All language subtitles for Alienoid ~ Return to the Future.(2024).x264.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,700 --> 00:01:05,830 මම කුඩා කාලයේ අනාගතයේ සිට මෙහි ගමන් කළෙමි. 2 00:01:10,170 --> 00:01:16,840 බොහෝ කලකට පෙර පිටසක්වල ජීවීන් ඔවුන්ගේ සිරකරුවන් මිනිසුන් තුළ සිරකර තැබූහ 3 00:01:19,260 --> 00:01:24,810 මෙම සිරකරුවන් නියාමනය කිරීම සඳහා මගේ පියා සහ තන්ඩර් වගකිව යුතු විය. 4 00:01:29,310 --> 00:01:34,740 දිනක්, නිර්මාණකරු, සිරකරුවන්ගේ නායකයා බන්ධනාගාරයෙන් පැන ගියේය. 5 00:01:43,290 --> 00:01:47,210 මුළු නගරයම 'හබා' නම් පිටසක්වල වායුවෙන් පිරී තිබුණි. 6 00:01:48,370 --> 00:01:51,210 මිනිස්සු එකින් එක මැරෙන්න පටන් ගත්තා. 7 00:01:53,710 --> 00:01:57,340 මිනිසුන් ඇතුලේ ඉන්න පිටසක්වල සිරකරුවන් අවදි වෙන්න පටන් ගත්තා. 8 00:02:04,140 --> 00:02:06,060 නිර්මාණකරුට අවශ්‍යයි 9 00:02:06,390 --> 00:02:10,810 පෘථිවි වායුගෝලය වෙනස් කිරීමට ඉතිරි හබා නිදහස් කරන්න 10 00:02:11,690 --> 00:02:13,820 සියලු මනුෂ්‍යයන් මැරෙන පරිදි 11 00:02:14,110 --> 00:02:17,990 පොළොව ඔවුන්ට අයිති වනු ඇත. 12 00:02:18,450 --> 00:02:20,660 හබා ව්‍යාප්ත වීමට මිනිත්තු 48කට පෙර. 13 00:02:22,510 --> 00:02:23,580 ඊළඟ කාල පරිච්ඡේදයට යන්න. 14 00:02:24,160 --> 00:02:27,830 අපට අතීතයේදී ඒවා අගුළු දමා ආපසු යාමට සිදු විය 15 00:02:27,870 --> 00:02:29,830 පිපිරීම වැළැක්වීම සඳහා. 16 00:02:33,730 --> 00:02:34,670 එය කුමක් ද? 17 00:02:43,560 --> 00:02:44,610 තාත්තා! 18 00:02:49,060 --> 00:02:51,610 ලී ඈන්, ඔබ මාව සොයා ගත යුතුයි 19 00:02:53,280 --> 00:02:54,760 සහ හබා පැතිරීම වැළැක්වීම. 20 00:02:57,190 --> 00:03:02,360 මේ කාලය තුළ Guard එකට හානි වූ අතර Thunder ක්‍රියා කිරීම නතර විය. 21 00:03:03,410 --> 00:03:09,200 ආපසු අනාගතයට යාමට මට දිව්‍ය අසිපත අවශ්‍යයි. 22 00:03:11,870 --> 00:03:16,380 අවුරුදු 10කට පසු දිව්‍ය අසිපත මතුවිය. 23 00:03:22,460 --> 00:03:23,380 ඔයා ඉතා ලස්සනයි. 24 00:03:25,480 --> 00:03:28,860 නමුත් අපි මීට පෙර හමු වී තිබේද? 25 00:03:31,910 --> 00:03:33,780 මේ කපටි කෙල්ල ගිගුරුම් දෙනවා! 26 00:03:33,940 --> 00:03:36,980 මිනිස්සු හැමෝම ආවේ කඩුව ගන්න. 27 00:03:37,360 --> 00:03:38,940 අමුතු භික්ෂුවක්. 28 00:03:39,030 --> 00:03:40,990 සම්ගක් කන්දෙන් අමරණීයයන් දෙදෙනෙක්. 29 00:03:41,030 --> 00:03:42,950 සහ පිටසක්වල සිරකරුවන්. 30 00:03:47,210 --> 00:03:47,930 ඊට අමතරව... 31 00:03:49,580 --> 00:03:51,660 අන්තිමට මට කඩුව ලැබුණා. 32 00:03:51,930 --> 00:03:53,790 දකුණු රජු සහ වම් රජු, ඇය පසුපස යන්න! 33 00:04:05,730 --> 00:04:09,010 ඒක ඔයාගේ ඇඟ ඇතුලේ... 34 00:04:09,060 --> 00:04:10,390 මා තුළ ඇත්තේ කුමක්ද? 35 00:04:33,110 --> 00:04:35,210 ගිගුරුම් දෙන තරුණිය කඩුවෙන් අතුරුදහන් විය. 36 00:04:35,330 --> 00:04:36,280 අපි දැන් කුමක් කළ යුතුද? 37 00:04:37,110 --> 00:04:38,860 ඇත්ත වශයෙන්ම දිව්යමය කඩුව සොයා ගන්න. 38 00:04:40,010 --> 00:04:42,880 අපි ඒ කෙල්ල පස්සෙන් යමු. 39 00:04:46,430 --> 00:04:49,470 දැන්, මම නැව සහ තන්ඩර් සොයා යන ගමනේ. 40 00:04:49,810 --> 00:04:51,720 මම නැවත අනාගතයට යන්නම් 41 00:04:52,850 --> 00:04:56,480 හාබා රෝගය පැතිරීම වැලැක්වීම. 42 00:04:59,310 --> 00:05:04,110 "_පිටසක්වල සිට නැවත අනාගතයට පැමිණීම_" Alienoid : Return to the Future (2024) 43 00:05:18,010 --> 00:05:19,230 මේ සඳහා එක් සුප් බත් 44 00:05:19,230 --> 00:05:20,660 සහ එක් කරවලයක් යන්න. 45 00:05:20,660 --> 00:05:21,230 හරි හරී. 46 00:05:22,160 --> 00:05:23,280 දීර්ඝ කාලයක් දකින්න නැහැ. 47 00:05:24,110 --> 00:05:25,660 මම ගැන කටකතා කොච්චර දුර ගිහින්ද? 48 00:05:27,280 --> 00:05:29,260 ගිගුරුම් සහිත ගැහැණු ළමයා Byongnan Garden House වෙත ගමන් කරයි. 49 00:05:29,260 --> 00:05:30,560 ඇයව මරන හෝ දිව්‍ය කඩුව ලබා ගන්නා ඕනෑම අයෙක් 50 00:05:30,560 --> 00:05:32,030 විශාල ත්‍යාගයක් ලැබෙනු ඇත. 51 00:05:33,360 --> 00:05:34,230 ඔබ රැවුල අඳින්නේ කෙසේද? 52 00:05:35,180 --> 00:05:36,680 ඒක අයිති මම දන්න මනුස්සයෙක්ට. 53 00:05:37,110 --> 00:05:37,910 හරිම ස්වභාවිකයි නේද? 54 00:05:39,030 --> 00:05:40,880 ඇත්තෙන්ම ස්වභාවිකයි. 55 00:05:41,510 --> 00:05:43,110 Byongnan Garden House වෙත ඇවිදීමට දින හතරක් ගතවේ. 56 00:05:43,310 --> 00:05:44,930 විවේකය සඳහා මගෙහි හෝටලයක් නොමැත. 57 00:05:44,930 --> 00:05:46,680 දවස් කීයක් නින්දක් නැතුව ගියාද? 58 00:05:47,230 --> 00:05:48,160 දවස් දෙකක් විතරයි. 59 00:05:48,680 --> 00:05:49,630 නින්ද වැඩක් නැහැ. 60 00:05:50,880 --> 00:05:52,110 මම ඔබෙන් සොයා ගැනීමට ඉල්ලා සිටි දෙය ගැන කුමක් කිව හැකිද? 61 00:05:52,330 --> 00:05:53,260 මම අනිවාර්යයෙන්ම කාර්යය සඳහා සුදුසු පුද්ගලයා වෙමි! 62 00:05:53,830 --> 00:05:56,180 මම ගඟ දිගේ මුළු ප්රදේශයම සෙව්වා 63 00:05:56,180 --> 00:05:58,030 එහිදී මාළුකාරයාට දිව්‍ය කඩුව හමු විය. 64 00:05:58,480 --> 00:06:00,680 අන්තිමට මට කෙනෙක් හම්බුනා 65 00:06:00,680 --> 00:06:02,430 කවුද එක පාරක් මේ දේ දැක්කේ. 66 00:06:03,480 --> 00:06:05,430 ඔයා කිව්වා නේද මේ ලොකු දෙයක් ගැන කියලා? 67 00:06:10,010 --> 00:06:11,030 ගිගුරුම්, බොහෝ කාලයක් නොපෙනේ. 68 00:06:12,480 --> 00:06:13,580 ඒ කියන්නේ ඌ ජීවතුන් අතර ඉන්නවා නේද? 69 00:06:14,610 --> 00:06:16,230 ජීවතුන් අතරද? යන්ත්‍රයක් කියලා කිව්වා නේද? 70 00:06:16,730 --> 00:06:18,780 එය හුරුබුහුටි හා අපූරු ජීවියෙකි. 71 00:06:19,560 --> 00:06:20,480 එය දුටුවේ කවුද? 72 00:06:21,810 --> 00:06:23,310 Hwangneung කන්ද අසල ගම්මානයේ දැව කපන්නන් දෙදෙනෙක්. 73 00:06:23,310 --> 00:06:24,660 ඔවුන් සහෝදරයන්. 74 00:06:25,230 --> 00:06:27,360 නමුත් ගැටලුව වන්නේ ... 75 00:06:30,860 --> 00:06:31,860 ඒ දෙන්නා ගැන බලාගන්න. 76 00:06:33,460 --> 00:06:34,030 අපි යමු. 77 00:06:36,080 --> 00:06:37,160 මම ඒක හොයාගත්තට පස්සේ අපි කොහෙද මුණගැහෙන්නේ? 78 00:06:37,960 --> 00:06:39,310 Byongnan Garden House අසල නිම්නය. 79 00:06:39,630 --> 00:06:40,810 කුරුල්ලන්ගේ හඬින් පිරුණු එකා. 80 00:06:40,980 --> 00:06:42,810 හරි, කුරුළු නාද වලින් පිරිලා. 81 00:06:43,730 --> 00:06:46,130 අපි සොබෙක් කන්දේ පුරාවෘත්ත මායාකාරියන් වෙමු. 82 00:06:46,880 --> 00:06:48,280 ඔබ... 83 00:06:59,180 --> 00:07:01,060 ඔබ ගිගුරුම් සහිත ගැහැණු ළමයා! 84 00:07:03,960 --> 00:07:04,810 ඇය එතරම් ලස්සන මුහුණක රැවුලක් පැළඳ සිටී! 85 00:07:04,830 --> 00:07:05,730 ඇය ඉක්මනින් ලස්සන නොවනු ඇත. 86 00:07:05,730 --> 00:07:07,730 මොකද අපි ඇගේ මුහුණ බිම ඔබා එය විනාශ කරන්නෙමු. 87 00:07:08,160 --> 00:07:09,560 කුමක් ද? ඔබට පොරව සමඟ කුමක් කිරීමට අවශ්‍යද? 88 00:07:09,910 --> 00:07:10,630 මම හිතනවා 89 00:07:10,630 --> 00:07:12,630 මම ඔබේ මාස කපා ගත යුතුද නැතහොත් ආශාව මැඩපැවැත්විය යුතුද යන්න. 90 00:07:13,360 --> 00:07:15,830 නමුත් පුරසාරම් දොඩමින් කුහක වීම මනුෂ්‍ය ස්වභාවයයි. 91 00:07:15,830 --> 00:07:17,080 මම ආශාව නිකම්ම නිවාරණය කරමි. 92 00:07:18,280 --> 00:07:20,760 අපේ ජීවිත හරිම වටිනවා. මම හිතන්නේ ඔබටත් එසේ විය හැකියි 93 00:07:21,430 --> 00:07:22,380 මම ඔයාගේ බෙල්ල කපන්න කලින් යන්න. 94 00:07:22,380 --> 00:07:24,060 ඇත්තටම ඔයා හිතනවද ඒ කඩල පොරව අපිට ගහන්න පුළුවන් කියලා? 95 00:07:24,380 --> 00:07:26,260 එවැනි කුඩා උපක්රමයක්! 96 00:07:38,230 --> 00:07:40,560 ඔබ කෙතරම් නිර්භීතද! 97 00:07:40,810 --> 00:07:43,730 මම ඔබව කැබලිවලට කපන්නෙමි! 98 00:08:13,280 --> 00:08:14,510 අපොයි! 99 00:08:19,080 --> 00:08:20,080 මගේ පස්සෙන් යන්න එපා. 100 00:08:20,080 --> 00:08:20,580 හරි! 101 00:08:22,060 --> 00:08:23,810 ඊළඟ වතාවේ ඔබ මා හමුවූ විට, 102 00:08:24,580 --> 00:08:25,610 ගිගුරුම් ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න! 103 00:08:26,330 --> 00:08:27,510 හරි හරී! 104 00:08:40,130 --> 00:08:41,310 මේ බළල්ලු දෙන්නා මගේ පස්සෙන් මෙහෙ ආවා. 105 00:08:42,360 --> 00:08:43,530 තවත් මගේ පස්සෙන් එන්න එපා. 106 00:09:03,710 --> 00:09:05,360 අවුරුදු 10කට කලින් එදා රෑ, 107 00:09:05,880 --> 00:09:07,560 අපි ඔහුව පඳුර තුළ සිහිසුන්ව සිටිනු සොයාගෙන ඔහුව ගෙනාවා. 108 00:09:07,560 --> 00:09:08,730 හ්යංගම් මොකද කිව්වේ? 109 00:09:08,930 --> 00:09:10,260 ඔහු තුළ භයානක දෙයක් විය. 110 00:09:10,260 --> 00:09:11,330 ඒ නිසා මම ඔහුව මරන්න යෝජනා කළා 111 00:09:11,330 --> 00:09:12,310 නමුත් ඔබ මාව නැවැත්තුවා. 112 00:09:12,680 --> 00:09:14,210 ඔහුට බලයට විරුද්ධ විය හැකි තාක් කල්, එය කමක් නැත. 113 00:09:15,210 --> 00:09:17,460 ඔහු ඔහුට කඩු දෙකක් සහිත විදුලි පංකාව ලබා දුන්නේය. 114 00:09:17,880 --> 00:09:18,680 ඔයාට මතක ද? 115 00:09:18,880 --> 00:09:20,480 එදා හියුංගම්ගෙ කාමරේ... 116 00:09:25,110 --> 00:09:26,730 ගඟ අසලදී ඔහුට හමු වූයේ කුමක්ද? 117 00:09:27,010 --> 00:09:28,910 ඔහුගේ ශරීරය තුළ භයානක ජීවියෙක් ඇත. 118 00:09:28,910 --> 00:09:30,730 ඒකයි මම එයාව මරන්න යෝජනා කළේ. 119 00:09:30,730 --> 00:09:32,810 නැත්තම් එයා ලොකු උනාට පස්සෙ ලොකු කැලඹීමක් ඇති කරන්න පුලුවන්. 120 00:09:32,810 --> 00:09:34,660 පින්වතුනි, අපි ඔහුට මැජික් ශාස්ත්‍ර උගන්වන්නේ නැති තාක් කල් එය හොඳ වනු ඇත. 121 00:09:35,030 --> 00:09:37,130 තම ජීවිතය තෝරා ගැනීමට දරුවාට අයිතියක් ඇත. 122 00:09:37,130 --> 00:09:38,530 මම මේ රසිකයා ඔහුට භාර දෙමි. 123 00:09:38,760 --> 00:09:40,910 එහි ඉතා බර කඩු දෙකක් ඇත. 124 00:09:40,910 --> 00:09:42,330 ඔවුන් ඔහු තුළ ඇති බලය මර්දනය කරනු ඇත. 125 00:09:42,330 --> 00:09:43,530 ඔහු කඩු එළියට ගත්තොත්? 126 00:09:43,530 --> 00:09:45,530 මේ කඩු දෙකට යක්‍ෂ, භූතයන් දමනය කරන්න පුළුවන් නේද? 127 00:09:45,530 --> 00:09:47,310 අපෙන් බලාපොරොත්තු වෙන කිසිවකුට ඔවුන් පිටතට ඇද දැමිය නොහැක. 128 00:09:47,680 --> 00:09:49,560 මුන්ව එලියට ඇදල ගත්තත් අපිට එතකොට ඌව මරන්න පුලුවන්. 129 00:09:50,060 --> 00:09:52,080 නමුත් ඔහු ඒවා ඇදගෙන මැජික් ශාස්ත්‍ර ඉගෙන ගත්තේය. 130 00:09:53,060 --> 00:09:54,210 ඉතින් අපි ඔහුව මරමුද? 131 00:09:55,180 --> 00:09:56,610 ඔහු ඇත්තටම Hyungam ගේ ශිෂ්‍යයාද? 132 00:09:56,610 --> 00:09:58,610 කොහෙත්ම නැහැ. එයා හරියට හොරෙක් වගේ. 133 00:09:58,610 --> 00:10:00,930 මට එයාව අල්ලන්න දෙන්න, අපි දැනගන්නම්. 134 00:10:07,930 --> 00:10:08,960 මෙම ස්ථානය කුමක්ද? 135 00:10:10,380 --> 00:10:11,280 මතක නැද්ද? 136 00:10:12,160 --> 00:10:14,710 ඔබ පංකාවෙන් කඩුව ඇද රාක්ෂයා මරා දැමුවා. 137 00:10:16,580 --> 00:10:17,960 ජා-ජං! ජා-ජං! 138 00:10:18,010 --> 00:10:18,480 ජා-ජං! 139 00:10:19,010 --> 00:10:20,480 Ja-jang කොහෙද? 140 00:10:22,180 --> 00:10:23,410 කාගෙන්ද අහන්නේ? 141 00:10:23,410 --> 00:10:25,280 ඒ වයසක කාන්තාව ගොළු සහ බිහිරි දෙපිරිසකි. 142 00:10:26,710 --> 00:10:27,610 මට සමාවෙන්න. 143 00:10:28,780 --> 00:10:31,910 නෝනා, මට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 144 00:10:32,180 --> 00:10:34,030 Ja-jang කොහෙන්ද? 145 00:10:36,510 --> 00:10:37,710 එය ලියන්න? 146 00:10:45,930 --> 00:10:47,410 අවුරුදු 10කට කලින්. 147 00:10:52,560 --> 00:10:53,930 Hwangneung කන්ද. 148 00:10:59,460 --> 00:11:01,280 ගිහින් බලන්න එයා ජීවතුන් අතරද කියලා. 149 00:11:01,530 --> 00:11:02,030 හරි හරී. 150 00:11:13,460 --> 00:11:14,280 මෙම ස්ථානය කුමක්ද? 151 00:11:14,530 --> 00:11:15,980 මෙන්න මිල්බන්. 152 00:11:15,980 --> 00:11:18,380 මිනිසුන් මාර්ගය ඉගෙන ගන්නා හුදකලා ස්ථානයකි. 153 00:11:19,330 --> 00:11:20,380 මම අතරමං වුණා. 154 00:11:21,880 --> 00:11:23,460 මම වෙලාවට හිර වුණා. 155 00:11:23,460 --> 00:11:25,560 හැමෝම වෙලාවට කොටු වෙලා. 156 00:11:26,160 --> 00:11:28,180 මම දන්නේ නැහැ ඔයාට මොකද වුණේ කියලා. 157 00:11:28,180 --> 00:11:29,510 මේක අඳිනවද? 158 00:11:30,380 --> 00:11:32,680 මෙම වෙස් මුහුණ Ja-jang ලෙස හැඳින්වේ. 159 00:11:33,210 --> 00:11:34,880 එතරම් සිත්ගන්නා මිනිසෙක්. 160 00:11:43,580 --> 00:11:44,180 රකුසා! 161 00:11:52,760 --> 00:11:53,430 මගේ ඇස්! 162 00:11:54,130 --> 00:11:54,960 මගේ ඇස්! 163 00:11:55,310 --> 00:11:56,730 දැන් පටන්... 164 00:11:58,660 --> 00:12:00,830 මම මෙම ස්ථානය ධාවනය කරමි. 165 00:12:04,080 --> 00:12:06,180 ජා-ජංට දිව්‍ය කඩුව සොයා ගැනීමට අවශ්‍ය වන්නේ ඇයි? 166 00:12:11,260 --> 00:12:12,060 කාලය. 167 00:12:12,910 --> 00:12:14,360 මම වෙලාවට හිරවෙලා. 168 00:12:15,230 --> 00:12:17,880 නිර්මාණකරු පෘථිවියේ කොහේද? 169 00:12:18,560 --> 00:12:21,930 නිර්මාණකරු වෙනත් මිනිසෙකුගේ ශරීරයට ඇතුළු වූ විට, 170 00:12:22,260 --> 00:12:23,590 මිනිසුන් හතර දෙනෙක් එහි සිටියහ. 171 00:12:23,590 --> 00:12:25,680 Hyungam Cheongwoon Heukseol Gaedong මිනිසුන් හතර දෙනෙක් එහි සිටියහ. 172 00:12:25,680 --> 00:12:28,610 Hyungam Cheongwoon Heukseol Gaedong 173 00:12:28,610 --> 00:12:28,720 ඔවුන්ට ශක්තිය පාලනය කළ හැකිය. Hyungam Cheongwoon Heukseol Gaedong 174 00:12:28,720 --> 00:12:30,890 ඔවුන්ට ශක්තිය පාලනය කළ හැකිය. 175 00:12:31,210 --> 00:12:33,710 එබැවින් ඔබ නිර්මාණකරු සොයා ආපසු යා යුතුය. 176 00:12:35,310 --> 00:12:37,710 ඒ ගිලන් සිරුරේ ඔබ වාසය කරන්නේ ඇයි? 