All language subtitles for Royalteen.Princess.Margrethe.2023.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,541 --> 00:01:00,541 Ingrid? 2 00:01:01,208 --> 00:01:02,833 Sorry, you can't go back there. 3 00:01:02,916 --> 00:01:05,833 The waiting room is right in there. I'm sorry, but you'll have to wait. 4 00:01:10,583 --> 00:01:11,916 Take her to room three. 5 00:01:19,791 --> 00:01:21,375 How is the princess doing? 6 00:01:21,500 --> 00:01:22,500 I'm fine. 7 00:01:24,583 --> 00:01:26,833 - Mm. - Did you get her results? 8 00:01:28,250 --> 00:01:29,416 Yes, Your Majesty. 9 00:01:29,500 --> 00:01:31,208 In addition to alcohol we found traces 10 00:01:31,291 --> 00:01:33,916 of benzodiazepine and cocaine in her system, 11 00:01:34,750 --> 00:01:36,710 but the tests show no signs of organ damage, so... 12 00:01:36,750 --> 00:01:39,166 - Cocaine? - Yes, and benzodiazepine. 13 00:01:40,791 --> 00:01:43,291 It's something you would find in powerful sedatives, 14 00:01:43,375 --> 00:01:44,958 like in Sobril for instance. 15 00:01:46,750 --> 00:01:48,041 Due to how addictive it can be, 16 00:01:48,125 --> 00:01:50,791 we'd recommend the princess be admitted for psychiatric care. 17 00:01:52,250 --> 00:01:53,250 No, Doctor. 18 00:01:53,916 --> 00:01:55,500 That won't be necessary. 19 00:01:55,583 --> 00:01:57,083 I understand, Your Majesty. 20 00:02:08,833 --> 00:02:10,333 What were you thinking? 21 00:02:12,375 --> 00:02:13,375 I don't know. 22 00:02:15,708 --> 00:02:19,000 Did you even consider what the consequences could be 23 00:02:19,916 --> 00:02:21,000 if this got out? 24 00:02:23,791 --> 00:02:25,333 How damaging it could be? 25 00:02:26,416 --> 00:02:28,416 For you and for everyone. 26 00:02:35,291 --> 00:02:36,708 You'll never do this again. 27 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 Understood? 28 00:02:47,000 --> 00:02:49,041 - Do you understand? - Yes. 29 00:02:52,583 --> 00:02:53,583 Good. 30 00:03:24,000 --> 00:03:26,291 So, back to school, huh? 31 00:03:27,458 --> 00:03:28,458 Margrethe. 32 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Margrethe? 33 00:03:31,041 --> 00:03:32,416 Just try not to worry. 34 00:03:32,500 --> 00:03:34,333 - They've probably forgott... - Kalle! 35 00:03:34,416 --> 00:03:36,083 I don't really need a pep-talk right now. 36 00:03:36,166 --> 00:03:37,208 - Okay, sure. - I'm fine. 37 00:03:37,291 --> 00:03:38,875 Sure. Sorry. 38 00:03:39,916 --> 00:03:41,708 So you're not freaking out at all? 39 00:03:42,208 --> 00:03:43,208 No, I'm actually not. 40 00:03:46,916 --> 00:03:48,958 - Hey. - Hey. 41 00:03:54,625 --> 00:03:56,250 - Hi. - Hi. 42 00:03:56,791 --> 00:03:58,750 - How do you feel? - Fine. 43 00:04:00,208 --> 00:04:02,500 Did you get your results, or are they still waiting? 44 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 Did they find out if... 45 00:04:06,291 --> 00:04:07,583 Uh... 46 00:04:08,416 --> 00:04:09,833 I'm sorry, I shouldn't have... 47 00:04:09,916 --> 00:04:11,556 - Didn't mean to pry. - Great, then don't. 48 00:04:17,541 --> 00:04:20,083 MARGRETHE WAS PICKED UP IN AN AMBULANCE!!! 49 00:04:20,166 --> 00:04:22,333 ANYONE KNOW WHY? 50 00:04:22,416 --> 00:04:23,875 HEARD SHE FREAKED OUT... 51 00:04:23,958 --> 00:04:25,666 SHE WAS WASTED, HAD TO GET PUMPED. 52 00:04:25,750 --> 00:04:27,791 RELIABLE SOURCE SAYS SHE WAS DEHYDRATED. 53 00:04:27,875 --> 00:04:30,250 DEHYDRATED? WTF? SHE DRANK SO MUCH! 54 00:04:30,333 --> 00:04:32,500 MISS PERFECT IS IN TROUBLE... 55 00:04:32,583 --> 00:04:34,250 WHAT A FUCKED UP ROYAL FAMILY 56 00:04:34,333 --> 00:04:35,875 ROLE MODEL, OR WHAT? 57 00:04:35,958 --> 00:04:37,458 TOO BAD SHE DIDN'T DIE!!! 58 00:04:37,541 --> 00:04:39,291 GET A GRIP! I FEEL SORRY FOR HER!! 59 00:04:39,916 --> 00:04:42,041 Oh, you're here. Oh! 60 00:04:42,625 --> 00:04:44,041 - Hi. - Hey. 61 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 - Hey, what's up? - Hi! 62 00:04:55,125 --> 00:04:56,125 Thanks for prom. 63 00:04:57,208 --> 00:04:58,041 Sure. 64 00:04:58,125 --> 00:05:00,416 You got so drunk. I mean, I got drunk too. 65 00:05:01,833 --> 00:05:04,500 You had quite the dramatic exit, flashing lights... 66 00:05:04,583 --> 00:05:05,458 I should get going. 67 00:05:05,541 --> 00:05:07,625 Yeah, right. I should go as well. 68 00:05:07,708 --> 00:05:09,208 I'll see you round, I guess. 69 00:05:12,833 --> 00:05:14,583 - So what did he want? - Nothing. 70 00:05:34,583 --> 00:05:35,500 Hey. 71 00:05:35,583 --> 00:05:39,166 Hey. I'm sick and tired of people asking how you're doing. 72 00:05:40,333 --> 00:05:41,333 But I, uh... 73 00:05:42,625 --> 00:05:43,625 How are you doing? 74 00:05:44,916 --> 00:05:45,916 Asshole. 75 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 I thought you were gonna die. 76 00:05:51,875 --> 00:05:52,875 Hey... 77 00:05:55,666 --> 00:05:58,000 Don't you cry on me. Be a man. 78 00:05:59,000 --> 00:06:00,125 No, you be a man. 79 00:06:16,375 --> 00:06:18,333 - So, uh... - Yeah? 80 00:06:20,375 --> 00:06:21,625 Um... 81 00:06:21,708 --> 00:06:24,708 Do you want to tell me what happened at prom with Gustav Heger. 82 00:06:26,333 --> 00:06:27,500 I, um... 83 00:06:30,083 --> 00:06:31,458 I'm not sure. 84 00:06:36,083 --> 00:06:37,083 Mm. 85 00:06:38,916 --> 00:06:39,958 Mm. 86 00:06:40,041 --> 00:06:42,375 Nothing really happened, but... 87 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 I mean nothing happened. Don't worry. 88 00:06:45,750 --> 00:06:48,458 - Are you sure? - Yeah. I'm sure. 89 00:06:51,208 --> 00:06:52,208 Okay. 90 00:07:01,750 --> 00:07:02,750 Alexander? 91 00:07:03,416 --> 00:07:06,708 Wait, you mean Prince Alexander of Denmark? 92 00:07:06,791 --> 00:07:08,916 - That Alexander? - That's him. 93 00:07:09,000 --> 00:07:10,291 Oh my God. He likes you? 94 00:07:11,750 --> 00:07:14,833 He doesn't like me like that. He's just being nice, Ingrid. 95 00:07:14,916 --> 00:07:17,416 - Oh sure. Yeah. I believe that. - Yeah. 96 00:07:17,916 --> 00:07:20,458 - So we got a winky face and a big heart? - Yeah. 97 00:07:20,958 --> 00:07:23,250 "Hope that we can see eachother soon." 98 00:07:24,125 --> 00:07:26,541 You're crazy if you think that means anything. 99 00:07:26,625 --> 00:07:28,750 Maybe I am, but you never know. 100 00:07:31,583 --> 00:07:34,583 That heart's pretty obvious though. Just sayin'. 101 00:07:46,708 --> 00:07:49,125 - Thanks for that. - Where should we... 102 00:07:49,208 --> 00:07:51,368 Wanna go to the rec room? Wait, are you hungry, though? 103 00:07:51,416 --> 00:07:53,291 Yeah, I was actually starving, so... 104 00:07:53,375 --> 00:07:55,583 - Yo, girls! What's up? - Hi, Jens! 105 00:07:55,666 --> 00:07:57,958 - Hi. - Hey. Did it go well today? 106 00:07:58,041 --> 00:07:59,041 Mm-hmm. 107 00:07:59,666 --> 00:08:01,750 - That's good. - Margrethe has a new crush. 108 00:08:01,833 --> 00:08:03,333 - Stop it. - Isn't that nice. 109 00:08:03,416 --> 00:08:05,458 No, it's nothing. 110 00:08:05,541 --> 00:08:08,208 Is he cute, then? I mean she, or they. 111 00:08:08,958 --> 00:08:11,833 - He. - It's, uh, Prince Alexander of Denmark. 112 00:08:11,916 --> 00:08:14,291 - Ooh, la, la, la, la. - Mm-hmm. 113 00:08:14,375 --> 00:08:16,958 Ingrid is exaggerating. He's just sent me a text. 114 00:08:17,041 --> 00:08:20,583 - It was a very sweet text. - Yeah, it was nice. Very nice. 115 00:08:20,666 --> 00:08:23,666 Speaking of which, have you seen those beach photos of Alexander 116 00:08:23,750 --> 00:08:25,250 that have been floating around? 117 00:08:27,125 --> 00:08:29,000 He's looking very symmetrical. 118 00:08:30,916 --> 00:08:34,625 No, I try to avoid seeing photos from the paparazzi 119 00:08:36,416 --> 00:08:38,875 - I'm just gonna... - Yeah. 120 00:08:38,958 --> 00:08:40,083 - Be there soon. - Sure. 121 00:08:45,083 --> 00:08:46,541 No. 122 00:08:48,958 --> 00:08:51,625 Please, dear. It hurts my eyes. 123 00:09:00,416 --> 00:09:01,625 It's four o'clock, Mom. 124 00:09:10,750 --> 00:09:11,750 I'm thinking, um... 125 00:09:13,833 --> 00:09:15,666 about the hospital opening tomorrow. 126 00:09:18,125 --> 00:09:19,125 Do I have to? 127 00:09:20,208 --> 00:09:21,250 Yes, dear. 128 00:09:22,791 --> 00:09:23,791 I know that... 129 00:09:25,041 --> 00:09:27,041 it'd be weird if I wasn't there. 130 00:09:28,875 --> 00:09:30,875 Then there's nothing to discuss. 131 00:09:30,958 --> 00:09:32,833 This has been planned for some time. 132 00:09:33,541 --> 00:09:35,125 We have to do it. 133 00:09:36,291 --> 00:09:38,083 You're the strongest of us. 134 00:09:45,875 --> 00:09:46,916 Margrethe? 135 00:09:48,416 --> 00:09:49,416 Yeah? 136 00:09:51,125 --> 00:09:52,833 Close the door behind you. 137 00:10:24,458 --> 00:10:26,708 It's telling me to find the number A, 138 00:10:26,791 --> 00:10:29,250 but A isn't a fucking number, it's a letter. 139 00:10:40,833 --> 00:10:42,583 How was your mom doing? 140 00:10:43,375 --> 00:10:45,041 Um, you know, the usual. 141 00:10:47,083 --> 00:10:48,083 Hey... 142 00:11:05,500 --> 00:11:06,791 Everything will be okay. 143 00:11:07,750 --> 00:11:09,208 And what if it won't be? 144 00:11:17,958 --> 00:11:19,416 Then it'll go to shit. 145 00:11:24,458 --> 00:11:26,291 Deep stuff. 