All language subtitles for Alienoid ~ Return to the Future.(2024).x264.WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,700 --> 00:01:05,830
මම කුඩා කාලයේ අනාගතයේ සිට මෙහි ගමන් කළෙමි.
2
00:01:10,170 --> 00:01:16,840
බොහෝ කලකට පෙර පිටසක්වල ජීවීන් ඔවුන්ගේ සිරකරුවන් මිනිසුන් තුළ සිරකර තැබූහ
3
00:01:19,260 --> 00:01:24,810
මෙම සිරකරුවන් නියාමනය කිරීම සඳහා මගේ පියා සහ තන්ඩර් වගකිව යුතු විය.
4
00:01:29,310 --> 00:01:34,740
දිනක්, නිර්මාණකරු, සිරකරුවන්ගේ නායකයා බන්ධනාගාරයෙන් පැන ගියේය.
5
00:01:43,290 --> 00:01:47,210
මුළු නගරයම 'හබා' නම් පිටසක්වල වායුවෙන් පිරී තිබුණි.
6
00:01:48,370 --> 00:01:51,210
මිනිස්සු එකින් එක මැරෙන්න පටන් ගත්තා.
7
00:01:53,710 --> 00:01:57,340
මිනිසුන් ඇතුලේ ඉන්න පිටසක්වල සිරකරුවන් අවදි වෙන්න පටන් ගත්තා.
8
00:02:04,140 --> 00:02:06,060
නිර්මාණකරුට අවශ්යයි
9
00:02:06,390 --> 00:02:10,810
පෘථිවි වායුගෝලය වෙනස් කිරීමට ඉතිරි හබා නිදහස් කරන්න
10
00:02:11,690 --> 00:02:13,820
සියලු මනුෂ්යයන් මැරෙන පරිදි
11
00:02:14,110 --> 00:02:17,990
පොළොව ඔවුන්ට අයිති වනු ඇත.
12
00:02:18,450 --> 00:02:20,660
හබා ව්යාප්ත වීමට මිනිත්තු 48කට පෙර.
13
00:02:22,510 --> 00:02:23,580
ඊළඟ කාල පරිච්ඡේදයට යන්න.
14
00:02:24,160 --> 00:02:27,830
අපට අතීතයේදී ඒවා අගුළු දමා ආපසු යාමට සිදු විය
15
00:02:27,870 --> 00:02:29,830
පිපිරීම වැළැක්වීම සඳහා.
16
00:02:33,730 --> 00:02:34,670
එය කුමක් ද?
17
00:02:43,560 --> 00:02:44,610
තාත්තා!
18
00:02:49,060 --> 00:02:51,610
ලී ඈන්, ඔබ මාව සොයා ගත යුතුයි
19
00:02:53,280 --> 00:02:54,760
සහ හබා පැතිරීම වැළැක්වීම.
20
00:02:57,190 --> 00:03:02,360
මේ කාලය තුළ Guard එකට හානි වූ අතර Thunder ක්රියා කිරීම නතර විය.
21
00:03:03,410 --> 00:03:09,200
ආපසු අනාගතයට යාමට මට දිව්ය අසිපත අවශ්යයි.
22
00:03:11,870 --> 00:03:16,380
අවුරුදු 10කට පසු දිව්ය අසිපත මතුවිය.
23
00:03:22,460 --> 00:03:23,380
ඔයා ඉතා ලස්සනයි.
24
00:03:25,480 --> 00:03:28,860
නමුත් අපි මීට පෙර හමු වී තිබේද?
25
00:03:31,910 --> 00:03:33,780
මේ කපටි කෙල්ල ගිගුරුම් දෙනවා!
26
00:03:33,940 --> 00:03:36,980
මිනිස්සු හැමෝම ආවේ කඩුව ගන්න.
27
00:03:37,360 --> 00:03:38,940
අමුතු භික්ෂුවක්.
28
00:03:39,030 --> 00:03:40,990
සම්ගක් කන්දෙන් අමරණීයයන් දෙදෙනෙක්.
29
00:03:41,030 --> 00:03:42,950
සහ පිටසක්වල සිරකරුවන්.
30
00:03:47,210 --> 00:03:47,930
ඊට අමතරව...
31
00:03:49,580 --> 00:03:51,660
අන්තිමට මට කඩුව ලැබුණා.
32
00:03:51,930 --> 00:03:53,790
දකුණු රජු සහ වම් රජු, ඇය පසුපස යන්න!
33
00:04:05,730 --> 00:04:09,010
ඒක ඔයාගේ ඇඟ ඇතුලේ...
34
00:04:09,060 --> 00:04:10,390
මා තුළ ඇත්තේ කුමක්ද?
35
00:04:33,110 --> 00:04:35,210
ගිගුරුම් දෙන තරුණිය කඩුවෙන් අතුරුදහන් විය.
36
00:04:35,330 --> 00:04:36,280
අපි දැන් කුමක් කළ යුතුද?
37
00:04:37,110 --> 00:04:38,860
ඇත්ත වශයෙන්ම දිව්යමය කඩුව සොයා ගන්න.
38
00:04:40,010 --> 00:04:42,880
අපි ඒ කෙල්ල පස්සෙන් යමු.
39
00:04:46,430 --> 00:04:49,470
දැන්, මම නැව සහ තන්ඩර් සොයා යන ගමනේ.
40
00:04:49,810 --> 00:04:51,720
මම නැවත අනාගතයට යන්නම්
41
00:04:52,850 --> 00:04:56,480
හාබා රෝගය පැතිරීම වැලැක්වීම.
42
00:04:59,310 --> 00:05:04,110
"_පිටසක්වල සිට නැවත අනාගතයට පැමිණීම_"
Alienoid : Return to the Future (2024)
43
00:05:18,010 --> 00:05:19,230
මේ සඳහා එක් සුප් බත්
44
00:05:19,230 --> 00:05:20,660
සහ එක් කරවලයක් යන්න.
45
00:05:20,660 --> 00:05:21,230
හරි හරී.
46
00:05:22,160 --> 00:05:23,280
දීර්ඝ කාලයක් දකින්න නැහැ.
47
00:05:24,110 --> 00:05:25,660
මම ගැන කටකතා කොච්චර දුර ගිහින්ද?
48
00:05:27,280 --> 00:05:29,260
ගිගුරුම් සහිත ගැහැණු ළමයා Byongnan Garden House වෙත ගමන් කරයි.
49
00:05:29,260 --> 00:05:30,560
ඇයව මරන හෝ දිව්ය කඩුව ලබා ගන්නා ඕනෑම අයෙක්
50
00:05:30,560 --> 00:05:32,030
විශාල ත්යාගයක් ලැබෙනු ඇත.
51
00:05:33,360 --> 00:05:34,230
ඔබ රැවුල අඳින්නේ කෙසේද?
52
00:05:35,180 --> 00:05:36,680
ඒක අයිති මම දන්න මනුස්සයෙක්ට.
53
00:05:37,110 --> 00:05:37,910
හරිම ස්වභාවිකයි නේද?
54
00:05:39,030 --> 00:05:40,880
ඇත්තෙන්ම ස්වභාවිකයි.
55
00:05:41,510 --> 00:05:43,110
Byongnan Garden House වෙත ඇවිදීමට දින හතරක් ගතවේ.
56
00:05:43,310 --> 00:05:44,930
විවේකය සඳහා මගෙහි හෝටලයක් නොමැත.
57
00:05:44,930 --> 00:05:46,680
දවස් කීයක් නින්දක් නැතුව ගියාද?
58
00:05:47,230 --> 00:05:48,160
දවස් දෙකක් විතරයි.
59
00:05:48,680 --> 00:05:49,630
නින්ද වැඩක් නැහැ.
60
00:05:50,880 --> 00:05:52,110
මම ඔබෙන් සොයා ගැනීමට ඉල්ලා සිටි දෙය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
61
00:05:52,330 --> 00:05:53,260
මම අනිවාර්යයෙන්ම කාර්යය සඳහා සුදුසු පුද්ගලයා වෙමි!
62
00:05:53,830 --> 00:05:56,180
මම ගඟ දිගේ මුළු ප්රදේශයම සෙව්වා
63
00:05:56,180 --> 00:05:58,030
එහිදී මාළුකාරයාට දිව්ය කඩුව හමු විය.
64
00:05:58,480 --> 00:06:00,680
අන්තිමට මට කෙනෙක් හම්බුනා
65
00:06:00,680 --> 00:06:02,430
කවුද එක පාරක් මේ දේ දැක්කේ.
66
00:06:03,480 --> 00:06:05,430
ඔයා කිව්වා නේද මේ ලොකු දෙයක් ගැන කියලා?
67
00:06:10,010 --> 00:06:11,030
ගිගුරුම්, බොහෝ කාලයක් නොපෙනේ.
68
00:06:12,480 --> 00:06:13,580
ඒ කියන්නේ ඌ ජීවතුන් අතර ඉන්නවා නේද?
69
00:06:14,610 --> 00:06:16,230
ජීවතුන් අතරද? යන්ත්රයක් කියලා කිව්වා නේද?
70
00:06:16,730 --> 00:06:18,780
එය හුරුබුහුටි හා අපූරු ජීවියෙකි.
71
00:06:19,560 --> 00:06:20,480
එය දුටුවේ කවුද?
72
00:06:21,810 --> 00:06:23,310
Hwangneung කන්ද අසල ගම්මානයේ දැව කපන්නන් දෙදෙනෙක්.
73
00:06:23,310 --> 00:06:24,660
ඔවුන් සහෝදරයන්.
74
00:06:25,230 --> 00:06:27,360
නමුත් ගැටලුව වන්නේ ...
75
00:06:30,860 --> 00:06:31,860
ඒ දෙන්නා ගැන බලාගන්න.
76
00:06:33,460 --> 00:06:34,030
අපි යමු.
77
00:06:36,080 --> 00:06:37,160
මම ඒක හොයාගත්තට පස්සේ අපි කොහෙද මුණගැහෙන්නේ?
78
00:06:37,960 --> 00:06:39,310
Byongnan Garden House අසල නිම්නය.
79
00:06:39,630 --> 00:06:40,810
කුරුල්ලන්ගේ හඬින් පිරුණු එකා.
80
00:06:40,980 --> 00:06:42,810
හරි, කුරුළු නාද වලින් පිරිලා.
81
00:06:43,730 --> 00:06:46,130
අපි සොබෙක් කන්දේ පුරාවෘත්ත මායාකාරියන් වෙමු.
82
00:06:46,880 --> 00:06:48,280
ඔබ...
83
00:06:59,180 --> 00:07:01,060
ඔබ ගිගුරුම් සහිත ගැහැණු ළමයා!
84
00:07:03,960 --> 00:07:04,810
ඇය එතරම් ලස්සන මුහුණක රැවුලක් පැළඳ සිටී!
85
00:07:04,830 --> 00:07:05,730
ඇය ඉක්මනින් ලස්සන නොවනු ඇත.
86
00:07:05,730 --> 00:07:07,730
මොකද අපි ඇගේ මුහුණ බිම ඔබා එය විනාශ කරන්නෙමු.
87
00:07:08,160 --> 00:07:09,560
කුමක් ද? ඔබට පොරව සමඟ කුමක් කිරීමට අවශ්යද?
88
00:07:09,910 --> 00:07:10,630
මම හිතනවා
89
00:07:10,630 --> 00:07:12,630
මම ඔබේ මාස කපා ගත යුතුද නැතහොත් ආශාව මැඩපැවැත්විය යුතුද යන්න.
90
00:07:13,360 --> 00:07:15,830
නමුත් පුරසාරම් දොඩමින් කුහක වීම මනුෂ්ය ස්වභාවයයි.
91
00:07:15,830 --> 00:07:17,080
මම ආශාව නිකම්ම නිවාරණය කරමි.
92
00:07:18,280 --> 00:07:20,760
අපේ ජීවිත හරිම වටිනවා. මම හිතන්නේ ඔබටත් එසේ විය හැකියි
93
00:07:21,430 --> 00:07:22,380
මම ඔයාගේ බෙල්ල කපන්න කලින් යන්න.
94
00:07:22,380 --> 00:07:24,060
ඇත්තටම ඔයා හිතනවද ඒ කඩල පොරව අපිට ගහන්න පුළුවන් කියලා?
95
00:07:24,380 --> 00:07:26,260
එවැනි කුඩා උපක්රමයක්!
96
00:07:38,230 --> 00:07:40,560
ඔබ කෙතරම් නිර්භීතද!
97
00:07:40,810 --> 00:07:43,730
මම ඔබව කැබලිවලට කපන්නෙමි!
98
00:08:13,280 --> 00:08:14,510
අපොයි!
99
00:08:19,080 --> 00:08:20,080
මගේ පස්සෙන් යන්න එපා.
100
00:08:20,080 --> 00:08:20,580
හරි!
101
00:08:22,060 --> 00:08:23,810
ඊළඟ වතාවේ ඔබ මා හමුවූ විට,
102
00:08:24,580 --> 00:08:25,610
ගිගුරුම් ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න!
103
00:08:26,330 --> 00:08:27,510
හරි හරී!
104
00:08:40,130 --> 00:08:41,310
මේ බළල්ලු දෙන්නා මගේ පස්සෙන් මෙහෙ ආවා.
105
00:08:42,360 --> 00:08:43,530
තවත් මගේ පස්සෙන් එන්න එපා.
106
00:09:03,710 --> 00:09:05,360
අවුරුදු 10කට කලින් එදා රෑ,
107
00:09:05,880 --> 00:09:07,560
අපි ඔහුව පඳුර තුළ සිහිසුන්ව සිටිනු සොයාගෙන ඔහුව ගෙනාවා.
108
00:09:07,560 --> 00:09:08,730
හ්යංගම් මොකද කිව්වේ?
109
00:09:08,930 --> 00:09:10,260
ඔහු තුළ භයානක දෙයක් විය.
110
00:09:10,260 --> 00:09:11,330
ඒ නිසා මම ඔහුව මරන්න යෝජනා කළා
111
00:09:11,330 --> 00:09:12,310
නමුත් ඔබ මාව නැවැත්තුවා.
112
00:09:12,680 --> 00:09:14,210
ඔහුට බලයට විරුද්ධ විය හැකි තාක් කල්, එය කමක් නැත.
113
00:09:15,210 --> 00:09:17,460
ඔහු ඔහුට කඩු දෙකක් සහිත විදුලි පංකාව ලබා දුන්නේය.
114
00:09:17,880 --> 00:09:18,680
ඔයාට මතක ද?
115
00:09:18,880 --> 00:09:20,480
එදා හියුංගම්ගෙ කාමරේ...
116
00:09:25,110 --> 00:09:26,730
ගඟ අසලදී ඔහුට හමු වූයේ කුමක්ද?
117
00:09:27,010 --> 00:09:28,910
ඔහුගේ ශරීරය තුළ භයානක ජීවියෙක් ඇත.
118
00:09:28,910 --> 00:09:30,730
ඒකයි මම එයාව මරන්න යෝජනා කළේ.
119
00:09:30,730 --> 00:09:32,810
නැත්තම් එයා ලොකු උනාට පස්සෙ ලොකු කැලඹීමක් ඇති කරන්න පුලුවන්.
120
00:09:32,810 --> 00:09:34,660
පින්වතුනි, අපි ඔහුට මැජික් ශාස්ත්ර උගන්වන්නේ නැති තාක් කල් එය හොඳ වනු ඇත.
121
00:09:35,030 --> 00:09:37,130
තම ජීවිතය තෝරා ගැනීමට දරුවාට අයිතියක් ඇත.
122
00:09:37,130 --> 00:09:38,530
මම මේ රසිකයා ඔහුට භාර දෙමි.
123
00:09:38,760 --> 00:09:40,910
එහි ඉතා බර කඩු දෙකක් ඇත.
124
00:09:40,910 --> 00:09:42,330
ඔවුන් ඔහු තුළ ඇති බලය මර්දනය කරනු ඇත.
125
00:09:42,330 --> 00:09:43,530
ඔහු කඩු එළියට ගත්තොත්?
126
00:09:43,530 --> 00:09:45,530
මේ කඩු දෙකට යක්ෂ, භූතයන් දමනය කරන්න පුළුවන් නේද?
127
00:09:45,530 --> 00:09:47,310
අපෙන් බලාපොරොත්තු වෙන කිසිවකුට ඔවුන් පිටතට ඇද දැමිය නොහැක.
128
00:09:47,680 --> 00:09:49,560
මුන්ව එලියට ඇදල ගත්තත් අපිට එතකොට ඌව මරන්න පුලුවන්.
129
00:09:50,060 --> 00:09:52,080
නමුත් ඔහු ඒවා ඇදගෙන මැජික් ශාස්ත්ර ඉගෙන ගත්තේය.
130
00:09:53,060 --> 00:09:54,210
ඉතින් අපි ඔහුව මරමුද?
131
00:09:55,180 --> 00:09:56,610
ඔහු ඇත්තටම Hyungam ගේ ශිෂ්යයාද?
132
00:09:56,610 --> 00:09:58,610
කොහෙත්ම නැහැ. එයා හරියට හොරෙක් වගේ.
133
00:09:58,610 --> 00:10:00,930
මට එයාව අල්ලන්න දෙන්න, අපි දැනගන්නම්.
134
00:10:07,930 --> 00:10:08,960
මෙම ස්ථානය කුමක්ද?
135
00:10:10,380 --> 00:10:11,280
මතක නැද්ද?
136
00:10:12,160 --> 00:10:14,710
ඔබ පංකාවෙන් කඩුව ඇද රාක්ෂයා මරා දැමුවා.
137
00:10:16,580 --> 00:10:17,960
ජා-ජං! ජා-ජං!
138
00:10:18,010 --> 00:10:18,480
ජා-ජං!
139
00:10:19,010 --> 00:10:20,480
Ja-jang කොහෙද?
140
00:10:22,180 --> 00:10:23,410
කාගෙන්ද අහන්නේ?
141
00:10:23,410 --> 00:10:25,280
ඒ වයසක කාන්තාව ගොළු සහ බිහිරි දෙපිරිසකි.
142
00:10:26,710 --> 00:10:27,610
මට සමාවෙන්න.
143
00:10:28,780 --> 00:10:31,910
නෝනා, මට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
144
00:10:32,180 --> 00:10:34,030
Ja-jang කොහෙන්ද?
145
00:10:36,510 --> 00:10:37,710
එය ලියන්න?
146
00:10:45,930 --> 00:10:47,410
අවුරුදු 10කට කලින්.
147
00:10:52,560 --> 00:10:53,930
Hwangneung කන්ද.
148
00:10:59,460 --> 00:11:01,280
ගිහින් බලන්න එයා ජීවතුන් අතරද කියලා.
149
00:11:01,530 --> 00:11:02,030
හරි හරී.
150
00:11:13,460 --> 00:11:14,280
මෙම ස්ථානය කුමක්ද?
151
00:11:14,530 --> 00:11:15,980
මෙන්න මිල්බන්.
152
00:11:15,980 --> 00:11:18,380
මිනිසුන් මාර්ගය ඉගෙන ගන්නා හුදකලා ස්ථානයකි.
153
00:11:19,330 --> 00:11:20,380
මම අතරමං වුණා.
154
00:11:21,880 --> 00:11:23,460
මම වෙලාවට හිර වුණා.
155
00:11:23,460 --> 00:11:25,560
හැමෝම වෙලාවට කොටු වෙලා.
156
00:11:26,160 --> 00:11:28,180
මම දන්නේ නැහැ ඔයාට මොකද වුණේ කියලා.
157
00:11:28,180 --> 00:11:29,510
මේක අඳිනවද?
158
00:11:30,380 --> 00:11:32,680
මෙම වෙස් මුහුණ Ja-jang ලෙස හැඳින්වේ.
159
00:11:33,210 --> 00:11:34,880
එතරම් සිත්ගන්නා මිනිසෙක්.
160
00:11:43,580 --> 00:11:44,180
රකුසා!
161
00:11:52,760 --> 00:11:53,430
මගේ ඇස්!
162
00:11:54,130 --> 00:11:54,960
මගේ ඇස්!
163
00:11:55,310 --> 00:11:56,730
දැන් පටන්...
164
00:11:58,660 --> 00:12:00,830
මම මෙම ස්ථානය ධාවනය කරමි.
165
00:12:04,080 --> 00:12:06,180
ජා-ජංට දිව්ය කඩුව සොයා ගැනීමට අවශ්ය වන්නේ ඇයි?
166
00:12:11,260 --> 00:12:12,060
කාලය.
167
00:12:12,910 --> 00:12:14,360
මම වෙලාවට හිරවෙලා.
168
00:12:15,230 --> 00:12:17,880
නිර්මාණකරු පෘථිවියේ කොහේද?
169
00:12:18,560 --> 00:12:21,930
නිර්මාණකරු වෙනත් මිනිසෙකුගේ ශරීරයට ඇතුළු වූ විට,
170
00:12:22,260 --> 00:12:23,590
මිනිසුන් හතර දෙනෙක් එහි සිටියහ.