177 00:12:39,230 --> 00:12:40,960 වෙනත් නිරෝගී ශරීරයකට ඇතුල් නොවන්නේ ඇයි? 178 00:12:43,730 --> 00:12:45,080 එහෙම උනාම මට මතක නැති වෙනවා. 179 00:12:49,910 --> 00:12:52,030 නිර්මාණකරු මිනිස් සිරුරක් තුළ සැඟවී සිටියේය. 180 00:12:52,830 --> 00:12:54,260 ඔහු පිටතට යා හැක්කේ කෙසේද? 181 00:12:56,030 --> 00:12:58,710 ඉතිරි 3 දෙනාට පිහියෙන් ඇනීමට දිව්යමය කඩුව භාවිතා කරන්න. 182 00:13:06,180 --> 00:13:09,860 දිව්‍ය අසිපත භාවිතයෙන් පිහියෙන් ඇනීම සහ නිර්මාණකරු දිස්වේ. 183 00:13:11,510 --> 00:13:12,430 වයසක ස්ත්රීය. 184 00:13:12,430 --> 00:13:14,080 ඔයා කියන්නේ ජා-ජං හ්යංගම්ව මැරුවා 185 00:13:14,080 --> 00:13:16,860 අපිව මෙතන තියන්න වස දුන්නද? 186 00:13:18,210 --> 00:13:21,280 හියුංගම්ගේ ශිෂ්‍යයා සිටියේද Hwangneung කන්දේය 187 00:13:21,280 --> 00:13:22,760 නමුත් ජා-ජං එය නොදැන සිටි බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි. 188 00:13:23,030 --> 00:13:25,680 ඉස්සෙල්ලම ශිෂ්‍යයාව මරමු. 189 00:13:35,530 --> 00:13:36,360 ඔහු කොහේ ද? 190 00:13:39,510 --> 00:13:41,230 රාක්ෂයන් පෙනී සිටීමට පෙර ඔහුව මරා දමමු. 191 00:13:41,230 --> 00:13:42,210 අපි ඔහු පසුපස යමු. 192 00:13:42,210 --> 00:13:43,330 එයාට මෙතනින් එහාට වෙන්න බෑ. 193 00:13:45,680 --> 00:13:48,860 ඇවිත් බලන්න. 194 00:13:52,060 --> 00:13:53,110 මෙය කුමක්දැයි අනුමාන කරන්න? 195 00:13:53,880 --> 00:13:57,460 සැප්තැම්බර් කන්දේ ගින්සෙන්ග් කැල්කියුලස් බෝවිස් සහ ඖෂධ පැළෑටි සමඟ මිශ්ර කරන්න, 196 00:13:57,460 --> 00:13:59,830 ඔබ සදහටම තරුණ ජීවිතයක් ගත කරන මෙම මැජික් ඖෂධය ඔබට ලැබෙනු ඇත. 197 00:14:00,210 --> 00:14:02,480 ඒකේ නම Cheongmyeong Pill! 198 00:14:05,130 --> 00:14:07,630 මේ මිනිහා දැන් අන්ධ වුණත්, 199 00:14:07,630 --> 00:14:08,930 මීට වසර 3 කට පෙර ඔහුට ඇවිදීමට පවා නොහැකි විය. 200 00:14:09,480 --> 00:14:12,930 ඔහු ජනප්‍රිය නියුං-පා ය. 201 00:14:12,930 --> 00:14:14,930 මුලින්ම බලමු මෙයාගෙ කඩු හරඹය. 202 00:14:26,930 --> 00:14:29,460 එය සමීප රැවුල බෑමක් විය! 203 00:14:30,080 --> 00:14:33,760 - දැන් හැමෝටම, ඔබට පුළුවන් ... - ඉන්න! 204 00:14:33,980 --> 00:14:35,530 මට දැනෙන්නේ නැහැ 205 00:14:35,880 --> 00:14:41,180 ඔබේ කඩුවෙන් ආරා. 206 00:14:41,710 --> 00:14:44,110 එතකොට කොහොමද ඔබේ කඩු හරඹය අපට පෙන්වන්නේ. 207 00:14:44,110 --> 00:14:45,960 බලන්න ඕන නිසා, 208 00:14:48,160 --> 00:14:50,310 වසර 200ක ඉතිහාසයක් ඇති කඩුව ඔබට පෙන්වන්නම්. 209 00:14:51,530 --> 00:14:53,210 එහි ප්‍රබලත්වය ඔබට දැනෙන්නට ඇති. 210 00:14:53,530 --> 00:14:54,760 මම එය ඉවතට ඇද දැමූ බැවින්, 211 00:14:54,760 --> 00:14:58,510 අපෙන් කෙනෙකුට මිය යා යුතුය. 212 00:15:01,610 --> 00:15:03,910 මෙය මාලිගාවෙන් ලැබුණු හොඳම කඩුවකි. 213 00:15:03,910 --> 00:15:06,110 එය සෑදී ඇත්තේ සම්ගක් කන්දේ අමරණීයයන් දෙදෙනා විසිනි. 214 00:15:11,630 --> 00:15:14,660 ඔබට ගෞරවයෙන් ආචාර කිරීමට අපි මෙහි සිටිමු. 215 00:15:14,660 --> 00:15:16,160 ඔයාට තාම අපිව මතකද? 216 00:15:16,530 --> 00:15:19,160 එවැනි රළු ශබ්දයක්. ඔබ දුෂ්කර ජීවිතයක් ගත කරන්න ඇති. 217 00:15:19,160 --> 00:15:21,160 සර් මේ කඩුව අපිට විකුණන්න. 218 00:15:21,160 --> 00:15:23,910 ඔබ එය මිලදී ගන්න ඇත්තේ සම්ගක් කන්දේ අමරණීයයන්ගෙන් විය යුතුය. 219 00:15:24,580 --> 00:15:26,630 මම ඒක ඔයාට විකුණත් වෙනසක් වෙන්නේ නැහැ. 220 00:15:28,430 --> 00:15:30,130 මගේ කඩු හරඹය අද හොඳයි. 221 00:15:30,760 --> 00:15:31,860 ඔබ පෙති විකුණා තිබේද? 222 00:15:32,080 --> 00:15:33,860 ඔබේ කඩු හරඹය නිසා මිනිසුන් පෙති මිලදී ගනීවිද? 223 00:15:33,860 --> 00:15:36,680 ඔවුන් එය මිල දී ගත්තේ මා ඉතා කථික නිසාය. 224 00:15:36,680 --> 00:15:39,010 අද මගේ රංගනය කොහොමද? 225 00:15:39,010 --> 00:15:41,010 විශිෂ්ටයි නේද? 226 00:15:41,010 --> 00:15:41,930 එන්න එන්නම වැඩි වෙනවා... 227 00:15:42,960 --> 00:15:43,730 ඔවුන් කව් ද? 228 00:15:43,880 --> 00:15:44,730 අපේ අලුත් සාමාජිකයන්? 229 00:15:44,730 --> 00:15:45,210 සිදුවුයේ කුමක් ද? 230 00:15:45,210 --> 00:15:46,230 මෙය කුමක් ද? 231 00:15:47,230 --> 00:15:48,380 නොමිලේ දිවා ආහාරය කියා දෙයක් නැත. 232 00:15:48,560 --> 00:15:50,730 දිව්‍ය කඩුව ලබා ගැනීමට ගිගුරුම් සහිත දැරියගෙන්, 233 00:15:50,730 --> 00:15:51,880 අපට ඒ කඩුව අවශ්‍යයි. 234 00:15:52,260 --> 00:15:54,080 මිල්බන් එකට වඩා වේගයෙන් අපි එය සොයා ගත යුතුයි. 235 00:15:54,080 --> 00:15:55,680 මිල්බන් දිව්‍ය අසිපත සොයන්නේද? 236 00:15:55,980 --> 00:15:56,610 ජා-ජං? 237 00:16:00,380 --> 00:16:01,080 මගේ ඇස්. 238 00:16:01,760 --> 00:16:02,580 මගේ ඇස්. 239 00:16:06,980 --> 00:16:08,660 දිව්‍ය කඩුව කියලයි කියන්නේ ඕනෑම රෝගයක් සුව කළ හැකිය. 240 00:16:08,830 --> 00:16:10,480 එය මගේ ඇස් සුව කළ හැකිදැයි මම කල්පනා කරමි. 241 00:16:11,180 --> 00:16:13,960 ගිගුරුම් සහිත බව පෙනේ කෙල්ල දැන් අනතුරේ. 242 00:16:14,260 --> 00:16:15,660 අපට ඔබට උදව් කළ හැක. 243 00:16:17,430 --> 00:16:20,230 ඉතින් සමහර බළලුන් මෙහි සෙල්ලම් කළා, 244 00:16:20,230 --> 00:16:22,060 මේ කණුව දිගේ නගිනවද? 245 00:16:22,060 --> 00:16:24,080 බළලුන් කිසිවක් නොවීය. 246 00:16:24,080 --> 00:16:26,480 අර අකුණු ගහන කෙල්ල ඊයේ මෙතන අවුල් හැදුවා 247 00:16:26,480 --> 00:16:27,560 එය මට ව්‍යාපාර කිරීමට බාධාවක් විය. 248 00:16:27,560 --> 00:16:30,010 ඇය දැඩි කාන්තාවක් බව පෙනේ. 249 00:16:30,860 --> 00:16:33,160 ඔවුන් ඇයව මේ ආකාරයෙන් අනුගමනය කළ හැකිය. 250 00:16:34,710 --> 00:16:35,910 මට සුප් බත් බඳුනක් අවශ්‍යයි 251 00:16:36,060 --> 00:16:37,260 සහ සහල් වයින්. 252 00:16:37,260 --> 00:16:37,830 හරි හරී. 253 00:16:41,310 --> 00:16:42,730 මට දිව්‍ය කඩුව හොයාගන්න වෙනවා 254 00:16:42,730 --> 00:16:45,180 එවිට මා තුළ ඇති දේ මට දැනගත හැකිය. 255 00:16:50,930 --> 00:16:52,610 Mureuk කොහෙද? 256 00:16:52,610 --> 00:16:54,280 මම හිතන්නේ ඔහු මේ අවට ඇති. 257 00:16:57,210 --> 00:16:58,310 එතන! එයා ඉන්නවා. 258 00:17:00,760 --> 00:17:02,880 බලන්න මෙයා කන විදිය. 259 00:17:03,250 --> 00:17:05,580 ඔහු තුළ යක්ෂයෙක් සිටී. ඉතින් එයා ගොඩක් කනවා. 260 00:17:05,580 --> 00:17:06,610 අපි ගිහින් එයාව අරන් යමු! 261 00:17:06,930 --> 00:17:09,630 ඇත්ත වශයෙන්ම a ඇති බවට වග බලා ගනිමු ඔහු තුළ සිටින යක්ෂයා පසුව ඔහුව මරා දමන්න. 262 00:17:09,630 --> 00:17:12,280 අපට ඔහුව අවශ්‍ය බව ඔහුට පැවසිය හැකිය අපගේ ශිෂ්‍යයා සහ ඉඟි සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න. 263 00:17:12,280 --> 00:17:13,730 එතකොට මම දන්නවා කරන්න ඕන දේ. 264 00:17:15,180 --> 00:17:17,260 ඔහු ඔබේ ශිෂ්‍යයා යැයි කියමු. 265 00:17:17,260 --> 00:17:18,260 මගේ නොවේ. 266 00:17:23,860 --> 00:17:25,580 කරුණාකර සුප් බත් පිඟන් දෙකක්. 267 00:17:25,580 --> 00:17:26,280 අහ්! 268 00:17:27,710 --> 00:17:29,430 එවැනි අහම්බයක්! 269 00:17:29,430 --> 00:17:31,160 අපි ආයෙත් හමුවුණා. 270 00:17:31,160 --> 00:17:33,660 අහම්බයක් කියලා දෙයක් නැහැ. ඒ සියල්ල ඉරණම ගැන ය. 271 00:17:33,780 --> 00:17:35,580 අපි අපිව හඳුන්වා දෙමු. 272 00:17:35,960 --> 00:17:37,460 අපි සම්ගක් කන්දේ සිට අමරණීයයන් දෙදෙනා වෙමු. 273 00:17:37,680 --> 00:17:41,610 අපි ජීවත් වන්නේ කඳුකරයේ, එබැවින් අපි ලෝකය ගැන දන්නේ අල්ප වශයෙනි. 274 00:17:43,310 --> 00:17:45,180 මට මුලින්ම ඔයාගේ අත අල්ලන්න දෙන්න. 275 00:17:45,180 --> 00:17:46,180 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 276 00:17:46,210 --> 00:17:46,830 මුරෙක්. 277 00:17:47,110 --> 00:17:48,310 මුරෙක්. 278 00:17:54,460 --> 00:17:55,260 ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද? 279 00:17:58,910 --> 00:17:59,810 ඉතා මෘදුයි. 280 00:18:02,630 --> 00:18:04,930 නෑ නෑ. මෘදු නොවේ. ලැජ්ජයි. 281 00:18:05,410 --> 00:18:07,110 නෑ නෑ නෑ. ලැජ්ජා නැහැ! 282 00:18:07,110 --> 00:18:08,980 මගේ වයස අවුරුදු 150 යි. මට ලැජ්ජාවක් දැනෙන්නේ නැහැ. 283 00:18:09,160 --> 00:18:11,810 මම වෙනකොට රසිකයා ලොකු වෙනවා මම එය නැමූ විට එය විවෘත කර කුඩා කරන්න. 284 00:18:12,030 --> 00:18:15,310 ඒත් මේකෙන් වැඩක් නෑ. 285 00:18:15,560 --> 00:18:15,960 කුමක් ද? 286 00:18:15,960 --> 00:18:18,430 එවැනි මෝඩයෙක්! මට ඒක ඔයාට පෙන්නන්න වෙනවා නේද? 287 00:18:18,430 --> 00:18:20,310 අපි මේ ෆෑන් එක හැදුවා. 288 00:18:20,310 --> 00:18:21,760 අපි ඒක ඇතුලට ආයුධ ටිකක් දැම්මා. 289 00:18:22,680 --> 00:18:24,980 අපි උතුරෙන් සුළඟ ද තැබුවෙමු. 290 00:18:24,980 --> 00:18:26,010 මෙය කුමක් ද? පූසෙක්? 291 00:18:26,010 --> 00:18:26,780 මට ඒක ඇඳපු බවක් මතක නැහැ. 292 00:18:26,780 --> 00:18:27,810 මම ඒක ඇන්දා. 293 00:18:29,980 --> 00:18:31,310 රසිකයෙක් වෙන්න එපා. 294 00:18:31,310 --> 00:18:32,780 නැත්නම් බළල්ලුත් මිනිස්සු වෙනවා. 295 00:18:37,830 --> 00:18:38,510 සිදුවුයේ කුමක් ද? 296 00:18:39,310 --> 00:18:40,360 ඔයා කව්ද? 297 00:18:43,630 --> 00:18:45,410 ඔවුන් මෙහි සිටී. ඉන්න! ඉන්න! 298 00:18:46,230 --> 00:18:47,030 ඔයා කව්ද? 299 00:18:47,030 --> 00:18:48,530 ඇතුලට එන්න. ඇතුලට එන්න! 300 00:18:48,530 --> 00:18:49,630 ඔවුන් ඊයේ සිට ඔබ පසුපස හඹා යති. 301 00:18:53,030 --> 00:18:54,260 ඔබ මාව රැගෙන යන්නේ කොතැනටද? 302 00:18:54,260 --> 00:18:54,780 මාව අනුගමනය කරන්න! 303 00:19:02,430 --> 00:19:03,830 එතනින් නවතින්න එපා. ඉක්මන් කරලා උඩට එන්න. 304 00:19:06,980 --> 00:19:08,330 ඔයා කවුද යාලුවනේ? 305 00:19:08,680 --> 00:19:09,830 ඔහු හරි රජු සහ මම වම් රජු. 306 00:19:10,010 --> 00:19:11,010 අපි මිනිස්සු. 307 00:19:11,630 --> 00:19:12,260 මානව? 308 00:19:12,480 --> 00:19:13,610 ඒ වගේම අපි එකම වෙලාවක බළල්ලු. 309 00:19:13,610 --> 00:19:14,310 බළලුන්? 310 00:19:23,930 --> 00:19:24,960 බළලුන් කොහෙද? 311 00:19:25,510 --> 00:19:27,110 ඒ කෙල්ල පස්සෙන් එනවා. 312 00:19:27,110 --> 00:19:28,410 ඒ වගේම මම බළලුන් පසුපස හඹා යනවා. 313 00:19:28,760 --> 00:19:30,330 මම ටිකක් කාර්යබහුලයි. යන්න වෙනවා. 314 00:19:30,330 --> 00:19:31,160 එහෙත් 315 00:19:32,080 --> 00:19:34,060 ඔබේ acupoint මෙහි අවහිර කර ඇත. 316 00:19:34,480 --> 00:19:36,760 ඒ කියන්නේ ඔයාගේ ඇඟ ඇතුලේ මොකක් හරි දෙයක් තියෙනවා. 317 00:19:39,560 --> 00:19:41,530 ඉතින් යක්ෂයා ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ තුළ ඇත. 318 00:19:48,280 --> 00:19:49,860 මට මේක කරන්න බෑ. 319 00:19:50,580 --> 00:19:52,180 එයා මගේ බලය ගන්නවා. 320 00:20:02,180 --> 00:20:04,010 මගේ මාර්ගයෙන් ඉවතට! ඇයි මට මාවම පාලනය කරගන්න බැරි? 321 00:20:04,010 --> 00:20:05,860 සිද්ධවන්නේ කුමක් ද? 322 00:20:06,580 --> 00:20:08,130 හැමෝම සැඟවෙන්න! 323 00:20:10,010 --> 00:20:11,360 ඔබ එය නතර කළ යුතුයි! එය හරහා යාමට ඉඩ නොදෙන්න! 324 00:20:11,360 --> 00:20:13,840 කවුරුහරි ඇවිත් මාව නවත්වන්න! 325 00:20:13,840 --> 00:20:17,130 එම! එම! එම! 326 00:20:17,290 --> 00:20:19,010 අහහ්හ්හ්හ්හ්හ්හ්! 327 00:20:19,010 --> 00:20:19,930 කොහෙද? 328 00:20:19,930 --> 00:20:21,720 අපොයි අපොයි! 329 00:20:26,350 --> 00:20:27,390 අන්තිමට ඒක නැවැත්තුවා. 330 00:20:39,780 --> 00:20:41,940 මුරුක් කොහේවත් යන්නේ නැහැ. 331 00:20:44,590 --> 00:20:46,620 යන්න. 332 00:20:49,950 --> 00:20:50,780 මුරෙක්. 333 00:20:52,260 --> 00:20:55,300 මාව අනුගමනය කරන්න. 334 00:21:05,720 --> 00:21:09,100 Hocus pocus. Hocus pocus. 335 00:21:10,110 --> 00:21:12,360 Hocus pocus. 336 00:21:14,290 --> 00:21:16,610 Hocus pocus. Hocus pocus. 337 00:21:18,040 --> 00:21:21,200 Hocus pocus. Hocus pocus. 338 00:21:21,200 --> 00:21:23,190 Hocus pocus. 339 00:21:26,980 --> 00:21:28,530 මම එක දෙයක් කියන්නම්. 340 00:21:28,780 --> 00:21:31,550 ඔබේ ගුරුවරයා ඔබව අත්හැරියා. 341 00:21:31,550 --> 00:21:32,130 ඇයි? 342 00:21:32,130 --> 00:21:35,210 මොකද එයා එතන දන්නවා ඔබ තුළ රකුසෙක් විය. 343 00:21:46,670 --> 00:21:48,750 මම එනකම් ඉන්න. මම එනකම් ඉන්න. 344 00:21:48,890 --> 00:21:50,310 ඇයි ඔයා මගේ පස්සෙන් එන්නේ? 345 00:21:50,350 --> 00:21:52,150 අපේ ස්වාමියා අපිට කිව්වා. 346 00:21:52,150 --> 00:21:52,760 මාස්ටර්? 347 00:21:53,140 --> 00:21:54,400 අනේ මන්දා! 348 00:21:54,400 --> 00:21:55,390 ඔබ අපේ ස්වාමියා දන්නේ නැද්ද? 349 00:21:55,520 --> 00:21:56,830 ඔබ දෙදෙනා විවාහක නැද්ද? ඔයාට වුනේ කුමක් ද? 350 00:21:56,830 --> 00:21:58,100 ඔහු ඉක්මනින් අප වෙත එනු ඇත. 351 00:21:58,100 --> 00:21:59,980 ඉන්න. එයා ඉක්මනට මෙහෙ එනවද? 352 00:21:59,980 --> 00:22:00,730 ඔව්. 