146 00:11:27,958 --> 00:11:29,916 You should get a career as, um... 147 00:11:30,833 --> 00:11:32,708 a motivational speaker, 148 00:11:33,625 --> 00:11:37,583 since you are so inspiring and motivating. 149 00:11:38,333 --> 00:11:40,916 Yeah, I'll need something to fall back on 150 00:11:41,000 --> 00:11:43,291 when I eventually fail out of high school, so... 151 00:11:43,375 --> 00:11:46,500 Come on. Stop it. You won't fail. 152 00:11:47,416 --> 00:11:48,416 I promise. 153 00:11:48,458 --> 00:11:49,750 What exercise was it? 154 00:11:50,875 --> 00:11:52,750 Seven, something like that. 155 00:12:03,291 --> 00:12:06,000 How does the princess feel about returning to the hospital 156 00:12:06,083 --> 00:12:07,458 she herself was treated at? 157 00:12:08,916 --> 00:12:12,875 I'm grateful for all the help I received during my stay, and yeah, 158 00:12:12,958 --> 00:12:16,333 I have nothing but deep respect for our Norwegian health care. 159 00:12:16,416 --> 00:12:17,875 - Thank you. - Thank you. 160 00:12:17,958 --> 00:12:22,000 Could the princess provide comment regarding the reason for her stay? 161 00:12:23,541 --> 00:12:26,541 Sorry, the royal family will not be taking any personal questions today. 162 00:12:29,666 --> 00:12:31,791 - Welcome, Your Highness. - Thank you. 163 00:12:31,875 --> 00:12:35,208 Over here, we've got the new ward. You'll see the new ward later. 164 00:12:35,291 --> 00:12:36,291 Sounds great. 165 00:12:52,458 --> 00:12:54,625 ...benzodiazepine and cocaine... 166 00:12:56,458 --> 00:12:58,583 You'll never do this again. 167 00:12:59,958 --> 00:13:01,375 Margrethe? 168 00:13:02,041 --> 00:13:03,041 Margrethe? 169 00:13:04,250 --> 00:13:05,250 Are you okay? 170 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Hmm. 171 00:13:07,541 --> 00:13:09,791 - Your Majesty? - Yeah. 172 00:13:37,333 --> 00:13:38,833 Come on. 173 00:13:38,916 --> 00:13:40,750 Awesome. 174 00:13:42,625 --> 00:13:44,875 - Ready for the surprise party? - Yeah! 175 00:13:44,958 --> 00:13:45,958 Look what I got. 176 00:13:47,833 --> 00:13:48,916 Nice! 177 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 She's gonna love it. Want one? 178 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 Mm. Sure. 179 00:13:53,791 --> 00:13:55,250 - Hmm? - No, thank you. 180 00:13:55,333 --> 00:13:57,083 - I got two of them. - What, two. Yeah. 181 00:14:32,083 --> 00:14:33,083 Hi. 182 00:14:33,833 --> 00:14:34,916 - Hi. - Hi. 183 00:14:36,916 --> 00:14:38,291 - Hi, babe. - Hey. 184 00:14:38,875 --> 00:14:40,083 There you go. 185 00:14:40,166 --> 00:14:41,833 - Hey, Lena! - Hi. 186 00:14:47,666 --> 00:14:49,583 Hold it like this. Your hand goes here. 187 00:14:50,708 --> 00:14:51,708 Just relax. 188 00:14:52,875 --> 00:14:56,458 Think you're gonna be queen someday, you need to know all of this. 189 00:15:00,458 --> 00:15:03,208 Hey, she's here. Get ready. Come on, guys. 190 00:15:08,958 --> 00:15:11,041 Surprise! 191 00:16:40,833 --> 00:16:43,708 - Done dancing already? - Yeah, I just... 192 00:16:45,041 --> 00:16:46,833 I get self-concious. 193 00:16:46,916 --> 00:16:49,458 And I just... So... 194 00:16:51,291 --> 00:16:54,000 Yeah, I get it. But you're good, though? 195 00:16:55,750 --> 00:16:57,541 - Yeah, yeah. I'm good. - Good. 196 00:16:58,250 --> 00:16:59,291 Are you good? 197 00:17:01,125 --> 00:17:03,041 - Yeah, I'm really good. - Okay. That's good. 198 00:17:06,375 --> 00:17:07,375 So... Yeah. 199 00:17:10,000 --> 00:17:11,560 - What? - There's confetti in your hair. 200 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 - Confetti, really? - Yeah. 201 00:17:17,500 --> 00:17:20,208 - Is there any in your hair? - Not sure. Can you check? 202 00:17:20,958 --> 00:17:22,458 Actually, I found one. 203 00:17:23,500 --> 00:17:24,666 - Is there? - Mm-hmm. 204 00:17:26,916 --> 00:17:29,958 It's like a bird's nest in there, honestly. Sorry, it's... 205 00:17:30,041 --> 00:17:32,166 Don't worry. I got it. 206 00:17:33,958 --> 00:17:34,958 Perfect. 207 00:17:41,083 --> 00:17:43,083 - What, do I have more? - I think there's one more. 208 00:17:44,875 --> 00:17:45,875 Here. 209 00:17:56,291 --> 00:17:59,750 - Uh, sorry. I just thought... - No, I was... No. 210 00:17:59,833 --> 00:18:02,541 - I guess I misunderstood. - Hey, DJ Arnie! 211 00:18:02,625 --> 00:18:04,291 You gotta play your song, man. 212 00:18:06,208 --> 00:18:08,416 Nah, it's not done yet, it's... 213 00:18:08,500 --> 00:18:10,791 Come on. This is the perfect place to play it. 214 00:18:34,958 --> 00:18:36,958 Hey, how's everyone doing? Good. 215 00:18:39,708 --> 00:18:41,916 - Oh Hey! - How you doing? We'll be back... 216 00:18:48,958 --> 00:18:52,125 - Do it like on a catwalk. - Fine. I'll strut the catwalk for you. 217 00:18:52,583 --> 00:18:54,583 - Not like I haven't done it before. - Oh yeah? 218 00:18:54,666 --> 00:18:56,666 - I've been around. - I can tell. You're a model. 219 00:18:56,750 --> 00:18:58,958 - Are you ready for this? - Yeah, yeah. I'm ready. 220 00:18:59,625 --> 00:19:00,750 Ooh. 221 00:19:01,875 --> 00:19:03,583 - Ooh. - You like this, don't ya? 222 00:19:03,666 --> 00:19:04,666 Oh yeah! 223 00:19:04,708 --> 00:19:06,583 - Mm-hmm. - Ooh. 224 00:19:06,666 --> 00:19:08,625 Mm. 225 00:19:08,708 --> 00:19:09,708 Hold on. 226 00:19:10,208 --> 00:19:11,958 Wait. Wait. 227 00:19:13,791 --> 00:19:17,166 Oh my God. This is so weird. This bag got in my pocket somehow. 228 00:19:18,250 --> 00:19:21,333 I should probably give it a sniff to make sure. 229 00:19:21,833 --> 00:19:24,583 You know what it is, right? You know, you gotta be safe. 230 00:19:24,666 --> 00:19:27,166 It's a brilliant idea, don't you think? 231 00:19:27,666 --> 00:19:31,041 We just need to make sure that it's all safe. 232 00:19:33,875 --> 00:19:35,755 - Oh, I sniffed it a little too hard. - Give me. 233 00:19:35,833 --> 00:19:38,291 - It all flew up my nose. - Can I have some? 234 00:19:38,375 --> 00:19:42,000 Yeah, go ahead. I didn't know, uh, cocaine was your thing. 235 00:19:43,416 --> 00:19:45,000 How you doing now, Princess? 236 00:19:45,541 --> 00:19:51,000 I am doing horribly, but I do feel fantastic. 237 00:19:54,791 --> 00:19:56,083 Whoa. 238 00:19:56,166 --> 00:20:00,000 You heard it here first. She's horrible, but fantastic. Now back to the studio. 239 00:20:01,166 --> 00:20:03,791 You know, you're nothing like I expected. 240 00:20:03,875 --> 00:20:04,708 Not at all. 241 00:20:04,791 --> 00:20:07,511 - What did you expect me to be like? - I thought you'd be way more... 242 00:20:08,458 --> 00:20:10,125 - Like this? - ...smile and wave. 243 00:20:10,208 --> 00:20:11,958 - Smile and wave? - Uh-huh. 244 00:20:12,041 --> 00:20:13,166 Mm. 245 00:20:13,250 --> 00:20:16,166 - That's just my mask, Gustav. - Your mask? I see. 246 00:20:18,208 --> 00:20:21,416 - What kind of mask is it? - One I can put on whenever I want. 247 00:20:21,500 --> 00:20:23,083 - Really? - Why, wanna see? 248 00:20:23,166 --> 00:20:24,833 - Yeah, show me. - Do I have to? 249 00:20:26,291 --> 00:20:27,583 Yeah. 250 00:20:34,291 --> 00:20:35,583 - What? Is it on now? - No. 251 00:20:35,666 --> 00:20:37,125 - My bad. - Two seconds. 252 00:20:48,666 --> 00:20:52,458 I am incredibly grateful to be standing before none other 253 00:20:52,541 --> 00:20:55,333 than the great Gustav Heger, joining me today. 254 00:20:55,916 --> 00:21:00,666 Tonight, at this amazing prom, where everything went to shit. 255 00:21:00,750 --> 00:21:04,666 - Wow! Incredible. - Where I've been so fake and disgusting. 256 00:21:04,750 --> 00:21:06,708 No, you're still fucking hot. Don't say that. 257 00:21:06,791 --> 00:21:09,000 You're not disgusting. You're hot as hell. 258 00:21:09,750 --> 00:21:11,750 - Do you really mean that? - Yeah, I mean it. 259 00:21:11,833 --> 00:21:13,684 - So hot. Am I hot too? - You're not bad either. 260 00:21:13,708 --> 00:21:15,541 - Okay. Really. - Uh-huh. 261 00:21:30,083 --> 00:21:31,083 The video. 262 00:21:32,291 --> 00:21:34,731 - The video, you have to delete it. - Relax, I'll do it later. 263 00:21:34,791 --> 00:21:36,250 No, you need to delete it now. 264 00:21:37,625 --> 00:21:40,666 - Come on. Where is your phone? - Yeah, okay. I'll take care of it. 265 00:21:43,541 --> 00:21:45,250 Isn't this so romantic? 266 00:21:45,333 --> 00:21:47,309 What do you mean? Is it wrong to ask you to delete it? 267 00:21:47,333 --> 00:21:49,291 No, it's just... Yeah. 268 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 What the fuck? You're posting it? 269 00:21:55,041 --> 00:21:57,017 - Trying to delete... - What the hell are you up to? 270 00:21:57,041 --> 00:21:58,916 - Give me my phone back! - What the fuck? 271 00:21:59,000 --> 00:22:00,916 How dare you, asshole! 272 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 Oh my God! 273 00:22:03,083 --> 00:22:04,458 I'm out of here. 274 00:22:55,916 --> 00:22:57,083 Come here. 275 00:23:04,041 --> 00:23:05,125 - Hey, you. - Hi. 276 00:23:05,208 --> 00:23:06,750 - Hey, cheers. - Cheers. 