Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,458 --> 00:01:03,291
LALA
2
00:02:15,375 --> 00:02:24,500
(Singing an old Malayalam melody)
3
00:02:41,541 --> 00:02:43,000
Wonderful man!
4
00:02:43,291 --> 00:02:45,083
Why don’t you sing in stage shows?
5
00:02:47,000 --> 00:02:51,166
Can’t you teach the children some basics, instead of goofing around in such silly groups?
6
00:02:51,208 --> 00:02:53,208
Do something worthy of the time.
7
00:02:53,708 --> 00:02:55,166
This is the WhatsApp group of my school friends,
8
00:02:55,458 --> 00:02:57,250
not some silly group to goof around.
9
00:02:58,166 --> 00:03:01,083
I’d rather have some fun here than teach those nobodies.
10
00:03:02,083 --> 00:03:03,916
They are already driving me mad at times.
11
00:03:03,916 --> 00:03:05,541
Talking about studies as if you let me complete mine.
12
00:03:06,750 --> 00:03:08,166
Married me off so soon.
13
00:03:10,208 --> 00:03:11,833
Who’s fault is that?
14
00:03:12,958 --> 00:03:14,541
How is loving somebody a fault?
15
00:03:17,750 --> 00:03:20,833
Listen, now he is earning more bucks than your father has ever made.
16
00:03:21,708 --> 00:03:22,375
Yeah right!
17
00:03:22,833 --> 00:03:24,416
Where are those who mocked him now?
18
00:03:24,875 --> 00:03:28,458
Those who commented on his family, caste, colour…
19
00:03:29,625 --> 00:03:33,916
Don’t forget to have a look at the huge house he recently bulit.
20
00:03:37,500 --> 00:03:42,166
Dear Lord, I really hope that those Sharmina and Ishitha would elope with somebody someday.
21
00:03:42,791 --> 00:03:45,208
That will put some light into both your and your dad’s head.
22
00:03:45,458 --> 00:03:47,458
Stop your nonsense right now!
23
00:04:24,000 --> 00:04:33,208
♪♪ The sky where the constant clouds make their bed ♪♪
24
00:04:33,208 --> 00:04:37,416
♪♪ Seems to come down ♪♪
25
00:04:38,000 --> 00:04:41,208
♪♪ Onto the branches of long trees. ♪♪
26
00:04:42,000 --> 00:04:45,083
♪♪ Is it you or me ♪♪
27
00:04:46,000 --> 00:04:50,291
♪♪ who first shared ♪♪
28
00:04:51,000 --> 00:04:54,083
♪♪ this beautiful silent night ♪♪
29
00:04:55,000 --> 00:04:59,208
♪♪ in our hearts. ♪♪
30
00:05:16,458 --> 00:05:18,791
♪♪ See the flowers blossoming around ♪♪
31
00:05:21,041 --> 00:05:22,583
♪♪ in this soft sun rays. ♪♪
32
00:05:25,125 --> 00:05:27,541
♪♪ Dew drops on the cheeks of ♪♪
33
00:05:29,291 --> 00:05:31,500
♪♪ the budding little Chembakam. ♪♪
34
00:05:33,583 --> 00:05:37,458
♪♪ The roads always lead my way to you. ♪♪
35
00:05:38,625 --> 00:05:41,875
♪♪ And my dreamy Jasmines pave the path ♪♪
36
00:05:42,583 --> 00:05:46,458
♪♪ The roads always lead my way to you. ♪♪
37
00:05:47,500 --> 00:05:50,625
♪♪ And my dreamy Jasmines pave the path ♪♪
38
00:05:51,541 --> 00:05:53,875
♪♪ Walk with me ♪♪
39
00:05:54,666 --> 00:05:59,458
♪♪ Closer in every step. ♪♪
40
00:06:22,083 --> 00:06:25,208
♪♪ The raindrops fall around like ♪♪
41
00:06:25,208 --> 00:06:29,125
♪♪ it has no intention to stop. ♪♪
42
00:06:30,250 --> 00:06:33,250
♪♪ The wind brizzle through the hair strands ♪♪
43
00:06:35,041 --> 00:06:38,041
♪♪ as it has some secrets to share ♪♪
44
00:06:40,166 --> 00:06:43,750
It’s a small unit which assembles the electric lights and LED lights
45
00:06:44,958 --> 00:06:46,583
Even if the market is dull these days
46
00:06:46,583 --> 00:06:48,583
Lakshmanan says that they will rise again.
47
00:06:49,666 --> 00:06:51,750
Don’t expect anything financially
48
00:06:53,083 --> 00:06:54,750
But still, how much can we expect?
49
00:06:55,958 --> 00:06:57,708
Approx. 250 rupees.
50
00:06:58,250 --> 00:06:59,583
There is nothing to worry about
51
00:07:00,291 --> 00:07:01,625
You just try it for a few days
52
00:07:01,875 --> 00:07:03,625
Don’t worry, his wife will be there too.
53
00:07:04,791 --> 00:07:06,041
I don’t care trying but
54
00:07:06,041 --> 00:07:07,833
I have already committed some other things for tomorrow.
55
00:07:08,041 --> 00:07:09,750
I promised that I would come
56
00:07:11,083 --> 00:07:12,791
Damn! I too said that you would come.
57
00:07:13,083 --> 00:07:14,583
Sorry. I have a date tomorrow.
58
00:07:14,791 --> 00:07:16,333
and I promised that I would come.
59
00:07:17,000 --> 00:07:17,666
oops...
60
00:07:18,208 --> 00:07:20,000
Why are you two talking from the doorstep?
61
00:07:20,208 --> 00:07:21,291
Nothing much
62
00:07:21,291 --> 00:07:22,250
Please come and sit inside
63
00:07:22,333 --> 00:07:23,041
No problem, I’ll stand
64
00:07:23,208 --> 00:07:24,208
Ok then.
65
00:07:24,916 --> 00:07:26,500
By the way, how is your job going?
66
00:07:27,208 --> 00:07:28,333
Not bad
67
00:07:29,250 --> 00:07:31,000
Don’t worry. Every job has the same struggles.
68
00:07:31,000 --> 00:07:32,041
Anumol - Where is my colour pencils uncle?
69
00:07:33,833 --> 00:07:35,500
Lakshmi's Mother - She’s been asking for it for a long time. Why don’t you get it for her?
70
00:07:35,916 --> 00:07:39,416
She got married and that’s why there is a vacancy.
71
00:07:43,166 --> 00:07:44,166
All I am asking you, is to try.
72
00:07:45,166 --> 00:07:46,166
We’ll deal with the rest later.
73
00:07:47,333 --> 00:07:49,583
Ok then…Shall I call you once I return?
74
00:07:52,166 --> 00:07:52,541
Okey
75
00:07:53,958 --> 00:07:55,166
Are you sure that you’re not coming in?
76
00:07:55,208 --> 00:07:56,375
No I am just leaving
77
00:08:05,791 --> 00:08:07,541
What did you said earlier? Dating?
78
00:08:08,250 --> 00:08:08,875
Yes!
79
00:08:12,291 --> 00:08:13,291
Ok Ok
80
00:08:15,291 --> 00:08:16,208
Ok then
81
00:08:24,208 --> 00:08:26,208
Do our people still date?
82
00:08:26,250 --> 00:08:28,166
Of course. It’s everywhere.
83
00:08:30,125 --> 00:08:31,250
(whispers) What is it actually?
84
00:08:58,208 --> 00:08:59,416
It’s easy if you bring your bike.
85
00:09:00,333 --> 00:09:02,208
Don’t you worry about the parking area
86
00:09:03,208 --> 00:09:04,208
I’ll take care of it.
87
00:09:07,000 --> 00:09:07,375
What should I….
88
00:09:09,166 --> 00:09:13,208
(talks abruptly)
89
00:09:18,166 --> 00:09:20,458
I don’t intend to change this plan at this moment.
90
00:09:21,208 --> 00:09:22,208
No matter if have company or not,
91
00:09:22,208 --> 00:09:24,875
I am sure that my family won’t allow me to go anywhere.
92
00:09:26,333 --> 00:09:28,125
So, if you want to see me, just come.
93
00:09:28,291 --> 00:09:31,208
No matter if you will come or not, I will leave when it’s time.
94
00:09:34,875 --> 00:09:35,583
What are you peeping into?
95
00:09:36,333 --> 00:09:38,208
Dear people, no matter how far you follow me,
96
00:09:38,250 --> 00:09:40,250
I won’t be here at sunrise.
97
00:09:40,833 --> 00:09:41,458
Will you leave tonight then?
98
00:09:42,208 --> 00:09:43,291
Why should I tell you?
99
00:09:51,333 --> 00:09:53,416
I don’t think he is a fraud
100
00:09:54,333 --> 00:09:56,333
He’s been messaging for the past few months right?
101
00:09:57,208 --> 00:09:58,666
But still…
102
00:09:58,666 --> 00:10:03,750
he has that innocence just like he had in the beginning.
103
00:10:10,166 --> 00:10:12,166
I feel he is genuine unlike others.
104
00:10:12,333 --> 00:10:14,125
If he is ok for you mom, then he is ok for me too!
105
00:10:14,250 --> 00:10:15,250
Oh?
106
00:10:16,208 --> 00:10:17,333
(kisses and giggles)
107
00:10:55,083 --> 00:10:56,833
Should we too wear grey?
108
00:10:58,250 --> 00:11:00,791
Should I wear that churidar?
109
00:11:05,125 --> 00:11:06,500
Or should I wear traditional clothes?
110
00:11:07,166 --> 00:11:10,166
Mm…not bad. But let’s not wear it tomorrow.
111
00:11:12,916 --> 00:11:15,125
How about the pink frock you bought lately?
112
00:11:15,333 --> 00:11:17,208
Haa..that one’s fine.
113
00:11:17,291 --> 00:11:19,000
Ok..let me tell him then.
114
00:11:26,916 --> 00:11:28,166
Oh you are always late.
115
00:11:28,291 --> 00:11:29,375
Look, he just left.
116
00:11:31,208 --> 00:11:32,208
Maybe he was sleepy.
117
00:11:33,125 --> 00:11:35,125
Now you stare to the screen, I am going to sleep.
118
00:11:39,333 --> 00:11:41,125
Ok fine. Now all fault is mine.
119
00:11:42,291 --> 00:11:43,166
This mom is too slow
120
00:11:43,166 --> 00:11:45,166
Exactly like grandmother says,
121
00:11:45,250 --> 00:11:48,250
It takes her forever to do a single thing and everyone leaves!
122
00:11:48,291 --> 00:11:51,375
Then she whines like a little baby.
123
00:11:59,333 --> 00:12:01,208
Now please look if its him or not.
124
00:12:02,208 --> 00:12:04,291
What do you people care about?
125
00:12:04,375 --> 00:12:06,166
Mom…Look who’s message it is!!
126
00:12:06,250 --> 00:12:07,250
No I won’t
127
00:12:08,833 --> 00:12:10,125
What did that poor guy do?
128
00:12:24,166 --> 00:12:26,375
Appoosettan loves your haircut.
129
00:12:27,166 --> 00:12:28,166
Oh really?
130
00:12:33,333 --> 00:12:38,208
Even chinnu and her mom like it!
131
00:12:38,333 --> 00:12:40,125
Oh?
132
00:12:40,375 --> 00:12:43,250
But everyone says that this haircut doesn’t suit you.
133
00:12:46,333 --> 00:12:48,250
I didn’t correct them either.
134
00:12:49,833 --> 00:12:52,125
Why should I spoil someone’s happiness?
135
00:12:52,291 --> 00:12:54,166
I just don’t care what they think!
136
00:12:56,291 --> 00:12:59,083
I was just kidding!
137
00:13:10,625 --> 00:13:12,333
Come here you mischief, I’ll show you!
138
00:13:34,208 --> 00:13:37,208
I wonder which fool is going with her.
139
00:13:38,166 --> 00:13:40,166
She won’t leave alone, right?
140
00:13:41,291 --> 00:13:43,291
Why not? I don’t think she is afraid of anything.
141
00:13:44,333 --> 00:13:47,208
Why? Are you ok, if she is going with a good guy?
142
00:13:47,333 --> 00:13:49,125
Nothing like that.
143
00:13:49,291 --> 00:13:53,125
This will be a problem. Do you remember…
144
00:13:53,166 --> 00:13:58,166
she had a lover when she was in school.
145
00:13:59,125 --> 00:14:00,250
His father was a merchant.
146
00:14:02,291 --> 00:14:06,291
She told me she had another lover when she was in college.
147
00:14:07,166 --> 00:14:11,250
He was from another religion. And once I threatened, she told me she would end it.
148
00:14:13,125 --> 00:14:14,750
Who knows if it’s that donkey or not!
149
00:14:16,166 --> 00:14:18,583
Burn all these social media applications!
150
00:14:19,375 --> 00:14:23,166
Not just WhatsApp & Facebook, there is something else… what was it…
151
00:14:23,708 --> 00:14:26,375
One that ishitha always blabbers about
152
00:14:27,208 --> 00:14:28,291
Instagram
153
00:14:28,333 --> 00:14:29,208
Yup! That’s it!
154
00:14:30,291 --> 00:14:33,291
All these applications have snatched every family’s peace.
