Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,674 --> 00:00:08,007
(LAUGHING)
2
00:00:11,812 --> 00:00:12,878
Whoo!
3
00:00:25,860 --> 00:00:27,059
Whoa.
4
00:00:28,195 --> 00:00:29,528
Oh, man.
5
00:00:41,075 --> 00:00:42,341
(APPLAUDING)
6
00:00:42,343 --> 00:00:43,409
Whoo!
7
00:00:43,411 --> 00:00:44,476
Wasn't much of a chase,
8
00:00:44,478 --> 00:00:45,978
the guy's wearing clown shoes.
9
00:00:45,980 --> 00:00:48,280
Hal, take this bozo
to holding.
10
00:00:50,651 --> 00:00:53,685
Guess who's paying
a little visit to the
2nd Precinct today.
11
00:00:53,687 --> 00:00:55,320
Is his last name Hemsworth?
12
00:00:55,322 --> 00:00:56,388
No.
13
00:00:56,390 --> 00:00:57,489
I'm not interested.
14
00:00:57,491 --> 00:00:59,091
Huh, you should be.
15
00:00:59,093 --> 00:01:02,694
The CDIU is sending someone to
do an internal investigation.
16
00:01:02,696 --> 00:01:06,365
Apparently, somebody
complained about an
inappropriate relationship
17
00:01:06,367 --> 00:01:07,499
in our squad.
18
00:01:07,501 --> 00:01:08,734
What? You mean us?
19
00:01:09,837 --> 00:01:11,437
The almost...
Which didn't!
20
00:01:13,874 --> 00:01:14,940
Oh!
21
00:01:16,544 --> 00:01:17,676
Nothing happened.
22
00:01:17,678 --> 00:01:18,744
Nothingish.
23
00:01:18,746 --> 00:01:21,947
At any rate, how did the
Chief of Detectives find out?
24
00:01:22,516 --> 00:01:25,184
No idea, but I do
have my suspicions.
25
00:01:30,891 --> 00:01:33,025
-'Morning.
-Okay.
26
00:01:33,027 --> 00:01:34,593
He'd never...
27
00:01:35,029 --> 00:01:36,128
She might.
28
00:01:38,299 --> 00:01:40,916
Listen up everyone.
29
00:01:40,917 --> 00:01:43,534
A Frank Pulaski of the
Chief of Detective's unit
will be stopping by.
30
00:01:43,537 --> 00:01:46,939
Apparently, somebody is under
the mistaken impression that
something happened
31
00:01:46,941 --> 00:01:49,108
between two people of
differing ranks.
32
00:01:49,110 --> 00:01:51,710
Which it didn't.
Nothing happened.
33
00:01:51,712 --> 00:01:54,046
Now, we don't know
the specifics...
34
00:01:54,048 --> 00:01:56,281
Because there are none.
Nothing happened.
35
00:01:56,283 --> 00:01:58,250
So, just give them the facts.
36
00:01:58,252 --> 00:01:59,818
And when Detective Pulaski
arrives,
37
00:01:59,820 --> 00:02:02,087
he will be interviewing each
and every one of you.
38
00:02:02,089 --> 00:02:03,155
WOMAN: Uh, he's here.
39
00:02:04,058 --> 00:02:05,858
Except he is a she.
(CHUCKLES)
40
00:02:06,827 --> 00:02:08,894
Hi, I'm Detective Pulaski.
41
00:02:09,897 --> 00:02:11,230
You're Frank Pulaski?
42
00:02:11,232 --> 00:02:14,133
It's Francesca but everyone
calls me Frankie.
43
00:02:14,135 --> 00:02:16,568
No matter how many times
I ask them not to.
44
00:02:16,570 --> 00:02:17,636
People...
45
00:02:18,572 --> 00:02:20,339
Wassup, 2nd Precinct?
46
00:02:22,176 --> 00:02:24,143
Okay, nice to meet you.
47
00:02:24,145 --> 00:02:26,178
Would you like to get
comfortable?
Get a coffee or anything?
48
00:02:26,180 --> 00:02:28,464
Oh, that is so sweet,
49
00:02:28,465 --> 00:02:30,749
but I probably should
just jump right into
my investigation.
50
00:02:30,751 --> 00:02:34,319
I love the focus, but,
FYI, there's nothing
to investigate.
51
00:02:34,321 --> 00:02:36,188
Detective Diamond, I presume?
52
00:02:36,590 --> 00:02:40,492
You know, you would be
the best person for me to just
kick off my interviews with.
53
00:02:40,494 --> 00:02:41,627
Sure, ready?
54
00:02:41,629 --> 00:02:43,328
-Mmm-hmm.
-Nothing happened.
55
00:02:44,298 --> 00:02:45,664
Actually,
something did happen.
56
00:02:45,666 --> 00:02:46,765
No, it didn't.
57
00:02:46,767 --> 00:02:48,651
Oh, not that thing
that didn't happen.
58
00:02:48,652 --> 00:02:50,536
I was referring to the dead
body that they found in
Central Park.
59
00:02:50,538 --> 00:02:53,639
-I'll do it!
-Aren't you and Billy
finishing up the bodega heist?
60
00:02:53,641 --> 00:02:55,107
Laura, go.
61
00:02:56,010 --> 00:02:57,543
She gets a clown and a murder?
62
00:02:57,545 --> 00:02:59,111
Feels like my birthday.
63
00:02:59,647 --> 00:03:01,046
So we'll just jump
in later then.
64
00:03:01,048 --> 00:03:02,114
Much later.
65
00:03:02,116 --> 00:03:03,282
Sounds good.
66
00:03:03,284 --> 00:03:05,350
(THEME SONG PLAYING)
67
00:03:13,827 --> 00:03:14,927
All right...
68
00:03:15,729 --> 00:03:17,529
Reynaldo, are you wearing
a tuxedo?
69
00:03:17,531 --> 00:03:20,866
Don't have time to change
before my Arthur Murray class.
70
00:03:20,868 --> 00:03:21,967
You're taking a dance class?
71
00:03:21,969 --> 00:03:23,202
I am teaching one.
72
00:03:24,371 --> 00:03:25,737
Of course you are.
73
00:03:25,739 --> 00:03:28,557
Care to introduce us?
74
00:03:28,558 --> 00:03:31,376
Young woman, early twenties.
Single bullet to the head.
Shot at a downward angle.
75
00:03:31,378 --> 00:03:33,579
No drugs, no alcohol detected.
76
00:03:33,581 --> 00:03:36,982
But she's got this bite mark
near her left clavicle.
77
00:03:36,984 --> 00:03:38,217
Couple of weeks old.
78
00:03:38,219 --> 00:03:39,885
-Good eye, Diamond.
-Time of death?
79
00:03:40,054 --> 00:03:42,588
Body was found at 10:00,
still warm.
80
00:03:42,590 --> 00:03:45,524
I'd put your TOD
between 9:00, 9:30.
81
00:03:45,526 --> 00:03:47,659
-Anything else?
-I got you
82
00:03:47,661 --> 00:03:49,061
one
83
00:03:49,063 --> 00:03:50,395
muddy purse.
84
00:03:50,831 --> 00:03:52,631
Why does this bag
look familiar?
85
00:03:53,067 --> 00:03:54,233
Keys.
86
00:03:55,069 --> 00:03:56,335
Brush.
87
00:03:56,337 --> 00:03:57,502
Lip gloss.
88
00:03:57,504 --> 00:03:59,371
No phone, ID, or credit card.
89
00:03:59,373 --> 00:04:00,906
-Robbery.
-I don't think so.
90
00:04:01,442 --> 00:04:04,076
Robbers usually don't kill
someone execution style.
91
00:04:04,078 --> 00:04:05,143
I remember!
92
00:04:05,546 --> 00:04:07,613
This is the best bag!
93
00:04:07,615 --> 00:04:09,581
Agreed. It's roomy.
94
00:04:09,583 --> 00:04:13,085
No, no, no, no, I saw it on
an infomercial the night
I got my Egg Genie.
95
00:04:13,687 --> 00:04:16,455
And it's got a
secret compartment
96
00:04:17,191 --> 00:04:18,423
to hide your valuables.
97
00:04:19,360 --> 00:04:20,425
Oh...
98
00:04:24,265 --> 00:04:26,365
Hello, Viviana Costa.
99
00:04:26,367 --> 00:04:27,432
Here on a work visa.
100
00:04:29,803 --> 00:04:31,103
I'm off to Brazil.
101
00:04:33,207 --> 00:04:35,240
This is not what
I was thinking
102
00:04:35,242 --> 00:04:37,476
when you said
we were going to Brazil.
103
00:04:37,478 --> 00:04:39,311
(CHUCKLES) Land inside
a consulate
104
00:04:39,313 --> 00:04:41,146
is legally foreign territory.
105
00:04:41,148 --> 00:04:43,115
Doesn't matter what time
your flight leaves,
106
00:04:43,117 --> 00:04:46,385
you must fill out the
correct form, your visa will
be processed in...
107
00:04:46,387 --> 00:04:48,954
Authentic South American
bureaucratic hell.
108
00:04:48,956 --> 00:04:51,456
This guy's going to be
super helpful.
109
00:04:51,458 --> 00:04:53,058
(CLEARS THROAT)
110
00:04:53,594 --> 00:04:55,628
NYPD.
111
00:04:55,629 --> 00:04:57,663
A Brazilian national was
shot to death in Central Park.
112
00:04:57,665 --> 00:04:59,865
We need anything
you might have on her.
113
00:05:00,434 --> 00:05:03,935
Local law enforcement requests
must be submitted through
higher channels.
114
00:05:03,937 --> 00:05:06,838
I can't promise you
we're gonna...
115
00:05:06,839 --> 00:05:09,740
Has anyone ever told you
that you look just like
David Hasselhoff?
116
00:05:10,811 --> 00:05:11,910
I know it sounds crazy,
117
00:05:11,912 --> 00:05:14,613
but there was this TV show
on here when I was a kid,
118
00:05:14,615 --> 00:05:15,914
called Knight Rider.
