All language subtitles for Red Road (2006).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,300 --> 00:03:29,420 Good night. 2 00:03:29,540 --> 00:03:31,850 Going somewhere nice? It's Friday night. 3 00:03:31,980 --> 00:03:34,450 You know me, Angus. Party animal. 4 00:03:34,580 --> 00:03:36,620 - See you Sunday. - See you later. 5 00:05:16,620 --> 00:05:17,580 Knock, knock. 6 00:05:18,500 --> 00:05:19,460 How did you get in? 7 00:05:19,580 --> 00:05:20,810 Frank let me in. 8 00:05:20,940 --> 00:05:22,690 My shift's not over for an hour yet. 9 00:05:22,820 --> 00:05:25,940 I know, I was hoping you could sneak away a bit early. 10 00:05:26,060 --> 00:05:29,690 I've got two new buildings to fit in. Frank said he'd take over for you. 11 00:05:29,820 --> 00:05:31,220 Didn't you, Frank? 12 00:05:31,340 --> 00:05:34,020 I came in to make copies of that mugging. I can do it later. 13 00:05:34,140 --> 00:05:36,860 - Are you sure? - Yeah. You go and enjoy yourself. 14 00:05:36,980 --> 00:05:39,780 Thanks, Frank. You're a pal, I'll pay you back. 15 00:05:43,540 --> 00:05:45,900 You see it all here, don't you? Report that dog! 16 00:05:46,020 --> 00:05:48,300 Don't. It's not well. 17 00:06:01,100 --> 00:06:02,460 What's that? 18 00:06:02,580 --> 00:06:04,100 Pull it. 19 00:06:10,900 --> 00:06:12,780 My son gave it to me. 20 00:06:55,660 --> 00:06:57,810 Oh, God. Oh... 21 00:06:59,940 --> 00:07:01,610 Oh, sorry, I can't help it. 22 00:07:17,100 --> 00:07:18,820 It was a bit quick, sorry. 23 00:07:21,380 --> 00:07:22,610 Did you...? 24 00:07:22,740 --> 00:07:24,540 Yeah, earlier. 25 00:07:24,660 --> 00:07:26,140 I can never tell. 26 00:07:38,660 --> 00:07:40,060 Prince! 27 00:07:40,940 --> 00:07:42,380 Now! 28 00:07:50,780 --> 00:07:53,090 - See you in two weeks, then? - Yeah. 29 00:08:14,220 --> 00:08:15,340 Smile! 30 00:08:19,100 --> 00:08:20,980 Here they come. 31 00:08:44,700 --> 00:08:46,530 You made it! 32 00:08:46,660 --> 00:08:47,780 You look great. 33 00:08:49,780 --> 00:08:52,690 Jackie, this is Rob. Rob, this is my sister-in-law, 34 00:08:52,820 --> 00:08:53,780 Jackie. 35 00:08:53,900 --> 00:08:55,860 Pleased to meet you. 36 00:08:55,980 --> 00:08:58,420 I am so glad you made it, Jackie. 37 00:09:26,980 --> 00:09:28,100 Go on, then. 38 00:09:28,220 --> 00:09:29,580 Get up and dance. 39 00:09:29,700 --> 00:09:30,690 I'm a rubbish dancer. 40 00:09:30,820 --> 00:09:33,380 Bollocks! You danced all night at your own wedding. 41 00:09:34,300 --> 00:09:36,290 You're right, I did. But not very well. 42 00:09:36,420 --> 00:09:39,330 Maybe later. I tell you what, I will if you will. 43 00:09:39,460 --> 00:09:41,610 I've got osteoporosis. You want me to break in two? 44 00:09:42,940 --> 00:09:45,170 - Do you want another trifle? - Sherry? 45 00:09:45,300 --> 00:09:48,420 Go on, then. I will if you will. We'll be bloody dead soon. 46 00:10:01,020 --> 00:10:02,660 Hello, Alfred. 47 00:10:02,780 --> 00:10:03,690 Jackie. 48 00:10:04,740 --> 00:10:05,650 How are you? 49 00:10:06,940 --> 00:10:08,660 You look different. 50 00:10:08,780 --> 00:10:10,660 You had your hair done? 51 00:10:10,780 --> 00:10:12,100 Ages ago. 52 00:10:13,380 --> 00:10:14,660 I liked it longer. 53 00:10:15,620 --> 00:10:17,140 Sorry I haven't been over. 54 00:10:18,820 --> 00:10:21,460 It was down to your waist the first time we met you. 55 00:10:22,100 --> 00:10:24,330 He was happy that day, 56 00:10:24,460 --> 00:10:26,420 compared to the last time I saw him. 57 00:10:26,540 --> 00:10:28,340 He brought the bairn over 58 00:10:28,460 --> 00:10:30,340 to give you a break. 59 00:10:35,660 --> 00:10:39,130 I was getting Aunt Kath some trifle. Can I get you anything? 60 00:10:40,940 --> 00:10:43,060 No, thanks. 61 00:10:44,020 --> 00:10:44,740 Alfred. 62 00:10:44,860 --> 00:10:46,740 My beer's getting cold. 63 00:11:03,380 --> 00:11:04,660 Jackie! 64 00:11:06,620 --> 00:11:08,610 You're not leaving already, are you? 65 00:11:08,740 --> 00:11:11,580 I was gonna say goodbye but you were dancing. 66 00:11:11,700 --> 00:11:13,290 Is it Dad? 67 00:11:13,420 --> 00:11:15,090 No, I've got work tomorrow. 