All language subtitles for The.Mysteries.of.Laura.S01E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,674 --> 00:00:08,007 (LAUGHING) 2 00:00:11,812 --> 00:00:12,878 Whoo! 3 00:00:25,860 --> 00:00:27,059 Whoa. 4 00:00:28,195 --> 00:00:29,528 Oh, man. 5 00:00:41,075 --> 00:00:42,341 (APPLAUDING) 6 00:00:42,343 --> 00:00:43,409 Whoo! 7 00:00:43,411 --> 00:00:44,476 Wasn't much of a chase, 8 00:00:44,478 --> 00:00:45,978 the guy's wearing clown shoes. 9 00:00:45,980 --> 00:00:48,280 Hal, take this bozo to holding. 10 00:00:50,651 --> 00:00:53,685 Guess who's paying a little visit to the 2nd Precinct today. 11 00:00:53,687 --> 00:00:55,320 Is his last name Hemsworth? 12 00:00:55,322 --> 00:00:56,388 No. 13 00:00:56,390 --> 00:00:57,489 I'm not interested. 14 00:00:57,491 --> 00:00:59,091 Huh, you should be. 15 00:00:59,093 --> 00:01:02,694 The CDIU is sending someone to do an internal investigation. 16 00:01:02,696 --> 00:01:06,365 Apparently, somebody complained about an inappropriate relationship 17 00:01:06,367 --> 00:01:07,499 in our squad. 18 00:01:07,501 --> 00:01:08,734 What? You mean us? 19 00:01:09,837 --> 00:01:11,437 The almost... Which didn't! 20 00:01:13,874 --> 00:01:14,940 Oh! 21 00:01:16,544 --> 00:01:17,676 Nothing happened. 22 00:01:17,678 --> 00:01:18,744 Nothingish. 23 00:01:18,746 --> 00:01:21,947 At any rate, how did the Chief of Detectives find out? 24 00:01:22,516 --> 00:01:25,184 No idea, but I do have my suspicions. 25 00:01:30,891 --> 00:01:33,025 -'Morning. -Okay. 26 00:01:33,027 --> 00:01:34,593 He'd never... 27 00:01:35,029 --> 00:01:36,128 She might. 28 00:01:38,299 --> 00:01:40,916 Listen up everyone. 29 00:01:40,917 --> 00:01:43,534 A Frank Pulaski of the Chief of Detective's unit will be stopping by. 30 00:01:43,537 --> 00:01:46,939 Apparently, somebody is under the mistaken impression that something happened 31 00:01:46,941 --> 00:01:49,108 between two people of differing ranks. 32 00:01:49,110 --> 00:01:51,710 Which it didn't. Nothing happened. 33 00:01:51,712 --> 00:01:54,046 Now, we don't know the specifics... 34 00:01:54,048 --> 00:01:56,281 Because there are none. Nothing happened. 35 00:01:56,283 --> 00:01:58,250 So, just give them the facts. 36 00:01:58,252 --> 00:01:59,818 And when Detective Pulaski arrives, 37 00:01:59,820 --> 00:02:02,087 he will be interviewing each and every one of you. 38 00:02:02,089 --> 00:02:03,155 WOMAN: Uh, he's here. 39 00:02:04,058 --> 00:02:05,858 Except he is a she. (CHUCKLES) 40 00:02:06,827 --> 00:02:08,894 Hi, I'm Detective Pulaski. 41 00:02:09,897 --> 00:02:11,230 You're Frank Pulaski? 42 00:02:11,232 --> 00:02:14,133 It's Francesca but everyone calls me Frankie. 43 00:02:14,135 --> 00:02:16,568 No matter how many times I ask them not to. 44 00:02:16,570 --> 00:02:17,636 People... 45 00:02:18,572 --> 00:02:20,339 Wassup, 2nd Precinct? 46 00:02:22,176 --> 00:02:24,143 Okay, nice to meet you. 47 00:02:24,145 --> 00:02:26,178 Would you like to get comfortable? Get a coffee or anything? 48 00:02:26,180 --> 00:02:28,464 Oh, that is so sweet, 49 00:02:28,465 --> 00:02:30,749 but I probably should just jump right into my investigation. 50 00:02:30,751 --> 00:02:34,319 I love the focus, but, FYI, there's nothing to investigate. 51 00:02:34,321 --> 00:02:36,188 Detective Diamond, I presume? 52 00:02:36,590 --> 00:02:40,492 You know, you would be the best person for me to just kick off my interviews with. 53 00:02:40,494 --> 00:02:41,627 Sure, ready? 54 00:02:41,629 --> 00:02:43,328 -Mmm-hmm. -Nothing happened. 55 00:02:44,298 --> 00:02:45,664 Actually, something did happen. 56 00:02:45,666 --> 00:02:46,765 No, it didn't. 57 00:02:46,767 --> 00:02:48,651 Oh, not that thing that didn't happen. 58 00:02:48,652 --> 00:02:50,536 I was referring to the dead body that they found in Central Park. 59 00:02:50,538 --> 00:02:53,639 -I'll do it! -Aren't you and Billy finishing up the bodega heist? 60 00:02:53,641 --> 00:02:55,107 Laura, go. 61 00:02:56,010 --> 00:02:57,543 She gets a clown and a murder? 62 00:02:57,545 --> 00:02:59,111 Feels like my birthday. 63 00:02:59,647 --> 00:03:01,046 So we'll just jump in later then. 64 00:03:01,048 --> 00:03:02,114 Much later. 65 00:03:02,116 --> 00:03:03,282 Sounds good. 66 00:03:03,284 --> 00:03:05,350 (THEME SONG PLAYING) 67 00:03:13,827 --> 00:03:14,927 All right... 68 00:03:15,729 --> 00:03:17,529 Reynaldo, are you wearing a tuxedo? 69 00:03:17,531 --> 00:03:20,866 Don't have time to change before my Arthur Murray class. 70 00:03:20,868 --> 00:03:21,967 You're taking a dance class? 71 00:03:21,969 --> 00:03:23,202 I am teaching one. 72 00:03:24,371 --> 00:03:25,737 Of course you are. 73 00:03:25,739 --> 00:03:28,557 Care to introduce us? 74 00:03:28,558 --> 00:03:31,376 Young woman, early twenties. Single bullet to the head. Shot at a downward angle. 75 00:03:31,378 --> 00:03:33,579 No drugs, no alcohol detected. 76 00:03:33,581 --> 00:03:36,982 But she's got this bite mark near her left clavicle. 77 00:03:36,984 --> 00:03:38,217 Couple of weeks old. 78 00:03:38,219 --> 00:03:39,885 -Good eye, Diamond. -Time of death? 79 00:03:40,054 --> 00:03:42,588 Body was found at 10:00, still warm. 80 00:03:42,590 --> 00:03:45,524 I'd put your TOD between 9:00, 9:30. 81 00:03:45,526 --> 00:03:47,659 -Anything else? -I got you 82 00:03:47,661 --> 00:03:49,061 one 83 00:03:49,063 --> 00:03:50,395 muddy purse. 84 00:03:50,831 --> 00:03:52,631 Why does this bag look familiar? 85 00:03:53,067 --> 00:03:54,233 Keys. 86 00:03:55,069 --> 00:03:56,335 Brush. 87 00:03:56,337 --> 00:03:57,502 Lip gloss. 88 00:03:57,504 --> 00:03:59,371 No phone, ID, or credit card. 89 00:03:59,373 --> 00:04:00,906 -Robbery. -I don't think so. 90 00:04:01,442 --> 00:04:04,076 Robbers usually don't kill someone execution style. 91 00:04:04,078 --> 00:04:05,143 I remember! 92 00:04:05,546 --> 00:04:07,613 This is the best bag! 93 00:04:07,615 --> 00:04:09,581 Agreed. It's roomy. 94 00:04:09,583 --> 00:04:13,085 No, no, no, no, I saw it on an infomercial the night I got my Egg Genie. 95 00:04:13,687 --> 00:04:16,455 And it's got a secret compartment 96 00:04:17,191 --> 00:04:18,423 to hide your valuables. 97 00:04:19,360 --> 00:04:20,425 Oh... 98 00:04:24,265 --> 00:04:26,365 Hello, Viviana Costa. 99 00:04:26,367 --> 00:04:27,432 Here on a work visa. 100 00:04:29,803 --> 00:04:31,103 I'm off to Brazil. 101 00:04:33,207 --> 00:04:35,240 This is not what I was thinking 102 00:04:35,242 --> 00:04:37,476 when you said we were going to Brazil. 103 00:04:37,478 --> 00:04:39,311 (CHUCKLES) Land inside a consulate 104 00:04:39,313 --> 00:04:41,146 is legally foreign territory. 105 00:04:41,148 --> 00:04:43,115 Doesn't matter what time your flight leaves, 106 00:04:43,117 --> 00:04:46,385 you must fill out the correct form, your visa will be processed in... 107 00:04:46,387 --> 00:04:48,954 Authentic South American bureaucratic hell. 108 00:04:48,956 --> 00:04:51,456 This guy's going to be super helpful. 109 00:04:51,458 --> 00:04:53,058 (CLEARS THROAT) 110 00:04:53,594 --> 00:04:55,628 NYPD. 111 00:04:55,629 --> 00:04:57,663 A Brazilian national was shot to death in Central Park. 112 00:04:57,665 --> 00:04:59,865 We need anything you might have on her. 113 00:05:00,434 --> 00:05:03,935 Local law enforcement requests must be submitted through higher channels. 114 00:05:03,937 --> 00:05:06,838 I can't promise you we're gonna... 115 00:05:06,839 --> 00:05:09,740 Has anyone ever told you that you look just like David Hasselhoff? 116 00:05:10,811 --> 00:05:11,910 I know it sounds crazy, 117 00:05:11,912 --> 00:05:14,613 but there was this TV show on here when I was a kid, 118 00:05:14,615 --> 00:05:15,914 called Knight Rider. 119 00:05:15,916 --> 00:05:17,816 Of course, we had it in Brazil. 120 00:05:18,752 --> 00:05:20,886 In fact, I have a model of the Kitt Car. 121 00:05:23,090 --> 00:05:25,924 Would you look at that? Oh, my gosh. 122 00:05:25,926 --> 00:05:27,759 Oh, I was obsessed. 