171
00:12:23,590 --> 00:12:25,680
Hyungam Cheongwoon Heukseol Gaedong
මිනිසුන් හතර දෙනෙක් එහි සිටියහ.
172
00:12:25,680 --> 00:12:28,610
Hyungam Cheongwoon Heukseol Gaedong
173
00:12:28,610 --> 00:12:28,720
ඔවුන්ට ශක්තිය පාලනය කළ හැකිය.
Hyungam Cheongwoon Heukseol Gaedong
174
00:12:28,720 --> 00:12:30,890
ඔවුන්ට ශක්තිය පාලනය කළ හැකිය.
175
00:12:31,210 --> 00:12:33,710
එබැවින් ඔබ නිර්මාණකරු සොයා ආපසු යා යුතුය.
176
00:12:35,310 --> 00:12:37,710
ඒ ගිලන් සිරුරේ ඔබ වාසය කරන්නේ ඇයි?
177
00:12:39,230 --> 00:12:40,960
වෙනත් නිරෝගී ශරීරයකට ඇතුල් නොවන්නේ ඇයි?
178
00:12:43,730 --> 00:12:45,080
එහෙම උනාම මට මතක නැති වෙනවා.
179
00:12:49,910 --> 00:12:52,030
නිර්මාණකරු මිනිස් සිරුරක් තුළ සැඟවී සිටියේය.
180
00:12:52,830 --> 00:12:54,260
ඔහු පිටතට යා හැක්කේ කෙසේද?
181
00:12:56,030 --> 00:12:58,710
ඉතිරි 3 දෙනාට පිහියෙන් ඇනීමට දිව්යමය කඩුව භාවිතා කරන්න.
182
00:13:06,180 --> 00:13:09,860
දිව්ය අසිපත භාවිතයෙන් පිහියෙන් ඇනීම සහ නිර්මාණකරු දිස්වේ.
183
00:13:11,510 --> 00:13:12,430
වයසක ස්ත්රීය.
184
00:13:12,430 --> 00:13:14,080
ඔයා කියන්නේ ජා-ජං හ්යංගම්ව මැරුවා
185
00:13:14,080 --> 00:13:16,860
අපිව මෙතන තියන්න වස දුන්නද?
186
00:13:18,210 --> 00:13:21,280
හියුංගම්ගේ ශිෂ්යයා සිටියේද Hwangneung කන්දේය
187
00:13:21,280 --> 00:13:22,760
නමුත් ජා-ජං එය නොදැන සිටි බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි.
188
00:13:23,030 --> 00:13:25,680
ඉස්සෙල්ලම ශිෂ්යයාව මරමු.
189
00:13:35,530 --> 00:13:36,360
ඔහු කොහේ ද?
190
00:13:39,510 --> 00:13:41,230
රාක්ෂයන් පෙනී සිටීමට පෙර ඔහුව මරා දමමු.
191
00:13:41,230 --> 00:13:42,210
අපි ඔහු පසුපස යමු.
192
00:13:42,210 --> 00:13:43,330
එයාට මෙතනින් එහාට වෙන්න බෑ.
193
00:13:45,680 --> 00:13:48,860
ඇවිත් බලන්න.
194
00:13:52,060 --> 00:13:53,110
මෙය කුමක්දැයි අනුමාන කරන්න?
195
00:13:53,880 --> 00:13:57,460
සැප්තැම්බර් කන්දේ ගින්සෙන්ග් කැල්කියුලස් බෝවිස් සහ ඖෂධ පැළෑටි සමඟ මිශ්ර කරන්න,
196
00:13:57,460 --> 00:13:59,830
ඔබ සදහටම තරුණ ජීවිතයක් ගත කරන මෙම මැජික් ඖෂධය ඔබට ලැබෙනු ඇත.
197
00:14:00,210 --> 00:14:02,480
ඒකේ නම Cheongmyeong Pill!
198
00:14:05,130 --> 00:14:07,630
මේ මිනිහා දැන් අන්ධ වුණත්,
199
00:14:07,630 --> 00:14:08,930
මීට වසර 3 කට පෙර ඔහුට ඇවිදීමට පවා නොහැකි විය.
200
00:14:09,480 --> 00:14:12,930
ඔහු ජනප්රිය නියුං-පා ය.
201
00:14:12,930 --> 00:14:14,930
මුලින්ම බලමු මෙයාගෙ කඩු හරඹය.
202
00:14:26,930 --> 00:14:29,460
එය සමීප රැවුල බෑමක් විය!
203
00:14:30,080 --> 00:14:33,760
- දැන් හැමෝටම, ඔබට පුළුවන් ... - ඉන්න!
204
00:14:33,980 --> 00:14:35,530
මට දැනෙන්නේ නැහැ
205
00:14:35,880 --> 00:14:41,180
ඔබේ කඩුවෙන් ආරා.
206
00:14:41,710 --> 00:14:44,110
එතකොට කොහොමද ඔබේ කඩු හරඹය අපට පෙන්වන්නේ.
207
00:14:44,110 --> 00:14:45,960
බලන්න ඕන නිසා,
208
00:14:48,160 --> 00:14:50,310
වසර 200ක ඉතිහාසයක් ඇති කඩුව ඔබට පෙන්වන්නම්.
209
00:14:51,530 --> 00:14:53,210
එහි ප්රබලත්වය ඔබට දැනෙන්නට ඇති.
210
00:14:53,530 --> 00:14:54,760
මම එය ඉවතට ඇද දැමූ බැවින්,
211
00:14:54,760 --> 00:14:58,510
අපෙන් කෙනෙකුට මිය යා යුතුය.
212
00:15:01,610 --> 00:15:03,910
මෙය මාලිගාවෙන් ලැබුණු හොඳම කඩුවකි.
213
00:15:03,910 --> 00:15:06,110
එය සෑදී ඇත්තේ සම්ගක් කන්දේ අමරණීයයන් දෙදෙනා විසිනි.
214
00:15:11,630 --> 00:15:14,660
ඔබට ගෞරවයෙන් ආචාර කිරීමට අපි මෙහි සිටිමු.
215
00:15:14,660 --> 00:15:16,160
ඔයාට තාම අපිව මතකද?
216
00:15:16,530 --> 00:15:19,160
එවැනි රළු ශබ්දයක්. ඔබ දුෂ්කර ජීවිතයක් ගත කරන්න ඇති.
217
00:15:19,160 --> 00:15:21,160
සර් මේ කඩුව අපිට විකුණන්න.
218
00:15:21,160 --> 00:15:23,910
ඔබ එය මිලදී ගන්න ඇත්තේ සම්ගක් කන්දේ අමරණීයයන්ගෙන් විය යුතුය.
219
00:15:24,580 --> 00:15:26,630
මම ඒක ඔයාට විකුණත් වෙනසක් වෙන්නේ නැහැ.
220
00:15:28,430 --> 00:15:30,130
මගේ කඩු හරඹය අද හොඳයි.
221
00:15:30,760 --> 00:15:31,860
ඔබ පෙති විකුණා තිබේද?
222
00:15:32,080 --> 00:15:33,860
ඔබේ කඩු හරඹය නිසා මිනිසුන් පෙති මිලදී ගනීවිද?
223
00:15:33,860 --> 00:15:36,680
ඔවුන් එය මිල දී ගත්තේ මා ඉතා කථික නිසාය.
224
00:15:36,680 --> 00:15:39,010
අද මගේ රංගනය කොහොමද?
225
00:15:39,010 --> 00:15:41,010
විශිෂ්ටයි නේද?
226
00:15:41,010 --> 00:15:41,930
එන්න එන්නම වැඩි වෙනවා...
227
00:15:42,960 --> 00:15:43,730
ඔවුන් කව් ද?
228
00:15:43,880 --> 00:15:44,730
අපේ අලුත් සාමාජිකයන්?
229
00:15:44,730 --> 00:15:45,210
සිදුවුයේ කුමක් ද?
230
00:15:45,210 --> 00:15:46,230
මෙය කුමක් ද?
231
00:15:47,230 --> 00:15:48,380
නොමිලේ දිවා ආහාරය කියා දෙයක් නැත.
232
00:15:48,560 --> 00:15:50,730
දිව්ය කඩුව ලබා ගැනීමට
ගිගුරුම් සහිත දැරියගෙන්,
233
00:15:50,730 --> 00:15:51,880
අපට ඒ කඩුව අවශ්යයි.
234
00:15:52,260 --> 00:15:54,080
මිල්බන් එකට වඩා වේගයෙන් අපි එය සොයා ගත යුතුයි.
235
00:15:54,080 --> 00:15:55,680
මිල්බන් දිව්ය අසිපත සොයන්නේද?
236
00:15:55,980 --> 00:15:56,610
ජා-ජං?
237
00:16:00,380 --> 00:16:01,080
මගේ ඇස්.
238
00:16:01,760 --> 00:16:02,580
මගේ ඇස්.
239
00:16:06,980 --> 00:16:08,660
දිව්ය කඩුව කියලයි කියන්නේ
ඕනෑම රෝගයක් සුව කළ හැකිය.
240
00:16:08,830 --> 00:16:10,480
එය මගේ ඇස් සුව කළ හැකිදැයි මම කල්පනා කරමි.
241
00:16:11,180 --> 00:16:13,960
ගිගුරුම් සහිත බව පෙනේ
කෙල්ල දැන් අනතුරේ.
242
00:16:14,260 --> 00:16:15,660
අපට ඔබට උදව් කළ හැක.
243
00:16:17,430 --> 00:16:20,230
ඉතින් සමහර බළලුන් මෙහි සෙල්ලම් කළා,
244
00:16:20,230 --> 00:16:22,060
මේ කණුව දිගේ නගිනවද?
245
00:16:22,060 --> 00:16:24,080
බළලුන් කිසිවක් නොවීය.
246
00:16:24,080 --> 00:16:26,480
අර අකුණු ගහන කෙල්ල
ඊයේ මෙතන අවුල් හැදුවා
247
00:16:26,480 --> 00:16:27,560
එය මට ව්යාපාර කිරීමට බාධාවක් විය.
248
00:16:27,560 --> 00:16:30,010
ඇය දැඩි කාන්තාවක් බව පෙනේ.
249
00:16:30,860 --> 00:16:33,160
ඔවුන් ඇයව මේ ආකාරයෙන් අනුගමනය කළ හැකිය.
250
00:16:34,710 --> 00:16:35,910
මට සුප් බත් බඳුනක් අවශ්යයි
251
00:16:36,060 --> 00:16:37,260
සහ සහල් වයින්.
252
00:16:37,260 --> 00:16:37,830
හරි හරී.
253
00:16:41,310 --> 00:16:42,730
මට දිව්ය කඩුව හොයාගන්න වෙනවා
254
00:16:42,730 --> 00:16:45,180
එවිට මා තුළ ඇති දේ මට දැනගත හැකිය.
255
00:16:50,930 --> 00:16:52,610
Mureuk කොහෙද?
256
00:16:52,610 --> 00:16:54,280
මම හිතන්නේ ඔහු මේ අවට ඇති.
257
00:16:57,210 --> 00:16:58,310
එතන! එයා ඉන්නවා.
258
00:17:00,760 --> 00:17:02,880
බලන්න මෙයා කන විදිය.
259
00:17:03,250 --> 00:17:05,580
ඔහු තුළ යක්ෂයෙක් සිටී.
ඉතින් එයා ගොඩක් කනවා.
260
00:17:05,580 --> 00:17:06,610
අපි ගිහින් එයාව අරන් යමු!
261
00:17:06,930 --> 00:17:09,630
ඇත්ත වශයෙන්ම a ඇති බවට වග බලා ගනිමු
ඔහු තුළ සිටින යක්ෂයා පසුව ඔහුව මරා දමන්න.
262
00:17:09,630 --> 00:17:12,280
අපට ඔහුව අවශ්ය බව ඔහුට පැවසිය හැකිය
අපගේ ශිෂ්යයා සහ ඉඟි සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
263
00:17:12,280 --> 00:17:13,730
එතකොට මම දන්නවා කරන්න ඕන දේ.
264
00:17:15,180 --> 00:17:17,260
ඔහු ඔබේ ශිෂ්යයා යැයි කියමු.
265
00:17:17,260 --> 00:17:18,260
මගේ නොවේ.
266
00:17:23,860 --> 00:17:25,580
කරුණාකර සුප් බත් පිඟන් දෙකක්.
267
00:17:25,580 --> 00:17:26,280
අහ්!
268
00:17:27,710 --> 00:17:29,430
එවැනි අහම්බයක්!
269
00:17:29,430 --> 00:17:31,160
අපි ආයෙත් හමුවුණා.
270
00:17:31,160 --> 00:17:33,660
අහම්බයක් කියලා දෙයක් නැහැ.
ඒ සියල්ල ඉරණම ගැන ය.
271
00:17:33,780 --> 00:17:35,580
අපි අපිව හඳුන්වා දෙමු.
272
00:17:35,960 --> 00:17:37,460
අපි සම්ගක් කන්දේ සිට අමරණීයයන් දෙදෙනා වෙමු.
273
00:17:37,680 --> 00:17:41,610
අපි ජීවත් වන්නේ කඳුකරයේ,
එබැවින් අපි ලෝකය ගැන දන්නේ අල්ප වශයෙනි.
274
00:17:43,310 --> 00:17:45,180
මට මුලින්ම ඔයාගේ අත අල්ලන්න දෙන්න.
275
00:17:45,180 --> 00:17:46,180
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
276
00:17:46,210 --> 00:17:46,830
මුරෙක්.
277
00:17:47,110 --> 00:17:48,310
මුරෙක්.
278
00:17:54,460 --> 00:17:55,260
ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද?
279
00:17:58,910 --> 00:17:59,810
ඉතා මෘදුයි.
280
00:18:02,630 --> 00:18:04,930
නෑ නෑ. මෘදු නොවේ. ලැජ්ජයි.
281
00:18:05,410 --> 00:18:07,110
නෑ නෑ නෑ. ලැජ්ජා නැහැ!
282
00:18:07,110 --> 00:18:08,980
මගේ වයස අවුරුදු 150 යි. මට ලැජ්ජාවක් දැනෙන්නේ නැහැ.
283
00:18:09,160 --> 00:18:11,810
මම වෙනකොට රසිකයා ලොකු වෙනවා
මම එය නැමූ විට එය විවෘත කර කුඩා කරන්න.
284
00:18:12,030 --> 00:18:15,310
ඒත් මේකෙන් වැඩක් නෑ.
285
00:18:15,560 --> 00:18:15,960
කුමක් ද?
286
00:18:15,960 --> 00:18:18,430
එවැනි මෝඩයෙක්! මට ඒක ඔයාට පෙන්නන්න වෙනවා නේද?
287
00:18:18,430 --> 00:18:20,310
අපි මේ ෆෑන් එක හැදුවා.
288
00:18:20,310 --> 00:18:21,760
අපි ඒක ඇතුලට ආයුධ ටිකක් දැම්මා.
289
00:18:22,680 --> 00:18:24,980
අපි උතුරෙන් සුළඟ ද තැබුවෙමු.
290
00:18:24,980 --> 00:18:26,010
මෙය කුමක් ද? පූසෙක්?
291
00:18:26,010 --> 00:18:26,780
මට ඒක ඇඳපු බවක් මතක නැහැ.
292
00:18:26,780 --> 00:18:27,810
මම ඒක ඇන්දා.
293
00:18:29,980 --> 00:18:31,310
රසිකයෙක් වෙන්න එපා.
294
00:18:31,310 --> 00:18:32,780
නැත්නම් බළල්ලුත් මිනිස්සු වෙනවා.
295
00:18:37,830 --> 00:18:38,510
සිදුවුයේ කුමක් ද?
296
00:18:39,310 --> 00:18:40,360
ඔයා කව්ද?
297
00:18:43,630 --> 00:18:45,410
ඔවුන් මෙහි සිටී. ඉන්න! ඉන්න!
298
00:18:46,230 --> 00:18:47,030
ඔයා කව්ද?
299
00:18:47,030 --> 00:18:48,530
ඇතුලට එන්න. ඇතුලට එන්න!
300
00:18:48,530 --> 00:18:49,630
ඔවුන් ඊයේ සිට ඔබ පසුපස හඹා යති.
301
00:18:53,030 --> 00:18:54,260
ඔබ මාව රැගෙන යන්නේ කොතැනටද?
302
00:18:54,260 --> 00:18:54,780
මාව අනුගමනය කරන්න!
303
00:19:02,430 --> 00:19:03,830
එතනින් නවතින්න එපා. ඉක්මන් කරලා උඩට එන්න.
304
00:19:06,980 --> 00:19:08,330
ඔයා කවුද යාලුවනේ?
305
00:19:08,680 --> 00:19:09,830
ඔහු හරි රජු සහ මම වම් රජු.
306
00:19:10,010 --> 00:19:11,010
අපි මිනිස්සු.
307
00:19:11,630 --> 00:19:12,260
මානව?
308
00:19:12,480 --> 00:19:13,610
ඒ වගේම අපි එකම වෙලාවක බළල්ලු.
309
00:19:13,610 --> 00:19:14,310
බළලුන්?
310
00:19:23,930 --> 00:19:24,960
බළලුන් කොහෙද?
311
00:19:25,510 --> 00:19:27,110
ඒ කෙල්ල පස්සෙන් එනවා.
312
00:19:27,110 --> 00:19:28,410
ඒ වගේම මම බළලුන් පසුපස හඹා යනවා.
313
00:19:28,760 --> 00:19:30,330
මම ටිකක් කාර්යබහුලයි. යන්න වෙනවා.
314
00:19:30,330 --> 00:19:31,160
එහෙත්
315
00:19:32,080 --> 00:19:34,060
ඔබේ acupoint මෙහි අවහිර කර ඇත.
316
00:19:34,480 --> 00:19:36,760
ඒ කියන්නේ ඔයාගේ ඇඟ ඇතුලේ මොකක් හරි දෙයක් තියෙනවා.
317
00:19:39,560 --> 00:19:41,530
ඉතින් යක්ෂයා ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ තුළ ඇත.
318
00:19:48,280 --> 00:19:49,860
මට මේක කරන්න බෑ.
319
00:19:50,580 --> 00:19:52,180
එයා මගේ බලය ගන්නවා.
320
00:20:02,180 --> 00:20:04,010
මගේ මාර්ගයෙන් ඉවතට! ඇයි මට මාවම පාලනය කරගන්න බැරි?
321
00:20:04,010 --> 00:20:05,860
සිද්ධවන්නේ කුමක් ද?
322
00:20:06,580 --> 00:20:08,130
හැමෝම සැඟවෙන්න!
323
00:20:10,010 --> 00:20:11,360
ඔබ එය නතර කළ යුතුයි! එය හරහා යාමට ඉඩ නොදෙන්න!
324
00:20:11,360 --> 00:20:13,840
කවුරුහරි ඇවිත් මාව නවත්වන්න!
325
00:20:13,840 --> 00:20:17,130
එම! එම! එම!
326
00:20:17,290 --> 00:20:19,010
අහහ්හ්හ්හ්හ්හ්හ්!
327
00:20:19,010 --> 00:20:19,930
කොහෙද?
328
00:20:19,930 --> 00:20:21,720
අපොයි අපොයි!
329
00:20:26,350 --> 00:20:27,390
අන්තිමට ඒක නැවැත්තුවා.
330
00:20:39,780 --> 00:20:41,940
මුරුක් කොහේවත් යන්නේ නැහැ.
331
00:20:44,590 --> 00:20:46,620
යන්න.
332
00:20:49,950 --> 00:20:50,780
මුරෙක්.
333
00:20:52,260 --> 00:20:55,300
මාව අනුගමනය කරන්න.
334
00:21:05,720 --> 00:21:09,100
Hocus pocus. Hocus pocus.
335
00:21:10,110 --> 00:21:12,360
Hocus pocus.
336
00:21:14,290 --> 00:21:16,610
Hocus pocus. Hocus pocus.
337
00:21:18,040 --> 00:21:21,200
Hocus pocus. Hocus pocus.
338
00:21:21,200 --> 00:21:23,190
Hocus pocus.
339
00:21:26,980 --> 00:21:28,530
මම එක දෙයක් කියන්නම්.
340
00:21:28,780 --> 00:21:31,550
ඔබේ ගුරුවරයා ඔබව අත්හැරියා.
341
00:21:31,550 --> 00:21:32,130
ඇයි?
342
00:21:32,130 --> 00:21:35,210
මොකද එයා එතන දන්නවා
ඔබ තුළ රකුසෙක් විය.
343
00:21:46,670 --> 00:21:48,750
මම එනකම් ඉන්න. මම එනකම් ඉන්න.
344
00:21:48,890 --> 00:21:50,310
ඇයි ඔයා මගේ පස්සෙන් එන්නේ?