68 00:11:17,940 --> 00:11:20,540 You know what's bugging him, eh? 69 00:11:20,660 --> 00:11:22,330 I know. 70 00:11:23,740 --> 00:11:24,970 If they were buried... 71 00:11:25,100 --> 00:11:26,580 I know. 72 00:11:30,500 --> 00:11:31,860 He looks nice, your Rob. 73 00:11:34,260 --> 00:11:35,330 I'll see you. 74 00:12:34,380 --> 00:12:36,260 OK, OK, come on. 75 00:12:36,380 --> 00:12:40,170 It's been a tough old day. Come on home and get some medicine. 76 00:12:40,300 --> 00:12:41,780 Good girl. 77 00:12:45,500 --> 00:12:47,780 Come on. 78 00:12:48,860 --> 00:12:50,660 Come here. 79 00:13:17,140 --> 00:13:21,610 She's by the Jet garage in Barmulloch, by the top shops. 80 00:13:23,500 --> 00:13:24,410 I don't know. 81 00:13:25,620 --> 00:13:26,980 Twenties? 82 00:13:28,540 --> 00:13:30,820 I'll keep her in sight till you get there. 83 00:13:33,980 --> 00:13:36,020 She shouldn't spend the night there. 84 00:13:37,500 --> 00:13:38,620 OK. 85 00:14:31,900 --> 00:14:33,860 Hello, this is City Eye control room, 86 00:14:33,980 --> 00:14:35,020 division E. 87 00:14:35,940 --> 00:14:37,610 I've an incident behind the Jet garage... 88 00:14:41,100 --> 00:14:42,220 Hold on. 89 00:14:46,460 --> 00:14:48,420 Sorry, forget it. False alarm. 90 00:16:29,460 --> 00:16:31,770 - Angus, got any fags? - I thought you'd given up. 91 00:16:32,500 --> 00:16:34,060 I have. 92 00:18:26,500 --> 00:18:27,980 Hi, Angus. It's me. 93 00:18:29,500 --> 00:18:31,020 Yeah, you can. 94 00:18:31,140 --> 00:18:32,020 The Red Road flats. 95 00:18:32,900 --> 00:18:37,050 Am I right in thinking they house a lot of ex-prisoners in those flats? 96 00:18:38,900 --> 00:18:40,970 No, I just wondered. 97 00:18:41,100 --> 00:18:43,170 OK. Thanks. 98 00:18:55,180 --> 00:18:56,820 Hello? 99 00:18:57,900 --> 00:19:00,500 Yeah. You got my messages? 100 00:19:03,820 --> 00:19:08,050 Well, I'm sure I saw him, but it's not possible, is it? It's not time. 101 00:19:21,420 --> 00:19:23,090 OK. 102 00:19:27,580 --> 00:19:29,650 If you could. 103 00:19:31,860 --> 00:19:33,530 Thanks. 104 00:21:53,260 --> 00:21:54,900 Jackie, it's Stuart Kincaid. 105 00:21:55,020 --> 00:21:57,170 I looked into things for you. 106 00:21:57,300 --> 00:22:00,140 There's not much else to add, I'm afraid. 107 00:22:00,260 --> 00:22:02,060 He got early release for good behaviour. 108 00:22:02,860 --> 00:22:05,980 Very sorry. It happens. 109 00:22:06,100 --> 00:22:08,740 As consolation, he'll be back in like a shot 110 00:22:08,860 --> 00:22:10,690 if he messes up. 111 00:22:11,900 --> 00:22:14,130 Call me if I can help. Bye for now. 112 00:22:51,020 --> 00:22:52,820 Frank, can I ask you a big favour? 113 00:22:52,940 --> 00:22:55,930 You, Jackie, can ask me anything. 114 00:22:57,300 --> 00:22:59,290 See this guy? 115 00:22:59,420 --> 00:23:01,940 He lives in Red Road in the main block. 116 00:23:02,060 --> 00:23:04,500 He's older now, about six years or so. 117 00:23:04,620 --> 00:23:09,010 If you see him doing anything odd, could you let me know? 118 00:23:14,100 --> 00:23:16,330 - I won't ask. - I'm sorry, Frank. Thanks. 119 00:26:08,420 --> 00:26:10,140 Is this 24-Hour Locksmiths? 120 00:26:11,940 --> 00:26:15,220 Do you have someone called Clyde Henderson working for you? 121 00:26:15,340 --> 00:26:17,460 Did you do a police check on him? 122 00:26:18,580 --> 00:26:20,330 Doesn't matter who I am. 123 00:26:22,220 --> 00:26:23,500 Shit. 124 00:26:43,100 --> 00:26:43,850 Christ. 125 00:26:46,140 --> 00:26:48,210 Hello, this is City Eye control room. 126 00:26:48,340 --> 00:26:49,900 Ambulance needed: 127 00:26:50,020 --> 00:26:52,620 Kirkland Drive. It's urgent, please hurry. 128 00:26:53,700 --> 00:26:55,820 It looks like a stabbing. A young girl. 129 00:26:55,940 --> 00:26:58,060 The girls are cutting through the flats 130 00:26:58,180 --> 00:26:59,580 at the back of Kirkland Drive. 131 00:26:59,700 --> 00:27:02,770 There are several girls. White, aged about 14. 132 00:27:02,900 --> 00:27:05,860 Look like they're from the Petershill school. 133 00:27:05,980 --> 00:27:08,260 OK. I'm here. 134 00:28:07,340 --> 00:28:08,660 Have you heard anything? 