155
00:14:37,208 --> 00:14:41,333
By the way, I am sure that she has a relationship where she studies.
156
00:14:43,125 --> 00:14:45,125
Who is it? Do you know his name?
157
00:14:46,166 --> 00:14:53,291
I don’t know. But when a call comes from a number named ‘ML’, she acts like she is head over heels in love.
158
00:14:55,250 --> 00:14:56,250
ML….
159
00:14:58,208 --> 00:14:59,291
Muhammad Latheef
160
00:15:01,125 --> 00:15:02,125
Could be so, right?
161
00:15:03,208 --> 00:15:04,208
Yup, there is a chance.
162
00:15:06,125 --> 00:15:07,250
But it could be Manoj Lakshmanam too.
163
00:15:07,916 --> 00:15:09,166
No never! It won’t happen!
164
00:15:12,250 --> 00:15:14,250
Like anything has happened here before.
165
00:15:19,291 --> 00:15:22,166
You just come and lie down. She should’ve been blabbering.
166
00:15:27,166 --> 00:15:28,250
I cannot imagine what will happen if dad comes to know this.
167
00:15:31,333 --> 00:15:33,208
She is not us to get terrified even by the thought of dad.
168
00:15:39,250 --> 00:15:41,333
She won’t leave alone, right?
169
00:15:42,166 --> 00:15:43,166
She might be scaring us.
170
00:15:51,208 --> 00:15:55,333
Is that her? Should we go and check?
171
00:15:56,291 --> 00:15:57,291
I don’t want to.
172
00:15:58,125 --> 00:15:59,208
You can check if you want to.
173
00:16:58,208 --> 00:17:00,416
Mossi..
174
00:17:02,333 --> 00:17:03,333
Get up…
175
00:17:05,208 --> 00:17:06,208
Don’t you want to pray?
176
00:17:12,333 --> 00:17:14,333
Do you have any intention to get up?
177
00:17:14,333 --> 00:17:15,208
No!
178
00:17:21,166 --> 00:17:24,166
Sleep till I tell your Navaz that you don’t pray.
179
00:17:27,250 --> 00:17:28,250
Go ahead. What will he do?
180
00:17:29,333 --> 00:17:30,833
Just keep silent and go to sleep.
181
00:17:31,250 --> 00:17:32,250
It feels so good!
182
00:17:43,166 --> 00:17:44,166
This girl and her talks!
183
00:17:51,333 --> 00:17:53,125
Just get up.
184
00:17:55,166 --> 00:18:01,166
Dear Sabi, Let me at least sleep peacefully in my home. Please don’t act like my in-laws.
185
00:18:04,291 --> 00:18:05,291
please get up dear
186
00:18:11,250 --> 00:18:13,250
I hope Sharmina is still in her room.
187
00:18:15,166 --> 00:18:16,166
Should I go and check?
188
00:18:17,125 --> 00:18:18,333
Ya, like you should
189
00:18:19,125 --> 00:18:23,250
If you don’t want to get kicked, lie down and sleep!
190
00:18:24,166 --> 00:18:25,250
It’s so cold outside.
191
00:18:32,250 --> 00:18:35,375
What if she left?
192
00:18:36,291 --> 00:18:40,083
Oh God! Dad will kill me.
193
00:18:42,166 --> 00:18:44,166
Please get up. Let’s go and check.
194
00:18:44,333 --> 00:18:48,250
Oh I won’t! You are dad’s angel, you go alone.
195
00:18:55,166 --> 00:18:56,166
(Calling out loud)
196
00:18:58,250 --> 00:18:59,250
Haven’t you woke up yet?
197
00:18:59,250 --> 00:19:00,083
LAKSHMI - Oh yes!
198
00:19:00,208 --> 00:19:00,958
Tiffin ready Mom ?
199
00:19:01,083 --> 00:19:01,875
Yes. Just a minute.
200
00:19:02,458 --> 00:19:03,583
What did Divakarettan tell you?
201
00:19:04,041 --> 00:19:05,000
Ah, just nonsense!
202
00:19:11,125 --> 00:19:12,125
(calling out again)
203
00:19:48,375 --> 00:19:50,166
Finish it like a good boy, okay?
204
00:19:51,166 --> 00:19:54,291
(calling out)
205
00:19:55,166 --> 00:19:57,166
Come here, brush your teeth and have your breakfast!
206
00:19:57,250 --> 00:19:59,166
It’s noon and yet you haven’t had your breakfast.
207
00:20:01,333 --> 00:20:03,333
You couldn’t yet teach Sharmi manners.
208
00:20:05,291 --> 00:20:08,208
Your dad, the one who terrifies everyone, couldn’t,
then how can I?
209
00:20:09,291 --> 00:20:12,083
She never minds anything I tell her.
210
00:20:12,333 --> 00:20:14,208
She fears no one.
211
00:20:15,333 --> 00:20:17,333
Haven’t your little sister gotten up yet?
212
00:20:18,291 --> 00:20:20,208
Don’t make me start talking about her!
213
00:21:17,333 --> 00:21:19,250
ANUMOL - Mom, I am going out to play.
214
00:21:19,291 --> 00:21:20,291
Haa..Ok
215
00:22:27,625 --> 00:22:28,625
Mom, I am leaving.
216
00:22:36,666 --> 00:22:37,333
Where is your mask?
217
00:22:38,166 --> 00:22:39,166
It’s in my bag.
218
00:22:40,000 --> 00:22:41,125
Why can’t you wear it now?
219
00:22:42,291 --> 00:22:44,208
Corona hasn’t gone yet, ok?
220
00:22:49,166 --> 00:22:52,166
Don’t let anyone come closer to you, ok?
221
00:22:53,250 --> 00:22:54,250
Ok mom.
222
00:22:55,166 --> 00:22:57,166
Don’t just say ok, did you understand what I am talking about?
223
00:22:57,166 --> 00:22:58,375
Yes mom. I got it!
224
00:23:00,208 --> 00:23:01,208
Shall I leave then?
225
00:23:08,333 --> 00:23:09,458
Haven’t you got another job yet?
226
00:23:10,208 --> 00:23:11,291
No. But I am trying to.
227
00:23:28,291 --> 00:23:29,000
Mom
228
00:23:29,375 --> 00:23:31,375
He showed his penis to me.
229
00:23:32,208 --> 00:23:33,208
Did you?
230
00:23:33,208 --> 00:23:34,208
What?
231
00:23:34,291 --> 00:23:36,166
Did you take off your trousers in front of them?
232
00:23:36,291 --> 00:23:38,166
That’s because she didn’t let me play with them.
233
00:23:40,291 --> 00:23:42,291
It’s not like that mom. He always does this.
234
00:23:43,125 --> 00:23:44,250
Ask Ammuchechi if you want to.
235
00:23:45,166 --> 00:23:46,166
she is the victim.
236
00:23:46,208 --> 00:23:48,208
It’s not the victim, my child, it’s the witness.
237
00:23:51,166 --> 00:23:53,166
If they don’t let you play, should you take off your trousers?
238
00:23:57,250 --> 00:23:59,166
If you repeat this…
239
00:23:59,291 --> 00:24:01,208
Have you seen Nettle?
240
00:24:01,333 --> 00:24:04,208
My daughter will just pluck it out and smear it on your penis.
241
00:24:05,333 --> 00:24:06,250
Do you want it?
242
00:24:09,250 --> 00:24:12,333
If he repeats this, all of you should smear Nettle on his penis, okay?
243
00:24:14,250 --> 00:24:14,791
Come here.
244
00:24:19,166 --> 00:24:20,291
If something like this happen again,
245
00:24:20,291 --> 00:24:23,208
Don’t wait for mom to come and save you.
246
00:24:23,208 --> 00:24:25,333
if someone hurts you,
247
00:24:26,125 --> 00:24:27,125
Whoever it may,
248
00:24:27,291 --> 00:24:28,416
React and never leave them! Okay?
249
00:24:31,416 --> 00:24:33,416
She used to come often before
250
00:24:34,250 --> 00:24:35,958
What’s the use of pushing her too hard,
251
00:24:35,958 --> 00:24:38,333
She would have to write 100 permission letters before reaching here.
252
00:24:38,416 --> 00:24:39,416
When did she come?
253
00:24:39,500 --> 00:24:43,291
She had a marriage function to attend nearby, and after she came directly here.
254
00:24:43,458 --> 00:24:47,375
I thought so. We heard children’s voices once we reached here at night.
255
00:24:47,500 --> 00:24:49,416
Sulekha came recently, didn’t it?
256
00:24:49,500 --> 00:24:51,375
Yes, she went back the day before yesterday.
257
00:24:52,333 --> 00:24:53,333
I wish I had met her
258
00:24:53,500 --> 00:24:54,500
It’s been so long since I met her.
259
00:24:55,333 --> 00:24:59,333
She is always busy touring with her husband nowadays.
260
00:24:59,875 --> 00:25:01,416
Shermina came to visit while she was here.
261
00:25:01,416 --> 00:25:05,333
She was asking Sulekha about travelling. I think she is planning to go somewhere.
262
00:25:05,375 --> 00:25:06,375
Like it would happen.
263
00:25:07,333 --> 00:25:08,541
It’s not going to happen dear.
264
00:25:09,583 --> 00:25:11,416
How can we let an unmarried girl wander!
265
00:25:12,500 --> 00:25:14,375
She don’t want to travel Calicut or Malappuram
266
00:25:14,500 --> 00:25:15,375
What was that place called?
267
00:25:15,458 --> 00:25:16,333
Uttar Pradesh
268
00:25:16,416 --> 00:25:16,583
Ya
269
00:25:17,375 --> 00:25:18,375
It’s Himachal Pradesh mom.
270
00:25:18,458 --> 00:25:20,458
Whatever it is!
271
00:25:21,333 --> 00:25:22,458
It’s not going to happen.
272
00:25:23,375 --> 00:25:24,375
Nobody in this house is going to allow that.
273
00:25:25,333 --> 00:25:26,416
Let me leave then. I have some work to do.
274
00:25:27,333 --> 00:25:27,875
Ok then.
275
00:25:30,500 --> 00:25:32,375
- Mom, look at this.
276
00:25:32,958 --> 00:25:33,791
- I didn’t do anything.
277
00:25:33,791 --> 00:25:35,916
You’ve been taunting me for hours now
278
00:25:36,333 --> 00:25:38,375
If you are going to be mischievous again, I will take you back home and leave you there alone.
279
00:25:38,375 --> 00:25:39,958
Let me get a hold on you, I’ll show the rest then.
280
00:25:43,375 --> 00:25:45,500
Ishi, don’t you dare idolize her.
281
00:25:46,458 --> 00:25:48,583
Better for her if she does. She would’ve courage in life just like me.
282
00:25:49,458 --> 00:25:50,458
It’s better if women don’t have that much courage.
283
00:25:51,500 --> 00:25:52,416
Why so?
284
00:25:52,416 --> 00:25:55,875
Somebody boasted yesterday that she won’t see the sunrise from this house.
285
00:25:56,833 --> 00:25:57,500
I will say what I like to say.
286
00:25:57,500 --> 00:25:59,750
- Why did you come so early?
287
00:25:59,750 --> 00:26:01,250
Keep an eye on her.
288
00:26:01,958 --> 00:26:03,375
She is just going to brush her teeth.
289
00:26:05,000 --> 00:26:06,708
Oh, such an innocent child!
290
00:26:07,291 --> 00:26:12,583
When she was a child, she left with Abukka to roam the city, minutes before she was to be bathed.
291
00:26:13,333 --> 00:26:15,041
We could never trust her.
292
00:26:26,541 --> 00:26:28,416
Shall I go and bathe?
293
00:26:28,458 --> 00:26:29,583
Who will wash the clothes then?
294
00:26:30,458 --> 00:26:31,333
Let Sharmina do it.
295
00:26:31,541 --> 00:26:32,541
Not going to happen.
296
00:26:33,375 --> 00:26:35,375
It’s me who washes even her underwear.
297
00:26:36,375 --> 00:26:37,375
Forget it!
298
00:26:38,416 --> 00:26:39,500
Did I ask you to wash my clothes?
299
00:26:40,375 --> 00:26:42,041
Then why don’t you wash it while you are bathing.
300
00:26:42,291 --> 00:26:43,125
Why are you making it a pile?
301
00:26:43,458 --> 00:26:46,333
I will do it, whenever I wish to do it. Stop acting smart!
302
00:26:48,375 --> 00:26:49,583
Everyone is asking me about you
303
00:26:50,458 --> 00:26:54,458
Like, why doesn’t the youngest of my daughters have any kind of faith and belief?
304
00:26:55,958 --> 00:26:58,541
I don’t care if you’re wearing jeans. It’s the trend, I understand.
305
00:26:59,916 --> 00:27:01,541
But why can’t she wear the veil along with it?
306
00:27:02,208 --> 00:27:03,750
Now let’s imagine that you hate covering your head,
307
00:27:04,000 --> 00:27:05,916
then at least you could cover your breasts.
308
00:27:07,583 --> 00:27:10,375
What will I answer when people ask me such questions!
309
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
Why don’t you learn something from the other children?
310
00:27:13,958 --> 00:27:15,958
SHARMINA - I don’t care about the ‘other good children’.