353 00:22:00,730 --> 00:22:03,310 එහෙනම් එයාට කියන්න. මම ඔහුව මුණගැහෙන්නම් කාලගුණය යහපත් වූ විට. 354 00:22:03,310 --> 00:22:05,110 නැහැ, ඔබ ඔහුගේ බිරිඳයි. 355 00:22:05,110 --> 00:22:07,660 මොන බිරිඳද? ඒක විකාරයක්. 356 00:22:07,660 --> 00:22:09,690 ඔබ විවාහ වී වියදම් කළා විවාහ රාත්රිය එකට. ඔබ ඔහුගේ බිරිඳයි! 357 00:22:09,690 --> 00:22:10,950 මොන මංගල රාත්‍රියද? 358 00:22:11,110 --> 00:22:11,660 අපොයි! 359 00:22:12,740 --> 00:22:13,910 ඇයි මම එහෙම කියන්නේ? 360 00:22:13,910 --> 00:22:16,410 බලන්න? දේවල් සාර්ථක වුණේ නැහැ මංගල රාත්රියේදී. 361 00:22:16,540 --> 00:22:18,490 එහෙනම් ආයෙත් ඒ රාත්‍රිය ගත කරන්න ඔබට පැහැදිලි මනසක් ඇති විට. 362 00:22:18,490 --> 00:22:19,840 ඔයා කුමක් ද! 363 00:22:20,000 --> 00:22:21,770 හරි රජා? ඔබ මිනිසෙක් නොව පූසෙකි. 364 00:22:21,770 --> 00:22:22,930 ඔබ ජීවත් වන්නේ ඒ මිනිසාගේ රසිකයෙක් තුළ නේද? 365 00:22:22,930 --> 00:22:23,590 ඔව්. 366 00:22:23,590 --> 00:22:25,920 මම හිතන්නේ ඔබ හුරුපුරුදු බව පෙනේ. 367 00:22:25,920 --> 00:22:26,730 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 368 00:22:26,730 --> 00:22:28,390 ඔයා සැරසෙන්නේ කුමකට ද? මම ඔබව මුණගැසෙන පළමු අවස්ථාවයි. 369 00:22:28,390 --> 00:22:30,090 ඒක අපේ හිත් කැඩුවා. අපි බළලුන්. 370 00:22:30,090 --> 00:22:31,390 - ඔව්. - ඔව්. 371 00:22:34,720 --> 00:22:35,720 ආයුබෝවන්. 372 00:22:35,890 --> 00:22:37,860 ඒ මිනිහට කියන්න. මම එය අගය කොට සලකනවා. 373 00:22:37,860 --> 00:22:39,900 මම අපේ හමුවීම හොඳ මතකයක් ලෙස සලකමි. 374 00:22:40,190 --> 00:22:41,270 ආයුබෝවන්, පූස් පැටවුන්. 375 00:22:42,730 --> 00:22:43,900 මාව අනුගමනය කරන්න එපා. 376 00:22:44,360 --> 00:22:46,490 එහෙම කතා කරන්න එපා, මගේ ආදරණීය නෑනා! 377 00:22:46,490 --> 00:22:47,840 මම ඔහුගේ බිරිඳ නොවේ! 378 00:22:47,840 --> 00:22:49,480 මෙය හොඳ නැත! අපිත් ඒ පැත්තට යනවා. 379 00:22:49,480 --> 00:22:51,170 ඇය අමනාප නොවනු ඇතැයි අපි සිතමු. 380 00:22:51,170 --> 00:22:52,550 අපි කරන්න ඕන දේ කරනවා විතරයි. 381 00:22:52,550 --> 00:22:54,210 නමුත් ඔහු එන්නේ කවදාද? 382 00:22:54,670 --> 00:22:55,740 අපි එයාව මරමු 383 00:22:55,870 --> 00:22:57,200 සහ රාක්ෂයා එලියට එයිද බලන්න. 384 00:22:59,040 --> 00:23:01,000 මම ප්‍රචණ්ඩත්වය භාවිතා කිරීමට විරුද්ධයි. 385 00:23:01,210 --> 00:23:02,420 මමත් ඒකට විරුද්ධයි! 386 00:23:02,790 --> 00:23:04,000 ඔබ ඔබේ අදහස වෙනස් කරන්නේ ඇයි? 387 00:23:04,750 --> 00:23:06,510 යමක් තිබිය යුතුය. 388 00:23:08,970 --> 00:23:11,390 කරුණාකර වයින් එක ධජයක්. 389 00:23:12,180 --> 00:23:13,810 කොඩි දෙකක්. 390 00:23:14,640 --> 00:23:15,930 මම බීලා නැති වෙලාවට මේක කරන්න බෑ. 391 00:23:16,270 --> 00:23:17,850 අපි මුලින්ම බොමු. 392 00:23:59,360 --> 00:24:00,310 හේයි, මෙන්න. 393 00:24:00,310 --> 00:24:01,190 ඉන්න. 394 00:24:06,020 --> 00:24:07,240 මට පිහිය දෙන්න. 395 00:24:08,120 --> 00:24:09,650 ඒ පිහිය. 396 00:24:13,590 --> 00:24:14,240 මෙය කුමක් ද? 397 00:24:15,990 --> 00:24:17,410 මේ කෑම ඒ කාමරයටද? 398 00:24:17,530 --> 00:24:18,120 ඔව්. 399 00:24:18,370 --> 00:24:20,200 ඒවා කාමරයට දෙන්න. 400 00:24:20,360 --> 00:24:21,350 එහෙත් කිසිවකුට ඇතුළු වීමට ඉඩ නොදුන් බව ඔහු කීවේය. 401 00:24:21,350 --> 00:24:23,170 ඒකට කමක් නැහැ. එය ඇතුළත මිත්රශීලී වෙමින් පවතී. 402 00:24:23,170 --> 00:24:24,050 එය කුමක් ද? 403 00:24:24,050 --> 00:24:24,750 කුමක් ද? 404 00:24:24,960 --> 00:24:25,670 එම? 405 00:24:26,750 --> 00:24:29,710 අපොයි! ඊතලයක්. එය කොහේ සිට? 406 00:24:30,760 --> 00:24:31,800 අපොයි! 407 00:24:47,190 --> 00:24:49,270 ඒක වැඩියි! 408 00:24:49,780 --> 00:24:51,060 කාටවත් ඇතුලට යන්න දෙන්න එපා. 409 00:24:51,530 --> 00:24:52,900 හරි හරී. 410 00:26:00,810 --> 00:26:03,300 ඒ තුවක්කුවෙන් වැඩක් නෑ. 411 00:26:04,180 --> 00:26:04,850 මේක කොහොමද? 412 00:26:39,130 --> 00:26:39,930 අර පැත්තේ. 413 00:27:13,500 --> 00:27:14,170 ඔයා කව්ද? 414 00:27:14,460 --> 00:27:15,920 ඔබ මිල්බන් වලින්ද? 415 00:27:16,380 --> 00:27:17,960 ඊතල හඬ හුරුපුරුදුය. 416 00:27:18,050 --> 00:27:19,260 ජා-ජංත් මෙතනද? 417 00:27:19,260 --> 00:27:19,970 නියුං-පා? 418 00:27:20,130 --> 00:27:21,300 එලවා දැමූ පුද්ගලයා? 419 00:27:46,030 --> 00:27:47,750 ඔහු ඇත්තෙන්ම Neung-pa! 420 00:27:47,750 --> 00:27:48,490 නිශ්ශබ්ද කරන්න. 421 00:28:07,350 --> 00:28:08,430 දිව්යමය කඩුව 422 00:28:09,470 --> 00:28:11,440 ලෙඩ සුව කරන්න පුළුවන් නේද? 423 00:28:15,690 --> 00:28:16,860 ඔයා කව්ද? 424 00:28:17,230 --> 00:28:20,060 මෙම කොටස රන්වන්ද? 425 00:28:20,190 --> 00:28:23,490 මෙම කොටස හරිත විය යුතුය, පැහැදිලි ආලෝකයෙන් දිලිසෙනවා. 426 00:28:23,490 --> 00:28:25,320 ඔබ අන්ධ නොවේද? 427 00:28:25,950 --> 00:28:26,910 ඔයා කව්ද? 428 00:28:27,410 --> 00:28:29,200 මම කලින් දැක්කා. 429 00:28:31,210 --> 00:28:34,000 අමුතු සන්නාහයක් පැළඳ සිටින මිනිසෙක් 430 00:28:34,580 --> 00:28:36,210 ආලෝකයේ එය සමඟ අතුරුදහන් විය. 431 00:28:42,510 --> 00:28:44,260 ඔබ එම දර්ශනය දුටුවාද? 432 00:28:45,180 --> 00:28:46,010 ඔයා කව්ද? 433 00:28:49,060 --> 00:28:50,680 ඇයි ඔබ ළඟ එය තිබෙන්නේ? 434 00:28:56,190 --> 00:28:59,400 එය ඇයට අයිතියි! ඇය එය සමඟ මිනිසුන් දුටුවාය. 435 00:28:59,610 --> 00:29:00,440 ඒ කව්ද! 436 00:29:08,070 --> 00:29:10,040 මම ඇගේ සැමියා! 437 00:29:30,420 --> 00:29:32,640 ගිගුරුම් සහිත දැරිය! 438 00:29:38,560 --> 00:29:39,320 ඇය කොහෙද? 439 00:29:49,580 --> 00:29:50,620 ඔබ දෙස බලන්න. 440 00:29:50,910 --> 00:29:52,580 ඔබ මගේ මැජික් කලාව සොරකම් කරනවාද? 441 00:29:52,830 --> 00:29:55,710 එය සොරකම් කිරීම නොවේ. මම ඉගෙන ගන්නවා විතරයි. 442 00:30:03,080 --> 00:30:06,250 ගිගුරුම් සහිත දැරිය! එළිදරව් වෙනවා! 443 00:30:07,310 --> 00:30:10,140 මගේ ආදරණීය, මාව ගණන් ගන්න එපා. යන්න! 444 00:30:10,140 --> 00:30:11,130 ඉක්මන් කරන්න. 445 00:30:12,470 --> 00:30:13,390 ඇය ගියාද? 446 00:30:14,220 --> 00:30:15,100 ඇත්තටම? 447 00:30:15,600 --> 00:30:17,060 කවුද ගියේ? 448 00:30:17,390 --> 00:30:19,110 දේ පත්‍රය අමරණීයයන් දෙදෙනාට අයිති නැද්ද? 449 00:30:19,110 --> 00:30:21,020 මම ඒක ගත්තේ රහසින්. 450 00:30:22,520 --> 00:30:25,440 ඔවුන් පත්රය පිටුපස අතුරුදහන් විය! 451 00:30:32,660 --> 00:30:35,910 ඇයි ඔය කොලේ තියෙන්නේ අමරණීයයන් දෙදෙනාට අයිතිද? 452 00:30:39,080 --> 00:30:40,380 මගේ ඉස්සරහා විතරයි. 453 00:30:44,460 --> 00:30:47,220 ඇයි ඔයා නිතරම දේවල් අතහරින්නේ? 454 00:30:47,220 --> 00:30:48,920 ඔයා තමයි මාව තල්ලු කළේ. 455 00:30:48,920 --> 00:30:51,240 අපිව ගණන් ගන්න එපා. අපි පහු කරගෙන යනවා විතරයි. 456 00:30:51,240 --> 00:30:51,890 නිහඬයි! 457 00:30:51,890 --> 00:30:52,930 නිහඬයි! නිහඬයි! 458 00:30:52,930 --> 00:30:54,230 ඔබ මුළු ගමම අවදි කරනවා! 459 00:30:54,230 --> 00:30:56,600 කරුණාකර ඉදිරියට යන්න, සමාවෙන්න. 460 00:30:56,600 --> 00:30:58,280 ඔබ කිසියම් අපරාධයක් කළාද? 461 00:30:58,280 --> 00:31:00,350 ඇයි ඔයා ඔය තරම් හයියෙන් ඒ වගේ දෙයක් අහන්නේ? 462 00:31:01,900 --> 00:31:03,980 ඔබේ ඇස් විෂ සහිතයි. 463 00:31:03,980 --> 00:31:05,480 මොන විෂද? 464 00:31:12,870 --> 00:31:14,700 මට දිව්‍ය කඩුව හොයාගන්න ඕන. 465 00:31:15,080 --> 00:31:16,700 මට ඇස් අරින්න ඕන. 466 00:31:23,870 --> 00:31:27,720 වසර 2022, සෝල් 467 00:31:53,480 --> 00:31:58,000 අද මගේ මුතුන් මිත්තන් මා දෙස බලා සිටින්නේ ඇයි? තේ එක බොන්නත් බෑ. 468 00:31:59,080 --> 00:32:00,710 කලබල වෙන්න එපා. 469 00:32:01,080 --> 00:32:03,830 ඔබට කරදර වීමට කිසිවක් නැත. 470 00:32:03,830 --> 00:32:04,880 තවමත් කිසිවක් සිදු නොවේ. 471 00:32:08,880 --> 00:32:10,630 මම කොහොමත් කමක් නෑ. 472 00:32:11,360 --> 00:32:14,260 ලෝකය සාමයෙන් පවතී. 473 00:32:15,010 --> 00:32:17,180 මට ගොල්ෆ් බෑගය තුළ ඇති දේ භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය වුවද, 474 00:32:17,350 --> 00:32:18,560 මට එය භාවිතා කිරීමට තැනක් නැත. 475 00:32:18,980 --> 00:32:20,890 හෙට හමුවෙමු සර්. 476 00:32:25,380 --> 00:32:33,470 හබා රෝගය පැතිරීමට දින 2කට පෙර 477 00:32:46,260 --> 00:32:47,450 හේයි, ඔහුව ගන්න! 478 00:32:47,450 --> 00:32:48,290 ඔහුව අල්ලගන්න! 479 00:33:13,280 --> 00:33:14,110 ඔයා කව්ද? 480 00:33:14,310 --> 00:33:14,900 මට? 481 00:33:16,230 --> 00:33:18,620 අවසන් වූ පසුකර යන්නෙක් ව්‍යායාම කරලා ගෙදර යනවා. 482 00:33:19,190 --> 00:33:21,170 ඔයා කොහෙද යන්නේ, හොරා? 483 00:33:21,170 --> 00:33:22,910 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 484 00:33:25,500 --> 00:33:27,210 ඔයා මුලින්ම මට ගැහුවා. 485 00:33:49,480 --> 00:33:51,070 ඔබ ඔහුව අල්ලා ගත්තේ කෙසේද? 486 00:33:53,280 --> 00:33:55,570 මම යන්තම් පසුකරමින් සිටියෙමි ඔයාලා මහන්සි වෙලා වැඩ කරනවා දැක්කා. 487 00:33:56,610 --> 00:33:58,030 ඔබ අයත් වන්නේ කුමන ඒකකයටද? 488 00:33:58,480 --> 00:33:59,320 මට? 489 00:33:59,700 --> 00:34:00,700 එම දෙය. 490 00:34:00,700 --> 00:34:02,450 ඒ හරස් පාර. 491 00:34:02,740 --> 00:34:03,670 මට ඔයාගේ ෆෝන් එක දෙන්න. 492 00:34:04,750 --> 00:34:05,540 හරස් පාරද? 493 00:34:06,000 --> 00:34:07,120 හරස් පාරද? උතුරු දෙපාර්තමේන්තුව? 494 00:34:07,500 --> 00:34:08,460 උතුරු දෙපාර්තමේන්තු හරස් පාරද? 495 00:34:09,710 --> 00:34:11,040 රේගු සේවා හරස් මාර්ගය. 496 00:34:11,040 --> 00:34:11,880 අහ්. 497 00:34:11,880 --> 00:34:13,920 මම ජාවාරම් භාර පරීක්ෂක. 498 00:34:14,300 --> 00:34:15,900 ඔබට සාක්ෂිකරුවෙකු අවශ්‍ය නම් මට කතා කරන්න. 499 00:34:15,900 --> 00:34:16,590 හරි හරී. 500 00:34:20,140 --> 00:34:21,550 ඔහු ජාවාරම්කරුවෙක්ද? 501 00:34:22,310 --> 00:34:23,520 ඒක හැඩයෙන් කියන්න පුළුවන්ද? 502 00:34:23,720 --> 00:34:26,560 ඔවුන් ඒවා රවුම් කරයි ඒවා ශරීරය තුළට දමන්න. 503 00:34:26,560 --> 00:34:27,310 අහ්. 504 00:34:27,310 --> 00:34:28,930 ඒ නිසා මට දැන් ඔබේ සම්බන්ධතා තොරතුරු අවශ්‍යයි. 505 00:34:28,930 --> 00:34:29,860 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 506 00:34:29,940 --> 00:34:31,990 මගෙන් නම අහන්න එපා. ඔබ යැවිය යුතුය ලේඛනය පොලිස් ස්ථානයට. 507 00:34:31,990 --> 00:34:33,520 ෂෙරිෆ් Kang Chun-seok. 508 00:34:33,520 --> 00:34:34,150 ඔව්. 509 00:34:34,480 --> 00:34:35,740 මම ඔබට අමතන්නම්. කරුණාකර දුරකථනය ගන්න. 510 00:34:35,740 --> 00:34:36,360 හරි හරී. 511 00:34:36,460 --> 00:34:40,330 ජිසාන් රෝහල 512 00:34:44,410 --> 00:34:45,370 කුමක් ද? 513 00:34:47,410 --> 00:34:48,330 මෙම ස්ථානය කුමක්ද? 514 00:34:48,680 --> 00:34:50,010 මෙතන තියෙන්නේ ජිසාන් හොස්පිට්ල් එක. 515 00:34:50,010 --> 00:34:51,710 මිසක් අපි කතා නොකරමු එය රෝග විනිශ්චය සඳහා ය. 516 00:34:51,710 --> 00:34:53,720 මම මෙතන ඔබන විට ඔබට වේදනාවක් දැනෙනවාද? 517 00:34:54,140 --> 00:34:54,970 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 518 00:34:54,970 --> 00:34:56,100 මගේ බෙල්ල කැඩිලාද? 519 00:34:56,100 --> 00:34:57,550 මට ඇත්ත කියන්න මම කොර වෙයිද? 520 00:34:57,720 --> 00:34:59,300 ඒක කැඩිලා නෑ. ඔබ වාසනාවන්තයි. 521 00:34:59,300 --> 00:35:01,090 ඒක කැඩුනොත් මට තවත් මෙතන ඉන්න පුළුවන්. 522 00:35:01,850 --> 00:35:03,060 මාව පොලිස් ස්ථානයට යවන්නේ කවදාද? 523 00:35:03,060 --> 00:35:04,060 ගූ සෑම්-සික්. 524 00:35:06,600 --> 00:35:09,170 මම ඔයාට කතා කරන්න එපා කිව්වෙ නැද්ද? 525 00:35:14,920 --> 00:35:15,480 Seo Yeon-ging 526 00:35:25,740 --> 00:35:27,290 කෑල්ල ලස්සනයි වගේ. 527 00:35:28,250 --> 00:35:34,090 හබා පැතිරීමට දින 1කට පෙර 528 00:35:48,560 --> 00:35:50,310 සිරකරු Ho Seong-cheon පැමිණ ඇත. 529 00:36:23,020 --> 00:36:24,000 මෙය කුමක් ද? 530 00:36:25,900 --> 00:36:26,720 අපොයි! 531 00:36:30,700 --> 00:36:31,800 අපොයි! අහකට යන්න! 532 00:36:59,670 --> 00:37:00,380 කුමක් ද? 533 00:37:02,340 --> 00:37:03,340 කුමක් ද? 534 00:37:03,680 --> 00:37:05,720 ඔහුගේ නම ගූ සෑම්-සික්. ඔහු 9 වතාවක් සිරගත වී ඇත. 535 00:37:05,890 --> 00:37:07,470 මම ඉස්සෙල්ලම හොස්පිට්ල් එකට යන්නම්. 536 00:37:08,060 --> 00:37:09,020 යන්න වෙනවා. 537 00:37:11,180 --> 00:37:13,570 හේයි, මිස්ටර් Kang Chun-seok. 538 00:37:13,570 --> 00:37:14,910 ඔබ මා මෙහි පිළිගැනීමට අවශ්‍ය නැත. 539 00:37:14,910 --> 00:37:17,400 ඔබට ඔහුව බැලීමට පමණක් හැකිය. කිසිම ප්‍රශ්නයක් අහන්න එපා. 540 00:37:20,900 --> 00:37:21,530 කුමක් ද? 541 00:37:22,950 --> 00:37:24,070 මම ඒ ළමයා දන්නවා. 542 00:37:26,780 --> 00:37:28,080 අපි ගිහින් ලෙඩා බලන්න යමු. 543 00:37:28,450 --> 00:37:30,200 ඉන්න. ඇයි දොර ඇරලා තියෙන්නේ? 544 00:37:33,120 --> 00:37:34,670 - අපි ඉදිරිපස දොරෙන් ආවා නේද? - ඔව්. 