119
00:05:15,916 --> 00:05:17,816
Of course,
we had it in Brazil.
120
00:05:18,752 --> 00:05:20,886
In fact, I have a model
of the Kitt Car.
121
00:05:23,090 --> 00:05:25,924
Would you look at that?
Oh, my gosh.
122
00:05:25,926 --> 00:05:27,759
Oh, I was obsessed.
123
00:05:27,761 --> 00:05:30,962
I had no idea
that Knight Rider was
so popular in Brazil.
124
00:05:30,964 --> 00:05:32,631
The first thing I did when
I arrived in the US
125
00:05:32,633 --> 00:05:35,767
was to save up
enough money to buy
a Trans Am just like it.
126
00:05:35,769 --> 00:05:38,003
-(EXCLAIMS)
-The car is most awesome.
127
00:05:38,005 --> 00:05:39,538
No doubt.
128
00:05:39,540 --> 00:05:41,106
So, you have the correct forms
129
00:05:41,108 --> 00:05:42,441
and you can start
filling them out.
130
00:05:42,443 --> 00:05:46,611
Or you could just push print
on your little computer.
131
00:05:46,613 --> 00:05:48,447
All we need is
a local address.
132
00:05:49,950 --> 00:05:53,185
Or since you have a talking
car, I could just ask Kitt.
133
00:05:54,555 --> 00:05:57,122
You're going to get me
into trouble, but...
134
00:05:57,124 --> 00:05:58,190
Okay.
135
00:06:04,998 --> 00:06:06,298
Cap'o, wanted to see me?
136
00:06:06,300 --> 00:06:07,432
-Come on in.
-Yup.
137
00:06:09,970 --> 00:06:11,036
What's up?
138
00:06:11,372 --> 00:06:15,173
I was just wondering
if you had any
139
00:06:15,175 --> 00:06:18,243
perceptions about Laura
and me that you would
like to discuss
140
00:06:18,245 --> 00:06:19,945
before you talk to the CDIU.
141
00:06:20,714 --> 00:06:23,148
I have plenty of perceptions,
142
00:06:23,150 --> 00:06:25,751
but none that
I'd discuss with CDIU.
143
00:06:26,387 --> 00:06:27,486
Good!
144
00:06:27,488 --> 00:06:28,720
(KNOCKING ON DOOR)
145
00:06:30,190 --> 00:06:31,990
Oh, I hope
I'm not interrupting.
146
00:06:31,992 --> 00:06:33,058
No, not at all.
147
00:06:33,060 --> 00:06:36,061
Detective Soto and I
were just discussing a
148
00:06:36,063 --> 00:06:37,162
police matter.
149
00:06:37,164 --> 00:06:39,331
That's all we do here
is work, work, work.
150
00:06:39,333 --> 00:06:40,499
Work, work, work.
151
00:06:43,170 --> 00:06:44,403
So, getting started?
152
00:06:44,838 --> 00:06:48,006
Just need your John Hancock
right here.
153
00:06:48,008 --> 00:06:49,207
Here.
154
00:06:49,209 --> 00:06:50,575
And initials here.
155
00:06:50,577 --> 00:06:54,346
Which gives me permission
to discuss interpersonal
matters with all staff
156
00:06:54,348 --> 00:06:55,614
under your supervision.
157
00:06:55,616 --> 00:07:00,252
So any necessary personnel
changes would be submitted
before the end of the week.
158
00:07:01,021 --> 00:07:02,053
Personnel changes?
159
00:07:02,055 --> 00:07:04,856
If a certain level of
impropriety exists here,
160
00:07:04,858 --> 00:07:08,427
NYPD protocol mandates
that we transfer one or more
of the offending parties
161
00:07:08,429 --> 00:07:09,494
to another precinct.
162
00:07:10,030 --> 00:07:12,030
Transfer, that's a little
extreme, isn't it?
163
00:07:12,032 --> 00:07:14,433
Yeah, the downtown brass
are serious sticklers.
164
00:07:14,902 --> 00:07:18,203
When I moved into my cubicle,
I brought in the cutest
puppy dog trash can.
165
00:07:18,205 --> 00:07:20,205
You click the remote,
little guy opens his mouth,
166
00:07:20,207 --> 00:07:22,707
just toss the trash right in
there, it'd let out the
sweetest little woof.
167
00:07:22,709 --> 00:07:24,176
Woof! Just like that.
168
00:07:25,279 --> 00:07:28,180
Turns out, not a regulation
trash receptacle.
169
00:07:28,782 --> 00:07:29,881
Okay.
170
00:07:29,883 --> 00:07:32,484
Anyway, I wouldn't worry.
171
00:07:32,486 --> 00:07:35,387
There will only be a transfer
if I find anything improper.
172
00:07:36,824 --> 00:07:37,989
I'm sure it'll be fine.
173
00:07:37,991 --> 00:07:39,224
Yeah, me too.
174
00:07:41,395 --> 00:07:44,796
Let me know if you need
any help from me.
175
00:07:51,738 --> 00:07:53,605
(DOOR BELL RINGING)
176
00:07:53,607 --> 00:07:58,410
A 20-year-old with a work visa
lives in the penthouse
of this apartment building?
177
00:07:58,412 --> 00:07:59,478
I smell trust fund.
178
00:07:59,480 --> 00:08:01,313
(CELL PHONE RINGING)
179
00:08:02,516 --> 00:08:04,583
Go ahead, take it,
there's no one home.
180
00:08:07,921 --> 00:08:10,122
LAURA: Hey, what's up?
181
00:08:10,123 --> 00:08:12,324
Hey, I'm just calling to let
your mouth know
I made a creme brulee.
182
00:08:12,326 --> 00:08:13,758
That's exciting.
183
00:08:13,760 --> 00:08:16,194
But unfortunately
my mouth and I have
to work late tonight.
184
00:08:16,196 --> 00:08:17,529
Ooh!
185
00:08:17,531 --> 00:08:19,498
That sounded dirtier
than I intended.
186
00:08:19,500 --> 00:08:23,268
Yes, it did.
Well, I could be persuaded
to drop by the precinct.
187
00:08:23,270 --> 00:08:24,769
Make a special delivery.
188
00:08:24,771 --> 00:08:26,104
Oh, you're sweet.
189
00:08:26,106 --> 00:08:29,541
I think I'd rather justkeep us a bit on the DL.
190
00:08:29,543 --> 00:08:30,842
Is that completely rude?
191
00:08:31,011 --> 00:08:32,210
No, we're good.
192
00:08:32,212 --> 00:08:33,678
-Rain check?
-Check.
193
00:08:34,948 --> 00:08:36,281
-Excuse me.
-Gotta go.
194
00:08:36,283 --> 00:08:37,516
Excuse me.
195
00:08:37,518 --> 00:08:38,950
Uh, NYPD.
196
00:08:38,952 --> 00:08:41,019
We're looking for someone
who lives in this apartment.
197
00:08:41,021 --> 00:08:42,320
I live here, can I help you?
198
00:08:42,322 --> 00:08:43,688
Do you know this woman?
199
00:08:43,891 --> 00:08:45,924
Yes, that's, uh, Viviana.
200
00:08:46,560 --> 00:08:47,626
What is this about?
201
00:08:47,628 --> 00:08:49,361
She was found dead
this morning.
202
00:08:50,230 --> 00:08:52,964
(STAMMERS) She's my nanny.
203
00:08:52,966 --> 00:08:54,132
Where is my son?
204
00:09:05,078 --> 00:09:07,546
It has to be my ex-husband,
I'm telling you.
205
00:09:07,548 --> 00:09:09,347
When was the last time
you saw him?
206
00:09:09,349 --> 00:09:12,050
When I kicked him out
of the house six months ago.
207
00:09:12,052 --> 00:09:14,252
I caught my son, Tucker,
208
00:09:14,254 --> 00:09:16,655
tying a jump rope
around his arm.
209
00:09:17,524 --> 00:09:18,823
Trying to be like Daddy.
210
00:09:18,825 --> 00:09:20,158
Your ex is a heroin addict?
211
00:09:21,061 --> 00:09:22,360
Forgive me.
212
00:09:22,362 --> 00:09:23,428
You just don't seem like...
213
00:09:23,430 --> 00:09:25,564
Like a woman who'd
marry a junkie?
214
00:09:25,566 --> 00:09:26,665
Agreed.
215
00:09:26,667 --> 00:09:29,501
In college,
Roger was charismatic,
216
00:09:29,503 --> 00:09:32,771
he was the life of the party,
he just
217
00:09:32,773 --> 00:09:35,841
never grew up.
218
00:09:35,842 --> 00:09:38,910
Before the divorce, I would
never have even considered him
capable of murder, but...
219
00:09:39,413 --> 00:09:41,246
He hates me so much.
220
00:09:42,583 --> 00:09:44,015
Tucker's autistic.
221
00:09:44,017 --> 00:09:47,018
He's utterly vulnerable,
you have got to find him.
222
00:09:47,020 --> 00:09:50,188
We checked the address that
you had for Roger, he hasn't
been there in weeks.
223
00:09:50,190 --> 00:09:52,457
-Oh, my God.
-Is there somewhere else
he'd go?
224
00:09:53,026 --> 00:09:54,626
A friend, a co-worker?
225
00:09:56,263 --> 00:09:58,129
Yes, uh...
226
00:09:58,799 --> 00:10:00,932
Beno, total loser.
227
00:10:01,468 --> 00:10:03,969
He has a photography studio.
228
00:10:04,871 --> 00:10:06,605
Sometimes Roger crashes there.
229
00:10:12,212 --> 00:10:16,548
So when Captain Broderick
came to the 2nd Precinct...
230
00:10:16,550 --> 00:10:18,583
Did I already say
nothing happened?
231
00:10:18,585 --> 00:10:20,285
I just want to make sure you
have that written down.
232
00:10:20,821 --> 00:10:22,821
Yeah, totally,
a couple of times.
233
00:10:22,823 --> 00:10:25,357
So, now we can just chat
about other stuff.
234
00:10:26,293 --> 00:10:29,327
Uh, I'm curious
what it's like working
with Captain Broderick.