311
00:27:15,958 --> 00:27:20,666
I wear braziers, a petticoat over it and then my t-shirt on top…
312
00:27:20,666 --> 00:27:22,458
Even all that burns me up!
313
00:27:22,458 --> 00:27:24,458
Quiet! There are people out there.
314
00:27:24,958 --> 00:27:27,458
Have you ever heard of ‘Aurat’?
315
00:27:27,500 --> 00:27:29,375
No, I have heard of ‘Surat’.
316
00:27:29,416 --> 00:27:30,416
India’s Silk city.
317
00:27:30,416 --> 00:27:31,416
(cursing quietly)
318
00:27:31,458 --> 00:27:32,458
This is what I told you about
319
00:27:32,583 --> 00:27:34,458
You never believed me
320
00:27:34,500 --> 00:27:37,375
She always talks like this! Stubborn!
321
00:27:38,333 --> 00:27:40,541
You are bound to suffer her
322
00:27:41,500 --> 00:27:44,500
Got me married, when it was my time to study
323
00:27:45,333 --> 00:27:47,458
Learning gives us the courage to live.
324
00:27:47,541 --> 00:27:50,333
You do as you love dear
325
00:27:50,458 --> 00:27:52,458
Marriage chains you from all these things you do now.
326
00:27:53,375 --> 00:27:56,458
You would want to get permission from your husband to even look up.
327
00:27:57,500 --> 00:28:00,500
Mossi..She already is a lot mischievous.
328
00:28:01,458 --> 00:28:03,458
Now don’t you please encourage her.
329
00:28:05,416 --> 00:28:08,416
Only some fairies with a miracle can contain this child.
330
00:28:08,916 --> 00:28:10,875
I hope fairies don’t commit suicide once they see her
331
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
How can you contain her? She is going to leave soon.
332
00:28:13,666 --> 00:28:15,291
Even I want to travel
333
00:28:15,500 --> 00:28:16,875
Me too
334
00:28:17,500 --> 00:28:19,375
Look how these children want to be just like her
335
00:28:20,375 --> 00:28:21,375
We’ll see how far you will go
336
00:28:21,458 --> 00:28:23,375
You will never see this house, once you leave it.
337
00:28:23,958 --> 00:28:24,958
Don’t ever come back!
338
00:28:25,500 --> 00:28:26,500
We’ll see
339
00:28:27,458 --> 00:28:28,375
Are you sure?
340
00:28:29,416 --> 00:28:31,416
Sharmina, just shut up!
341
00:28:32,416 --> 00:28:34,416
What is your intention, my child?
342
00:28:34,416 --> 00:28:41,416
Why can’t you wait till you are married. Even dad permitted you to go wherever you want after that.
343
00:28:41,500 --> 00:28:43,333
Who is going to control you then.
344
00:28:43,541 --> 00:28:46,541
We will never let you go anywhere alone before that.
345
00:28:47,500 --> 00:28:50,375
Who told you that I’m alone. What if there is someone to go with?
346
00:28:50,458 --> 00:28:51,458
Still not your husband, right?
347
00:28:54,375 --> 00:28:55,458
I don’t want to share it to you right now!
348
00:28:55,458 --> 00:28:58,333
Why don’t you just quit talking and reading some newspapers.
349
00:28:58,375 --> 00:29:02,375
There you can find how many girls are travelling alone or with friends nowadays.
350
00:29:02,500 --> 00:29:05,416
Let them go. You are not going anywhere.
351
00:29:06,375 --> 00:29:09,375
If you dare to deny our words,
352
00:29:09,375 --> 00:29:14,333
we’ll hang ourselves on a single coir.
353
00:29:17,416 --> 00:29:22,416
Actually mom, I have a doubt. How do two people hang on a single coir?
354
00:29:22,458 --> 00:29:25,333
Then it would be easy for you to roam around, right?
355
00:29:27,416 --> 00:29:29,416
So you are waiting for our death.
356
00:29:30,333 --> 00:29:33,333
Why don’t you do your chores, instead of giving me hopes.
357
00:29:33,458 --> 00:29:35,541
Last day I saw a girl on YouTube. She is from Thrissur and…
358
00:29:35,541 --> 00:29:41,333
is younger than you. She travelled the whole India.
359
00:29:41,333 --> 00:29:43,541
It was so lovely to hear her.
360
00:29:45,333 --> 00:29:47,458
Mossi..stop your nonsense.
361
00:29:48,500 --> 00:29:52,375
Let dad come back. I’ll show all of you.
362
00:29:52,458 --> 00:29:56,458
Fine! Now blame me for everything.
363
00:29:56,458 --> 00:29:58,375
And scold me as much as you wish!
364
00:30:00,375 --> 00:30:01,375
I am going back today itself!
365
00:30:01,416 --> 00:30:04,333
Why are you always complaining about her to dad, mom?
366
00:30:04,416 --> 00:30:05,500
Why can’t she mind her own business?
367
00:30:06,541 --> 00:30:09,333
It’s not because of her support that I take my decisions.
368
00:30:09,333 --> 00:30:11,333
If I decide to go, I will make it happen.
369
00:30:11,333 --> 00:30:12,416
So you are serious about it?
370
00:30:12,500 --> 00:30:15,875
How can girls of your age travel so far?
371
00:30:16,458 --> 00:30:17,583
Do you find it silly?
372
00:30:18,208 --> 00:30:20,458
You’ve only seen the world through men’s perspectives.
373
00:30:21,041 --> 00:30:22,458
Anyways, I am courageous enough to travel alone
374
00:30:22,500 --> 00:30:23,375
And I will go for sure!
375
00:30:23,458 --> 00:30:25,458
Now who will I ask for help?
376
00:30:26,833 --> 00:30:28,625
Shall we talk to Mehroof?
377
00:30:29,625 --> 00:30:31,958
He is a well-educated guy.
378
00:30:34,375 --> 00:30:35,375
Hmm
379
00:30:45,375 --> 00:30:45,458
Hello
380
00:30:46,208 --> 00:30:46,750
Shaji?
381
00:30:47,250 --> 00:30:47,666
Yes, I am.
382
00:30:47,833 --> 00:30:48,583
Please sit down
383
00:30:55,750 --> 00:30:56,416
Got the bus?
384
00:30:56,416 --> 00:30:56,916
Yeah
385
00:30:58,833 --> 00:30:59,666
Have you been waiting for long?
386
00:30:59,791 --> 00:31:00,791
No. Just 10 minutes.
387
00:31:07,375 --> 00:31:08,166
So, what’s up?
388
00:31:08,666 --> 00:31:09,916
Nothing much. Fine.
389
00:31:10,750 --> 00:31:11,541
What would you have?
390
00:31:12,333 --> 00:31:13,333
Let’s order some drink, shall we?
391
00:31:13,583 --> 00:31:14,541
No. I am ok.
392
00:31:14,541 --> 00:31:15,375
Have something.
393
00:31:15,375 --> 00:31:16,166
I’ll have something later.
394
00:31:16,583 --> 00:31:17,583
I’ll have later.
395
00:31:24,375 --> 00:31:27,375
Shall we talk while we walk then?
396
00:31:28,250 --> 00:31:31,041
I came by car. Shall we go for a drive?
397
00:31:32,708 --> 00:31:33,583
Okay
398
00:31:37,458 --> 00:31:40,250
This is my first experience.
399
00:31:41,458 --> 00:31:42,833
Even this would have never happened if I had a choice.
400
00:31:43,333 --> 00:31:45,791
This society is waiting to get something new to talk about.
401
00:31:46,125 --> 00:31:47,125
All these rumours and all.
402
00:31:48,583 --> 00:31:50,500
That’s why I haven’t taken my bike.
403
00:31:53,875 --> 00:31:55,541
Doesn’t a car need a lot of petrol?
404
00:31:56,375 --> 00:31:58,625
It doesn’t matter. Being with you is more important.
405
00:32:05,666 --> 00:32:07,250
I never expected that you would come and meet.
406
00:32:08,250 --> 00:32:09,375
I felt really awkward when I asked you.
407
00:32:10,041 --> 00:32:11,583
I was worried that you would misunderstand me.
408
00:32:12,958 --> 00:32:15,625
That’s totally fine. Isn’t this how people meet each other?
409
00:32:19,125 --> 00:32:20,208
It’s right.
410
00:32:21,125 --> 00:32:22,625
But still…
411
00:32:52,375 --> 00:32:54,000
Haven’t you bathed yet?
412
00:32:54,916 --> 00:32:56,125
You just mind your own business.
413
00:32:56,500 --> 00:32:58,291
You and your mother…
414
00:32:58,375 --> 00:32:59,375
Please leave me alone.
415
00:33:01,416 --> 00:33:03,416
Mehroof said that he would come today.
416
00:33:06,416 --> 00:33:06,833
I don’t care.
417
00:33:13,916 --> 00:33:16,541
Don’t try to be so sweet.
418
00:33:22,625 --> 00:33:24,000
As I told before
419
00:33:25,083 --> 00:33:26,208
I had to start working just after my studies.
420
00:33:28,708 --> 00:33:30,000
First I went with my father to paint houses.
421
00:33:36,208 --> 00:33:38,083
Successfully married off my sisters without any debt.
422
00:33:39,333 --> 00:33:40,541
And now living peacefully
423
00:33:41,500 --> 00:33:43,291
That’s the only perk of this job
424
00:33:44,333 --> 00:33:48,208
But still this job is considered bad when it comes to
marriage proposals.
425
00:34:05,541 --> 00:34:07,166
So, What I was about to say is,
426
00:34:07,625 --> 00:34:10,750
I haven’t went for many dates because of this job
427
00:34:11,041 --> 00:34:13,125
Didn’t even talk with women much.
428
00:34:13,125 --> 00:34:15,125
This meeting happened just because you asked me to.
429
00:34:16,375 --> 00:34:18,375
Has Lakshmi gone on dates before?
430
00:34:19,375 --> 00:34:20,500
Just out of curiosity.
431
00:34:22,250 --> 00:34:23,250
Oh yes, I have gone before.
432
00:34:24,541 --> 00:34:26,375
Are you still in touch with them?
433
00:34:27,458 --> 00:34:30,625
A few among them chatted with me for a brief time.
434
00:34:30,833 --> 00:34:35,250
And I have only met those whom
I felt comfortable talking to.
435
00:34:36,541 --> 00:34:39,083
All those were nice experiences.
436
00:34:39,541 --> 00:34:41,041
Nice means?
437
00:34:41,541 --> 00:34:48,333
Means…The person we see directly will entirely be different from the photos on social media.
438
00:34:48,583 --> 00:34:50,083
yeah, right?
439
00:34:50,583 --> 00:34:57,541
So when they talk at first, they show some kind of liberal
attitude.
440
00:34:57,541 --> 00:34:58,500
Oh yes!
441
00:34:58,500 --> 00:35:03,958
But when we talk directly, all their fake liberalism will
fall apart.
442
00:35:04,500 --> 00:35:06,375
Maximum 10 minutes.
443
00:35:06,583 --> 00:35:08,125
I will just run away then.
444
00:35:08,541 --> 00:35:09,583
Are they such fools?
445
00:35:10,500 --> 00:35:11,916
Not fools.
446
00:35:12,500 --> 00:35:14,375
Just them and their over smartness.
447
00:35:14,833 --> 00:35:16,041
For them,
448
00:35:16,375 --> 00:35:20,041
I am just a divorcee with a child
449
00:35:21,458 --> 00:35:22,291
who is financially broke.
450
00:35:22,583 --> 00:35:26,500
So they think that I am easy to flirt with.
451
00:35:27,250 --> 00:35:30,208
I am neither asking anyone to marry me,
452
00:35:32,416 --> 00:35:34,500
Nor am I afraid to live alone.
453
00:35:36,000 --> 00:35:37,208
Still…
454
00:35:38,166 --> 00:35:40,166
sometimes I wish to have a companion,
455
00:35:42,166 --> 00:35:44,041
Someone who understands me,
456
00:35:46,416 --> 00:35:48,416
Whom I can understand.
457
00:35:50,291 --> 00:35:51,000
But…
458
00:35:51,958 --> 00:35:53,166
my bitter life experiences,
459
00:35:54,791 --> 00:35:58,750
has taught me to make decisions very carefully.
460
00:36:10,250 --> 00:36:12,125
I never thought so, okay?
461
00:36:12,416 --> 00:36:14,416
People are of different kinds, you know.
462
00:36:15,458 --> 00:36:16,583
But still what makes me wonder is that,
463
00:36:17,458 --> 00:36:20,375
After all these experiences, you dare to date again.
464
00:36:21,500 --> 00:36:23,500
If it was me, I would’ve never gone out with another girl
again.
465
00:36:23,500 --> 00:36:27,333
Minutes before, it was you who told me that people are
different.
466
00:36:27,541 --> 00:36:28,541
That’s correct
467
00:36:32,541 --> 00:36:34,416
Why aren’t you attending the call?
468
00:36:34,541 --> 00:36:36,541
It’s from my workplace,
469
00:36:36,541 --> 00:36:39,416
I had told them yesterday that I have a date today.
470
00:36:39,416 --> 00:36:42,416
So they are calling to tease me. They want to know
everything.
471
00:36:43,416 --> 00:36:47,541
Then take their call and tell them I am here, with you.