123 00:05:27,761 --> 00:05:30,962 I had no idea that Knight Rider was so popular in Brazil. 124 00:05:30,964 --> 00:05:32,631 The first thing I did when I arrived in the US 125 00:05:32,633 --> 00:05:35,767 was to save up enough money to buy a Trans Am just like it. 126 00:05:35,769 --> 00:05:38,003 -(EXCLAIMS) -The car is most awesome. 127 00:05:38,005 --> 00:05:39,538 No doubt. 128 00:05:39,540 --> 00:05:41,106 So, you have the correct forms 129 00:05:41,108 --> 00:05:42,441 and you can start filling them out. 130 00:05:42,443 --> 00:05:46,611 Or you could just push print on your little computer. 131 00:05:46,613 --> 00:05:48,447 All we need is a local address. 132 00:05:49,950 --> 00:05:53,185 Or since you have a talking car, I could just ask Kitt. 133 00:05:54,555 --> 00:05:57,122 You're going to get me into trouble, but... 134 00:05:57,124 --> 00:05:58,190 Okay. 135 00:06:04,998 --> 00:06:06,298 Cap'o, wanted to see me? 136 00:06:06,300 --> 00:06:07,432 -Come on in. -Yup. 137 00:06:09,970 --> 00:06:11,036 What's up? 138 00:06:11,372 --> 00:06:15,173 I was just wondering if you had any 139 00:06:15,175 --> 00:06:18,243 perceptions about Laura and me that you would like to discuss 140 00:06:18,245 --> 00:06:19,945 before you talk to the CDIU. 141 00:06:20,714 --> 00:06:23,148 I have plenty of perceptions, 142 00:06:23,150 --> 00:06:25,751 but none that I'd discuss with CDIU. 143 00:06:26,387 --> 00:06:27,486 Good! 144 00:06:27,488 --> 00:06:28,720 (KNOCKING ON DOOR) 145 00:06:30,190 --> 00:06:31,990 Oh, I hope I'm not interrupting. 146 00:06:31,992 --> 00:06:33,058 No, not at all. 147 00:06:33,060 --> 00:06:36,061 Detective Soto and I were just discussing a 148 00:06:36,063 --> 00:06:37,162 police matter. 149 00:06:37,164 --> 00:06:39,331 That's all we do here is work, work, work. 150 00:06:39,333 --> 00:06:40,499 Work, work, work. 151 00:06:43,170 --> 00:06:44,403 So, getting started? 152 00:06:44,838 --> 00:06:48,006 Just need your John Hancock right here. 153 00:06:48,008 --> 00:06:49,207 Here. 154 00:06:49,209 --> 00:06:50,575 And initials here. 155 00:06:50,577 --> 00:06:54,346 Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff 156 00:06:54,348 --> 00:06:55,614 under your supervision. 157 00:06:55,616 --> 00:07:00,252 So any necessary personnel changes would be submitted before the end of the week. 158 00:07:01,021 --> 00:07:02,053 Personnel changes? 159 00:07:02,055 --> 00:07:04,856 If a certain level of impropriety exists here, 160 00:07:04,858 --> 00:07:08,427 NYPD protocol mandates that we transfer one or more of the offending parties 161 00:07:08,429 --> 00:07:09,494 to another precinct. 162 00:07:10,030 --> 00:07:12,030 Transfer, that's a little extreme, isn't it? 163 00:07:12,032 --> 00:07:14,433 Yeah, the downtown brass are serious sticklers. 164 00:07:14,902 --> 00:07:18,203 When I moved into my cubicle, I brought in the cutest puppy dog trash can. 165 00:07:18,205 --> 00:07:20,205 You click the remote, little guy opens his mouth, 166 00:07:20,207 --> 00:07:22,707 just toss the trash right in there, it'd let out the sweetest little woof. 167 00:07:22,709 --> 00:07:24,176 Woof! Just like that. 168 00:07:25,279 --> 00:07:28,180 Turns out, not a regulation trash receptacle. 169 00:07:28,782 --> 00:07:29,881 Okay. 170 00:07:29,883 --> 00:07:32,484 Anyway, I wouldn't worry. 171 00:07:32,486 --> 00:07:35,387 There will only be a transfer if I find anything improper. 172 00:07:36,824 --> 00:07:37,989 I'm sure it'll be fine. 173 00:07:37,991 --> 00:07:39,224 Yeah, me too. 174 00:07:41,395 --> 00:07:44,796 Let me know if you need any help from me. 175 00:07:51,738 --> 00:07:53,605 (DOOR BELL RINGING) 176 00:07:53,607 --> 00:07:58,410 A 20-year-old with a work visa lives in the penthouse of this apartment building? 177 00:07:58,412 --> 00:07:59,478 I smell trust fund. 178 00:07:59,480 --> 00:08:01,313 (CELL PHONE RINGING) 179 00:08:02,516 --> 00:08:04,583 Go ahead, take it, there's no one home. 180 00:08:07,921 --> 00:08:10,122 LAURA: Hey, what's up? 181 00:08:10,123 --> 00:08:12,324 Hey, I'm just calling to let your mouth know I made a creme brulee. 182 00:08:12,326 --> 00:08:13,758 That's exciting. 183 00:08:13,760 --> 00:08:16,194 But unfortunately my mouth and I have to work late tonight. 184 00:08:16,196 --> 00:08:17,529 Ooh! 185 00:08:17,531 --> 00:08:19,498 That sounded dirtier than I intended. 186 00:08:19,500 --> 00:08:23,268 Yes, it did. Well, I could be persuaded to drop by the precinct. 187 00:08:23,270 --> 00:08:24,769 Make a special delivery. 188 00:08:24,771 --> 00:08:26,104 Oh, you're sweet. 189 00:08:26,106 --> 00:08:29,541 I think I'd rather just keep us a bit on the DL. 190 00:08:29,543 --> 00:08:30,842 Is that completely rude? 191 00:08:31,011 --> 00:08:32,210 No, we're good. 192 00:08:32,212 --> 00:08:33,678 -Rain check? -Check. 193 00:08:34,948 --> 00:08:36,281 -Excuse me. -Gotta go. 194 00:08:36,283 --> 00:08:37,516 Excuse me. 195 00:08:37,518 --> 00:08:38,950 Uh, NYPD. 196 00:08:38,952 --> 00:08:41,019 We're looking for someone who lives in this apartment. 197 00:08:41,021 --> 00:08:42,320 I live here, can I help you? 198 00:08:42,322 --> 00:08:43,688 Do you know this woman? 199 00:08:43,891 --> 00:08:45,924 Yes, that's, uh, Viviana. 200 00:08:46,560 --> 00:08:47,626 What is this about? 201 00:08:47,628 --> 00:08:49,361 She was found dead this morning. 202 00:08:50,230 --> 00:08:52,964 (STAMMERS) She's my nanny. 203 00:08:52,966 --> 00:08:54,132 Where is my son? 204 00:09:05,078 --> 00:09:07,546 It has to be my ex-husband, I'm telling you. 205 00:09:07,548 --> 00:09:09,347 When was the last time you saw him? 206 00:09:09,349 --> 00:09:12,050 When I kicked him out of the house six months ago. 207 00:09:12,052 --> 00:09:14,252 I caught my son, Tucker, 208 00:09:14,254 --> 00:09:16,655 tying a jump rope around his arm. 209 00:09:17,524 --> 00:09:18,823 Trying to be like Daddy. 210 00:09:18,825 --> 00:09:20,158 Your ex is a heroin addict? 211 00:09:21,061 --> 00:09:22,360 Forgive me. 212 00:09:22,362 --> 00:09:23,428 You just don't seem like... 213 00:09:23,430 --> 00:09:25,564 Like a woman who'd marry a junkie? 214 00:09:25,566 --> 00:09:26,665 Agreed. 215 00:09:26,667 --> 00:09:29,501 In college, Roger was charismatic, 216 00:09:29,503 --> 00:09:32,771 he was the life of the party, he just 217 00:09:32,773 --> 00:09:35,841 never grew up. 218 00:09:35,842 --> 00:09:38,910 Before the divorce, I would never have even considered him capable of murder, but... 219 00:09:39,413 --> 00:09:41,246 He hates me so much. 220 00:09:42,583 --> 00:09:44,015 Tucker's autistic. 221 00:09:44,017 --> 00:09:47,018 He's utterly vulnerable, you have got to find him. 222 00:09:47,020 --> 00:09:50,188 We checked the address that you had for Roger, he hasn't been there in weeks. 223 00:09:50,190 --> 00:09:52,457 -Oh, my God. -Is there somewhere else he'd go? 224 00:09:53,026 --> 00:09:54,626 A friend, a co-worker? 225 00:09:56,263 --> 00:09:58,129 Yes, uh... 226 00:09:58,799 --> 00:10:00,932 Beno, total loser. 227 00:10:01,468 --> 00:10:03,969 He has a photography studio. 228 00:10:04,871 --> 00:10:06,605 Sometimes Roger crashes there. 229 00:10:12,212 --> 00:10:16,548 So when Captain Broderick came to the 2nd Precinct... 230 00:10:16,550 --> 00:10:18,583 Did I already say nothing happened? 231 00:10:18,585 --> 00:10:20,285 I just want to make sure you have that written down. 232 00:10:20,821 --> 00:10:22,821 Yeah, totally, a couple of times. 233 00:10:22,823 --> 00:10:25,357 So, now we can just chat about other stuff. 234 00:10:26,293 --> 00:10:29,327 Uh, I'm curious what it's like working with Captain Broderick. 235 00:10:29,329 --> 00:10:31,496 Oh, it's super-supes. 236 00:10:31,498 --> 00:10:33,632 When he took over, it felt like a family here. 237 00:10:35,002 --> 00:10:37,969 But not like with a mom and dad who sleep in the same house. 