135 00:28:10,460 --> 00:28:12,530 She lost a lot of blood. 136 00:28:16,420 --> 00:28:18,540 Knife just missed her heart. 137 00:28:18,660 --> 00:28:19,860 My God. 138 00:28:21,580 --> 00:28:25,260 - But she'll make it, apparently. - Really? 139 00:28:25,380 --> 00:28:27,210 - So they say. - Are you sure? 140 00:28:27,340 --> 00:28:29,410 She was lucky. 141 00:28:30,540 --> 00:28:32,610 Not so lucky. 142 00:28:38,620 --> 00:28:42,500 The tape's gone off. Just hope they get the wee bastards. 143 00:28:50,420 --> 00:28:54,780 Angus, I may as well tell you now, I never got close-ups of the girls. 144 00:28:54,900 --> 00:28:57,260 That's not like you. 145 00:28:57,380 --> 00:29:01,500 I'm sorry. I was watching someone else. I didn't see it coming. 146 00:29:03,340 --> 00:29:04,660 It happens. 147 00:29:04,780 --> 00:29:07,250 Can't get them every time. 148 00:31:35,460 --> 00:31:39,250 - Not even a fucking fiver? - I won't get it back, that's why. 149 00:31:39,380 --> 00:31:41,450 - Fuck you, you prick. - Fuck yourself. 150 00:31:41,580 --> 00:31:45,940 You can be a right fucking wanker. You can't even lend me a fiver. 151 00:33:21,660 --> 00:33:24,050 Excuse me. Excuse me. 152 00:33:24,180 --> 00:33:25,660 Excuse me, ladies. 153 00:33:25,780 --> 00:33:30,170 Do you have any 20-pence pieces? 154 00:33:30,300 --> 00:33:32,340 It's for the laundry, aye. 155 00:33:36,180 --> 00:33:40,100 Just put your money in and press buttons, just like guys do. 156 00:33:40,220 --> 00:33:42,500 Thanks, sweetheart. Cheers. 157 00:34:54,500 --> 00:34:56,700 What can I get you? 158 00:34:56,820 --> 00:34:58,970 Mug of tea, please. 159 00:35:08,900 --> 00:35:10,340 - Milk? - Yes, please. 160 00:35:10,460 --> 00:35:13,220 - Sugar? - No, thanks. 161 00:35:13,340 --> 00:35:15,620 - 50p, please. - Ta. 162 00:35:16,740 --> 00:35:18,410 Thanks. 163 00:35:50,500 --> 00:35:53,020 Don't say I don't look after you. 164 00:35:53,140 --> 00:35:54,860 Do I not look grateful? 165 00:35:54,980 --> 00:35:56,620 Not enough, in my book. 166 00:35:56,740 --> 00:35:58,810 I'll have to show you later. 167 00:36:47,660 --> 00:36:49,780 Give us a fag. 168 00:36:55,580 --> 00:36:58,570 - So what's happening Saturday? - Nothing. 169 00:36:58,700 --> 00:37:01,690 Kim from the pub said you were having people round on Saturday. 170 00:37:01,820 --> 00:37:04,660 Did she? Where did she get that idea? 171 00:37:10,780 --> 00:37:13,820 You're a fucking animal. 172 00:37:13,940 --> 00:37:16,090 Kim's dad'll belt you. 173 00:39:18,300 --> 00:39:19,210 Hi. 174 00:39:19,340 --> 00:39:20,540 I'm looking for someone... 175 00:39:21,540 --> 00:39:24,850 I'm not sure which floor he's in. 176 00:39:24,980 --> 00:39:25,940 It's Clyde Henderson. 177 00:39:26,060 --> 00:39:27,540 I can't give you that information. 178 00:39:27,660 --> 00:39:29,810 - I'm not allowed. - Right. 179 00:41:14,940 --> 00:41:16,300 You going to the party? 180 00:41:16,420 --> 00:41:18,010 Yeah. 181 00:41:18,140 --> 00:41:19,420 Who invited you? 182 00:41:20,420 --> 00:41:21,860 I know Clyde. 183 00:41:21,980 --> 00:41:24,620 What woman round here doesn't? He's a dirty cunt. 184 00:42:10,580 --> 00:42:12,060 Do you like it? 185 00:42:23,860 --> 00:42:25,530 Watch the fucking dog! 186 00:42:29,940 --> 00:42:31,980 I can't work this thing. 187 00:42:32,100 --> 00:42:34,410 Jesus Christ, you'll cut the fucking head off. 188 00:42:58,700 --> 00:43:00,900 - Is he your boyfriend? - Stevie? 189 00:43:01,020 --> 00:43:02,300 Why? Do you fancy him? 190 00:43:02,420 --> 00:43:03,650 No! 191 00:43:07,820 --> 00:43:08,890 Did he get you the dog? 192 00:43:09,020 --> 00:43:10,980 Yeah. He's sweet. 193 00:43:12,300 --> 00:43:13,580 You're a really pretty girl. 194 00:43:31,780 --> 00:43:33,580 Where are you from? 195 00:43:33,700 --> 00:43:34,900 London. 196 00:43:35,020 --> 00:43:37,140 What are you doing in Scotland? 197 00:43:37,260 --> 00:43:39,620 I came here to see someone, 198 00:43:39,740 --> 00:43:41,380 but it didn't work out. 199 00:43:42,700 --> 00:43:43,740 A boyfriend? 