545 00:37:34,870 --> 00:37:35,970 පසුපස දොරට සහ වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයට යන්න. ඉක්මන් කරන්න! 546 00:37:45,730 --> 00:37:47,010 ඇයි Lee Ahn මෙතන නැත්තේ? 547 00:37:49,550 --> 00:37:50,680 ඔයා කීවේ කුමක් ද? 548 00:37:51,140 --> 00:37:53,260 අපේ කතා බහ ඇයට ඇහුණා. 549 00:37:55,350 --> 00:37:56,390 Lee Ahn පහලට ලුහුබඳින්න. 550 00:37:56,390 --> 00:37:58,440 ඇය මෙහි සිදුවූ දේ සිය දුරකථනයෙන් රූගත කළාය. 551 00:37:59,520 --> 00:38:00,810 ඇය තම මිතුරියගේ ස්ථානයට ගියාය. 552 00:38:02,070 --> 00:38:03,810 ඇගේ මිතුරිය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? 553 00:38:04,240 --> 00:38:05,450 ඇයට සිටින්නේ එකම මිතුරියකි, 554 00:38:05,450 --> 00:38:07,290 2011 ජූලි 17 වන දින උපත. 555 00:38:07,290 --> 00:38:08,240 මම තවමත් ලිපිනය සොයමින් සිටිමි. 556 00:38:08,240 --> 00:38:09,700 නම Kim Min-seon. 557 00:38:10,660 --> 00:38:11,620 කිම් මින්-සොන්? 558 00:38:12,200 --> 00:38:13,160 මගේ ලේලිය? 559 00:38:24,800 --> 00:38:27,840 අහෝ මගේ දෙවියනේ! ඔබ ඇත්තටම මෙය රූගත කළාද? 560 00:38:28,050 --> 00:38:29,180 මේ ඔයාගේ තාත්තාද? 561 00:38:29,510 --> 00:38:30,760 මේක රූගත කළේ ඔබමද? 562 00:38:31,480 --> 00:38:32,060 නිශ්ශබ්ද! 563 00:38:33,520 --> 00:38:34,220 නැන්දා? 564 00:38:34,770 --> 00:38:36,390 ඔව්. 565 00:38:36,940 --> 00:38:38,770 Lee Ahn මෙන්න. 566 00:38:38,770 --> 00:38:40,160 ඔව් නැන්දා. ඇය මෙහි නිදා ගනීවි. 567 00:38:40,160 --> 00:38:40,810 ඇය නිවසින් පැන ගියාය. 568 00:38:40,980 --> 00:38:41,780 සුබ දිනක්. 569 00:38:41,780 --> 00:38:43,900 ඔව්, මම ගොඩක් හොඳයි. 570 00:38:44,440 --> 00:38:46,490 ඔබ නිවසින් පලා ගියහොත්, ඔබේ පියා ... 571 00:38:47,570 --> 00:38:49,320 නමුත් ඔබේ පියාගේ මෝටර් රථය. 572 00:38:49,320 --> 00:38:50,920 ඇත්තටම එහෙමද 573 00:38:50,920 --> 00:38:53,580 NASA විසින් සාදන ලද සහ කතා කළ හැකි දේ කුමක්ද? 574 00:38:54,450 --> 00:38:57,450 ඔයාගේ තාත්තා කාර් එකට කතා කරනවා මට ඇහුණා. 575 00:38:57,450 --> 00:39:00,580 අහ්, නමුත් මෝටර් රථයක් කතා කරන්නේ කෙසේද? 576 00:39:01,460 --> 00:39:02,290 හරි. 577 00:39:03,380 --> 00:39:03,890 ඔව්. 578 00:39:03,890 --> 00:39:05,210 ඇයි ඔයා මගේ කාමරයට එන්නේ? 579 00:39:05,550 --> 00:39:06,130 කුමක් ද? 580 00:39:10,920 --> 00:39:12,640 ඔව් එහෙනම් විවේක ගන්න. 581 00:39:12,640 --> 00:39:13,590 ඔබේ මිත්රත්වය වර්ධනය කරන්න. 582 00:39:13,590 --> 00:39:14,670 හරි හුරුබුහුටියි. 583 00:39:43,420 --> 00:39:44,670 මෙය කුමක් ද? 584 00:39:49,720 --> 00:39:50,680 සෑම්-සික්? 585 00:40:07,410 --> 00:40:13,870 පිපිරුණු දිනය 586 00:40:23,380 --> 00:40:26,380 රතු පැල්ලම එම යතුරුපැදියයි සෑම්-සික් විසින් රෝහලෙන් සොරකම් කරන ලදී. 587 00:40:26,610 --> 00:40:29,010 මෙම යතුරුපැදි රැගෙන යාමට දැන් GPG වලින් සමන්විතයි. 588 00:40:29,210 --> 00:40:30,630 එය කිලෝමීටර 3 ක් පමණි. 589 00:40:34,080 --> 00:40:35,210 එය කුමක් ද? 590 00:40:36,460 --> 00:40:38,480 එය කිසියම් අනතුරක් බව පෙනේ. 591 00:40:43,080 --> 00:40:44,360 යහපත. 592 00:40:44,430 --> 00:40:45,920 මෙම ඖෂධ උසස් තත්ත්වයේ ය. 593 00:40:48,310 --> 00:40:49,230 සිද්ධවන්නේ කුමක් ද? 594 00:41:13,560 --> 00:41:15,110 මොකක්ද මේ වාහන වල අවුල? 595 00:41:15,530 --> 00:41:16,330 සිද්ධවන්නේ කුමක් ද? 596 00:41:16,810 --> 00:41:18,430 එය සාමාන්‍ය අනතුරක් නොවන බව පෙනේ. 597 00:41:22,210 --> 00:41:23,780 දුවන්න! 598 00:41:27,960 --> 00:41:29,160 එය කුමක් ද? 599 00:41:30,560 --> 00:41:32,180 සෑම්-සික් ඉන්නවා. 600 00:42:08,610 --> 00:42:11,210 අපි තාම දන්නේ නෑ මේක කොහෙද කියලා 601 00:42:11,210 --> 00:42:14,510 රතු වායුව පැමිණෙන්නේ සහ එය සෑදී ඇත්තේ කුමක්ද යන්නයි. 602 00:42:15,180 --> 00:42:18,210 දූෂිත ප්‍රදේශය දැන් ප්‍රසාරණය වීම නතර වී ඇත. 603 00:42:18,210 --> 00:42:20,330 පොලිසිය වටරවුමක් හදනවා. 604 00:42:20,330 --> 00:42:21,460 දැන් ඔය දෙක බලනවා 605 00:42:21,460 --> 00:42:21,930 ඩ්‍රෝන් යානයෙන් ගත් දූෂිත ප්‍රදේශයේ දිවි ගලවා ගත් අය. 606 00:42:21,930 --> 00:42:25,230 රතු වායුව නිසා පුරවැසියන් සිය ගණනක් මිය ගිය බව ගණන් බලා ඇත ඩ්‍රෝන් යානයෙන් ගත් දූෂිත ප්‍රදේශයේ දිවි ගලවා ගත් අය. 607 00:42:25,230 --> 00:42:25,430 රතු වායුව නිසා පුරවැසියන් සිය ගණනක් මිය ගිය බව ගණන් බලා ඇත 608 00:42:25,430 --> 00:42:27,930 කොහොමද දෙයියනේ මේ මිනිස්සු දෙන්නා රතු වායුව නිසා පුරවැසියන් සිය ගණනක් මිය ගිය බව ගණන් බලා ඇත 609 00:42:27,930 --> 00:42:31,020 ගණන් කළ නොහැකි මිනිසුන් මිය ගිය ප්‍රදේශයක ජීවත් වේද? රතු වායුව නිසා පුරවැසියන් සිය ගණනක් මිය ගිය බව ගණන් බලා ඇත 610 00:42:31,020 --> 00:42:31,060 ගණන් කළ නොහැකි මිනිසුන් මිය ගිය ප්‍රදේශයක ජීවත් වේද? 611 00:42:31,060 --> 00:42:33,210 මෙය තවමත් අභිරහසක්. 612 00:42:33,680 --> 00:42:35,110 මම දැක්කා ඒ මනුස්සයව වීඩියෝ එකේ 613 00:42:35,110 --> 00:42:36,330 Lee Ahn විසින් ගන්නා ලදී. 614 00:42:36,330 --> 00:42:38,070 දිවි ගලවා ගත් දෙදෙනා ගිලන් රථය පදවා ඇත 615 00:42:38,070 --> 00:42:38,310 Flash News 2 දිවි ගලවා ගත් අය කොතැනකවත් නැත දිවි ගලවා ගත් දෙදෙනා ගිලන් රථය පදවා ඇත 616 00:42:38,310 --> 00:42:41,760 ඔවුන් අප නොදන්නා තැනකට ගොස් ඇත. Flash News 2 දිවි ගලවා ගත් අය කොතැනකවත් නැත 617 00:42:41,760 --> 00:42:41,980 Flash News 2 දිවි ගලවා ගත් අය කොතැනකවත් නැත 618 00:42:41,980 --> 00:42:44,120 පොලිසිය මේ වන විට දිවි ගලවා ගත් කිසිවෙක් සොයාගෙන නැත. Flash News 2 දිවි ගලවා ගත් අය කොතැනකවත් නැත 619 00:42:44,120 --> 00:42:45,330 පොලිසිය මේ වන විට දිවි ගලවා ගත් කිසිවෙක් සොයාගෙන නැත. 620 00:42:45,330 --> 00:42:45,380 මෙතන ඉන්න, මින්-සොන්. පොලිසිය මේ වන විට දිවි ගලවා ගත් කිසිවෙක් සොයාගෙන නැත. 621 00:42:45,380 --> 00:42:46,860 මෙතන ඉන්න, මින්-සොන්. 622 00:42:46,860 --> 00:42:48,480 මම ඉක්මනින්ම එන්නම්. 623 00:42:54,480 --> 00:42:56,010 දැන් මොහොතයි 624 00:42:56,010 --> 00:42:57,430 මගේ මුතුන් මිත්තන් කතා කළා. 625 00:43:03,830 --> 00:43:04,760 ඔයා කව්ද? 626 00:43:04,760 --> 00:43:06,410 මමත් ආණ්ඩුවේ වැඩ කරනවා. 627 00:43:07,510 --> 00:43:09,030 ආයුබෝවන් කොහොම ද. 628 00:43:10,010 --> 00:43:12,280 කරුණාකර වීඩියෝව වාදනය කරන්න. 629 00:43:12,980 --> 00:43:15,360 මෙහි භාරව සිටින්නේ කවුද? 630 00:43:16,660 --> 00:43:17,410 ඔයා කව්ද? 631 00:43:17,410 --> 00:43:19,130 කරුණාකර පළමුව මෙම වීඩියෝව බලන්න. 632 00:43:19,260 --> 00:43:20,680 මේ ජිසාන් රෝහලයි. 633 00:43:21,380 --> 00:43:24,180 මෙම පුද්ගලයා දිවි ගලවා ගත් පළමු පුද්ගලයා වේ දූෂිත ප්රදේශයේ. 634 00:43:26,680 --> 00:43:28,130 දිවි ගලවා ගත් දෙවන පුද්ගලයා. 635 00:43:28,580 --> 00:43:30,910 ඔවුන් දෙදෙනා සිටියේ ජිසාන් රෝහලේ. 636 00:43:31,130 --> 00:43:33,330 මෙය අහම්බයක් නොවේ. 637 00:43:33,330 --> 00:43:34,480 තව එක්කෙනෙක් ඉන්නවා. 638 00:43:34,480 --> 00:43:36,910 සෑම්-සික් සිටියේද ජිසාන් රෝහලේය. 639 00:43:37,180 --> 00:43:38,360 ඔහු දිවි ගලවා ගත් තුන්වන පුද්ගලයා විය හැකිය. 640 00:43:38,360 --> 00:43:39,260 සෑම්-සික් යනු කවුද? 641 00:43:39,260 --> 00:43:42,230 ඔහු තමයි අපි පස්සෙන් එන ජාවාරම්කාරයා. 642 00:43:42,230 --> 00:43:43,760 එයා දැන් ඉන්නේ දූෂිත ප්‍රදේශයේ. 643 00:43:43,910 --> 00:43:45,060 එතකොට ඔයාලා කවුද? 644 00:43:45,060 --> 00:43:47,680 මම මින් ගේ-ඉන්, රේගු සේවයේ පරීක්ෂක. 645 00:43:48,010 --> 00:43:50,580 වඩා වැදගත් වන්නේ වීඩියෝව ගත්තේ කවුද යන්නයි. 646 00:43:50,580 --> 00:43:53,180 මගේ ලේලියට Lee Ahn කියලා යාළුවෙක් ඉන්නවා. 647 00:43:53,180 --> 00:43:55,580 එයාගේ තාත්තා ටිකක් අමුතුයි... 648 00:43:55,580 --> 00:43:57,160 හරි, හරි. 649 00:43:58,030 --> 00:43:59,530 රේගු සේවය නේද? 650 00:43:59,530 --> 00:44:03,410 දන්නවද සෙනඟ කීයද කියලා ඔවුන් ඒවා වීඩියෝ ගත කළ බව පවසමින්? 651 00:44:03,410 --> 00:44:04,860 මේ සියල්ල ව්යාජ ය. 652 00:44:05,730 --> 00:44:07,010 දර්ශනය කළමනාකරණය කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ නොදන්නේද? 653 00:44:09,960 --> 00:44:10,960 කරුණාකර මට විනාඩියක් දෙන්න. 654 00:44:12,710 --> 00:44:13,290 ආයුබෝවන්? 655 00:44:13,290 --> 00:44:13,380 මින්-සොන්ගේ නැන්දා ආයුබෝවන්? 656 00:44:13,380 --> 00:44:14,580 මම ලී අහන්ගේ තාත්තා. මින්-සොන්ගේ නැන්දා 657 00:44:14,580 --> 00:44:14,960 මින්-සොන්ගේ නැන්දා 658 00:44:14,960 --> 00:44:16,500 හායි හලෝ! මින්-සොන්ගේ නැන්දා 659 00:44:16,500 --> 00:44:16,710 හායි හලෝ! 660 00:44:16,810 --> 00:44:19,410 ලී ආන්ට දින කිහිපයක් ඔබේ ස්ථානයේ සිටිය හැකිද? 661 00:44:22,180 --> 00:44:25,530 ඔව්, Min-seon ඒ ගැන සතුටු වෙයි. 662 00:44:25,630 --> 00:44:27,110 දැන් මම ඇයව උස්සාගෙන යාම ගැන කුමක් කිව හැකිද? 663 00:44:27,130 --> 00:44:28,660 මම මගේ වැඩ ඉවර කළා විතරයි. 664 00:44:28,660 --> 00:44:30,310 එහෙම ඕන නෑ මම දැන් ඒකිව එවන්නම්. 665 00:44:30,430 --> 00:44:31,780 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 666 00:44:32,030 --> 00:44:32,910 ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 667 00:44:37,210 --> 00:44:38,610 YTN, කරුණාකර ඔබේ මෝටර් රථය පිටතට ගෙන යන්න. 668 00:44:38,610 --> 00:44:40,060 මට කාර් එකේ යතුර දෙන්න. 669 00:44:41,710 --> 00:44:42,210 යතුර මෙතන. 670 00:44:42,210 --> 00:44:43,260 ඒ කව්ද? 671 00:44:43,260 --> 00:44:45,080 වීඩියෝ කරපු ළමයාගේ තාත්තා. 672 00:44:45,560 --> 00:44:46,500 ලී ආන්ගේ පියා. 673 00:44:46,930 --> 00:44:49,010 මම මුලින්ම ආයුධය එළියට ගන්නම්. 674 00:44:49,280 --> 00:44:50,130 අපි යමු. 675 00:44:50,130 --> 00:44:51,330 ඔබ ගොල්ෆ් ක්‍රීඩා කරනවාද? 676 00:44:51,330 --> 00:44:52,960 නැහැ, මම ඒක සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ. 677 00:44:53,180 --> 00:44:54,310 අපි යමු. 678 00:45:08,860 --> 00:45:10,510 ඒ මිනිහා මෙතන ජීවත් වෙන්නේ? 679 00:45:10,510 --> 00:45:12,230 ලිපිනය මෙහි ඇත. 680 00:45:13,310 --> 00:45:14,230 සමාවෙන්න, මින්-සොන්. 681 00:45:14,230 --> 00:45:15,780 ලී ඈන් පස්සේ අපේ ගෙදර එනවා. 682 00:45:15,780 --> 00:45:16,910 ඇය දින කිහිපයක් අප සමඟ සිටිනු ඇත. 683 00:45:16,910 --> 00:45:18,360 ඔය දෙන්නා ගෙදර ඉන්න. එලියට යන්න එපා. 684 00:45:18,360 --> 00:45:19,660 මම මගේ වැඩ අවසන් කළ පසු ආපසු යන්නෙමි. 685 00:45:26,680 --> 00:45:29,060 ඒ ගිලන් රථය! ඒ හොරකම් කරපු එකද? 686 00:45:31,430 --> 00:45:32,660 මෙම මාර්ගයේ. 687 00:45:45,160 --> 00:45:49,080 ඉදිරියට එන්න. ඇතුලේ හබ ඔක්කොම සෙට් වෙමු. 688 00:45:57,610 --> 00:45:58,660 එය කුමක් ද? 689 00:46:08,260 --> 00:46:09,530 තව කාර් එකක් මෙතන. 690 00:46:26,160 --> 00:46:27,080 පාක් Tae-seok. 691 00:46:32,280 --> 00:46:33,680 අපොයි! අපොයි! 692 00:46:36,510 --> 00:46:37,360 Min Gae-in! 693 00:46:37,510 --> 00:46:38,580 ලී ආන්ගේ තාත්තා? 694 00:46:38,780 --> 00:46:40,980 ඔබ සැඟවෙන්න! සඟවන්න! 695 00:47:12,380 --> 00:47:14,010 සෑම දෙයක්ම ස්ථානයේ. යන්න සූදානම්. 696 00:47:14,080 --> 00:47:15,530 ආපසු ගොස් සියල්ල වළක්වන්න 697 00:47:15,530 --> 00:47:16,860 හබා කැඩීමට පෙර සිදු වීමෙන්. 698 00:47:16,860 --> 00:47:18,210 වෙන වෙලාවක යන්න. 699 00:47:30,880 --> 00:47:31,880 එය කුමක් ද? 700 00:47:50,590 --> 00:47:52,530 2022 සැප්තැම්බර් 25 පෙ.ව.8:55 701 00:47:52,530 --> 00:47:55,730 ඉතින් ඔබ වසර 10 කට පෙර අනාගතයේ සිට මෙහි පැමිණියේය 2022 සැප්තැම්බර් 25 පෙ.ව.8:55 702 00:47:55,730 --> 00:47:57,680 ඒක නිසා. 2022 සැප්තැම්බර් 25 පෙ.ව.8:55 703 00:47:57,680 --> 00:47:59,770 2022 සැප්තැම්බර් 25 පෙ.ව.8:55 704 00:48:03,010 --> 00:48:05,030 ඉතින් ඔයා මේකට මගේ පස්සෙන් පන්නනවද? 705 00:48:05,410 --> 00:48:07,260 ඔබට මෙය අවශ්ය වන්නේ ඇයි? 706 00:48:07,310 --> 00:48:08,280 මුදලටද? 707 00:48:09,610 --> 00:48:11,760 මට මෙය අවශ්‍ය වන්නේ ඇයි? 708 00:48:12,860 --> 00:48:16,060 කතාව පටන් ගන්නේ කොතනින්ද කියලා බලන්න. 709 00:48:16,060 --> 00:48:19,910 මම ඔබව බේරාගත් පළමු අවස්ථාව මෙය නොවේ. 710 00:48:20,280 --> 00:48:22,930 ඔයාගේ නම Lee Ahn නේද? 711 00:48:25,010 --> 00:48:25,980 ඔයා කව්ද? 712 00:48:25,980 --> 00:48:27,260 ඔයා කොහොමද මගේ නම දන්නේ? 713 00:48:27,810 --> 00:48:29,360 ඔයාට දේවල් මතක නැද්ද ඔබේ ළමා කාලයේ නැවත? 714 00:48:29,360 --> 00:48:30,730 ඔයා වතුරට වැටිලා මම ඔයාව බේරගත්තා. 715 00:48:32,610 --> 00:48:33,480 ඔබ? 716 00:48:34,180 --> 00:48:35,440 මම දන්නවා ඒක අමාරුයි කියලා. 717 00:48:36,030 --> 00:48:38,780 නමුත් උත්සාහ කර මා කුඩා දරුවෙකු ලෙස සිතන්න. 718 00:48:52,980 --> 00:48:55,580 ඔයාගේ නම කුමක් ද? මම මුරුක්. 719 00:48:55,980 --> 00:48:56,960 ලී ඈන්. 720 00:48:57,410 --> 00:48:58,560 ලී ඈන්. 721 00:48:59,530 --> 00:49:00,560 ලී ඈන්. 