238 00:10:37,971 --> 00:10:41,840 More like a family with a boss and a bunch of co-workers. 239 00:10:41,842 --> 00:10:43,942 You know, it's funny, it says here... 240 00:10:43,944 --> 00:10:46,044 You only started working six weeks ago? 241 00:10:46,313 --> 00:10:48,546 Uh, the Captain's been here almost six months. 242 00:10:49,816 --> 00:10:51,916 That is funny, may I see? (LAUGHS) 243 00:10:53,253 --> 00:10:56,421 Oh, okay, carry the three, divided by seven... 244 00:10:56,423 --> 00:10:58,089 Yes, that is correct. 245 00:10:58,091 --> 00:11:01,926 I began being employed by the city of New York nigh on six weeks ago. 246 00:11:01,928 --> 00:11:05,230 So, how did you know things changed when Captain Broderick arrived? 247 00:11:06,767 --> 00:11:07,832 (CHUCKLING) 248 00:11:08,802 --> 00:11:11,169 'Cause I had been... I already... 249 00:11:11,171 --> 00:11:12,837 'Cause when I was walking over here, 250 00:11:12,839 --> 00:11:15,607 I was in the zeitgeist, like, the unofficial mascot. 251 00:11:15,609 --> 00:11:18,777 But without the costume and accompanying low self-esteem. 252 00:11:18,779 --> 00:11:20,945 (LAUGHING NERVOUSLY) 253 00:11:20,947 --> 00:11:23,448 But then the Captain bought me and made me official. 254 00:11:23,450 --> 00:11:24,616 I'm sorry, he bought you? 255 00:11:24,618 --> 00:11:26,117 No, "bought" sounds weird. 256 00:11:26,119 --> 00:11:29,154 Actually, he traded me for a fancy espresso machine. 257 00:11:29,156 --> 00:11:31,022 So now we just have a regular old coffee pot. 258 00:11:31,024 --> 00:11:32,457 Can I go get you a cup? 259 00:11:32,459 --> 00:11:34,459 (IN BRITISH ACCENT) Cup of Joe for the lady? 260 00:11:34,461 --> 00:11:35,860 No thanks, I don't drink coffee. 261 00:11:35,862 --> 00:11:38,563 And how is the Captain's conduct around his ex-wife? 262 00:11:39,166 --> 00:11:40,231 And who's that? 263 00:11:41,802 --> 00:11:44,803 He was married to Detective Diamond, 264 00:11:44,805 --> 00:11:47,572 as you mentioned at the beginning of this interview? 265 00:11:47,574 --> 00:11:49,407 Did I... Them? 266 00:11:49,409 --> 00:11:50,475 It was you. 267 00:11:52,846 --> 00:11:54,079 Can I get you a cup of coffee? 268 00:11:57,150 --> 00:11:58,383 Hello, Officers. 269 00:11:58,852 --> 00:12:00,251 To what do I owe the pleasure? 270 00:12:00,253 --> 00:12:02,921 We're looking for Roger Wexler, is he here? 271 00:12:02,923 --> 00:12:07,692 He is not. I believe he's residing at a rehab facility in New Jersey. 272 00:12:07,694 --> 00:12:09,127 (THUDDING) 273 00:12:09,663 --> 00:12:10,729 Who else is here? 274 00:12:10,731 --> 00:12:12,063 It's just me. 275 00:12:12,065 --> 00:12:13,264 Stay right there. 276 00:12:18,672 --> 00:12:19,938 MEREDITH: Watch it, Billy. 277 00:12:22,843 --> 00:12:23,908 Oh... 278 00:12:23,910 --> 00:12:26,611 What the hell are you doing with a goat in the middle of Manhattan? 279 00:12:26,613 --> 00:12:27,912 I photograph him. 280 00:12:27,914 --> 00:12:31,916 Used to make calendars, but now Shackleton is starting a blog. 281 00:12:31,918 --> 00:12:33,351 Shackleton is the goat? 282 00:12:37,357 --> 00:12:38,490 Does this belong to Shackleton? 283 00:12:38,759 --> 00:12:40,458 'Cause it says Tucker. Where's Roger? 284 00:12:40,460 --> 00:12:41,559 I have no idea. 285 00:12:41,561 --> 00:12:42,694 Think harder. 286 00:12:42,696 --> 00:12:44,596 Or we're charging you with accessory after the fact. 287 00:12:44,598 --> 00:12:46,598 After what fact? What did Roger do? 288 00:12:46,600 --> 00:12:49,434 We need to speak to him in connection to a homicide investigation. 289 00:12:49,436 --> 00:12:51,569 His son's nanny was found dead this morning. 290 00:12:51,571 --> 00:12:53,438 And the boy is missing, too. 291 00:12:59,079 --> 00:13:00,311 You mean her? 292 00:13:00,313 --> 00:13:04,282 This is Roger's stuff, he printed out those pics the other day. 293 00:13:05,252 --> 00:13:06,384 What's this? 294 00:13:06,386 --> 00:13:07,652 No idea. 295 00:13:08,488 --> 00:13:11,456 He was looking up something on his phone before he left. 296 00:13:12,125 --> 00:13:14,392 Does 117 mean anything to you? 297 00:13:14,394 --> 00:13:16,861 That better not be a flight number. 298 00:13:16,862 --> 00:13:19,329 We've already put tracers at all the airports, railroads, port authority... 299 00:13:21,802 --> 00:13:23,034 I love the transpo theme. 300 00:13:23,403 --> 00:13:26,021 Aw. 301 00:13:26,022 --> 00:13:28,640 My boys were obsessed with the train, we used to ride the subways in circles. 302 00:13:28,642 --> 00:13:30,175 Oh, Tucker's the same way. 303 00:13:30,177 --> 00:13:32,477 Oh, he loves buses, taxis, cars... 304 00:13:32,479 --> 00:13:35,013 He just sits there and watches them pass by. 305 00:13:36,416 --> 00:13:39,651 Doesn't the M117 stop right outside Beno's place? 306 00:14:01,608 --> 00:14:03,675 Make a scene and I'll cuff you in front of your kid. 307 00:14:05,212 --> 00:14:06,277 Come on. 308 00:14:09,182 --> 00:14:12,217 Losing custody of Tucker must have been horrible for you. 309 00:14:13,119 --> 00:14:14,853 It's the worst thing that's ever happened to me. 310 00:14:14,855 --> 00:14:16,754 You'd do anything to get him back, wouldn't you? 311 00:14:17,791 --> 00:14:19,657 Maybe even killing Viviana? 312 00:14:19,659 --> 00:14:21,125 What? Of course not. 313 00:14:21,127 --> 00:14:23,962 You've been planning so carefully. 314 00:14:23,964 --> 00:14:25,997 Stalking... 315 00:14:25,998 --> 00:14:28,031 I wasn't stalking! Those are the only photos I have of my son. 316 00:14:28,034 --> 00:14:30,151 I don't have visitation rights. 317 00:14:30,152 --> 00:14:32,269 The only time I get to see Tucker is when his nanny picks him up at school. 318 00:14:32,672 --> 00:14:34,172 I watch him from across the street. 319 00:14:34,174 --> 00:14:36,174 Must've made you crazy. 320 00:14:36,176 --> 00:14:39,244 That she gets to spend time with your son and you didn't. 321 00:14:39,246 --> 00:14:41,145 So, you snapped. 322 00:14:41,147 --> 00:14:43,481 You shot Viviana, you kidnapped your kid... 323 00:14:43,483 --> 00:14:44,549 Look. 324 00:14:45,352 --> 00:14:47,418 I saw Tucker just standing there. 325 00:14:47,420 --> 00:14:49,554 Nobody came for him. What was I supposed to do? 326 00:14:51,157 --> 00:14:53,925 I picked my kid up from school, but I swear I didn't kill Viviana. 327 00:14:58,064 --> 00:14:59,764 Roger's alibi checked out. 328 00:14:59,766 --> 00:15:01,266 This wasn't about custody. 329 00:15:01,268 --> 00:15:02,367 Any thoughts? 330 00:15:02,369 --> 00:15:03,501 No idea. 331 00:15:03,503 --> 00:15:05,403 We didn't know much about her personal life. 332 00:15:05,572 --> 00:15:06,638 Who's this? 333 00:15:07,340 --> 00:15:08,573 Boyfriend, maybe? 334 00:15:08,575 --> 00:15:09,941 It's her younger brother. 335 00:15:09,943 --> 00:15:11,175 He's autistic. 336 00:15:11,177 --> 00:15:12,443 That can't be a coincidence. 337 00:15:12,445 --> 00:15:14,279 Not at all. 338 00:15:14,281 --> 00:15:17,215 Every autistic kid is different, obviously, but 339 00:15:17,217 --> 00:15:20,685 growing up around it just gave Viviana special insight. 340 00:15:20,687 --> 00:15:22,787 Hiring Viv was the best thing I ever did for him. 341 00:15:22,789 --> 00:15:24,956 -See Viv, see Viv! -(LAUGHING) Shh... 342 00:15:25,191 --> 00:15:26,524 What about hobbies? 343 00:15:26,526 --> 00:15:28,126 Any place she'd like to go? 344 00:15:28,128 --> 00:15:30,628 Well, Tucker wouldn't know about that. 345 00:15:31,965 --> 00:15:33,865 It's hard to know what he's thinking. 346 00:15:33,867 --> 00:15:35,934 See Viv? Viv, Jim, go, Jim. 347 00:15:35,936 --> 00:15:37,001 What? 348 00:15:38,138 --> 00:15:39,337 Who's Jim, Tucker? 349 00:15:40,206 --> 00:15:41,606 Is he Viv's friend? 350 00:15:42,776 --> 00:15:45,543 Could he mean "gym," as in the health club? 351 00:15:47,814 --> 00:15:50,381 The gym was right. 352 00:15:50,383 --> 00:15:51,716 New York Fitness. 