200 00:43:44,660 --> 00:43:45,650 No. 201 00:43:47,900 --> 00:43:49,420 There he goes. 202 00:44:54,820 --> 00:44:56,490 - You looking for the toilet? - Yeah. 203 00:44:56,620 --> 00:44:59,090 - It's by the kitchen. - Thanks. 204 00:45:59,620 --> 00:46:00,820 Have we met? 205 00:46:02,620 --> 00:46:04,290 I saw you in the cafe. 206 00:46:04,420 --> 00:46:06,170 Aye. 207 00:46:06,300 --> 00:46:08,020 The cafe. I remember. 208 00:46:10,020 --> 00:46:11,420 Come here. 209 00:47:45,700 --> 00:47:46,770 - I should go. - Where? 210 00:47:46,900 --> 00:47:49,130 - Home. - You just got here. 211 00:47:49,260 --> 00:47:50,300 Wait. 212 00:50:37,380 --> 00:50:40,820 Tom, I'm following someone who's heading for Spring Hill. 213 00:50:40,940 --> 00:50:43,900 If you give me a description I'II look out for him for you. 214 00:50:44,020 --> 00:50:46,330 I'd like to do it myself if that's all right. 215 00:50:46,460 --> 00:50:48,340 OK, no problem. 216 00:53:13,020 --> 00:53:14,170 Alfred? 217 00:53:18,340 --> 00:53:20,940 I had to go up to the hospital. It's on the way. 218 00:53:35,180 --> 00:53:36,170 Coming in, then? 219 00:53:38,020 --> 00:53:39,420 I haven't got long. 220 00:53:39,540 --> 00:53:42,180 Brenda doesn't know I'm stopping. I didn't tell her. 221 00:53:48,060 --> 00:53:49,340 You've never been here before? 222 00:53:51,020 --> 00:53:52,460 Yeah. A few times 223 00:53:52,580 --> 00:53:53,940 when you first moved in. 224 00:53:54,980 --> 00:53:56,500 We sat in the garden. 225 00:53:57,180 --> 00:53:59,250 Brenda brought you a plum tree. 226 00:53:59,380 --> 00:54:00,370 You said 227 00:54:00,500 --> 00:54:02,810 a plum tree wouldn't grow in Glasgow, if I remember. 228 00:54:02,940 --> 00:54:04,820 Too wet. 229 00:54:05,340 --> 00:54:07,010 I don't remember saying that. 230 00:54:07,420 --> 00:54:08,650 It was shortly after the... 231 00:54:22,260 --> 00:54:25,060 - It's stiff, pull it. - I can manage. 232 00:54:40,380 --> 00:54:41,290 Look... 233 00:54:42,740 --> 00:54:44,490 I'm not looking for sympathy. 234 00:54:44,620 --> 00:54:45,740 Far from it. 235 00:54:45,860 --> 00:54:47,010 I've got a lump. 236 00:54:48,220 --> 00:54:51,450 Might be nothing, but I'm getting on and you never can tell. 237 00:54:54,580 --> 00:54:57,260 You can't deny us any longer. 238 00:54:57,380 --> 00:55:01,010 We have a right to say goodbye to him properly. That's all I wanted to say. 239 00:55:11,700 --> 00:55:13,500 Alfred, can I say something? 240 00:55:15,100 --> 00:55:16,980 I want them here with me. 241 00:55:17,860 --> 00:55:20,140 It'd feel wrong to have them anywhere else. 242 00:55:20,260 --> 00:55:22,490 You've got Brenda. Can you understand? 243 00:55:26,500 --> 00:55:27,730 This garden was nice 244 00:55:27,860 --> 00:55:29,010 when you moved in. 245 00:55:29,140 --> 00:55:30,540 It needs seeing to. 246 00:55:31,300 --> 00:55:32,210 You've let it go. 247 00:56:23,140 --> 00:56:24,540 Who is it? 248 00:56:24,660 --> 00:56:25,650 Clyde? 249 00:56:25,780 --> 00:56:27,420 He's not in. 250 00:56:27,540 --> 00:56:29,210 Is that Stevie? 251 00:56:29,340 --> 00:56:31,010 Who's this? 252 00:56:31,140 --> 00:56:32,620 When's he back? 253 00:56:32,740 --> 00:56:34,330 Fuck knows. Who is it? 254 00:56:34,460 --> 00:56:36,450 Can I leave something for him? 255 00:56:36,580 --> 00:56:37,980 What? 256 00:56:38,100 --> 00:56:39,330 Whisky. 257 00:56:49,780 --> 00:56:51,450 Hiya. 258 00:56:52,740 --> 00:56:54,860 I was at the party. 259 00:56:54,980 --> 00:56:58,450 You're the bird that knocked Clyde back, aren't you? 260 00:56:59,900 --> 00:57:02,180 - Do you want a drink? - Come in. 261 00:57:05,940 --> 00:57:08,410 April, darling, do you want a drink? 262 00:57:09,540 --> 00:57:11,820 Just go in the front. 263 00:57:20,740 --> 00:57:21,650 April. 264 00:57:23,020 --> 00:57:24,850 Lazy bastard. Wake up. 265 00:57:26,340 --> 00:57:28,980 - Here, sit yourself here. - All right? 266 00:57:31,580 --> 00:57:33,730 Are you not going back to London, then? 267 00:57:33,860 --> 00:57:35,340 No. 268 00:57:36,900 --> 00:57:39,020 Clyde's out. 269 00:57:39,140 --> 00:57:41,420 I know. I'm gonna wait for him. 270 00:57:43,180 --> 00:57:45,460 I'll put on some jeans. 