235
00:10:29,329 --> 00:10:31,496
Oh, it's super-supes.
236
00:10:31,498 --> 00:10:33,632
When he took over,
it felt like a family here.
237
00:10:35,002 --> 00:10:37,969
But not like with
a mom and dad who sleep
in the same house.
238
00:10:37,971 --> 00:10:41,840
More like a family with a boss
and a bunch of co-workers.
239
00:10:41,842 --> 00:10:43,942
You know, it's funny,
it says here...
240
00:10:43,944 --> 00:10:46,044
You only started working
six weeks ago?
241
00:10:46,313 --> 00:10:48,546
Uh, the Captain's been here
almost six months.
242
00:10:49,816 --> 00:10:51,916
That is funny, may I see?
(LAUGHS)
243
00:10:53,253 --> 00:10:56,421
Oh, okay, carry the three,
divided by seven...
244
00:10:56,423 --> 00:10:58,089
Yes, that is correct.
245
00:10:58,091 --> 00:11:01,926
I began being employed
by the city of New York
nigh on six weeks ago.
246
00:11:01,928 --> 00:11:05,230
So, how did you know
things changed when
Captain Broderick arrived?
247
00:11:06,767 --> 00:11:07,832
(CHUCKLING)
248
00:11:08,802 --> 00:11:11,169
'Cause I had been...
I already...
249
00:11:11,171 --> 00:11:12,837
'Cause when I was walking
over here,
250
00:11:12,839 --> 00:11:15,607
I was in the zeitgeist, like,
the unofficial mascot.
251
00:11:15,609 --> 00:11:18,777
But without the costume and
accompanying low self-esteem.
252
00:11:18,779 --> 00:11:20,945
(LAUGHING NERVOUSLY)
253
00:11:20,947 --> 00:11:23,448
But then the Captain bought me
and made me official.
254
00:11:23,450 --> 00:11:24,616
I'm sorry, he bought you?
255
00:11:24,618 --> 00:11:26,117
No, "bought" sounds weird.
256
00:11:26,119 --> 00:11:29,154
Actually, he traded me
for a fancy espresso machine.
257
00:11:29,156 --> 00:11:31,022
So now we just have
a regular old coffee pot.
258
00:11:31,024 --> 00:11:32,457
Can I go get you a cup?
259
00:11:32,459 --> 00:11:34,459
(IN BRITISH ACCENT)
Cup of Joe for the lady?
260
00:11:34,461 --> 00:11:35,860
No thanks,
I don't drink coffee.
261
00:11:35,862 --> 00:11:38,563
And how is the Captain's
conduct around his ex-wife?
262
00:11:39,166 --> 00:11:40,231
And who's that?
263
00:11:41,802 --> 00:11:44,803
He was married to
Detective Diamond,
264
00:11:44,805 --> 00:11:47,572
as you mentioned at the
beginning of this interview?
265
00:11:47,574 --> 00:11:49,407
Did I... Them?
266
00:11:49,409 --> 00:11:50,475
It was you.
267
00:11:52,846 --> 00:11:54,079
Can I get you a cup of coffee?
268
00:11:57,150 --> 00:11:58,383
Hello, Officers.
269
00:11:58,852 --> 00:12:00,251
To what do I owe the pleasure?
270
00:12:00,253 --> 00:12:02,921
We're looking for
Roger Wexler, is he here?
271
00:12:02,923 --> 00:12:07,692
He is not. I believe he's
residing at a rehab facility
in New Jersey.
272
00:12:07,694 --> 00:12:09,127
(THUDDING)
273
00:12:09,663 --> 00:12:10,729
Who else is here?
274
00:12:10,731 --> 00:12:12,063
It's just me.
275
00:12:12,065 --> 00:12:13,264
Stay right there.
276
00:12:18,672 --> 00:12:19,938
MEREDITH: Watch it, Billy.
277
00:12:22,843 --> 00:12:23,908
Oh...
278
00:12:23,910 --> 00:12:26,611
What the hell are you doing
with a goat in the middle
of Manhattan?
279
00:12:26,613 --> 00:12:27,912
I photograph him.
280
00:12:27,914 --> 00:12:31,916
Used to make calendars,
but now Shackleton
is starting a blog.
281
00:12:31,918 --> 00:12:33,351
Shackleton is the goat?
282
00:12:37,357 --> 00:12:38,490
Does this belong
to Shackleton?
283
00:12:38,759 --> 00:12:40,458
'Cause it says Tucker.
Where's Roger?
284
00:12:40,460 --> 00:12:41,559
I have no idea.
285
00:12:41,561 --> 00:12:42,694
Think harder.
286
00:12:42,696 --> 00:12:44,596
Or we're charging you with
accessory after the fact.
287
00:12:44,598 --> 00:12:46,598
After what fact?
What did Roger do?
288
00:12:46,600 --> 00:12:49,434
We need to speak to him in
connection to a homicide
investigation.
289
00:12:49,436 --> 00:12:51,569
His son's nanny was found
dead this morning.
290
00:12:51,571 --> 00:12:53,438
And the boy is missing, too.
291
00:12:59,079 --> 00:13:00,311
You mean her?
292
00:13:00,313 --> 00:13:04,282
This is Roger's stuff,
he printed out those pics
the other day.
293
00:13:05,252 --> 00:13:06,384
What's this?
294
00:13:06,386 --> 00:13:07,652
No idea.
295
00:13:08,488 --> 00:13:11,456
He was looking up something
on his phone before he left.
296
00:13:12,125 --> 00:13:14,392
Does 117 mean anything to you?
297
00:13:14,394 --> 00:13:16,861
That better not be
a flight number.
298
00:13:16,862 --> 00:13:19,329
We've already put tracers at
all the airports, railroads,
port authority...
299
00:13:21,802 --> 00:13:23,034
I love the transpo theme.
300
00:13:23,403 --> 00:13:26,021
Aw.
301
00:13:26,022 --> 00:13:28,640
My boys were obsessed with
the train, we used to ride
the subways in circles.
302
00:13:28,642 --> 00:13:30,175
Oh, Tucker's the same way.
303
00:13:30,177 --> 00:13:32,477
Oh, he loves buses,
taxis, cars...
304
00:13:32,479 --> 00:13:35,013
He just sits there and watches
them pass by.
305
00:13:36,416 --> 00:13:39,651
Doesn't the M117 stop right
outside Beno's place?
306
00:14:01,608 --> 00:14:03,675
Make a scene and I'll cuff you
in front of your kid.
307
00:14:05,212 --> 00:14:06,277
Come on.
308
00:14:09,182 --> 00:14:12,217
Losing custody of Tucker must
have been horrible for you.
309
00:14:13,119 --> 00:14:14,853
It's the worst thing that's
ever happened to me.
310
00:14:14,855 --> 00:14:16,754
You'd do anything to get him
back, wouldn't you?
311
00:14:17,791 --> 00:14:19,657
Maybe even killing Viviana?
312
00:14:19,659 --> 00:14:21,125
What? Of course not.
313
00:14:21,127 --> 00:14:23,962
You've been planning
so carefully.
314
00:14:23,964 --> 00:14:25,997
Stalking...
315
00:14:25,998 --> 00:14:28,031
I wasn't stalking!
Those are the only photos
I have of my son.
316
00:14:28,034 --> 00:14:30,151
I don't have
visitation rights.
317
00:14:30,152 --> 00:14:32,269
The only time I get to see
Tucker is when his nanny
picks him up at school.
318
00:14:32,672 --> 00:14:34,172
I watch him from
across the street.
319
00:14:34,174 --> 00:14:36,174
Must've made you crazy.
320
00:14:36,176 --> 00:14:39,244
That she gets to spend time
with your son and you didn't.
321
00:14:39,246 --> 00:14:41,145
So, you snapped.
322
00:14:41,147 --> 00:14:43,481
You shot Viviana,
you kidnapped your kid...
323
00:14:43,483 --> 00:14:44,549
Look.
324
00:14:45,352 --> 00:14:47,418
I saw Tucker just
standing there.
325
00:14:47,420 --> 00:14:49,554
Nobody came for him.
What was I supposed to do?
326
00:14:51,157 --> 00:14:53,925
I picked my kid up from
school, but I swear
I didn't kill Viviana.
327
00:14:58,064 --> 00:14:59,764
Roger's alibi checked out.
328
00:14:59,766 --> 00:15:01,266
This wasn't about custody.
329
00:15:01,268 --> 00:15:02,367
Any thoughts?
330
00:15:02,369 --> 00:15:03,501
No idea.
331
00:15:03,503 --> 00:15:05,403
We didn't know much
about her personal life.
332
00:15:05,572 --> 00:15:06,638
Who's this?
333
00:15:07,340 --> 00:15:08,573
Boyfriend, maybe?
334
00:15:08,575 --> 00:15:09,941
It's her younger brother.
335
00:15:09,943 --> 00:15:11,175
He's autistic.
336
00:15:11,177 --> 00:15:12,443
That can't be a coincidence.
337
00:15:12,445 --> 00:15:14,279
Not at all.
338
00:15:14,281 --> 00:15:17,215
Every autistic kid is
different, obviously, but
339
00:15:17,217 --> 00:15:20,685
growing up around it just
gave Viviana special insight.
340
00:15:20,687 --> 00:15:22,787
Hiring Viv was the best thing
I ever did for him.
341
00:15:22,789 --> 00:15:24,956
-See Viv, see Viv!
-(LAUGHING) Shh...
342
00:15:25,191 --> 00:15:26,524
What about hobbies?
343
00:15:26,526 --> 00:15:28,126
Any place she'd like to go?
344
00:15:28,128 --> 00:15:30,628
Well, Tucker wouldn't know
about that.
345
00:15:31,965 --> 00:15:33,865
It's hard to know
what he's thinking.
346
00:15:33,867 --> 00:15:35,934
See Viv? Viv, Jim, go, Jim.
347
00:15:35,936 --> 00:15:37,001
What?
348
00:15:38,138 --> 00:15:39,337
Who's Jim, Tucker?