472
00:36:48,458 --> 00:36:49,541
Hey no. They are just teasing.
473
00:37:03,125 --> 00:37:04,375
Hello
474
00:37:05,333 --> 00:37:07,708
Comrade.. its me Akhil
475
00:37:08,375 --> 00:37:09,666
Which Akhlil ?
476
00:37:09,875 --> 00:37:12,958
The son-in-law of Copra Trader Bichutti ?
477
00:37:13,541 --> 00:37:15,625
No, it’s the devil who hit your dad with a jeep,
478
00:37:15,625 --> 00:37:19,333
while he was on a tour with a foreigner.
479
00:37:20,333 --> 00:37:22,416
You devil, how dare you talk about my dad.
480
00:37:22,458 --> 00:37:26,458
Fine. You were the one acting weird
481
00:37:26,458 --> 00:37:28,500
when I called for small talk.
482
00:37:28,500 --> 00:37:31,416
Look who is the one talking
483
00:37:34,416 --> 00:37:38,500
If your phone is on speaker, turn it off. I am going to
curse you now.
484
00:37:39,375 --> 00:37:44,458
I never put my phone on speaker when I call you. I do know
how you talk.
485
00:37:44,458 --> 00:37:45,416
One second.
486
00:37:45,416 --> 00:37:46,375
Oh it’s ok.
487
00:37:46,500 --> 00:37:47,500
Are you with someone?
488
00:37:47,500 --> 00:37:48,458
Going somewhere?
489
00:37:48,458 --> 00:37:51,458
So I think they made you the party secretary,
490
00:37:51,458 --> 00:37:52,500
because of your sense of understanding situations.
491
00:37:53,541 --> 00:37:59,541
Let me be lady. We would need such skills to survive among
people like you.
492
00:38:00,375 --> 00:38:04,916
Ok ok. How many times have I called you?
493
00:38:05,500 --> 00:38:07,500
Several texts too.
494
00:38:07,541 --> 00:38:09,541
You haven’t replied to any of them.
495
00:38:10,416 --> 00:38:12,541
Sorry dear, I forgot to save your number.
496
00:38:13,541 --> 00:38:17,541
Yesterday I saw Seena from a program, and it was her who
told me that you were trying to contact me.
497
00:38:17,833 --> 00:38:19,291
That’s when I saved your number.
498
00:38:19,458 --> 00:38:22,541
so you need a recommendation from her, to call me.
499
00:38:23,375 --> 00:38:26,458
Nothing like that. We comrades don’t compare and divide
people.
500
00:38:27,208 --> 00:38:28,208
Oh you only work against bourgeois.
501
00:38:28,458 --> 00:38:32,083
Shut up you idiot. All you want is a job, isn’t it?
502
00:38:32,083 --> 00:38:33,041
Yup. That’s all I want.
503
00:38:33,750 --> 00:38:35,375
And you want it in Calicut itself, right?
504
00:38:35,375 --> 00:38:36,375
Yes
505
00:38:38,416 --> 00:38:39,541
Ok let me check.
506
00:38:40,083 --> 00:38:41,083
You can make it happen!
507
00:38:41,791 --> 00:38:44,916
A job is very urgent. I need it so badly.
508
00:38:45,500 --> 00:38:47,416
I know. I will try.
509
00:38:47,416 --> 00:38:48,458
Are you fluent in English?
510
00:38:48,458 --> 00:38:50,541
Aren’t we Malayalees comrade?
511
00:38:51,375 --> 00:38:55,458
Not so well in English. But I can adjust.
512
00:38:55,458 --> 00:38:58,416
My friend once told me that he is in search of someone who
knows English.
513
00:38:58,583 --> 00:38:59,583
Let me just contact him.
514
00:39:00,583 --> 00:39:01,583
If not this then another one. You don’t worry.
515
00:39:01,583 --> 00:39:02,500
Don’t forget to call, okay?
516
00:39:02,500 --> 00:39:05,416
I am on my way to attend a meeting. I will call you later.
Okay?
517
00:39:05,416 --> 00:39:06,833
Ok
518
00:39:07,333 --> 00:39:08,333
Do call after that. Okay?
519
00:39:08,375 --> 00:39:09,500
It’s an urgent issue.
520
00:39:09,541 --> 00:39:11,541
Don’t worry. I will call you.
521
00:39:11,541 --> 00:39:12,583
ok then. Bye
522
00:39:20,500 --> 00:39:23,500
I am so sorry. Had to attend the call because I needed a job urgently.
523
00:39:27,500 --> 00:39:28,500
Is he your classmate?
524
00:39:28,541 --> 00:39:31,750
Yeah. We were in college together.
525
00:39:31,750 --> 00:39:32,458
Oh
526
00:39:32,458 --> 00:39:33,416
Such a good guy
527
00:39:46,416 --> 00:39:49,416
Are you active in politics?
528
00:39:50,541 --> 00:39:51,541
I have my own political ideologies.
529
00:39:52,458 --> 00:39:54,333
But I’m not very active in it.
530
00:39:54,416 --> 00:39:55,416
Ok
531
00:39:56,375 --> 00:39:59,375
I was in SFI, during my college days.
532
00:40:01,375 --> 00:40:04,375
Those people are still my confidante.
533
00:40:11,500 --> 00:40:13,375
By the way, what is your politics comrade?
534
00:40:13,375 --> 00:40:15,375
I am not a comrade.
535
00:40:15,458 --> 00:40:17,583
Don’t worry, comrade just means friend.
536
00:40:19,458 --> 00:40:20,541
Oh! Okay
537
00:40:21,333 --> 00:40:22,541
If we think of it, we are enemies.
538
00:40:23,416 --> 00:40:24,541
I believe in Congress ideologies.
539
00:40:26,333 --> 00:40:29,541
But I too am not an active participant.
540
00:40:29,583 --> 00:40:30,583
still…
541
00:40:31,416 --> 00:40:35,541
Does that make us enemies?
542
00:40:35,541 --> 00:40:39,458
No. I was talking in general.
543
00:40:40,458 --> 00:40:42,458
I think it’s changing.
544
00:40:43,375 --> 00:40:45,583
Now most families have members with different political
beliefs.
545
00:40:46,416 --> 00:40:48,541
It’s not just about politics
546
00:40:49,375 --> 00:40:53,583
Casteism is also being questioned and removed from families nowadays.
547
00:40:54,541 --> 00:40:56,541
Our world will be a better place one day.
548
00:40:58,541 --> 00:41:01,333
Just like the advertisement say,
549
00:41:01,333 --> 00:41:02,541
Our land is also progressing.
550
00:41:05,500 --> 00:41:07,625
Is it?
551
00:41:08,375 --> 00:41:11,583
We Malayalees just boast and don’t act.
552
00:41:12,500 --> 00:41:16,500
When some support communalism directly, some others support it indirectly.
553
00:41:16,500 --> 00:41:17,500
That’s it!
554
00:41:19,625 --> 00:41:20,625
You are right.
555
00:41:22,208 --> 00:41:24,333
The world is filled with communalism.
556
00:41:24,750 --> 00:41:28,500
But here we don’t support it directly, but only in shades
and shadows.
557
00:41:29,375 --> 00:41:30,375
Proud Malayali!
558
00:41:31,541 --> 00:41:34,625
Nobody agrees that they support communalism, Shaji.
559
00:41:38,875 --> 00:41:39,166
Yeah
560
00:41:41,416 --> 00:41:44,416
According to Shaji, what is communalism?
561
00:41:45,500 --> 00:41:47,500
It’s simple. Hatred towards other religions.
562
00:41:50,000 --> 00:41:51,583
It is simple. But…
563
00:41:52,541 --> 00:41:55,125
Communalism is not the hatred towards other religions
564
00:41:56,500 --> 00:41:56,791
Then what?
565
00:41:57,541 --> 00:42:02,458
Nithya Chaithanyayathi has written about this very clearly.
566
00:42:02,458 --> 00:42:03,625
Have you read him?
567
00:42:04,083 --> 00:42:04,958
No
568
00:42:05,291 --> 00:42:06,500
He says that…
569
00:42:06,541 --> 00:42:11,458
Narcissism towards one’s own religion and caste…
570
00:42:11,500 --> 00:42:13,500
is the exact communalism.
571
00:42:14,500 --> 00:42:16,583
Don’t you find this more easy to follow?
572
00:42:17,166 --> 00:42:18,166
Yeah. It is simple.
573
00:42:18,541 --> 00:42:20,416
I agree!
574
00:42:27,291 --> 00:42:30,291
There is a chance it will rain and not. Who knows!
575
00:42:30,791 --> 00:42:32,000
I think it will rain.
576
00:42:55,416 --> 00:43:02,541
(switch on the stereo, plays a malayalam romantic song)
577
00:43:08,250 --> 00:43:09,333
Why are you smiling?
578
00:43:10,750 --> 00:43:12,166
Nothing.
579
00:43:18,291 --> 00:43:19,875
There is something.
580
00:43:20,000 --> 00:43:20,750
No…
581
00:43:32,500 --> 00:43:33,625
Are you mocking my hairstyle?
582
00:43:36,666 --> 00:43:37,125
Totally.
583
00:43:45,333 --> 00:43:47,458
Is it a ‘looking good’ laugh or ‘why did you do it’ laugh?
584
00:43:48,708 --> 00:43:49,583
Tell me
585
00:43:59,875 --> 00:44:06,625
No matter how forward the world moves, men are still the
same.
586
00:44:09,916 --> 00:44:18,416
You guys still believe that you could easily flatter women.
587
00:44:20,083 --> 00:44:22,958
And you guys are still loving it, right?
588
00:44:23,458 --> 00:44:25,666
I am not that type.
589
00:44:25,833 --> 00:44:27,208
Ok ok
590
00:44:31,541 --> 00:44:39,416
The representational manipulations have been swallowing our consensual thoughts and...
591
00:44:39,416 --> 00:44:43,208
... adamant beliefs in this society. Isn’t it?
592
00:44:43,625 --> 00:44:44,625
What happened next?
593
00:44:45,500 --> 00:44:48,625
Which of these manipulations is now alive?
594
00:44:49,125 --> 00:44:50,708
Everything is extinct!
595
00:44:50,708 --> 00:44:51,333
JASEELA - Yeah of course
596
00:44:51,875 --> 00:44:54,333
The blasphemous atrocities of atheistic communities,
597
00:44:54,458 --> 00:44:56,458
Should be resolutely obstructed.
598
00:44:57,125 --> 00:45:02,708
Every devout of stalwart beliefs should remember this while forming their ideologies.
599
00:45:03,500 --> 00:45:06,750
It’s like handing your enemies a weapon they could use
against.
600
00:45:07,416 --> 00:45:14,208
You girls should understand that, no freedom is ultimate
unless it is given to you by God.
601
00:45:14,416 --> 00:45:15,708
This is the problem the world is facing today.
602
00:45:16,500 --> 00:45:24,458
On one hand, we can see how vigorously the politics and
government are moving against our religion.
603
00:45:25,000 --> 00:45:29,083
And on the other side, the welcoming mentality of the new
generation to atheistic norms.
604
00:45:29,500 --> 00:45:30,625
It is not important here,
605
00:45:31,000 --> 00:45:32,083
But still we have to address it, right?
606
00:45:33,541 --> 00:45:36,458
We never even thought about this, until recently.
607
00:45:38,250 --> 00:45:40,375
We thought these were just my imaginations.
608
00:45:40,791 --> 00:45:43,666
Then, we thought, it’s because they couldn’t understand our methods.
609
00:45:45,166 --> 00:45:46,166
Look what happened.
610
00:45:46,583 --> 00:45:48,875
Our people are suffering in foreign countries.
611
00:45:50,583 --> 00:45:54,708
Our party has clear-cut decisions and ideologies on this
topic.
612
00:45:55,541 --> 00:45:57,458
And it’s supported by a whole.
613
00:45:58,416 --> 00:46:04,500
That’s why, those who once mocked us wanted to be our
followers.
614
00:46:04,500 --> 00:46:07,416
Even most of the celebrities are our supporters.
615
00:46:08,416 --> 00:46:12,333
Have you ever seen a celebrity talking against us?
616
00:46:12,541 --> 00:46:16,125
Let us leave the neosocialist bourgeois celebrities.
617
00:46:17,541 --> 00:46:21,625
Think of the left liberal activists worldwide,
618
00:46:23,583 --> 00:46:26,583
Don’t they wholeheartedly accept our ideologies.
619
00:46:27,458 --> 00:46:33,666
Instead of learning and understanding such important facts, are you going to support the nasty western culture...
620
00:46:33,666 --> 00:46:36,833
... that tells you to project your body in front of society?
621
00:46:37,916 --> 00:46:40,708
Why do you idolize them?
622
00:46:40,833 --> 00:46:42,833
JASEELA - They think walking nude on streets is called freedom.
623
00:46:43,416 --> 00:46:47,416
Why don’t you learn something from my jaseela,
624
00:46:47,541 --> 00:46:49,458
Than idolizing modernity and get raped,
625
00:46:49,458 --> 00:46:52,791
once you lack men’s protection.
626
00:46:53,000 --> 00:46:57,458
It’s better to stay inside than regretting later.
627
00:47:03,041 --> 00:47:04,250
How are the snacks?
628
00:47:04,625 --> 00:47:05,625
Aren’t they tasty?