271 00:57:45,580 --> 00:57:47,650 It's getting cold. 272 00:57:48,740 --> 00:57:52,020 We were wondering how we'd get through tonight. We're all skint. 273 00:57:52,140 --> 00:57:54,210 Help yourself. 274 00:57:59,460 --> 00:58:00,500 Ta. 275 00:58:10,220 --> 00:58:12,260 That's some view. 276 00:58:12,380 --> 00:58:13,180 Eh? 277 00:58:13,300 --> 00:58:14,700 Some view you've got. 278 00:58:14,820 --> 00:58:16,380 It's all right, isn't it? 279 00:58:28,900 --> 00:58:30,460 So where is Clyde? 280 00:58:30,580 --> 00:58:32,860 Fuck knows. Trying to get work. 281 00:58:32,980 --> 00:58:37,020 Thinks if he paints his number on the van people'll phone for work. 282 00:58:37,740 --> 00:58:42,020 Had one phone call in three weeks - it was the wrong fucking number. 283 00:58:44,980 --> 00:58:47,130 Sit down. 284 00:58:47,260 --> 00:58:49,460 Cheers. You don't want to sit here? 285 00:58:49,580 --> 00:58:51,250 No. 286 00:58:52,340 --> 00:58:54,620 How do you know him, anyway? 287 00:58:56,580 --> 00:58:59,570 We just met 288 00:58:59,700 --> 00:59:00,820 along the road. 289 00:59:04,740 --> 00:59:05,730 Outside the flat? 290 00:59:07,100 --> 00:59:09,250 Just at the pub. 291 00:59:11,140 --> 00:59:12,890 He's charming for a ginger cunt. 292 00:59:15,180 --> 00:59:16,540 He's some guy. 293 00:59:16,660 --> 00:59:18,970 Aye, you can say that again. 294 00:59:19,980 --> 00:59:24,340 I'm surprised he's not tempted to do what he did before. 295 00:59:24,460 --> 00:59:26,740 What would that be? 296 00:59:28,260 --> 00:59:30,820 Just all his dodgy stuff. 297 00:59:33,780 --> 00:59:35,770 What's your name? 298 00:59:36,860 --> 00:59:39,460 Who the fuck wants to hire a locksmith who's been in jail? 299 00:59:46,260 --> 00:59:47,490 So what's with the whisky? 300 00:59:47,620 --> 00:59:49,260 Is that a make-up thing, like? 301 00:59:50,620 --> 00:59:51,660 A make-up thing? 302 00:59:51,780 --> 00:59:53,180 He was raging when you left. 303 00:59:55,380 --> 00:59:57,340 I guess so. 304 00:59:57,460 --> 00:59:59,530 You want to feel the wind? 305 00:59:59,660 --> 01:00:00,940 Feel what? 306 01:00:01,060 --> 01:00:03,500 The wind up here's fucking brilliant. 307 01:00:03,620 --> 01:00:04,660 Come on, I'll show you. 308 01:00:04,780 --> 01:00:05,850 April, come here, babe. 309 01:00:07,260 --> 01:00:09,410 Your purse. Come here a minute. 310 01:00:09,540 --> 01:00:11,930 Come here. I'll show you. 311 01:00:14,820 --> 01:00:17,580 Come here a minute. 312 01:00:19,260 --> 01:00:20,900 Come here, babe. 313 01:00:23,340 --> 01:00:26,300 Here. Right in. Right. 314 01:00:26,420 --> 01:00:27,820 You need to get right in. 315 01:00:27,940 --> 01:00:28,900 Ready? 316 01:00:38,340 --> 01:00:40,060 - Fucking quality. - It's quite high. 317 01:00:48,620 --> 01:00:50,660 Oh, God! 318 01:00:51,420 --> 01:00:52,570 Put her down. 319 01:00:54,460 --> 01:00:55,370 You all right? 320 01:00:56,220 --> 01:00:57,890 April, I was having a laugh with you. 321 01:00:58,020 --> 01:00:59,420 Wasn't fucking funny. 322 01:01:00,500 --> 01:01:01,490 You scared her. 323 01:01:01,620 --> 01:01:04,980 What the fuck do you mean? I wasn't going to drop her, was I? 324 01:01:10,180 --> 01:01:12,380 - I think you'd better go. - Yeah. 325 01:01:12,500 --> 01:01:15,100 So who will I say come round? 326 01:01:15,220 --> 01:01:17,580 It's cool. I'll give him a call. 327 01:01:18,500 --> 01:01:19,570 I'll just say 328 01:01:19,700 --> 01:01:21,370 the bird with the nice arse, he calls you. 329 01:01:22,900 --> 01:01:23,620 April, 330 01:01:23,740 --> 01:01:24,650 come here a minute. 331 01:01:40,220 --> 01:01:42,660 Sorry, I can't find my purse. 332 01:03:40,740 --> 01:03:42,460 Shit. 333 01:03:45,100 --> 01:03:46,770 Thieving little... 334 01:04:36,980 --> 01:04:38,380 Hi, Angus. 335 01:04:38,500 --> 01:04:39,700 It's Jackie. 336 01:04:39,820 --> 01:04:41,140 Sorry, I'm not feeling well. 337 01:04:42,060 --> 01:04:44,100 Would you get somebody to cover for me? 338 01:04:47,020 --> 01:04:48,420 OK. 339 01:04:48,540 --> 01:04:49,610 Bye. 340 01:06:47,740 --> 01:06:49,620 Are you lost? 341 01:06:50,140 --> 01:06:51,810 No, I'm all right. 