353 00:15:51,718 --> 00:15:54,652 Broadway and 10th, to be exact. 354 00:15:54,654 --> 00:15:58,990 Viviana's locker had all of this. 355 00:16:01,828 --> 00:16:03,828 Viviana, what were you up to? 356 00:16:13,573 --> 00:16:15,473 Detective Soto, please sit. 357 00:16:15,742 --> 00:16:17,575 I hope this can be real quick. 358 00:16:17,577 --> 00:16:18,643 How can I help? 359 00:16:19,279 --> 00:16:21,913 Do you feel you can be completely honest 360 00:16:21,915 --> 00:16:25,583 when discussing Detective Diamond's relationship with Captain Broderick? 361 00:16:27,153 --> 00:16:28,720 Yes, I do. 362 00:16:31,524 --> 00:16:34,192 Okay, great. That's all I needed. 363 00:16:34,194 --> 00:16:35,526 Thank you so much. 364 00:16:35,528 --> 00:16:37,862 But I haven't given you any information. 365 00:16:37,864 --> 00:16:40,865 Look, everyone says you're a great detective. 366 00:16:41,501 --> 00:16:43,668 I can't outsmart you, so I'm not even going to try. 367 00:16:44,104 --> 00:16:46,938 What are you talking about? 368 00:16:46,939 --> 00:16:49,773 Well, Glennyn Ruckards told me your strum your fingers on the desk 369 00:16:49,776 --> 00:16:51,442 when you try to sweet-talk her. 370 00:16:51,444 --> 00:16:55,213 So I ask myself, why would you want to sweet talk me when I ask if you can 371 00:16:55,215 --> 00:16:57,849 answer honestly and we both know there is only one reason. 372 00:16:58,118 --> 00:16:59,951 I'm not going to put you in the uncomfortable position 373 00:16:59,953 --> 00:17:02,487 of revealing whatever it is you're hiding, 374 00:17:02,488 --> 00:17:05,022 but the fact that you're hiding something is itself the subject of this interview. 375 00:17:06,960 --> 00:17:08,026 Thank you. 376 00:17:08,628 --> 00:17:10,862 Oh, did you have anything you'd like to add, or... 377 00:17:10,864 --> 00:17:12,030 Nothing happened! 378 00:17:18,004 --> 00:17:19,470 What else was in the gym bag? 379 00:17:19,472 --> 00:17:20,838 A second phone, 380 00:17:20,840 --> 00:17:22,907 with a very full calendar. 381 00:17:22,909 --> 00:17:28,012 JF at the Waldorf Astoria, AP at the Ritz, about three dates a week. 382 00:17:28,014 --> 00:17:29,313 Pretty popular with the guys, huh? 383 00:17:29,315 --> 00:17:32,683 At least one girl, Viviana constantly texted a Sofie, 384 00:17:32,685 --> 00:17:35,169 including this morning. 385 00:17:35,170 --> 00:17:37,654 "Meet me in the park at 9:30 at sculpture thingy. Have something to show you." 386 00:17:37,657 --> 00:17:41,325 Viviana was killed around 9:30 in close proximity to at least 387 00:17:41,327 --> 00:17:44,362 a dozen sculptures, and/or "thingies." 388 00:17:44,364 --> 00:17:46,431 Only one app on the phone, a game, 389 00:17:46,433 --> 00:17:49,467 Sugar Slice which even our resident gamer can't make sense of. 390 00:17:49,769 --> 00:17:51,035 Worst game ever. 391 00:17:51,037 --> 00:17:52,670 Keeps crashing on the first level. 392 00:17:52,672 --> 00:17:54,689 Super buggy. 393 00:17:54,690 --> 00:17:56,707 So Viviana had something she wanted to show Sofie. 394 00:17:56,709 --> 00:17:58,509 Maybe that something got her killed. 395 00:18:04,050 --> 00:18:05,349 (BABY CRYING) 396 00:18:05,351 --> 00:18:08,352 This is a bad time for me, my boss will be home any minute. 397 00:18:08,354 --> 00:18:09,587 BILLY: Listen, Sofie. 398 00:18:09,956 --> 00:18:12,590 Worse time for Viviana. She was killed this morning. 399 00:18:13,526 --> 00:18:14,859 Oh, my God. 400 00:18:14,861 --> 00:18:16,194 (CRYING CONTINUES) 401 00:18:16,196 --> 00:18:17,328 May I... May I help? 402 00:18:30,643 --> 00:18:32,577 That'll buy us 40 seconds. Go. 403 00:18:32,579 --> 00:18:35,113 All right, Viviana texted you this morning. 404 00:18:35,115 --> 00:18:36,547 She wanted you to meet her at the park? 405 00:18:36,549 --> 00:18:39,717 Yes, I took the kids and waited for an hour, but she never showed. 406 00:18:39,719 --> 00:18:40,785 How did you meet Viviana? 407 00:18:41,221 --> 00:18:42,286 Through the agency. 408 00:18:42,288 --> 00:18:44,522 The au pair agency or the escort agency? 409 00:18:45,291 --> 00:18:46,390 I don't understand. 410 00:18:46,392 --> 00:18:47,792 You know who would understand? 411 00:18:48,128 --> 00:18:50,345 Immigration. 412 00:18:50,346 --> 00:18:52,563 A prostitution charge voids your visa and sends you right back to Belarus. 413 00:18:52,565 --> 00:18:55,400 We're not prostitutes. 414 00:18:55,401 --> 00:18:58,236 We get paid for going on dates but what we do on those dates is for us to decide. 415 00:18:58,838 --> 00:19:00,404 I'm guessing you usually have sex? 416 00:19:00,406 --> 00:19:01,572 Do you not date? 417 00:19:01,574 --> 00:19:04,142 A guy takes you for dinner, and you have a nice time. 418 00:19:04,144 --> 00:19:06,677 At end of night, sometimes you have sex, no? 419 00:19:07,914 --> 00:19:09,914 -Not yet. -It's the same thing. 420 00:19:09,916 --> 00:19:12,450 There's nothing shameful, what we do empowers women. 421 00:19:12,452 --> 00:19:13,651 News flash! 422 00:19:13,653 --> 00:19:14,785 It's still illegal. 423 00:19:14,787 --> 00:19:17,021 So why don't you give us something useful? 424 00:19:17,023 --> 00:19:19,824 How does this au pair/escort agency work? 425 00:19:21,194 --> 00:19:23,161 (SIGHS) I'll show you. 426 00:19:30,470 --> 00:19:32,036 LAURA: Sugar Slice is a fake game. 427 00:19:32,038 --> 00:19:33,504 Enter the right code and voila. 428 00:19:33,506 --> 00:19:35,773 A shopping list of hookers comes up. 429 00:19:38,178 --> 00:19:40,278 The whole agency's run through an app. 430 00:19:40,280 --> 00:19:41,612 That's kind of genius. 431 00:19:41,614 --> 00:19:44,882 Brainchild of Charlotte Bernice, London School of Economics. 432 00:19:44,884 --> 00:19:46,817 Two years of management consulting 433 00:19:46,819 --> 00:19:50,855 and now the owner of a very successful au pair agency. 434 00:19:50,857 --> 00:19:54,225 Which doubles as a very successful prostitution ring. 435 00:19:54,227 --> 00:19:55,359 Bingo! 436 00:19:55,361 --> 00:19:59,163 The men pay 15,000 bucks for every 10 dates. 437 00:19:59,165 --> 00:20:01,232 It gives a new meaning to buying in bulk. 438 00:20:01,234 --> 00:20:02,333 Oh, but wait. 439 00:20:02,335 --> 00:20:03,968 There's more. 440 00:20:03,970 --> 00:20:07,638 At the end of every month, the app provides an address to a party 441 00:20:07,640 --> 00:20:11,509 and a code to get in. The johns come and check out the inventory. 442 00:20:11,511 --> 00:20:12,810 And how does she pay the women? 443 00:20:12,812 --> 00:20:16,480 Charlotte deposits $1,000 into their account for every date. 444 00:20:16,482 --> 00:20:18,149 So it's like the Uber of sex. 445 00:20:19,085 --> 00:20:21,352 Why would Charlotte want to knock off one of her employees? 446 00:20:21,354 --> 00:20:25,189 Sofie said that Viviana and Charlotte were fighting at the last mixer. 447 00:20:25,191 --> 00:20:26,490 Great, let's pick up Charlotte. 448 00:20:26,492 --> 00:20:29,026 She's smart. If we want anything to stick, 449 00:20:29,028 --> 00:20:30,761 we have to catch her red-handed. 450 00:20:31,030 --> 00:20:32,096 Do you have a plan? 451 00:20:36,502 --> 00:20:38,202 It'll be fish in a barrel. 452 00:20:38,204 --> 00:20:42,406 Two to three dozen beautiful women roaming the room waiting to be asked on a date. 453 00:20:42,675 --> 00:20:43,941 You will slip in. 454 00:20:43,943 --> 00:20:45,843 Peruse the inventory, make your pick. 455 00:20:45,845 --> 00:20:48,713 As soon as Charlotte swoops in to seal the deal, 456 00:20:48,715 --> 00:20:49,780 we swoop in. 457 00:20:49,782 --> 00:20:51,682 Billy Soto looking fly. 458 00:20:52,018 --> 00:20:54,252 Shame you don't get to see me in action working my magic. 459 00:20:54,254 --> 00:20:57,855 Oh, but we will. Watching through your eyes. 460 00:20:57,857 --> 00:21:00,358 So, keep that magic focused on the case. 461 00:21:01,628 --> 00:21:04,929 Okay, one print out of every au pair on the sexy time app. 462 00:21:04,931 --> 00:21:06,697 Great, they're all going to be at the party tonight, 463 00:21:06,699 --> 00:21:08,733 and any one of them could give us a motive on Charlotte. 