722 00:49:02,510 --> 00:49:03,610 ඔයා ඒ පොඩි කොල්ලද? 723 00:49:03,610 --> 00:49:05,280 මොන කොල්ලද? 724 00:49:06,560 --> 00:49:08,330 ඉතින් ඔබ ජීවමානයි! 725 00:49:08,810 --> 00:49:09,960 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 726 00:49:10,110 --> 00:49:11,410 මට මතකයි ඔයාට මූඩි නමක් තියෙනවා. 727 00:49:11,410 --> 00:49:12,430 ඒ මුරෙක්. 728 00:49:12,430 --> 00:49:13,260 මනෝභාවයක් නැත. 729 00:49:13,260 --> 00:49:16,730 ඉතින් ඔබ කරුණාව ආපසු දෙනවාද? 730 00:49:18,060 --> 00:49:19,860 මට ඔයාව හම්බුන එක වාසනාවක්. 731 00:49:20,860 --> 00:49:22,880 මම ආයෙත් ඔයාව මුණගැහෙන්න ආසාවෙන් හිටියේ. 732 00:49:23,710 --> 00:49:25,460 ඔයා එදා කොල්ලා. 733 00:49:28,680 --> 00:49:29,680 එහෙත් 734 00:49:30,410 --> 00:49:31,610 නිර්මාණකරු යනු කුමක්ද? 735 00:49:35,610 --> 00:49:37,230 ඔබ එය දන්නේ කෙසේද? 736 00:49:38,310 --> 00:49:40,260 කොහෙන්ද මේක ඇහුවේ? 737 00:49:41,060 --> 00:49:42,430 මම ඔබව වතුරෙන් බේරාගත් විට 738 00:49:42,430 --> 00:49:44,110 සහ කන්දට නැග්ගා, 739 00:49:44,360 --> 00:49:45,760 මම අමුතු දෙයක් දැක්කා. 740 00:49:47,410 --> 00:49:50,760 ඔහු මා දෙසට ගොස් මෙසේ පැවසීය මිනිහෙක් හම්බුනා කියලා. 741 00:49:54,130 --> 00:49:57,080 මම ඔයාව හොයාගත්තා, මනුස්සයෝ. 742 00:50:04,980 --> 00:50:06,980 ඒ යක්ෂයා තමයි මගේ ඇඟට ආවා නේද? 743 00:50:07,630 --> 00:50:09,130 එදින සිට, 744 00:50:09,460 --> 00:50:10,860 මට විටින් විට මතකය නැති වෙනවා. 745 00:50:14,360 --> 00:50:16,930 ඔබ මට කඩුවෙන් ඇන්නා නම්, යක්ෂයා එළියට එයි, හරිද? 746 00:50:17,010 --> 00:50:17,930 එය මගේ ශරීරයෙන් පිට වුවහොත්, 747 00:50:17,930 --> 00:50:18,880 ඔබ එය මරා දමන්න. 748 00:50:19,830 --> 00:50:21,460 නෑ එහෙම කරන්න එපා. 749 00:50:22,780 --> 00:50:24,130 ඔබේ ශරීරය තුළ කුමක් වුවත්, 750 00:50:25,160 --> 00:50:26,580 එය එසේ වීමට ඉඩ දෙන්න. 751 00:50:27,610 --> 00:50:29,080 ඔබ මේ වගේ ජීවත් වෙනවා. 752 00:50:31,230 --> 00:50:32,630 මේ වගේ නිකන් ජීවත් වෙනවද? 753 00:50:33,410 --> 00:50:34,830 එතකොට මම මොකක්ද? 754 00:50:35,930 --> 00:50:36,760 මා තුළ යක්ෂයෙක් සිටී නම්, 755 00:50:36,760 --> 00:50:37,930 මම කුමක්ද? 756 00:50:42,830 --> 00:50:45,830 ඉතින් රකුසා මැරෙන්නේ මම මැරුනොත් විතරයි. 757 00:50:47,760 --> 00:50:50,060 ඉතින් ඔයා මාව මරන්නයි හදන්නේ. 758 00:50:51,980 --> 00:50:55,160 සමහරවිට මම ඉපදෙනකොටම මැරෙන්න හිතාගෙන ඉන්න ඇති. 759 00:50:56,880 --> 00:50:58,810 ඇයි මම ජීවත් වෙන්නේ? 760 00:51:01,260 --> 00:51:02,310 මගේ තාත්තා, තන්ඩර්, 761 00:51:02,480 --> 00:51:04,010 බස්සිං කණ්ඩායමේ සියලුම මාමලා 762 00:51:05,260 --> 00:51:07,280 ඔබ මාව බේරගත්තා 763 00:51:08,580 --> 00:51:10,630 එවිට මට අන් අයව බේරා ගැනීමට හැකි විය. 764 00:51:12,710 --> 00:51:14,510 ඔබ ඔබම, 765 00:51:16,010 --> 00:51:17,580 ඔබ තුළ කුමක් වුවත්. 766 00:51:18,780 --> 00:51:21,430 මම ඒ කවුරුත් නෙවෙයි. 767 00:51:22,930 --> 00:51:25,430 ඔයාට හොඳයි. 768 00:51:25,960 --> 00:51:27,060 ඒ ඔබයි. 769 00:51:27,460 --> 00:51:28,710 ඔබ සිටින ආකාරය අමතක කරන්න එපා. 770 00:51:30,630 --> 00:51:32,110 මටත් ඔයාව අමතක වෙන්නේ නැහැ. 771 00:51:39,430 --> 00:51:41,060 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? මගේ අත ගන්න. 772 00:51:46,830 --> 00:51:48,580 මම දිව්‍ය කඩුව ගන්නවා. 773 00:52:09,960 --> 00:52:14,080 ඔබ හ්වන්ග්නියුං කන්දෙන් Gaedong සොයා ගත්තාද? 774 00:52:14,480 --> 00:52:17,780 ඔව්, මම ඔවුන්ව ලුහුබඳිමින් සිටිමි. 775 00:52:18,110 --> 00:52:19,460 එයාව ඇතුලට ගේන්න. 776 00:52:19,460 --> 00:52:21,880 ඉන්පසු ඔහුව බියොන්ග්නන් උද්‍යාන නිවසට ගෙන යන්න. 777 00:52:23,830 --> 00:52:25,780 Thunder වෙඩි තැබූ කාන්තාව සමඟ කුමක් කළ යුතුද? 778 00:52:26,110 --> 00:52:27,280 නිකන් ඉන්න. 779 00:52:27,510 --> 00:52:29,810 එයා කොහොමත් මේ දේවල් වලට එයි. 780 00:52:44,310 --> 00:52:45,730 ඒත් මම ඒ ගැන කොහොම හිතුවත් වැඩක් නෑ.. 781 00:52:45,730 --> 00:52:47,760 ඔබේ කුඩා කාලයේ සිට ඔබට එම පුද්ගලයා මුණගැසුණේ කෙසේද? 782 00:52:47,760 --> 00:52:49,480 අපොයි අහම්බයක් වගේ දෙයක් තියෙනවා. 783 00:52:50,110 --> 00:52:52,330 මේ මිදුල ඉදිරිපිට රතු පයින් ය. 784 00:52:52,410 --> 00:52:54,610 මොකක්ද එයින් අදහස් කලේ? 785 00:52:54,660 --> 00:52:55,960 කවුරුහරි මිදුලේ. 786 00:52:55,960 --> 00:52:57,680 සහ සමහරක් රතු පයින් 787 00:52:58,030 --> 00:53:00,760 මිදුල ඉදිරිපිට රතු පයින් ගසක් ඇත. 788 00:53:01,260 --> 00:53:02,580 අහඹු සිදුවීම් නොමැත. 789 00:53:02,760 --> 00:53:04,360 ඒ සියල්ල ඉරණමයි. 790 00:53:04,430 --> 00:53:05,680 අපිත් එහෙමයි. 791 00:53:07,230 --> 00:53:08,630 මෙතරම් ගැඹුරු අර්ථයක් මා දැනගත්තේ කෙසේද? 792 00:53:08,630 --> 00:53:10,360 ඔබ එය නැවතත් කරනවා. 793 00:53:10,480 --> 00:53:12,530 ඉතින් රතු පයින් කොහෙද ගියේ? 794 00:53:12,860 --> 00:53:14,730 ඇය මෙහි පැමිණ ඇත්තේ ඒ සඳහාද? 795 00:53:14,730 --> 00:53:16,460 වංක ගල් පූජාසනයක් වගේ දෙයක්. 796 00:53:16,460 --> 00:53:18,410 ගේඩොං අපෙන් ඉල්ලා සිටියේ සොයා ගැනීමටය. 797 00:53:18,410 --> 00:53:19,380 ඒකට කියන්නේ Thunder එහෙමත් නැත්නම් මොකක් හරි කියලා. 798 00:53:19,380 --> 00:53:20,810 එය ඔහුගේ බිත්තියේ පින්තාරු කර තිබේද? 799 00:53:21,110 --> 00:53:23,260 සිතුවමට අමතරව තවත් අමුතු දෙයක් තිබේ. 800 00:53:23,610 --> 00:53:25,110 ඔහු ඇයට පැවසිය යුතුද? 801 00:53:25,480 --> 00:53:27,030 එයාගේ ගෙදර ඒ දේ ගැන? 802 00:53:41,710 --> 00:53:43,510 Giddyup! Giddyup! 803 00:53:45,180 --> 00:53:46,480 ඒ අත්අඩංගුවට ගැනීමක් සඳහාය. 804 00:53:46,960 --> 00:53:48,980 ඔවුන් වෙඩි තැබීමේ-ගිගුරුම් දැරිය පසුපස යන බව පෙනේ. 805 00:53:48,980 --> 00:53:51,310 විපාකය ඉතා ඉහළ බව මට අසන්නට ලැබේ. 806 00:53:51,480 --> 00:53:53,130 සල්ලි ගන්න කලින් අපි එයාව අල්ලගන්න ඕන. 807 00:53:53,130 --> 00:53:54,210 කුමක් කරන්න ද? 808 00:53:54,560 --> 00:53:57,130 වෙඩි තැබීමේ-ගිගුරුම් දැරිය විශේෂයෙන් කඩවසම් බව පැවසේ. 809 00:53:57,130 --> 00:54:00,280 අපි ඇයව මරා දැමීමට පෙර ඇය කෙබඳුදැයි අපට දැනිය යුතුය. 810 00:54:01,930 --> 00:54:03,580 ඇය විවාහක බව මට ආරංචි විය 811 00:54:03,580 --> 00:54:04,660 මෝඩයෙක් වගේ ඉන්න කොල්ලෙක්. 812 00:54:07,160 --> 00:54:08,280 මම බීමත්ව සිටිමි. 813 00:54:08,280 --> 00:54:09,360 අපි ඇයවත් ගමු. 814 00:54:09,360 --> 00:54:11,430 -අපි යමු. - අපොයි. 815 00:54:13,260 --> 00:54:15,430 ඔබ කුමක් දෙස බලා සිටිනවාද? ඔයා මෝඩයෙක් වගේ. 816 00:54:22,230 --> 00:54:24,530 කවුද කියන්නේ මම මෝඩයෙක් වගේ කියලා? 817 00:54:24,660 --> 00:54:26,880 නෙළුම් සූත්‍රයේ මේ වාක්‍ය තියෙනවා 818 00:54:26,880 --> 00:54:28,780 හමුවන අය ඉවත්ව යනු ඇත. යන අය ආපහු එනවා. 819 00:54:28,780 --> 00:54:31,080 අදහස් සඳහා බොහෝ රාත්‍රියකි. 820 00:54:31,080 --> 00:54:32,730 එයින් අදහස් කරන්නේ ඔවුන් වෙන් වූ පසු නැවත හමුවීමට මිනිසුන් බැඳී සිටිනවාද? 821 00:54:32,730 --> 00:54:35,110 නැහැ, ඒ කියන්නේ සල්ලි. 822 00:54:35,280 --> 00:54:36,030 වම් රජු. 823 00:54:36,030 --> 00:54:37,530 ඇය මේ ආකාරයෙන් සිටින බව සුවඳයි. 824 00:54:37,630 --> 00:54:38,710 අපි යමු. 825 00:54:43,430 --> 00:54:44,580 මෙම මාර්ගයේ. 826 00:54:45,130 --> 00:54:47,180 ඔබ සුවඳ දැනෙන්නේ කෙසේදැයි ඇත්තෙන්ම දන්නවා. 827 00:55:00,860 --> 00:55:02,480 මම හිතුවේ ඇය මැරිලා කියලා, නමුත් ඇය නිදාගෙන හිටියා. 828 00:55:02,510 --> 00:55:03,530 අපි ඇයව අවදි කළ යුතුද? 829 00:55:04,430 --> 00:55:05,910 මෙහෙම දාලා ගියාම සීතලයි. 830 00:55:13,230 --> 00:55:14,330 ඒකට කමක් නැහැ. අපි තමයි. 831 00:55:16,110 --> 00:55:18,730 රටේ සියලුම තාඕවාදී පූජකවරු ඔබ සොයති. 832 00:55:20,010 --> 00:55:21,980 දවස් කීයක් නිදාගෙන නැද්ද? 833 00:55:22,110 --> 00:55:23,130 දවස් තුනක් 834 00:55:24,680 --> 00:55:26,030 ඇයි ඔයා ආයෙ මෙහෙ ආවෙ? 835 00:55:26,330 --> 00:55:27,780 මම හිතුවා අපි තව දුරටත් එකිනෙකා දකින්නේ නැහැ කියලා. 836 00:55:27,780 --> 00:55:28,660 ඇත්ත වශයෙන්ම අපි එකඟ වුණා. 837 00:55:28,860 --> 00:55:29,730 නමුත්, අහ්. 838 00:55:30,580 --> 00:55:32,860 දුන් පොරොන්දු කඩ කරනවා. 839 00:55:33,510 --> 00:55:35,880 අපි ඔබට කියන්නේ, ඔබ සොයන දේ ... 840 00:55:35,910 --> 00:55:36,930 මා සොයන දේ... 841 00:55:36,930 --> 00:55:37,730 එම 842 00:55:37,910 --> 00:55:39,930 ගිගුරුම් 843 00:55:40,110 --> 00:55:41,930 එය කොහෙද ඔයා දන්නවාද? 844 00:56:00,830 --> 00:56:05,130 දුවන්න, මෝඩයා! 845 00:56:09,110 --> 00:56:10,160 තන්ඩර් කොහෙද? 846 00:56:13,560 --> 00:56:14,930 ඒක හොඳ චිත්‍රයක්. 847 00:56:15,510 --> 00:56:17,430 ඒකනේ ඔයා මට චිත්‍රය පෙන්වන්නම් කිව්වේ? 848 00:56:18,260 --> 00:56:19,230 නැහැ, මෙයා. 849 00:56:45,930 --> 00:56:47,130 මුරුක්, එළියට යන්න. 850 00:56:47,130 --> 00:56:49,010 ටික වේලාවකට ඇයව තනි කරන්න. 851 00:56:51,680 --> 00:56:54,460 ගිගුරුම්, ඔයා මම එනකම් ගොඩක් කල් බලාගෙන හිටියා නේද? 852 00:56:56,510 --> 00:56:57,510 ගිගුරුම් 853 00:56:58,410 --> 00:56:59,460 ගිගුරුම් 854 00:57:01,160 --> 00:57:03,310 ගිගුරුම්, එය ජීවමානද? 855 00:57:04,410 --> 00:57:05,510 ඔව්. 856 00:57:06,610 --> 00:57:07,610 එය ශක්තියයි. 857 00:57:07,860 --> 00:57:10,080 ශක්තියක් ඉතිරිව නැත, එබැවින් එයට ප්‍රතික්‍රියා කළ නොහැක. 858 00:57:10,310 --> 00:57:12,110 එය ශක්තිය ලබා දෙන්නේ කොහේද? 859 00:57:20,310 --> 00:57:21,630 ඒ මිනිහා. 860 00:57:23,810 --> 00:57:25,930 බලන්න, ඒ මම. 861 00:57:26,460 --> 00:57:30,130 ඒ ගොල්ලෝ ඉන්නකෝ. 862 00:57:32,810 --> 00:57:34,510 ඔයා තමයි මම බලන්නේ. 863 00:57:40,180 --> 00:57:41,460 අර ඉන්න දෙන්නා, 864 00:57:41,910 --> 00:57:43,510 එළිදරව් වෙනවා. සඟවන්න එපා. 865 00:57:44,610 --> 00:57:46,710 දුවන්න! දුවන්න! දුවන්න! 866 00:57:46,910 --> 00:57:48,360 අපි එකට යමු. 867 00:57:55,780 --> 00:57:57,030 නවත්වන්න. 868 00:57:57,030 --> 00:57:59,230 අපි මුලින්ම නැව හොයාගමු තන්ඩර්. 869 00:57:59,310 --> 00:58:00,860 අපිට ගෙදර යන්න වෙනවා. 870 00:58:01,510 --> 00:58:02,480 හියර් යු ආර්. 871 00:58:02,960 --> 00:58:05,010 ඔබ දැන් නැවත අනාගතයට යනවාද? 872 00:58:05,160 --> 00:58:05,960 ඔව්. 873 00:58:08,580 --> 00:58:10,260 ඉතින් අපි ආයෙත් වෙන් වෙනවාද? 874 00:58:14,310 --> 00:58:15,660 ඔබ බළලුන් ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි. 875 00:58:16,180 --> 00:58:17,680 ඔවුන් නැවතත් ඔබ පසුපස පැමිණිය හැකිය. 876 00:58:18,360 --> 00:58:20,660 නැහැ, මම ඔවුන්ට අවවාද කළ යුතුයි. 877 00:58:21,060 --> 00:58:24,030 ඒ ළමයි, ඔවුන් බොහෝ විට ඔබ පසුපස හඹා එනු ඇත. 878 00:58:24,780 --> 00:58:26,260 ඔවුන්ට පාඩමක් ඉගැන්විය යුතුයි. 879 00:58:27,080 --> 00:58:29,180 මට ඒ ගැන යමක් කරන්න වෙනවා. 880 00:58:30,260 --> 00:58:32,310 වම් රජු, දකුණු රජු. 881 00:58:34,030 --> 00:58:35,210 ඔයා කොහෙද ගියේ? 882 00:58:44,010 --> 00:58:45,780 ඒක මෙතන. ඒක මෙතන. 883 00:58:46,910 --> 00:58:47,930 ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ මම මෙතන ඉන්නවා කියලා 884 00:58:47,930 --> 00:58:49,380 සහ මෙතන ඉන්නවද? 885 00:58:49,380 --> 00:58:50,280 ඔබ එකිනෙකා හඳුනනවාද? 886 00:58:50,280 --> 00:58:51,930 ඔවුන් ඔබ සොයන අයද? 887 00:58:51,930 --> 00:58:52,830 ඔයා අපිව දන්නවද? 888 00:58:52,830 --> 00:58:54,880 මම දන්නවා. වම් රජු සහ දකුණු රජු. 889 00:58:55,130 --> 00:58:57,130 වම් රජු සහ දකුණු රජු කවුද? 890 00:58:57,130 --> 00:58:58,530 අවුරුදු දහයකට කලින් දැක්ක කොල්ලෝ 891 00:58:58,530 --> 00:58:59,910 නැවත පෙනී සිටින්න. 892 00:58:59,910 --> 00:59:01,110 ඇත්තටම? 893 00:59:01,110 --> 00:59:03,560 අපොයි. අවුරුදු දහයකට පෙර එයින් අදහස් කළේ කුමක්ද? 894 00:59:05,810 --> 00:59:07,060 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. 895 00:59:09,430 --> 00:59:10,310 ඔයා කව්ද? 896 00:59:10,310 --> 00:59:11,210 මෙහෙට එන්න එපා. 897 00:59:13,580 --> 00:59:14,910 ඔයා කව්ද? 898 00:59:16,330 --> 00:59:19,010 අපිව තනි කරන්න. අපි වරදක් කළාද? 899 00:59:19,010 --> 00:59:22,010 මීට වසර දහයකට පෙර අප මෙහි මුණගැසුණේය. 900 00:59:24,810 --> 00:59:25,810 මෙතනින් හමුවෙමුද? 901 00:59:28,010 --> 00:59:28,860 අප? 902 00:59:33,180 --> 00:59:35,980 අවුරුදු දහයකට කලින්? 903 00:59:41,110 --> 00:59:42,130 ගේඩොං 904 00:59:42,610 --> 00:59:43,260 හරි රජු. 905 00:59:43,260 --> 00:59:44,580 Gaedong, ඇයි ඔයා මෙතන? 906 00:59:44,660 --> 00:59:45,430 ඔබ වම් රජුව දකිනවාද? 907 00:59:45,430 --> 00:59:46,480 ඔව්. 908 00:59:47,180 --> 00:59:49,930 හොඳයි, මට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්යයි. 909 00:59:50,110 --> 00:59:51,960 හේ, හේ, ඔයාට යන්න බෑ. 910 00:59:51,960 --> 00:59:53,180 ඔතනට යන්න බෑ. 