629
00:47:09,083 --> 00:47:10,083
Shall I serve more?
630
00:47:10,291 --> 00:47:11,375
Shahina made them.
631
00:47:11,583 --> 00:47:13,583
Haven’t she completed her bath yet?
632
00:47:13,583 --> 00:47:15,583
She had a lot of clothes to wash.
633
00:47:15,916 --> 00:47:18,291
She went to the bath only a few minutes ago.
634
00:47:18,500 --> 00:47:20,416
I wish to see her once
635
00:47:20,541 --> 00:47:22,458
Ikka wants to meet Irshadkka,
636
00:47:22,458 --> 00:47:23,583
Is it the man from the Mattummal family?
637
00:47:23,583 --> 00:47:25,500
Yes that’s him.
638
00:47:25,541 --> 00:47:27,625
Hello children, do you guys recognize us?
639
00:47:29,666 --> 00:47:31,250
Tell your mom to come down dear.
640
00:47:40,333 --> 00:47:40,458
Is this car yours?
641
00:47:41,500 --> 00:47:43,500
No this is my friend’s car.
642
00:47:46,583 --> 00:47:50,458
That reminded me, this friend of mine married a girl from
another caste.
643
00:47:51,458 --> 00:47:52,458
He is from Nair community
644
00:47:52,458 --> 00:47:53,750
And she was from Scheduled castes, just like you.
645
00:47:54,583 --> 00:47:55,583
Their marriage was a ruckus
646
00:47:56,333 --> 00:47:59,416
But they stood strong that they would live together.
647
00:47:59,791 --> 00:48:01,083
And finally, their families agreed.
648
00:48:01,291 --> 00:48:02,333
That’s how it should happen.
649
00:48:02,583 --> 00:48:04,083
That’s exactly how to do it.
650
00:48:04,208 --> 00:48:09,916
No religion or caste should be a barrier to the people’s
right to love & live together.
651
00:48:10,083 --> 00:48:11,208
Nowadays it’s common, isn’t it?
652
00:48:11,416 --> 00:48:13,291
But most of them are love marriages.
653
00:48:14,500 --> 00:48:18,416
Yes, it is common. But still it happens rarely in our
community.
654
00:48:19,458 --> 00:48:20,458
Is it so?
655
00:48:20,541 --> 00:48:22,541
Even people whom I know from my caste have married from your community.
656
00:48:23,375 --> 00:48:24,375
I know a lot of people.
657
00:48:24,416 --> 00:48:27,583
That happened when men from higher castes couldn’t find
girls from their own communities.
658
00:48:29,333 --> 00:48:32,416
such marriages were considered taboo in the past.
659
00:48:34,541 --> 00:48:39,416
Now people don’t mind if the girl is from a scheduled caste.
660
00:48:39,416 --> 00:48:42,541
They just want a family to live with.
661
00:48:43,958 --> 00:48:47,166
Isn’t it great that people are beginning to change?
662
00:48:48,375 --> 00:48:48,875
I just mentioned it !
663
00:48:50,625 --> 00:48:53,416
When it comes to marriage,
664
00:48:53,416 --> 00:48:56,250
There is no such thing as higher class or lower class.
665
00:48:56,250 --> 00:48:58,291
Everyone considers their caste as the higher one.
666
00:48:59,500 --> 00:49:01,375
I don’t think our community thinks like that.
667
00:49:02,500 --> 00:49:04,625
Don’t just argue
668
00:49:04,625 --> 00:49:08,458
Your people are just as same as the other castes.
669
00:49:09,208 --> 00:49:11,833
Let me give you my life as an example.
670
00:49:12,750 --> 00:49:14,875
I had to encounter a few marriage proposals.
671
00:49:15,541 --> 00:49:17,416
And half of them were from your community.
672
00:49:17,666 --> 00:49:21,416
The first group told me that they would only consider
proposals from their own caste.
673
00:49:22,250 --> 00:49:27,041
For the second group, my caste and job was an issue.
674
00:49:28,458 --> 00:49:30,625
They will have their own reasons to say so.
675
00:49:31,208 --> 00:49:36,625
They might be fearing that their daughter will have to face struggles in the name of her caste.
676
00:49:37,416 --> 00:49:39,583
Isn’t such incidents common nowadays, Shaji?
677
00:49:40,083 --> 00:49:42,083
I haven’t heard any.
678
00:49:42,208 --> 00:49:43,791
Then try to learn more.
679
00:49:48,250 --> 00:49:50,125
But I don’t know what their problem was with your job.
680
00:49:51,000 --> 00:49:53,125
Why do girls hate such jobs?
681
00:49:59,500 --> 00:50:01,500
Then why don’t you try for some other jobs?
682
00:50:01,791 --> 00:50:04,000
Or just lie about your job.
683
00:50:04,458 --> 00:50:06,583
So you too think low of my job?
684
00:50:06,583 --> 00:50:08,458
No, I don’t.
685
00:50:08,458 --> 00:50:10,458
My brother also has a daily wage.
686
00:50:10,833 --> 00:50:11,916
I didn’t mean that.
687
00:50:13,333 --> 00:50:17,458
I just thought it would be better to lie, if girls hated
that job.
688
00:50:20,250 --> 00:50:22,250
There is no harm in lying to get something done.
689
00:50:30,250 --> 00:50:32,250
Or. I am wrong.
690
00:50:36,583 --> 00:50:39,166
Every profession has its own dignity.
691
00:50:40,458 --> 00:50:42,333
Yes it has.
692
00:50:43,083 --> 00:50:44,416
Those are just words that mean nothing.
693
00:50:45,125 --> 00:50:47,125
Let me park the car,
694
00:50:47,125 --> 00:50:49,416
and tell you something. One minute.
695
00:50:55,833 --> 00:50:57,041
Try one thing
696
00:50:57,833 --> 00:51:02,833
Take a proposal for a person with daily wage to a family,
whose men are working under daily wage.
697
00:51:03,541 --> 00:51:05,458
You’ll see!
698
00:51:08,458 --> 00:51:13,458
They will react better if you bring them a proposal from
someone who earns less from a shop.
699
00:51:13,916 --> 00:51:15,916
No one will have any objections.
700
00:51:16,416 --> 00:51:17,625
Profession is a problem dear.
701
00:51:18,458 --> 00:51:21,541
Working with sweat and sun is a problem nowadays.
702
00:51:24,958 --> 00:51:26,625
Hello Dasetta
703
00:51:28,625 --> 00:51:33,791
Leave it! We expected it, right?
704
00:51:35,416 --> 00:51:36,416
I’ll call you later.
705
00:51:38,500 --> 00:51:40,416
Just like I said.
706
00:51:42,333 --> 00:51:44,458
Doesn’t people who work for a daily wage have the right to
marry?
707
00:51:45,375 --> 00:51:47,375
Are these dreams only for government employees?
708
00:51:48,458 --> 00:51:49,458
Or for bank employees?
709
00:51:51,375 --> 00:51:55,083
What are these parents planning to do?
710
00:51:55,083 --> 00:51:59,583
To go on a strike to get a law passed that allows the govt. employees marry twiceor thrice?
711
00:52:08,166 --> 00:52:11,750
It’s us, daily wagers, who destroys our lives just because
we are hardworking
712
00:52:13,416 --> 00:52:16,333
That too in Kerala, which boasts of its progress.
713
00:52:20,458 --> 00:52:30,583
Girls from every caste, colour, professional qualifications, & education,
714
00:52:31,458 --> 00:52:34,458
everyone acts alike when it comes to marrying a daily wager.
715
00:52:37,333 --> 00:52:40,458
Why? The so-called stigma of untouchability and suppression.
716
00:52:43,416 --> 00:52:47,541
Now everyone who rejects has learned an easy way to say no.
717
00:52:51,000 --> 00:52:53,500
Don’t bring in the proposal of daily wagers.
718
00:52:55,416 --> 00:52:56,541
Our daughter doesn’t like it.
719
00:52:57,500 --> 00:52:58,583
Please don’t think ill of us.
720
00:52:59,500 --> 00:53:00,500
We don’t mean anything.
721
00:53:03,333 --> 00:53:05,458
Then we would think that their problem is our job.
722
00:53:06,416 --> 00:53:08,416
Please don’t say so.
723
00:53:08,541 --> 00:53:12,416
You are the working class who builds this society.
724
00:53:14,541 --> 00:53:16,333
This is the way people talk nowadays.
725
00:53:21,333 --> 00:53:25,541
Even progress is bitter when it comes to our own lives,
comrade.
726
00:53:30,416 --> 00:53:34,416
But Shaji, don’t girls have their own dreams?
727
00:53:35,458 --> 00:53:39,333
Girls used to marry men whom their families chose.
728
00:53:39,500 --> 00:53:41,500
But it’s not going to be so forever.
729
00:53:42,416 --> 00:53:46,416
Now, we girls have our own dreams and desires.
730
00:53:47,416 --> 00:53:48,416
That’s all!
731
00:53:48,458 --> 00:53:57,375
Isn’t it better to act than victimising ourselves to this
dirty politics you spoke, mehroofka?
732
00:53:58,458 --> 00:54:02,375
The modern countries you mock,
733
00:54:02,375 --> 00:54:04,541
have several refugees who live peacefully.
734
00:54:04,541 --> 00:54:10,541
Have you known anybody who came back because they cannot
live there?
735
00:54:11,375 --> 00:54:17,375
Left liberals and celebrities keep mum to your ideologies,
not because they support you
736
00:54:17,416 --> 00:54:23,416
but because they fear that you would politicize their
comments and turn it into anti-religious.
737
00:54:23,416 --> 00:54:25,500
And about the concern for protection of us women,
738
00:54:25,500 --> 00:54:28,375
That’s because you are ignorant about the world.
739
00:54:28,500 --> 00:54:32,625
You want everyone to chain everyone, if there is a dog on
loose.
740
00:54:33,583 --> 00:54:36,250
Women don’t need any help from men.
741
00:54:36,666 --> 00:54:38,250
The one thing we expect from you is peace.
742
00:54:40,583 --> 00:54:42,250
Not some simple small talk, heh?
743
00:54:43,083 --> 00:54:46,166
You stay here for a while, let me check why Fousi called.
744
00:54:47,416 --> 00:54:49,625
You got a bit fat,Shahina !
745
00:54:50,583 --> 00:54:52,458
That’s because of her cooking experiments.
746
00:54:54,291 --> 00:54:54,958
How many children do you have?
747
00:54:54,958 --> 00:54:55,583
Two
748
00:54:56,958 --> 00:54:58,333
How are you, Mehroof?
749
00:54:59,166 --> 00:55:00,333
Not bad.
750
00:55:01,166 --> 00:55:05,291
Don’t just leave, Mehroofkka. Let us talk more about global issues and feminism.
751
00:55:06,125 --> 00:55:09,291
I just remembered. He is an adamant feminist.
752
00:55:10,166 --> 00:55:11,583
He wrote a post on feminism recently on Facebook,
753
00:55:12,208 --> 00:55:12,333
and the post became viral.
754
00:55:12,333 --> 00:55:13,333
and the post became viral.
755
00:55:13,333 --> 00:55:13,875
Yeah right!
756
00:55:14,083 --> 00:55:14,833
Crap ...!!
757
00:55:15,833 --> 00:55:17,375
Do you know how many people called?
758
00:55:18,250 --> 00:55:19,125
Isn’t it?
759
00:55:20,583 --> 00:55:22,375
Are you mocking? Can’t my partner be a feminist?
760
00:55:23,541 --> 00:55:25,625
No problem. Let him say that he is a feminist.
761
00:55:26,583 --> 00:55:28,208
What is the problem? Can’t a believer become a feminist?
762
00:55:28,875 --> 00:55:31,541
I do wish well for every woman.
763
00:55:32,083 --> 00:55:36,208
But Meharoofkka, Isn’t this religion itself a form of
patriarchy?
764
00:55:37,083 --> 00:55:40,458
Feminism talks about the equal rights for men and women.
765
00:55:41,125 --> 00:55:44,250
Doesn’t that create a contrast with your opinion?
766
00:55:44,666 --> 00:55:47,291
Let’s leave, she will be punished in Hell later.
767
00:55:47,458 --> 00:55:48,500
Let’s go.
768
00:55:48,666 --> 00:55:49,916
Are you leaving?
769
00:55:50,625 --> 00:55:51,875
Share my wishes to your mom.
770
00:55:52,333 --> 00:55:53,333
Yeah, I will.
771
00:55:53,833 --> 00:55:57,166
I had told you that she would be out of our hands if she
learns to dance.
772
00:55:57,958 --> 00:56:00,500
With her company with those comrades, this girl is going to anarchy.
773
00:56:01,416 --> 00:56:02,833
Isn’t she going to Himachal?
774
00:56:03,083 --> 00:56:04,083
Come, let’s go.
775
00:56:04,750 --> 00:56:05,708
Wait, I have something to tell her.
776
00:56:06,458 --> 00:56:11,458
Do you know what your problem is? You don’t know what
freedom means.
777
00:56:11,875 --> 00:56:16,541
Only if we women behave properly, will we be allowed to have our freedom.
778
00:56:16,541 --> 00:56:19,416
Nobody has restricted my freedom yet.