464 00:21:08,735 --> 00:21:11,402 That's why we really need someone in there getting close to the women 465 00:21:11,404 --> 00:21:12,937 while Billy deals with Charlotte. 466 00:21:12,939 --> 00:21:14,538 But it's not going to be easy. 467 00:21:14,540 --> 00:21:16,540 These girls are from 12 different countries. 468 00:21:16,542 --> 00:21:19,210 It's like Model UN, except with real models. 469 00:21:19,212 --> 00:21:20,544 Too bad we don't have a translator. 470 00:21:20,546 --> 00:21:22,413 Bonjour. Guten tag. 471 00:21:22,415 --> 00:21:23,481 (GASPS) 472 00:21:23,816 --> 00:21:25,800 How many languages do you speak? 473 00:21:25,801 --> 00:21:27,785 Six, still a little rusty on my Mandarin, but I could get by. 474 00:21:28,121 --> 00:21:30,505 Saddle up. 475 00:21:30,506 --> 00:21:32,890 Wow. The investigative assistant gets an assignment in the field? 476 00:21:32,892 --> 00:21:35,159 -Score. -The investigative assistant requests that you don't speak 477 00:21:35,161 --> 00:21:36,394 about him as if he's not in the room. 478 00:21:36,396 --> 00:21:38,663 Oh, of course. Tell him I'm sorry. 479 00:21:39,232 --> 00:21:43,067 It's just that I've never seen an investigative assistant assigned actual fieldwork. 480 00:21:43,069 --> 00:21:47,004 Uniformed officers will be standing by just in case anything gets interesting. 481 00:21:47,273 --> 00:21:48,339 Forstas . 482 00:21:49,842 --> 00:21:52,410 "Understood." I'm Swedish on my dad's side. 483 00:21:52,412 --> 00:21:54,345 Maybe I should tag along to work the ladies. 484 00:21:55,481 --> 00:21:58,649 Um, Detective Diamond, I would still love to get a moment with you. 485 00:21:58,651 --> 00:22:00,318 For sure, be there in a jiffy. 486 00:22:01,621 --> 00:22:02,820 A long jiffy. 487 00:22:09,095 --> 00:22:11,529 This might not be saying much, but she's smarter than she looks. 488 00:22:11,531 --> 00:22:12,630 Be careful with that one. 489 00:22:12,632 --> 00:22:14,298 Don't worry about me, got it covered. 490 00:22:14,300 --> 00:22:16,868 Okay, team. 491 00:22:16,869 --> 00:22:19,437 Ready to take down the newest version of the world's oldest profession? 492 00:22:20,139 --> 00:22:22,073 (CHEERING) 493 00:22:29,816 --> 00:22:32,450 The things I do for my job. 494 00:22:32,452 --> 00:22:33,551 Isn't this just the best? 495 00:22:33,553 --> 00:22:35,686 Maybe we should have a secret handshake, you know? 496 00:22:35,688 --> 00:22:37,888 Or like, a whistle, like brrrrrr. 497 00:22:37,890 --> 00:22:40,624 Oh, my God, I love fieldwork. I just keep pinching myself. 498 00:22:40,626 --> 00:22:41,692 Billy. 499 00:22:42,328 --> 00:22:43,594 Whoa, okay. 500 00:22:43,596 --> 00:22:47,465 Pretty sure we've established that neither of those two women is Charlotte, 501 00:22:47,467 --> 00:22:48,833 so let's move along. 502 00:22:48,835 --> 00:22:49,900 Sure, sure. 503 00:22:50,737 --> 00:22:53,337 -Switching to Max. -MAX: What a great place! 504 00:22:53,339 --> 00:22:54,605 Max, are you okay? 505 00:22:56,142 --> 00:22:58,943 (MAX SPEAKING ITALIAN) 506 00:23:02,815 --> 00:23:04,482 (MAX SPEAKING ITALIAN) 507 00:23:04,484 --> 00:23:06,650 -MAX: Nope. Ow. -Billy, get over there, 508 00:23:06,652 --> 00:23:08,119 and pull that Fraeulein off Max. 509 00:23:09,188 --> 00:23:10,388 Hey, hey, get up. 510 00:23:11,357 --> 00:23:12,490 Any info on Charlotte? 511 00:23:12,492 --> 00:23:15,259 Not yet, these women aren't talky, they're handsy. 512 00:23:15,261 --> 00:23:16,327 Knock, knock. 513 00:23:16,696 --> 00:23:18,396 So, hope I'm not interrupting. 514 00:23:18,398 --> 00:23:19,530 Nope, nothing's happening. 515 00:23:19,532 --> 00:23:22,133 So, it's, uh, been an hour. You free? 516 00:23:23,936 --> 00:23:25,336 There's more where that came from. 517 00:23:25,338 --> 00:23:26,470 Any minute now. 518 00:23:29,909 --> 00:23:31,275 Uh, what's he doing? 519 00:23:31,677 --> 00:23:32,843 Infiltrating. 520 00:23:32,845 --> 00:23:33,911 Okay. 521 00:23:33,913 --> 00:23:35,446 Well, shall we? 522 00:23:35,448 --> 00:23:36,514 (KNOCKING ON DOOR) 523 00:23:36,516 --> 00:23:38,115 Oh, wow! 524 00:23:38,117 --> 00:23:39,183 Excuse me. 525 00:23:39,185 --> 00:23:41,536 (HIGH PITCHED) Hi! 526 00:23:41,537 --> 00:23:43,888 Hi! I got your message, but I thought you didn't want me to stop by... 527 00:23:43,890 --> 00:23:45,022 Why wouldn't I want 528 00:23:45,024 --> 00:23:47,258 my boyfriend to stop by? 529 00:23:47,260 --> 00:23:49,393 (CHUCKLES) Boyfriend? I like the sound of that... 530 00:23:49,395 --> 00:23:51,562 Yes, yes, this is Tony. 531 00:23:51,564 --> 00:23:53,597 -My man. Mmm. -I'm your man? 532 00:23:53,599 --> 00:23:54,932 Nice to meet you. 533 00:23:54,934 --> 00:23:57,701 Detective Pulaski is here to see 534 00:23:57,703 --> 00:24:00,571 if anything is going on between me and Jake, 535 00:24:00,573 --> 00:24:03,941 Captain Broderick, which of course is ridiculous 536 00:24:03,943 --> 00:24:05,876 because I mean, look at us. 537 00:24:05,878 --> 00:24:06,944 Look at us. 538 00:24:07,580 --> 00:24:08,646 Hey, guys. 539 00:24:12,118 --> 00:24:13,184 -Tony. -Jake. 540 00:24:14,053 --> 00:24:16,987 I was just explaining to Detective Pulaski 541 00:24:16,989 --> 00:24:20,791 that my boyfriend likes to stop by the workplace. 542 00:24:20,793 --> 00:24:23,060 And we're all cool with it. 543 00:24:23,062 --> 00:24:24,261 Aren't we? 544 00:24:24,263 --> 00:24:26,063 Totally cool 545 00:24:26,065 --> 00:24:27,798 with this guy and my ex-wife. 546 00:24:30,303 --> 00:24:33,938 Okay, well, I don't want to interrupt anything. 547 00:24:33,940 --> 00:24:36,073 So, we'll chat tomorrow. 548 00:24:36,075 --> 00:24:37,441 -Good night. -Night. 549 00:24:37,443 --> 00:24:38,642 Nice to meet you. 550 00:24:39,745 --> 00:24:40,811 Good night. 551 00:24:46,085 --> 00:24:47,151 Thank you. 552 00:24:48,321 --> 00:24:50,421 You just totally used me. 553 00:24:50,423 --> 00:24:52,823 Yes, I kinda did, yes. 554 00:24:53,426 --> 00:24:55,159 For the record, I liked it. 555 00:24:55,962 --> 00:25:00,130 You just called me your boyfriend, does that mean I get to call you my girlfriend? 556 00:25:00,132 --> 00:25:01,365 I'd like that. 557 00:25:01,367 --> 00:25:03,434 Yeah, me too. 558 00:25:03,436 --> 00:25:04,702 Oh, we've got Charlotte. 559 00:25:07,039 --> 00:25:09,273 See you later, girlfriend. 560 00:25:09,275 --> 00:25:11,008 She's heading to Billy. 561 00:25:13,179 --> 00:25:15,045 You're a new face. 562 00:25:15,047 --> 00:25:17,348 I am Charlotte, your host. 563 00:25:17,350 --> 00:25:18,883 Are we having fun? 564 00:25:18,885 --> 00:25:20,117 Yes, we are. 565 00:25:20,119 --> 00:25:21,185 I, uh... 566 00:25:22,121 --> 00:25:23,420 I like the options. 567 00:25:24,357 --> 00:25:26,957 Well, yes, I'm very choosy about who I employ. 568 00:25:26,959 --> 00:25:29,360 Now, how does this all work exactly? 569 00:25:29,362 --> 00:25:31,228 Fifteen grand a month for the year, 570 00:25:31,230 --> 00:25:34,331 and in return you get the complete girlfriend experience. 571 00:25:34,333 --> 00:25:36,500 Ten dates a month with a gorgeous young woman. 572 00:25:36,502 --> 00:25:38,836 And no relationship demands, no drama. 573 00:25:38,838 --> 00:25:40,704 I wanna make sure I get what I pay for. 574 00:25:41,541 --> 00:25:43,340 All these women, they're down to... 575 00:25:43,342 --> 00:25:47,278 You pick the girl, she will take care of you, and I will take care of the payment. 576 00:25:48,714 --> 00:25:50,881 Well, I did hear about this one girl. 577 00:25:51,150 --> 00:25:52,449 -Okay. -Viviana? 578 00:25:53,019 --> 00:25:55,486 Mmm, she didn't come in tonight. 579 00:25:55,488 --> 00:25:57,154 You wanna see something? 