911 00:59:53,280 --> 00:59:54,830 මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 912 00:59:57,560 --> 00:59:58,860 ඔබ Gaedong ද? 913 00:59:59,630 --> 01:00:00,980 ඔව් ඇයි? 914 01:00:00,980 --> 01:00:01,960 ඔබ අප සමඟ පැමිණිය යුතුයි. 915 01:00:01,960 --> 01:00:02,980 කොහෙද? 916 01:00:04,480 --> 01:00:05,510 Byongnan Garden House 917 01:00:05,510 --> 01:00:06,830 ඇයි? 918 01:00:07,810 --> 01:00:09,380 එය නිවා දමන්න! 919 01:00:23,900 --> 01:00:24,800 හරි රජු. 920 01:00:39,280 --> 01:00:41,340 වම්, වම් රජු. 921 01:00:50,090 --> 01:00:52,500 හරි රජු. මගේ ශරීරය අමුතුයි. 922 01:00:52,740 --> 01:00:54,220 නෑ නෑ කමක් නෑ. 923 01:00:55,180 --> 01:00:56,140 Mureuk මෙතන. 924 01:00:57,070 --> 01:00:58,930 වම් රජුගේ වරද කුමක්ද? 925 01:00:59,240 --> 01:01:01,540 තාඕවාදී කොල්ලෝ කට්ටියක් ඉන්නවා ගේඩොංව අල්ලගෙන වම රජුට ඉඩ දෙනවා... 926 01:01:01,550 --> 01:01:02,470 කෙළින් සිටින. 927 01:01:02,480 --> 01:01:03,940 අපි යමු. අපි යමු. 928 01:01:08,430 --> 01:01:10,730 වෙන්නේ කුමක් ද? 929 01:01:14,570 --> 01:01:15,830 මා අතුරුදහන් වන්නේ ඇයි? 930 01:01:16,240 --> 01:01:17,310 මම මැරෙන්නද යන්නේ? 931 01:01:17,530 --> 01:01:18,880 අපි නැවත විදුලි පංකාව වෙත යමු. 932 01:01:20,190 --> 01:01:21,220 වම් රජු. 933 01:01:32,080 --> 01:01:32,840 ගිගුරුම්. 934 01:01:34,380 --> 01:01:35,520 ඔබ ජීවතුන් අතරද? 935 01:01:42,890 --> 01:01:44,100 වම් රජු. 936 01:01:52,070 --> 01:01:52,870 ගිගුරුම්. 937 01:01:56,260 --> 01:01:59,560 හරි රජා, වමේ රජු මැරිලාද? 938 01:02:00,180 --> 01:02:02,200 Gaedong යමක් දන්නා බව පෙනේ. 939 01:02:03,160 --> 01:02:04,100 මුරෙක් 940 01:02:05,460 --> 01:02:06,600 අපි යමු Byongnan Garden House. 941 01:02:09,660 --> 01:02:13,700 Byongnan Garden House 942 01:02:18,230 --> 01:02:19,800 අපි Gaedong මෙහාට ගෙනාවා. 943 01:02:20,340 --> 01:02:22,260 ඉදිරියට යන්න, ජා-ජං. 944 01:02:23,750 --> 01:02:27,770 මීට වසර දහයකට පෙර, හියුංගම්ගේ තරුණ ශිෂ්‍යයෙකි 945 01:02:29,710 --> 01:02:32,130 රකුසෙක් ආරූඪ වී සිටි නිසා නෙරපා හරින ලදී 946 01:02:33,340 --> 01:02:34,670 විදුලි පංකාවක් මගින් පාලනය වන. 947 01:02:48,890 --> 01:02:52,310 කවුරුහරි යකඩ කාර් එක වතුරට ගත්තද? 948 01:02:52,460 --> 01:02:55,190 ඊයේ රෑ එය Byongnan Garden House වෙත ගෙන ගිය බව මට ආරංචි විය. වෙස්මුහුණු පූජකයන් විසිනි. 949 01:03:00,810 --> 01:03:01,960 අපි ඉන්නේ Byongnan Garden House එකේ. 950 01:03:04,700 --> 01:03:06,410 -අපි යමු. - ඔව්. 951 01:03:08,800 --> 01:03:10,230 මුරෙක් මෙතන ඉන්න ඇති 952 01:03:10,240 --> 01:03:11,520 ඔහු Ja-jang පසුපස හඹා යන්නේ නම්. 953 01:03:15,490 --> 01:03:16,310 ඉන්න. 954 01:03:16,320 --> 01:03:17,960 ඒක ඇත්තටම අමුතුයි. 955 01:03:17,970 --> 01:03:19,300 ඇයි කවුරුත් නැද්ද? 956 01:03:22,050 --> 01:03:22,800 කවුරුහරි? 957 01:03:24,070 --> 01:03:25,410 කවුරුහරි? 958 01:03:26,910 --> 01:03:28,310 මුන් ආවෙ කාව හරි අල්ලන්න නේද? 959 01:03:28,320 --> 01:03:29,680 ඔවුන් සියල්ලන්ම මෙහි මිය ගියේ ඇයි? 960 01:03:31,470 --> 01:03:32,730 සහ වෙස්මුහුණු තාඕවාදී පූජකයා. 961 01:03:41,090 --> 01:03:43,880 මේ පුද්ගලයා නියුං-පා. ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? 962 01:03:44,350 --> 01:03:47,790 මම කන්දේ දෙවියා, ඔබ සැමවිටම මට කතා කරන්නේ ඒ 'පිරිමියා' කියාද? 963 01:03:48,070 --> 01:03:51,350 ඒ ඔබ දිව්‍ය අසිපතට මුදල් නොගෙවූ නිසාය. 964 01:03:52,680 --> 01:03:53,990 ඔවුන් සියල්ලෝම එහි මිය ගියේ ඇයි? 965 01:03:54,180 --> 01:03:55,680 මම ඇවිත් ඒ හැමෝම මැරිලා. 966 01:03:55,690 --> 01:03:57,050 මෙතන යක්ෂයෙක් ඉන්නවා. 967 01:03:57,060 --> 01:03:57,670 ජා-ජං? 968 01:03:58,690 --> 01:04:00,250 ජා-ජං අල්ලන්න ඔය දෙන්නත් ඇවිත් වගේ. 969 01:04:00,260 --> 01:04:01,360 ඔව්, ඔහු කොහෙද? 970 01:04:01,510 --> 01:04:03,070 හැංගිලා ඇති. 971 01:04:03,080 --> 01:04:05,780 ඉන්න, මට ඇහුණා කවුරුහරි දෙවන තට්ටුවේ ඉන්නවා. 972 01:04:10,500 --> 01:04:11,490 එය ඇමක්. 973 01:04:12,330 --> 01:04:13,230 කා වෙනුවෙන්ද? 974 01:04:13,240 --> 01:04:13,760 ෂ්. 975 01:04:33,640 --> 01:04:34,500 මුරෙක්! 976 01:04:34,660 --> 01:04:35,440 අපි ඔවුන්ව ඇදගෙන ගියා! 977 01:04:35,450 --> 01:04:37,420 ජා-ජං? Ja-jang කොහෙද? 978 01:04:37,430 --> 01:04:39,050 -ෂ්. - ඔයා නිශ්ශබ්ද වෙන්න, කොල්ලා. 979 01:04:39,060 --> 01:04:40,410 කෝ අපේ පැකේජය? 980 01:04:42,410 --> 01:04:43,210 මුරෙක් 981 01:05:04,490 --> 01:05:05,130 ගේඩොං 982 01:05:06,190 --> 01:05:06,880 ගේඩොං 983 01:05:07,210 --> 01:05:09,080 මට කඩු තුවාලයක් තියෙනවා. 984 01:05:09,090 --> 01:05:10,410 කවුද මේක කළේ? එය ජා-ජං ද? 985 01:05:10,630 --> 01:05:12,850 ඒක තියෙන්නේ Hwangneung කන්දේ. 986 01:05:13,960 --> 01:05:15,650 එය දෂ්ට කිරීමට ආසන්නයි. 987 01:05:19,650 --> 01:05:23,600 මීට වසර දහයකට පෙර, හියුංගම්ගේ තරුණ ශිෂ්‍යයෙකු නෙරපා හරින ලදී 988 01:05:24,280 --> 01:05:26,020 ඔහුගේ නම Mureuk ය. 989 01:05:27,670 --> 01:05:30,050 ජා-ජං සොයන කෙනා ගයිඩොං නොවේ. 990 01:05:31,220 --> 01:05:34,270 මෙතනින් පිටවෙන්න. ඉදිරියට එන්න. 991 01:05:48,890 --> 01:05:52,820 අවුරුදු දහයකට කලින් ඔයාව දැක්කා කියලා වනාන්තරයේ අය කිව්වා. 992 01:05:52,830 --> 01:05:54,790 අවුරුදු දහයකට කලින් කවුරුහරි මාව දැක්කද? 993 01:05:55,040 --> 01:05:58,630 ඔයා එතනින් ගියා කිව්වා. 994 01:05:58,820 --> 01:06:01,430 කොහෙද? 995 01:06:02,950 --> 01:06:06,180 කෙල්ල හොයපු එකා. 996 01:06:06,710 --> 01:06:09,310 ගේඩොං. ගේඩොං. 997 01:06:23,880 --> 01:06:26,530 හරි, අවසාන වශයෙන්. 998 01:06:27,170 --> 01:06:28,470 අපි දැන් මොකද කරන්නේ, තන්ඩර්? 999 01:06:33,070 --> 01:06:33,900 ගිගුරුම් 1000 01:06:35,430 --> 01:06:36,460 ගිගුරුම් 1001 01:06:39,170 --> 01:06:40,610 කෙල්ල හොයපු එකා. 1002 01:06:43,710 --> 01:06:45,020 කෙල්ල හොයපු එකා. 1003 01:07:19,610 --> 01:07:20,360 එය යක්ෂයා ය. 1004 01:07:37,670 --> 01:07:39,670 හරි රජතුමනි, එකට තබාගන්න. 1005 01:07:40,680 --> 01:07:42,000 මුරෙක් 1006 01:07:52,600 --> 01:07:53,450 හරි රජු 1007 01:07:58,580 --> 01:07:59,610 වෙඩි තැබීම-ගිගුරුම්... 1008 01:08:00,370 --> 01:08:01,700 ඔයාලා දෙන්නා මොකද මෙතන කරන්නේ? 1009 01:08:13,000 --> 01:08:13,840 නැත 1010 01:09:22,130 --> 01:09:23,460 නැත! නැත! 1011 01:09:26,780 --> 01:09:28,210 නැත! නැත! 1012 01:09:30,270 --> 01:09:31,420 නැත! 1013 01:09:55,460 --> 01:09:56,560 තේරුම් ගත්තා ද. 1014 01:09:58,020 --> 01:09:59,150 ඔබ මනුෂ්‍යයෙක්. 1015 01:10:14,040 --> 01:10:14,720 මුරුක්? 1016 01:10:18,070 --> 01:10:18,710 මුරෙක් 1017 01:11:09,470 --> 01:11:10,650 ඇයි මම? 1018 01:11:15,470 --> 01:11:18,080 ඒ මනුස්සයාගේ ඇඟේ මොනවද තියෙන්නේ? 1019 01:11:33,260 --> 01:11:34,890 මගේ බලය නැති වෙනවා. 1020 01:11:38,910 --> 01:11:41,560 මගේ ශක්තිය ලැබේවා. 1021 01:11:50,990 --> 01:11:53,890 ගිගුරුම්. මේ කොල්ලව බලාගන්න. 1022 01:12:08,100 --> 01:12:09,440 කුමක් ද? 1023 01:12:09,660 --> 01:12:10,480 ඒක බයයි. 1024 01:12:13,580 --> 01:12:14,650 මෙය කුමක් ද? 1025 01:12:15,100 --> 01:12:16,170 යකඩක්ද? 1026 01:12:19,400 --> 01:12:20,730 ජීවීන් සොයා ගන්නා ලදී. 1027 01:12:21,660 --> 01:12:25,010 බළලුන් දෙදෙනෙක්. මිනිසුන් දෙදෙනෙක්. 1028 01:12:28,910 --> 01:12:30,460 පිටපත් කිරීම ආරම්භ කරන්න. 1029 01:13:22,250 --> 01:13:27,920 ඔබේම දෑතින් මාව මරා දැමීමට වග බලා ගන්න. 1030 01:13:49,210 --> 01:13:51,500 නිර්මාණකරු සිරගෙයින් පැන ගියේය. 1031 01:14:02,430 --> 01:14:03,080 ලී ඈන්. 1032 01:14:15,860 --> 01:14:18,070 හරි. අපි අනාගතයට යමු. 1033 01:14:18,530 --> 01:14:22,460 හබා පුපුරයි. සිරකරුවන් පැන යනු ඇත. 1034 01:14:33,400 --> 01:14:35,900 අවවාදයයි. කාල ශක්තිය අස්ථායි. 1035 01:14:38,480 --> 01:14:39,170 එය කුමක් ද? 1036 01:15:33,960 --> 01:15:39,510 සැප් 25, 2022, 8:55 පෙ.ව. 1037 01:15:50,020 --> 01:15:52,650 හබා විනාඩි 47කින් පුපුරයි. 1038 01:15:53,230 --> 01:15:54,570 අවසාන. 1039 01:15:54,570 --> 01:15:56,150 නිර්මාණකරු නැවත පැමිණ ඇත. 1040 01:15:56,820 --> 01:15:59,490 මෙහි සිරකරුවන්. අවදි වන්න. 1041 01:15:59,490 --> 01:16:00,950 උදව් නිර්මාණකරු වෙත යන්න. 1042 01:16:39,990 --> 01:16:42,230 පරීක්ෂක. දිවි ගලවා ගත් අයෙකු සොයා ගන්නා ලදී. ඒ සෑම්-සික්. 1043 01:16:42,240 --> 01:16:43,550 වෛද්‍ය කණ්ඩායම ඇතුලට යනවා. 1044 01:16:43,620 --> 01:16:44,740 මම නවත්වන්න උත්සාහ කරන්නම්. 1045 01:16:46,990 --> 01:16:49,420 ඉන්න. කණ්ඩායම භයානකයි. 1046 01:16:49,480 --> 01:16:50,520 අපිට එයාලට ඇතුලට යන්න දෙන්න බෑ. 1047 01:16:51,020 --> 01:16:53,360 සන්නද්ධ SWAT කණ්ඩායම ඇතුලට ගන්න - මොකද වුනේ? 1048 01:16:53,670 --> 01:16:54,600 රේගු සේවය? 1049 01:16:55,020 --> 01:16:56,070 ඇයව මෙතනින් එළියට ගන්න. 1050 01:16:56,080 --> 01:16:57,560 නැගෙනහිර ඒජන්සියේ කමාන්ඩර් කන්ග් චුන්-සොක් 1051 01:16:57,570 --> 01:16:59,840 අර යක්ෂයාගේ ප්‍රහාරයට ලක්වෙලා ඉස්පිරිතාලෙට යැව්වා. 1052 01:16:59,960 --> 01:17:00,820 වෛද්ය කණ්ඩායම 1053 01:17:01,070 --> 01:17:03,820 - ඉක්මනින් කාර්යයන් ඉටු කළ හැකිය. - ඉන්න! 1054 01:17:04,590 --> 01:17:06,450 වෛද්‍ය කණ්ඩායම ඉවත් කරන්න. මෙහෙයුම අවලංගු වේ. 1055 01:17:06,460 --> 01:17:08,090 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? පලයන් එළියට! 1056 01:17:14,850 --> 01:17:16,200 ඇයව අත්අඩංගුවට ගන්න. 1057 01:17:52,610 --> 01:17:54,320 වෛද්ය කණ්ඩායම. රහස් සේවා කණ්ඩායම. පසුබැසීම. 1058 01:17:54,590 --> 01:17:55,670 ඔබට නැරඹීමේ දුර තහවුරු කළ හැකිද? 1059 01:17:58,760 --> 01:18:00,600 නිශ්චලව ඉන්න. ඉදිරියට යමක් තිබේ. 1060 01:18:01,110 --> 01:18:02,440 එය කුමක් ද? 1061 01:18:03,040 --> 01:18:03,820 දිවි ගලවා ගත් තැනැත්තා 1062 01:18:03,990 --> 01:18:05,260 වාතයේ පවතී. 1063 01:18:19,170 --> 01:18:20,590 සිදු වූ දේ වාර්තා කරන්න. 1064 01:18:51,760 --> 01:18:52,840 අප කොහේද? 1065 01:18:53,850 --> 01:18:54,890 අනාගතයේ දි? 1066 01:18:55,630 --> 01:18:57,110 Yi Seong-gye රජු ද? 1067 01:18:57,950 --> 01:18:58,720 නැත? 1068 01:19:00,310 --> 01:19:02,450 අප කොහේද? අපි ආපසු යන්නේ කෙසේද? 1069 01:19:02,640 --> 01:19:03,920 අපිට අශ්වයෙක් හොයාගන්න වෙනවා. 1070 01:19:07,930 --> 01:19:10,590 දිව්‍ය කඩුව ඇත්තේ මේ යුගයේය. 1071 01:19:11,700 --> 01:19:13,180 දිව්‍ය කඩුව කොහෙද? 1072 01:19:13,970 --> 01:19:18,020 උතුරෙන් වයඹ දෙසින්. 12.4 පිපිරීම වැළැක්විය හැක්කේ කඩුවට පමණි. 1073 01:19:18,020 --> 01:19:19,810 එය ආපසු ලබා. 1074 01:19:20,060 --> 01:19:21,400 ලැබෙන ඕනෑම කෙනෙක් මරන්න 1075 01:19:21,400 --> 01:19:22,690 ඔබේ ආකාරයෙන්. 1076 01:19:28,110 --> 01:19:29,520 ඔබේ මාර්ගයට බාධා කරන ඕනෑම අයෙකු මරා දමන්න. 1077 01:19:41,260 --> 01:19:42,860 සර්. සර්. 1078 01:19:44,030 --> 01:19:45,780 හේයි. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1079 01:19:45,790 --> 01:19:46,720 ඔබ සාමාජිකයෙකු නොවේ නම්, පිටතට යන්න. 1080 01:19:46,730 --> 01:19:47,670 නිශ්ශබ්දතාව. 1081 01:19:47,750 --> 01:19:48,760 අපි වැරදි තැනක ඉන්න පුළුවන්. 1082 01:19:48,770 --> 01:19:50,080 නැහැ. අපි එහෙම කරන්නේ නැහැ. 1083 01:19:50,090 --> 01:19:51,090 යක්ෂයෝ ඉන්නවා. 1084 01:19:51,230 --> 01:19:51,720 කොහෙද? 1085 01:19:52,550 --> 01:19:53,180 එතන. 1086 01:19:53,180 --> 01:19:53,370 සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී එතන. 1087 01:19:53,370 --> 01:19:54,960 සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී 1088 01:19:54,960 --> 01:19:55,750 මෙතන. සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී 1089 01:19:55,750 --> 01:19:55,820 සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී 1090 01:19:56,350 --> 01:19:57,890 සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී 1091 01:20:00,580 --> 01:20:01,340 පැත්තකට වෙන්න. 1092 01:20:05,200 --> 01:20:05,970 වෙන්නේ කුමක් ද? 1093 01:20:12,780 --> 01:20:13,910 රකුසා! 1094 01:20:14,560 --> 01:20:15,640 රකුසා! 1095 01:20:27,540 --> 01:20:28,600 එය කොහේ ද? 1096 01:20:29,270 --> 01:20:30,240 ඌ පැනලා ගියා. 1097 01:20:31,310 --> 01:20:33,590 ඇයි මේක නවත්තන්න බැරි? 1098 01:20:34,560 --> 01:20:36,270 එය නවත්වන්න! 1099 01:20:39,030 --> 01:20:41,890 මුර කාරය. 7-2 ප්‍රදේශයේ ප්‍රචණ්ඩත්වයක් පවතී. 1100 01:20:41,890 --> 01:20:42,600 පොලිස් කාරය මුර කාරය. 7-2 ප්‍රදේශයේ ප්‍රචණ්ඩත්වයක් පවතී. 1101 01:20:42,600 --> 01:20:42,760 පොලිස් කාරය 1102 01:20:42,760 --> 01:20:44,140 අසල කාර්. කරුණාකර පිළිතුරු දෙන්න. පොලිස් කාරය 1103 01:20:44,140 --> 01:20:44,740 පොලිස් කාරය 1104 01:20:44,740 --> 01:20:45,980 ඒක කොපි කරන්න. අපි මෙතන ඉන්නවා. පොලිස් කාරය 1105 01:20:45,980 --> 01:20:46,120 ඒක කොපි කරන්න. අපි මෙතන ඉන්නවා. 