345
00:21:50,350 --> 00:21:52,150
අපේ ස්වාමියා අපිට කිව්වා.
346
00:21:52,150 --> 00:21:52,760
මාස්ටර්?
347
00:21:53,140 --> 00:21:54,400
අනේ මන්දා!
348
00:21:54,400 --> 00:21:55,390
ඔබ අපේ ස්වාමියා දන්නේ නැද්ද?
349
00:21:55,520 --> 00:21:56,830
ඔබ දෙදෙනා විවාහක නැද්ද?
ඔයාට වුනේ කුමක් ද?
350
00:21:56,830 --> 00:21:58,100
ඔහු ඉක්මනින් අප වෙත එනු ඇත.
351
00:21:58,100 --> 00:21:59,980
ඉන්න. එයා ඉක්මනට මෙහෙ එනවද?
352
00:21:59,980 --> 00:22:00,730
ඔව්.
353
00:22:00,730 --> 00:22:03,310
එහෙනම් එයාට කියන්න. මම ඔහුව මුණගැහෙන්නම්
කාලගුණය යහපත් වූ විට.
354
00:22:03,310 --> 00:22:05,110
නැහැ, ඔබ ඔහුගේ බිරිඳයි.
355
00:22:05,110 --> 00:22:07,660
මොන බිරිඳද? ඒක විකාරයක්.
356
00:22:07,660 --> 00:22:09,690
ඔබ විවාහ වී වියදම් කළා
විවාහ රාත්රිය එකට. ඔබ ඔහුගේ බිරිඳයි!
357
00:22:09,690 --> 00:22:10,950
මොන මංගල රාත්රියද?
358
00:22:11,110 --> 00:22:11,660
අපොයි!
359
00:22:12,740 --> 00:22:13,910
ඇයි මම එහෙම කියන්නේ?
360
00:22:13,910 --> 00:22:16,410
බලන්න? දේවල් සාර්ථක වුණේ නැහැ
මංගල රාත්රියේදී.
361
00:22:16,540 --> 00:22:18,490
එහෙනම් ආයෙත් ඒ රාත්රිය ගත කරන්න
ඔබට පැහැදිලි මනසක් ඇති විට.
362
00:22:18,490 --> 00:22:19,840
ඔයා කුමක් ද!
363
00:22:20,000 --> 00:22:21,770
හරි රජා? ඔබ මිනිසෙක් නොව පූසෙකි.
364
00:22:21,770 --> 00:22:22,930
ඔබ ජීවත් වන්නේ ඒ මිනිසාගේ රසිකයෙක් තුළ නේද?
365
00:22:22,930 --> 00:22:23,590
ඔව්.
366
00:22:23,590 --> 00:22:25,920
මම හිතන්නේ ඔබ හුරුපුරුදු බව පෙනේ.
367
00:22:25,920 --> 00:22:26,730
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
368
00:22:26,730 --> 00:22:28,390
ඔයා සැරසෙන්නේ කුමකට ද?
මම ඔබව මුණගැසෙන පළමු අවස්ථාවයි.
369
00:22:28,390 --> 00:22:30,090
ඒක අපේ හිත් කැඩුවා. අපි බළලුන්.
370
00:22:30,090 --> 00:22:31,390
- ඔව්. - ඔව්.
371
00:22:34,720 --> 00:22:35,720
ආයුබෝවන්.
372
00:22:35,890 --> 00:22:37,860
ඒ මිනිහට කියන්න. මම එය අගය කොට සලකනවා.
373
00:22:37,860 --> 00:22:39,900
මම අපේ හමුවීම හොඳ මතකයක් ලෙස සලකමි.
374
00:22:40,190 --> 00:22:41,270
ආයුබෝවන්, පූස් පැටවුන්.
375
00:22:42,730 --> 00:22:43,900
මාව අනුගමනය කරන්න එපා.
376
00:22:44,360 --> 00:22:46,490
එහෙම කතා කරන්න එපා,
මගේ ආදරණීය නෑනා!
377
00:22:46,490 --> 00:22:47,840
මම ඔහුගේ බිරිඳ නොවේ!
378
00:22:47,840 --> 00:22:49,480
මෙය හොඳ නැත!
අපිත් ඒ පැත්තට යනවා.
379
00:22:49,480 --> 00:22:51,170
ඇය අමනාප නොවනු ඇතැයි අපි සිතමු.
380
00:22:51,170 --> 00:22:52,550
අපි කරන්න ඕන දේ කරනවා විතරයි.
381
00:22:52,550 --> 00:22:54,210
නමුත් ඔහු එන්නේ කවදාද?
382
00:22:54,670 --> 00:22:55,740
අපි එයාව මරමු
383
00:22:55,870 --> 00:22:57,200
සහ රාක්ෂයා එලියට එයිද බලන්න.
384
00:22:59,040 --> 00:23:01,000
මම ප්රචණ්ඩත්වය භාවිතා කිරීමට විරුද්ධයි.
385
00:23:01,210 --> 00:23:02,420
මමත් ඒකට විරුද්ධයි!
386
00:23:02,790 --> 00:23:04,000
ඔබ ඔබේ අදහස වෙනස් කරන්නේ ඇයි?
387
00:23:04,750 --> 00:23:06,510
යමක් තිබිය යුතුය.
388
00:23:08,970 --> 00:23:11,390
කරුණාකර වයින් එක ධජයක්.
389
00:23:12,180 --> 00:23:13,810
කොඩි දෙකක්.
390
00:23:14,640 --> 00:23:15,930
මම බීලා නැති වෙලාවට මේක කරන්න බෑ.
391
00:23:16,270 --> 00:23:17,850
අපි මුලින්ම බොමු.
392
00:23:59,360 --> 00:24:00,310
හේයි, මෙන්න.
393
00:24:00,310 --> 00:24:01,190
ඉන්න.
394
00:24:06,020 --> 00:24:07,240
මට පිහිය දෙන්න.
395
00:24:08,120 --> 00:24:09,650
ඒ පිහිය.
396
00:24:13,590 --> 00:24:14,240
මෙය කුමක් ද?
397
00:24:15,990 --> 00:24:17,410
මේ කෑම ඒ කාමරයටද?
398
00:24:17,530 --> 00:24:18,120
ඔව්.
399
00:24:18,370 --> 00:24:20,200
ඒවා කාමරයට දෙන්න.
400
00:24:20,360 --> 00:24:21,350
එහෙත් කිසිවකුට ඇතුළු වීමට ඉඩ නොදුන් බව ඔහු කීවේය.
401
00:24:21,350 --> 00:24:23,170
ඒකට කමක් නැහැ. එය ඇතුළත මිත්රශීලී වෙමින් පවතී.
402
00:24:23,170 --> 00:24:24,050
එය කුමක් ද?
403
00:24:24,050 --> 00:24:24,750
කුමක් ද?
404
00:24:24,960 --> 00:24:25,670
එම?
405
00:24:26,750 --> 00:24:29,710
අපොයි! ඊතලයක්. එය කොහේ සිට?
406
00:24:30,760 --> 00:24:31,800
අපොයි!
407
00:24:47,190 --> 00:24:49,270
ඒක වැඩියි!
408
00:24:49,780 --> 00:24:51,060
කාටවත් ඇතුලට යන්න දෙන්න එපා.
409
00:24:51,530 --> 00:24:52,900
හරි හරී.
410
00:26:00,810 --> 00:26:03,300
ඒ තුවක්කුවෙන් වැඩක් නෑ.
411
00:26:04,180 --> 00:26:04,850
මේක කොහොමද?
412
00:26:39,130 --> 00:26:39,930
අර පැත්තේ.
413
00:27:13,500 --> 00:27:14,170
ඔයා කව්ද?
414
00:27:14,460 --> 00:27:15,920
ඔබ මිල්බන් වලින්ද?
415
00:27:16,380 --> 00:27:17,960
ඊතල හඬ හුරුපුරුදුය.
416
00:27:18,050 --> 00:27:19,260
ජා-ජංත් මෙතනද?
417
00:27:19,260 --> 00:27:19,970
නියුං-පා?
418
00:27:20,130 --> 00:27:21,300
එලවා දැමූ පුද්ගලයා?
419
00:27:46,030 --> 00:27:47,750
ඔහු ඇත්තෙන්ම Neung-pa!
420
00:27:47,750 --> 00:27:48,490
නිශ්ශබ්ද කරන්න.
421
00:28:07,350 --> 00:28:08,430
දිව්යමය කඩුව
422
00:28:09,470 --> 00:28:11,440
ලෙඩ සුව කරන්න පුළුවන් නේද?
423
00:28:15,690 --> 00:28:16,860
ඔයා කව්ද?
424
00:28:17,230 --> 00:28:20,060
මෙම කොටස රන්වන්ද?
425
00:28:20,190 --> 00:28:23,490
මෙම කොටස හරිත විය යුතුය,
පැහැදිලි ආලෝකයෙන් දිලිසෙනවා.
426
00:28:23,490 --> 00:28:25,320
ඔබ අන්ධ නොවේද?
427
00:28:25,950 --> 00:28:26,910
ඔයා කව්ද?
428
00:28:27,410 --> 00:28:29,200
මම කලින් දැක්කා.
429
00:28:31,210 --> 00:28:34,000
අමුතු සන්නාහයක් පැළඳ සිටින මිනිසෙක්
430
00:28:34,580 --> 00:28:36,210
ආලෝකයේ එය සමඟ අතුරුදහන් විය.
431
00:28:42,510 --> 00:28:44,260
ඔබ එම දර්ශනය දුටුවාද?
432
00:28:45,180 --> 00:28:46,010
ඔයා කව්ද?
433
00:28:49,060 --> 00:28:50,680
ඇයි ඔබ ළඟ එය තිබෙන්නේ?
434
00:28:56,190 --> 00:28:59,400
එය ඇයට අයිතියි! ඇය එය සමඟ මිනිසුන් දුටුවාය.
435
00:28:59,610 --> 00:29:00,440
ඒ කව්ද!
436
00:29:08,070 --> 00:29:10,040
මම ඇගේ සැමියා!
437
00:29:30,420 --> 00:29:32,640
ගිගුරුම් සහිත දැරිය!
438
00:29:38,560 --> 00:29:39,320
ඇය කොහෙද?
439
00:29:49,580 --> 00:29:50,620
ඔබ දෙස බලන්න.
440
00:29:50,910 --> 00:29:52,580
ඔබ මගේ මැජික් කලාව සොරකම් කරනවාද?
441
00:29:52,830 --> 00:29:55,710
එය සොරකම් කිරීම නොවේ. මම ඉගෙන ගන්නවා විතරයි.
442
00:30:03,080 --> 00:30:06,250
ගිගුරුම් සහිත දැරිය! එළිදරව් වෙනවා!
443
00:30:07,310 --> 00:30:10,140
මගේ ආදරණීය, මාව ගණන් ගන්න එපා. යන්න!
444
00:30:10,140 --> 00:30:11,130
ඉක්මන් කරන්න.
445
00:30:12,470 --> 00:30:13,390
ඇය ගියාද?
446
00:30:14,220 --> 00:30:15,100
ඇත්තටම?
447
00:30:15,600 --> 00:30:17,060
කවුද ගියේ?
448
00:30:17,390 --> 00:30:19,110
දේ පත්රය අමරණීයයන් දෙදෙනාට අයිති නැද්ද?
449
00:30:19,110 --> 00:30:21,020
මම ඒක ගත්තේ රහසින්.
450
00:30:22,520 --> 00:30:25,440
ඔවුන් පත්රය පිටුපස අතුරුදහන් විය!
451
00:30:32,660 --> 00:30:35,910
ඇයි ඔය කොලේ තියෙන්නේ
අමරණීයයන් දෙදෙනාට අයිතිද?
452
00:30:39,080 --> 00:30:40,380
මගේ ඉස්සරහා විතරයි.
453
00:30:44,460 --> 00:30:47,220
ඇයි ඔයා නිතරම දේවල් අතහරින්නේ?
454
00:30:47,220 --> 00:30:48,920
ඔයා තමයි මාව තල්ලු කළේ.
455
00:30:48,920 --> 00:30:51,240
අපිව ගණන් ගන්න එපා. අපි පහු කරගෙන යනවා විතරයි.
456
00:30:51,240 --> 00:30:51,890
නිහඬයි!
457
00:30:51,890 --> 00:30:52,930
නිහඬයි! නිහඬයි!
458
00:30:52,930 --> 00:30:54,230
ඔබ මුළු ගමම අවදි කරනවා!
459
00:30:54,230 --> 00:30:56,600
කරුණාකර ඉදිරියට යන්න, සමාවෙන්න.
460
00:30:56,600 --> 00:30:58,280
ඔබ කිසියම් අපරාධයක් කළාද?
461
00:30:58,280 --> 00:31:00,350
ඇයි ඔයා ඔය තරම් හයියෙන් ඒ වගේ දෙයක් අහන්නේ?
462
00:31:01,900 --> 00:31:03,980
ඔබේ ඇස් විෂ සහිතයි.
463
00:31:03,980 --> 00:31:05,480
මොන විෂද?
464
00:31:12,870 --> 00:31:14,700
මට දිව්ය කඩුව හොයාගන්න ඕන.
465
00:31:15,080 --> 00:31:16,700
මට ඇස් අරින්න ඕන.
466
00:31:23,870 --> 00:31:27,720
වසර 2022, සෝල්
467
00:31:53,480 --> 00:31:58,000
අද මගේ මුතුන් මිත්තන් මා දෙස බලා සිටින්නේ ඇයි?
තේ එක බොන්නත් බෑ.
468
00:31:59,080 --> 00:32:00,710
කලබල වෙන්න එපා.
469
00:32:01,080 --> 00:32:03,830
ඔබට කරදර වීමට කිසිවක් නැත.
470
00:32:03,830 --> 00:32:04,880
තවමත් කිසිවක් සිදු නොවේ.
471
00:32:08,880 --> 00:32:10,630
මම කොහොමත් කමක් නෑ.
472
00:32:11,360 --> 00:32:14,260
ලෝකය සාමයෙන් පවතී.
473
00:32:15,010 --> 00:32:17,180
මට ගොල්ෆ් බෑගය තුළ ඇති දේ භාවිතා කිරීමට අවශ්ය වුවද,
474
00:32:17,350 --> 00:32:18,560
මට එය භාවිතා කිරීමට තැනක් නැත.
475
00:32:18,980 --> 00:32:20,890
හෙට හමුවෙමු සර්.
476
00:32:25,380 --> 00:32:33,470
හබා රෝගය පැතිරීමට දින 2කට පෙර
477
00:32:46,260 --> 00:32:47,450
හේයි, ඔහුව ගන්න!
478
00:32:47,450 --> 00:32:48,290
ඔහුව අල්ලගන්න!
479
00:33:13,280 --> 00:33:14,110
ඔයා කව්ද?
480
00:33:14,310 --> 00:33:14,900
මට?
481
00:33:16,230 --> 00:33:18,620
අවසන් වූ පසුකර යන්නෙක්
ව්යායාම කරලා ගෙදර යනවා.
482
00:33:19,190 --> 00:33:21,170
ඔයා කොහෙද යන්නේ, හොරා?
483
00:33:21,170 --> 00:33:22,910
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
484
00:33:25,500 --> 00:33:27,210
ඔයා මුලින්ම මට ගැහුවා.
485
00:33:49,480 --> 00:33:51,070
ඔබ ඔහුව අල්ලා ගත්තේ කෙසේද?
486
00:33:53,280 --> 00:33:55,570
මම යන්තම් පසුකරමින් සිටියෙමි
ඔයාලා මහන්සි වෙලා වැඩ කරනවා දැක්කා.
487
00:33:56,610 --> 00:33:58,030
ඔබ අයත් වන්නේ කුමන ඒකකයටද?
488
00:33:58,480 --> 00:33:59,320
මට?
489
00:33:59,700 --> 00:34:00,700
එම දෙය.
490
00:34:00,700 --> 00:34:02,450
ඒ හරස් පාර.
491
00:34:02,740 --> 00:34:03,670
මට ඔයාගේ ෆෝන් එක දෙන්න.
492
00:34:04,750 --> 00:34:05,540
හරස් පාරද?
493
00:34:06,000 --> 00:34:07,120
හරස් පාරද? උතුරු දෙපාර්තමේන්තුව?
494
00:34:07,500 --> 00:34:08,460
උතුරු දෙපාර්තමේන්තු හරස් පාරද?
495
00:34:09,710 --> 00:34:11,040
රේගු සේවා හරස් මාර්ගය.
496
00:34:11,040 --> 00:34:11,880
අහ්.
497
00:34:11,880 --> 00:34:13,920
මම ජාවාරම් භාර පරීක්ෂක.
498
00:34:14,300 --> 00:34:15,900
ඔබට සාක්ෂිකරුවෙකු අවශ්ය නම් මට කතා කරන්න.
499
00:34:15,900 --> 00:34:16,590
හරි හරී.
500
00:34:20,140 --> 00:34:21,550
ඔහු ජාවාරම්කරුවෙක්ද?
501
00:34:22,310 --> 00:34:23,520
ඒක හැඩයෙන් කියන්න පුළුවන්ද?
502
00:34:23,720 --> 00:34:26,560
ඔවුන් ඒවා රවුම් කරයි
ඒවා ශරීරය තුළට දමන්න.
503
00:34:26,560 --> 00:34:27,310
අහ්.
504
00:34:27,310 --> 00:34:28,930
ඒ නිසා මට දැන් ඔබේ සම්බන්ධතා තොරතුරු අවශ්යයි.
505
00:34:28,930 --> 00:34:29,860
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
506
00:34:29,940 --> 00:34:31,990
මගෙන් නම අහන්න එපා. ඔබ යැවිය යුතුය
ලේඛනය පොලිස් ස්ථානයට.
507
00:34:31,990 --> 00:34:33,520
ෂෙරිෆ් Kang Chun-seok.
508
00:34:33,520 --> 00:34:34,150
ඔව්.
509
00:34:34,480 --> 00:34:35,740
මම ඔබට අමතන්නම්. කරුණාකර දුරකථනය ගන්න.
510
00:34:35,740 --> 00:34:36,360
හරි හරී.
511
00:34:36,460 --> 00:34:40,330
ජිසාන් රෝහල
512
00:34:44,410 --> 00:34:45,370
කුමක් ද?
513
00:34:47,410 --> 00:34:48,330
මෙම ස්ථානය කුමක්ද?
514
00:34:48,680 --> 00:34:50,010
මෙතන තියෙන්නේ ජිසාන් හොස්පිට්ල් එක.
515
00:34:50,010 --> 00:34:51,710
මිසක් අපි කතා නොකරමු
එය රෝග විනිශ්චය සඳහා ය.
516
00:34:51,710 --> 00:34:53,720
මම මෙතන ඔබන විට ඔබට වේදනාවක් දැනෙනවාද?
517
00:34:54,140 --> 00:34:54,970
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
518
00:34:54,970 --> 00:34:56,100
මගේ බෙල්ල කැඩිලාද?
519
00:34:56,100 --> 00:34:57,550
මට ඇත්ත කියන්න මම කොර වෙයිද?
520
00:34:57,720 --> 00:34:59,300
ඒක කැඩිලා නෑ. ඔබ වාසනාවන්තයි.
521
00:34:59,300 --> 00:35:01,090
ඒක කැඩුනොත් මට තවත් මෙතන ඉන්න පුළුවන්.
522
00:35:01,850 --> 00:35:03,060
මාව පොලිස් ස්ථානයට යවන්නේ කවදාද?
523
00:35:03,060 --> 00:35:04,060
ගූ සෑම්-සික්.
524
00:35:06,600 --> 00:35:09,170
මම ඔයාට කතා කරන්න එපා කිව්වෙ නැද්ද?
525
00:35:14,920 --> 00:35:15,480
Seo Yeon-ging
526
00:35:25,740 --> 00:35:27,290
කෑල්ල ලස්සනයි වගේ.
527
00:35:28,250 --> 00:35:34,090
හබා පැතිරීමට දින 1කට පෙර
528
00:35:48,560 --> 00:35:50,310
සිරකරු Ho Seong-cheon පැමිණ ඇත.
529
00:36:23,020 --> 00:36:24,000
මෙය කුමක් ද?
530
00:36:25,900 --> 00:36:26,720
අපොයි!
531
00:36:30,700 --> 00:36:31,800
අපොයි! අහකට යන්න!
532
00:36:59,670 --> 00:37:00,380
කුමක් ද?
533
00:37:02,340 --> 00:37:03,340
කුමක් ද?
534
00:37:03,680 --> 00:37:05,720
ඔහුගේ නම ගූ සෑම්-සික්.
ඔහු 9 වතාවක් සිරගත වී ඇත.
535
00:37:05,890 --> 00:37:07,470
මම ඉස්සෙල්ලම හොස්පිට්ල් එකට යන්නම්.
