 --> 01:26:19,208 As you know mom, after marriage… 1156 01:26:19,583 --> 01:26:20,583 Nobody has… 1157 01:26:20,583 --> 01:26:22,291 Some people travel, I know 1158 01:26:22,833 --> 01:26:24,708 What Shermina is going to do is a great thing 1159 01:26:26,416 --> 01:26:27,833 As a friend, I am ok about this. 1160 01:26:28,791 --> 01:26:29,791 And who cares if I go with her. 1161 01:26:31,791 --> 01:26:32,791 It’s good to have a man along. 1162 01:26:37,750 --> 01:26:38,833 What are you looking at? 1163 01:26:42,750 --> 01:26:45,166 Then let him come with me, right mom? 1164 01:26:58,916 --> 01:26:59,916 What is your real name? 1165 01:27:00,708 --> 01:27:01,583 Anoop Kurien. 1166 01:27:09,333 --> 01:27:11,208 Any pet names? 1167 01:28:04,291 --> 01:28:12,416 For people who are so close to me, like Amma, Appa, sister, friends, I am their Maanu. 1168 01:28:13,500 --> 01:28:15,833 ( kid cries in background ) 1169 01:28:16,208 --> 01:28:17,208 Confirm! It’s Maanu Love(ML). 1170 01:28:19,250 --> 01:28:20,250 Get out of here. 1171 01:28:20,250 --> 01:28:21,250 KIDS - come, get up get up ..! 1172 01:28:24,583 --> 01:28:26,500 Let me make some tea for you. 1173 01:28:35,500 --> 01:28:38,500 If he is her lover, he might become a muslim if needed, right? 1174 01:28:39,833 --> 01:28:40,500 How will he? 1175 01:28:40,958 --> 01:28:46,833 If they are in love, he will listen to her and become a Muslim, won’t he? 1176 01:28:48,750 --> 01:28:51,750 What if the opposite happens and she becomes a Christian? 1177 01:28:51,750 --> 01:28:54,625 Stop your nonsense Mossi 1178 01:28:56,375 --> 01:28:58,375 I just pointed out a probability. 1179 01:29:02,708 --> 01:29:05,166 Nothing like that would happen. 1180 01:29:07,125 --> 01:29:10,500 I wish Shanu was here. That would have been a relief. 1181 01:29:10,750 --> 01:29:12,666 Where has this idiot gone? 1182 01:29:13,000 --> 01:29:14,125 He will only be here the day after tomorrow, right? 1183 01:29:16,583 --> 01:29:18,333 That’s just a lie we told to Shermi, dear. 1184 01:29:18,333 --> 01:29:19,833 He will be here tonight. 1185 01:29:19,833 --> 01:29:20,750 Tonight? 1186 01:29:21,416 --> 01:29:22,916 Oh yes! 1187 01:29:23,750 --> 01:29:25,750 She thinks she is the clever one 1188 01:29:26,250 --> 01:29:28,541 But a lot of surprises awaits her. 1189 01:29:28,916 --> 01:29:29,875 What is it? 1190 01:29:30,416 --> 01:29:31,416 Just wait and watch. 1191 01:29:32,833 --> 01:29:33,958 Someone whom she is afraid of is also coming. 1192 01:29:42,916 --> 01:29:44,708 It will be your Younuskka, I know. 1193 01:29:52,541 --> 01:29:52,750 Shanu… 1194 01:29:54,666 --> 01:29:55,791 Shanu… don’t play with us. 1195 01:30:03,666 --> 01:30:04,666 Shanu.. 1196 01:30:10,541 --> 01:30:13,541 Shermina..you will come back, right? 1197 01:30:13,708 --> 01:30:15,625 I will break your bones, mind you. 1198 01:30:15,708 --> 01:30:18,708 And I will burn all your books. 1199 01:30:22,500 --> 01:30:26,625 Your facewash, make up items, Almirah and books.. everything in your room will be burned ... 1200 01:30:27,583 --> 01:30:29,583 Stop your over acting. 1201 01:30:37,583 --> 01:30:41,583 Couldn’t you have taught Shermi manners rather than teaching us everything? 1202 01:30:41,583 --> 01:30:44,583 What is the use of this big body if you don’t have courage? 1203 01:30:46,250 --> 01:30:48,000 Ishii..where is ishi? 1204 01:30:48,500 --> 01:30:49,750 She is not in her room. 1205 01:30:50,125 --> 01:30:52,000 Oh God. 1206 01:30:52,000 --> 01:30:53,375 I too haven’t seen her. 1207 01:30:54,500 --> 01:30:57,333 Stop looking at us and look for Ishi. Check in the bathroom as well. 1208 01:30:57,875 --> 01:30:59,125 ohh god.. 1209 01:30:59,458 --> 01:31:01,583 Chilli seemed a bit over in curry 1210 01:31:07,125 --> 01:31:10,125 But how did she leave? 1211 01:31:25,000 --> 01:31:36,000 If you can’t fly then run, if you can’t run then walk, if you can’t walk then crawl… 1212 01:31:38,875 --> 01:31:40,875 These are the words of Martin Luther King 1213 01:31:42,000 --> 01:31:47,875 At Least the next generation should not find their world in their nests. 1214 01:31:54,500 --> 01:31:56,500 Who is coming with you? 1215 01:32:00,916 --> 01:32:03,916 Is it the daughter of Haji & Aasiya? 1216 01:32:13,500 --> 01:32:15,500 They already hate us. 1217 01:32:20,291 --> 01:32:22,291 Have you thought clearly, my child? 1218 01:32:27,666 --> 01:32:31,166 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 1219 01:32:49,625 --> 01:32:53,250 ♪♪ come with us by seeing forests and hills ♪♪ 1220 01:32:55,166 --> 01:32:59,458 ♪♪ you shall witness the desired fiesta ♪♪ 1221 01:33:00,791 --> 01:33:04,666 ♪♪ Here's the dancing raining sky ♪♪ 1222 01:33:06,125 --> 01:33:09,125 ♪♪ Here's the night drive under dark ♪♪ 1223 01:33:12,000 --> 01:33:15,000 ♪♪ Here's the dancing raining sky ♪♪ 1224 01:33:17,583 --> 01:33:20,583 ♪♪ Here's the night drive under dark ♪♪ 1225 01:33:34,541 --> 01:33:37,541 ♪♪ If paths are full of barriers ♪♪ 1226 01:33:39,625 --> 01:33:43,666 ♪♪ The river will find another way to flow ♪♪ 1227 01:33:45,125 --> 01:33:49,166 ♪♪ Birds will fly high always ♪♪ 1228 01:33:50,666 --> 01:33:54,708 ♪♪ With her wings of freedom, ♪♪ 1229 01:33:56,125 --> 01:34:00,083 ♪♪ Women shall start soaring with full strength ♪♪ 1230 01:34:01,708 --> 01:34:05,666 ♪♪ From the moment we born in earth ♪♪ 1231 01:34:05,958 --> 01:34:07,375 ♪♪ its always "DONTs" what we hear ♪♪ 1232 01:34:07,958 --> 01:34:10,958 ♪♪ Here's the dancing raining sky ♪♪ 1233 01:34:12,583 --> 01:34:15,583 ♪♪ Here's the night drive under dark ♪♪ 1234 01:34:29,041 --> 01:34:32,041 ♪♪ time has changed thought has changed ♪♪ 1235 01:34:33,625 --> 01:34:37,541 ♪♪ lets agitate and hang out freely ♪♪ 94919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.