779
00:56:19,416 --> 00:56:20,458
I am talking from my experience.
780
00:56:21,333 --> 00:56:25,291
If its ten feet for dogs, its ten meters for the women.
781
00:56:26,041 --> 00:56:31,750
for this difference of shackles , men call our freedom as a bounty given by them. isitn't ?
782
00:56:33,000 --> 00:56:36,208
So please don’t lecture me about your ‘freedom’.
783
00:56:37,708 --> 00:56:38,833
Let’s leave.
784
00:56:39,750 --> 00:56:41,833
LAKSHMI - Do you know what is the sign of a true slave?
785
00:56:43,041 --> 00:56:45,583
That it doesn’t know what ‘freedom’ means.
786
00:56:46,000 --> 00:56:49,125
Only if they know what freedom is,
they would try to gain it.
787
00:56:51,708 --> 00:56:54,833
I will never be a slave again.
788
00:56:56,083 --> 00:57:00,083
I was surrounded by people who advised me to adjust.
789
00:57:00,458 --> 00:57:03,375
I just neglected them and came home.
790
00:57:05,333 --> 00:57:06,333
It’s been four years now
791
00:57:08,458 --> 00:57:10,333
I don’t blame anyone.
792
00:57:10,375 --> 00:57:13,583
My marriage was the result of my immaturity.
793
00:57:14,708 --> 00:57:15,708
Now let’s leave that topic.
794
00:57:17,708 --> 00:57:19,833
What I told you before is all true
795
00:57:20,500 --> 00:57:21,875
People like me have a miserable life.
796
00:57:22,958 --> 00:57:25,833
What is the use of talking about problems?
797
00:57:27,208 --> 00:57:29,208
Every mistakes were once firm decisions
798
00:57:30,583 --> 00:57:37,208
Just think, what I want at this moment is to not repeat the mistake I once made and to find someone who loves me.
799
00:57:44,333 --> 00:57:45,666
Uh oh. It’s trouble, comrade.
800
00:57:45,916 --> 00:57:46,916
What Happened ?
801
00:57:49,250 --> 00:57:52,333
Whatever they ask, tell them we are on our way to a
construction site.
802
00:57:52,458 --> 00:57:54,125
And you are the owner.
803
00:57:54,250 --> 00:57:56,375
Why? I will tell them that we are dating.
804
00:57:56,583 --> 00:57:57,583
Dating?
805
00:57:57,875 --> 00:57:58,166
Yeah!
806
00:57:58,541 --> 00:58:01,333
Oh god!
807
00:58:45,875 --> 00:58:47,500
They haven’t trusted me. I know!
808
00:58:47,916 --> 00:58:50,916
Now they will just spread the news of seeing me with a girl.
809
00:58:51,041 --> 00:58:51,958
So what?
810
00:58:53,541 --> 00:58:55,625
What would you women care about!
811
00:58:57,458 --> 00:58:58,958
What will I do?
812
00:58:59,500 --> 00:59:00,500
Will they tell it to my family?
813
00:59:04,583 --> 00:59:06,708
Why were they here, shit!
814
00:59:09,583 --> 00:59:11,500
What?
815
00:59:27,458 --> 00:59:30,375
Why are you so scared of society?
816
00:59:31,416 --> 00:59:34,416
You don’t know how bad a rumour can be.
817
00:59:34,500 --> 00:59:35,500
So what?
818
00:59:36,416 --> 00:59:38,541
There are some wedding-bombers in my village.
819
00:59:39,375 --> 00:59:44,291
Some of them retired as the number of love marriages
increased.
820
00:59:44,500 --> 00:59:46,875
But those who remain are very troublesome.
821
00:59:47,666 --> 00:59:48,666
What will they do?
822
00:59:50,708 --> 00:59:52,916
They will spread many rumours and break marriages.
823
00:59:53,541 --> 00:59:57,458
Most of the bride’s family directly enter into their den.
824
00:59:58,041 --> 00:59:59,916
Have you had any such experiences?
825
01:00:00,458 --> 01:00:02,375
I never got that lucky.
826
01:00:02,625 --> 01:00:04,375
But my friends had.
827
01:00:05,166 --> 01:00:06,208
What happened next?
828
01:00:07,166 --> 01:00:09,291
What always happens. They thrashed those bombers.
829
01:00:10,000 --> 01:00:11,000
Thrashed?
830
01:00:11,416 --> 01:00:14,125
Yes buddy. They beat up the others.
831
01:00:14,458 --> 01:00:15,083
Thrashed the villagers?
832
01:00:15,541 --> 01:00:16,083
yeah!
833
01:00:16,666 --> 01:00:18,166
But won’t it be awkward to meet again?
834
01:00:18,875 --> 01:00:20,291
They never thought of it first, right?
835
01:00:26,041 --> 01:00:27,875
It’s so hard to live these days.
836
01:00:29,500 --> 01:00:32,291
I wish to be born as a woman in my next life.
837
01:00:32,375 --> 01:00:33,375
Why?
838
01:00:33,500 --> 01:00:37,416
I can put on some attitude and live with power, like you
Lakshmi.
839
01:00:37,416 --> 01:00:39,416
You men hold the power.
840
01:00:39,500 --> 01:00:42,416
Most of the girls wish to be like a man.
841
01:00:43,875 --> 01:00:49,791
What do girls like you lack? You have beauty, freedom,
money,…
842
01:00:50,333 --> 01:00:53,541
And if you don’t have money, then you are benefited with
privileges.
843
01:00:55,166 --> 01:00:56,083
You live an easy life, don’t you?
844
01:00:56,666 --> 01:00:57,666
What did you mean by privilege?
845
01:00:58,541 --> 01:01:00,958
Yeah, that government provides you.
846
01:01:01,416 --> 01:01:03,875
You too think the same as society, don’t you?
847
01:01:05,541 --> 01:01:07,541
Why can’t we talk about it if you are getting them?
848
01:01:08,500 --> 01:01:11,375
Is it only us who gets these privileges?
849
01:01:14,375 --> 01:01:17,958
The whole society thinks that it’s the SC community that
gets every privilege.
850
01:01:21,333 --> 01:01:22,625
Don’t you get them?
851
01:01:24,333 --> 01:01:26,208
Let’s leave the topic.
852
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
Who among this society doesn't get these privileges?
853
01:01:31,166 --> 01:01:32,625
Let's drop this topic now.
854
01:01:32,916 --> 01:01:34,833
No. I can't leave it easily.
855
01:01:35,791 --> 01:01:39,625
People have no intention to stop this marginalization.
856
01:01:44,500 --> 01:01:48,625
If we enjoy more privileges, don’t you think that at least
one among us should be in power?
857
01:01:49,500 --> 01:01:50,500
Isn’t there?
858
01:01:51,125 --> 01:01:52,125
What do you think?
859
01:01:52,541 --> 01:01:53,416
No, you are the one talking.
860
01:01:53,458 --> 01:01:56,333
There is none! Everyone is from higher castes.
861
01:01:58,458 --> 01:02:00,333
They got it through exams and interviews right?
862
01:02:00,416 --> 01:02:02,500
They were privileged enough to get education and training.
863
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
What about us?
864
01:02:06,375 --> 01:02:09,458
We were busy polishing their chappals.
865
01:02:12,541 --> 01:02:16,333
How could we earn a job or even study under those
circumstances.
866
01:02:17,291 --> 01:02:19,583
It was a slip of tongue. You leave it.
867
01:02:25,541 --> 01:02:30,416
It’s true that we get some privileges from the government.
868
01:02:32,333 --> 01:02:35,541
But whenever we get these privileges…
869
01:02:36,541 --> 01:02:40,333
they make us lie on a bed of thorny mockery.
870
01:02:41,458 --> 01:02:42,458
Do you know anything about that?
871
01:02:44,458 --> 01:02:46,583
Do you know how much it hurts?
872
01:02:51,000 --> 01:02:52,083
Please leave it.. I accidentally…
873
01:02:54,625 --> 01:03:00,291
Whenever we get a privilege, we have to face the fiery
teasing eyes of a whole society,
874
01:03:02,333 --> 01:03:07,625
People who haven’t experienced it, will never understand how much it burns.
875
01:03:11,416 --> 01:03:15,500
Hey, It was a slip of tongue. Leave it!
876
01:03:33,416 --> 01:03:34,416
Leave it now, please.
877
01:03:35,500 --> 01:03:43,416
When it comes to the matters of caste and colour, our
society is still stuck in the past.
878
01:03:52,208 --> 01:03:54,125
Has anybody understood what Mehroof said?
879
01:03:55,208 --> 01:03:57,208
I studied in a Malayalam medium school, still I haven’t understood a word.
880
01:03:58,250 --> 01:04:02,166
The matter is not what you learned in school, it’s about how clever you are to understand the wise.
881
01:04:03,125 --> 01:04:05,333
Then Shermina is also wise, I haven’t understood what she said either.
882
01:04:07,125 --> 01:04:07,833
How is your headache now?
883
01:04:12,500 --> 01:04:15,625
It’s better to leave her alone than to hear his speech.
884
01:04:22,208 --> 01:04:23,291
Where the hell are you?
885
01:04:23,500 --> 01:04:24,583
How many times have I called you?
886
01:04:26,708 --> 01:04:28,708
Dad told me that your car wasn’t there.
887
01:04:29,625 --> 01:04:31,625
You told me that you were going to Anandu’s home.
888
01:04:35,708 --> 01:04:38,125
I am your mom Irshad.
889
01:04:39,500 --> 01:04:41,083
Don’t play your games with me.
890
01:04:41,208 --> 01:04:42,541
I will call dad, at sharp 2pm.
891
01:04:43,208 --> 01:04:45,208
If you haven’t brought the car back till then,
892
01:04:45,250 --> 01:04:49,166
You will never get to touch the keys again.
893
01:04:50,625 --> 01:04:52,625
He can’t stay here for more than 5 minutes, can he?
894
01:04:53,791 --> 01:04:54,916
He is like that mom.
895
01:04:55,208 --> 01:04:56,333
He loves to roam in the car.
896
01:04:58,041 --> 01:04:59,958
He can go wherever he wants, right?
897
01:04:59,958 --> 01:05:00,958
Nobody cared when I asked them to teach me how to drive.
898
01:05:02,125 --> 01:05:03,125
Why should you learn to drive?
899
01:05:03,291 --> 01:05:04,291
I will teach you.
900
01:05:05,166 --> 01:05:05,750
After I return.
901
01:05:06,750 --> 01:05:08,833
Would you guys stop talking? I am losing my concentration.
902
01:05:08,833 --> 01:05:11,666
I don’t care. Make it fast.
903
01:05:18,250 --> 01:05:19,125
I will be back right now.
904
01:05:21,958 --> 01:05:24,083
You are always on that phone.
905
01:05:25,250 --> 01:05:27,250
One day I am going to check it
906
01:05:27,250 --> 01:05:29,000
I’ll end it!
907
01:05:29,000 --> 01:05:30,208
Look here mom, it’s aswathi.
908
01:05:31,666 --> 01:05:33,791
Don’t you play dad to her, okay?
909
01:05:33,791 --> 01:05:35,333
Let her be free.
910
01:05:35,333 --> 01:05:38,208
Else they too would want to bow their heads in front of men.
911
01:05:38,291 --> 01:05:41,208
It’s good to bow before men.
912
01:05:42,208 --> 01:05:43,291
Why am I even talking to you?
913
01:05:45,166 --> 01:05:47,375
Are you concentrating on your cooking?
914
01:05:48,166 --> 01:05:49,250
If it comes bad, I won’t force you to eat, ok?
915
01:05:49,333 --> 01:05:51,125
Then what should I have? Air?
916
01:05:51,208 --> 01:05:52,208
Whatever!
917
01:05:52,250 --> 01:05:55,458
Dad will be here any minute now. I’ll show you the rest, if the food isn’t ready before that.
918
01:05:56,166 --> 01:05:57,458
Nothing would happen, if he waited for some time.
919
01:05:58,125 --> 01:05:59,208
It’s not as easy as it looks.
920
01:06:01,125 --> 01:06:02,250
Will you complete it today itself?
921
01:06:06,166 --> 01:06:09,166
Do it fast. Can’t you hear her cursing me for being late?
922
01:06:09,166 --> 01:06:10,250
Then you do it!
923
01:06:10,291 --> 01:06:11,166
I don’t want to.
924
01:06:26,250 --> 01:06:27,250
It is Shanu, isn’t it?
925
01:06:27,291 --> 01:06:29,208
You’ve been trying to call for a long time.
926
01:06:30,208 --> 01:06:32,291
When will Shanu come? Day after tomorrow, right?
927
01:06:32,333 --> 01:06:33,333
Yes.
928
01:06:34,125 --> 01:06:35,125
Who told you?
929
01:06:36,750 --> 01:06:37,750
that...
930
01:06:38,333 --> 01:06:41,125
Even after all this advice, don’t you have a change of mind?
931
01:06:41,291 --> 01:06:42,291
Nope
932
01:06:42,291 --> 01:06:43,375
There is no use talking to you.
933
01:06:44,208 --> 01:06:45,791
Waste of time and energy.
934
01:06:47,208 --> 01:06:49,125
It’s good for us women to obey others.
935
01:06:49,250 --> 01:06:51,166
It’s not ‘us’, you can talk about you, not me. Ok?