349
00:15:40,206 --> 00:15:41,606
Is he Viv's friend?
350
00:15:42,776 --> 00:15:45,543
Could he mean "gym,"
as in the health club?
351
00:15:47,814 --> 00:15:50,381
The gym was right.
352
00:15:50,383 --> 00:15:51,716
New York Fitness.
353
00:15:51,718 --> 00:15:54,652
Broadway and 10th,
to be exact.
354
00:15:54,654 --> 00:15:58,990
Viviana's locker had
all of this.
355
00:16:01,828 --> 00:16:03,828
Viviana, what were you up to?
356
00:16:13,573 --> 00:16:15,473
Detective Soto, please sit.
357
00:16:15,742 --> 00:16:17,575
I hope this can be real quick.
358
00:16:17,577 --> 00:16:18,643
How can I help?
359
00:16:19,279 --> 00:16:21,913
Do you feel you can be
completely honest
360
00:16:21,915 --> 00:16:25,583
when discussing Detective
Diamond's relationship
with Captain Broderick?
361
00:16:27,153 --> 00:16:28,720
Yes, I do.
362
00:16:31,524 --> 00:16:34,192
Okay, great.
That's all I needed.
363
00:16:34,194 --> 00:16:35,526
Thank you so much.
364
00:16:35,528 --> 00:16:37,862
But I haven't given you
any information.
365
00:16:37,864 --> 00:16:40,865
Look, everyone says
you're a great detective.
366
00:16:41,501 --> 00:16:43,668
I can't outsmart you,
so I'm not even going to try.
367
00:16:44,104 --> 00:16:46,938
What are you talking about?
368
00:16:46,939 --> 00:16:49,773
Well, Glennyn Ruckards
told me your strum
your fingers on the desk
369
00:16:49,776 --> 00:16:51,442
when you try
to sweet-talk her.
370
00:16:51,444 --> 00:16:55,213
So I ask myself, why would you
want to sweet talk me when
I ask if you can
371
00:16:55,215 --> 00:16:57,849
answer honestly
and we both know
there is only one reason.
372
00:16:58,118 --> 00:16:59,951
I'm not going to put you in
the uncomfortable position
373
00:16:59,953 --> 00:17:02,487
of revealing whatever
it is you're hiding,
374
00:17:02,488 --> 00:17:05,022
but the fact that you're
hiding something is itself
the subject of this interview.
375
00:17:06,960 --> 00:17:08,026
Thank you.
376
00:17:08,628 --> 00:17:10,862
Oh, did you have anything
you'd like to add, or...
377
00:17:10,864 --> 00:17:12,030
Nothing happened!
378
00:17:18,004 --> 00:17:19,470
What else was in the gym bag?
379
00:17:19,472 --> 00:17:20,838
A second phone,
380
00:17:20,840 --> 00:17:22,907
with a very full calendar.
381
00:17:22,909 --> 00:17:28,012
JF at the Waldorf Astoria,
AP at the Ritz, about three
dates a week.
382
00:17:28,014 --> 00:17:29,313
Pretty popular with the guys,
huh?
383
00:17:29,315 --> 00:17:32,683
At least one girl,
Viviana constantly texted
a Sofie,
384
00:17:32,685 --> 00:17:35,169
including this morning.
385
00:17:35,170 --> 00:17:37,654
"Meet me in the park at 9:30
at sculpture thingy.
Have something to show you."
386
00:17:37,657 --> 00:17:41,325
Viviana was killed around 9:30
in close proximity to at least
387
00:17:41,327 --> 00:17:44,362
a dozen sculptures,
and/or "thingies."
388
00:17:44,364 --> 00:17:46,431
Only one app on the phone,
a game,
389
00:17:46,433 --> 00:17:49,467
Sugar Slice which even
our resident gamer
can't make sense of.
390
00:17:49,769 --> 00:17:51,035
Worst game ever.
391
00:17:51,037 --> 00:17:52,670
Keeps crashing
on the first level.
392
00:17:52,672 --> 00:17:54,689
Super buggy.
393
00:17:54,690 --> 00:17:56,707
So Viviana had something
she wanted to show Sofie.
394
00:17:56,709 --> 00:17:58,509
Maybe that something
got her killed.
395
00:18:04,050 --> 00:18:05,349
(BABY CRYING)
396
00:18:05,351 --> 00:18:08,352
This is a bad time for me,
my boss will be home
any minute.
397
00:18:08,354 --> 00:18:09,587
BILLY: Listen, Sofie.
398
00:18:09,956 --> 00:18:12,590
Worse time for Viviana.
She was killed this morning.
399
00:18:13,526 --> 00:18:14,859
Oh, my God.
400
00:18:14,861 --> 00:18:16,194
(CRYING CONTINUES)
401
00:18:16,196 --> 00:18:17,328
May I... May I help?
402
00:18:30,643 --> 00:18:32,577
That'll buy us 40 seconds. Go.
403
00:18:32,579 --> 00:18:35,113
All right, Viviana texted you
this morning.
404
00:18:35,115 --> 00:18:36,547
She wanted you to meet her
at the park?
405
00:18:36,549 --> 00:18:39,717
Yes, I took the kids
and waited for an hour,
but she never showed.
406
00:18:39,719 --> 00:18:40,785
How did you meet Viviana?
407
00:18:41,221 --> 00:18:42,286
Through the agency.
408
00:18:42,288 --> 00:18:44,522
The au pair agency
or the escort agency?
409
00:18:45,291 --> 00:18:46,390
I don't understand.
410
00:18:46,392 --> 00:18:47,792
You know who would understand?
411
00:18:48,128 --> 00:18:50,345
Immigration.
412
00:18:50,346 --> 00:18:52,563
A prostitution charge voids
your visa and sends you right
back to Belarus.
413
00:18:52,565 --> 00:18:55,400
We're not prostitutes.
414
00:18:55,401 --> 00:18:58,236
We get paid for going on dates
but what we do on those dates
is for us to decide.
415
00:18:58,838 --> 00:19:00,404
I'm guessing you usually
have sex?
416
00:19:00,406 --> 00:19:01,572
Do you not date?
417
00:19:01,574 --> 00:19:04,142
A guy takes you for dinner,
and you have a nice time.
418
00:19:04,144 --> 00:19:06,677
At end of night, sometimes
you have sex, no?
419
00:19:07,914 --> 00:19:09,914
-Not yet.
-It's the same thing.
420
00:19:09,916 --> 00:19:12,450
There's nothing shameful,
what we do empowers women.
421
00:19:12,452 --> 00:19:13,651
News flash!
422
00:19:13,653 --> 00:19:14,785
It's still illegal.
423
00:19:14,787 --> 00:19:17,021
So why don't you give us
something useful?
424
00:19:17,023 --> 00:19:19,824
How does this au pair/escort
agency work?
425
00:19:21,194 --> 00:19:23,161
(SIGHS) I'll show you.
426
00:19:30,470 --> 00:19:32,036
LAURA:
Sugar Slice is a fake game.
427
00:19:32,038 --> 00:19:33,504
Enter the right code and voila.
428
00:19:33,506 --> 00:19:35,773
A shopping list of hookerscomes up.
429
00:19:38,178 --> 00:19:40,278
The whole agency's
run through an app.
430
00:19:40,280 --> 00:19:41,612
That's kind of genius.
431
00:19:41,614 --> 00:19:44,882
Brainchild of
Charlotte Bernice,
London School of Economics.
432
00:19:44,884 --> 00:19:46,817
Two years of
management consulting
433
00:19:46,819 --> 00:19:50,855
and now the owner of a very
successful au pair agency.
434
00:19:50,857 --> 00:19:54,225
Which doubles as a very
successful prostitution ring.
435
00:19:54,227 --> 00:19:55,359
Bingo!
436
00:19:55,361 --> 00:19:59,163
The men pay 15,000 bucks
for every 10 dates.
437
00:19:59,165 --> 00:20:01,232
It gives a new meaning
to buying in bulk.
438
00:20:01,234 --> 00:20:02,333
Oh, but wait.
439
00:20:02,335 --> 00:20:03,968
There's more.
440
00:20:03,970 --> 00:20:07,638
At the end of every month,
the app provides
an address to a party
441
00:20:07,640 --> 00:20:11,509
and a code to get in.
The johns come and
check out the inventory.
442
00:20:11,511 --> 00:20:12,810
And how does she
pay the women?
443
00:20:12,812 --> 00:20:16,480
Charlotte deposits $1,000
into their account
for every date.
444
00:20:16,482 --> 00:20:18,149
So it's like the Uber of sex.
445
00:20:19,085 --> 00:20:21,352
Why would Charlotte
want to knock off
one of her employees?
446
00:20:21,354 --> 00:20:25,189
Sofie said that Viviana
and Charlotte were fighting
at the last mixer.
447
00:20:25,191 --> 00:20:26,490
Great,
let's pick up Charlotte.
448
00:20:26,492 --> 00:20:29,026
She's smart.
If we want anything to stick,
449
00:20:29,028 --> 00:20:30,761
we have to catch
her red-handed.
450
00:20:31,030 --> 00:20:32,096
Do you have a plan?
451
00:20:36,502 --> 00:20:38,202
It'll be fish in a barrel.
452
00:20:38,204 --> 00:20:42,406
Two to three dozen beautiful
women roaming the room
waiting to be asked on a date.
453
00:20:42,675 --> 00:20:43,941
You will slip in.
454
00:20:43,943 --> 00:20:45,843
Peruse the inventory,
make your pick.
455
00:20:45,845 --> 00:20:48,713
As soon as Charlotte swoops
in to seal the deal,
456
00:20:48,715 --> 00:20:49,780
we swoop in.
457
00:20:49,782 --> 00:20:51,682
Billy Soto looking fly.
458
00:20:52,018 --> 00:20:54,252
Shame you don't get to see
me in action working my magic.
459
00:20:54,254 --> 00:20:57,855
Oh, but we will.
Watching through your eyes.
460
00:20:57,857 --> 00:21:00,358
So, keep that magic focused
on the case.