580 00:25:57,156 --> 00:25:58,622 Take a look at this. 581 00:26:01,527 --> 00:26:03,994 Viviana didn't come in tonight because she was murdered. 582 00:26:03,996 --> 00:26:06,163 And seeing as how you just committed ten acts of pandering, 583 00:26:06,165 --> 00:26:07,431 I suggest you start talking. 584 00:26:07,433 --> 00:26:08,899 Uh, I had no idea. 585 00:26:08,901 --> 00:26:11,118 Really? 586 00:26:11,119 --> 00:26:13,336 Because from what I've heard, you and Viviana got into it really bad a few weeks ago. 587 00:26:13,339 --> 00:26:14,772 Only because she had a, 588 00:26:14,774 --> 00:26:17,508 a bandage on her chest and she wouldn't tell me what happened to her. 589 00:26:17,510 --> 00:26:19,410 And I got mad because she wouldn't let me help. 590 00:26:19,412 --> 00:26:20,711 One of her dates was getting rough? 591 00:26:20,713 --> 00:26:22,413 I'm not sure, but yeah, I think so. 592 00:26:22,782 --> 00:26:24,848 All right, I'm going to need a list of all of her clients. 593 00:26:24,850 --> 00:26:28,252 I don't have the names, but they're all in this room. 594 00:26:30,690 --> 00:26:33,157 Listen up, no one goes in or out. We may have trapped our killer. 595 00:26:34,427 --> 00:26:37,528 So, based on our intel, the guy we're looking for likes it rough. 596 00:26:37,530 --> 00:26:40,364 Oh, well, I can totally help because my new BFFs 597 00:26:40,366 --> 00:26:43,867 gave me intel on almost every Tom, Dick, and Harry john in this place. 598 00:26:43,869 --> 00:26:48,405 Okay, so big brawny guy right there is completely harmless, he's a crier. 599 00:26:48,407 --> 00:26:51,375 Freakazoid next to him likes to have his girls covered in food. 600 00:26:51,377 --> 00:26:53,978 Then we have Sir Scarf right here... 601 00:26:53,980 --> 00:26:56,080 Well, Reiko, what did you say about him? 602 00:26:56,082 --> 00:26:57,548 (SPEAKING JAPANESE) 603 00:26:57,550 --> 00:26:59,216 Right, he's a biter. 604 00:26:59,217 --> 00:27:00,883 And then man-bun just has a lot of Mommy issues, so... 605 00:27:02,288 --> 00:27:04,622 Billy, Viviana had a bite mark. 606 00:27:04,624 --> 00:27:05,889 That's our guy. 607 00:27:05,891 --> 00:27:06,957 Okay, on it. 608 00:27:06,959 --> 00:27:08,025 Scarf. 609 00:27:08,394 --> 00:27:09,460 Can I talk to you for a minute? 610 00:27:10,796 --> 00:27:11,895 Hey! 611 00:27:12,832 --> 00:27:13,897 (SCREAMS) 612 00:27:14,133 --> 00:27:15,766 Put her down, let her go. 613 00:27:15,768 --> 00:27:16,834 Let her go. 614 00:27:22,308 --> 00:27:24,742 Looks like you bit off more than you could chew. 615 00:27:24,744 --> 00:27:25,809 Good job. 616 00:27:30,750 --> 00:27:31,815 Look. 617 00:27:33,019 --> 00:27:34,918 We met through the link, but... 618 00:27:35,588 --> 00:27:37,788 I really fell for Viviana. 619 00:27:37,790 --> 00:27:39,823 I gave her my grandma's ring. 620 00:27:39,825 --> 00:27:42,926 I wanted to marry her until I found out what she really was. 621 00:27:42,928 --> 00:27:45,095 So you didn't know that she was on the clock. 622 00:27:45,097 --> 00:27:47,831 Of course I knew she was a pro, I just didn't know she was a skank. 623 00:27:48,601 --> 00:27:49,800 And there's a difference? 624 00:27:49,802 --> 00:27:51,035 Come on, Doug. 625 00:27:51,037 --> 00:27:53,537 Huge. Check out the Erotic Hubdown. 626 00:27:53,539 --> 00:27:57,508 It's a website where people post reviews about sex workers. 627 00:27:57,510 --> 00:27:59,443 So it's Yelp for hookers. 628 00:27:59,445 --> 00:28:03,113 Basically. I found out about the bad reviews a few nights ago and 629 00:28:03,115 --> 00:28:05,466 I was skeeved out. 630 00:28:05,467 --> 00:28:07,818 I met her for coffee yesterday and took my grandma's ring back. 631 00:28:07,820 --> 00:28:09,186 That's the last time I saw her. 632 00:28:09,188 --> 00:28:10,287 What time? 633 00:28:11,123 --> 00:28:12,222 8:30 a.m.? 634 00:28:12,224 --> 00:28:15,559 Soon as I left, I went straight to my doctor to get tested for STDs. 635 00:28:15,561 --> 00:28:16,960 You can check with his office. 636 00:28:18,064 --> 00:28:20,848 I'm going to need those records. 637 00:28:20,849 --> 00:28:23,633 In the meantime, I'm willing to tread your client directly to a holding cell. 638 00:28:26,806 --> 00:28:28,706 MAX: The Erotic Hubdown. 639 00:28:29,341 --> 00:28:33,944 Three Vivians, but only one Viviana in New York, okay. 640 00:28:34,213 --> 00:28:35,512 Twenty-three reviews. 641 00:28:35,514 --> 00:28:38,048 Wait, Charlotte said Viviana only had a few clients 642 00:28:38,050 --> 00:28:40,350 so there's no way she'd have 23 different reviews. 643 00:28:40,352 --> 00:28:41,985 Wow, and they're all bad. 644 00:28:41,987 --> 00:28:44,054 "I hired her and she overcharged me." 645 00:28:44,056 --> 00:28:47,558 Then someone else says, "I hired her and she stole my wallet." 646 00:28:47,560 --> 00:28:50,694 Wait, and look at this one. "I hired her and she gave me crabs." 647 00:28:50,696 --> 00:28:53,931 Isn't it weird they all start the exact same way, "I hired her..." 648 00:28:54,700 --> 00:28:55,899 Uh... Scoot. 649 00:28:56,368 --> 00:29:00,170 Let's see if you can pull any metadata on these reviews. 650 00:29:00,172 --> 00:29:02,339 Should be able to see some IP addresses... 651 00:29:02,708 --> 00:29:04,241 MAX: They're all the same. 652 00:29:04,944 --> 00:29:06,710 -Crystal Cox. -Crystal Cox. 653 00:29:06,712 --> 00:29:09,179 She did not put a lot of effort into her porn name. 654 00:29:09,181 --> 00:29:10,414 Mine's "Frisky Longwood." 655 00:29:10,416 --> 00:29:12,182 Just text me the address. 656 00:29:12,184 --> 00:29:13,250 Okay. 657 00:29:15,020 --> 00:29:17,187 Crap, I gotta do my interview with CDIU. 658 00:29:17,189 --> 00:29:20,090 Watch yourself, rumor has it she's looking to transfer someone out. 659 00:29:20,092 --> 00:29:23,093 During a hiring freeze? We're understaffed as it is. 660 00:29:25,698 --> 00:29:28,632 Ask Laura and Billy to bring in Crystal Cox. 661 00:29:31,237 --> 00:29:34,505 So, with respect to Detective Diamond. 662 00:29:34,807 --> 00:29:37,808 Fox example, you feel that, as two women of the same rank, 663 00:29:37,810 --> 00:29:39,143 you get equivalent assignments? 664 00:29:39,378 --> 00:29:40,878 Yes, absolutely. 665 00:29:40,880 --> 00:29:43,147 Oh, okay, great, uh. 666 00:29:43,149 --> 00:29:45,983 Detective Diamond thought the Captain might be giving you better cases. 667 00:29:45,985 --> 00:29:48,619 What? She's the one that gets the best cases. 668 00:29:50,055 --> 00:29:51,155 I can't believe she said that. 669 00:29:52,591 --> 00:29:54,558 Okay, I should tell you I just lied about that. 670 00:29:55,494 --> 00:29:57,094 Not that I'm a liar, just... 671 00:29:57,096 --> 00:30:00,464 I sensed you were holding back so I used the standard false evidence ploy, 672 00:30:00,466 --> 00:30:01,565 sure you're aware. 673 00:30:01,567 --> 00:30:03,817 Huh, well... 674 00:30:03,818 --> 00:30:06,068 So, you were saying Detective Diamond gets the best cases? 675 00:30:07,907 --> 00:30:11,074 And you know what else? Everything she asks for gets approved. 676 00:30:11,076 --> 00:30:13,076 She just has to cite her gut instinct. 677 00:30:13,913 --> 00:30:16,480 Yeah, check her paperwork under the question, 678 00:30:16,482 --> 00:30:18,515 "Why is this resource required?" 679 00:30:18,517 --> 00:30:22,019 She writes the word "gut" or she just draws a huge smiley face. 680 00:30:22,021 --> 00:30:23,687 No one else could get away with that. 681 00:30:23,689 --> 00:30:25,639 Anything else? 682 00:30:25,640 --> 00:30:27,590 Yeah, she almost always gets paired with Billy in the field. 683 00:30:27,593 --> 00:30:30,327 Why is that? Shouldn't we like rotate or something? 684 00:30:31,764 --> 00:30:36,500 And do you have any idea why Captain Broderick seems to favor Detective Diamond? 685 00:30:37,102 --> 00:30:38,435 Can this stay between you and me? 686 00:30:38,938 --> 00:30:40,103 -Okay. -Promise? 687 00:30:40,105 --> 00:30:41,171 Swear. 