936
01:06:52,208 --> 01:06:54,208
Why don’t you wait till your marriage to travel?
937
01:06:54,208 --> 01:06:55,208
No
938
01:06:56,208 --> 01:06:57,708
Then why can’t you go with Shanu?
939
01:06:58,125 --> 01:06:58,583
Again No!
940
01:07:00,333 --> 01:07:03,250
Who is this Mohammed Latheef? Speak only truth.
941
01:07:04,166 --> 01:07:06,166
Who is it? I don’t know.
942
01:07:09,166 --> 01:07:10,250
Don’t you know anybody with that name?
943
01:07:11,166 --> 01:07:12,166
No, I don’t know.
944
01:07:15,375 --> 01:07:17,375
Ok then leave it!
945
01:07:18,166 --> 01:07:22,250
Shall we plan a trip to Fantasy Park, once Navaskka reaches.
946
01:07:23,250 --> 01:07:24,166
Shall we?
947
01:07:25,333 --> 01:07:28,125
Look, what is the fun in travelling alone?
948
01:07:29,416 --> 01:07:32,166
Can we be like men anyway?
949
01:07:33,166 --> 01:07:33,833
Suppose...
950
01:07:34,333 --> 01:07:36,666
Imagine that you’re being attacked by a group of bandits,
951
01:07:37,458 --> 01:07:40,000
Men can run and escape. What will we do?
952
01:07:41,041 --> 01:07:41,958
You should run, when you have to run.
953
01:07:42,208 --> 01:07:43,208
Will we women be able to run so fast?
954
01:07:44,125 --> 01:07:45,208
Why can’t we?
955
01:07:46,125 --> 01:07:47,708
Won’t our breasts judder?
956
01:07:48,125 --> 01:07:50,208
Yes it will. So what?
957
01:07:50,291 --> 01:07:52,875
Don’t you want to be in heaven?
958
01:07:53,916 --> 01:07:56,875
You guys go to heaven. I don’t care.
959
01:07:57,250 --> 01:08:01,583
If I was half brave, I would’ve started a YouTube channel.
960
01:08:02,708 --> 01:08:04,166
And who would watch that?
961
01:08:04,666 --> 01:08:05,875
Has anyone asked your opinion?
962
01:08:06,125 --> 01:08:07,125
Just shut up.
963
01:08:08,250 --> 01:08:10,791
Dear Ishi, how do you cope with this old generation?
964
01:08:27,500 --> 01:08:30,375
Lakshmi, that really was a slip of tongue.
965
01:09:03,625 --> 01:09:05,625
Lakshmi…What is it?
966
01:09:06,791 --> 01:09:07,791
Nothing
967
01:09:37,500 --> 01:09:38,500
What happened Lakshmi?
968
01:09:39,375 --> 01:09:40,500
My stomach is aching.
969
01:09:42,541 --> 01:09:45,625
Is it severe?
970
01:09:46,583 --> 01:09:47,583
Somewhat.
971
01:09:54,541 --> 01:09:55,416
Will it be a problem?
972
01:09:57,416 --> 01:10:00,416
I think so
973
01:10:12,958 --> 01:10:13,958
The pain is increasing, isn’t it?
974
01:10:20,958 --> 01:10:24,041
Are there any medical shops nearby?
975
01:10:26,458 --> 01:10:28,458
Medical shops…
976
01:10:29,541 --> 01:10:31,458
Let’s search. Ok?
977
01:10:32,583 --> 01:10:33,583
I need to use the restroom.
978
01:10:38,416 --> 01:10:40,416
Drive slowly man!
979
01:10:41,583 --> 01:10:45,583
I was searching for medical shops.
980
01:10:54,500 --> 01:10:55,583
I don’t think this will go away with medicines.
981
01:10:56,416 --> 01:10:58,416
I need to use the restroom.
982
01:10:59,375 --> 01:11:03,375
I don’t think so.
983
01:11:04,583 --> 01:11:06,583
This place has houses around it. Do something.
984
01:11:15,458 --> 01:11:17,458
will you stop in front of a house? I’ll ask.
985
01:11:17,458 --> 01:11:18,375
Should I?
986
01:11:18,375 --> 01:11:19,583
Yes. Just stop in front of any house.
987
01:11:24,625 --> 01:11:25,625
Please go and ask.
988
01:11:25,625 --> 01:11:26,583
Let’s try asking them.
989
01:11:32,375 --> 01:11:34,583
Please go fast. Please.
990
01:11:51,583 --> 01:11:52,583
Brother!
991
01:11:54,500 --> 01:11:55,583
I’ll call you later.
992
01:11:58,708 --> 01:12:00,041
Hello. My name is Shaji
993
01:12:01,416 --> 01:12:02,541
My sister is sitting in the car
994
01:12:03,625 --> 01:12:06,500
Can she use your bathroom?
995
01:12:07,375 --> 01:12:10,375
Why not. Just walk straight.
996
01:12:11,166 --> 01:12:12,083
Let me call her.
997
01:12:14,416 --> 01:12:15,416
Is it your brother or your sister?
998
01:12:16,583 --> 01:12:17,583
I didn’t hear you.
999
01:12:17,958 --> 01:12:20,458
She looked like a man at first, that’s why.
1000
01:12:21,458 --> 01:12:24,458
I’ll decide how I should be. Let’s go Shaji.
1001
01:12:25,416 --> 01:12:27,416
Hey don’t leave. I was just joking.
1002
01:12:28,916 --> 01:12:29,583
Who cares!
1003
01:12:39,333 --> 01:12:40,250
Shall I leave?
1004
01:12:40,333 --> 01:12:42,333
Let me just park, wait.
1005
01:12:44,791 --> 01:12:45,291
Get down.
1006
01:12:45,291 --> 01:12:47,208
Open the door!
1007
01:12:48,208 --> 01:12:49,208
Go straight through that side, ok?
1008
01:13:00,208 --> 01:13:05,291
I have a lot to think including business, politics and loose talks
1009
01:13:06,250 --> 01:13:13,333
I am not sitting in my shop to hear the complaints of my son-in-laws. Did you get me?
1010
01:13:14,333 --> 01:13:16,333
I got his permission before I left, Dad.
1011
01:13:17,208 --> 01:13:19,208
Don’t you dare lie. Then why did he call me?
1012
01:13:20,250 --> 01:13:23,250
And how dare you travel so far to attend your friend’s brother’s wedding?
1013
01:13:25,166 --> 01:13:28,166
I wasn’t alone. I had Nisha for company.
1014
01:13:28,250 --> 01:13:31,250
Mossi…I am a lot older than you. I know what you are trying to do.
1015
01:13:32,333 --> 01:13:35,208
Dad, stop trusting Navaskka blind.
1016
01:13:36,125 --> 01:13:37,250
He is so sceptical of nature.
1017
01:13:38,250 --> 01:13:40,125
It will be because of your character.
1018
01:13:40,958 --> 01:13:41,333
And what else.
1019
01:13:42,541 --> 01:13:48,250
This is my final warning to you. Stay obedient and quiet in this house.
1020
01:13:48,333 --> 01:13:52,250
Your younger sister has gone rogue. Don’t you dare follow her path. Get out of here!
1021
01:13:53,208 --> 01:13:55,125
Enough of this. Leave now.
1022
01:13:55,333 --> 01:13:57,125
Why are you scolding her?
1023
01:14:01,208 --> 01:14:02,333
Nothing. I will solve that.
1024
01:14:02,333 --> 01:14:03,333
Should I come tomorrow then?
1025
01:14:04,166 --> 01:14:10,250
Wait. Have your lunch here and then we have to go somewhere else later.
1026
01:14:10,333 --> 01:14:13,333
Is it so? Ok then.
1027
01:14:17,166 --> 01:14:18,166
What did dad say?
1028
01:14:19,250 --> 01:14:21,166
I am not cooking anything more. You do the rest!
1029
01:14:22,416 --> 01:14:24,166
I don’t know how it’s made.
1030
01:14:24,166 --> 01:14:25,666
Then leave it there! I am not going to cook.
1031
01:14:25,791 --> 01:14:26,166
(calling Shermina)
1032
01:14:26,291 --> 01:14:27,625
Now he wants to advise her, I think. Why doesn’t he become better before advising everyone else?
1033
01:14:29,458 --> 01:14:32,208
If Shermina elopes, I am going to kill you.
1034
01:14:32,250 --> 01:14:34,250
What should I do? Night watch?
1035
01:14:34,291 --> 01:14:37,291
I told you to remove bags from her wardrobe.
Did you do that?
1036
01:14:37,333 --> 01:14:41,000
How can I? Keys to the wardrobe are always in her pockets.
1037
01:14:42,125 --> 01:14:44,250
I am sure, she is not my sister.
1038
01:14:44,375 --> 01:14:47,166
And not a daughter of this house.
1039
01:15:16,166 --> 01:15:20,166
Do you call yourself a man?
1040
01:15:21,291 --> 01:15:26,208
Aren’t you ashamed to go to my dad & complain, even at this age?
1041
01:15:28,208 --> 01:15:30,208
Abbaskka from dad’s shop was there.
1042
01:15:30,291 --> 01:15:34,291
He embarrassed me in front of Abbaskka, just because of you.
1043
01:15:36,250 --> 01:15:38,250
Even the children heard him.
1044
01:15:39,291 --> 01:15:42,166
Are you happy now?
1045
01:15:45,208 --> 01:15:47,208
I was so happy here
1046
01:15:49,583 --> 01:15:52,166
You destroyed it in a second.
1047
01:15:56,208 --> 01:15:59,125
Wait till you reach here.
1048
01:15:59,291 --> 01:16:01,291
What was that you told me when you called before?
1049
01:16:02,208 --> 01:16:04,125
That you wanted one more child on your next visit, right?
1050
01:16:05,208 --> 01:16:10,125
I won’t even let you touch me. You just wait and watch.
1051
01:16:11,291 --> 01:16:14,208
I swear on my grand dad. You will die from hunger.
1052
01:16:33,166 --> 01:16:34,166
Hear me out,
1053
01:16:35,250 --> 01:16:37,166
I hope there is nobody near you.
1054
01:16:38,250 --> 01:16:39,250
Listen to this when you are alone, okay?
1055
01:16:42,125 --> 01:16:46,125
Oh my dear, darling, sweetheart…
1056
01:16:48,375 --> 01:16:51,250
You wish I would call like this again.
1057
01:16:51,333 --> 01:16:54,333
Forget having sex with me, I won’t even let you to touch me.
1058
01:16:55,166 --> 01:16:56,166
Enjoy your alone time.
1059
01:16:57,333 --> 01:17:01,125
Why don’t you call my dad and complain about this too?
1060
01:17:02,125 --> 01:17:05,125
Mossi..please come here. Please.
1061
01:17:05,166 --> 01:17:06,250
Why don’t you leave me for a minute?
1062
01:17:12,333 --> 01:17:15,125
I backed down when I knew it was a farce
1063
01:17:15,333 --> 01:17:17,250
Ground floor was under the maintenance of our Ashokettan.
1064
01:17:18,208 --> 01:17:19,375
He is the one who told me about that man’s drama.
1065
01:17:22,125 --> 01:17:28,250
If he is okay for the rate I just said, then it’s ok. Otherwise it’s a trap. Don’t jump into it.
1066
01:17:29,583 --> 01:17:32,416
Ok then. I will call you later. I’m a little busy.
1067
01:17:32,791 --> 01:17:34,791
Okay. You try talking to him then. Bye.
1068
01:17:36,125 --> 01:17:36,500
Are you ok now?
1069
01:17:36,500 --> 01:17:37,291
Yeah
1070
01:18:07,458 --> 01:18:10,666
♪♪ The dawn we both awaited ♪♪
1071
01:18:11,583 --> 01:18:15,458
♪♪ Until this single moment ♪♪
1072
01:18:16,541 --> 01:18:19,625
♪♪ Dreams that we never saw before ♪♪
1073
01:18:21,500 --> 01:18:25,500
♪♪ Like a raindrop kissed by the sun ♪♪
1074
01:18:25,500 --> 01:18:29,583
♪♪ We are drenched in dew. ♪♪
1075
01:18:52,500 --> 01:18:56,500
♪♪ All these ways that once led me nowhere ♪♪
1076
01:18:56,500 --> 01:19:00,583
♪♪ Has brought us together at this moment. ♪♪
1077
01:19:05,583 --> 01:19:09,583
♪♪ All these ways that once led me nowhere ♪♪
1078
01:19:09,583 --> 01:19:13,583
♪♪ Has brought us together at this moment. ♪♪
1079
01:19:14,500 --> 01:19:18,625
♪♪ With entwined fingers we walk ♪♪
1080
01:19:18,625 --> 01:19:22,625
♪♪ through this path where summer found its home. ♪♪
1081
01:19:32,541 --> 01:19:35,666
♪♪ To feel the sharp stones beside ♪♪
1082
01:19:36,541 --> 01:19:40,458
♪♪ To know the pain of thorns ♪♪
1083
01:19:40,500 --> 01:19:44,500
♪♪ Our hopes are getting high ♪♪
1084
01:19:44,500 --> 01:19:49,500
♪♪ And the time is waiting for us. ♪♪
1085
01:19:54,458 --> 01:19:58,458
♪♪ The dawn we both awaited ♪♪
1086
01:19:58,500 --> 01:20:02,416
♪♪ Until this single moment ♪♪
1087
01:20:03,583 --> 01:20:06,583
♪♪ Dreams that we never saw before ♪♪
1088
01:20:46,750 --> 01:20:49,750
Now let’s stop texting on Messenger. Give me your WhatsApp number.