461
00:21:01,628 --> 00:21:04,929
Okay, one print out of every
au pair on the sexy time app.
462
00:21:04,931 --> 00:21:06,697
Great, they're all going to be
at the party tonight,
463
00:21:06,699 --> 00:21:08,733
and any one of them could give
us a motive on Charlotte.
464
00:21:08,735 --> 00:21:11,402
That's why we really need
someone in there getting close
to the women
465
00:21:11,404 --> 00:21:12,937
while Billy deals
with Charlotte.
466
00:21:12,939 --> 00:21:14,538
But it's not going to be easy.
467
00:21:14,540 --> 00:21:16,540
These girls are from
12 different countries.
468
00:21:16,542 --> 00:21:19,210
It's like Model UN,
except with real models.
469
00:21:19,212 --> 00:21:20,544
Too bad we don't have
a translator.
470
00:21:20,546 --> 00:21:22,413
Bonjour. Guten tag.
471
00:21:22,415 --> 00:21:23,481
(GASPS)
472
00:21:23,816 --> 00:21:25,800
How many languages
do you speak?
473
00:21:25,801 --> 00:21:27,785
Six, still a little rusty
on my Mandarin,
but I could get by.
474
00:21:28,121 --> 00:21:30,505
Saddle up.
475
00:21:30,506 --> 00:21:32,890
Wow. The investigative
assistant gets an assignment
in the field?
476
00:21:32,892 --> 00:21:35,159
-Score.
-The investigative assistant
requests that you don't speak
477
00:21:35,161 --> 00:21:36,394
about him as if
he's not in the room.
478
00:21:36,396 --> 00:21:38,663
Oh, of course.
Tell him I'm sorry.
479
00:21:39,232 --> 00:21:43,067
It's just that I've never seen
an investigative assistant
assigned actual fieldwork.
480
00:21:43,069 --> 00:21:47,004
Uniformed officers will be
standing by just in case
anything gets interesting.
481
00:21:47,273 --> 00:21:48,339
Forstas .
482
00:21:49,842 --> 00:21:52,410
"Understood."
I'm Swedish on my dad's side.
483
00:21:52,412 --> 00:21:54,345
Maybe I should tag along
to work the ladies.
484
00:21:55,481 --> 00:21:58,649
Um, Detective Diamond,
I would still love to get
a moment with you.
485
00:21:58,651 --> 00:22:00,318
For sure,
be there in a jiffy.
486
00:22:01,621 --> 00:22:02,820
A long jiffy.
487
00:22:09,095 --> 00:22:11,529
This might not be saying much,
but she's smarter
than she looks.
488
00:22:11,531 --> 00:22:12,630
Be careful with that one.
489
00:22:12,632 --> 00:22:14,298
Don't worry about me,
got it covered.
490
00:22:14,300 --> 00:22:16,868
Okay, team.
491
00:22:16,869 --> 00:22:19,437
Ready to take down the newest
version of the world's oldest
profession?
492
00:22:20,139 --> 00:22:22,073
(CHEERING)
493
00:22:29,816 --> 00:22:32,450
The things I do for my job.
494
00:22:32,452 --> 00:22:33,551
Isn't this just the best?
495
00:22:33,553 --> 00:22:35,686
Maybe we should have a
secret handshake, you know?
496
00:22:35,688 --> 00:22:37,888
Or like, a whistle,
like brrrrrr.
497
00:22:37,890 --> 00:22:40,624
Oh, my God, I love fieldwork.
I just keep pinching myself.
498
00:22:40,626 --> 00:22:41,692
Billy.
499
00:22:42,328 --> 00:22:43,594
Whoa, okay.
500
00:22:43,596 --> 00:22:47,465
Pretty sure we've established
that neither of those two
women is Charlotte,
501
00:22:47,467 --> 00:22:48,833
so let's move along.
502
00:22:48,835 --> 00:22:49,900
Sure, sure.
503
00:22:50,737 --> 00:22:53,337
-Switching to Max.
-MAX: What a great place!
504
00:22:53,339 --> 00:22:54,605
Max, are you okay?
505
00:22:56,142 --> 00:22:58,943
(MAX SPEAKING ITALIAN)
506
00:23:02,815 --> 00:23:04,482
(MAX SPEAKING ITALIAN)
507
00:23:04,484 --> 00:23:06,650
-MAX: Nope. Ow.
-Billy, get over there,
508
00:23:06,652 --> 00:23:08,119
and pull that Fraeulein
off Max.
509
00:23:09,188 --> 00:23:10,388
Hey, hey, get up.
510
00:23:11,357 --> 00:23:12,490
Any info on Charlotte?
511
00:23:12,492 --> 00:23:15,259
Not yet, these women
aren't talky, they're handsy.
512
00:23:15,261 --> 00:23:16,327
Knock, knock.
513
00:23:16,696 --> 00:23:18,396
So, hope I'm not interrupting.
514
00:23:18,398 --> 00:23:19,530
Nope, nothing's happening.
515
00:23:19,532 --> 00:23:22,133
So, it's, uh, been an hour.
You free?
516
00:23:23,936 --> 00:23:25,336
There's more wherethat came from.
517
00:23:25,338 --> 00:23:26,470
Any minute now.
518
00:23:29,909 --> 00:23:31,275
Uh, what's he doing?
519
00:23:31,677 --> 00:23:32,843
Infiltrating.
520
00:23:32,845 --> 00:23:33,911
Okay.
521
00:23:33,913 --> 00:23:35,446
Well, shall we?
522
00:23:35,448 --> 00:23:36,514
(KNOCKING ON DOOR)
523
00:23:36,516 --> 00:23:38,115
Oh, wow!
524
00:23:38,117 --> 00:23:39,183
Excuse me.
525
00:23:39,185 --> 00:23:41,536
(HIGH PITCHED) Hi!
526
00:23:41,537 --> 00:23:43,888
Hi! I got your message,
but I thought you didn't
want me to stop by...
527
00:23:43,890 --> 00:23:45,022
Why wouldn't I want
528
00:23:45,024 --> 00:23:47,258
my boyfriend to stop by?
529
00:23:47,260 --> 00:23:49,393
(CHUCKLES) Boyfriend?
I like the sound of that...
530
00:23:49,395 --> 00:23:51,562
Yes, yes, this is Tony.
531
00:23:51,564 --> 00:23:53,597
-My man. Mmm.
-I'm your man?
532
00:23:53,599 --> 00:23:54,932
Nice to meet you.
533
00:23:54,934 --> 00:23:57,701
Detective Pulaski
is here to see
534
00:23:57,703 --> 00:24:00,571
if anything is going on
between me and Jake,
535
00:24:00,573 --> 00:24:03,941
Captain Broderick,
which of course is ridiculous
536
00:24:03,943 --> 00:24:05,876
because I mean, look at us.
537
00:24:05,878 --> 00:24:06,944
Look at us.
538
00:24:07,580 --> 00:24:08,646
Hey, guys.
539
00:24:12,118 --> 00:24:13,184
-Tony.
-Jake.
540
00:24:14,053 --> 00:24:16,987
I was just explaining
to Detective Pulaski
541
00:24:16,989 --> 00:24:20,791
that my boyfriend likes
to stop by the workplace.
542
00:24:20,793 --> 00:24:23,060
And we're all cool with it.
543
00:24:23,062 --> 00:24:24,261
Aren't we?
544
00:24:24,263 --> 00:24:26,063
Totally cool
545
00:24:26,065 --> 00:24:27,798
with this guy and my ex-wife.
546
00:24:30,303 --> 00:24:33,938
Okay, well, I don't want
to interrupt anything.
547
00:24:33,940 --> 00:24:36,073
So, we'll chat tomorrow.
548
00:24:36,075 --> 00:24:37,441
-Good night.
-Night.
549
00:24:37,443 --> 00:24:38,642
Nice to meet you.
550
00:24:39,745 --> 00:24:40,811
Good night.
551
00:24:46,085 --> 00:24:47,151
Thank you.
552
00:24:48,321 --> 00:24:50,421
You just totally used me.
553
00:24:50,423 --> 00:24:52,823
Yes, I kinda did, yes.
554
00:24:53,426 --> 00:24:55,159
For the record, I liked it.
555
00:24:55,962 --> 00:25:00,130
You just called me your
boyfriend, does that mean I
get to call you my girlfriend?
556
00:25:00,132 --> 00:25:01,365
I'd like that.
557
00:25:01,367 --> 00:25:03,434
Yeah, me too.
558
00:25:03,436 --> 00:25:04,702
Oh, we've got Charlotte.
559
00:25:07,039 --> 00:25:09,273
See you later, girlfriend.
560
00:25:09,275 --> 00:25:11,008
She's heading to Billy.
561
00:25:13,179 --> 00:25:15,045
You're a new face.
562
00:25:15,047 --> 00:25:17,348
I am Charlotte, your host.
563
00:25:17,350 --> 00:25:18,883
Are we having fun?
564
00:25:18,885 --> 00:25:20,117
Yes, we are.
565
00:25:20,119 --> 00:25:21,185
I, uh...
566
00:25:22,121 --> 00:25:23,420
I like the options.
567
00:25:24,357 --> 00:25:26,957
Well, yes, I'm very choosy
about who I employ.
568
00:25:26,959 --> 00:25:29,360
Now, how does this all
work exactly?
569
00:25:29,362 --> 00:25:31,228
Fifteen grand a month
for the year,
570
00:25:31,230 --> 00:25:34,331
and in return you get
the complete girlfriend
experience.
571
00:25:34,333 --> 00:25:36,500
Ten dates a month with
a gorgeous young woman.
572
00:25:36,502 --> 00:25:38,836
And no relationship demands,
no drama.
573
00:25:38,838 --> 00:25:40,704
I wanna make sure
I get what I pay for.
574
00:25:41,541 --> 00:25:43,340
All these women,
they're down to...
575
00:25:43,342 --> 00:25:47,278
You pick the girl, she will
take care of you, and I will
take care of the payment.
576
00:25:48,714 --> 00:25:50,881
Well, I did hear
about this one girl.
577
00:25:51,150 --> 00:25:52,449
-Okay.