688 00:30:41,173 --> 00:30:44,374 (MURMURING) Laura Diamond is by far the best detective here. 689 00:30:45,644 --> 00:30:46,810 I'm sorry, can you just say that... 690 00:30:46,812 --> 00:30:50,247 Laura Diamond is by far the best detective here. 691 00:30:51,383 --> 00:30:53,217 But if you repeat a word of that 692 00:30:53,219 --> 00:30:56,687 to anyone, I will hunt you down. 693 00:30:57,456 --> 00:30:58,522 Clear? 694 00:31:02,027 --> 00:31:05,329 I've been a detective a long time, I'm pretty good at it. 695 00:31:05,331 --> 00:31:10,234 You really expect me to believe that you're real name is Crystal Cox? 696 00:31:12,137 --> 00:31:13,403 My bad. 697 00:31:13,405 --> 00:31:14,905 So you're not a prostitute? 698 00:31:14,907 --> 00:31:16,807 I'm a podiatrist. 699 00:31:16,809 --> 00:31:17,908 Can I go now? 700 00:31:17,910 --> 00:31:19,476 Uh, not yet. 701 00:31:19,478 --> 00:31:22,145 Viviana Costa, apparently you know her. 702 00:31:22,147 --> 00:31:24,648 Now she actually is a prostitute. 703 00:31:24,650 --> 00:31:29,453 And not a very good one according to your reviews on the Erotic Hubdown site. 704 00:31:29,822 --> 00:31:32,689 (SIGHS) Viviana stole my fiance. 705 00:31:32,691 --> 00:31:33,824 Who is Doug Lowe. 706 00:31:33,826 --> 00:31:35,926 Yeah, it was. 707 00:31:35,928 --> 00:31:38,528 Until he left me for some 20-year-old hooker. 708 00:31:38,530 --> 00:31:41,331 Uh, it sounds like he thought of her as more of a girlfriend. 709 00:31:41,333 --> 00:31:42,900 He is paying her to be with him. 710 00:31:42,902 --> 00:31:43,967 Well, he was. 711 00:31:44,703 --> 00:31:46,770 We discovered her body yesterday. 712 00:31:47,506 --> 00:31:48,572 Yesterday? 713 00:31:49,708 --> 00:31:51,275 I saw her yesterday. 714 00:31:54,113 --> 00:31:55,178 Where? 715 00:31:55,514 --> 00:31:57,848 I've been following Doug. 716 00:31:57,850 --> 00:32:00,517 Yesterday morning, he had coffee with her and 717 00:32:00,519 --> 00:32:04,421 I filmed them so I could show him that she didn't love him. 718 00:32:04,423 --> 00:32:06,456 He was just another john. 719 00:32:06,458 --> 00:32:10,627 Look, as soon as Doug's out of sight, she hops into a car with some other customer. 720 00:32:12,197 --> 00:32:13,931 This was taken right before she was shot. 721 00:32:15,901 --> 00:32:17,634 JAKE: It doesn't show the license plate. 722 00:32:18,304 --> 00:32:20,070 Whoever's driving is probably our killer. 723 00:32:20,072 --> 00:32:21,305 I think you're right. 724 00:32:21,540 --> 00:32:23,473 JAKE: It's too bad we can't see who it is. 725 00:32:23,475 --> 00:32:24,775 We don't need to. 726 00:32:24,777 --> 00:32:27,711 I know exactly who's behind the wheel. 727 00:32:31,884 --> 00:32:33,717 (POLICE SIREN BLARING) 728 00:32:36,755 --> 00:32:39,923 And how exactly do you regard Captain Broderick in the workplace? 729 00:32:39,925 --> 00:32:41,725 Oh, with utmost respect. 730 00:32:41,727 --> 00:32:43,026 Utmost respect. 731 00:32:44,296 --> 00:32:45,395 (MAN SHOUTING) 732 00:32:45,397 --> 00:32:47,664 Ooh, you certainly are a creative driver. 733 00:32:48,434 --> 00:32:51,134 Surprisingly hard to take notes... 734 00:32:51,136 --> 00:32:53,737 Well, I could always drop you off. 735 00:32:53,738 --> 00:32:56,339 No way, this is my first actual field assignment in New York, I'm good. 736 00:32:56,342 --> 00:33:00,010 You're a full-blown CDIU Detective and you've never been in the field? 737 00:33:00,012 --> 00:33:03,113 Oh, no, I have, just not a New York field. 738 00:33:03,115 --> 00:33:06,149 In Wisconsin, I was in Robbery, Homicide forever. 739 00:33:07,786 --> 00:33:08,852 Uh... 740 00:33:10,923 --> 00:33:14,424 Enough about me, you and the Captain were working at different precincts 741 00:33:14,426 --> 00:33:15,625 when you got divorced? 742 00:33:15,627 --> 00:33:17,694 -When I filed, yeah. -(CAR HORN BLARING) 743 00:33:17,696 --> 00:33:21,598 So you got divorced after you filed at some point, is that a long time? 744 00:33:21,600 --> 00:33:23,934 Or, how does that work? 745 00:33:23,935 --> 00:33:26,269 LAURA: He took forever to sign the papers, I took forever to send them in. 746 00:33:26,271 --> 00:33:27,771 Normal dysfunctional stuff. 747 00:33:32,277 --> 00:33:33,744 -Phew... -You suck. 748 00:33:34,446 --> 00:33:37,581 Normal dysfunctional stuff. 749 00:33:40,219 --> 00:33:41,351 You're married, yeah? 750 00:33:42,688 --> 00:33:43,854 Not anymore. 751 00:33:44,823 --> 00:33:45,989 Why did you think I was married? 752 00:33:45,991 --> 00:33:47,891 You said you were Swedish on your father's side, 753 00:33:47,893 --> 00:33:51,128 "Pulaski" sounds Polish, so I figured it was your married name. 754 00:33:52,731 --> 00:33:53,797 Smart. 755 00:34:07,346 --> 00:34:09,179 Wait, I thought we were going in to get the bad guy? 756 00:34:09,181 --> 00:34:10,814 Nope, bad guy's coming to us. 757 00:34:11,583 --> 00:34:12,716 (ALARM BLARING) 758 00:34:17,489 --> 00:34:18,989 What the hell do you think you're doing? 759 00:34:19,558 --> 00:34:22,092 Inside the consulate you're on Brazilian soil. 760 00:34:22,094 --> 00:34:25,162 Out here, we can legally arrest you for murder. 761 00:34:25,564 --> 00:34:26,763 You crazy... 762 00:34:27,099 --> 00:34:28,665 Don't even think about it. 763 00:34:44,516 --> 00:34:46,283 Come on, let's go. 764 00:34:47,853 --> 00:34:50,821 Not bad for your first New York field trip. 765 00:34:53,592 --> 00:34:54,658 Do it. 766 00:34:55,561 --> 00:34:57,160 I have a feeling it'll be good for you. 767 00:35:10,909 --> 00:35:14,878 Ballistics matched your gun to the gun used to kill Viviana Costa. 768 00:35:15,547 --> 00:35:17,431 You don't understand. 769 00:35:17,432 --> 00:35:19,316 What, you picked her up after a coffee date, took her into the woods, 770 00:35:19,318 --> 00:35:21,051 shot her and you weren't even late for work. 771 00:35:21,053 --> 00:35:22,085 What more should I understand? 772 00:35:22,087 --> 00:35:23,386 She was bribing me, okay? 773 00:35:23,388 --> 00:35:25,722 When I processed her work visa a few months ago, 774 00:35:25,724 --> 00:35:29,126 she offered me 20 grand to falsify a permanent visa. 775 00:35:29,828 --> 00:35:31,128 But not for herself. 776 00:35:33,232 --> 00:35:35,632 -For her brother. -Yeah, she thought he'd be better off in the US. 777 00:35:35,634 --> 00:35:37,801 -So what, she didn't pay up? -She did. 778 00:35:38,403 --> 00:35:40,837 It was so easy for her to get this money, so I figured, 779 00:35:40,839 --> 00:35:42,506 why not up the price to 50 grand? 780 00:35:43,742 --> 00:35:44,808 And she freaked out. 781 00:35:45,644 --> 00:35:46,910 She said she was going to turn me in 782 00:35:46,912 --> 00:35:48,345 for accepting bribes. 783 00:35:49,581 --> 00:35:51,681 That would have been a 10-year sentence in Brazil! 784 00:35:51,683 --> 00:35:53,383 Well, now you don't have to worry about that. 785 00:35:54,286 --> 00:35:56,486 Because you're going to be locked up right here in the US 786 00:35:56,488 --> 00:35:57,721 for the rest of your life. 787 00:36:01,260 --> 00:36:02,526 And by the way, 788 00:36:02,528 --> 00:36:05,862 you look nothing like David Hasselhoff. 789 00:36:10,469 --> 00:36:12,035 BILLY: Now give it up, y'all, come on! 790 00:36:12,037 --> 00:36:13,570 (CHEERING) 791 00:36:17,342 --> 00:36:19,309 -Seriously? -BILLY: Okay. 792 00:36:19,311 --> 00:36:21,945 Demolishing a Trans Am, was that necessary? 793 00:36:21,947 --> 00:36:24,047 Oh, um, yeah. 794 00:36:24,049 --> 00:36:26,950 Thanks to the boys' baseball bat, a killer's behind bars, 795 00:36:26,952 --> 00:36:29,519 and we didn't have to involved the State Department. 796 00:36:31,623 --> 00:36:34,024 So, I've finished my report. 797 00:36:34,993 --> 00:36:36,726 Captain, may I speak with you please? 798 00:36:50,676 --> 00:36:52,642 With all due respect, sir, 799 00:36:52,644 --> 00:36:57,614 I have found several acts of impropriety that absolutely mandate a personnel change. 