536
00:37:08,060 --> 00:37:09,020
යන්න වෙනවා.
537
00:37:11,180 --> 00:37:13,570
හේයි, මිස්ටර් Kang Chun-seok.
538
00:37:13,570 --> 00:37:14,910
ඔබ මා මෙහි පිළිගැනීමට අවශ්ය නැත.
539
00:37:14,910 --> 00:37:17,400
ඔබට ඔහුව බැලීමට පමණක් හැකිය.
කිසිම ප්රශ්නයක් අහන්න එපා.
540
00:37:20,900 --> 00:37:21,530
කුමක් ද?
541
00:37:22,950 --> 00:37:24,070
මම ඒ ළමයා දන්නවා.
542
00:37:26,780 --> 00:37:28,080
අපි ගිහින් ලෙඩා බලන්න යමු.
543
00:37:28,450 --> 00:37:30,200
ඉන්න. ඇයි දොර ඇරලා තියෙන්නේ?
544
00:37:33,120 --> 00:37:34,670
- අපි ඉදිරිපස දොරෙන් ආවා නේද? - ඔව්.
545
00:37:34,870 --> 00:37:35,970
පසුපස දොරට සහ වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයට යන්න. ඉක්මන් කරන්න!
546
00:37:45,730 --> 00:37:47,010
ඇයි Lee Ahn මෙතන නැත්තේ?
547
00:37:49,550 --> 00:37:50,680
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
548
00:37:51,140 --> 00:37:53,260
අපේ කතා බහ ඇයට ඇහුණා.
549
00:37:55,350 --> 00:37:56,390
Lee Ahn පහලට ලුහුබඳින්න.
550
00:37:56,390 --> 00:37:58,440
ඇය මෙහි සිදුවූ දේ සිය දුරකථනයෙන් රූගත කළාය.
551
00:37:59,520 --> 00:38:00,810
ඇය තම මිතුරියගේ ස්ථානයට ගියාය.
552
00:38:02,070 --> 00:38:03,810
ඇගේ මිතුරිය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?
553
00:38:04,240 --> 00:38:05,450
ඇයට සිටින්නේ එකම මිතුරියකි,
554
00:38:05,450 --> 00:38:07,290
2011 ජූලි 17 වන දින උපත.
555
00:38:07,290 --> 00:38:08,240
මම තවමත් ලිපිනය සොයමින් සිටිමි.
556
00:38:08,240 --> 00:38:09,700
නම Kim Min-seon.
557
00:38:10,660 --> 00:38:11,620
කිම් මින්-සොන්?
558
00:38:12,200 --> 00:38:13,160
මගේ ලේලිය?
559
00:38:24,800 --> 00:38:27,840
අහෝ මගේ දෙවියනේ! ඔබ ඇත්තටම මෙය රූගත කළාද?
560
00:38:28,050 --> 00:38:29,180
මේ ඔයාගේ තාත්තාද?
561
00:38:29,510 --> 00:38:30,760
මේක රූගත කළේ ඔබමද?
562
00:38:31,480 --> 00:38:32,060
නිශ්ශබ්ද!
563
00:38:33,520 --> 00:38:34,220
නැන්දා?
564
00:38:34,770 --> 00:38:36,390
ඔව්.
565
00:38:36,940 --> 00:38:38,770
Lee Ahn මෙන්න.
566
00:38:38,770 --> 00:38:40,160
ඔව් නැන්දා. ඇය මෙහි නිදා ගනීවි.
567
00:38:40,160 --> 00:38:40,810
ඇය නිවසින් පැන ගියාය.
568
00:38:40,980 --> 00:38:41,780
සුබ දිනක්.
569
00:38:41,780 --> 00:38:43,900
ඔව්, මම ගොඩක් හොඳයි.
570
00:38:44,440 --> 00:38:46,490
ඔබ නිවසින් පලා ගියහොත්, ඔබේ පියා ...
571
00:38:47,570 --> 00:38:49,320
නමුත් ඔබේ පියාගේ මෝටර් රථය.
572
00:38:49,320 --> 00:38:50,920
ඇත්තටම එහෙමද
573
00:38:50,920 --> 00:38:53,580
NASA විසින් සාදන ලද සහ කතා කළ හැකි දේ කුමක්ද?
574
00:38:54,450 --> 00:38:57,450
ඔයාගේ තාත්තා කාර් එකට කතා කරනවා මට ඇහුණා.
575
00:38:57,450 --> 00:39:00,580
අහ්, නමුත් මෝටර් රථයක් කතා කරන්නේ කෙසේද?
576
00:39:01,460 --> 00:39:02,290
හරි.
577
00:39:03,380 --> 00:39:03,890
ඔව්.
578
00:39:03,890 --> 00:39:05,210
ඇයි ඔයා මගේ කාමරයට එන්නේ?
579
00:39:05,550 --> 00:39:06,130
කුමක් ද?
580
00:39:10,920 --> 00:39:12,640
ඔව් එහෙනම් විවේක ගන්න.
581
00:39:12,640 --> 00:39:13,590
ඔබේ මිත්රත්වය වර්ධනය කරන්න.
582
00:39:13,590 --> 00:39:14,670
හරි හුරුබුහුටියි.
583
00:39:43,420 --> 00:39:44,670
මෙය කුමක් ද?
584
00:39:49,720 --> 00:39:50,680
සෑම්-සික්?
585
00:40:07,410 --> 00:40:13,870
පිපිරුණු දිනය
586
00:40:23,380 --> 00:40:26,380
රතු පැල්ලම එම යතුරුපැදියයි
සෑම්-සික් විසින් රෝහලෙන් සොරකම් කරන ලදී.
587
00:40:26,610 --> 00:40:29,010
මෙම යතුරුපැදි රැගෙන යාමට
දැන් GPG වලින් සමන්විතයි.
588
00:40:29,210 --> 00:40:30,630
එය කිලෝමීටර 3 ක් පමණි.
589
00:40:34,080 --> 00:40:35,210
එය කුමක් ද?
590
00:40:36,460 --> 00:40:38,480
එය කිසියම් අනතුරක් බව පෙනේ.
591
00:40:43,080 --> 00:40:44,360
යහපත.
592
00:40:44,430 --> 00:40:45,920
මෙම ඖෂධ උසස් තත්ත්වයේ ය.
593
00:40:48,310 --> 00:40:49,230
සිද්ධවන්නේ කුමක් ද?
594
00:41:13,560 --> 00:41:15,110
මොකක්ද මේ වාහන වල අවුල?
595
00:41:15,530 --> 00:41:16,330
සිද්ධවන්නේ කුමක් ද?
596
00:41:16,810 --> 00:41:18,430
එය සාමාන්ය අනතුරක් නොවන බව පෙනේ.
597
00:41:22,210 --> 00:41:23,780
දුවන්න!
598
00:41:27,960 --> 00:41:29,160
එය කුමක් ද?
599
00:41:30,560 --> 00:41:32,180
සෑම්-සික් ඉන්නවා.
600
00:42:08,610 --> 00:42:11,210
අපි තාම දන්නේ නෑ මේක කොහෙද කියලා
601
00:42:11,210 --> 00:42:14,510
රතු වායුව පැමිණෙන්නේ සහ එය සෑදී ඇත්තේ කුමක්ද යන්නයි.
602
00:42:15,180 --> 00:42:18,210
දූෂිත ප්රදේශය දැන් ප්රසාරණය වීම නතර වී ඇත.
603
00:42:18,210 --> 00:42:20,330
පොලිසිය වටරවුමක් හදනවා.
604
00:42:20,330 --> 00:42:21,460
දැන් ඔය දෙක බලනවා
605
00:42:21,460 --> 00:42:21,930
ඩ්රෝන් යානයෙන් ගත් දූෂිත ප්රදේශයේ දිවි ගලවා ගත් අය.
606
00:42:21,930 --> 00:42:25,230
රතු වායුව නිසා පුරවැසියන් සිය ගණනක් මිය ගිය බව ගණන් බලා ඇත
ඩ්රෝන් යානයෙන් ගත් දූෂිත ප්රදේශයේ දිවි ගලවා ගත් අය.
607
00:42:25,230 --> 00:42:25,430
රතු වායුව නිසා පුරවැසියන් සිය ගණනක් මිය ගිය බව ගණන් බලා ඇත
608
00:42:25,430 --> 00:42:27,930
කොහොමද දෙයියනේ මේ මිනිස්සු දෙන්නා
රතු වායුව නිසා පුරවැසියන් සිය ගණනක් මිය ගිය බව ගණන් බලා ඇත
609
00:42:27,930 --> 00:42:31,020
ගණන් කළ නොහැකි මිනිසුන් මිය ගිය ප්රදේශයක ජීවත් වේද?
රතු වායුව නිසා පුරවැසියන් සිය ගණනක් මිය ගිය බව ගණන් බලා ඇත
610
00:42:31,020 --> 00:42:31,060
ගණන් කළ නොහැකි මිනිසුන් මිය ගිය ප්රදේශයක ජීවත් වේද?
611
00:42:31,060 --> 00:42:33,210
මෙය තවමත් අභිරහසක්.
612
00:42:33,680 --> 00:42:35,110
මම දැක්කා ඒ මනුස්සයව වීඩියෝ එකේ
613
00:42:35,110 --> 00:42:36,330
Lee Ahn විසින් ගන්නා ලදී.
614
00:42:36,330 --> 00:42:38,070
දිවි ගලවා ගත් දෙදෙනා ගිලන් රථය පදවා ඇත
615
00:42:38,070 --> 00:42:38,310
Flash News 2 දිවි ගලවා ගත් අය කොතැනකවත් නැත
දිවි ගලවා ගත් දෙදෙනා ගිලන් රථය පදවා ඇත
616
00:42:38,310 --> 00:42:41,760
ඔවුන් අප නොදන්නා තැනකට ගොස් ඇත.
Flash News 2 දිවි ගලවා ගත් අය කොතැනකවත් නැත
617
00:42:41,760 --> 00:42:41,980
Flash News 2 දිවි ගලවා ගත් අය කොතැනකවත් නැත
618
00:42:41,980 --> 00:42:44,120
පොලිසිය මේ වන විට දිවි ගලවා ගත් කිසිවෙක් සොයාගෙන නැත.
Flash News 2 දිවි ගලවා ගත් අය කොතැනකවත් නැත
619
00:42:44,120 --> 00:42:45,330
පොලිසිය මේ වන විට දිවි ගලවා ගත් කිසිවෙක් සොයාගෙන නැත.
620
00:42:45,330 --> 00:42:45,380
මෙතන ඉන්න, මින්-සොන්.
පොලිසිය මේ වන විට දිවි ගලවා ගත් කිසිවෙක් සොයාගෙන නැත.
621
00:42:45,380 --> 00:42:46,860
මෙතන ඉන්න, මින්-සොන්.
622
00:42:46,860 --> 00:42:48,480
මම ඉක්මනින්ම එන්නම්.
623
00:42:54,480 --> 00:42:56,010
දැන් මොහොතයි
624
00:42:56,010 --> 00:42:57,430
මගේ මුතුන් මිත්තන් කතා කළා.
625
00:43:03,830 --> 00:43:04,760
ඔයා කව්ද?
626
00:43:04,760 --> 00:43:06,410
මමත් ආණ්ඩුවේ වැඩ කරනවා.
627
00:43:07,510 --> 00:43:09,030
ආයුබෝවන් කොහොම ද.
628
00:43:10,010 --> 00:43:12,280
කරුණාකර වීඩියෝව වාදනය කරන්න.
629
00:43:12,980 --> 00:43:15,360
මෙහි භාරව සිටින්නේ කවුද?
630
00:43:16,660 --> 00:43:17,410
ඔයා කව්ද?
631
00:43:17,410 --> 00:43:19,130
කරුණාකර පළමුව මෙම වීඩියෝව බලන්න.
632
00:43:19,260 --> 00:43:20,680
මේ ජිසාන් රෝහලයි.
633
00:43:21,380 --> 00:43:24,180
මෙම පුද්ගලයා දිවි ගලවා ගත් පළමු පුද්ගලයා වේ
දූෂිත ප්රදේශයේ.
634
00:43:26,680 --> 00:43:28,130
දිවි ගලවා ගත් දෙවන පුද්ගලයා.
635
00:43:28,580 --> 00:43:30,910
ඔවුන් දෙදෙනා සිටියේ ජිසාන් රෝහලේ.
636
00:43:31,130 --> 00:43:33,330
මෙය අහම්බයක් නොවේ.
637
00:43:33,330 --> 00:43:34,480
තව එක්කෙනෙක් ඉන්නවා.
638
00:43:34,480 --> 00:43:36,910
සෑම්-සික් සිටියේද ජිසාන් රෝහලේය.
639
00:43:37,180 --> 00:43:38,360
ඔහු දිවි ගලවා ගත් තුන්වන පුද්ගලයා විය හැකිය.
640
00:43:38,360 --> 00:43:39,260
සෑම්-සික් යනු කවුද?
641
00:43:39,260 --> 00:43:42,230
ඔහු තමයි අපි පස්සෙන් එන ජාවාරම්කාරයා.
642
00:43:42,230 --> 00:43:43,760
එයා දැන් ඉන්නේ දූෂිත ප්රදේශයේ.
643
00:43:43,910 --> 00:43:45,060
එතකොට ඔයාලා කවුද?
644
00:43:45,060 --> 00:43:47,680
මම මින් ගේ-ඉන්, රේගු සේවයේ පරීක්ෂක.
645
00:43:48,010 --> 00:43:50,580
වඩා වැදගත් වන්නේ වීඩියෝව ගත්තේ කවුද යන්නයි.
646
00:43:50,580 --> 00:43:53,180
මගේ ලේලියට Lee Ahn කියලා යාළුවෙක් ඉන්නවා.
647
00:43:53,180 --> 00:43:55,580
එයාගේ තාත්තා ටිකක් අමුතුයි...
648
00:43:55,580 --> 00:43:57,160
හරි, හරි.
649
00:43:58,030 --> 00:43:59,530
රේගු සේවය නේද?
650
00:43:59,530 --> 00:44:03,410
දන්නවද සෙනඟ කීයද කියලා
ඔවුන් ඒවා වීඩියෝ ගත කළ බව පවසමින්?
651
00:44:03,410 --> 00:44:04,860
මේ සියල්ල ව්යාජ ය.
652
00:44:05,730 --> 00:44:07,010
දර්ශනය කළමනාකරණය කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ නොදන්නේද?
653
00:44:09,960 --> 00:44:10,960
කරුණාකර මට විනාඩියක් දෙන්න.
654
00:44:12,710 --> 00:44:13,290
ආයුබෝවන්?
655
00:44:13,290 --> 00:44:13,380
මින්-සොන්ගේ නැන්දා
ආයුබෝවන්?
656
00:44:13,380 --> 00:44:14,580
මම ලී අහන්ගේ තාත්තා.
මින්-සොන්ගේ නැන්දා
657
00:44:14,580 --> 00:44:14,960
මින්-සොන්ගේ නැන්දා
658
00:44:14,960 --> 00:44:16,500
හායි හලෝ!
මින්-සොන්ගේ නැන්දා
659
00:44:16,500 --> 00:44:16,710
හායි හලෝ!
660
00:44:16,810 --> 00:44:19,410
ලී ආන්ට දින කිහිපයක් ඔබේ ස්ථානයේ සිටිය හැකිද?
661
00:44:22,180 --> 00:44:25,530
ඔව්, Min-seon ඒ ගැන සතුටු වෙයි.
662
00:44:25,630 --> 00:44:27,110
දැන් මම ඇයව උස්සාගෙන යාම ගැන කුමක් කිව හැකිද?
663
00:44:27,130 --> 00:44:28,660
මම මගේ වැඩ ඉවර කළා විතරයි.
664
00:44:28,660 --> 00:44:30,310
එහෙම ඕන නෑ මම දැන් ඒකිව එවන්නම්.
665
00:44:30,430 --> 00:44:31,780
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි.
666
00:44:32,030 --> 00:44:32,910
ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
667
00:44:37,210 --> 00:44:38,610
YTN, කරුණාකර ඔබේ මෝටර් රථය පිටතට ගෙන යන්න.
668
00:44:38,610 --> 00:44:40,060
මට කාර් එකේ යතුර දෙන්න.
669
00:44:41,710 --> 00:44:42,210
යතුර මෙතන.
670
00:44:42,210 --> 00:44:43,260
ඒ කව්ද?
671
00:44:43,260 --> 00:44:45,080
වීඩියෝ කරපු ළමයාගේ තාත්තා.
672
00:44:45,560 --> 00:44:46,500
ලී ආන්ගේ පියා.
673
00:44:46,930 --> 00:44:49,010
මම මුලින්ම ආයුධය එළියට ගන්නම්.
674
00:44:49,280 --> 00:44:50,130
අපි යමු.
675
00:44:50,130 --> 00:44:51,330
ඔබ ගොල්ෆ් ක්රීඩා කරනවාද?
676
00:44:51,330 --> 00:44:52,960
නැහැ, මම ඒක සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ.
677
00:44:53,180 --> 00:44:54,310
අපි යමු.
678
00:45:08,860 --> 00:45:10,510
ඒ මිනිහා මෙතන ජීවත් වෙන්නේ?
679
00:45:10,510 --> 00:45:12,230
ලිපිනය මෙහි ඇත.
680
00:45:13,310 --> 00:45:14,230
සමාවෙන්න, මින්-සොන්.
681
00:45:14,230 --> 00:45:15,780
ලී ඈන් පස්සේ අපේ ගෙදර එනවා.
682
00:45:15,780 --> 00:45:16,910
ඇය දින කිහිපයක් අප සමඟ සිටිනු ඇත.
683
00:45:16,910 --> 00:45:18,360
ඔය දෙන්නා ගෙදර ඉන්න. එලියට යන්න එපා.
684
00:45:18,360 --> 00:45:19,660
මම මගේ වැඩ අවසන් කළ පසු ආපසු යන්නෙමි.
685
00:45:26,680 --> 00:45:29,060
ඒ ගිලන් රථය! ඒ හොරකම් කරපු එකද?
686
00:45:31,430 --> 00:45:32,660
මෙම මාර්ගයේ.
687
00:45:45,160 --> 00:45:49,080
ඉදිරියට එන්න. ඇතුලේ හබ ඔක්කොම සෙට් වෙමු.
688
00:45:57,610 --> 00:45:58,660
එය කුමක් ද?
689
00:46:08,260 --> 00:46:09,530
තව කාර් එකක් මෙතන.
690
00:46:26,160 --> 00:46:27,080
පාක් Tae-seok.
691
00:46:32,280 --> 00:46:33,680
අපොයි! අපොයි!
692
00:46:36,510 --> 00:46:37,360
Min Gae-in!
693
00:46:37,510 --> 00:46:38,580
ලී ආන්ගේ තාත්තා?
694
00:46:38,780 --> 00:46:40,980
ඔබ සැඟවෙන්න! සඟවන්න!
695
00:47:12,380 --> 00:47:14,010
සෑම දෙයක්ම ස්ථානයේ. යන්න සූදානම්.
696
00:47:14,080 --> 00:47:15,530
ආපසු ගොස් සියල්ල වළක්වන්න
697
00:47:15,530 --> 00:47:16,860
හබා කැඩීමට පෙර සිදු වීමෙන්.
698
00:47:16,860 --> 00:47:18,210
වෙන වෙලාවක යන්න.
699
00:47:30,880 --> 00:47:31,880
එය කුමක් ද?
700
00:47:50,590 --> 00:47:52,530
2022 සැප්තැම්බර් 25 පෙ.ව.8:55
701
00:47:52,530 --> 00:47:55,730
ඉතින් ඔබ වසර 10 කට පෙර අනාගතයේ සිට මෙහි පැමිණියේය
2022 සැප්තැම්බර් 25 පෙ.ව.8:55
702
00:47:55,730 --> 00:47:57,680
ඒක නිසා.
2022 සැප්තැම්බර් 25 පෙ.ව.8:55
703
00:47:57,680 --> 00:47:59,770
2022 සැප්තැම්බර් 25 පෙ.ව.8:55
704
00:48:03,010 --> 00:48:05,030
ඉතින් ඔයා මේකට මගේ පස්සෙන් පන්නනවද?
705
00:48:05,410 --> 00:48:07,260
ඔබට මෙය අවශ්ය වන්නේ ඇයි?
706
00:48:07,310 --> 00:48:08,280
මුදලටද?
707
00:48:09,610 --> 00:48:11,760
මට මෙය අවශ්ය වන්නේ ඇයි?
708
00:48:12,860 --> 00:48:16,060
කතාව පටන් ගන්නේ කොතනින්ද කියලා බලන්න.
709
00:48:16,060 --> 00:48:19,910
මම ඔබව බේරාගත් පළමු අවස්ථාව මෙය නොවේ.
710
00:48:20,280 --> 00:48:22,930
ඔයාගේ නම Lee Ahn නේද?