1089
01:20:50,833 --> 01:20:52,750
956737….
1090
01:20:52,750 --> 01:20:54,833
Slowly…
1091
01:20:54,875 --> 01:20:59,875
(typing and mumbling his number.)
1092
01:21:09,875 --> 01:21:11,750
WhatsApp is on this same number,ok?
1093
01:21:11,833 --> 01:21:12,708
Ok. I will check it.
1094
01:21:12,833 --> 01:21:13,833
I will save it when we park.
1095
01:21:15,916 --> 01:21:19,916
What a mess our date was. I can’t think of it.
1096
01:21:21,875 --> 01:21:24,791
That’s good actually. We’ll never forget it.
1097
01:21:26,916 --> 01:21:29,791
You must be dying to share this with your friends, right?
1098
01:21:30,708 --> 01:21:31,833
Of course I am.
1099
01:21:32,875 --> 01:21:33,958
That’s my weak point.
1100
01:21:37,791 --> 01:21:39,791
Not only this is your weak point.
1101
01:21:40,375 --> 01:21:40,916
What else?
1102
01:21:41,875 --> 01:21:43,750
Like… A nose ring
1103
01:21:43,833 --> 01:21:45,750
You love it, don’t you?
1104
01:21:49,833 --> 01:21:52,708
What will you do, if the girl you marry won’t wear one?
1105
01:21:53,708 --> 01:21:55,708
I will request her to get one.
1106
01:21:55,916 --> 01:21:56,916
What if she won’t wear it even after?
1107
01:21:59,833 --> 01:22:01,708
You will try your maximum, won’t you?
1108
01:22:02,833 --> 01:22:06,666
You men will even hold our feet
1109
01:22:06,666 --> 01:22:09,375
to get your wishes fulfilled.
1110
01:22:09,791 --> 01:22:11,583
I won’t do such things.
1111
01:22:11,583 --> 01:22:12,916
let’s wait and see.
1112
01:22:14,083 --> 01:22:16,000
There is blame on our side too.
1113
01:22:16,750 --> 01:22:20,875
Even when we know that you are trying to please us
1114
01:22:20,916 --> 01:22:23,916
We would enjoy that moment and grant you the wish.
1115
01:22:31,833 --> 01:22:34,750
Tell me something
1116
01:22:34,875 --> 01:22:37,875
What if caste is not an issue,
1117
01:22:38,375 --> 01:22:40,375
Will your family accept the mother
1118
01:22:40,375 --> 01:22:44,291
of a six year old as your wife?
1119
01:22:49,791 --> 01:22:53,708
I am not saying that I am ok. I asked out of curiosity.
1120
01:22:57,666 --> 01:22:58,916
Sister won’t make a scene.
1121
01:22:59,916 --> 01:23:02,791
but…mom will. But I have found a solution for it.
1122
01:23:05,791 --> 01:23:08,791
Do you feel that I am ok for you?
1123
01:23:11,750 --> 01:23:12,958
How can I answer that?
1124
01:23:15,791 --> 01:23:16,916
Rajettan, who works with me once said,
1125
01:23:18,791 --> 01:23:23,791
What is ours will understand our silence,and what is not won’t even understand our words.
1126
01:23:24,708 --> 01:23:25,916
Don’t lie, comrade.
1127
01:23:26,791 --> 01:23:29,708
It’s your words, isn’t it?
1128
01:23:30,583 --> 01:23:33,666
Oh my God! How did you find it?
1129
01:23:35,833 --> 01:23:37,000
You are impossible.
1130
01:23:55,208 --> 01:23:57,083
So, what’s your decision?
1131
01:23:57,291 --> 01:23:59,291
Am I too in the same category of the fools before.
1132
01:24:03,125 --> 01:24:05,125
Let us wait and see.
1133
01:24:07,125 --> 01:24:09,208
So…who is this Lala?
1134
01:24:09,291 --> 01:24:12,291
How did you know that? Is it on Instagram?
1135
01:24:13,208 --> 01:24:15,208
I too have some talent in investigation.
1136
01:24:16,166 --> 01:24:17,291
Is your real name Lala Lakshmi?
1137
01:24:20,250 --> 01:24:21,083
Yeah
1138
01:24:25,125 --> 01:24:26,208
Known as Lakshmi on Facebook
1139
01:24:26,291 --> 01:24:28,208
And as Lala on Instagram.
1140
01:24:29,250 --> 01:24:30,250
Why so?
1141
01:24:31,250 --> 01:24:32,333
Just for fun.
1142
01:24:34,208 --> 01:24:35,083
Interesting, isn’t it?
1143
01:24:44,541 --> 01:24:48,083
Do you have to go right now?
1144
01:24:48,083 --> 01:24:50,250
I need to catch the bus, right?
1145
01:24:58,208 --> 01:25:01,208
Shall I drop you home?
1146
01:25:08,208 --> 01:25:11,125
Why not. Ok
1147
01:25:40,333 --> 01:25:42,833
Meet mister Anoop Kurian, my best friend.
1148
01:25:43,416 --> 01:25:45,500
Look at her acting!
1149
01:25:55,166 --> 01:25:57,166
And these are my sisters.
1150
01:25:57,333 --> 01:26:00,125
Elder one is Sabira and the second one is Shahina.
1151
01:26:01,333 --> 01:26:02,250
That is my mother.
1152
01:26:02,291 --> 01:26:03,291
Hello mom.
1153
01:26:03,958 --> 01:26:06,083
And that one is Ishitha, second child of Sabira.
1154
01:26:10,375 --> 01:26:14,625
Do unmarried girls from your place too wish to roam around the world?
1155
01:26:16,208 --> 01:26:19,208
As you know mom, after marriage…
1156
01:26:19,583 --> 01:26:20,583
Nobody has…
1157
01:26:20,583 --> 01:26:22,291
Some people travel, I know
1158
01:26:22,833 --> 01:26:24,708
What Shermina is going to do is a great thing
1159
01:26:26,416 --> 01:26:27,833
As a friend, I am ok about this.
1160
01:26:28,791 --> 01:26:29,791
And who cares if I go with her.
1161
01:26:31,791 --> 01:26:32,791
It’s good to have a man along.
1162
01:26:37,750 --> 01:26:38,833
What are you looking at?
1163
01:26:42,750 --> 01:26:45,166
Then let him come with me, right mom?
1164
01:26:58,916 --> 01:26:59,916
What is your real name?
1165
01:27:00,708 --> 01:27:01,583
Anoop Kurien.
1166
01:27:09,333 --> 01:27:11,208
Any pet names?
1167
01:28:04,291 --> 01:28:12,416
For people who are so close to me, like Amma, Appa, sister, friends, I am their Maanu.
1168
01:28:13,500 --> 01:28:15,833
( kid cries in background )
1169
01:28:16,208 --> 01:28:17,208
Confirm! It’s Maanu Love(ML).
1170
01:28:19,250 --> 01:28:20,250
Get out of here.
1171
01:28:20,250 --> 01:28:21,250
KIDS - come, get up get up ..!
1172
01:28:24,583 --> 01:28:26,500
Let me make some tea for you.
1173
01:28:35,500 --> 01:28:38,500
If he is her lover, he might become a muslim if needed, right?
1174
01:28:39,833 --> 01:28:40,500
How will he?
1175
01:28:40,958 --> 01:28:46,833
If they are in love, he will listen to her and become a Muslim, won’t he?
1176
01:28:48,750 --> 01:28:51,750
What if the opposite happens and she becomes a Christian?
1177
01:28:51,750 --> 01:28:54,625
Stop your nonsense Mossi
1178
01:28:56,375 --> 01:28:58,375
I just pointed out a probability.
1179
01:29:02,708 --> 01:29:05,166
Nothing like that would happen.
1180
01:29:07,125 --> 01:29:10,500
I wish Shanu was here. That would have been a relief.
1181
01:29:10,750 --> 01:29:12,666
Where has this idiot gone?
1182
01:29:13,000 --> 01:29:14,125
He will only be here the day after tomorrow, right?
1183
01:29:16,583 --> 01:29:18,333
That’s just a lie we told to Shermi, dear.
1184
01:29:18,333 --> 01:29:19,833
He will be here tonight.
1185
01:29:19,833 --> 01:29:20,750
Tonight?
1186
01:29:21,416 --> 01:29:22,916
Oh yes!
1187
01:29:23,750 --> 01:29:25,750
She thinks she is the clever one
1188
01:29:26,250 --> 01:29:28,541
But a lot of surprises awaits her.
1189
01:29:28,916 --> 01:29:29,875
What is it?
1190
01:29:30,416 --> 01:29:31,416
Just wait and watch.
1191
01:29:32,833 --> 01:29:33,958
Someone whom she is afraid of is also coming.
1192
01:29:42,916 --> 01:29:44,708
It will be your Younuskka, I know.
1193
01:29:52,541 --> 01:29:52,750
Shanu…
1194
01:29:54,666 --> 01:29:55,791
Shanu… don’t play with us.
1195
01:30:03,666 --> 01:30:04,666
Shanu..
1196
01:30:10,541 --> 01:30:13,541
Shermina..you will come back, right?
1197
01:30:13,708 --> 01:30:15,625
I will break your bones, mind you.
1198
01:30:15,708 --> 01:30:18,708
And I will burn all your books.
1199
01:30:22,500 --> 01:30:26,625
Your facewash, make up items, Almirah and books.. everything in your room will be burned ...
1200
01:30:27,583 --> 01:30:29,583
Stop your over acting.
1201
01:30:37,583 --> 01:30:41,583
Couldn’t you have taught Shermi manners rather than teaching us everything?
1202
01:30:41,583 --> 01:30:44,583
What is the use of this big body if you don’t have courage?
1203
01:30:46,250 --> 01:30:48,000
Ishii..where is ishi?
1204
01:30:48,500 --> 01:30:49,750
She is not in her room.
1205
01:30:50,125 --> 01:30:52,000
Oh God.
1206
01:30:52,000 --> 01:30:53,375
I too haven’t seen her.
1207
01:30:54,500 --> 01:30:57,333
Stop looking at us and look for Ishi. Check in the bathroom as well.
1208
01:30:57,875 --> 01:30:59,125
ohh god..
1209
01:30:59,458 --> 01:31:01,583
Chilli seemed a bit over in curry
1210
01:31:07,125 --> 01:31:10,125
But how did she leave?
1211
01:31:25,000 --> 01:31:36,000
If you can’t fly then run, if you can’t run then walk, if you can’t walk then crawl…
1212
01:31:38,875 --> 01:31:40,875
These are the words of Martin Luther King
1213
01:31:42,000 --> 01:31:47,875
At Least the next generation should not find their world in their nests.
1214
01:31:54,500 --> 01:31:56,500
Who is coming with you?
1215
01:32:00,916 --> 01:32:03,916
Is it the daughter of Haji & Aasiya?
1216
01:32:13,500 --> 01:32:15,500
They already hate us.
1217
01:32:20,291 --> 01:32:22,291
Have you thought clearly, my child?
1218
01:32:27,666 --> 01:32:31,166
♪♪ ♪♪ ♪♪
1219
01:32:49,625 --> 01:32:53,250
♪♪ come with us by seeing forests and hills ♪♪
1220
01:32:55,166 --> 01:32:59,458
♪♪ you shall witness the desired fiesta ♪♪
1221
01:33:00,791 --> 01:33:04,666
♪♪ Here's the dancing raining sky ♪♪
1222
01:33:06,125 --> 01:33:09,125
♪♪ Here's the night drive under dark ♪♪
1223
01:33:12,000 --> 01:33:15,000
♪♪ Here's the dancing raining sky ♪♪
1224
01:33:17,583 --> 01:33:20,583
♪♪ Here's the night drive under dark ♪♪
1225
01:33:34,541 --> 01:33:37,541
♪♪ If paths are full of barriers ♪♪
1226
01:33:39,625 --> 01:33:43,666
♪♪ The river will find another way to flow ♪♪
1227
01:33:45,125 --> 01:33:49,166
♪♪ Birds will fly high always ♪♪
1228
01:33:50,666 --> 01:33:54,708
♪♪ With her wings of freedom, ♪♪
1229
01:33:56,125 --> 01:34:00,083
♪♪ Women shall start soaring with full strength ♪♪
1230
01:34:01,708 --> 01:34:05,666
♪♪ From the moment we born in earth ♪♪
1231
01:34:05,958 --> 01:34:07,375
♪♪ its always "DONTs" what we hear ♪♪
1232
01:34:07,958 --> 01:34:10,958
♪♪ Here's the dancing raining sky ♪♪
1233
01:34:12,583 --> 01:34:15,583
♪♪ Here's the night drive under dark ♪♪
1234
01:34:29,041 --> 01:34:32,041
♪♪ time has changed thought has changed ♪♪
1235
01:34:33,625 --> 01:34:37,541
♪♪ lets agitate and hang out freely ♪♪
94919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.