277 00:23:06,833 --> 00:23:10,625 - Yeah, cheers. You good? - Yeah. How about you? Having fun? 278 00:23:10,708 --> 00:23:11,833 Mm. 279 00:23:11,916 --> 00:23:13,791 - Yeah, lot's of fun. - Yeah? That's nice. 280 00:23:13,875 --> 00:23:16,000 - So... - So, about that video? 281 00:23:19,416 --> 00:23:21,416 - From prom. - Ah. 282 00:23:21,500 --> 00:23:26,166 I was wondering if you deleted it, or something like that, or... 283 00:23:26,791 --> 00:23:30,041 - Oh right. I, uh... Yeah. - Yeah? 284 00:23:30,125 --> 00:23:32,250 - It's deleted, for sure. - Yeah? 285 00:23:32,333 --> 00:23:34,833 - Yeah. - You really deleted it? 286 00:23:34,916 --> 00:23:36,750 - Yeah, I deleted it. - Okay. 287 00:23:36,833 --> 00:23:38,083 - Is that why you came? - Yes! 288 00:23:38,166 --> 00:23:39,166 All right. 289 00:23:41,416 --> 00:23:42,875 - Yeah. - Oh, what a relief. 290 00:23:43,625 --> 00:23:45,125 - It's... - Thank you. 291 00:23:45,833 --> 00:23:48,791 I mean, it's deleted, but you know, there's like... 292 00:23:49,291 --> 00:23:53,083 uh, the cloud, or, you know, I've got other devices. 293 00:23:53,166 --> 00:23:54,166 What devices? 294 00:23:54,250 --> 00:23:56,166 Maybe you can drop by some day. 295 00:23:56,250 --> 00:23:59,291 Thinking maybe we can sit down, take a look at it together. 296 00:23:59,375 --> 00:24:01,791 It's, uh... It's a bit complicated. 297 00:24:01,875 --> 00:24:06,625 So feel free to drop by, that way we... 298 00:24:07,208 --> 00:24:09,000 can make sure it's really gone. 299 00:24:10,916 --> 00:24:11,916 Yeah? 300 00:24:13,250 --> 00:24:16,458 Oh, and I think you owe me a new phone. 301 00:24:17,750 --> 00:24:18,750 So, you know... 302 00:24:19,875 --> 00:24:20,875 Yeah. 303 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 Come on over. 304 00:24:23,875 --> 00:24:27,625 Just don't call me, 'cause you know... You can just ring the doorbell. 305 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 No. 306 00:25:40,291 --> 00:25:43,916 TO GUSTAV DELETE THE VIDEO FROM THE DANCE, 307 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 YOU FUCKING PSYCHOPATH 308 00:25:54,958 --> 00:25:57,458 You're gonna drop me! 309 00:25:57,541 --> 00:25:59,625 You'll drop me! Stop. 310 00:25:59,708 --> 00:26:01,875 Put me down. Put me down. 311 00:26:01,958 --> 00:26:03,250 Back it off! 312 00:26:03,333 --> 00:26:05,583 - I totally had it. - You weren't in control. 313 00:26:05,666 --> 00:26:06,875 - You weren't. - After you. 314 00:26:06,958 --> 00:26:09,125 Thank you. 315 00:26:11,625 --> 00:26:12,666 Good morning. 316 00:26:13,208 --> 00:26:14,208 Morning. 317 00:26:15,708 --> 00:26:16,708 Ah. 318 00:26:17,666 --> 00:26:20,000 I thought we agreed that 319 00:26:20,666 --> 00:26:22,916 Sundays would be for family time. 320 00:26:23,000 --> 00:26:24,833 With what family exactly? 321 00:26:28,250 --> 00:26:29,958 The party was fun last night. 322 00:26:30,041 --> 00:26:30,958 Mm-hmm. 323 00:26:31,041 --> 00:26:32,333 - It was. - Mm-hmm. 324 00:26:33,875 --> 00:26:34,875 Totally. 325 00:26:35,208 --> 00:26:37,458 Did you hear Fanny left with Arnie? 326 00:26:38,208 --> 00:26:40,500 - No. Really? Those two? - Yes! Yeah. Yeah. 327 00:26:41,041 --> 00:26:43,208 I never would've guessed. 328 00:26:43,291 --> 00:26:45,041 Margrethe, do you know about this? 329 00:26:46,208 --> 00:26:47,208 No, I... 330 00:26:49,458 --> 00:26:50,750 It'd be nice if that did. 331 00:26:50,833 --> 00:26:53,083 The group could use one more couple. 332 00:26:53,166 --> 00:26:54,726 - True. - Can't say it wouldn't be cool. 333 00:26:54,791 --> 00:26:55,791 Very cool. 334 00:26:57,166 --> 00:27:00,291 We've received a special request directly from the Danish court. 335 00:27:00,375 --> 00:27:02,708 They want to stay close to home for Easter this year. 336 00:27:02,791 --> 00:27:05,166 Excuse me, but shouldn't Mom be joining us for this? 337 00:27:05,250 --> 00:27:06,500 No. Your mom needs to rest. 338 00:27:08,833 --> 00:27:12,500 So the Danish royals suggested that they come her to Norway 339 00:27:12,583 --> 00:27:13,833 and visit you at the cabin. 340 00:27:13,916 --> 00:27:16,226 Prince Alexander has become quite fond of Norwegian nature. 341 00:27:16,250 --> 00:27:18,125 I think this trip would be a great plan. 342 00:27:18,208 --> 00:27:19,208 Oh yes. 343 00:27:22,166 --> 00:27:25,208 Hear me out. Mom loves to hang out with Louise, and we love 344 00:27:25,791 --> 00:27:26,833 hanging with 345 00:27:27,541 --> 00:27:28,791 them. 346 00:27:28,875 --> 00:27:32,291 So why don't we just kill two birds with one stone by getting some fresh air 347 00:27:32,375 --> 00:27:35,083 all the while, you cheer Mom up a little? 348 00:27:36,250 --> 00:27:38,083 - I guess we could, um... - I agree! 349 00:27:38,166 --> 00:27:39,583 That would be great. 350 00:27:41,000 --> 00:27:42,458 So it's decided, then. 351 00:27:42,541 --> 00:27:43,958 - Perfect. - Great. 352 00:27:47,875 --> 00:27:49,333 Good meeting, guys. Thanks. 353 00:27:51,166 --> 00:27:54,958 That's all right. Can't forget alpine boots for Kalle. 354 00:27:55,750 --> 00:27:59,041 And Margrethe will need a new helmet. 355 00:28:00,958 --> 00:28:02,791 I'm thinking about you too. 356 00:28:02,875 --> 00:28:03,875 I know. 357 00:28:04,458 --> 00:28:05,541 It just wouldn't work. 358 00:28:06,125 --> 00:28:10,208 Hey, ready to go. I'll be joining you very soon. 359 00:28:10,833 --> 00:28:11,833 Take care. 360 00:28:14,000 --> 00:28:15,041 Have a nice trip. 361 00:28:15,125 --> 00:28:16,208 Enjoy your ride. 362 00:28:16,291 --> 00:28:18,875 - Don't you look great, Your Highness. - Thank you. 363 00:28:18,958 --> 00:28:21,625 So the plan is, you and I will take the Volvo together 364 00:28:21,708 --> 00:28:23,458 and Kalle will go with Margrethe. 365 00:28:26,791 --> 00:28:28,916 But you kinda have to come ski with me. 366 00:28:29,000 --> 00:28:32,208 Yeah, but... If Lena doesn't want to, I can't... 367 00:28:32,291 --> 00:28:34,375 You know, you can just tell me if you're too scared. 368 00:28:34,458 --> 00:28:36,083 Oh, you think I'm scared. 369 00:29:01,958 --> 00:29:04,375 Kalle, do you know who Dad was gonna go meet? 370 00:29:04,458 --> 00:29:06,583 Wait. You gotta check this. Can I use the Bluetooth? 371 00:29:16,916 --> 00:29:18,125 Just listen to it, okay? 372 00:29:19,333 --> 00:29:20,333 No! 373 00:29:22,041 --> 00:29:23,958 - That's Arnie? - DJ Arnie! 374 00:29:24,041 --> 00:29:25,625 Are you serious? 375 00:30:13,166 --> 00:30:14,291 Sofia? 376 00:30:14,375 --> 00:30:16,583 - Hi! - There they are. 377 00:30:16,666 --> 00:30:19,106 - Hi there. We're all finally here. - It's so good to see you. 378 00:30:19,166 --> 00:30:20,833 - Hi. - You look lovely. 379 00:30:20,916 --> 00:30:22,625 It's so nice to see you. 380 00:30:22,708 --> 00:30:24,333 - It's been far too long. - Excuse me. 381 00:30:24,416 --> 00:30:26,392 - We're just so happy to be here. - Alexander is... 382 00:30:26,416 --> 00:30:28,708 Uh, yeah. I believe he's on the terrace. 383 00:30:29,708 --> 00:30:32,208 - I have something to give you. - You do? 384 00:30:32,291 --> 00:30:33,916 It's in the other room. 385 00:31:10,125 --> 00:31:12,000 It feels nice, doesn't it? 386 00:31:12,708 --> 00:31:16,125 Yeah, it's... very beautiful. 387 00:31:18,041 --> 00:31:20,333 - Look at you! - Hey, Alexander. 388 00:31:20,416 --> 00:31:21,958 - It's been way too long! - Yeah. 389 00:31:22,041 --> 00:31:24,166 It's been way too long. 390 00:31:24,666 --> 00:31:26,625 So you're relaxing out here? 391 00:31:26,708 --> 00:31:30,541 Oh yeah. I was just enjoying the Norwegian landscape. 392 00:31:30,625 --> 00:31:33,583 This must be so different than your home, uh, back in Denmark. 393 00:31:33,666 --> 00:31:35,750 - Right? - It's much flatter back home. Very flat. 394 00:31:35,833 --> 00:31:37,625 - Yeah, flat. Mm-hm. - Really flat. Yeah. 395 00:31:37,708 --> 00:31:39,083 So you just get here? 396 00:31:39,666 --> 00:31:40,666 Hmm? 397 00:31:41,083 --> 00:31:42,083 Um. 398 00:31:42,166 --> 00:31:43,916 So did you just arrive? 399 00:31:44,000 --> 00:31:45,625 - Yeah, we just made it here. - Sure. 400 00:31:45,708 --> 00:31:48,000 Just got in. Your Norwegian's great. 401 00:31:48,083 --> 00:31:51,250 Watch out or I'll be more Norwegian than Danish by the time we leave. 402 00:31:51,333 --> 00:31:52,958 It's perfect, that's all. That's all. 403 00:31:53,625 --> 00:31:56,875 - Tell them, Mom. - No, no, no. I had told Christian 404 00:31:56,958 --> 00:31:59,375 that I was a remarkable skier. 405 00:31:59,458 --> 00:32:00,458 - Remarkable. - Stop! 406 00:32:00,541 --> 00:32:03,333 I told him I could ski in order to impress him 407 00:32:03,916 --> 00:32:05,316 because he had just started dating. 408 00:32:05,375 --> 00:32:06,791 Yeah, and I was so nervous 409 00:32:06,875 --> 00:32:08,208 'cause I hadn't been skiing much, 410 00:32:08,291 --> 00:32:11,208 but I rode that lift all the way to the very top. 411 00:32:11,291 --> 00:32:14,958 By the time I got to the top, my entire body had gone numb. 412 00:32:15,041 --> 00:32:17,625 - That's not true! - Sverre took off like a true Norwegian. 