-Viviana?
578
00:25:53,019 --> 00:25:55,486
Mmm, she didn't
come in tonight.
579
00:25:55,488 --> 00:25:57,154
You wanna see something?
580
00:25:57,156 --> 00:25:58,622
Take a look at this.
581
00:26:01,527 --> 00:26:03,994
Viviana didn't come in tonight
because she was murdered.
582
00:26:03,996 --> 00:26:06,163
And seeing as how
you just committed
ten acts of pandering,
583
00:26:06,165 --> 00:26:07,431
I suggest you start talking.
584
00:26:07,433 --> 00:26:08,899
Uh, I had no idea.
585
00:26:08,901 --> 00:26:11,118
Really?
586
00:26:11,119 --> 00:26:13,336
Because from what I've heard,
you and Viviana got into it
really bad a few weeks ago.
587
00:26:13,339 --> 00:26:14,772
Only because she had a,
588
00:26:14,774 --> 00:26:17,508
a bandage on her chest
and she wouldn't tell me
what happened to her.
589
00:26:17,510 --> 00:26:19,410
And I got mad because
she wouldn't let me help.
590
00:26:19,412 --> 00:26:20,711
One of her dates
was getting rough?
591
00:26:20,713 --> 00:26:22,413
I'm not sure, but yeah,
I think so.
592
00:26:22,782 --> 00:26:24,848
All right, I'm going to need
a list of all of her clients.
593
00:26:24,850 --> 00:26:28,252
I don't have the names,
but they're all in this room.
594
00:26:30,690 --> 00:26:33,157
Listen up, no one goes
in or out. We may
have trapped our killer.
595
00:26:34,427 --> 00:26:37,528
So, based on our intel,
the guy we're looking for
likes it rough.
596
00:26:37,530 --> 00:26:40,364
Oh, well, I can totally help
because my new BFFs
597
00:26:40,366 --> 00:26:43,867
gave me intel on almost every
Tom, Dick, and Harry
john in this place.
598
00:26:43,869 --> 00:26:48,405
Okay, so big brawny guy
right there is completely
harmless, he's a crier.
599
00:26:48,407 --> 00:26:51,375
Freakazoid next to him
likes to have his girls
covered in food.
600
00:26:51,377 --> 00:26:53,978
Then we have Sir Scarf
right here...
601
00:26:53,980 --> 00:26:56,080
Well, Reiko, what did
you say about him?
602
00:26:56,082 --> 00:26:57,548
(SPEAKING JAPANESE)
603
00:26:57,550 --> 00:26:59,216
Right, he's a biter.
604
00:26:59,217 --> 00:27:00,883
And then man-bun just has
a lot of Mommy issues, so...
605
00:27:02,288 --> 00:27:04,622
Billy,
Viviana had a bite mark.
606
00:27:04,624 --> 00:27:05,889
That's our guy.
607
00:27:05,891 --> 00:27:06,957
Okay, on it.
608
00:27:06,959 --> 00:27:08,025
Scarf.
609
00:27:08,394 --> 00:27:09,460
Can I talk to you
for a minute?
610
00:27:10,796 --> 00:27:11,895
Hey!
611
00:27:12,832 --> 00:27:13,897
(SCREAMS)
612
00:27:14,133 --> 00:27:15,766
Put her down, let her go.
613
00:27:15,768 --> 00:27:16,834
Let her go.
614
00:27:22,308 --> 00:27:24,742
Looks like you bit off
more than you could chew.
615
00:27:24,744 --> 00:27:25,809
Good job.
616
00:27:30,750 --> 00:27:31,815
Look.
617
00:27:33,019 --> 00:27:34,918
We met through the link,
but...
618
00:27:35,588 --> 00:27:37,788
I really fell for Viviana.
619
00:27:37,790 --> 00:27:39,823
I gave her my grandma's ring.
620
00:27:39,825 --> 00:27:42,926
I wanted to marry her
until I found out
what she really was.
621
00:27:42,928 --> 00:27:45,095
So you didn't know that she
was on the clock.
622
00:27:45,097 --> 00:27:47,831
Of course I knew she was
a pro, I just didn't know
she was a skank.
623
00:27:48,601 --> 00:27:49,800
And there's a difference?
624
00:27:49,802 --> 00:27:51,035
Come on, Doug.
625
00:27:51,037 --> 00:27:53,537
Huge. Check out
the Erotic Hubdown.
626
00:27:53,539 --> 00:27:57,508
It's a website where people
post reviews about
sex workers.
627
00:27:57,510 --> 00:27:59,443
So it's Yelp for hookers.
628
00:27:59,445 --> 00:28:03,113
Basically. I found out
about the bad reviews
a few nights ago and
629
00:28:03,115 --> 00:28:05,466
I was skeeved out.
630
00:28:05,467 --> 00:28:07,818
I met her for coffee yesterday
and took my grandma's
ring back.
631
00:28:07,820 --> 00:28:09,186
That's the last time
I saw her.
632
00:28:09,188 --> 00:28:10,287
What time?
633
00:28:11,123 --> 00:28:12,222
8:30 a.m.?
634
00:28:12,224 --> 00:28:15,559
Soon as I left, I went
straight to my doctor
to get tested for STDs.
635
00:28:15,561 --> 00:28:16,960
You can check with his office.
636
00:28:18,064 --> 00:28:20,848
I'm going to need
those records.
637
00:28:20,849 --> 00:28:23,633
In the meantime, I'm willing
to tread your client directly
to a holding cell.
638
00:28:26,806 --> 00:28:28,706
MAX: The Erotic Hubdown.
639
00:28:29,341 --> 00:28:33,944
Three Vivians,
but only one Viviana
in New York, okay.
640
00:28:34,213 --> 00:28:35,512
Twenty-three reviews.
641
00:28:35,514 --> 00:28:38,048
Wait, Charlotte said
Viviana only had a few clients
642
00:28:38,050 --> 00:28:40,350
so there's no way she'd
have 23 different reviews.
643
00:28:40,352 --> 00:28:41,985
Wow, and they're all bad.
644
00:28:41,987 --> 00:28:44,054
"I hired her and
she overcharged me."
645
00:28:44,056 --> 00:28:47,558
Then someone else says,
"I hired her and she stole
my wallet."
646
00:28:47,560 --> 00:28:50,694
Wait, and look at this one.
"I hired her and she gave
me crabs."
647
00:28:50,696 --> 00:28:53,931
Isn't it weird they all
start the exact same way,
"I hired her..."
648
00:28:54,700 --> 00:28:55,899
Uh... Scoot.
649
00:28:56,368 --> 00:29:00,170
Let's see if you can pull any
metadata on these reviews.
650
00:29:00,172 --> 00:29:02,339
Should be able to see
some IP addresses...
651
00:29:02,708 --> 00:29:04,241
MAX: They're all the same.
652
00:29:04,944 --> 00:29:06,710
-Crystal Cox.
-Crystal Cox.
653
00:29:06,712 --> 00:29:09,179
She did not put a lot
of effort into her porn name.
654
00:29:09,181 --> 00:29:10,414
Mine's "Frisky Longwood."
655
00:29:10,416 --> 00:29:12,182
Just text me the address.
656
00:29:12,184 --> 00:29:13,250
Okay.
657
00:29:15,020 --> 00:29:17,187
Crap, I gotta do my interview
with CDIU.
658
00:29:17,189 --> 00:29:20,090
Watch yourself, rumor has it
she's looking to transfer
someone out.
659
00:29:20,092 --> 00:29:23,093
During a hiring freeze?
We're understaffed as it is.
660
00:29:25,698 --> 00:29:28,632
Ask Laura and Billy to
bring in Crystal Cox.
661
00:29:31,237 --> 00:29:34,505
So, with respect to
Detective Diamond.
662
00:29:34,807 --> 00:29:37,808
Fox example, you feel that, as
two women of the same rank,
663
00:29:37,810 --> 00:29:39,143
you get equivalent
assignments?
664
00:29:39,378 --> 00:29:40,878
Yes, absolutely.
665
00:29:40,880 --> 00:29:43,147
Oh, okay, great, uh.
666
00:29:43,149 --> 00:29:45,983
Detective Diamond thought
the Captain might be giving
you better cases.
667
00:29:45,985 --> 00:29:48,619
What? She's the one that
gets the best cases.
668
00:29:50,055 --> 00:29:51,155
I can't believe she said that.
669
00:29:52,591 --> 00:29:54,558
Okay, I should tell you
I just lied about that.
670
00:29:55,494 --> 00:29:57,094
Not that I'm a liar,
just...
671
00:29:57,096 --> 00:30:00,464
I sensed you were holding back
so I used the standard
false evidence ploy,
672
00:30:00,466 --> 00:30:01,565
sure you're aware.
673
00:30:01,567 --> 00:30:03,817
Huh, well...
674
00:30:03,818 --> 00:30:06,068
So, you were saying
Detective Diamond
gets the best cases?
675
00:30:07,907 --> 00:30:11,074
And you know what else?
Everything she asks for
gets approved.
676
00:30:11,076 --> 00:30:13,076
She just has to cite
her gut instinct.
677
00:30:13,913 --> 00:30:16,480
Yeah, check her paperwork
under the question,
678
00:30:16,482 --> 00:30:18,515
"Why is this resource
required?"
679
00:30:18,517 --> 00:30:22,019
She writes the word "gut"
or she just draws a huge
smiley face.
680
00:30:22,021 --> 00:30:23,687
No one else could get
away with that.
681
00:30:23,689 --> 00:30:25,639
Anything else?
682
00:30:25,640 --> 00:30:27,590
Yeah, she almost
always gets paired
with Billy in the field.
683
00:30:27,593 --> 00:30:30,327
Why is that? Shouldn't
we like rotate or something?
684
00:30:31,764 --> 00:30:36,500
And do you have any idea why
Captain Broderick seems to
favor Detective Diamond?
685
00:30:37,102 --> 00:30:38,435
Can this stay between
you and me?
686
00:30:38,938 --> 00:30:40,103
-Okay.
-Promise?