711
00:48:25,010 --> 00:48:25,980
ඔයා කව්ද?
712
00:48:25,980 --> 00:48:27,260
ඔයා කොහොමද මගේ නම දන්නේ?
713
00:48:27,810 --> 00:48:29,360
ඔයාට දේවල් මතක නැද්ද
ඔබේ ළමා කාලයේ නැවත?
714
00:48:29,360 --> 00:48:30,730
ඔයා වතුරට වැටිලා මම ඔයාව බේරගත්තා.
715
00:48:32,610 --> 00:48:33,480
ඔබ?
716
00:48:34,180 --> 00:48:35,440
මම දන්නවා ඒක අමාරුයි කියලා.
717
00:48:36,030 --> 00:48:38,780
නමුත් උත්සාහ කර මා කුඩා දරුවෙකු ලෙස සිතන්න.
718
00:48:52,980 --> 00:48:55,580
ඔයාගේ නම කුමක් ද? මම මුරුක්.
719
00:48:55,980 --> 00:48:56,960
ලී ඈන්.
720
00:48:57,410 --> 00:48:58,560
ලී ඈන්.
721
00:48:59,530 --> 00:49:00,560
ලී ඈන්.
722
00:49:02,510 --> 00:49:03,610
ඔයා ඒ පොඩි කොල්ලද?
723
00:49:03,610 --> 00:49:05,280
මොන කොල්ලද?
724
00:49:06,560 --> 00:49:08,330
ඉතින් ඔබ ජීවමානයි!
725
00:49:08,810 --> 00:49:09,960
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
726
00:49:10,110 --> 00:49:11,410
මට මතකයි ඔයාට මූඩි නමක් තියෙනවා.
727
00:49:11,410 --> 00:49:12,430
ඒ මුරෙක්.
728
00:49:12,430 --> 00:49:13,260
මනෝභාවයක් නැත.
729
00:49:13,260 --> 00:49:16,730
ඉතින් ඔබ කරුණාව ආපසු දෙනවාද?
730
00:49:18,060 --> 00:49:19,860
මට ඔයාව හම්බුන එක වාසනාවක්.
731
00:49:20,860 --> 00:49:22,880
මම ආයෙත් ඔයාව මුණගැහෙන්න ආසාවෙන් හිටියේ.
732
00:49:23,710 --> 00:49:25,460
ඔයා එදා කොල්ලා.
733
00:49:28,680 --> 00:49:29,680
එහෙත්
734
00:49:30,410 --> 00:49:31,610
නිර්මාණකරු යනු කුමක්ද?
735
00:49:35,610 --> 00:49:37,230
ඔබ එය දන්නේ කෙසේද?
736
00:49:38,310 --> 00:49:40,260
කොහෙන්ද මේක ඇහුවේ?
737
00:49:41,060 --> 00:49:42,430
මම ඔබව වතුරෙන් බේරාගත් විට
738
00:49:42,430 --> 00:49:44,110
සහ කන්දට නැග්ගා,
739
00:49:44,360 --> 00:49:45,760
මම අමුතු දෙයක් දැක්කා.
740
00:49:47,410 --> 00:49:50,760
ඔහු මා දෙසට ගොස් මෙසේ පැවසීය
මිනිහෙක් හම්බුනා කියලා.
741
00:49:54,130 --> 00:49:57,080
මම ඔයාව හොයාගත්තා, මනුස්සයෝ.
742
00:50:04,980 --> 00:50:06,980
ඒ යක්ෂයා තමයි
මගේ ඇඟට ආවා නේද?
743
00:50:07,630 --> 00:50:09,130
එදින සිට,
744
00:50:09,460 --> 00:50:10,860
මට විටින් විට මතකය නැති වෙනවා.
745
00:50:14,360 --> 00:50:16,930
ඔබ මට කඩුවෙන් ඇන්නා නම්,
යක්ෂයා එළියට එයි, හරිද?
746
00:50:17,010 --> 00:50:17,930
එය මගේ ශරීරයෙන් පිට වුවහොත්,
747
00:50:17,930 --> 00:50:18,880
ඔබ එය මරා දමන්න.
748
00:50:19,830 --> 00:50:21,460
නෑ එහෙම කරන්න එපා.
749
00:50:22,780 --> 00:50:24,130
ඔබේ ශරීරය තුළ කුමක් වුවත්,
750
00:50:25,160 --> 00:50:26,580
එය එසේ වීමට ඉඩ දෙන්න.
751
00:50:27,610 --> 00:50:29,080
ඔබ මේ වගේ ජීවත් වෙනවා.
752
00:50:31,230 --> 00:50:32,630
මේ වගේ නිකන් ජීවත් වෙනවද?
753
00:50:33,410 --> 00:50:34,830
එතකොට මම මොකක්ද?
754
00:50:35,930 --> 00:50:36,760
මා තුළ යක්ෂයෙක් සිටී නම්,
755
00:50:36,760 --> 00:50:37,930
මම කුමක්ද?
756
00:50:42,830 --> 00:50:45,830
ඉතින් රකුසා මැරෙන්නේ මම මැරුනොත් විතරයි.
757
00:50:47,760 --> 00:50:50,060
ඉතින් ඔයා මාව මරන්නයි හදන්නේ.
758
00:50:51,980 --> 00:50:55,160
සමහරවිට මම ඉපදෙනකොටම මැරෙන්න හිතාගෙන ඉන්න ඇති.
759
00:50:56,880 --> 00:50:58,810
ඇයි මම ජීවත් වෙන්නේ?
760
00:51:01,260 --> 00:51:02,310
මගේ තාත්තා, තන්ඩර්,
761
00:51:02,480 --> 00:51:04,010
බස්සිං කණ්ඩායමේ සියලුම මාමලා
762
00:51:05,260 --> 00:51:07,280
ඔබ මාව බේරගත්තා
763
00:51:08,580 --> 00:51:10,630
එවිට මට අන් අයව බේරා ගැනීමට හැකි විය.
764
00:51:12,710 --> 00:51:14,510
ඔබ ඔබම,
765
00:51:16,010 --> 00:51:17,580
ඔබ තුළ කුමක් වුවත්.
766
00:51:18,780 --> 00:51:21,430
මම ඒ කවුරුත් නෙවෙයි.
767
00:51:22,930 --> 00:51:25,430
ඔයාට හොඳයි.
768
00:51:25,960 --> 00:51:27,060
ඒ ඔබයි.
769
00:51:27,460 --> 00:51:28,710
ඔබ සිටින ආකාරය අමතක කරන්න එපා.
770
00:51:30,630 --> 00:51:32,110
මටත් ඔයාව අමතක වෙන්නේ නැහැ.
771
00:51:39,430 --> 00:51:41,060
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? මගේ අත ගන්න.
772
00:51:46,830 --> 00:51:48,580
මම දිව්ය කඩුව ගන්නවා.
773
00:52:09,960 --> 00:52:14,080
ඔබ හ්වන්ග්නියුං කන්දෙන් Gaedong සොයා ගත්තාද?
774
00:52:14,480 --> 00:52:17,780
ඔව්, මම ඔවුන්ව ලුහුබඳිමින් සිටිමි.
775
00:52:18,110 --> 00:52:19,460
එයාව ඇතුලට ගේන්න.
776
00:52:19,460 --> 00:52:21,880
ඉන්පසු ඔහුව බියොන්ග්නන් උද්යාන නිවසට ගෙන යන්න.
777
00:52:23,830 --> 00:52:25,780
Thunder වෙඩි තැබූ කාන්තාව සමඟ කුමක් කළ යුතුද?
778
00:52:26,110 --> 00:52:27,280
නිකන් ඉන්න.
779
00:52:27,510 --> 00:52:29,810
එයා කොහොමත් මේ දේවල් වලට එයි.
780
00:52:44,310 --> 00:52:45,730
ඒත් මම ඒ ගැන කොහොම හිතුවත් වැඩක් නෑ..
781
00:52:45,730 --> 00:52:47,760
ඔබේ කුඩා කාලයේ සිට ඔබට එම පුද්ගලයා මුණගැසුණේ කෙසේද?
782
00:52:47,760 --> 00:52:49,480
අපොයි අහම්බයක් වගේ දෙයක් තියෙනවා.
783
00:52:50,110 --> 00:52:52,330
මේ මිදුල ඉදිරිපිට රතු පයින් ය.
784
00:52:52,410 --> 00:52:54,610
මොකක්ද එයින් අදහස් කලේ?
785
00:52:54,660 --> 00:52:55,960
කවුරුහරි මිදුලේ.
786
00:52:55,960 --> 00:52:57,680
සහ සමහරක් රතු පයින්
787
00:52:58,030 --> 00:53:00,760
මිදුල ඉදිරිපිට රතු පයින් ගසක් ඇත.
788
00:53:01,260 --> 00:53:02,580
අහඹු සිදුවීම් නොමැත.
789
00:53:02,760 --> 00:53:04,360
ඒ සියල්ල ඉරණමයි.
790
00:53:04,430 --> 00:53:05,680
අපිත් එහෙමයි.
791
00:53:07,230 --> 00:53:08,630
මෙතරම් ගැඹුරු අර්ථයක් මා දැනගත්තේ කෙසේද?
792
00:53:08,630 --> 00:53:10,360
ඔබ එය නැවතත් කරනවා.
793
00:53:10,480 --> 00:53:12,530
ඉතින් රතු පයින් කොහෙද ගියේ?
794
00:53:12,860 --> 00:53:14,730
ඇය මෙහි පැමිණ ඇත්තේ ඒ සඳහාද?
795
00:53:14,730 --> 00:53:16,460
වංක ගල් පූජාසනයක් වගේ දෙයක්.
796
00:53:16,460 --> 00:53:18,410
ගේඩොං අපෙන් ඉල්ලා සිටියේ සොයා ගැනීමටය.
797
00:53:18,410 --> 00:53:19,380
ඒකට කියන්නේ Thunder එහෙමත් නැත්නම් මොකක් හරි කියලා.
798
00:53:19,380 --> 00:53:20,810
එය ඔහුගේ බිත්තියේ පින්තාරු කර තිබේද?
799
00:53:21,110 --> 00:53:23,260
සිතුවමට අමතරව තවත් අමුතු දෙයක් තිබේ.
800
00:53:23,610 --> 00:53:25,110
ඔහු ඇයට පැවසිය යුතුද?
801
00:53:25,480 --> 00:53:27,030
එයාගේ ගෙදර ඒ දේ ගැන?
802
00:53:41,710 --> 00:53:43,510
Giddyup! Giddyup!
803
00:53:45,180 --> 00:53:46,480
ඒ අත්අඩංගුවට ගැනීමක් සඳහාය.
804
00:53:46,960 --> 00:53:48,980
ඔවුන් වෙඩි තැබීමේ-ගිගුරුම් දැරිය පසුපස යන බව පෙනේ.
805
00:53:48,980 --> 00:53:51,310
විපාකය ඉතා ඉහළ බව මට අසන්නට ලැබේ.
806
00:53:51,480 --> 00:53:53,130
සල්ලි ගන්න කලින් අපි එයාව අල්ලගන්න ඕන.
807
00:53:53,130 --> 00:53:54,210
කුමක් කරන්න ද?
808
00:53:54,560 --> 00:53:57,130
වෙඩි තැබීමේ-ගිගුරුම් දැරිය විශේෂයෙන් කඩවසම් බව පැවසේ.
809
00:53:57,130 --> 00:54:00,280
අපි ඇයව මරා දැමීමට පෙර ඇය කෙබඳුදැයි අපට දැනිය යුතුය.
810
00:54:01,930 --> 00:54:03,580
ඇය විවාහක බව මට ආරංචි විය
811
00:54:03,580 --> 00:54:04,660
මෝඩයෙක් වගේ ඉන්න කොල්ලෙක්.
812
00:54:07,160 --> 00:54:08,280
මම බීමත්ව සිටිමි.
813
00:54:08,280 --> 00:54:09,360
අපි ඇයවත් ගමු.
814
00:54:09,360 --> 00:54:11,430
-අපි යමු. - අපොයි.
815
00:54:13,260 --> 00:54:15,430
ඔබ කුමක් දෙස බලා සිටිනවාද? ඔයා මෝඩයෙක් වගේ.
816
00:54:22,230 --> 00:54:24,530
කවුද කියන්නේ මම මෝඩයෙක් වගේ කියලා?
817
00:54:24,660 --> 00:54:26,880
නෙළුම් සූත්රයේ මේ වාක්ය තියෙනවා
818
00:54:26,880 --> 00:54:28,780
හමුවන අය ඉවත්ව යනු ඇත. යන අය ආපහු එනවා.
819
00:54:28,780 --> 00:54:31,080
අදහස් සඳහා බොහෝ රාත්රියකි.
820
00:54:31,080 --> 00:54:32,730
එයින් අදහස් කරන්නේ ඔවුන් වෙන් වූ පසු නැවත හමුවීමට මිනිසුන් බැඳී සිටිනවාද?
821
00:54:32,730 --> 00:54:35,110
නැහැ, ඒ කියන්නේ සල්ලි.
822
00:54:35,280 --> 00:54:36,030
වම් රජු.
823
00:54:36,030 --> 00:54:37,530
ඇය මේ ආකාරයෙන් සිටින බව සුවඳයි.
824
00:54:37,630 --> 00:54:38,710
අපි යමු.
825
00:54:43,430 --> 00:54:44,580
මෙම මාර්ගයේ.
826
00:54:45,130 --> 00:54:47,180
ඔබ සුවඳ දැනෙන්නේ කෙසේදැයි ඇත්තෙන්ම දන්නවා.
827
00:55:00,860 --> 00:55:02,480
මම හිතුවේ ඇය මැරිලා කියලා, නමුත් ඇය නිදාගෙන හිටියා.
828
00:55:02,510 --> 00:55:03,530
අපි ඇයව අවදි කළ යුතුද?
829
00:55:04,430 --> 00:55:05,910
මෙහෙම දාලා ගියාම සීතලයි.
830
00:55:13,230 --> 00:55:14,330
ඒකට කමක් නැහැ. අපි තමයි.
831
00:55:16,110 --> 00:55:18,730
රටේ සියලුම තාඕවාදී පූජකවරු ඔබ සොයති.
832
00:55:20,010 --> 00:55:21,980
දවස් කීයක් නිදාගෙන නැද්ද?
833
00:55:22,110 --> 00:55:23,130
දවස් තුනක්
834
00:55:24,680 --> 00:55:26,030
ඇයි ඔයා ආයෙ මෙහෙ ආවෙ?
835
00:55:26,330 --> 00:55:27,780
මම හිතුවා අපි තව දුරටත් එකිනෙකා දකින්නේ නැහැ කියලා.
836
00:55:27,780 --> 00:55:28,660
ඇත්ත වශයෙන්ම අපි එකඟ වුණා.
837
00:55:28,860 --> 00:55:29,730
නමුත්, අහ්.
838
00:55:30,580 --> 00:55:32,860
දුන් පොරොන්දු කඩ කරනවා.
839
00:55:33,510 --> 00:55:35,880
අපි ඔබට කියන්නේ, ඔබ සොයන දේ ...
840
00:55:35,910 --> 00:55:36,930
මා සොයන දේ...
841
00:55:36,930 --> 00:55:37,730
එම
842
00:55:37,910 --> 00:55:39,930
ගිගුරුම්
843
00:55:40,110 --> 00:55:41,930
එය කොහෙද ඔයා දන්නවාද?
844
00:56:00,830 --> 00:56:05,130
දුවන්න, මෝඩයා!
845
00:56:09,110 --> 00:56:10,160
තන්ඩර් කොහෙද?
846
00:56:13,560 --> 00:56:14,930
ඒක හොඳ චිත්රයක්.
847
00:56:15,510 --> 00:56:17,430
ඒකනේ ඔයා මට චිත්රය පෙන්වන්නම් කිව්වේ?
848
00:56:18,260 --> 00:56:19,230
නැහැ, මෙයා.
849
00:56:45,930 --> 00:56:47,130
මුරුක්, එළියට යන්න.
850
00:56:47,130 --> 00:56:49,010
ටික වේලාවකට ඇයව තනි කරන්න.
851
00:56:51,680 --> 00:56:54,460
ගිගුරුම්, ඔයා මම එනකම් ගොඩක් කල් බලාගෙන හිටියා නේද?
852
00:56:56,510 --> 00:56:57,510
ගිගුරුම්
853
00:56:58,410 --> 00:56:59,460
ගිගුරුම්
854
00:57:01,160 --> 00:57:03,310
ගිගුරුම්, එය ජීවමානද?
855
00:57:04,410 --> 00:57:05,510
ඔව්.
856
00:57:06,610 --> 00:57:07,610
එය ශක්තියයි.
857
00:57:07,860 --> 00:57:10,080
ශක්තියක් ඉතිරිව නැත, එබැවින් එයට ප්රතික්රියා කළ නොහැක.
858
00:57:10,310 --> 00:57:12,110
එය ශක්තිය ලබා දෙන්නේ කොහේද?
859
00:57:20,310 --> 00:57:21,630
ඒ මිනිහා.
860
00:57:23,810 --> 00:57:25,930
බලන්න, ඒ මම.
861
00:57:26,460 --> 00:57:30,130
ඒ ගොල්ලෝ ඉන්නකෝ.
862
00:57:32,810 --> 00:57:34,510
ඔයා තමයි මම බලන්නේ.
863
00:57:40,180 --> 00:57:41,460
අර ඉන්න දෙන්නා,
864
00:57:41,910 --> 00:57:43,510
එළිදරව් වෙනවා. සඟවන්න එපා.
865
00:57:44,610 --> 00:57:46,710
දුවන්න! දුවන්න! දුවන්න!
866
00:57:46,910 --> 00:57:48,360
අපි එකට යමු.
867
00:57:55,780 --> 00:57:57,030
නවත්වන්න.
868
00:57:57,030 --> 00:57:59,230
අපි මුලින්ම නැව හොයාගමු තන්ඩර්.
869
00:57:59,310 --> 00:58:00,860
අපිට ගෙදර යන්න වෙනවා.
870
00:58:01,510 --> 00:58:02,480
හියර් යු ආර්.
871
00:58:02,960 --> 00:58:05,010
ඔබ දැන් නැවත අනාගතයට යනවාද?
872
00:58:05,160 --> 00:58:05,960
ඔව්.
873
00:58:08,580 --> 00:58:10,260
ඉතින් අපි ආයෙත් වෙන් වෙනවාද?
874
00:58:14,310 --> 00:58:15,660
ඔබ බළලුන් ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි.
875
00:58:16,180 --> 00:58:17,680
ඔවුන් නැවතත් ඔබ පසුපස පැමිණිය හැකිය.
876
00:58:18,360 --> 00:58:20,660
නැහැ, මම ඔවුන්ට අවවාද කළ යුතුයි.
877
00:58:21,060 --> 00:58:24,030
ඒ ළමයි, ඔවුන් බොහෝ විට ඔබ පසුපස හඹා එනු ඇත.
878
00:58:24,780 --> 00:58:26,260
ඔවුන්ට පාඩමක් ඉගැන්විය යුතුයි.
879
00:58:27,080 --> 00:58:29,180
මට ඒ ගැන යමක් කරන්න වෙනවා.
880
00:58:30,260 --> 00:58:32,310
වම් රජු, දකුණු රජු.
881
00:58:34,030 --> 00:58:35,210
ඔයා කොහෙද ගියේ?
882
00:58:44,010 --> 00:58:45,780
ඒක මෙතන. ඒක මෙතන.
883
00:58:46,910 --> 00:58:47,930
ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ මම මෙතන ඉන්නවා කියලා
884
00:58:47,930 --> 00:58:49,380
සහ මෙතන ඉන්නවද?
885
00:58:49,380 --> 00:58:50,280
ඔබ එකිනෙකා හඳුනනවාද?
886
00:58:50,280 --> 00:58:51,930
ඔවුන් ඔබ සොයන අයද?
887
00:58:51,930 --> 00:58:52,830
ඔයා අපිව දන්නවද?
888
00:58:52,830 --> 00:58:54,880
මම දන්නවා. වම් රජු සහ දකුණු රජු.
889
00:58:55,130 --> 00:58:57,130
වම් රජු සහ දකුණු රජු කවුද?
890
00:58:57,130 --> 00:58:58,530
අවුරුදු දහයකට කලින් දැක්ක කොල්ලෝ
891
00:58:58,530 --> 00:58:59,910
නැවත පෙනී සිටින්න.
892
00:58:59,910 --> 00:59:01,110
ඇත්තටම?
893
00:59:01,110 --> 00:59:03,560
අපොයි. අවුරුදු දහයකට පෙර එයින් අදහස් කළේ කුමක්ද?
894
00:59:05,810 --> 00:59:07,060
ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න.
895
00:59:09,430 --> 00:59:10,310
ඔයා කව්ද?