413 00:32:17,708 --> 00:32:19,375 He did! 414 00:32:20,000 --> 00:32:21,625 Christian practically fell over. 415 00:32:21,708 --> 00:32:24,833 So embarrassing. 416 00:32:24,916 --> 00:32:26,333 Alexander. 417 00:32:27,041 --> 00:32:30,333 - None for me. Thank you so much. - Alexander is a vegetarian. 418 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 Right? 419 00:32:32,083 --> 00:32:34,333 Someone has to set a good example in the family. 420 00:32:34,416 --> 00:32:35,696 And I can't expect you to do it. 421 00:32:35,750 --> 00:32:37,333 Today's youth. 422 00:32:37,416 --> 00:32:43,291 Anyway, somehow I managed to intertwine both of my skis with Sofia's 423 00:32:43,375 --> 00:32:45,791 and with Christian's skis at the same time. 424 00:32:45,875 --> 00:32:47,333 - Both of them? - Can you believe it? 425 00:32:47,416 --> 00:32:51,000 All I remember is the three of us laying there in a pile 426 00:32:51,083 --> 00:32:52,763 with our skis and poles all over the place. 427 00:32:53,583 --> 00:32:55,375 - Like... - What's so funny? 428 00:32:55,458 --> 00:32:57,708 - Hello! Hi. - Oh Hey. Great to see you. 429 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 You made it! 430 00:32:59,291 --> 00:33:01,458 Yeah, finally here. Hi, Louise. 431 00:33:01,541 --> 00:33:03,351 - Thought you'd never come. - Sorry it took so long. 432 00:33:03,375 --> 00:33:04,958 Glad you're here. 433 00:33:05,041 --> 00:33:06,666 - Hey there. - Hey there. 434 00:33:06,750 --> 00:33:08,541 - Good to see you. - Yeah. Really well. 435 00:33:08,625 --> 00:33:10,166 - Looking great. - You too. 436 00:33:11,708 --> 00:33:14,166 Well, I'd like to apologize for my delay. 437 00:33:14,250 --> 00:33:17,375 Take it you were out on another adventure, like usual. 438 00:33:27,000 --> 00:33:30,291 One of your fishing trips, I mean. You've always been a busy man. 439 00:33:30,375 --> 00:33:32,541 Oh yeah, right. That's for sure. 440 00:33:34,458 --> 00:33:35,791 Okay, shall we toast? 441 00:33:35,875 --> 00:33:38,333 - Absolutely. Cheers! - Cheers! 442 00:33:38,416 --> 00:33:40,583 - Thank you all for joining us. - Cheers. 443 00:33:40,666 --> 00:33:42,708 It's great to get everyone together. 444 00:33:42,791 --> 00:33:44,791 It's been far too long. 445 00:33:44,875 --> 00:33:46,333 - Cheers. - Cheers. 446 00:33:48,166 --> 00:33:49,250 Cheers. 447 00:34:40,291 --> 00:34:41,416 Hello? 448 00:34:43,708 --> 00:34:45,708 - Morning. - Morning! 449 00:34:46,583 --> 00:34:48,083 - Did I wake you? - Hmm? 450 00:34:48,166 --> 00:34:49,666 - Did I wake you? - Huh? 451 00:34:50,291 --> 00:34:51,916 Did I wake you up? 452 00:34:52,000 --> 00:34:55,875 What? No, no. I've been awake for a while now. 453 00:34:56,875 --> 00:35:01,833 Perfect, because I was wondering if you wanted to come join me on the slopes? 454 00:35:02,333 --> 00:35:07,083 Yeah, sure. I'd love to come. Mm... When were you thinking? 455 00:35:08,166 --> 00:35:09,875 Pretty soon if that's possible. 456 00:35:10,625 --> 00:35:12,875 Soon. Okay, yeah, um... 457 00:35:12,958 --> 00:35:14,458 Just give me five minutes, then... 458 00:35:14,541 --> 00:35:16,291 - Sure. - ...to, uh, get changed. 459 00:35:16,375 --> 00:35:17,458 - Okay? - Perfect. 460 00:35:17,541 --> 00:35:19,375 - I'll wait for you out front. - Yeah. 461 00:35:20,375 --> 00:35:21,375 See you. 462 00:35:45,208 --> 00:35:47,458 - You look good. - Thank you. 463 00:35:49,125 --> 00:35:52,416 Royals need to stick together, am I right? There's too few of us left. 464 00:35:53,375 --> 00:35:57,791 It's not exactly like we've been given an easy job, right? It's really not. 465 00:35:59,041 --> 00:36:01,041 Everyone expects us to be 466 00:36:01,833 --> 00:36:05,041 just so fucking perfect all the time. 467 00:36:07,375 --> 00:36:08,416 It's a hard job. 468 00:36:09,791 --> 00:36:13,875 Especially when the monarchy has become so fragile lately. 469 00:36:14,833 --> 00:36:18,041 Imagine being the one who's responsible for the fall of royalty. 470 00:36:18,125 --> 00:36:19,333 Know what I mean? 471 00:36:19,916 --> 00:36:23,916 Just one tiny scandal, and hundreds of years of history will just be 472 00:36:24,708 --> 00:36:25,750 gone. 473 00:36:26,750 --> 00:36:27,750 Like that. 474 00:36:30,125 --> 00:36:32,750 Imagine having that next to your name in history books. 475 00:36:35,458 --> 00:36:38,708 You know, there's also the cloud, and I've got other devices. 476 00:36:38,791 --> 00:36:40,250 What devices? 477 00:36:40,333 --> 00:36:43,708 That stuff's kinda complicated, so feel free to drop by. 478 00:36:44,916 --> 00:36:46,625 Yeah. I've got other devices. 479 00:36:47,750 --> 00:36:51,625 Thanks for coming out here by the way. The snow on the mountain's perfect today. 480 00:36:51,708 --> 00:36:55,833 I am doing horribly, but I feel fantastic. 481 00:36:58,083 --> 00:36:59,083 Woo-hoo! 482 00:37:07,000 --> 00:37:10,375 Woo! 483 00:37:16,208 --> 00:37:17,208 Oh. 484 00:37:17,250 --> 00:37:19,333 Margrethe? Margrethe? 485 00:37:19,833 --> 00:37:22,791 Margrethe, are you okay? What's happening? What's wrong? 486 00:37:22,875 --> 00:37:26,083 - Come on. Everything's all right. - Sorry... 487 00:37:26,166 --> 00:37:28,416 What's wrong? Hello, you there? 488 00:37:28,875 --> 00:37:30,875 Come on. It's all good. It's good. 489 00:37:30,958 --> 00:37:34,125 - Oh my God. I can't do it. - Give me your hand. 490 00:37:34,208 --> 00:37:35,416 Oh no. 491 00:37:35,500 --> 00:37:38,916 Don't look down. Just don't look down. 492 00:37:40,958 --> 00:37:42,916 No, no, no, no, no, no. 493 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Look at me. No, look at me. 494 00:37:45,083 --> 00:37:46,375 Hey. 495 00:37:46,458 --> 00:37:50,541 Can't you turn towards me? You can do it. A little more. A bit more, please. 496 00:37:50,625 --> 00:37:54,875 Thank you. Now, do as I say. Okay? You understand me? 497 00:37:54,958 --> 00:37:58,291 You need to do just as I say. Trust me. Have you breathed in a square before? 498 00:37:58,375 --> 00:38:01,750 No? Okay. I'm gonna need you to picture a square. 499 00:38:01,833 --> 00:38:03,291 Keep your eyes on me. 500 00:38:03,375 --> 00:38:07,875 Keep your eyes on me. Okay, now picture a square. 501 00:38:10,041 --> 00:38:14,375 You see the square? You see it? Okay, now slowly breathe in. 502 00:38:20,750 --> 00:38:23,541 In... and out. 503 00:38:37,250 --> 00:38:38,750 Yeah, you've got it. 504 00:38:39,333 --> 00:38:41,583 Look at you. You're good at breathing in a square. 505 00:38:41,708 --> 00:38:42,791 It should help. 506 00:39:09,083 --> 00:39:10,083 Ready? 507 00:39:11,208 --> 00:39:13,250 Are we skiing down that? 508 00:39:13,333 --> 00:39:15,291 Yeah. Let's go down. 509 00:39:47,833 --> 00:39:50,541 Wait! Holy shit! 510 00:39:51,125 --> 00:39:52,125 You okay? 511 00:39:54,500 --> 00:39:57,083 Yeah, I'm okay! 512 00:39:57,166 --> 00:39:58,166 Shit. 513 00:39:58,250 --> 00:39:59,791 That was totally on purpose. 514 00:39:59,875 --> 00:40:01,625 Okay. Yeah, right. 515 00:40:02,916 --> 00:40:06,375 Oh, I got a little something for you. 516 00:40:07,541 --> 00:40:08,541 Oh, did you? 517 00:40:08,583 --> 00:40:11,250 - Close your eyes and put your hand out. - Okay. 518 00:40:12,625 --> 00:40:13,625 Boom. 519 00:40:14,458 --> 00:40:15,625 Open them. 520 00:40:15,708 --> 00:40:17,250 Oh wow. 521 00:40:19,791 --> 00:40:21,583 - How Norwegian. - Mm-hmm. 522 00:40:21,666 --> 00:40:23,833 - Have you had this before? - No, can't say I have. 523 00:40:23,916 --> 00:40:26,291 - First time for everything. - Yeah. 524 00:40:26,375 --> 00:40:28,500 - Wait. - Mm-hmm. 525 00:40:28,583 --> 00:40:29,833 Whoa, uh... 526 00:40:29,916 --> 00:40:34,041 - You know you can... Okay. - I got it. For you. 527 00:40:37,375 --> 00:40:38,375 Mm. 528 00:40:43,583 --> 00:40:45,750 - It's really the best chocolate. - I agree. 529 00:40:46,666 --> 00:40:47,666 You do? 530 00:40:49,083 --> 00:40:50,708 Are you feeling better now? 531 00:40:52,833 --> 00:40:53,833 Yeah. 532 00:40:55,041 --> 00:40:56,416 I'm just afraid of heights. 533 00:40:56,958 --> 00:40:58,000 Mm-hmm. 534 00:40:59,416 --> 00:41:00,916 - So... - Okay. 535 00:41:01,000 --> 00:41:03,500 I'm feeling better though. Really, I'm sorry I scared you. 536 00:41:03,583 --> 00:41:05,383 - No, no worries. You're all good. - I just... 537 00:41:07,333 --> 00:41:09,125 Does it often happen to you? 538 00:41:09,208 --> 00:41:11,208 It only really happens with heights. 539 00:41:11,291 --> 00:41:12,291 Thankfully. 540 00:41:15,333 --> 00:41:18,041 Well, I wasn't really... I wasn't talking about that, 541 00:41:18,125 --> 00:41:21,500 but rather your anxiety and the panic attack. 542 00:41:26,041 --> 00:41:27,041 But I don't 543 00:41:28,416 --> 00:41:29,666 have anxiety. 544 00:41:31,541 --> 00:41:32,791 I really don't. 545 00:41:34,875 --> 00:41:35,875 Okay. 546 00:41:38,166 --> 00:41:40,375 - I'm telling you, I don't. - Okay, I hear ya. 547 00:41:48,125 --> 00:41:49,500 My mom does though. 548 00:41:55,458 --> 00:41:57,833 I'm... I'm not really crying. It's just wind. 549 00:42:01,666 --> 00:42:03,583 Yeah, we tell everyone it's ME. 550 00:42:04,250 --> 00:42:05,250 Mm-hmm. 551 00:42:05,750 --> 00:42:07,458 But it's not. 552 00:42:08,541 --> 00:42:10,291 It's severe anxiety. 