687
00:30:40,105 --> 00:30:41,171
Swear.
688
00:30:41,173 --> 00:30:44,374
(MURMURING) Laura Diamond
is by far the best
detective here.
689
00:30:45,644 --> 00:30:46,810
I'm sorry, can you
just say that...
690
00:30:46,812 --> 00:30:50,247
Laura Diamond is by far
the best detective here.
691
00:30:51,383 --> 00:30:53,217
But if you repeat
a word of that
692
00:30:53,219 --> 00:30:56,687
to anyone, I will
hunt you down.
693
00:30:57,456 --> 00:30:58,522
Clear?
694
00:31:02,027 --> 00:31:05,329
I've been a detective a long
time, I'm pretty good at it.
695
00:31:05,331 --> 00:31:10,234
You really expect me to
believe that you're real name
is Crystal Cox?
696
00:31:12,137 --> 00:31:13,403
My bad.
697
00:31:13,405 --> 00:31:14,905
So you're not a prostitute?
698
00:31:14,907 --> 00:31:16,807
I'm a podiatrist.
699
00:31:16,809 --> 00:31:17,908
Can I go now?
700
00:31:17,910 --> 00:31:19,476
Uh, not yet.
701
00:31:19,478 --> 00:31:22,145
Viviana Costa, apparently
you know her.
702
00:31:22,147 --> 00:31:24,648
Now she actually is
a prostitute.
703
00:31:24,650 --> 00:31:29,453
And not a very good
one according to your reviews
on the Erotic Hubdown site.
704
00:31:29,822 --> 00:31:32,689
(SIGHS) Viviana stole
my fiance.
705
00:31:32,691 --> 00:31:33,824
Who is Doug Lowe.
706
00:31:33,826 --> 00:31:35,926
Yeah, it was.
707
00:31:35,928 --> 00:31:38,528
Until he left me for some
20-year-old hooker.
708
00:31:38,530 --> 00:31:41,331
Uh, it sounds like he thought
of her as more of
a girlfriend.
709
00:31:41,333 --> 00:31:42,900
He is paying her
to be with him.
710
00:31:42,902 --> 00:31:43,967
Well, he was.
711
00:31:44,703 --> 00:31:46,770
We discovered her
body yesterday.
712
00:31:47,506 --> 00:31:48,572
Yesterday?
713
00:31:49,708 --> 00:31:51,275
I saw her yesterday.
714
00:31:54,113 --> 00:31:55,178
Where?
715
00:31:55,514 --> 00:31:57,848
I've been following Doug.
716
00:31:57,850 --> 00:32:00,517
Yesterday morning, he had
coffee with her and
717
00:32:00,519 --> 00:32:04,421
I filmed them so I could
show him that she didn't
love him.
718
00:32:04,423 --> 00:32:06,456
He was just another john.
719
00:32:06,458 --> 00:32:10,627
Look, as soon as Doug's out of
sight, she hops into a car
with some other customer.
720
00:32:12,197 --> 00:32:13,931
This was taken right
before she was shot.
721
00:32:15,901 --> 00:32:17,634
JAKE: It doesn't show
the license plate.
722
00:32:18,304 --> 00:32:20,070
Whoever's driving
is probably our killer.
723
00:32:20,072 --> 00:32:21,305
I think you're right.
724
00:32:21,540 --> 00:32:23,473
JAKE: It's too bad we can't
see who it is.
725
00:32:23,475 --> 00:32:24,775
We don't need to.
726
00:32:24,777 --> 00:32:27,711
I know exactly who's
behind the wheel.
727
00:32:31,884 --> 00:32:33,717
(POLICE SIREN BLARING)
728
00:32:36,755 --> 00:32:39,923
And how exactly do you regard
Captain Broderick
in the workplace?
729
00:32:39,925 --> 00:32:41,725
Oh, with utmost respect.
730
00:32:41,727 --> 00:32:43,026
Utmost respect.
731
00:32:44,296 --> 00:32:45,395
(MAN SHOUTING)
732
00:32:45,397 --> 00:32:47,664
Ooh, you certainly are
a creative driver.
733
00:32:48,434 --> 00:32:51,134
Surprisingly hard
to take notes...
734
00:32:51,136 --> 00:32:53,737
Well, I could always
drop you off.
735
00:32:53,738 --> 00:32:56,339
No way, this is my first
actual field assignment in
New York, I'm good.
736
00:32:56,342 --> 00:33:00,010
You're a full-blown CDIU
Detective and you've
never been in the field?
737
00:33:00,012 --> 00:33:03,113
Oh, no, I have, just not
a New York field.
738
00:33:03,115 --> 00:33:06,149
In Wisconsin, I was in
Robbery, Homicide forever.
739
00:33:07,786 --> 00:33:08,852
Uh...
740
00:33:10,923 --> 00:33:14,424
Enough about me, you and
the Captain were working
at different precincts
741
00:33:14,426 --> 00:33:15,625
when you got divorced?
742
00:33:15,627 --> 00:33:17,694
-When I filed, yeah.
-(CAR HORN BLARING)
743
00:33:17,696 --> 00:33:21,598
So you got divorced
after you filed at some point,
is that a long time?
744
00:33:21,600 --> 00:33:23,934
Or, how does that work?
745
00:33:23,935 --> 00:33:26,269
LAURA: He took forever to sign
the papers, I took forever
to send them in.
746
00:33:26,271 --> 00:33:27,771
Normal dysfunctional stuff.
747
00:33:32,277 --> 00:33:33,744
-Phew...
-You suck.
748
00:33:34,446 --> 00:33:37,581
Normal dysfunctional stuff.
749
00:33:40,219 --> 00:33:41,351
You're married, yeah?
750
00:33:42,688 --> 00:33:43,854
Not anymore.
751
00:33:44,823 --> 00:33:45,989
Why did you think
I was married?
752
00:33:45,991 --> 00:33:47,891
You said you were Swedish
on your father's side,
753
00:33:47,893 --> 00:33:51,128
"Pulaski" sounds Polish,
so I figured it was
your married name.
754
00:33:52,731 --> 00:33:53,797
Smart.
755
00:34:07,346 --> 00:34:09,179
Wait, I thought we were going
in to get the bad guy?
756
00:34:09,181 --> 00:34:10,814
Nope, bad guy's coming to us.
757
00:34:11,583 --> 00:34:12,716
(ALARM BLARING)
758
00:34:17,489 --> 00:34:18,989
What the hell do you
think you're doing?
759
00:34:19,558 --> 00:34:22,092
Inside the consulate
you're on Brazilian soil.
760
00:34:22,094 --> 00:34:25,162
Out here, we can legally
arrest you for murder.
761
00:34:25,564 --> 00:34:26,763
You crazy...
762
00:34:27,099 --> 00:34:28,665
Don't even think about it.
763
00:34:44,516 --> 00:34:46,283
Come on, let's go.
764
00:34:47,853 --> 00:34:50,821
Not bad for your first
New York field trip.
765
00:34:53,592 --> 00:34:54,658
Do it.
766
00:34:55,561 --> 00:34:57,160
I have a feeling
it'll be good for you.
767
00:35:10,909 --> 00:35:14,878
Ballistics matched your gun
to the gun used to kill
Viviana Costa.
768
00:35:15,547 --> 00:35:17,431
You don't understand.
769
00:35:17,432 --> 00:35:19,316
What, you picked her up
after a coffee date,
took her into the woods,
770
00:35:19,318 --> 00:35:21,051
shot her and you weren't
even late for work.
771
00:35:21,053 --> 00:35:22,085
What more should I understand?
772
00:35:22,087 --> 00:35:23,386
She was bribing me, okay?
773
00:35:23,388 --> 00:35:25,722
When I processed her work visa
a few months ago,
774
00:35:25,724 --> 00:35:29,126
she offered me 20 grand
to falsify a permanent visa.
775
00:35:29,828 --> 00:35:31,128
But not for herself.
776
00:35:33,232 --> 00:35:35,632
-For her brother.
-Yeah, she thought he'd be
better off in the US.
777
00:35:35,634 --> 00:35:37,801
-So what, she didn't pay up?
-She did.
778
00:35:38,403 --> 00:35:40,837
It was so easy for her to get
this money, so I figured,
779
00:35:40,839 --> 00:35:42,506
why not up the price
to 50 grand?
780
00:35:43,742 --> 00:35:44,808
And she freaked out.
781
00:35:45,644 --> 00:35:46,910
She said she was going
to turn me in
782
00:35:46,912 --> 00:35:48,345
for accepting bribes.
783
00:35:49,581 --> 00:35:51,681
That would have been
a 10-year sentence in Brazil!
784
00:35:51,683 --> 00:35:53,383
Well, now you don't have
to worry about that.
785
00:35:54,286 --> 00:35:56,486
Because you're going to be
locked up right here in the US
786
00:35:56,488 --> 00:35:57,721
for the rest of your life.
787
00:36:01,260 --> 00:36:02,526
And by the way,
788
00:36:02,528 --> 00:36:05,862
you look nothing like
David Hasselhoff.
789
00:36:10,469 --> 00:36:12,035
BILLY: Now give it up,
y'all, come on!
790
00:36:12,037 --> 00:36:13,570
(CHEERING)
791
00:36:17,342 --> 00:36:19,309
-Seriously?
-BILLY: Okay.
792
00:36:19,311 --> 00:36:21,945
Demolishing a Trans Am,
was that necessary?
793
00:36:21,947 --> 00:36:24,047
Oh, um, yeah.
794
00:36:24,049 --> 00:36:26,950
Thanks to the boys' baseball
bat, a killer's behind bars,
795
00:36:26,952 --> 00:36:29,519
and we didn't have to
involved the State Department.
796
00:36:31,623 --> 00:36:34,024
So, I've finished my report.
797
00:36:34,993 --> 00:36:36,726
Captain, may I speak
with you please?
798
00:36:50,676 --> 00:36:52,642
With all due respect, sir,
799
00:36:52,644 --> 00:36:57,614
I have found several acts of
impropriety that absolutely
mandate a personnel change.