896
00:59:10,310 --> 00:59:11,210
මෙහෙට එන්න එපා.
897
00:59:13,580 --> 00:59:14,910
ඔයා කව්ද?
898
00:59:16,330 --> 00:59:19,010
අපිව තනි කරන්න. අපි වරදක් කළාද?
899
00:59:19,010 --> 00:59:22,010
මීට වසර දහයකට පෙර අප මෙහි මුණගැසුණේය.
900
00:59:24,810 --> 00:59:25,810
මෙතනින් හමුවෙමුද?
901
00:59:28,010 --> 00:59:28,860
අප?
902
00:59:33,180 --> 00:59:35,980
අවුරුදු දහයකට කලින්?
903
00:59:41,110 --> 00:59:42,130
ගේඩොං
904
00:59:42,610 --> 00:59:43,260
හරි රජු.
905
00:59:43,260 --> 00:59:44,580
Gaedong, ඇයි ඔයා මෙතන?
906
00:59:44,660 --> 00:59:45,430
ඔබ වම් රජුව දකිනවාද?
907
00:59:45,430 --> 00:59:46,480
ඔව්.
908
00:59:47,180 --> 00:59:49,930
හොඳයි, මට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්යයි.
909
00:59:50,110 --> 00:59:51,960
හේ, හේ, ඔයාට යන්න බෑ.
910
00:59:51,960 --> 00:59:53,180
ඔතනට යන්න බෑ.
911
00:59:53,280 --> 00:59:54,830
මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
912
00:59:57,560 --> 00:59:58,860
ඔබ Gaedong ද?
913
00:59:59,630 --> 01:00:00,980
ඔව් ඇයි?
914
01:00:00,980 --> 01:00:01,960
ඔබ අප සමඟ පැමිණිය යුතුයි.
915
01:00:01,960 --> 01:00:02,980
කොහෙද?
916
01:00:04,480 --> 01:00:05,510
Byongnan Garden House
917
01:00:05,510 --> 01:00:06,830
ඇයි?
918
01:00:07,810 --> 01:00:09,380
එය නිවා දමන්න!
919
01:00:23,900 --> 01:00:24,800
හරි රජු.
920
01:00:39,280 --> 01:00:41,340
වම්, වම් රජු.
921
01:00:50,090 --> 01:00:52,500
හරි රජු. මගේ ශරීරය අමුතුයි.
922
01:00:52,740 --> 01:00:54,220
නෑ නෑ කමක් නෑ.
923
01:00:55,180 --> 01:00:56,140
Mureuk මෙතන.
924
01:00:57,070 --> 01:00:58,930
වම් රජුගේ වරද කුමක්ද?
925
01:00:59,240 --> 01:01:01,540
තාඕවාදී කොල්ලෝ කට්ටියක් ඉන්නවා ගේඩොංව අල්ලගෙන වම රජුට ඉඩ දෙනවා...
926
01:01:01,550 --> 01:01:02,470
කෙළින් සිටින.
927
01:01:02,480 --> 01:01:03,940
අපි යමු. අපි යමු.
928
01:01:08,430 --> 01:01:10,730
වෙන්නේ කුමක් ද?
929
01:01:14,570 --> 01:01:15,830
මා අතුරුදහන් වන්නේ ඇයි?
930
01:01:16,240 --> 01:01:17,310
මම මැරෙන්නද යන්නේ?
931
01:01:17,530 --> 01:01:18,880
අපි නැවත විදුලි පංකාව වෙත යමු.
932
01:01:20,190 --> 01:01:21,220
වම් රජු.
933
01:01:32,080 --> 01:01:32,840
ගිගුරුම්.
934
01:01:34,380 --> 01:01:35,520
ඔබ ජීවතුන් අතරද?
935
01:01:42,890 --> 01:01:44,100
වම් රජු.
936
01:01:52,070 --> 01:01:52,870
ගිගුරුම්.
937
01:01:56,260 --> 01:01:59,560
හරි රජා, වමේ රජු මැරිලාද?
938
01:02:00,180 --> 01:02:02,200
Gaedong යමක් දන්නා බව පෙනේ.
939
01:02:03,160 --> 01:02:04,100
මුරෙක්
940
01:02:05,460 --> 01:02:06,600
අපි යමු Byongnan Garden House.
941
01:02:09,660 --> 01:02:13,700
Byongnan Garden House
942
01:02:18,230 --> 01:02:19,800
අපි Gaedong මෙහාට ගෙනාවා.
943
01:02:20,340 --> 01:02:22,260
ඉදිරියට යන්න, ජා-ජං.
944
01:02:23,750 --> 01:02:27,770
මීට වසර දහයකට පෙර, හියුංගම්ගේ තරුණ ශිෂ්යයෙකි
945
01:02:29,710 --> 01:02:32,130
රකුසෙක් ආරූඪ වී සිටි නිසා නෙරපා හරින ලදී
946
01:02:33,340 --> 01:02:34,670
විදුලි පංකාවක් මගින් පාලනය වන.
947
01:02:48,890 --> 01:02:52,310
කවුරුහරි යකඩ කාර් එක වතුරට ගත්තද?
948
01:02:52,460 --> 01:02:55,190
ඊයේ රෑ එය Byongnan Garden House වෙත ගෙන ගිය බව මට ආරංචි විය. වෙස්මුහුණු පූජකයන් විසිනි.
949
01:03:00,810 --> 01:03:01,960
අපි ඉන්නේ Byongnan Garden House එකේ.
950
01:03:04,700 --> 01:03:06,410
-අපි යමු. - ඔව්.
951
01:03:08,800 --> 01:03:10,230
මුරෙක් මෙතන ඉන්න ඇති
952
01:03:10,240 --> 01:03:11,520
ඔහු Ja-jang පසුපස හඹා යන්නේ නම්.
953
01:03:15,490 --> 01:03:16,310
ඉන්න.
954
01:03:16,320 --> 01:03:17,960
ඒක ඇත්තටම අමුතුයි.
955
01:03:17,970 --> 01:03:19,300
ඇයි කවුරුත් නැද්ද?
956
01:03:22,050 --> 01:03:22,800
කවුරුහරි?
957
01:03:24,070 --> 01:03:25,410
කවුරුහරි?
958
01:03:26,910 --> 01:03:28,310
මුන් ආවෙ කාව හරි අල්ලන්න නේද?
959
01:03:28,320 --> 01:03:29,680
ඔවුන් සියල්ලන්ම මෙහි මිය ගියේ ඇයි?
960
01:03:31,470 --> 01:03:32,730
සහ වෙස්මුහුණු තාඕවාදී පූජකයා.
961
01:03:41,090 --> 01:03:43,880
මේ පුද්ගලයා නියුං-පා. ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
962
01:03:44,350 --> 01:03:47,790
මම කන්දේ දෙවියා, ඔබ සැමවිටම මට කතා කරන්නේ ඒ 'පිරිමියා' කියාද?
963
01:03:48,070 --> 01:03:51,350
ඒ ඔබ දිව්ය අසිපතට මුදල් නොගෙවූ නිසාය.
964
01:03:52,680 --> 01:03:53,990
ඔවුන් සියල්ලෝම එහි මිය ගියේ ඇයි?
965
01:03:54,180 --> 01:03:55,680
මම ඇවිත් ඒ හැමෝම මැරිලා.
966
01:03:55,690 --> 01:03:57,050
මෙතන යක්ෂයෙක් ඉන්නවා.
967
01:03:57,060 --> 01:03:57,670
ජා-ජං?
968
01:03:58,690 --> 01:04:00,250
ජා-ජං අල්ලන්න ඔය දෙන්නත් ඇවිත් වගේ.
969
01:04:00,260 --> 01:04:01,360
ඔව්, ඔහු කොහෙද?
970
01:04:01,510 --> 01:04:03,070
හැංගිලා ඇති.
971
01:04:03,080 --> 01:04:05,780
ඉන්න, මට ඇහුණා කවුරුහරි දෙවන තට්ටුවේ ඉන්නවා.
972
01:04:10,500 --> 01:04:11,490
එය ඇමක්.
973
01:04:12,330 --> 01:04:13,230
කා වෙනුවෙන්ද?
974
01:04:13,240 --> 01:04:13,760
ෂ්.
975
01:04:33,640 --> 01:04:34,500
මුරෙක්!
976
01:04:34,660 --> 01:04:35,440
අපි ඔවුන්ව ඇදගෙන ගියා!
977
01:04:35,450 --> 01:04:37,420
ජා-ජං? Ja-jang කොහෙද?
978
01:04:37,430 --> 01:04:39,050
-ෂ්. - ඔයා නිශ්ශබ්ද වෙන්න, කොල්ලා.
979
01:04:39,060 --> 01:04:40,410
කෝ අපේ පැකේජය?
980
01:04:42,410 --> 01:04:43,210
මුරෙක්
981
01:05:04,490 --> 01:05:05,130
ගේඩොං
982
01:05:06,190 --> 01:05:06,880
ගේඩොං
983
01:05:07,210 --> 01:05:09,080
මට කඩු තුවාලයක් තියෙනවා.
984
01:05:09,090 --> 01:05:10,410
කවුද මේක කළේ? එය ජා-ජං ද?
985
01:05:10,630 --> 01:05:12,850
ඒක තියෙන්නේ Hwangneung කන්දේ.
986
01:05:13,960 --> 01:05:15,650
එය දෂ්ට කිරීමට ආසන්නයි.
987
01:05:19,650 --> 01:05:23,600
මීට වසර දහයකට පෙර, හියුංගම්ගේ තරුණ ශිෂ්යයෙකු නෙරපා හරින ලදී
988
01:05:24,280 --> 01:05:26,020
ඔහුගේ නම Mureuk ය.
989
01:05:27,670 --> 01:05:30,050
ජා-ජං සොයන කෙනා ගයිඩොං නොවේ.
990
01:05:31,220 --> 01:05:34,270
මෙතනින් පිටවෙන්න. ඉදිරියට එන්න.
991
01:05:48,890 --> 01:05:52,820
අවුරුදු දහයකට කලින් ඔයාව දැක්කා කියලා වනාන්තරයේ අය කිව්වා.
992
01:05:52,830 --> 01:05:54,790
අවුරුදු දහයකට කලින් කවුරුහරි මාව දැක්කද?
993
01:05:55,040 --> 01:05:58,630
ඔයා එතනින් ගියා කිව්වා.
994
01:05:58,820 --> 01:06:01,430
කොහෙද?
995
01:06:02,950 --> 01:06:06,180
කෙල්ල හොයපු එකා.
996
01:06:06,710 --> 01:06:09,310
ගේඩොං. ගේඩොං.
997
01:06:23,880 --> 01:06:26,530
හරි, අවසාන වශයෙන්.
998
01:06:27,170 --> 01:06:28,470
අපි දැන් මොකද කරන්නේ, තන්ඩර්?
999
01:06:33,070 --> 01:06:33,900
ගිගුරුම්
1000
01:06:35,430 --> 01:06:36,460
ගිගුරුම්
1001
01:06:39,170 --> 01:06:40,610
කෙල්ල හොයපු එකා.
1002
01:06:43,710 --> 01:06:45,020
කෙල්ල හොයපු එකා.
1003
01:07:19,610 --> 01:07:20,360
එය යක්ෂයා ය.
1004
01:07:37,670 --> 01:07:39,670
හරි රජතුමනි, එකට තබාගන්න.
1005
01:07:40,680 --> 01:07:42,000
මුරෙක්
1006
01:07:52,600 --> 01:07:53,450
හරි රජු
1007
01:07:58,580 --> 01:07:59,610
වෙඩි තැබීම-ගිගුරුම්...
1008
01:08:00,370 --> 01:08:01,700
ඔයාලා දෙන්නා මොකද මෙතන කරන්නේ?
1009
01:08:13,000 --> 01:08:13,840
නැත
1010
01:09:22,130 --> 01:09:23,460
නැත! නැත!
1011
01:09:26,780 --> 01:09:28,210
නැත! නැත!
1012
01:09:30,270 --> 01:09:31,420
නැත!
1013
01:09:55,460 --> 01:09:56,560
තේරුම් ගත්තා ද.
1014
01:09:58,020 --> 01:09:59,150
ඔබ මනුෂ්යයෙක්.
1015
01:10:14,040 --> 01:10:14,720
මුරුක්?
1016
01:10:18,070 --> 01:10:18,710
මුරෙක්
1017
01:11:09,470 --> 01:11:10,650
ඇයි මම?
1018
01:11:15,470 --> 01:11:18,080
ඒ මනුස්සයාගේ ඇඟේ මොනවද තියෙන්නේ?
1019
01:11:33,260 --> 01:11:34,890
මගේ බලය නැති වෙනවා.
1020
01:11:38,910 --> 01:11:41,560
මගේ ශක්තිය ලැබේවා.
1021
01:11:50,990 --> 01:11:53,890
ගිගුරුම්. මේ කොල්ලව බලාගන්න.
1022
01:12:08,100 --> 01:12:09,440
කුමක් ද?
1023
01:12:09,660 --> 01:12:10,480
ඒක බයයි.
1024
01:12:13,580 --> 01:12:14,650
මෙය කුමක් ද?
1025
01:12:15,100 --> 01:12:16,170
යකඩක්ද?
1026
01:12:19,400 --> 01:12:20,730
ජීවීන් සොයා ගන්නා ලදී.
1027
01:12:21,660 --> 01:12:25,010
බළලුන් දෙදෙනෙක්. මිනිසුන් දෙදෙනෙක්.
1028
01:12:28,910 --> 01:12:30,460
පිටපත් කිරීම ආරම්භ කරන්න.
1029
01:13:22,250 --> 01:13:27,920
ඔබේම දෑතින් මාව මරා දැමීමට වග බලා ගන්න.
1030
01:13:49,210 --> 01:13:51,500
නිර්මාණකරු සිරගෙයින් පැන ගියේය.
1031
01:14:02,430 --> 01:14:03,080
ලී ඈන්.
1032
01:14:15,860 --> 01:14:18,070
හරි. අපි අනාගතයට යමු.
1033
01:14:18,530 --> 01:14:22,460
හබා පුපුරයි. සිරකරුවන් පැන යනු ඇත.
1034
01:14:33,400 --> 01:14:35,900
අවවාදයයි. කාල ශක්තිය අස්ථායි.
1035
01:14:38,480 --> 01:14:39,170
එය කුමක් ද?
1036
01:15:33,960 --> 01:15:39,510
සැප් 25, 2022, 8:55 පෙ.ව.
1037
01:15:50,020 --> 01:15:52,650
හබා විනාඩි 47කින් පුපුරයි.
1038
01:15:53,230 --> 01:15:54,570
අවසාන.
1039
01:15:54,570 --> 01:15:56,150
නිර්මාණකරු නැවත පැමිණ ඇත.
1040
01:15:56,820 --> 01:15:59,490
මෙහි සිරකරුවන්. අවදි වන්න.
1041
01:15:59,490 --> 01:16:00,950
උදව් නිර්මාණකරු වෙත යන්න.
1042
01:16:39,990 --> 01:16:42,230
පරීක්ෂක. දිවි ගලවා ගත් අයෙකු සොයා ගන්නා ලදී. ඒ සෑම්-සික්.
1043
01:16:42,240 --> 01:16:43,550
වෛද්ය කණ්ඩායම ඇතුලට යනවා.
1044
01:16:43,620 --> 01:16:44,740
මම නවත්වන්න උත්සාහ කරන්නම්.
1045
01:16:46,990 --> 01:16:49,420
ඉන්න. කණ්ඩායම භයානකයි.
1046
01:16:49,480 --> 01:16:50,520
අපිට එයාලට ඇතුලට යන්න දෙන්න බෑ.
1047
01:16:51,020 --> 01:16:53,360
සන්නද්ධ SWAT කණ්ඩායම ඇතුලට ගන්න - මොකද වුනේ?
1048
01:16:53,670 --> 01:16:54,600
රේගු සේවය?
1049
01:16:55,020 --> 01:16:56,070
ඇයව මෙතනින් එළියට ගන්න.
1050
01:16:56,080 --> 01:16:57,560
නැගෙනහිර ඒජන්සියේ කමාන්ඩර් කන්ග් චුන්-සොක්
1051
01:16:57,570 --> 01:16:59,840
අර යක්ෂයාගේ ප්රහාරයට ලක්වෙලා ඉස්පිරිතාලෙට යැව්වා.
1052
01:16:59,960 --> 01:17:00,820
වෛද්ය කණ්ඩායම
1053
01:17:01,070 --> 01:17:03,820
- ඉක්මනින් කාර්යයන් ඉටු කළ හැකිය. - ඉන්න!
1054
01:17:04,590 --> 01:17:06,450
වෛද්ය කණ්ඩායම ඉවත් කරන්න. මෙහෙයුම අවලංගු වේ.
1055
01:17:06,460 --> 01:17:08,090
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? පලයන් එළියට!
1056
01:17:14,850 --> 01:17:16,200
ඇයව අත්අඩංගුවට ගන්න.
1057
01:17:52,610 --> 01:17:54,320
වෛද්ය කණ්ඩායම. රහස් සේවා කණ්ඩායම. පසුබැසීම.
1058
01:17:54,590 --> 01:17:55,670
ඔබට නැරඹීමේ දුර තහවුරු කළ හැකිද?
1059
01:17:58,760 --> 01:18:00,600
නිශ්චලව ඉන්න. ඉදිරියට යමක් තිබේ.
1060
01:18:01,110 --> 01:18:02,440
එය කුමක් ද?
1061
01:18:03,040 --> 01:18:03,820
දිවි ගලවා ගත් තැනැත්තා
1062
01:18:03,990 --> 01:18:05,260
වාතයේ පවතී.
1063
01:18:19,170 --> 01:18:20,590
සිදු වූ දේ වාර්තා කරන්න.
1064
01:18:51,760 --> 01:18:52,840
අප කොහේද?
1065
01:18:53,850 --> 01:18:54,890
අනාගතයේ දි?
1066
01:18:55,630 --> 01:18:57,110
Yi Seong-gye රජු ද?
1067
01:18:57,950 --> 01:18:58,720
නැත?
1068
01:19:00,310 --> 01:19:02,450
අප කොහේද? අපි ආපසු යන්නේ කෙසේද?
1069
01:19:02,640 --> 01:19:03,920
අපිට අශ්වයෙක් හොයාගන්න වෙනවා.
1070
01:19:07,930 --> 01:19:10,590
දිව්ය කඩුව ඇත්තේ මේ යුගයේය.
1071
01:19:11,700 --> 01:19:13,180
දිව්ය කඩුව කොහෙද?
1072
01:19:13,970 --> 01:19:18,020
උතුරෙන් වයඹ දෙසින්. 12.4 පිපිරීම වැළැක්විය හැක්කේ කඩුවට පමණි.
1073
01:19:18,020 --> 01:19:19,810
එය ආපසු ලබා.
1074
01:19:20,060 --> 01:19:21,400
ලැබෙන ඕනෑම කෙනෙක් මරන්න
1075
01:19:21,400 --> 01:19:22,690
ඔබේ ආකාරයෙන්.
1076
01:19:28,110 --> 01:19:29,520
ඔබේ මාර්ගයට බාධා කරන ඕනෑම අයෙකු මරා දමන්න.
1077
01:19:41,260 --> 01:19:42,860
සර්. සර්.
1078
01:19:44,030 --> 01:19:45,780
හේයි. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1079
01:19:45,790 --> 01:19:46,720
ඔබ සාමාජිකයෙකු නොවේ නම්, පිටතට යන්න.
1080
01:19:46,730 --> 01:19:47,670
නිශ්ශබ්දතාව.
1081
01:19:47,750 --> 01:19:48,760
අපි වැරදි තැනක ඉන්න පුළුවන්.
1082
01:19:48,770 --> 01:19:50,080
නැහැ. අපි එහෙම කරන්නේ නැහැ.
1083
01:19:50,090 --> 01:19:51,090
යක්ෂයෝ ඉන්නවා.
1084
01:19:51,230 --> 01:19:51,720
කොහෙද?
1085
01:19:52,550 --> 01:19:53,180
එතන.
1086
01:19:53,180 --> 01:19:53,370
සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී
එතන.
1087
01:19:53,370 --> 01:19:54,960
සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී
1088
01:19:54,960 --> 01:19:55,750
මෙතන.
සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී
1089
01:19:55,750 --> 01:19:55,820
සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී
1090
01:19:56,350 --> 01:19:57,890
සැබෑ කාලීන රූපය හඳුනා නොගත් රකුසා සොයා ගන්නා ලදී
1091
01:20:00,580 --> 01:20:01,340
පැත්තකට වෙන්න.
1092
01:20:05,200 --> 01:20:05,970
වෙන්නේ කුමක් ද?
1093
01:20:12,780 --> 01:20:13,910
රකුසා!
1094
01:20:14,560 --> 01:20:15,640
රකුසා!