800 00:36:58,050 --> 00:37:00,317 What impropriety? 801 00:37:00,986 --> 00:37:03,119 Just in my executive summary here... 802 00:37:04,656 --> 00:37:09,793 "The Captain's relationship with Detective Diamond is far from resolved, 803 00:37:10,028 --> 00:37:13,563 "and inserts itself into the workplace on a daily basis. 804 00:37:13,565 --> 00:37:17,667 "As does the flirtation between Detectives Soto and Bose." 805 00:37:17,669 --> 00:37:21,004 Oh, but don't say anything to them because they're not aware of it yet. 806 00:37:21,006 --> 00:37:22,372 How do you know about that? 807 00:37:22,374 --> 00:37:24,608 Please, do I look like I was born yesterday? 808 00:37:24,910 --> 00:37:25,976 Sort of. 809 00:37:27,613 --> 00:37:31,748 You also have the administrative assistant working in the field. 810 00:37:31,750 --> 00:37:35,752 The same one who worked here for months off the books. 811 00:37:35,754 --> 00:37:39,089 All in, this precinct violates pretty much every personnel code in the book. 812 00:37:39,091 --> 00:37:42,759 Unfortunately, the form I'm required to fill out doesn't allow for me to indicate 813 00:37:42,761 --> 00:37:44,894 some of the other things I have witnessed. 814 00:37:44,896 --> 00:37:47,697 -I get it, Detective. -Unparalleled teamwork. 815 00:37:47,699 --> 00:37:51,434 Whip-smart sleuthing, and a record number of closed cases. 816 00:37:51,436 --> 00:37:52,502 Sir. 817 00:37:54,206 --> 00:37:55,872 The past few days have been a revelation. 818 00:37:55,874 --> 00:38:00,443 You all have managed to excel even when wildly understaffed. 819 00:38:01,780 --> 00:38:04,781 But the rules are the rules, so... 820 00:38:05,817 --> 00:38:07,651 Please excuse my hesitation... 821 00:38:07,653 --> 00:38:09,953 Oh, and my tendency to twist my fingers when I'm nervous. 822 00:38:10,822 --> 00:38:13,556 ...while I tell you my proposed personnel change. 823 00:38:13,558 --> 00:38:15,692 Detective Pulaski, let me stop you there. 824 00:38:16,561 --> 00:38:18,662 If anyone is going to be transferred, 825 00:38:18,664 --> 00:38:19,729 -it's me. -Sir. 826 00:38:20,565 --> 00:38:22,532 That's not exactly what I had in mind. 827 00:38:30,275 --> 00:38:31,908 L-bizzle. 828 00:38:31,910 --> 00:38:34,911 Anyone know why Jake sent up the Bat signal? 829 00:38:34,913 --> 00:38:36,846 We assume it's about who's getting transferred. 830 00:38:36,848 --> 00:38:38,648 Can we please not use the "T" word? 831 00:38:38,650 --> 00:38:41,651 I usually listen to Jake better after a few drinks. 832 00:38:42,321 --> 00:38:44,954 Bar Keep, beer with a beer chaser please. 833 00:38:44,956 --> 00:38:46,323 -(GLASS TINKERING) -Shh... 834 00:38:47,926 --> 00:38:49,926 Well, thank you all for joining me. 835 00:38:49,928 --> 00:38:53,163 It seemed like we needed a drink after the stress of the past few days. 836 00:38:53,765 --> 00:38:57,767 But the CDIU's investigation has ended. 837 00:38:59,271 --> 00:39:03,273 And it has revealed what we all knew to be true, 838 00:39:03,275 --> 00:39:06,409 that things could not continue as they had been. 839 00:39:07,979 --> 00:39:10,980 Because we have been understaffed for far too long. 840 00:39:10,982 --> 00:39:14,150 And due to a hiring freeze, we couldn't bring anyone in, 841 00:39:14,152 --> 00:39:20,156 unless, that is, the CDIU suggested that we transfer in someone, so... 842 00:39:20,158 --> 00:39:21,691 Ladies and gentleman. 843 00:39:21,693 --> 00:39:23,526 And Hal. 844 00:39:23,528 --> 00:39:26,396 I'd like to introduce you to the newest member of the 2nd Precinct, 845 00:39:26,398 --> 00:39:29,199 Detective Frankie Pulaski. 846 00:39:32,537 --> 00:39:33,603 Hey... 847 00:39:36,808 --> 00:39:37,874 Thanks, guys. 848 00:39:38,977 --> 00:39:40,043 Whoo! 849 00:39:42,848 --> 00:39:44,614 -Congrats. -Thanks, thanks... 850 00:39:44,850 --> 00:39:46,149 Welcome aboard, Detective. 851 00:39:46,151 --> 00:39:47,884 Thank you, Detective. 852 00:39:49,588 --> 00:39:52,155 So you turned in your report? 853 00:39:52,156 --> 00:39:54,723 Basically wrote itself, once I realized who the anonymous complaint was from. 854 00:39:56,361 --> 00:39:57,427 You know who it was? 855 00:39:57,429 --> 00:39:59,162 Went back and did a little digging. 856 00:39:59,164 --> 00:40:01,931 We've been seriously backlogged in CDIU, 857 00:40:01,933 --> 00:40:05,502 so once I realized the complaint was submitted only two days 858 00:40:05,504 --> 00:40:09,072 after Captain Broderick was transferred to the 2nd Precinct... 859 00:40:11,009 --> 00:40:12,075 Me? 860 00:40:12,077 --> 00:40:13,143 Mmm... 861 00:40:14,679 --> 00:40:15,745 Oh, my God. 862 00:40:16,381 --> 00:40:18,915 This was a five-month-old complaint? 863 00:40:18,917 --> 00:40:22,318 Sent in by someone who referred to your ex as "Captain Man-Child." 864 00:40:22,788 --> 00:40:24,454 (CHUCKLES) Don't worry. 865 00:40:25,056 --> 00:40:26,623 Your secret is safe with me. 866 00:40:28,527 --> 00:40:30,293 And your secret is safe with me. 867 00:40:32,297 --> 00:40:33,630 I'm not sure what you're referring to. 868 00:40:33,932 --> 00:40:34,998 Your husband. 869 00:40:36,535 --> 00:40:37,700 I'm so sorry. 870 00:40:38,970 --> 00:40:40,537 Um... 871 00:40:40,539 --> 00:40:42,539 Wow, how did you know? 872 00:40:42,541 --> 00:40:46,075 Well, you obviously don't know jack about how divorce works. 873 00:40:46,077 --> 00:40:47,944 So I did a little digging myself... 874 00:40:48,880 --> 00:40:50,280 Is that why you moved to New York? 875 00:40:51,883 --> 00:40:52,949 (SIGHS) 876 00:40:54,286 --> 00:40:57,220 I'm, uh, guessing you can relate. 877 00:40:57,989 --> 00:41:00,123 Being a cop who was married to a cop... 878 00:41:01,893 --> 00:41:03,726 After it happened, 879 00:41:03,728 --> 00:41:04,794 I became 880 00:41:06,431 --> 00:41:09,833 that woman whose husband died on the job. 881 00:41:11,736 --> 00:41:13,069 I miss him every day. 882 00:41:14,573 --> 00:41:15,638 But... 883 00:41:17,409 --> 00:41:19,409 I am really ready to start over. 884 00:41:20,779 --> 00:41:23,746 Well, welcome to the 2nd Precinct, Wisconsin. 885 00:41:23,748 --> 00:41:25,415 Starting over is our specialty. 886 00:41:26,585 --> 00:41:27,917 -Oh, hey! -Oh, hey! 887 00:41:27,919 --> 00:41:28,985 -Whoo. -Whoo! 888 00:41:28,987 --> 00:41:30,253 -So fun! -Yeah. 889 00:41:30,255 --> 00:41:32,355 Detective Pulaski, somebody over there wants to say hi. 890 00:41:32,357 --> 00:41:33,456 Oh! 891 00:41:33,458 --> 00:41:34,891 Fantastic, yeah. 892 00:41:36,661 --> 00:41:39,195 And then there was one person in the precinct too many. 893 00:41:39,197 --> 00:41:40,730 Am I right, or am I right? 894 00:41:43,602 --> 00:41:45,835 So, it looks like we are safe. 895 00:41:46,771 --> 00:41:49,272 Till the next time nothing happens. 896 00:41:49,274 --> 00:41:52,242 There will be no next time nothing happens. 897 00:41:52,677 --> 00:41:53,977 Understood? 898 00:41:53,979 --> 00:41:55,678 Understood, Detective. 899 00:41:56,815 --> 00:41:58,314 MAX: Oh, careful! BILLY: Whoa! 900 00:41:58,316 --> 00:42:00,216 FRANKIE: Sorry! BILLY: You're just hurling them. 901 00:42:00,218 --> 00:42:02,318 -Oh! Go Frankie! -Got the board! 902 00:42:02,320 --> 00:42:04,787 Do you think there's any chance she weaseled her way in here, 903 00:42:04,789 --> 00:42:06,356 so that she could keep an eye on us? 904 00:42:06,691 --> 00:42:07,824 No. 905 00:42:07,826 --> 00:42:10,460 Go, Frankie, get busy. Go. Go. Go. 906 00:42:10,462 --> 00:42:11,494 I kind of like her. 907 00:42:11,496 --> 00:42:13,296 Go. Go. Go. Go. Go. 908 00:42:13,298 --> 00:42:15,632 And I, for one, have nothing to hide. 909 00:42:15,634 --> 00:42:16,699 Me neither. 910 00:42:20,171 --> 00:42:22,205 BILLY: Go. Go. It's your birthday, it's your birthday. 911 00:42:22,207 --> 00:42:23,740 It's your birthday, it's your birthday. 912 00:42:23,742 --> 00:42:25,875 Go. Go. Go. Go. (LAUGHING) 65033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.