342 01:06:51,940 --> 01:06:53,740 - Glass of wine, please. - Certainly. 343 01:06:59,460 --> 01:07:00,660 Is that all? 344 01:07:00,780 --> 01:07:02,740 - Yeah, thanks. - That'll be 1.75, please. 345 01:07:09,340 --> 01:07:10,930 8.25 change, there. Right. 346 01:07:11,060 --> 01:07:12,890 Thanks very much. Enjoy your drink. 347 01:08:06,700 --> 01:08:08,980 I heard you came looking for me. 348 01:08:12,020 --> 01:08:15,250 - I did. - That's nice. 349 01:08:16,700 --> 01:08:18,220 Cos I've been thinking about you. 350 01:08:19,580 --> 01:08:20,330 Oh, yeah? 351 01:08:22,980 --> 01:08:25,540 I have this feeling that I've met you before. 352 01:08:26,060 --> 01:08:28,420 Is that right? 353 01:08:28,540 --> 01:08:30,260 But I can't work it out. 354 01:08:35,380 --> 01:08:36,370 Look at me. 355 01:08:37,300 --> 01:08:38,780 I need you to look at me. 356 01:08:45,900 --> 01:08:47,260 So, let me think. 357 01:08:49,260 --> 01:08:50,740 Do you live round here? 358 01:08:52,500 --> 01:08:53,460 Where do you live? 359 01:08:55,340 --> 01:08:56,540 Maryhill. 360 01:08:57,260 --> 01:08:58,460 So what you doing here? 361 01:08:58,580 --> 01:09:00,460 I'm meeting a friend. 362 01:09:02,940 --> 01:09:04,820 Where is she? 363 01:09:07,420 --> 01:09:09,460 How do you know it's a she? 364 01:09:09,580 --> 01:09:11,810 Is it a boyfriend, then? 365 01:09:12,340 --> 01:09:15,060 No. A friend. 366 01:09:17,460 --> 01:09:18,580 Where is your friend? 367 01:09:20,860 --> 01:09:24,010 I don't know. Late, I guess. 368 01:09:25,540 --> 01:09:28,300 So we can get to know each other while you're waiting. 369 01:09:31,540 --> 01:09:33,340 I've also been thinking other things. 370 01:09:34,580 --> 01:09:36,780 Do you want to know what I've been thinking? 371 01:09:38,620 --> 01:09:39,740 Ask me. 372 01:09:42,820 --> 01:09:45,100 What have you been thinking? 373 01:09:46,700 --> 01:09:48,690 What your cunt tastes like. 374 01:09:52,540 --> 01:09:53,370 Are you shocked? 375 01:09:53,500 --> 01:09:55,090 No. Nothing much shocks me. 376 01:09:55,540 --> 01:09:56,660 Did you like me saying it? 377 01:09:58,980 --> 01:10:01,020 I've also been thinking a lot about you. 378 01:10:01,140 --> 01:10:01,970 That's good. 379 01:10:04,700 --> 01:10:06,930 You've had an interesting life. 380 01:10:12,020 --> 01:10:14,220 Who's been telling you about my life? 381 01:10:14,340 --> 01:10:15,570 Stevie. 382 01:10:15,700 --> 01:10:17,370 He doesn't know shit about my life. 383 01:10:21,420 --> 01:10:23,810 You've lived a certain way. You've done stuff. 384 01:10:25,100 --> 01:10:27,660 You live on the edge. 385 01:10:28,900 --> 01:10:31,290 Is that right? Do I look like I do? 386 01:10:32,260 --> 01:10:33,220 Do you? 387 01:10:37,340 --> 01:10:38,170 Clyde! 388 01:10:39,220 --> 01:10:40,740 Where have you been hiding? 389 01:10:41,980 --> 01:10:44,420 With that wee tight arse on you. 390 01:10:45,580 --> 01:10:46,860 Don't go away. 391 01:10:46,980 --> 01:10:48,730 You haven't got the guts. 392 01:10:50,740 --> 01:10:52,570 Calm down, you cunt. 393 01:10:54,300 --> 01:10:56,100 Don't you fucking hit me. 394 01:10:56,220 --> 01:10:57,420 Fucking calm down. 395 01:10:59,740 --> 01:11:01,460 Fucking relax. 396 01:11:02,980 --> 01:11:04,810 You all right? 397 01:11:04,940 --> 01:11:06,460 That tart there's your girl? 398 01:11:06,580 --> 01:11:07,490 Fucking walk away. 399 01:11:08,220 --> 01:11:10,420 Fucking come here. 400 01:11:11,420 --> 01:11:13,780 What the fuck...? Stevie! 401 01:11:27,860 --> 01:11:29,260 Are you all right? 402 01:11:29,380 --> 01:11:30,580 Fuck off, you cow. 403 01:11:30,700 --> 01:11:31,850 No, you fuck off. 404 01:11:51,980 --> 01:11:53,860 Get off me. 405 01:11:58,900 --> 01:11:59,810 Leave me. 406 01:11:59,940 --> 01:12:01,820 Fucking leave me. Leave me. 407 01:12:01,940 --> 01:12:03,690 Stevie, enough. 408 01:12:03,820 --> 01:12:04,810 He had it coming. 409 01:12:04,940 --> 01:12:07,900 Your problems seem to follow me fucking everywhere. 