1106 01:20:47,990 --> 01:20:48,860 ඉන්න. 1107 01:20:48,990 --> 01:20:49,990 පොලිසියට කතා කළේ කව්ද? 1108 01:20:49,990 --> 01:20:50,900 මෙතන. මෙතන. 1109 01:20:50,900 --> 01:20:51,620 මට උපකාර කරන්න. 1110 01:20:51,620 --> 01:20:52,060 හරි. 1111 01:20:52,060 --> 01:20:53,140 යන්ත්රය නිවා දමන්න. 1112 01:20:56,780 --> 01:20:57,750 කරුණාකර පහළට එන්න. 1113 01:20:58,430 --> 01:20:59,230 පහළට එන්න. 1114 01:21:02,510 --> 01:21:03,590 තුවක්කුව අතහරින්න. 1115 01:21:03,800 --> 01:21:05,020 එයාලට මේක තියෙනවා. 1116 01:21:05,950 --> 01:21:07,700 වෙඩි තැබීමේ-ගිගුරුම් දැරිය ඔබ දන්නවාද? 1117 01:21:10,380 --> 01:21:11,130 තුවක්කුව අතහරින්න. 1118 01:21:11,130 --> 01:21:11,640 පොලිසිය තුවක්කුව අතහරින්න. 1119 01:21:11,640 --> 01:21:14,710 පොලිසිය 1120 01:21:14,710 --> 01:21:16,350 පුදුම හැඟීමක්. පොලිසිය 1121 01:21:16,350 --> 01:21:18,140 මේ කුමක් ද? පොලිසිය 1122 01:21:18,140 --> 01:21:18,880 මේ කුමක් ද? 1123 01:21:46,640 --> 01:21:47,710 ඔයා කව්ද? 1124 01:21:48,140 --> 01:21:49,260 මම කවුද? 1125 01:21:50,560 --> 01:21:51,420 එය ඔබගේ මුළු ජීවිතයම ගත වනු ඇත 1126 01:21:51,420 --> 01:21:52,660 පිළිතුර සොයා ගැනීමට. 1127 01:21:54,300 --> 01:21:55,180 ඔයා කව්ද? 1128 01:21:56,460 --> 01:21:57,240 අපොයි නෑ. 1129 01:21:57,350 --> 01:21:59,400 ඔබ උතුම්ද? 1130 01:22:00,120 --> 01:22:01,700 ඔබට උතුම් ලේ ඇති බව පෙනේ. 1131 01:22:03,140 --> 01:22:06,400 කොහොමද මේක කැඩුවේ? 1132 01:22:06,910 --> 01:22:08,140 අපි දෙවිවරු. 1133 01:22:10,220 --> 01:22:11,390 කවුරුහරි ළඟට එනවා. 1134 01:22:11,510 --> 01:22:12,350 කවුද? 1135 01:22:13,230 --> 01:22:14,320 සමීපයි. 1136 01:22:14,440 --> 01:22:15,190 කොහෙද? 1137 01:22:16,980 --> 01:22:17,760 එතන. 1138 01:22:43,510 --> 01:22:44,270 මට උපකාර කරන්න. 1139 01:22:45,030 --> 01:22:46,080 චියොන්ග්වුන්. 1140 01:23:18,470 --> 01:23:19,940 ගිගුරුම් හඬ. 1141 01:23:33,880 --> 01:23:35,560 ලී ඈන් කොහෙද? 1142 01:23:36,470 --> 01:23:37,300 දුවන්න! 1143 01:23:46,550 --> 01:23:47,780 දුවන්න! 1144 01:23:47,780 --> 01:23:50,340 ඉක්මන්! ඉක්මන්! 1145 01:23:52,680 --> 01:23:54,940 ඔහු තවමත් අප පසුපස හඹා යන්නේ ඇයි? 1146 01:23:54,940 --> 01:23:56,190 එයා අපිව එළවනවාද? 1147 01:23:56,190 --> 01:23:57,740 ඔය දෙන්නා? ඇයි? 1148 01:23:57,740 --> 01:23:59,230 දිව්යමය කඩුව සඳහා. 1149 01:23:59,350 --> 01:24:01,180 ඔබ පැමිණියේ කොහෙන්ද? 1150 01:24:01,180 --> 01:24:03,400 අපි Lee Ahn කියන කාන්තාවගෙන් දිව්වා. 1151 01:24:03,400 --> 01:24:04,270 ලී ඈන්. 1152 01:24:04,380 --> 01:24:04,880 ඉන්න. 1153 01:24:04,880 --> 01:24:05,400 ලී ඈන්. 1154 01:24:07,960 --> 01:24:10,460 ඔබ ඇය ගැනද කතා කරන්නේ? 1155 01:24:10,460 --> 01:24:10,880 කුමක් ද? 1156 01:24:11,070 --> 01:24:12,500 ඔවුන් එක හා සමානයි. 1157 01:24:13,320 --> 01:24:14,510 මට අමුත්තක් දැනෙනවා. 1158 01:24:15,240 --> 01:24:16,040 ඇය එනවා. 1159 01:24:16,100 --> 01:24:17,830 ලී ඈන් එනවා. 1160 01:24:18,140 --> 01:24:19,560 දුවන්න. දුවන්න. 1161 01:24:22,420 --> 01:24:23,580 දුවන්න. 1162 01:24:36,350 --> 01:24:37,870 දුම්රිය පිටත් වීමට ආසන්නයි. 1163 01:24:38,520 --> 01:24:40,320 එන්ජිම ආරම්භ කරන්න. 1164 01:24:40,320 --> 01:24:41,590 එය ආරම්භ කරන්න. 1165 01:24:41,590 --> 01:24:42,790 මෙතන කොහෙද? 1166 01:25:12,750 --> 01:25:13,630 Min-seon. 1167 01:25:13,940 --> 01:25:16,270 නැන්දා. මම දැන් ලී ආන්ගේ ගෙදරට ආවා. 1168 01:25:16,270 --> 01:25:17,230 ඔබ එහි යන්නේ ඇයි? 1169 01:25:17,230 --> 01:25:19,110 ඇය ආවේ නැත. ඉතින් මම ආවේ ඇයව රැගෙන යාමටයි. 1170 01:25:20,080 --> 01:25:21,750 නමුත් මට අමුතු දෙයක් හමු විය. 1171 01:25:22,070 --> 01:25:24,920 නිවුස් වල හිටපු මාමා මෙතන. 1172 01:25:27,080 --> 01:25:28,840 මම ඔහුව දැක්කා. මම ඔහුව දැක්කා. 1173 01:25:28,840 --> 01:25:29,670 නැන්දා. ඉන්න. 1174 01:25:29,670 --> 01:25:30,820 එතනින් යන්න. 1175 01:25:31,620 --> 01:25:32,200 නැත. 1176 01:25:32,260 --> 01:25:33,680 මම එතනට යන්නම්. ඔබම සඟවන්න. 1177 01:26:09,350 --> 01:26:10,070 මුරෙක්. 1178 01:26:11,990 --> 01:26:12,750 මුරෙක්. 1179 01:26:16,950 --> 01:26:17,590 මුරෙක්. 1180 01:26:23,750 --> 01:26:24,830 ඔයා කව්ද? 1181 01:26:25,240 --> 01:26:26,460 මම තමයි වැඩසටහන. 1182 01:26:26,460 --> 01:26:29,390 පො මහත්තයා? පො මහතා. ඔයාද පො මහත්තයා? 1183 01:26:29,390 --> 01:26:31,640 අපි අවුරුදු දහයක් තිස්සේ එකිනෙකා හඳුනනවා. ඔයා මාව දන්නේ නැද්ද? 1184 01:26:31,950 --> 01:26:33,510 වම් රජු සහ දකුණු රජු. 1185 01:26:33,510 --> 01:26:35,180 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 1186 01:26:35,830 --> 01:26:36,580 කාන්තාවක්. 1187 01:26:37,740 --> 01:26:39,120 කෝ ඒ කාන්තාව? 1188 01:26:51,360 --> 01:26:52,590 මෙය කුමක් ද? 1189 01:26:54,190 --> 01:26:56,550 අපි ප්රහාරක පද්ධතිය ආරම්භ කරමු. 1190 01:26:56,630 --> 01:26:58,750 කුමක් ආරම්භ කරන්න? 1191 01:27:04,800 --> 01:27:06,660 නෑ නෑ නෑ. 1192 01:27:11,080 --> 01:27:13,040 මුරෙක්. නැගිටින්න. 1193 01:27:15,640 --> 01:27:16,390 යහපත. 1194 01:27:16,480 --> 01:27:18,380 නැගිටින්න. අප යා යුතු. 1195 01:27:18,380 --> 01:27:20,030 අවසාන. 1196 01:27:21,760 --> 01:27:22,680 චලනය නොවන්න. 1197 01:27:22,740 --> 01:27:24,280 අපිත් යන්නම්. 1198 01:27:33,030 --> 01:27:34,200 ඒක ගිහින්. 1199 01:27:34,860 --> 01:27:36,760 ශක්තිය අස්ථායි. 1200 01:27:37,220 --> 01:27:38,580 ඒ කියන්නේ, 1201 01:27:38,670 --> 01:27:41,760 ශක්තිය මෙහි ඇත. 1202 01:27:43,550 --> 01:27:44,430 ඔව්. 1203 01:27:46,830 --> 01:27:48,800 ශක්තිය මෙහි ඇත. 1204 01:27:52,200 --> 01:27:52,800 යහපත. 1205 01:27:53,470 --> 01:27:54,320 හරි. 1206 01:27:54,640 --> 01:27:56,680 අපි මේකත් එක්ක ආපහු යමු. 1207 01:28:02,270 --> 01:28:03,900 මට ලෝකය දකින්න පුළුවන්. 1208 01:28:04,960 --> 01:28:05,680 හරි. 1209 01:28:24,390 --> 01:28:25,800 අපි ගමනක් යන්න සූදානම්. 1210 01:28:25,800 --> 01:28:27,590 මුරෙක්. යන්න වෙලාව හරි. 1211 01:28:27,980 --> 01:28:28,540 කොහෙටද? 1212 01:28:28,950 --> 01:28:30,400 ඒ ගෑනිව බේරගන්න ඕන නැද්ද? 1213 01:28:30,400 --> 01:28:31,580 කාන්තාවක්. 1214 01:28:31,680 --> 01:28:33,160 ඒකිව මරන්න කිව්වෙ නැද්ද? 1215 01:28:33,320 --> 01:28:36,240 ඇයව විශ්වාස කරන්න එපා. 1216 01:28:36,950 --> 01:28:38,310 අපි කොහෙද යන්නේ? 1217 01:28:39,310 --> 01:28:40,070 අනාගතය. 1218 01:28:40,480 --> 01:28:41,670 වසර 2022. 1219 01:28:52,160 --> 01:28:53,140 අපි යමු. 1220 01:29:01,580 --> 01:29:02,280 අනාගතය. 1221 01:29:03,270 --> 01:29:05,120 මම එය නැවත දකින බව විශ්වාස කළ නොහැක. 1222 01:29:19,390 --> 01:29:22,060 ගැහැනිය කතා කළ අනාගතය මෙයද? 1223 01:29:22,060 --> 01:29:23,580 එහෙමද? 1224 01:29:23,740 --> 01:29:24,700 සුභ පැතුම්. 1225 01:29:25,080 --> 01:29:26,030 ඔබ අනාගතයේ. 1226 01:29:27,520 --> 01:29:28,150 ටැක්සි. 1227 01:29:28,680 --> 01:29:29,550 ටැක්සි. 1228 01:29:29,640 --> 01:29:31,390 කුලී රථය යනු කුමක්ද? 1229 01:29:31,390 --> 01:29:33,720 ඔබ කුලී රථයක් කෑ විට, එය ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම තැනකට ගෙන යා හැක. 1230 01:29:33,820 --> 01:29:35,120 අපි යමු. 1231 01:29:35,240 --> 01:29:36,060 ඉන්න. 1232 01:29:36,470 --> 01:29:38,300 එය සැමවිටම අප පසුපස යන්නේ ඇයි? 1233 01:29:38,590 --> 01:29:40,480 ශක්තිය අස්ථායි. 1234 01:29:40,640 --> 01:29:43,700 එය Byongnan Garden House සහ මෙහි සම්බන්ධ කරයි. ඇත්තටම අස්ථාවරයි. 1235 01:29:43,790 --> 01:29:46,140 ඒත් කලබල වෙන්න එපා. 1236 01:29:46,310 --> 01:29:48,360 සියල්ල අවසන් වූ පසු මම ඔබව ආපසු එවන්නම්. 1237 01:29:48,820 --> 01:29:50,910 පිපිරීමට මිනිත්තු දාහතරකට පෙර. 1238 01:29:51,150 --> 01:29:52,150 අපි යමු. 1239 01:29:58,870 --> 01:30:00,370 කොරියාව දිනපතා 1240 01:30:00,830 --> 01:30:01,680 ඔයාට හරි ද? 1241 01:30:05,510 --> 01:30:07,870 මම මින් ගේ-ඉන්, පොලිස් නිලධාරියෙක්. මට ඔයාගේ කාර් එක ණයට ගන්න ඕනේ. 1242 01:30:12,900 --> 01:30:13,720 රසවත්. 1243 01:30:13,720 --> 01:30:14,430 අපි යමු. 1244 01:30:27,790 --> 01:30:28,960 දුවන්න. 1245 01:30:33,620 --> 01:30:34,670 චමත්කාරයක් විසි කරන්න. 1246 01:30:34,790 --> 01:30:35,670 චමත්කාරය. 1247 01:30:35,670 --> 01:30:37,840 චමත්කාරයන් දෙකක් පමණි. 1248 01:31:34,300 --> 01:31:35,420 චමත්කාරය. 1249 01:31:36,070 --> 01:31:37,430 අපි ඉවරයි. 1250 01:31:52,760 --> 01:31:55,670 ඉන්න. කෝච්චිය මගේ ගෙදරට යනවා. 1251 01:31:56,340 --> 01:31:58,480 මුරෙක්. ඔයා සුදානම් ද? 1252 01:31:59,320 --> 01:32:00,270 ඇත්ත වශයෙන්. 1253 01:32:01,220 --> 01:32:02,720 කුමක් සූදානම් කළ යුතුද? 1254 01:32:02,880 --> 01:32:03,860 ඔබේ අත්. 1255 01:32:07,800 --> 01:32:08,700 හරි. 1256 01:32:08,980 --> 01:32:10,600 අපි එය ඇයට දිය යුතුයි. 1257 01:32:10,600 --> 01:32:12,390 ඇයට දෙන්න? කෙසේද? 1258 01:32:12,620 --> 01:32:14,580 ඔබේ අත. 1259 01:32:15,260 --> 01:32:16,870 කුමක් ද? 1260 01:32:23,390 --> 01:32:25,160 සිරකරු 8975. 1261 01:32:25,870 --> 01:32:26,800 මුරෙක්. 1262 01:32:26,800 --> 01:32:27,310 කුමක් ද? 1263 01:32:28,700 --> 01:32:31,220 මුරෙක්. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? ඇයි ඔයා උඩට එන්නේ නැත්තේ? 1264 01:32:31,760 --> 01:32:34,590 සර්. මම කරන්නම්. 1265 01:33:27,630 --> 01:33:28,710 ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්. 1266 01:33:41,830 --> 01:33:43,260 මට එය තේරුණා. මට එය තේරුණා. 1267 01:33:54,420 --> 01:33:55,880 තවත් ආයුධ තිබේද? 1268 01:33:55,880 --> 01:33:58,220 ඔවුන් සියල්ලෝම ඉතිරි වූහ. 1269 01:34:10,280 --> 01:34:11,920 -ඒක අල්ලන්න. - හියුක්සෝල්. 1270 01:34:13,470 --> 01:34:15,760 දුවන්න. 1271 01:34:41,840 --> 01:34:42,640 මතකද? 1272 01:34:42,740 --> 01:34:44,790 මිනිසුන් ගලවා ගැනීමට දිව්යමය කඩුව භාවිතා කරන්න. 1273 01:34:44,790 --> 01:34:45,880 මතකය. 1274 01:34:48,950 --> 01:34:50,150 කිව්වෙ නැද්ද 1275 01:34:50,500 --> 01:34:54,100 ඔබ තුළ කුමක් තිබුණත් ඔබ ඔබම බව? 1276 01:34:54,270 --> 01:34:55,300 ඒකට කමක් නැහැ. 1277 01:34:58,640 --> 01:34:59,920 එපා. 1278 01:35:04,680 --> 01:35:05,960 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1279 01:35:07,100 --> 01:35:08,460 මෙය මගේ නොවේ. 1280 01:35:09,680 --> 01:35:11,110 මම එය ටික වේලාවක් තබා ගන්නෙමි. 1281 01:35:27,400 --> 01:35:29,600 සිරකරුවා එළියට ගන්න. 1282 01:35:48,100 --> 01:35:50,550 සිරෙන් නිදහස් වීමට නිර්මාණකරුට උදව් කරන්න. 1283 01:36:23,120 --> 01:36:24,550 නැත. 1284 01:37:55,070 --> 01:37:56,910 පිපිරීමට මිනිත්තු පහකට පෙර. 1285 01:38:07,120 --> 01:38:07,750 හොඳයි. 1286 01:38:07,940 --> 01:38:10,140 ශක්තිය ලබාගෙන පිපිරීම වළක්වන්න. 1287 01:38:10,280 --> 01:38:11,940 ලී ඈන්. නැගිටින්න. 1288 01:39:13,110 --> 01:39:15,020 ආයුධය කොහෙද? 1289 01:39:55,910 --> 01:39:57,150 ඌ කව් ද? 1290 01:39:57,660 --> 01:39:58,600 නියුං-පා. 1291 01:39:58,790 --> 01:40:00,600 නියුං-පා මෙහි සිටින්නේ ඇයි? 1292 01:40:01,150 --> 01:40:03,440 ඔහුගේ කඩුව අනාගතයේ ඇයි? 1293 01:40:08,790 --> 01:40:10,070 එය නැගී සිටියි. 1294 01:40:26,770 --> 01:40:29,440 Min-seon. නැන්දා මෙහේ. ඔබම සඟවන්න. 1295 01:40:31,700 --> 01:40:33,100 ඔයා කව්ද? 1296 01:40:33,360 --> 01:40:35,470 Neung-pa ගෙන් පැවත එන Min Gae-in ඔබට සුබ පතයි. 1297 01:40:35,480 --> 01:40:38,340 මේ ආයුධයේ අධිපති ඔබ දෙදෙනාද? 1298 01:40:39,660 --> 01:40:41,890 මගේ ශ්රේෂ්ඨ පරම්පරාවට කියන්න. 1299 01:40:43,830 --> 01:40:47,900 දෙවිවරු දෙන්නා සහ මුරුක් ආයුධය අතහැර අනාගතයට ගියා. 1300 01:40:53,640 --> 01:40:56,240 2022 මගේ පරම්පරාව 1301 01:40:56,760 --> 01:40:58,220 ඔවුන් සොයාගෙන ආයුධය දිය යුතුයි 1302 01:40:58,300 --> 01:41:00,640 රාක්ෂයන් පෙනී සිටින විට. 1303 01:41:06,540 --> 01:41:08,350 එවිට මා කළ යුත්තේ කුමක්ද? 1304 01:41:08,820 --> 01:41:10,510 රකුසා අල්ලා ගැනීමට අපි එක්ව කටයුතු කරමු. 1305 01:41:11,950 --> 01:41:13,360 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? තාඕවාදී මුරුක්. 1306 01:41:13,980 --> 01:41:15,360 මොන තාඕවාදීද? 1307 01:41:16,010 --> 01:41:18,040 මම කිසිම ක්ෂේත්‍රයක ප්‍රවීණයෙක් නෙවෙයි. 1308 01:41:18,200 --> 01:41:20,120 නැගිටින්න. මගේ ගෝලයා. 1309 01:41:21,550 --> 01:41:23,420 මගේ ඇඟේ එහෙම දෙයක් නැහැ. 1310 01:41:24,350 --> 01:41:26,000 මම දැන් සම්පූර්ණයෙන්ම නිෂ්ඵලයි. 