1095
01:20:27,540 --> 01:20:28,600
එය කොහේ ද?
1096
01:20:29,270 --> 01:20:30,240
ඌ පැනලා ගියා.
1097
01:20:31,310 --> 01:20:33,590
ඇයි මේක නවත්තන්න බැරි?
1098
01:20:34,560 --> 01:20:36,270
එය නවත්වන්න!
1099
01:20:39,030 --> 01:20:41,890
මුර කාරය. 7-2 ප්රදේශයේ ප්රචණ්ඩත්වයක් පවතී.
1100
01:20:41,890 --> 01:20:42,600
පොලිස් කාරය
මුර කාරය. 7-2 ප්රදේශයේ ප්රචණ්ඩත්වයක් පවතී.
1101
01:20:42,600 --> 01:20:42,760
පොලිස් කාරය
1102
01:20:42,760 --> 01:20:44,140
අසල කාර්. කරුණාකර පිළිතුරු දෙන්න.
පොලිස් කාරය
1103
01:20:44,140 --> 01:20:44,740
පොලිස් කාරය
1104
01:20:44,740 --> 01:20:45,980
ඒක කොපි කරන්න. අපි මෙතන ඉන්නවා.
පොලිස් කාරය
1105
01:20:45,980 --> 01:20:46,120
ඒක කොපි කරන්න. අපි මෙතන ඉන්නවා.
1106
01:20:47,990 --> 01:20:48,860
ඉන්න.
1107
01:20:48,990 --> 01:20:49,990
පොලිසියට කතා කළේ කව්ද?
1108
01:20:49,990 --> 01:20:50,900
මෙතන. මෙතන.
1109
01:20:50,900 --> 01:20:51,620
මට උපකාර කරන්න.
1110
01:20:51,620 --> 01:20:52,060
හරි.
1111
01:20:52,060 --> 01:20:53,140
යන්ත්රය නිවා දමන්න.
1112
01:20:56,780 --> 01:20:57,750
කරුණාකර පහළට එන්න.
1113
01:20:58,430 --> 01:20:59,230
පහළට එන්න.
1114
01:21:02,510 --> 01:21:03,590
තුවක්කුව අතහරින්න.
1115
01:21:03,800 --> 01:21:05,020
එයාලට මේක තියෙනවා.
1116
01:21:05,950 --> 01:21:07,700
වෙඩි තැබීමේ-ගිගුරුම් දැරිය ඔබ දන්නවාද?
1117
01:21:10,380 --> 01:21:11,130
තුවක්කුව අතහරින්න.
1118
01:21:11,130 --> 01:21:11,640
පොලිසිය
තුවක්කුව අතහරින්න.
1119
01:21:11,640 --> 01:21:14,710
පොලිසිය
1120
01:21:14,710 --> 01:21:16,350
පුදුම හැඟීමක්.
පොලිසිය
1121
01:21:16,350 --> 01:21:18,140
මේ කුමක් ද?
පොලිසිය
1122
01:21:18,140 --> 01:21:18,880
මේ කුමක් ද?
1123
01:21:46,640 --> 01:21:47,710
ඔයා කව්ද?
1124
01:21:48,140 --> 01:21:49,260
මම කවුද?
1125
01:21:50,560 --> 01:21:51,420
එය ඔබගේ මුළු ජීවිතයම ගත වනු ඇත
1126
01:21:51,420 --> 01:21:52,660
පිළිතුර සොයා ගැනීමට.
1127
01:21:54,300 --> 01:21:55,180
ඔයා කව්ද?
1128
01:21:56,460 --> 01:21:57,240
අපොයි නෑ.
1129
01:21:57,350 --> 01:21:59,400
ඔබ උතුම්ද?
1130
01:22:00,120 --> 01:22:01,700
ඔබට උතුම් ලේ ඇති බව පෙනේ.
1131
01:22:03,140 --> 01:22:06,400
කොහොමද මේක කැඩුවේ?
1132
01:22:06,910 --> 01:22:08,140
අපි දෙවිවරු.
1133
01:22:10,220 --> 01:22:11,390
කවුරුහරි ළඟට එනවා.
1134
01:22:11,510 --> 01:22:12,350
කවුද?
1135
01:22:13,230 --> 01:22:14,320
සමීපයි.
1136
01:22:14,440 --> 01:22:15,190
කොහෙද?
1137
01:22:16,980 --> 01:22:17,760
එතන.
1138
01:22:43,510 --> 01:22:44,270
මට උපකාර කරන්න.
1139
01:22:45,030 --> 01:22:46,080
චියොන්ග්වුන්.
1140
01:23:18,470 --> 01:23:19,940
ගිගුරුම් හඬ.
1141
01:23:33,880 --> 01:23:35,560
ලී ඈන් කොහෙද?
1142
01:23:36,470 --> 01:23:37,300
දුවන්න!
1143
01:23:46,550 --> 01:23:47,780
දුවන්න!
1144
01:23:47,780 --> 01:23:50,340
ඉක්මන්! ඉක්මන්!
1145
01:23:52,680 --> 01:23:54,940
ඔහු තවමත් අප පසුපස හඹා යන්නේ ඇයි?
1146
01:23:54,940 --> 01:23:56,190
එයා අපිව එළවනවාද?
1147
01:23:56,190 --> 01:23:57,740
ඔය දෙන්නා? ඇයි?
1148
01:23:57,740 --> 01:23:59,230
දිව්යමය කඩුව සඳහා.
1149
01:23:59,350 --> 01:24:01,180
ඔබ පැමිණියේ කොහෙන්ද?
1150
01:24:01,180 --> 01:24:03,400
අපි Lee Ahn කියන කාන්තාවගෙන් දිව්වා.
1151
01:24:03,400 --> 01:24:04,270
ලී ඈන්.
1152
01:24:04,380 --> 01:24:04,880
ඉන්න.
1153
01:24:04,880 --> 01:24:05,400
ලී ඈන්.
1154
01:24:07,960 --> 01:24:10,460
ඔබ ඇය ගැනද කතා කරන්නේ?
1155
01:24:10,460 --> 01:24:10,880
කුමක් ද?
1156
01:24:11,070 --> 01:24:12,500
ඔවුන් එක හා සමානයි.
1157
01:24:13,320 --> 01:24:14,510
මට අමුත්තක් දැනෙනවා.
1158
01:24:15,240 --> 01:24:16,040
ඇය එනවා.
1159
01:24:16,100 --> 01:24:17,830
ලී ඈන් එනවා.
1160
01:24:18,140 --> 01:24:19,560
දුවන්න. දුවන්න.
1161
01:24:22,420 --> 01:24:23,580
දුවන්න.
1162
01:24:36,350 --> 01:24:37,870
දුම්රිය පිටත් වීමට ආසන්නයි.
1163
01:24:38,520 --> 01:24:40,320
එන්ජිම ආරම්භ කරන්න.
1164
01:24:40,320 --> 01:24:41,590
එය ආරම්භ කරන්න.
1165
01:24:41,590 --> 01:24:42,790
මෙතන කොහෙද?
1166
01:25:12,750 --> 01:25:13,630
Min-seon.
1167
01:25:13,940 --> 01:25:16,270
නැන්දා. මම දැන් ලී ආන්ගේ ගෙදරට ආවා.
1168
01:25:16,270 --> 01:25:17,230
ඔබ එහි යන්නේ ඇයි?
1169
01:25:17,230 --> 01:25:19,110
ඇය ආවේ නැත. ඉතින් මම ආවේ ඇයව රැගෙන යාමටයි.
1170
01:25:20,080 --> 01:25:21,750
නමුත් මට අමුතු දෙයක් හමු විය.
1171
01:25:22,070 --> 01:25:24,920
නිවුස් වල හිටපු මාමා මෙතන.
1172
01:25:27,080 --> 01:25:28,840
මම ඔහුව දැක්කා. මම ඔහුව දැක්කා.
1173
01:25:28,840 --> 01:25:29,670
නැන්දා. ඉන්න.
1174
01:25:29,670 --> 01:25:30,820
එතනින් යන්න.
1175
01:25:31,620 --> 01:25:32,200
නැත.
1176
01:25:32,260 --> 01:25:33,680
මම එතනට යන්නම්. ඔබම සඟවන්න.
1177
01:26:09,350 --> 01:26:10,070
මුරෙක්.
1178
01:26:11,990 --> 01:26:12,750
මුරෙක්.
1179
01:26:16,950 --> 01:26:17,590
මුරෙක්.
1180
01:26:23,750 --> 01:26:24,830
ඔයා කව්ද?
1181
01:26:25,240 --> 01:26:26,460
මම තමයි වැඩසටහන.
1182
01:26:26,460 --> 01:26:29,390
පො මහත්තයා? පො මහතා. ඔයාද පො මහත්තයා?
1183
01:26:29,390 --> 01:26:31,640
අපි අවුරුදු දහයක් තිස්සේ එකිනෙකා හඳුනනවා. ඔයා මාව දන්නේ නැද්ද?
1184
01:26:31,950 --> 01:26:33,510
වම් රජු සහ දකුණු රජු.
1185
01:26:33,510 --> 01:26:35,180
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
1186
01:26:35,830 --> 01:26:36,580
කාන්තාවක්.
1187
01:26:37,740 --> 01:26:39,120
කෝ ඒ කාන්තාව?
1188
01:26:51,360 --> 01:26:52,590
මෙය කුමක් ද?
1189
01:26:54,190 --> 01:26:56,550
අපි ප්රහාරක පද්ධතිය ආරම්භ කරමු.
1190
01:26:56,630 --> 01:26:58,750
කුමක් ආරම්භ කරන්න?
1191
01:27:04,800 --> 01:27:06,660
නෑ නෑ නෑ.
1192
01:27:11,080 --> 01:27:13,040
මුරෙක්. නැගිටින්න.
1193
01:27:15,640 --> 01:27:16,390
යහපත.
1194
01:27:16,480 --> 01:27:18,380
නැගිටින්න. අප යා යුතු.
1195
01:27:18,380 --> 01:27:20,030
අවසාන.
1196
01:27:21,760 --> 01:27:22,680
චලනය නොවන්න.
1197
01:27:22,740 --> 01:27:24,280
අපිත් යන්නම්.
1198
01:27:33,030 --> 01:27:34,200
ඒක ගිහින්.
1199
01:27:34,860 --> 01:27:36,760
ශක්තිය අස්ථායි.
1200
01:27:37,220 --> 01:27:38,580
ඒ කියන්නේ,
1201
01:27:38,670 --> 01:27:41,760
ශක්තිය මෙහි ඇත.
1202
01:27:43,550 --> 01:27:44,430
ඔව්.
1203
01:27:46,830 --> 01:27:48,800
ශක්තිය මෙහි ඇත.
1204
01:27:52,200 --> 01:27:52,800
යහපත.
1205
01:27:53,470 --> 01:27:54,320
හරි.
1206
01:27:54,640 --> 01:27:56,680
අපි මේකත් එක්ක ආපහු යමු.
1207
01:28:02,270 --> 01:28:03,900
මට ලෝකය දකින්න පුළුවන්.
1208
01:28:04,960 --> 01:28:05,680
හරි.
1209
01:28:24,390 --> 01:28:25,800
අපි ගමනක් යන්න සූදානම්.
1210
01:28:25,800 --> 01:28:27,590
මුරෙක්. යන්න වෙලාව හරි.
1211
01:28:27,980 --> 01:28:28,540
කොහෙටද?
1212
01:28:28,950 --> 01:28:30,400
ඒ ගෑනිව බේරගන්න ඕන නැද්ද?
1213
01:28:30,400 --> 01:28:31,580
කාන්තාවක්.
1214
01:28:31,680 --> 01:28:33,160
ඒකිව මරන්න කිව්වෙ නැද්ද?
1215
01:28:33,320 --> 01:28:36,240
ඇයව විශ්වාස කරන්න එපා.
1216
01:28:36,950 --> 01:28:38,310
අපි කොහෙද යන්නේ?
1217
01:28:39,310 --> 01:28:40,070
අනාගතය.
1218
01:28:40,480 --> 01:28:41,670
වසර 2022.
1219
01:28:52,160 --> 01:28:53,140
අපි යමු.
1220
01:29:01,580 --> 01:29:02,280
අනාගතය.
1221
01:29:03,270 --> 01:29:05,120
මම එය නැවත දකින බව විශ්වාස කළ නොහැක.
1222
01:29:19,390 --> 01:29:22,060
ගැහැනිය කතා කළ අනාගතය මෙයද?
1223
01:29:22,060 --> 01:29:23,580
එහෙමද?
1224
01:29:23,740 --> 01:29:24,700
සුභ පැතුම්.
1225
01:29:25,080 --> 01:29:26,030
ඔබ අනාගතයේ.
1226
01:29:27,520 --> 01:29:28,150
ටැක්සි.
1227
01:29:28,680 --> 01:29:29,550
ටැක්සි.
1228
01:29:29,640 --> 01:29:31,390
කුලී රථය යනු කුමක්ද?
1229
01:29:31,390 --> 01:29:33,720
ඔබ කුලී රථයක් කෑ විට, එය ඔබට අවශ්ය ඕනෑම තැනකට ගෙන යා හැක.
1230
01:29:33,820 --> 01:29:35,120
අපි යමු.
1231
01:29:35,240 --> 01:29:36,060
ඉන්න.
1232
01:29:36,470 --> 01:29:38,300
එය සැමවිටම අප පසුපස යන්නේ ඇයි?
1233
01:29:38,590 --> 01:29:40,480
ශක්තිය අස්ථායි.
1234
01:29:40,640 --> 01:29:43,700
එය Byongnan Garden House සහ මෙහි සම්බන්ධ කරයි. ඇත්තටම අස්ථාවරයි.
1235
01:29:43,790 --> 01:29:46,140
ඒත් කලබල වෙන්න එපා.
1236
01:29:46,310 --> 01:29:48,360
සියල්ල අවසන් වූ පසු මම ඔබව ආපසු එවන්නම්.
1237
01:29:48,820 --> 01:29:50,910
පිපිරීමට මිනිත්තු දාහතරකට පෙර.
1238
01:29:51,150 --> 01:29:52,150
අපි යමු.
1239
01:29:58,870 --> 01:30:00,370
කොරියාව දිනපතා
1240
01:30:00,830 --> 01:30:01,680
ඔයාට හරි ද?
1241
01:30:05,510 --> 01:30:07,870
මම මින් ගේ-ඉන්, පොලිස් නිලධාරියෙක්. මට ඔයාගේ කාර් එක ණයට ගන්න ඕනේ.
1242
01:30:12,900 --> 01:30:13,720
රසවත්.
1243
01:30:13,720 --> 01:30:14,430
අපි යමු.
1244
01:30:27,790 --> 01:30:28,960
දුවන්න.
1245
01:30:33,620 --> 01:30:34,670
චමත්කාරයක් විසි කරන්න.
1246
01:30:34,790 --> 01:30:35,670
චමත්කාරය.
1247
01:30:35,670 --> 01:30:37,840
චමත්කාරයන් දෙකක් පමණි.
1248
01:31:34,300 --> 01:31:35,420
චමත්කාරය.
1249
01:31:36,070 --> 01:31:37,430
අපි ඉවරයි.
1250
01:31:52,760 --> 01:31:55,670
ඉන්න. කෝච්චිය මගේ ගෙදරට යනවා.
1251
01:31:56,340 --> 01:31:58,480
මුරෙක්. ඔයා සුදානම් ද?
1252
01:31:59,320 --> 01:32:00,270
ඇත්ත වශයෙන්.
1253
01:32:01,220 --> 01:32:02,720
කුමක් සූදානම් කළ යුතුද?
1254
01:32:02,880 --> 01:32:03,860
ඔබේ අත්.
1255
01:32:07,800 --> 01:32:08,700
හරි.
1256
01:32:08,980 --> 01:32:10,600
අපි එය ඇයට දිය යුතුයි.
1257
01:32:10,600 --> 01:32:12,390
ඇයට දෙන්න? කෙසේද?
1258
01:32:12,620 --> 01:32:14,580
ඔබේ අත.
1259
01:32:15,260 --> 01:32:16,870
කුමක් ද?
1260
01:32:23,390 --> 01:32:25,160
සිරකරු 8975.
1261
01:32:25,870 --> 01:32:26,800
මුරෙක්.
1262
01:32:26,800 --> 01:32:27,310
කුමක් ද?
1263
01:32:28,700 --> 01:32:31,220
මුරෙක්. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? ඇයි ඔයා උඩට එන්නේ නැත්තේ?
1264
01:32:31,760 --> 01:32:34,590
සර්. මම කරන්නම්.
1265
01:33:27,630 --> 01:33:28,710
ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්.
1266
01:33:41,830 --> 01:33:43,260
මට එය තේරුණා. මට එය තේරුණා.
1267
01:33:54,420 --> 01:33:55,880
තවත් ආයුධ තිබේද?
1268
01:33:55,880 --> 01:33:58,220
ඔවුන් සියල්ලෝම ඉතිරි වූහ.
1269
01:34:10,280 --> 01:34:11,920
-ඒක අල්ලන්න. - හියුක්සෝල්.
1270
01:34:13,470 --> 01:34:15,760
දුවන්න.
1271
01:34:41,840 --> 01:34:42,640
මතකද?
1272
01:34:42,740 --> 01:34:44,790
මිනිසුන් ගලවා ගැනීමට දිව්යමය කඩුව භාවිතා කරන්න.
1273
01:34:44,790 --> 01:34:45,880
මතකය.
1274
01:34:48,950 --> 01:34:50,150
කිව්වෙ නැද්ද
1275
01:34:50,500 --> 01:34:54,100
ඔබ තුළ කුමක් තිබුණත් ඔබ ඔබම බව?
1276
01:34:54,270 --> 01:34:55,300
ඒකට කමක් නැහැ.
1277
01:34:58,640 --> 01:34:59,920
එපා.
1278
01:35:04,680 --> 01:35:05,960
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1279
01:35:07,100 --> 01:35:08,460
මෙය මගේ නොවේ.
1280
01:35:09,680 --> 01:35:11,110
මම එය ටික වේලාවක් තබා ගන්නෙමි.
1281
01:35:27,400 --> 01:35:29,600
සිරකරුවා එළියට ගන්න.
1282
01:35:48,100 --> 01:35:50,550
සිරෙන් නිදහස් වීමට නිර්මාණකරුට උදව් කරන්න.
1283
01:36:23,120 --> 01:36:24,550
නැත.
1284
01:37:55,070 --> 01:37:56,910
පිපිරීමට මිනිත්තු පහකට පෙර.
1285
01:38:07,120 --> 01:38:07,750
හොඳයි.
1286
01:38:07,940 --> 01:38:10,140
ශක්තිය ලබාගෙන පිපිරීම වළක්වන්න.
1287
01:38:10,280 --> 01:38:11,940
ලී ඈන්. නැගිටින්න.
1288
01:39:13,110 --> 01:39:15,020
ආයුධය කොහෙද?
1289
01:39:55,910 --> 01:39:57,150
ඌ කව් ද?
1290
01:39:57,660 --> 01:39:58,600
නියුං-පා.
1291
01:39:58,790 --> 01:40:00,600
නියුං-පා මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
1292
01:40:01,150 --> 01:40:03,440
ඔහුගේ කඩුව අනාගතයේ ඇයි?
1293
01:40:08,790 --> 01:40:10,070
එය නැගී සිටියි.
1294
01:40:26,770 --> 01:40:29,440
Min-seon. නැන්දා මෙහේ. ඔබම සඟවන්න.
1295
01:40:31,700 --> 01:40:33,100
ඔයා කව්ද?
1296
01:40:33,360 --> 01:40:35,470
Neung-pa ගෙන් පැවත එන Min Gae-in ඔබට සුබ පතයි.
1297
01:40:35,480 --> 01:40:38,340
මේ ආයුධයේ අධිපති ඔබ දෙදෙනාද?
1298
01:40:39,660 --> 01:40:41,890
මගේ ශ්රේෂ්ඨ පරම්පරාවට කියන්න.
1299
01:40:43,830 --> 01:40:47,900
දෙවිවරු දෙන්නා සහ මුරුක් ආයුධය අතහැර අනාගතයට ගියා.
1300
01:40:53,640 --> 01:40:56,240
2022 මගේ පරම්පරාව
1301
01:40:56,760 --> 01:40:58,220
ඔවුන් සොයාගෙන ආයුධය දිය යුතුයි
1302
01:40:58,300 --> 01:41:00,640
රාක්ෂයන් පෙනී සිටින විට.
1303
01:41:06,540 --> 01:41:08,350
එවිට මා කළ යුත්තේ කුමක්ද?
1304
01:41:08,820 --> 01:41:10,510
රකුසා අල්ලා ගැනීමට අපි එක්ව කටයුතු කරමු.
1305
01:41:11,950 --> 01:41:13,360
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? තාඕවාදී මුරුක්.