410 01:12:08,020 --> 01:12:10,090 What the fuck was that all about, man? 411 01:12:10,220 --> 01:12:11,340 It was his dad. 412 01:12:11,460 --> 01:12:12,370 What? 413 01:12:12,500 --> 01:12:13,700 It was his dad. 414 01:12:15,660 --> 01:12:17,100 Was that your old man? 415 01:12:18,060 --> 01:12:18,970 Was it? 416 01:12:20,220 --> 01:12:22,980 Come here. Come here. Take it easy, mate. 417 01:12:23,100 --> 01:12:24,300 You're all right. 418 01:12:24,420 --> 01:12:25,860 Can we go home? 419 01:12:28,460 --> 01:12:31,450 I'm so sorry. I'm sorry. 420 01:12:34,940 --> 01:12:36,770 Just go up the road. 421 01:12:36,900 --> 01:12:39,180 Are you all right? 422 01:12:52,780 --> 01:12:54,850 You all right? 423 01:12:57,300 --> 01:12:58,290 Want another drink? 424 01:12:58,980 --> 01:13:00,130 No, I should go. 425 01:13:00,260 --> 01:13:02,380 Come on, don't be put off by all that shit. 426 01:13:02,940 --> 01:13:05,170 Do you want a fag? Here, take a fag. 427 01:13:08,380 --> 01:13:09,020 Here. 428 01:13:11,660 --> 01:13:14,220 Do you want to go for another beer? I'm buying. 429 01:13:20,580 --> 01:13:24,970 Did I ever mention to you that when I was young I wanted to be a fireman? 430 01:13:25,460 --> 01:13:27,260 I never told you that, did I? 431 01:13:30,660 --> 01:13:32,650 Come here. 432 01:13:32,780 --> 01:13:34,850 Put me down. 433 01:13:36,260 --> 01:13:38,490 No. Let me down! 434 01:13:38,620 --> 01:13:39,260 Come on. 435 01:13:39,380 --> 01:13:42,290 - Let me down! - I'll take you up the road. Come on. 436 01:13:49,180 --> 01:13:50,140 Don't go anywhere. 437 01:14:27,260 --> 01:14:28,170 April... 438 01:14:29,140 --> 01:14:31,290 - Yeah? - Sorry about the fight. 439 01:14:31,420 --> 01:14:33,940 It's all right. Don't fuss, honest. 440 01:14:34,060 --> 01:14:35,460 Did you have a good night? 441 01:14:36,740 --> 01:14:37,650 Yeah. 442 01:14:37,780 --> 01:14:39,420 It was nice to go out. 443 01:14:40,580 --> 01:14:43,140 - You're not just saying that? - No. 444 01:14:44,180 --> 01:14:46,060 I wish we had money all the time. 445 01:14:48,460 --> 01:14:49,180 April... 446 01:14:50,060 --> 01:14:50,970 Yeah? 447 01:14:52,300 --> 01:14:53,740 Do you like me? 448 01:14:55,740 --> 01:14:56,650 Yeah. 449 01:14:57,980 --> 01:14:59,780 You're sweet. 450 01:15:09,900 --> 01:15:11,100 Night, then. 451 01:15:11,900 --> 01:15:14,130 - You not having a drink with us? - No. 452 01:15:15,180 --> 01:15:16,170 I'm gonna have a wash 453 01:15:16,300 --> 01:15:17,780 and get to bed. 454 01:15:17,900 --> 01:15:19,890 Let's go through here. 455 01:15:21,220 --> 01:15:23,020 Let's leave sleeping beauty there. 456 01:15:37,220 --> 01:15:38,780 I'll get the drink. 457 01:16:26,820 --> 01:16:28,300 That's my kid. 458 01:16:30,300 --> 01:16:31,290 Bronwyn. 459 01:16:33,140 --> 01:16:34,620 She's 13 now. 460 01:16:37,980 --> 01:16:40,540 She doesn't look like you. 461 01:16:40,660 --> 01:16:45,020 Well, not the hair, but the nose, don't you think? 462 01:16:45,140 --> 01:16:47,100 No, I don't see it. 463 01:16:47,540 --> 01:16:48,980 I don't suppose she'll mind. 464 01:16:50,980 --> 01:16:51,890 Do you not get on? 465 01:16:52,020 --> 01:16:53,010 No idea. 466 01:16:53,140 --> 01:16:55,020 We don't know each other. 467 01:16:55,700 --> 01:16:57,610 Her mother told her I was dead. 468 01:16:58,220 --> 01:17:00,530 I went to her school last week. 469 01:17:00,900 --> 01:17:03,020 She didn't know me. 470 01:17:03,620 --> 01:17:05,420 I'm working on it. 471 01:17:08,020 --> 01:17:09,850 It's fucking hard, this going straight, 472 01:17:09,980 --> 01:17:11,650 in lots of ways. 473 01:17:24,860 --> 01:17:28,860 Is that what you're doing? Going straight, whatever you call it. 474 01:17:29,900 --> 01:17:31,650 I'm trying. 475 01:17:36,940 --> 01:17:38,420 That feels good. 476 01:17:39,620 --> 01:17:42,220 One of life's small pleasures, taking your boots off. 477 01:17:46,820 --> 01:17:48,180 Come here. 478 01:17:48,900 --> 01:17:50,890 Give me your feet. 479 01:18:10,780 --> 01:18:12,500 That must feel nice. 480 01:18:14,420 --> 01:18:17,060 I don't know how you walk about in those things. 481 01:18:28,980 --> 01:18:30,340 Sorry. 482 01:18:30,460 --> 01:18:31,900 My hands are rough from carving. 