553 00:42:10,375 --> 00:42:11,791 That's why she doesn't... 554 00:42:14,958 --> 00:42:17,916 yeah, spend much time with us lately. 555 00:42:18,416 --> 00:42:19,416 Mm. 556 00:42:23,750 --> 00:42:24,875 Must be... 557 00:42:26,583 --> 00:42:27,666 Must be hard. 558 00:42:28,833 --> 00:42:29,958 I can only imagine. 559 00:42:32,125 --> 00:42:33,666 I mean, for all of you. 560 00:42:35,083 --> 00:42:36,583 And for her, of course. 561 00:42:39,041 --> 00:42:40,458 Yeah. It is what it is. 562 00:42:54,500 --> 00:42:59,500 Would you ever believe that we are 1379 meters in the air right now? 563 00:43:00,583 --> 00:43:04,833 I don't have any idea what you said, but that's cool. 564 00:43:04,916 --> 00:43:07,351 - I guess that means we're really high up. - I know everything. 565 00:43:07,375 --> 00:43:10,500 - Oh wow. Okay. - Shh. Don't tell anyone. 566 00:43:23,666 --> 00:43:26,416 Is that... Is Kalle over there? 567 00:43:26,500 --> 00:43:27,500 Sure. 568 00:43:28,583 --> 00:43:29,791 Should we go say hello? 569 00:43:31,958 --> 00:43:36,708 Yeah, we... I just thought we were going for another run, right? 570 00:43:36,791 --> 00:43:38,541 Let's do that afterwards. 571 00:43:39,125 --> 00:43:41,165 We should hang out with them first. Don't you think? 572 00:43:42,500 --> 00:43:43,500 Okay. 573 00:43:44,458 --> 00:43:45,541 Come on. 574 00:43:50,750 --> 00:43:52,708 - Hey. Ahh. - Hi. 575 00:43:53,291 --> 00:43:56,041 - Nice seeing you. How you doing? - Same here. 576 00:43:56,125 --> 00:43:58,541 Guys, this is Prince Alexander of Denmark. 577 00:43:59,083 --> 00:44:01,416 Nice meeting you all. Thanks for having me. 578 00:44:02,208 --> 00:44:03,416 - Hi. - Alexander. 579 00:44:03,500 --> 00:44:04,541 - Ingrid. - Ingrid? 580 00:44:04,625 --> 00:44:05,851 - Yeah. - It's nice meeting you. 581 00:44:05,875 --> 00:44:06,875 Pleasure. 582 00:44:10,250 --> 00:44:13,125 Let's drink. Thanks for that. Cheers. 583 00:44:13,208 --> 00:44:14,625 - Cheers. - Cheers. 584 00:44:20,500 --> 00:44:23,958 Guess who talked to the DJ and requested us a song? 585 00:44:25,250 --> 00:44:27,375 - It's his song. - His song? 586 00:44:27,458 --> 00:44:28,625 Mm-hmm. 587 00:44:47,750 --> 00:44:50,916 Hey, it's hard to dance in ski boots. 588 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 Right. 589 00:44:54,750 --> 00:44:57,000 Do you know where the bathroom is? 590 00:44:58,208 --> 00:45:00,333 Yeah, there. Over there. 591 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Hey! 592 00:45:07,250 --> 00:45:09,291 You two look so cute together. 593 00:45:09,375 --> 00:45:12,333 - He's perfect for you. Just perfect. - I know. 594 00:45:12,416 --> 00:45:15,250 - He's way hotter in person. Seriously. - Now. 595 00:45:16,083 --> 00:45:19,000 Please try not to be Princess "I Don't Want To." 596 00:45:19,083 --> 00:45:21,000 I will try my best, then. 597 00:45:21,083 --> 00:45:22,416 - Yeah! - Awesome. 598 00:45:46,916 --> 00:45:48,541 It was very nice meeting your friends. 599 00:45:48,625 --> 00:45:49,625 Mm-hmm. 600 00:45:51,375 --> 00:45:53,000 So what are we doing tonight? 601 00:45:53,750 --> 00:45:56,750 Um, we're going to Ingrid's. 602 00:45:58,333 --> 00:46:00,500 I'm gonna take a quick shower, 603 00:46:01,000 --> 00:46:03,500 but why don't we meet up and drive to Ingrid's together, hmm? 604 00:46:04,583 --> 00:46:06,208 For sure. Mm-hmm. 605 00:46:06,291 --> 00:46:08,250 - Perfect. See you later. - Yep. 606 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 Fuck. 607 00:47:57,583 --> 00:47:58,583 Hm. 608 00:47:59,833 --> 00:48:01,166 Okay, uh... 609 00:48:03,041 --> 00:48:05,875 What... are you doing? 610 00:48:06,416 --> 00:48:08,125 I just thought... Yeah. 611 00:48:09,833 --> 00:48:10,875 So you... 612 00:48:11,666 --> 00:48:13,541 You thought that the two of us would... 613 00:48:16,416 --> 00:48:20,125 Yeah, I mean, just 'cause your texts, and up on the lift. 614 00:48:21,041 --> 00:48:23,708 So... Yeah. Yep. 615 00:48:24,750 --> 00:48:25,833 Uh... 616 00:48:27,083 --> 00:48:28,083 Uh... 617 00:48:29,416 --> 00:48:31,166 Okay, uh, yeah... 618 00:48:31,666 --> 00:48:33,250 Mm... I'm sorry. 619 00:48:33,750 --> 00:48:35,041 Mm. 620 00:48:35,125 --> 00:48:37,666 - You don't need to... - I shouldn't have... 621 00:48:38,916 --> 00:48:41,791 This is the stupidest thing I have ever done. 622 00:48:42,375 --> 00:48:43,375 Um... 623 00:48:44,750 --> 00:48:45,750 Hmm. 624 00:48:47,541 --> 00:48:50,833 - I apologize. - No, stop. You shouldn't be apologizing. 625 00:48:51,416 --> 00:48:52,833 Margrethe, this is... 626 00:48:54,375 --> 00:48:56,833 Look, this is probably my fault as well. 627 00:48:58,083 --> 00:48:59,625 I'm sorry if I was giving you any 628 00:49:00,333 --> 00:49:02,500 mixed signals or whatever. 629 00:49:03,000 --> 00:49:05,791 I don't know, but I didn't mean to lead you on. 630 00:49:05,875 --> 00:49:07,500 That's really not what I wanted. 631 00:49:09,375 --> 00:49:10,666 So, you see? 632 00:49:12,250 --> 00:49:13,250 You're like... 633 00:49:16,458 --> 00:49:17,458 It's just... 634 00:49:19,375 --> 00:49:21,750 I mean, you've always been like a little sister to me. 635 00:49:23,625 --> 00:49:24,708 Okay. 636 00:49:28,375 --> 00:49:31,166 Okay, Margrethe, I have an idea. 637 00:49:31,250 --> 00:49:34,625 What if we just forget about this. Pretend it never happened. 638 00:49:39,250 --> 00:49:40,250 Margre... 639 00:50:06,625 --> 00:50:07,750 Margrethe? 640 00:50:07,833 --> 00:50:10,416 I just wanted to let you know that I'm heading over to Ingrids. 641 00:50:11,166 --> 00:50:13,041 So I'm hoping I'll see you there. 642 00:50:40,041 --> 00:50:42,375 FROM INGRID HOW WAS...? 643 00:50:46,541 --> 00:50:48,666 Fuck! Fuck! Fuck! 644 00:50:49,791 --> 00:50:51,416 Funk! 645 00:50:53,791 --> 00:50:54,791 Fuck! 646 00:51:20,291 --> 00:51:23,416 Redcurrants with cream. 647 00:51:30,875 --> 00:51:32,916 - Margrethe, hey! - Hi. 648 00:51:33,666 --> 00:51:36,017 What's up? Alexander said you'd already gone to bed, so I... 649 00:51:36,041 --> 00:51:39,666 - Yeah, well we need to talk. Over here? - Oh. Okay. 650 00:51:46,250 --> 00:51:50,166 - What's wrong? Did something happen? - Yes, something happened. It's your fault! 651 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 Huh? What are you talking about? 652 00:51:52,875 --> 00:51:57,000 I'm talking about how you're always saying everyday things like, 653 00:51:57,083 --> 00:52:00,500 "You gotta go for it," or like, "He's into you," or, "He wants you." 654 00:52:00,583 --> 00:52:03,333 Or, "Don't be Princess 'I Don't Want To.'" 655 00:52:03,416 --> 00:52:05,166 Sorry. I was just trying to help you. 656 00:52:05,250 --> 00:52:08,375 "Trying to help me?" Don't you see that it fucks with my head? 657 00:52:09,750 --> 00:52:11,833 Can't you just calm down and tell me what happened? 658 00:52:11,916 --> 00:52:12,916 Oh sure. 659 00:52:15,375 --> 00:52:18,791 Of course that's what's on your mind, did I get laid? 660 00:52:19,791 --> 00:52:22,458 If I got fucked. If I slept with him. 661 00:52:22,541 --> 00:52:25,791 If I popped my fucking cherry or whatever the hell. 662 00:52:26,416 --> 00:52:29,833 Is that what you think? You think that's all I care about? 663 00:52:30,666 --> 00:52:31,916 What am I supposed to think? 664 00:52:32,666 --> 00:52:36,708 Not when you fucking talk about it all the fucking time. 665 00:52:39,833 --> 00:52:42,125 Are... Are you that stupid? 666 00:52:42,708 --> 00:52:44,958 Can you think about anything else? 667 00:52:45,041 --> 00:52:48,000 Does everything have to just go in one ear and out the other? 668 00:52:48,083 --> 00:52:50,791 Like, oh my God. Where do you get off, Ingrid? 669 00:52:51,500 --> 00:52:53,666 Just give me some fucking space! 670 00:52:53,750 --> 00:52:55,166 Get off my case. 671 00:52:55,250 --> 00:52:57,875 - I can't breathe without you down my back! - Okay, fine then! 672 00:52:58,666 --> 00:53:00,208 I'll give you some space. 673 00:53:20,333 --> 00:53:21,250 FROM GUSTAV 674 00:53:21,333 --> 00:53:26,041 I HEAR YOU'RE IN HEMSEDAL. I AM AT STAVKROA, COME HERE! 675 00:54:23,083 --> 00:54:25,000 - How's everyone doing? - Hey. 676 00:54:26,250 --> 00:54:28,166 - What the fuck? What's up? - Hi. 677 00:54:28,250 --> 00:54:30,458 - Good to see you. - Yeah, uh... 678 00:54:31,125 --> 00:54:32,458 I didn't think that you'd come. 679 00:54:32,541 --> 00:54:34,301 - Can we talk somewhere? - You want anything? 680 00:54:35,416 --> 00:54:36,416 Yeah, sure. 681 00:54:37,333 --> 00:54:38,333 I, uh... 682 00:54:41,166 --> 00:54:44,041 - Do you wanna come inside, or... - No, no, uh... 683 00:54:44,125 --> 00:54:45,125 No? 684 00:54:45,916 --> 00:54:48,708 So, I don't... What... What am I supposed to... 685 00:54:49,541 --> 00:54:51,166 Like, what do you want me to do for... 686 00:54:51,250 --> 00:54:54,000 I don't understand, uh, what... what you wanna... 687 00:54:54,083 --> 00:54:57,333 for you to delete that... video? 688 00:54:57,416 --> 00:55:00,500 Look, you don't have to do anything honestly. 