1306
01:41:13,980 --> 01:41:15,360
මොන තාඕවාදීද?
1307
01:41:16,010 --> 01:41:18,040
මම කිසිම ක්ෂේත්රයක ප්රවීණයෙක් නෙවෙයි.
1308
01:41:18,200 --> 01:41:20,120
නැගිටින්න. මගේ ගෝලයා.
1309
01:41:21,550 --> 01:41:23,420
මගේ ඇඟේ එහෙම දෙයක් නැහැ.
1310
01:41:24,350 --> 01:41:26,000
මම දැන් සම්පූර්ණයෙන්ම නිෂ්ඵලයි.
1311
01:41:30,560 --> 01:41:31,570
රසිකයා.
1312
01:41:33,270 --> 01:41:35,040
මට මතකයි මම ඒක එතනම දාලා ගියා.
1313
01:41:46,930 --> 01:41:48,150
ප්රඥාපරමිත.
1314
01:41:51,540 --> 01:41:52,660
ප්රඥාපරමිත.
1315
01:42:10,720 --> 01:42:13,480
ඇයි මම මන්ත්රය කියන්නේ?
1316
01:42:14,420 --> 01:42:16,900
එය දැනටමත් මගේ මනසෙහි ඇත.
1317
01:42:16,900 --> 01:42:18,370
ඔයා සනීපෙන් ද? මගේ ගෝලයා.
1318
01:42:18,370 --> 01:42:19,510
නැගිටින්න.
1319
01:42:19,960 --> 01:42:21,410
එයා මගේ ගෝලයෙක්.
1320
01:42:42,590 --> 01:42:43,920
මුරෙක්
1321
01:42:44,240 --> 01:42:45,730
ඔබ සැමට සුබ පැතුම්.
1322
01:43:08,020 --> 01:43:10,010
ජයග්රහණය කිරීමට සියයට නවයක ඉඩක්.
1323
01:43:10,610 --> 01:43:11,330
දහය.
1324
01:43:12,230 --> 01:43:13,160
දහසය.
1325
01:43:16,830 --> 01:43:18,390
තාත්තා.
1326
01:43:19,530 --> 01:43:20,600
එය ඉහළ දමා ඇත්තේ ඇයි?
1327
01:43:21,870 --> 01:43:23,270
මම මැරෙන්නයි යන්නේ.
1328
01:43:27,230 --> 01:43:28,840
මට අනාගතය දකින්න පුළුවන්.
1329
01:43:29,980 --> 01:43:31,420
ලී ඈන් සියල්ල විසඳනු ඇත.
1330
01:43:31,880 --> 01:43:33,320
ලී ඈන් සියල්ල විසඳනු ඇත.
1331
01:43:33,650 --> 01:43:34,950
වෙනත් මිනිසුන් සමඟ.
1332
01:43:35,600 --> 01:43:37,060
මිනිසුන්ට එය විසඳිය නොහැක.
1333
01:43:38,140 --> 01:43:39,320
ඔවුන්ට ඒ හැකියාව නැහැ.
1334
01:43:40,020 --> 01:43:41,640
එක මිනිසෙක් සිටින විට එය කළ නොහැක්කකි.
1335
01:43:43,260 --> 01:43:45,110
නමුත් දැන් අපි එකට සිටිමු.
1336
01:43:46,950 --> 01:43:48,540
ඔබට එය පෙනෙනවාද?
1337
01:43:50,530 --> 01:43:51,880
මට ඒක මගේ ඇස් දෙකෙන් පේනවා.
1338
01:43:53,800 --> 01:43:55,230
මම එය ඔබට එවන්නම්.
1339
01:44:19,790 --> 01:44:20,640
ගිගුරුම්.
1340
01:44:25,390 --> 01:44:27,440
එය නැවේ හදවතට ඇතුල් කරන්න.
1341
01:45:11,170 --> 01:45:12,120
ඉදිරියට එන්න.
1342
01:45:13,190 --> 01:45:14,470
යන්න.
1343
01:45:27,600 --> 01:45:29,140
යන්න.
1344
01:45:46,880 --> 01:45:48,870
පෙනුම.
1345
01:45:54,190 --> 01:45:56,370
ඔය මැරිලා. එන්න.
1346
01:45:58,460 --> 01:45:59,630
යන්න.
1347
01:45:59,630 --> 01:46:02,000
මම දැන් ඔයාව මරනවා.
1348
01:46:02,620 --> 01:46:04,080
ඉදිරියට එන්න.
1349
01:46:11,170 --> 01:46:15,250
පොඩි කරන්න. පොඩි කරන්න. පොඩි කරන්න. පොඩි කරන්න.
1350
01:46:16,670 --> 01:46:17,660
මෙතන.
1351
01:46:27,650 --> 01:46:31,790
ඒක රිදෙනවා. ඒක රිදෙනවා.
1352
01:46:35,420 --> 01:46:36,570
ලී ඈන්. එය භයානකයි.
1353
01:47:14,690 --> 01:47:16,630
ලී ඈන්. දුවන්න!
1354
01:47:21,990 --> 01:47:23,370
පිපිරීමට විනාඩි විස්සකට පෙර
හබා විනාඩි විස්සකින් පුපුරයි.
1355
01:47:23,370 --> 01:47:23,410
හබා විනාඩි විස්සකින් පුපුරයි.
1356
01:47:24,540 --> 01:47:24,630
බාධා කරන්නා ඉවත් කරන්න
1357
01:47:24,630 --> 01:47:26,040
කඩාකප්පල් කරන්නා ඉවත් කරන්න.
බාධා කරන්නා ඉවත් කරන්න
1358
01:47:26,040 --> 01:47:26,290
කඩාකප්පල් කරන්නා ඉවත් කරන්න.
1359
01:47:34,880 --> 01:47:36,270
නියුං-පාගෙන් පැවත එන්නෙක්.
1360
01:47:36,280 --> 01:47:38,300
ඔබේ කඩුව මෙතනට දමන්න.
1361
01:47:38,300 --> 01:47:39,230
මාව උස්සන්න.
1362
01:48:21,470 --> 01:48:22,420
නැත.
1363
01:48:40,260 --> 01:48:41,290
ගිගුරුම්.
1364
01:48:42,730 --> 01:48:43,810
එය වැඩ කලාද?
1365
01:49:07,570 --> 01:49:08,660
නැන්දා.
1366
01:49:10,470 --> 01:49:11,700
අහ්හ්. කුමක් ද?
1367
01:49:14,210 --> 01:49:15,200
Min-seon.
1368
01:49:21,710 --> 01:49:22,440
නැන්දා.
1369
01:49:23,120 --> 01:49:23,790
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
1370
01:49:28,430 --> 01:49:30,370
එය ශරීරය තුළට ඉඩ නොදෙන්න.
1371
01:49:57,780 --> 01:49:59,180
Min-seon. ඔයාට හරි ද?
1372
01:50:00,540 --> 01:50:01,440
ඔයා කව්ද?
1373
01:50:02,310 --> 01:50:03,540
ඔයා මාව දන්නව ද?
1374
01:50:07,170 --> 01:50:08,190
ඔව්.
1375
01:50:16,750 --> 01:50:17,900
බේරෙන්න.
1376
01:50:20,090 --> 01:50:21,200
එය අවසානය නොවේ
1377
01:50:22,330 --> 01:50:23,950
සිරගෙයින් එළියට පැමිණීම ගැන.
1378
01:50:36,090 --> 01:50:37,470
අප කළ යුත්තේ කුමක්ද? ගිගුරුම්.
1379
01:50:39,150 --> 01:50:40,260
අරන් පලයන්.
1380
01:50:40,980 --> 01:50:43,110
එය එළියට එනු ඇත. ඒක විනාශ කරන්න බෑ.
1381
01:50:44,170 --> 01:50:45,120
ඒක නවත්වන්නේ නැහැ.
1382
01:50:45,440 --> 01:50:47,290
ආයෙත් ආවොත්?
1383
01:50:49,070 --> 01:50:51,230
අපි එය එතැනින් පිපිරවිය යුතුයි.
1384
01:50:53,590 --> 01:50:55,040
එවිට ඔබ මිය යනු ඇත.
1385
01:50:57,810 --> 01:50:59,280
මම ඔයාට කිව්වා.
1386
01:51:00,260 --> 01:51:02,040
මම මේක විශ්වයට අරන් යන්නම්.
1387
01:51:04,460 --> 01:51:05,900
වෙලාව හරි.
1388
01:51:17,380 --> 01:51:19,060
ඒක තමයි තාත්තා කිව්වේ.
1389
01:51:22,030 --> 01:51:23,640
මට ගාඩ්ගේ වැඩසටහනක් තියෙනවා.
1390
01:51:24,120 --> 01:51:26,440
ඒ වගේම ඔබේ සියලු මතකයන්.
1391
01:51:33,270 --> 01:51:34,320
ඒක හරිද? මුරෙක්.
1392
01:51:34,720 --> 01:51:35,780
නැත. එය ස්වාමියා විය යුතුය.
1393
01:51:37,710 --> 01:51:38,590
වම් රජු.
1394
01:51:39,970 --> 01:51:40,810
හරි රජු.
1395
01:51:41,820 --> 01:51:43,180
මට ඔයාව ගොඩාක් මතක් වෙනවා.
1396
01:51:43,180 --> 01:51:45,570
අඬන්න එපා. අඬන්න එපා.
1397
01:51:47,280 --> 01:51:48,160
හරි රජු.
1398
01:51:50,100 --> 01:51:51,200
ඔබ ජීවතුන් අතර.
1399
01:51:51,770 --> 01:51:52,870
ඇත්ත වශයෙන්.
1400
01:51:53,040 --> 01:51:55,370
බලන්න? මම කිව්වා මම මගේ ස්වාමියාගේ දකුණු අත කියලා.
1401
01:51:55,370 --> 01:51:57,830
ඔබ ඔහුගේ ඉදිරියෙන් සිටී. දකුණු පැත්ත මමයි.
1402
01:51:58,060 --> 01:51:58,860
හේයි. මුරෙක්.
1403
01:51:59,660 --> 01:52:02,320
මම ලෝකය බේරගත්තා කියලා කාටවත් කියන්න එපා.
1404
01:52:02,780 --> 01:52:03,940
මට ලැජ්ජයි.
1405
01:52:05,460 --> 01:52:07,100
අපි ආපසු යනවා. මාස්ටර්.
1406
01:52:08,490 --> 01:52:09,440
කොහෙද?
1407
01:52:09,630 --> 01:52:11,110
දුක් වෙන්න එපා.
1408
01:52:11,580 --> 01:52:13,300
මිදුල ඉස්සරහ රතු පයින් ගහක් වගේ.
1409
01:52:15,350 --> 01:52:17,860
ඔබේ සමාගමට ස්තූතියි.
1410
01:52:18,880 --> 01:52:19,710
ඔබටත් ස්තුතියි.
1411
01:52:21,770 --> 01:52:22,740
ආපසු යන්න.
1412
01:52:22,930 --> 01:52:23,970
ඒ නැතිවෙන්න ළඟයි.
1413
01:52:28,800 --> 01:52:31,530
ඔබේ යුගයට ආපසු යාමට කාලයයි.
1414
01:52:37,650 --> 01:52:38,140
ඔව්.
1415
01:52:39,070 --> 01:52:40,770
ඔබ බළලුන් ය.
1416
01:52:41,430 --> 01:52:42,560
ආයුබෝවන්. ලී ඈන්.
1417
01:52:43,810 --> 01:52:44,570
ආයුබෝවන්.
1418
01:52:46,610 --> 01:52:48,020
නැවත හමුවෙමු.
1419
01:52:49,670 --> 01:52:50,910
ඔහු මා දෙස බලා සිනාසෙයි.
1420
01:52:51,370 --> 01:52:52,960
නෑ එයා මට හිනා වෙනවා.
1421
01:52:56,680 --> 01:53:00,330
🎵 කැන්ඩි පාට විකටයෙක් ඔවුන් වැලි මිනිසා ලෙස හඳුන්වයි 🎵
1422
01:53:00,670 --> 01:53:03,790
🎵 සෑම රාත්රියකම මගේ කාමරයට ඇඟිලි තුඩු 🎵
1423
01:53:04,360 --> 01:53:07,920
🎵 තරු දූවිලි ඉසීමට සහ මුමුණන්නට පමණි 🎵
1424
01:53:08,140 --> 01:53:09,730
🎵 නිදියන්න යන්න 🎵
1425
01:53:09,730 --> 01:53:13,760
🎵 හැමදේම හරි 🎵
1426
01:53:14,470 --> 01:53:18,700
🎵 මම ඇස් පියාගන්නවා 🎵
1427
01:53:19,050 --> 01:53:23,450
🎵 ඊට පස්සේ මම ඈතට යනවා 🎵
1428
01:53:23,450 --> 01:53:27,810
🎵 මැජික් රාත්රියට 🎵
1429
01:53:27,810 --> 01:53:32,230
🎵 මම මෘදු ලෙස කියමි 🎵
1430
01:53:32,230 --> 01:53:36,300
🎵 නිහඬ යාච්ඤාවක් 🎵
1431
01:53:36,640 --> 01:53:41,020
🎵 සිහින දකින අය මෙන් 🎵
1432
01:53:41,020 --> 01:53:45,390
🎵 එවිට මම සිහින දැකීමට නිදාගන්නෙමි 🎵
1433
01:53:45,390 --> 01:53:49,820
🎵 ඔබ ගැන මගේ සිහින 🎵
1434
01:53:50,990 --> 01:53:58,740
🎵 සිහිනෙන් මම ඔබ සමඟ ඇවිදින්නෙමි 🎵
1435
01:54:00,100 --> 01:54:07,550
🎵 සිහිනෙන් මම ඔබට කතා කරමි 🎵
1436
01:54:08,950 --> 01:54:13,880
🎵 සිහිනෙන් ඔබ මගේ ය 🎵
1437
01:54:13,880 --> 01:54:21,400
🎵 හැම වෙලාවෙම අපි එකට ඉන්නවා 🎵
1438
01:54:21,400 --> 01:54:28,610
🎵 සිහින තුළ, සිහින තුළ 🎵
1439
01:54:28,610 --> 01:54:30,870
🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵
1440
01:54:30,870 --> 01:54:32,300
කළ යුතු සියල්ල සිදු කර ඇත.
🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵
1441
01:54:32,300 --> 01:54:33,280
🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵
1442
01:54:33,280 --> 01:54:33,970
ඔව්.
🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵
1443
01:54:33,970 --> 01:54:35,180
🎵 නමුත් උදාවීමට පෙරය 🎵
1444
01:54:35,950 --> 01:54:37,640
මම නිසා ඔයාට ගොඩක් තුවාල වෙලා.
1445
01:54:37,640 --> 01:54:37,940
🎵 මම අවදි වී ඔබ ගොස් ඇති බව සොයා ගතිමි 🎵
මම නිසා ඔයාට ගොඩක් තුවාල වෙලා.
1446
01:54:37,940 --> 01:54:38,820
🎵 මම අවදි වී ඔබ ගොස් ඇති බව සොයා ගතිමි 🎵
1447
01:54:38,820 --> 01:54:40,280
නෑ. මම හොඳින්.
🎵 මම අවදි වී ඔබ ගොස් ඇති බව සොයා ගතිමි 🎵
1448
01:54:40,280 --> 01:54:44,450
🎵 මම අවදි වී ඔබ ගොස් ඇති බව සොයා ගතිමි 🎵
1449
01:54:46,400 --> 01:54:48,620
🎵 මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ 🎵
1450
01:54:48,670 --> 01:54:51,020
🎵 මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ 🎵
1451
01:54:51,020 --> 01:54:55,140
🎵 මම අඬනවා නම් 🎵
1452
01:54:55,390 --> 01:54:59,120
🎵 ඔබ සමුගත් බව මට මතකයි 🎵
1453
01:54:59,120 --> 01:55:00,590
ඔයාට ස්තූතියි. මගේ සැමියා.
🎵 ඔබ සමුගත් බව මට මතකයි 🎵
1454
01:55:00,590 --> 01:55:03,700
🎵 ඔබ සමුගත් බව මට මතකයි 🎵
1455
01:55:04,980 --> 01:55:11,630
🎵 මේ ඔක්කොම දේවල් වෙන එක හරිම නරකයි 🎵
1456
01:55:13,060 --> 01:55:20,730
🎵 එය සිදුවිය හැක්කේ මගේ සිහින වල පමණි 🎵
1457
01:55:22,880 --> 01:55:30,470
🎵 සිහින තුළ පමණි 🎵
1458
01:55:31,290 --> 01:55:41,770
🎵 ලස්සන සිහින වල 🎵
1459
01:55:41,960 --> 01:55:44,150
-වාව්. -අහෝ මගේ දෙවියනේ.
1460
01:55:44,420 --> 01:55:45,140
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
1461
01:55:45,380 --> 01:55:47,240
මගේ ශරීරය කඩා වැටෙන්නයි යන්නේ.
1462
01:55:47,670 --> 01:55:49,470
ඔබ නියමිත වේලාවට පැමිණ ඇත. ඔබ වෙලාවට වැඩ කරනවා.
1463
01:55:49,740 --> 01:55:52,070
එකපාරටම මට මං ගැනම ලොකු ආඩම්බරයක් ආවා.
1464
01:55:52,070 --> 01:55:52,660
ඇයි?
1465
01:55:52,850 --> 01:55:54,290
අපි ලෝකය බේරා ගත්තෙමු.
1466
01:55:55,240 --> 01:55:57,480
-ඇත්ත වශයෙන්ම Mureuk උදව් කර ඇත. - හරි.
1467
01:55:57,480 --> 01:55:59,120
නියුං-පා තවම මෙතනද?
1468
01:55:59,440 --> 01:56:00,360
ඔබට නියුං-පා පෙනෙනවාද?
1469
01:56:00,360 --> 01:56:02,240
- ඔයා ආපහු එනවද? -ඔව්. නියුං-පා.
1470
01:56:02,330 --> 01:56:04,030
අපි ලෝකය බේරා ගත්තෙමු.
1471
01:56:04,050 --> 01:56:05,670
තවද ඔබගේ පරම්පරාව අපට හමු විය.
1472
01:56:05,980 --> 01:56:06,980
නමුත් ඔබට අපව දැකිය හැකිද?
1473
01:56:08,250 --> 01:56:10,250
නැගිටලා මට හැමදේම කියන්න.
1474
01:56:10,250 --> 01:56:11,240
හරි හරී. හරි හරී.
1475
01:56:11,240 --> 01:56:13,310
කතා කරන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා.
1476
01:57:28,380 --> 01:57:29,080
කුමක් ද?
1477
01:57:31,130 --> 01:57:31,940
ඉන්න.
1478
01:57:32,860 --> 01:57:35,640
ඒ වෙලාවේ පෝ මහත්තයා මොකද කිව්වේ?
1479
01:57:36,450 --> 01:57:37,160
මම එය දන්නවා.
1480
01:57:38,360 --> 01:57:40,160
තවමත් ශක්තිය පවතී.
1481
01:57:40,800 --> 01:57:41,570
ඉන්න.
1482
01:57:42,100 --> 01:57:43,800
එය සැමවිටම අප පසුපස යන්නේ ඇයි?
1483
01:57:44,100 --> 01:57:45,950
ශක්තිය අස්ථායි.
1484
01:57:46,180 --> 01:57:49,070
එය Byongnan Garden House සහ මෙහි සම්බන්ධ කරයි.
1485
01:57:59,610 --> 01:58:01,840
Byongnan Garden House.
1486
01:58:02,140 --> 01:58:04,140
අස්ථායී සම්බන්ධතාවය.
1487
01:58:13,160 --> 01:58:14,470
එය නැවත විවෘත විය.
1488
01:58:15,860 --> 01:58:17,920
අපි වයින් බොමු.
1489
01:58:19,460 --> 01:58:21,160
Mureuk තවමත් මෙහි සිටින්නේ ඇයි? ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1490
01:58:21,770 --> 01:58:23,150
මිදුල ඉදිරිපිට රතු පයින්.
1491
01:58:24,110 --> 01:58:24,720
කුමක් ද?
1492
01:58:26,000 --> 01:58:27,240
මම නැවත එහි යන්නෙමි.
1493
01:58:27,670 --> 01:58:29,030
මම ඇයට නොකී දෙයක් ඇත.
1494
01:58:57,770 --> 01:58:59,980
තිබේ.
1495
01:59:01,370 --> 01:59:03,870
ටැක්සි.
1496
01:59:08,660 --> 01:59:12,540
අධ්යක්ෂක Choi Dong-hoon
1497
01:59:12,660 --> 01:59:16,540
ලේඛක Choi Dong-hoon Lee Ki-chul
1498
02:02:07,750 --> 02:02:22,770
"_පිටසක්වල සිට නැවත අනාගතයට පැමිණීම_"
Alienoid : Return to the Future (2024)
148301