800
00:36:58,050 --> 00:37:00,317
What impropriety?
801
00:37:00,986 --> 00:37:03,119
Just in my executive
summary here...
802
00:37:04,656 --> 00:37:09,793
"The Captain's relationship
with Detective Diamond is
far from resolved,
803
00:37:10,028 --> 00:37:13,563
"and inserts itself
into the workplace
on a daily basis.
804
00:37:13,565 --> 00:37:17,667
"As does the flirtation
between Detectives
Soto and Bose."
805
00:37:17,669 --> 00:37:21,004
Oh, but don't say
anything to them because
they're not aware of it yet.
806
00:37:21,006 --> 00:37:22,372
How do you know about that?
807
00:37:22,374 --> 00:37:24,608
Please, do I look like
I was born yesterday?
808
00:37:24,910 --> 00:37:25,976
Sort of.
809
00:37:27,613 --> 00:37:31,748
You also have the
administrative assistant
working in the field.
810
00:37:31,750 --> 00:37:35,752
The same one who worked here
for months off the books.
811
00:37:35,754 --> 00:37:39,089
All in, this precinct violates
pretty much every personnel
code in the book.
812
00:37:39,091 --> 00:37:42,759
Unfortunately, the form I'm
required to fill out doesn't
allow for me to indicate
813
00:37:42,761 --> 00:37:44,894
some of the other things
I have witnessed.
814
00:37:44,896 --> 00:37:47,697
-I get it, Detective.
-Unparalleled teamwork.
815
00:37:47,699 --> 00:37:51,434
Whip-smart sleuthing, and a
record number of closed cases.
816
00:37:51,436 --> 00:37:52,502
Sir.
817
00:37:54,206 --> 00:37:55,872
The past few days have been
a revelation.
818
00:37:55,874 --> 00:38:00,443
You all have managed to excel
even when wildly understaffed.
819
00:38:01,780 --> 00:38:04,781
But the rules are the rules,
so...
820
00:38:05,817 --> 00:38:07,651
Please excuse my hesitation...
821
00:38:07,653 --> 00:38:09,953
Oh, and my tendency
to twist my fingers
when I'm nervous.
822
00:38:10,822 --> 00:38:13,556
...while I tell you
my proposed
personnel change.
823
00:38:13,558 --> 00:38:15,692
Detective Pulaski, let me
stop you there.
824
00:38:16,561 --> 00:38:18,662
If anyone is going
to be transferred,
825
00:38:18,664 --> 00:38:19,729
-it's me.
-Sir.
826
00:38:20,565 --> 00:38:22,532
That's not exactly
what I had in mind.
827
00:38:30,275 --> 00:38:31,908
L-bizzle.
828
00:38:31,910 --> 00:38:34,911
Anyone know why Jake sent up
the Bat signal?
829
00:38:34,913 --> 00:38:36,846
We assume it's about
who's getting transferred.
830
00:38:36,848 --> 00:38:38,648
Can we please not use
the "T" word?
831
00:38:38,650 --> 00:38:41,651
I usually listen to Jake
better after a few drinks.
832
00:38:42,321 --> 00:38:44,954
Bar Keep, beer with
a beer chaser please.
833
00:38:44,956 --> 00:38:46,323
-(GLASS TINKERING)
-Shh...
834
00:38:47,926 --> 00:38:49,926
Well, thank you all
for joining me.
835
00:38:49,928 --> 00:38:53,163
It seemed like we needed
a drink after the stress of
the past few days.
836
00:38:53,765 --> 00:38:57,767
But the CDIU's investigation
has ended.
837
00:38:59,271 --> 00:39:03,273
And it has revealed what
we all knew to be true,
838
00:39:03,275 --> 00:39:06,409
that things could not continue
as they had been.
839
00:39:07,979 --> 00:39:10,980
Because we have been
understaffed for far too long.
840
00:39:10,982 --> 00:39:14,150
And due to a hiring freeze,
we couldn't bring anyone in,
841
00:39:14,152 --> 00:39:20,156
unless, that is, the CDIU
suggested that we transfer in
someone, so...
842
00:39:20,158 --> 00:39:21,691
Ladies and gentleman.
843
00:39:21,693 --> 00:39:23,526
And Hal.
844
00:39:23,528 --> 00:39:26,396
I'd like to introduce you
to the newest member
of the 2nd Precinct,
845
00:39:26,398 --> 00:39:29,199
Detective Frankie Pulaski.
846
00:39:32,537 --> 00:39:33,603
Hey...
847
00:39:36,808 --> 00:39:37,874
Thanks, guys.
848
00:39:38,977 --> 00:39:40,043
Whoo!
849
00:39:42,848 --> 00:39:44,614
-Congrats.
-Thanks, thanks...
850
00:39:44,850 --> 00:39:46,149
Welcome aboard, Detective.
851
00:39:46,151 --> 00:39:47,884
Thank you, Detective.
852
00:39:49,588 --> 00:39:52,155
So you turned in your report?
853
00:39:52,156 --> 00:39:54,723
Basically wrote itself,
once I realized who the
anonymous complaint was from.
854
00:39:56,361 --> 00:39:57,427
You know who it was?
855
00:39:57,429 --> 00:39:59,162
Went back and did
a little digging.
856
00:39:59,164 --> 00:40:01,931
We've been seriously
backlogged in CDIU,
857
00:40:01,933 --> 00:40:05,502
so once I realized
the complaint was submitted
only two days
858
00:40:05,504 --> 00:40:09,072
after Captain Broderick
was transferred
to the 2nd Precinct...
859
00:40:11,009 --> 00:40:12,075
Me?
860
00:40:12,077 --> 00:40:13,143
Mmm...
861
00:40:14,679 --> 00:40:15,745
Oh, my God.
862
00:40:16,381 --> 00:40:18,915
This was a five-month-old
complaint?
863
00:40:18,917 --> 00:40:22,318
Sent in by someone
who referred to your ex
as "Captain Man-Child."
864
00:40:22,788 --> 00:40:24,454
(CHUCKLES) Don't worry.
865
00:40:25,056 --> 00:40:26,623
Your secret is safe with me.
866
00:40:28,527 --> 00:40:30,293
And your secret is
safe with me.
867
00:40:32,297 --> 00:40:33,630
I'm not sure
what you're referring to.
868
00:40:33,932 --> 00:40:34,998
Your husband.
869
00:40:36,535 --> 00:40:37,700
I'm so sorry.
870
00:40:38,970 --> 00:40:40,537
Um...
871
00:40:40,539 --> 00:40:42,539
Wow, how did you know?
872
00:40:42,541 --> 00:40:46,075
Well, you obviously don't
know jack about how
divorce works.
873
00:40:46,077 --> 00:40:47,944
So I did a little
digging myself...
874
00:40:48,880 --> 00:40:50,280
Is that why you moved
to New York?
875
00:40:51,883 --> 00:40:52,949
(SIGHS)
876
00:40:54,286 --> 00:40:57,220
I'm, uh,
guessing you can relate.
877
00:40:57,989 --> 00:41:00,123
Being a cop who was
married to a cop...
878
00:41:01,893 --> 00:41:03,726
After it happened,
879
00:41:03,728 --> 00:41:04,794
I became
880
00:41:06,431 --> 00:41:09,833
that woman whose husband
died on the job.
881
00:41:11,736 --> 00:41:13,069
I miss him every day.
882
00:41:14,573 --> 00:41:15,638
But...
883
00:41:17,409 --> 00:41:19,409
I am really ready
to start over.
884
00:41:20,779 --> 00:41:23,746
Well, welcome to the
2nd Precinct, Wisconsin.
885
00:41:23,748 --> 00:41:25,415
Starting over is
our specialty.
886
00:41:26,585 --> 00:41:27,917
-Oh, hey!
-Oh, hey!
887
00:41:27,919 --> 00:41:28,985
-Whoo.
-Whoo!
888
00:41:28,987 --> 00:41:30,253
-So fun!
-Yeah.
889
00:41:30,255 --> 00:41:32,355
Detective Pulaski,
somebody over there
wants to say hi.
890
00:41:32,357 --> 00:41:33,456
Oh!
891
00:41:33,458 --> 00:41:34,891
Fantastic, yeah.
892
00:41:36,661 --> 00:41:39,195
And then there was one person
in the precinct too many.
893
00:41:39,197 --> 00:41:40,730
Am I right, or am I right?
894
00:41:43,602 --> 00:41:45,835
So, it looks like we are safe.
895
00:41:46,771 --> 00:41:49,272
Till the next time
nothing happens.
896
00:41:49,274 --> 00:41:52,242
There will be no next time
nothing happens.
897
00:41:52,677 --> 00:41:53,977
Understood?
898
00:41:53,979 --> 00:41:55,678
Understood, Detective.
899
00:41:56,815 --> 00:41:58,314
MAX: Oh, careful!
BILLY: Whoa!
900
00:41:58,316 --> 00:42:00,216
FRANKIE: Sorry!
BILLY: You're just
hurling them.
901
00:42:00,218 --> 00:42:02,318
-Oh! Go Frankie!
-Got the board!
902
00:42:02,320 --> 00:42:04,787
Do you think there's any
chance she weaseled
her way in here,
903
00:42:04,789 --> 00:42:06,356
so that she could
keep an eye on us?
904
00:42:06,691 --> 00:42:07,824
No.
905
00:42:07,826 --> 00:42:10,460
Go, Frankie, get busy.
Go. Go. Go.
906
00:42:10,462 --> 00:42:11,494
I kind of like her.
907
00:42:11,496 --> 00:42:13,296
Go. Go. Go. Go. Go.
908
00:42:13,298 --> 00:42:15,632
And I, for one,
have nothing to hide.
909
00:42:15,634 --> 00:42:16,699
Me neither.
910
00:42:20,171 --> 00:42:22,205
BILLY: Go. Go.
It's your birthday,
it's your birthday.
911
00:42:22,207 --> 00:42:23,740
It's your birthday,
it's your birthday.
912
00:42:23,742 --> 00:42:25,875
Go. Go. Go. Go.
(LAUGHING)
65033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.