689 00:55:00,583 --> 00:55:02,041 But, maybe we could, uh... 690 00:55:02,666 --> 00:55:05,250 grab a ride and go back to my place 691 00:55:05,333 --> 00:55:07,583 so we can continue where we left off. 692 00:55:08,833 --> 00:55:12,000 Does it turn you on, pressuring girls for sex, or what the fuck? 693 00:55:12,083 --> 00:55:14,166 - Is that your thing? - No, it's not. 694 00:55:14,250 --> 00:55:16,250 - No. No, that's not. - Forcing yourself on people? 695 00:55:16,291 --> 00:55:17,791 What the fuck? 696 00:55:17,875 --> 00:55:19,833 - Are you insane? - Then what's wrong with you? 697 00:55:19,916 --> 00:55:21,375 That's... You're out of your mind. 698 00:55:21,458 --> 00:55:25,458 Seriously? Well, maybe I prefer being a crazy virgin for the rest of my life 699 00:55:25,541 --> 00:55:28,500 than sleep with a pathetic asshole like yourself. 700 00:55:28,583 --> 00:55:29,833 What an asshole! 701 00:55:31,333 --> 00:55:32,583 Excuse me. Let me through. 702 00:55:32,666 --> 00:55:35,000 - I'm afraid I can't, ma'am. - Why not? 703 00:55:35,083 --> 00:55:37,833 First off, the line starts there. 704 00:55:37,916 --> 00:55:40,583 - Yeah, I see it. - Secondly, you're way too drunk. 705 00:55:40,666 --> 00:55:42,291 - Okay, I'm going... - No, no. Stop. 706 00:55:43,125 --> 00:55:44,333 Do you know who I am? 707 00:55:44,416 --> 00:55:47,041 Yeah, yeah, I'm aware of who you are, Your Highness. 708 00:55:47,125 --> 00:55:49,166 - Right, then. - But you are still drunk, you see? 709 00:55:50,208 --> 00:55:53,750 So the best thing to do is for Your Majesty to go home 710 00:55:53,833 --> 00:55:55,916 and go get yourself some water. 711 00:55:56,708 --> 00:55:57,708 Okay. 712 00:55:58,333 --> 00:56:02,125 What the fuck? This is not fucking cool. This is crazy. 713 00:56:16,041 --> 00:56:17,041 Hey! 714 00:56:17,500 --> 00:56:18,500 Are you okay? 715 00:56:19,250 --> 00:56:20,250 Are you lost? 716 00:56:25,500 --> 00:56:26,791 Hold on. 717 00:56:28,458 --> 00:56:30,166 Aren't you the Princess of Norway? 718 00:56:31,208 --> 00:56:32,666 What... What are you doing here? 719 00:56:33,416 --> 00:56:35,083 Or... I mean, Your Majesty. 720 00:56:35,708 --> 00:56:38,875 Um, does Your Majesty need some help? 721 00:56:39,916 --> 00:56:40,916 Sure. 722 00:56:45,541 --> 00:56:47,750 Want me to drive you home? 723 00:56:48,250 --> 00:56:50,791 No, but you can drive me back to your place. 724 00:56:51,916 --> 00:56:53,250 And then we can fuck. 725 00:56:53,333 --> 00:56:54,333 Huh? 726 00:56:54,916 --> 00:56:56,541 Yeah, you heard what I said. 727 00:56:57,416 --> 00:57:00,041 You can't be serious. This is a joke, right? 728 00:57:00,791 --> 00:57:01,791 No. 729 00:57:03,208 --> 00:57:06,791 Well, I'm sorry, but I actually need to go home, 730 00:57:06,875 --> 00:57:08,434 - I can drop you off... - Never mind, then. 731 00:57:08,458 --> 00:57:11,625 Hey, you shouldn't be out there alone. Hey, Your Royal... 732 00:57:12,875 --> 00:57:14,125 Hey, Your Royal Highness. 733 00:57:15,791 --> 00:57:17,791 Hey, you can't just run off like that! 734 00:57:18,416 --> 00:57:21,166 - Hey, careful, there's water and rocks... - Oh! Shit! 735 00:57:21,250 --> 00:57:24,208 - Watch it, you could fall. - That's crazy. 736 00:57:24,291 --> 00:57:26,291 Okay, a girl like you, you can't just run off. 737 00:57:26,375 --> 00:57:27,375 No? 738 00:57:27,416 --> 00:57:29,583 Look, I'm gonna give you a ride home, okay? 739 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 TO JENS 740 00:57:57,208 --> 00:58:03,833 I'M SLEEPING AT INGRID'S WILL YOU TELL MOM AND DAD? 741 00:58:03,916 --> 00:58:05,875 FROM JENS OKAY. ENJOY YOURSELF. 742 00:58:25,000 --> 00:58:26,833 Hey, what... what are you... 743 00:58:27,875 --> 00:58:29,166 Hey. Hey! 744 00:58:30,291 --> 00:58:33,666 Hey, I don't think that's very smart of you. Okay? 745 00:58:34,208 --> 00:58:37,375 But, uh, yeah. My place is a little, uh... 746 00:58:37,458 --> 00:58:38,500 a little messy. 747 00:58:39,458 --> 00:58:42,416 But I'll take the couch and you can have the bed. 748 00:58:42,500 --> 00:58:43,916 Just let me get it ready, okay? 749 00:58:44,416 --> 00:58:45,416 So, uh... 750 00:58:48,208 --> 00:58:49,916 Hey! Hey! 751 00:58:51,708 --> 00:58:55,166 Just relax already. I'm not trying to be mean, but you're drunk right now. 752 00:58:55,250 --> 00:58:56,791 I'm not drunk. 753 00:58:56,875 --> 00:58:58,791 - Stop. Yes you are. - I'm not drunk at all. 754 00:58:58,875 --> 00:59:00,166 Listen, the bed's ready. 755 00:59:01,041 --> 00:59:03,000 You want some water... maybe? 756 00:59:03,500 --> 00:59:07,541 - Could a drunk person do... this. - No. No, no. Be careful. 757 00:59:07,625 --> 00:59:09,625 Please be... I need that, so don't drop it. 758 00:59:09,708 --> 00:59:12,291 - Please, okay? - Two seconds. Relax. 759 00:59:12,833 --> 00:59:15,958 - Please. Careful with that. - Whoops. 760 00:59:16,041 --> 00:59:17,416 Oh. 761 00:59:21,833 --> 00:59:24,500 You know you kinda have to sleep with me, don't you? 762 00:59:26,458 --> 00:59:27,458 It's the law. 763 00:59:28,666 --> 00:59:29,916 It's your consti... 764 00:59:32,291 --> 00:59:34,250 Consistu... 765 00:59:34,333 --> 00:59:35,458 Consistuti... 766 00:59:37,916 --> 00:59:40,375 - Constitutional, okay? - That's it. 767 00:59:40,458 --> 00:59:41,541 Your duty. 768 00:59:41,625 --> 00:59:43,916 And it doesn't work that way. Got that? 769 00:59:52,583 --> 00:59:53,583 All right, then. 770 01:00:35,208 --> 01:00:37,000 - Um... - You're not even a little tempted? 771 01:00:43,708 --> 01:00:46,291 Am I, like, so unappealing to you? 772 01:00:51,000 --> 01:00:52,000 Listen. 773 01:00:53,083 --> 01:00:55,208 You're the most beautiful woman in Norway. 774 01:00:55,875 --> 01:00:57,375 There's no doubt about that. 775 01:00:58,500 --> 01:01:01,416 But doing this would be wrong. 776 01:01:03,833 --> 01:01:06,791 You okay? 777 01:01:06,875 --> 01:01:09,458 You need some water? All right, hold on. 778 01:01:09,958 --> 01:01:12,916 Uh, let me get your hair. Okay, uh... 779 01:01:13,666 --> 01:01:14,916 Uh, okay. 780 01:03:16,583 --> 01:03:17,791 - What's up? - Hey. 781 01:03:18,916 --> 01:03:20,666 - So... - Don't ask. 782 01:03:21,750 --> 01:03:22,875 Yeah, sure. 783 01:03:23,916 --> 01:03:28,500 - Do I have to ride on that thing with you? - What's wrong? 784 01:03:28,583 --> 01:03:29,750 What, I'm not good enough? 785 01:03:29,833 --> 01:03:31,375 - No, no, that's not it. - No? 786 01:03:31,458 --> 01:03:34,083 - You... It's more than enough. - Hurry up, then. 787 01:03:34,166 --> 01:03:35,166 Yeah. 788 01:04:31,875 --> 01:04:32,875 There. 789 01:04:33,541 --> 01:04:35,916 - Thanks, Arnie. - No worries. 790 01:04:38,000 --> 01:04:41,916 No, I, uh... I mean it. Thanks for everything. 791 01:04:43,416 --> 01:04:47,041 This was very nice of you to do. 792 01:04:52,041 --> 01:04:54,083 Oh, um, those aren't really mine. 793 01:04:56,041 --> 01:04:57,375 But that's your bag. 794 01:05:01,416 --> 01:05:02,458 Can I just... 795 01:05:02,958 --> 01:05:05,541 Do you know how addictive these are, Margrethe? 796 01:05:07,291 --> 01:05:09,000 I mean it. They're dangerous. 797 01:05:11,916 --> 01:05:13,833 Can you just please not care? 798 01:05:17,958 --> 01:05:18,958 Fine. 799 01:05:24,500 --> 01:05:25,958 - See you later. - Yeah. Bye. 800 01:05:28,583 --> 01:05:29,583 Arnie! 801 01:06:38,416 --> 01:06:40,208 - Welcome to visit anytime. - Come here! 802 01:06:40,291 --> 01:06:42,083 - Thank you. - So good to see you. 803 01:06:42,666 --> 01:06:44,500 - Good seeing you. - This is what we needed. 804 01:06:44,583 --> 01:06:46,541 - See you. - See you soon. 805 01:06:46,625 --> 01:06:47,750 - Love seeing you. - You too. 806 01:06:47,833 --> 01:06:48,833 Thanks. 807 01:06:49,375 --> 01:06:51,625 Take care until the next time, okay? 808 01:06:52,333 --> 01:06:54,666 I hope I'll see you soon. 809 01:06:55,250 --> 01:06:56,708 - Yeah, I'm sure you will. - Mm. 810 01:06:59,416 --> 01:07:02,916 Race you to the... 811 01:07:03,000 --> 01:07:04,291 ...couch! 812 01:07:46,083 --> 01:07:48,083 I'm sorry for interrupting, but, um... 813 01:07:48,166 --> 01:07:50,750 I received a call from the communications department 814 01:07:51,333 --> 01:07:53,791 regarding a video that has just been leaked. 815 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 Woo-hoo! 816 01:07:59,041 --> 01:08:02,250 The palace has called an emergency press conference with the Princess. 817 01:08:02,958 --> 01:08:04,758 Unfortunately, we need to end your trip early. 818 01:08:15,166 --> 01:08:16,166 Margrethe? 819 01:08:19,750 --> 01:08:20,750 Margrethe? 820 01:08:21,916 --> 01:08:22,916 What's wrong? 821 01:08:32,416 --> 01:08:35,625 You don't need to say it verbatim. Use your own words. 822 01:08:35,708 --> 01:08:37,916 But make sure that you own up to it. 823 01:08:39,291 --> 01:08:43,458 I realize that this must be difficult, but try and put on a brave face. 824 01:08:44,000 --> 01:08:45,750 Try to think happy thoughts. 