1311 01:41:30,560 --> 01:41:31,570 රසිකයා. 1312 01:41:33,270 --> 01:41:35,040 මට මතකයි මම ඒක එතනම දාලා ගියා. 1313 01:41:46,930 --> 01:41:48,150 ප්‍රඥාපරමිත. 1314 01:41:51,540 --> 01:41:52,660 ප්‍රඥාපරමිත. 1315 01:42:10,720 --> 01:42:13,480 ඇයි මම මන්ත්‍රය කියන්නේ? 1316 01:42:14,420 --> 01:42:16,900 එය දැනටමත් මගේ මනසෙහි ඇත. 1317 01:42:16,900 --> 01:42:18,370 ඔයා සනීපෙන් ද? මගේ ගෝලයා. 1318 01:42:18,370 --> 01:42:19,510 නැගිටින්න. 1319 01:42:19,960 --> 01:42:21,410 එයා මගේ ගෝලයෙක්. 1320 01:42:42,590 --> 01:42:43,920 මුරෙක් 1321 01:42:44,240 --> 01:42:45,730 ඔබ සැමට සුබ පැතුම්. 1322 01:43:08,020 --> 01:43:10,010 ජයග්‍රහණය කිරීමට සියයට නවයක ඉඩක්. 1323 01:43:10,610 --> 01:43:11,330 දහය. 1324 01:43:12,230 --> 01:43:13,160 දහසය. 1325 01:43:16,830 --> 01:43:18,390 තාත්තා. 1326 01:43:19,530 --> 01:43:20,600 එය ඉහළ දමා ඇත්තේ ඇයි? 1327 01:43:21,870 --> 01:43:23,270 මම මැරෙන්නයි යන්නේ. 1328 01:43:27,230 --> 01:43:28,840 මට අනාගතය දකින්න පුළුවන්. 1329 01:43:29,980 --> 01:43:31,420 ලී ඈන් සියල්ල විසඳනු ඇත. 1330 01:43:31,880 --> 01:43:33,320 ලී ඈන් සියල්ල විසඳනු ඇත. 1331 01:43:33,650 --> 01:43:34,950 වෙනත් මිනිසුන් සමඟ. 1332 01:43:35,600 --> 01:43:37,060 මිනිසුන්ට එය විසඳිය නොහැක. 1333 01:43:38,140 --> 01:43:39,320 ඔවුන්ට ඒ හැකියාව නැහැ. 1334 01:43:40,020 --> 01:43:41,640 එක මිනිසෙක් සිටින විට එය කළ නොහැක්කකි. 1335 01:43:43,260 --> 01:43:45,110 නමුත් දැන් අපි එකට සිටිමු. 1336 01:43:46,950 --> 01:43:48,540 ඔබට එය පෙනෙනවාද? 1337 01:43:50,530 --> 01:43:51,880 මට ඒක මගේ ඇස් දෙකෙන් පේනවා. 1338 01:43:53,800 --> 01:43:55,230 මම එය ඔබට එවන්නම්. 1339 01:44:19,790 --> 01:44:20,640 ගිගුරුම්. 1340 01:44:25,390 --> 01:44:27,440 එය නැවේ හදවතට ඇතුල් කරන්න. 1341 01:45:11,170 --> 01:45:12,120 ඉදිරියට එන්න. 1342 01:45:13,190 --> 01:45:14,470 යන්න. 1343 01:45:27,600 --> 01:45:29,140 යන්න. 1344 01:45:46,880 --> 01:45:48,870 පෙනුම. 1345 01:45:54,190 --> 01:45:56,370 ඔය මැරිලා. එන්න. 1346 01:45:58,460 --> 01:45:59,630 යන්න. 1347 01:45:59,630 --> 01:46:02,000 මම දැන් ඔයාව මරනවා. 1348 01:46:02,620 --> 01:46:04,080 ඉදිරියට එන්න. 1349 01:46:11,170 --> 01:46:15,250 පොඩි කරන්න. පොඩි කරන්න. පොඩි කරන්න. පොඩි කරන්න. 1350 01:46:16,670 --> 01:46:17,660 මෙතන. 1351 01:46:27,650 --> 01:46:31,790 ඒක රිදෙනවා. ඒක රිදෙනවා. 1352 01:46:35,420 --> 01:46:36,570 ලී ඈන්. එය භයානකයි. 1353 01:47:14,690 --> 01:47:16,630 ලී ඈන්. දුවන්න! 1354 01:47:21,990 --> 01:47:23,370 පිපිරීමට විනාඩි විස්සකට පෙර හබා විනාඩි විස්සකින් පුපුරයි. 1355 01:47:23,370 --> 01:47:23,410 හබා විනාඩි විස්සකින් පුපුරයි. 1356 01:47:24,540 --> 01:47:24,630 බාධා කරන්නා ඉවත් කරන්න 1357 01:47:24,630 --> 01:47:26,040 කඩාකප්පල් කරන්නා ඉවත් කරන්න. බාධා කරන්නා ඉවත් කරන්න 1358 01:47:26,040 --> 01:47:26,290 කඩාකප්පල් කරන්නා ඉවත් කරන්න. 1359 01:47:34,880 --> 01:47:36,270 නියුං-පාගෙන් පැවත එන්නෙක්. 1360 01:47:36,280 --> 01:47:38,300 ඔබේ කඩුව මෙතනට දමන්න. 1361 01:47:38,300 --> 01:47:39,230 මාව උස්සන්න. 1362 01:48:21,470 --> 01:48:22,420 නැත. 1363 01:48:40,260 --> 01:48:41,290 ගිගුරුම්. 1364 01:48:42,730 --> 01:48:43,810 එය වැඩ කලාද? 1365 01:49:07,570 --> 01:49:08,660 නැන්දා. 1366 01:49:10,470 --> 01:49:11,700 අහ්හ්. කුමක් ද? 1367 01:49:14,210 --> 01:49:15,200 Min-seon. 1368 01:49:21,710 --> 01:49:22,440 නැන්දා. 1369 01:49:23,120 --> 01:49:23,790 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1370 01:49:28,430 --> 01:49:30,370 එය ශරීරය තුළට ඉඩ නොදෙන්න. 1371 01:49:57,780 --> 01:49:59,180 Min-seon. ඔයාට හරි ද? 1372 01:50:00,540 --> 01:50:01,440 ඔයා කව්ද? 1373 01:50:02,310 --> 01:50:03,540 ඔයා මාව දන්නව ද? 1374 01:50:07,170 --> 01:50:08,190 ඔව්. 1375 01:50:16,750 --> 01:50:17,900 බේරෙන්න. 1376 01:50:20,090 --> 01:50:21,200 එය අවසානය නොවේ 1377 01:50:22,330 --> 01:50:23,950 සිරගෙයින් එළියට පැමිණීම ගැන. 1378 01:50:36,090 --> 01:50:37,470 අප කළ යුත්තේ කුමක්ද? ගිගුරුම්. 1379 01:50:39,150 --> 01:50:40,260 අරන් පලයන්. 1380 01:50:40,980 --> 01:50:43,110 එය එළියට එනු ඇත. ඒක විනාශ කරන්න බෑ. 1381 01:50:44,170 --> 01:50:45,120 ඒක නවත්වන්නේ නැහැ. 1382 01:50:45,440 --> 01:50:47,290 ආයෙත් ආවොත්? 1383 01:50:49,070 --> 01:50:51,230 අපි එය එතැනින් පිපිරවිය යුතුයි. 1384 01:50:53,590 --> 01:50:55,040 එවිට ඔබ මිය යනු ඇත. 1385 01:50:57,810 --> 01:50:59,280 මම ඔයාට කිව්වා. 1386 01:51:00,260 --> 01:51:02,040 මම මේක විශ්වයට අරන් යන්නම්. 1387 01:51:04,460 --> 01:51:05,900 වෙලාව හරි. 1388 01:51:17,380 --> 01:51:19,060 ඒක තමයි තාත්තා කිව්වේ. 1389 01:51:22,030 --> 01:51:23,640 මට ගාඩ්ගේ වැඩසටහනක් තියෙනවා. 1390 01:51:24,120 --> 01:51:26,440 ඒ වගේම ඔබේ සියලු මතකයන්. 1391 01:51:33,270 --> 01:51:34,320 ඒක හරිද? මුරෙක්. 1392 01:51:34,720 --> 01:51:35,780 නැත. එය ස්වාමියා විය යුතුය. 1393 01:51:37,710 --> 01:51:38,590 වම් රජු. 1394 01:51:39,970 --> 01:51:40,810 හරි රජු. 1395 01:51:41,820 --> 01:51:43,180 මට ඔයාව ගොඩාක් මතක් වෙනවා. 1396 01:51:43,180 --> 01:51:45,570 අඬන්න එපා. අඬන්න එපා. 1397 01:51:47,280 --> 01:51:48,160 හරි රජු. 1398 01:51:50,100 --> 01:51:51,200 ඔබ ජීවතුන් අතර. 1399 01:51:51,770 --> 01:51:52,870 ඇත්ත වශයෙන්. 1400 01:51:53,040 --> 01:51:55,370 බලන්න? මම කිව්වා මම මගේ ස්වාමියාගේ දකුණු අත කියලා. 1401 01:51:55,370 --> 01:51:57,830 ඔබ ඔහුගේ ඉදිරියෙන් සිටී. දකුණු පැත්ත මමයි. 1402 01:51:58,060 --> 01:51:58,860 හේයි. මුරෙක්. 1403 01:51:59,660 --> 01:52:02,320 මම ලෝකය බේරගත්තා කියලා කාටවත් කියන්න එපා. 1404 01:52:02,780 --> 01:52:03,940 මට ලැජ්ජයි. 1405 01:52:05,460 --> 01:52:07,100 අපි ආපසු යනවා. මාස්ටර්. 1406 01:52:08,490 --> 01:52:09,440 කොහෙද? 1407 01:52:09,630 --> 01:52:11,110 දුක් වෙන්න එපා. 1408 01:52:11,580 --> 01:52:13,300 මිදුල ඉස්සරහ රතු පයින් ගහක් වගේ. 1409 01:52:15,350 --> 01:52:17,860 ඔබේ සමාගමට ස්තූතියි. 1410 01:52:18,880 --> 01:52:19,710 ඔබටත් ස්තුතියි. 1411 01:52:21,770 --> 01:52:22,740 ආපසු යන්න. 1412 01:52:22,930 --> 01:52:23,970 ඒ නැතිවෙන්න ළඟයි. 1413 01:52:28,800 --> 01:52:31,530 ඔබේ යුගයට ආපසු යාමට කාලයයි. 1414 01:52:37,650 --> 01:52:38,140 ඔව්. 1415 01:52:39,070 --> 01:52:40,770 ඔබ බළලුන් ය. 1416 01:52:41,430 --> 01:52:42,560 ආයුබෝවන්. ලී ඈන්. 1417 01:52:43,810 --> 01:52:44,570 ආයුබෝවන්. 1418 01:52:46,610 --> 01:52:48,020 නැවත හමුවෙමු. 1419 01:52:49,670 --> 01:52:50,910 ඔහු මා දෙස බලා සිනාසෙයි. 1420 01:52:51,370 --> 01:52:52,960 නෑ එයා මට හිනා වෙනවා. 1421 01:52:56,680 --> 01:53:00,330 🎵 කැන්ඩි පාට විකටයෙක් ඔවුන් වැලි මිනිසා ලෙස හඳුන්වයි 🎵 1422 01:53:00,670 --> 01:53:03,790 🎵 සෑම රාත්‍රියකම මගේ කාමරයට ඇඟිලි තුඩු 🎵 1423 01:53:04,360 --> 01:53:07,920 🎵 තරු දූවිලි ඉසීමට සහ මුමුණන්නට පමණි 🎵 1424 01:53:08,140 --> 01:53:09,730 🎵 නිදියන්න යන්න 🎵 1425 01:53:09,730 --> 01:53:13,760 🎵 හැමදේම හරි 🎵 1426 01:53:14,470 --> 01:53:18,700 🎵 මම ඇස් පියාගන්නවා 🎵 1427 01:53:19,050 --> 01:53:23,450 🎵 ඊට පස්සේ මම ඈතට යනවා 🎵 1428 01:53:23,450 --> 01:53:27,810 🎵 මැජික් රාත්‍රියට 🎵 1429 01:53:27,810 --> 01:53:32,230 🎵 මම මෘදු ලෙස කියමි 🎵 1430 01:53:32,230 --> 01:53:36,300 🎵 නිහඬ යාච්ඤාවක් 🎵 1431 01:53:36,640 --> 01:53:41,020 🎵 සිහින දකින අය මෙන් 🎵 1432 01:53:41,020 --> 01:53:45,390 🎵 එවිට මම සිහින දැකීමට නිදාගන්නෙමි 🎵 1433 01:53:45,390 --> 01:53:49,820 🎵 ඔබ ගැන මගේ සිහින 🎵 1434 01:53:50,990 --> 01:53:58,740 🎵 සිහිනෙන් මම ඔබ සමඟ ඇවිදින්නෙමි 🎵 1435 01:54:00,100 --> 01:54:07,550 🎵 සිහිනෙන් මම ඔබට කතා කරමි 🎵 1436 01:54:08,950 --> 01:54:13,880 🎵 සිහිනෙන් ඔබ මගේ ය 🎵 1437 01:54:13,880 --> 01:54:21,400 🎵 හැම වෙලාවෙම අපි එකට ඉන්නවා 🎵 1438 01:54:21,400 --> 01:54:28,610 🎵 සිහින තුළ, සිහින තුළ 🎵 1439 01:54:28,610 --> 01:54:30,870 🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵 1440 01:54:30,870 --> 01:54:32,300 කළ යුතු සියල්ල සිදු කර ඇත. 🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵 1441 01:54:32,300 --> 01:54:33,280 🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵 1442 01:54:33,280 --> 01:54:33,970 ඔව්. 🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵 1443 01:54:33,970 --> 01:54:35,180 🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵 1444 01:54:35,950 --> 01:54:37,640 මම නිසා ඔයාට ගොඩක් තුවාල වෙලා. 1445 01:54:37,640 --> 01:54:37,940 🎵 මම අවදි වී ඔබ ගොස් ඇති බව සොයා ගතිමි 🎵 මම නිසා ඔයාට ගොඩක් තුවාල වෙලා. 1446 01:54:37,940 --> 01:54:38,820 🎵 මම අවදි වී ඔබ ගොස් ඇති බව සොයා ගතිමි 🎵 1447 01:54:38,820 --> 01:54:40,280 නෑ. මම හොඳින්. 🎵 මම අවදි වී ඔබ ගොස් ඇති බව සොයා ගතිමි 🎵 1448 01:54:40,280 --> 01:54:44,450 🎵 මම අවදි වී ඔබ ගොස් ඇති බව සොයා ගතිමි 🎵 1449 01:54:46,400 --> 01:54:48,620 🎵 මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ 🎵 1450 01:54:48,670 --> 01:54:51,020 🎵 මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ 🎵 1451 01:54:51,020 --> 01:54:55,140 🎵 මම අඬනවා නම් 🎵 1452 01:54:55,390 --> 01:54:59,120 🎵 ඔබ සමුගත් බව මට මතකයි 🎵 1453 01:54:59,120 --> 01:55:00,590 ඔයාට ස්තූතියි. මගේ සැමියා. 🎵 ඔබ සමුගත් බව මට මතකයි 🎵 1454 01:55:00,590 --> 01:55:03,700 🎵 ඔබ සමුගත් බව මට මතකයි 🎵 1455 01:55:04,980 --> 01:55:11,630 🎵 මේ ඔක්කොම දේවල් වෙන එක හරිම නරකයි 🎵 1456 01:55:13,060 --> 01:55:20,730 🎵 එය සිදුවිය හැක්කේ මගේ සිහින වල පමණි 🎵 1457 01:55:22,880 --> 01:55:30,470 🎵 සිහින තුළ පමණි 🎵 1458 01:55:31,290 --> 01:55:41,770 🎵 ලස්සන සිහින වල 🎵 1459 01:55:41,960 --> 01:55:44,150 -වාව්. -අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1460 01:55:44,420 --> 01:55:45,140 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1461 01:55:45,380 --> 01:55:47,240 මගේ ශරීරය කඩා වැටෙන්නයි යන්නේ. 1462 01:55:47,670 --> 01:55:49,470 ඔබ නියමිත වේලාවට පැමිණ ඇත. ඔබ වෙලාවට වැඩ කරනවා. 1463 01:55:49,740 --> 01:55:52,070 එකපාරටම මට මං ගැනම ලොකු ආඩම්බරයක් ආවා. 1464 01:55:52,070 --> 01:55:52,660 ඇයි? 1465 01:55:52,850 --> 01:55:54,290 අපි ලෝකය බේරා ගත්තෙමු. 1466 01:55:55,240 --> 01:55:57,480 -ඇත්ත වශයෙන්ම Mureuk උදව් කර ඇත. - හරි. 1467 01:55:57,480 --> 01:55:59,120 නියුං-පා තවම මෙතනද? 1468 01:55:59,440 --> 01:56:00,360 ඔබට නියුං-පා පෙනෙනවාද? 1469 01:56:00,360 --> 01:56:02,240 - ඔයා ආපහු එනවද? -ඔව්. නියුං-පා. 1470 01:56:02,330 --> 01:56:04,030 අපි ලෝකය බේරා ගත්තෙමු. 1471 01:56:04,050 --> 01:56:05,670 තවද ඔබගේ පරම්පරාව අපට හමු විය. 1472 01:56:05,980 --> 01:56:06,980 නමුත් ඔබට අපව දැකිය හැකිද? 1473 01:56:08,250 --> 01:56:10,250 නැගිටලා මට හැමදේම කියන්න. 1474 01:56:10,250 --> 01:56:11,240 හරි හරී. හරි හරී. 1475 01:56:11,240 --> 01:56:13,310 කතා කරන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා. 1476 01:57:28,380 --> 01:57:29,080 කුමක් ද? 1477 01:57:31,130 --> 01:57:31,940 ඉන්න. 1478 01:57:32,860 --> 01:57:35,640 ඒ වෙලාවේ පෝ මහත්තයා මොකද කිව්වේ? 1479 01:57:36,450 --> 01:57:37,160 මම එය දන්නවා. 1480 01:57:38,360 --> 01:57:40,160 තවමත් ශක්තිය පවතී. 1481 01:57:40,800 --> 01:57:41,570 ඉන්න. 1482 01:57:42,100 --> 01:57:43,800 එය සැමවිටම අප පසුපස යන්නේ ඇයි? 1483 01:57:44,100 --> 01:57:45,950 ශක්තිය අස්ථායි. 1484 01:57:46,180 --> 01:57:49,070 එය Byongnan Garden House සහ මෙහි සම්බන්ධ කරයි. 1485 01:57:59,610 --> 01:58:01,840 Byongnan Garden House. 1486 01:58:02,140 --> 01:58:04,140 අස්ථායී සම්බන්ධතාවය. 1487 01:58:13,160 --> 01:58:14,470 එය නැවත විවෘත විය. 1488 01:58:15,860 --> 01:58:17,920 අපි වයින් බොමු. 1489 01:58:19,460 --> 01:58:21,160 Mureuk තවමත් මෙහි සිටින්නේ ඇයි? ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1490 01:58:21,770 --> 01:58:23,150 මිදුල ඉදිරිපිට රතු පයින්. 1491 01:58:24,110 --> 01:58:24,720 කුමක් ද? 1492 01:58:26,000 --> 01:58:27,240 මම නැවත එහි යන්නෙමි. 1493 01:58:27,670 --> 01:58:29,030 මම ඇයට නොකී දෙයක් ඇත. 1494 01:58:57,770 --> 01:58:59,980 තිබේ. 1495 01:59:01,370 --> 01:59:03,870 ටැක්සි. 1496 01:59:08,660 --> 01:59:12,540 අධ්‍යක්ෂක Choi Dong-hoon 1497 01:59:12,660 --> 01:59:16,540 ලේඛක Choi Dong-hoon Lee Ki-chul 1498 02:02:07,750 --> 02:02:22,770 "_පිටසක්වල සිට නැවත අනාගතයට පැමිණීම_" Alienoid : Return to the Future (2024) 148301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.