825 01:08:50,833 --> 01:08:51,875 Yeah, like what? 826 01:08:54,416 --> 01:08:59,375 Puppies, kittens, whatever you want, 827 01:08:59,458 --> 01:09:01,625 but keep your mind off of this, okay? 828 01:09:04,041 --> 01:09:06,625 - Are you okay, Margrethe? - I need a sec. 829 01:09:57,250 --> 01:09:58,250 My darling. 830 01:10:06,291 --> 01:10:07,291 You nervous? 831 01:10:08,083 --> 01:10:09,083 Very much so. 832 01:10:09,625 --> 01:10:11,083 It's understandable. 833 01:10:12,625 --> 01:10:16,208 Probably feels like your whole world is collapsing right now, but... 834 01:10:17,541 --> 01:10:18,958 it's going to be okay. 835 01:10:20,333 --> 01:10:21,791 I know it will be, um... 836 01:10:22,458 --> 01:10:25,083 Our PR team knows what they're doing. 837 01:10:26,250 --> 01:10:27,375 Is that... 838 01:10:29,875 --> 01:10:31,208 Is that what you tell yourself 839 01:10:32,166 --> 01:10:34,083 when you're fooling around with your mistress? 840 01:10:34,166 --> 01:10:35,166 Um... 841 01:10:36,416 --> 01:10:39,458 That it will be okay because the PR people will fix it? 842 01:10:42,708 --> 01:10:43,750 My mistress? 843 01:10:44,708 --> 01:10:47,458 Dad, I know what you're doing. 844 01:10:48,333 --> 01:10:49,750 I'm not stupid. 845 01:10:50,333 --> 01:10:51,916 There's no mistress. 846 01:10:52,791 --> 01:10:53,791 Whatever. 847 01:10:55,416 --> 01:10:56,416 I have a lover. 848 01:10:57,708 --> 01:10:58,708 A man. 849 01:11:00,291 --> 01:11:02,666 - Hmm? - Or at least, I had a lover. 850 01:11:02,750 --> 01:11:03,750 A boyfriend. 851 01:11:08,125 --> 01:11:09,458 His name is Martin. 852 01:11:11,791 --> 01:11:14,125 And he's the reason why I've been gone so much lately, 853 01:11:14,208 --> 01:11:15,833 because he's dying of... 854 01:11:16,958 --> 01:11:17,958 cancer. 855 01:11:26,833 --> 01:11:27,833 Does Mom know? 856 01:11:32,625 --> 01:11:33,625 Yeah. 857 01:11:34,875 --> 01:11:36,708 So is that why... 858 01:11:39,333 --> 01:11:42,500 Is that the reason you guys are so fucked up all the time? 859 01:11:42,583 --> 01:11:44,541 The reason you guys are... 860 01:11:47,875 --> 01:11:49,500 Is because Dad's gay? 861 01:11:49,583 --> 01:11:51,625 I mean, this whole time... 862 01:11:51,708 --> 01:11:53,458 - Margrethe. - So Is that why? 863 01:11:53,541 --> 01:11:55,541 That's why I'm so fucked up all the time? 864 01:11:55,625 --> 01:11:58,166 Because you two have been lying to me so much. 865 01:11:58,250 --> 01:12:00,041 - You lied to me! - I know. 866 01:12:00,125 --> 01:12:02,250 - You lied to me! - No, we've never lied to you. 867 01:12:02,791 --> 01:12:04,375 My whole life! 868 01:12:04,458 --> 01:12:08,583 Listen, your mother and I, we love each other very much. 869 01:12:09,875 --> 01:12:12,416 We're trying to help you, dear. Margrethe. 870 01:12:17,416 --> 01:12:19,041 Yeah. I mean... 871 01:12:19,958 --> 01:12:23,250 Like you did at the hospital. That really was... 872 01:12:25,125 --> 01:12:27,125 Yeah, that was super helpful. 873 01:12:29,875 --> 01:12:33,541 I'm sure we could've handled that better, but, um... 874 01:12:34,666 --> 01:12:37,000 You also need to know the pressure we're under. 875 01:12:39,541 --> 01:12:42,375 It's not like we're normal people. 876 01:12:45,375 --> 01:12:47,125 We don't get to live like them. 877 01:12:49,333 --> 01:12:51,083 But you've got this. 878 01:12:52,000 --> 01:12:53,458 Sweetheart. 879 01:12:58,208 --> 01:12:59,875 You're the strongest of us. 880 01:13:18,208 --> 01:13:19,375 It'll be okay. 881 01:13:23,458 --> 01:13:26,458 - I have to... - I'll walk you over. 882 01:13:34,625 --> 01:13:37,166 - Princess Margrethe? - Yeah. 883 01:13:37,916 --> 01:13:42,500 Just remember to breathe with your stomach and do as we practiced earlier, okay? 884 01:13:47,083 --> 01:13:48,375 Princess. Princess. 885 01:13:48,458 --> 01:13:50,458 Does Your Highness have an addiction? 886 01:13:51,166 --> 01:13:54,125 Will the princess apologize to the Norwegian people? 887 01:13:54,208 --> 01:13:58,625 Princess. Is the leaked video the reason for the hospitalization? 888 01:13:58,708 --> 01:14:01,000 Please hold. The princess will make her statement, 889 01:14:01,083 --> 01:14:03,125 then answer any questions you have. 890 01:14:16,708 --> 01:14:20,166 First of all, I would like to express how sorry I am 891 01:14:20,250 --> 01:14:21,958 for everything that has happened. 892 01:14:23,333 --> 01:14:24,333 Um... 893 01:14:24,833 --> 01:14:26,625 I would like to apologize to... 894 01:14:27,666 --> 01:14:30,625 to the people of Norway and... and to my family. 895 01:14:31,291 --> 01:14:35,333 I promise that I will never let it happen again. 896 01:14:42,750 --> 01:14:45,041 But it's just that I, um... 897 01:14:48,958 --> 01:14:50,375 I mean, I feel... 898 01:14:51,125 --> 01:14:52,333 just so stressed out. 899 01:14:52,416 --> 01:14:54,416 Wait. Not stressed, but... 900 01:14:56,083 --> 01:14:57,291 scared. 901 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 I feel scared all the time. 902 01:15:00,083 --> 01:15:01,500 Of all kinds of stuff. 903 01:15:08,250 --> 01:15:09,583 And I feel so lonely. 904 01:15:14,916 --> 01:15:16,625 And all of the drugs 905 01:15:17,625 --> 01:15:18,958 and alcohol were... 906 01:15:23,625 --> 01:15:25,791 were making me feel just like everyone else. 907 01:15:31,333 --> 01:15:32,375 Like I was someone 908 01:15:34,000 --> 01:15:38,333 cooler, who's way better and smarter, but I... 909 01:15:40,750 --> 01:15:41,750 I'm not. 910 01:15:43,166 --> 01:15:44,958 Trust me, I'm not. I've tried. 911 01:15:45,666 --> 01:15:46,833 It's just me. 912 01:15:51,125 --> 01:15:52,833 I am Margrethe. 913 01:15:57,375 --> 01:15:58,708 So that's it. 914 01:16:00,708 --> 01:16:03,041 That's all I have to say, so... 915 01:16:04,750 --> 01:16:05,791 Thank you all. 916 01:16:07,375 --> 01:16:09,791 - Princess? - Is the princess addicted? 917 01:16:11,291 --> 01:16:16,291 Because the princess has had a hard time of late, 918 01:16:16,375 --> 01:16:18,125 she wishes to have her privacy respected. 919 01:17:14,166 --> 01:17:16,500 - Hello. Hi. - Hi! 920 01:17:16,583 --> 01:17:18,416 - Uh! - Mm. 921 01:17:18,500 --> 01:17:20,000 How does it feel? 922 01:17:20,916 --> 01:17:22,625 Very scary, but felt good. 923 01:17:23,166 --> 01:17:25,666 - That was brave. - Thank you, guys. 924 01:17:27,375 --> 01:17:28,916 - I'm proud of you. - Thank you. 925 01:17:31,208 --> 01:17:32,875 - Answer it. - That must've been scary. 926 01:17:34,458 --> 01:17:35,500 You did great. 927 01:17:36,416 --> 01:17:37,416 Hello? 928 01:17:42,833 --> 01:17:45,625 Yeah, well some people call me DJ Arnie. 929 01:17:45,708 --> 01:17:48,666 Well, it's a little scary. I think the PR lady, like, hates me. 930 01:17:48,750 --> 01:17:49,791 - You think so? - Yeah. 931 01:17:49,875 --> 01:17:52,958 - response was fantastic. - There's people behind you. 932 01:17:53,041 --> 01:17:54,041 What's up? 933 01:17:54,375 --> 01:17:55,666 - Dude. - What happened? 934 01:17:56,208 --> 01:17:59,041 Um, I was just asked to open up for TÖS, guys. 935 01:17:59,125 --> 01:18:00,416 - Wow. - Seriously? 936 01:18:00,500 --> 01:18:01,583 - What? - Oh my God. 937 01:18:01,666 --> 01:18:03,708 - No. I'm serious. For real. - Are you serious? 938 01:18:03,791 --> 01:18:05,375 Wow. 939 01:18:05,458 --> 01:18:07,541 - Arnie! - Oh my God. 940 01:18:07,625 --> 01:18:08,833 - Yes! - Insane. 941 01:18:08,916 --> 01:18:10,166 Hey, congrats, man! 942 01:18:11,291 --> 01:18:13,125 Can we come too? 943 01:18:13,208 --> 01:18:16,208 Oh yeah, you're coming. Backstage and everything. 944 01:18:32,208 --> 01:18:33,208 Hi. 945 01:18:34,000 --> 01:18:35,208 Oh, hey. 946 01:18:35,708 --> 01:18:38,000 - I just wanted to say... - Isn't Arnie's news great? 947 01:18:40,125 --> 01:18:41,250 I'm sorry, what... 948 01:18:43,166 --> 01:18:44,208 did you want to say? 949 01:18:46,791 --> 01:18:48,875 I want to apologize to you for Hemsedal. 950 01:18:49,375 --> 01:18:51,083 Don't worry about it. It's okay. 951 01:18:51,166 --> 01:18:52,166 No, it's not. 952 01:18:54,291 --> 01:18:55,708 What I did was... 953 01:19:00,208 --> 01:19:01,416 You are not dumb. 954 01:19:03,500 --> 01:19:04,791 Yeah, maybe I'm not, 955 01:19:04,875 --> 01:19:07,541 but I'm not exactly the smartest either, so... 956 01:19:11,583 --> 01:19:12,875 The reason why I did that... 957 01:19:15,458 --> 01:19:18,000 why I tried to be above you... 958 01:19:22,041 --> 01:19:23,500 was because you're better than me. 959 01:19:23,583 --> 01:19:25,375 - No. - Yeah, yes you are. 960 01:19:25,458 --> 01:19:27,500 - No, I'm not. - You really are. 961 01:19:27,583 --> 01:19:28,708 - No. - Come on. 962 01:19:28,791 --> 01:19:31,208 You're a good friend. You're so patient. 963 01:19:31,708 --> 01:19:34,000 Everyone loves you. You're so kind. 964 01:19:34,500 --> 01:19:37,500 You're creative, caring. I mean, you're like... 965 01:19:39,541 --> 01:19:41,916 everything I wish I was. 966 01:19:44,833 --> 01:19:45,916 Can you forgive me? 967 01:19:48,000 --> 01:19:49,416 Of course I'll forgive you, idiot. 968 01:19:49,500 --> 01:19:50,833 - Do you mean it? - I do. 969 01:19:50,916 --> 01:19:51,916 Oh. 970 01:19:59,333 --> 01:20:00,875 Math class. 971 01:20:00,958 --> 01:20:02,208 Math class. 972 01:20:06,166 --> 01:20:07,166 Should we skip? 973 01:20:08,208 --> 01:20:09,458 What? 974 01:20:11,500 --> 01:20:13,625 I'm already an awful role model, 975 01:20:13,708 --> 01:20:15,625 and you're going to fail Math anyway. 976 01:20:16,375 --> 01:20:17,833 Honestly, good point. 977 01:20:30,416 --> 01:20:33,583 - Did you get to hear the latest gossip? - No, what's up? 978 01:20:33,666 --> 01:20:35,125 Fanny's got a girlfriend now. 979 01:20:36,500 --> 01:20:37,625 - Wow. - Mm-hmm. 980 01:20:39,000 --> 01:20:40,125 A senior. 981 01:20:41,000 --> 01:20:42,458 - What? - Mm-hmm. 982 01:20:46,708 --> 01:20:48,875 I thought Arnie and Fanny had a thing. 983 01:20:49,833 --> 01:20:50,875 Oh, they don't. 984 01:20:51,666 --> 01:20:52,666 Really? 985 01:20:53,625 --> 01:20:56,166 Yeah, at least they don't anymore. 986 01:20:59,500 --> 01:21:00,500 I see. 987 01:21:01,083 --> 01:21:04,166 Think the two of them might've been a one time thing, so... 988 01:21:04,833 --> 01:21:05,833 Hm. 989 01:21:16,958 --> 01:21:19,166 I also wanted to apologize to you. 990 01:21:19,916 --> 01:21:20,916 For what? 991 01:21:21,500 --> 01:21:22,958 For pressuring you so much. 992 01:21:25,166 --> 01:21:26,166 Shut up. 993 01:21:26,666 --> 01:21:28,250 It's all right. You're forgiven. 994 01:21:28,333 --> 01:21:30,166 Thank you. 995 01:21:31,708 --> 01:21:32,708 It's just... 996 01:21:35,375 --> 01:21:37,750 I thought, with everything you've been going through, 997 01:21:39,541 --> 01:21:44,166 that it might help take your mind off things if you had a boyfriend, or... 998 01:21:44,708 --> 01:21:49,708 But now I've said it out loud, I realize how stupid it actually sounds, so... 999 01:21:49,791 --> 01:21:50,791 Stop. 1000 01:21:53,750 --> 01:21:54,791 But... 1001 01:21:56,250 --> 01:21:59,208 I don't always know what to do when you keep everything so locked up. 1002 01:23:28,958 --> 01:23:29,958 Hi. 1003 01:23:30,375 --> 01:23:31,375 Hi. 1004 01:23:33,208 --> 01:23:35,333 I understand if you're disappointed in me, 1005 01:23:36,791 --> 01:23:37,875 but I had to do it. 1006 01:23:40,125 --> 01:23:41,750 I'm not disappointed in you. 1007 01:23:43,083 --> 01:23:44,083 You're not? 1008 01:23:46,833 --> 01:23:47,833 No. 1009 01:23:50,875 --> 01:23:52,291 Then, what's wrong? 1010 01:23:54,125 --> 01:23:55,208 It's Martin. 1011 01:23:56,958 --> 01:23:58,125 He's, uh... 1012 01:24:04,083 --> 01:24:05,166 Is he gone? 1013 01:24:08,000 --> 01:24:09,000 Mm-hmm. 1014 01:24:09,583 --> 01:24:10,583 Oh. 1015 01:24:28,333 --> 01:24:29,375 Hey. 1016 01:24:32,833 --> 01:24:35,250 Tomorrow, there's a memorial for him. 1017 01:24:38,708 --> 01:24:39,750 You have to go. 1018 01:24:41,875 --> 01:24:42,875 I can't. 1019 01:24:44,958 --> 01:24:45,958 You can. 1020 01:24:47,708 --> 01:24:51,291 Isn't it your turn to be the brave one here? 1021 01:24:54,125 --> 01:24:55,916 I'm afraid it's just not that easy. 1022 01:24:56,000 --> 01:24:57,333 Actually it is, Dad. 1023 01:25:02,333 --> 01:25:03,333 Come here. 1024 01:25:08,583 --> 01:25:10,000 Oh, I'm so sorry. 1025 01:25:12,125 --> 01:25:13,291 Why? What for? 1026 01:25:15,500 --> 01:25:17,666 That your mother and I suck so much. 1027 01:25:22,083 --> 01:25:24,750 - No, you don't. - Yeah, we do. 1028 01:25:26,166 --> 01:25:28,166 Okay, maybe you do, but like, 1029 01:25:29,083 --> 01:25:30,875 not all the time, okay? 1030 01:25:36,416 --> 01:25:37,625 I'm doing okay. 1031 01:25:42,083 --> 01:25:43,291 I'm in control. 1032 01:25:48,083 --> 01:25:49,083 Are you sure? 1033 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 Pretty sure. 1034 01:26:09,625 --> 01:26:11,958 - I love you, Dad. - I love you. 1035 01:26:41,375 --> 01:26:44,750 Thanks, but I'm sticking to drinks with less alcohol in them. 1036 01:26:45,916 --> 01:26:47,708 - Come on! - That's it! 1037 01:26:47,791 --> 01:26:49,791 - Woo! - Woo-ooh-ooh! 1038 01:26:51,041 --> 01:26:52,958 Ah. Thank you. 1039 01:26:54,750 --> 01:26:57,166 Hey, who booked this party bus? 1040 01:26:57,250 --> 01:26:58,875 Yeah, it was Margrethe. 1041 01:26:58,958 --> 01:27:01,125 - Seriously? - Yeah. 1042 01:27:01,208 --> 01:27:03,000 Margrethe has her contacts. 1043 01:27:03,791 --> 01:27:06,416 Yeah, I mean, I didn't mean it like that, I just... 1044 01:27:06,500 --> 01:27:09,416 - You're not usually the type to... - The type to... 1045 01:27:09,500 --> 01:27:12,125 Uh, to... 1046 01:27:12,750 --> 01:27:15,791 You know, let loose. I don't know. 1047 01:27:16,541 --> 01:27:18,875 But I always assumed that you thought 1048 01:27:18,958 --> 01:27:22,083 that things like this party bus would've been beneath you. 1049 01:27:22,916 --> 01:27:26,458 Like, this isn't a fancy party where you hold the glass by the stem. 1050 01:27:26,541 --> 01:27:28,208 That's fine by me. 1051 01:27:28,291 --> 01:27:30,958 I doubt anyone knows how to drink from a stemmed glass anyways, 1052 01:27:33,541 --> 01:27:35,416 But I have something for you. 1053 01:27:40,916 --> 01:27:43,208 THE QUEEN 1054 01:27:43,291 --> 01:27:47,125 Look at that. Well deserved and a perfect fit. 1055 01:27:52,708 --> 01:27:54,750 You just need to work on one thing. 1056 01:28:00,458 --> 01:28:02,125 Keeping my brother in check. 1057 01:28:09,166 --> 01:28:10,750 Other than that, we're good. 1058 01:28:12,958 --> 01:28:13,958 Thanks for this. 1059 01:28:15,541 --> 01:28:18,750 Okay, people. Let's dance. Come on. Let's go! 1060 01:28:22,083 --> 01:28:23,083 Cheers! 1061 01:28:37,458 --> 01:28:38,291 Hello? 1062 01:28:38,375 --> 01:28:40,750 Arnie, hey! What's going on? Sound check okay? I don't know. 1063 01:28:40,833 --> 01:28:43,833 Was sound check okay? Like, I don't know, so... 1064 01:28:44,541 --> 01:28:46,083 I'm sorry, but... 1065 01:28:46,750 --> 01:28:49,958 Sorry, but I can't do it. I don't have any business being on that stage. 1066 01:28:50,041 --> 01:28:51,291 Wait, what? Calm down. 1067 01:28:51,916 --> 01:28:53,833 Everything's gonna be great. 1068 01:28:53,916 --> 01:28:55,375 But what if it's not? 1069 01:28:56,750 --> 01:28:57,958 Then it'll all go to shit. 1070 01:29:01,916 --> 01:29:05,583 But what if I'm not good enough. I'll just embarrass myself. 1071 01:29:05,666 --> 01:29:08,000 But you are. What are you talking about? 1072 01:29:08,083 --> 01:29:11,500 You're good good, Arnie. They're all gonna love you. 1073 01:29:11,583 --> 01:29:14,458 I'm sorry, but I can't. Just tell the others for me, okay? 1074 01:29:14,541 --> 01:29:15,541 Wait. 1075 01:29:16,041 --> 01:29:17,416 Arnie? 1076 01:29:59,916 --> 01:30:00,750 - Hi. - Hello? 1077 01:30:00,833 --> 01:30:04,791 I'm looking for my, uh, friend. He's supposed to be playing, actually. 1078 01:30:04,875 --> 01:30:06,166 He's opening for you. 1079 01:30:06,958 --> 01:30:07,833 Mm. 1080 01:30:07,916 --> 01:30:10,666 - Um, DJ... Yeah! - DJ Arnie. Yeah, yeah, yeah. 1081 01:30:10,750 --> 01:30:12,458 - You seen him? - He's cute, isn't he? 1082 01:30:12,541 --> 01:30:14,083 But have you seen him? 1083 01:30:17,041 --> 01:30:18,791 Wait a second. Do I know you? 1084 01:30:19,333 --> 01:30:20,500 Maybe. 1085 01:30:20,583 --> 01:30:21,833 Have we... 1086 01:30:24,916 --> 01:30:26,916 - You're asking if... No. - Are you sure? 1087 01:30:27,000 --> 01:30:28,250 - Yeah. - Margrethe? 1088 01:30:31,083 --> 01:30:32,500 Why are you here? 1089 01:30:33,250 --> 01:30:35,583 I'm here to rescue you this time. 1090 01:30:36,875 --> 01:30:38,208 You can't back out from this. 1091 01:30:40,041 --> 01:30:41,458 It's just a gig, though. 1092 01:30:41,541 --> 01:30:43,041 Okay. Maybe it is just a gig, 1093 01:30:43,125 --> 01:30:46,708 and you're allowed to back out if you really want to, but... 1094 01:30:49,333 --> 01:30:51,583 But not just because you're scared right now. 1095 01:30:53,916 --> 01:30:55,666 I mean, you're too good for that. 1096 01:30:59,541 --> 01:31:01,291 But this is, like, a legit show. 1097 01:31:01,833 --> 01:31:05,583 So far, it was just for fun. I don't belong on the same stage as TÖS. 1098 01:31:06,458 --> 01:31:10,583 - What? Come on. The ladies love it. - Don't be stupid, man. 1099 01:31:14,083 --> 01:31:15,666 I think you'll crush them. 1100 01:31:17,625 --> 01:31:19,916 You are a hundred times more charming 1101 01:31:21,041 --> 01:31:22,833 than that guy. TÖS. 1102 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 Do you mean it? 1103 01:31:26,708 --> 01:31:27,750 Yeah. 1104 01:31:30,791 --> 01:31:31,791 Okay. 1105 01:31:32,833 --> 01:31:34,208 I'm coming with. 1106 01:31:38,416 --> 01:31:41,458 All right, right, right. Gonna get started with our headliner. 1107 01:31:41,541 --> 01:31:44,291 I promise, TÖS is gonna give you the night of your lives. 1108 01:31:44,375 --> 01:31:49,000 But first, let's kick off our evening with a young, fresh up and comer. 1109 01:31:49,083 --> 01:31:51,625 DJ Arnie! 1110 01:32:01,791 --> 01:32:03,791 Arnie! Arnie! Arnie! 1111 01:32:20,791 --> 01:32:23,208 Are we feeling alive yet? 1112 01:32:26,791 --> 01:32:28,500 Hey, hey. 1113 01:32:33,583 --> 01:32:36,916 Sorry, technical difficulties. We'll be... We'll be back soon. 78415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.