483 01:18:40,100 --> 01:18:41,300 What's it gonna be? 484 01:18:42,260 --> 01:18:43,930 I don't know yet. 485 01:18:44,060 --> 01:18:45,580 We'll see. 486 01:18:47,140 --> 01:18:49,100 Every piece of wood is different. 487 01:18:49,220 --> 01:18:50,620 You're supposed to... 488 01:18:52,580 --> 01:18:54,940 You're supposed to let it be whatever it wants. 489 01:19:01,100 --> 01:19:02,170 Listen. 490 01:19:03,900 --> 01:19:04,940 Do you hear that? 491 01:19:08,220 --> 01:19:09,130 Foxes. 492 01:19:11,340 --> 01:19:12,700 There's loads round here. 493 01:19:15,740 --> 01:19:17,890 That noise is so weird. 494 01:19:30,180 --> 01:19:31,460 What about this? 495 01:19:58,340 --> 01:20:00,300 You've got very nice breasts. 496 01:20:06,100 --> 01:20:07,660 You're a sexy fucking bitch. 497 01:22:55,220 --> 01:22:56,450 Do you want to fuck me? 498 01:22:56,580 --> 01:22:57,780 From the moment I saw you. 499 01:22:57,900 --> 01:22:58,890 Say it. 500 01:22:59,020 --> 01:23:00,690 - I want to fuck you. - Say it again. 501 01:23:00,820 --> 01:23:01,970 I'm going to fuck you. 502 01:23:07,180 --> 01:23:08,380 What if I say no? 503 01:23:08,500 --> 01:23:10,970 I might have to force myself on you. 504 01:23:19,380 --> 01:23:20,900 So what are you waiting for? 505 01:24:35,020 --> 01:24:36,610 You all right? 506 01:24:39,900 --> 01:24:42,020 I was just joining in. 507 01:24:43,180 --> 01:24:44,220 I didn't hurt you? 508 01:24:45,060 --> 01:24:46,500 Got to go home. 509 01:24:46,620 --> 01:24:48,500 You've got to go home? 510 01:24:48,620 --> 01:24:50,770 It's the middle of the night. 511 01:24:50,900 --> 01:24:53,130 It's not nice round here. 512 01:24:53,260 --> 01:24:55,140 I can't let you go. 513 01:24:57,580 --> 01:24:59,650 Can't stop me either. 514 01:24:59,780 --> 01:25:01,530 I'm not sure I know what's going on. 515 01:25:06,580 --> 01:25:08,620 Are you married or something? 516 01:25:08,740 --> 01:25:10,140 I am. 517 01:25:10,260 --> 01:25:11,820 At least let me call you a cab. 518 01:25:11,940 --> 01:25:13,900 I've got a number, I'm fine. 519 01:25:15,060 --> 01:25:17,450 Was it just a shag you wanted, then? 520 01:25:20,020 --> 01:25:21,140 I guess so. 521 01:25:21,260 --> 01:25:22,460 Fuck off, then. 522 01:25:22,580 --> 01:25:24,300 See if I fucking care. 523 01:26:45,460 --> 01:26:46,290 Oh! Shit. 524 01:27:26,220 --> 01:27:27,860 Hello? 525 01:27:27,980 --> 01:27:30,100 Yeah. Police, please. 526 01:27:51,060 --> 01:27:52,500 How you doing? 527 01:27:52,620 --> 01:27:54,180 OK. 528 01:27:56,060 --> 01:27:58,580 I brought some clothes - just some comfy things. 529 01:27:58,700 --> 01:28:00,260 I hope they're OK. 530 01:28:01,260 --> 01:28:02,580 Thanks. 531 01:28:06,420 --> 01:28:07,980 Would you like me to call anyone? 532 01:28:08,100 --> 01:28:10,490 No. It's fine. 533 01:28:11,500 --> 01:28:13,810 Well, when you're ready, 534 01:28:13,940 --> 01:28:15,980 I'll get a car to take you to the clinic, 535 01:28:16,100 --> 01:28:19,540 and they'll take you home afterwards as well, all right? 536 01:28:19,660 --> 01:28:23,260 I've left your clothes on the chair. Your keys are there too. 537 01:29:27,380 --> 01:29:29,180 Don't fucking move. Listen. 538 01:29:29,300 --> 01:29:32,420 If you fucking struggle, I'll batter the fuck out of you. 539 01:29:32,540 --> 01:29:35,140 Look at me. Listen. 540 01:29:35,260 --> 01:29:37,140 All right? 541 01:29:38,940 --> 01:29:41,850 What the fuck did you tell the police about Clyde? 542 01:29:42,940 --> 01:29:44,850 You know they've nicked him? 543 01:29:44,980 --> 01:29:46,780 He won't get bail, not with his record. 544 01:29:46,900 --> 01:29:49,620 So what the fuck are you playing at? 545 01:29:49,740 --> 01:29:51,620 Answer me! 546 01:29:53,900 --> 01:29:56,580 - He forced me to have sex with him. - No, he didn't. 547 01:29:56,700 --> 01:29:59,090 - He did. - You're Iying. 548 01:30:00,100 --> 01:30:02,570 You would have screamed. I didn't hear anything. 549 01:30:02,700 --> 01:30:04,740 - You were drunk. - April wasn't, 550 01:30:04,860 --> 01:30:06,900 and she didn't hear fuck all. 551 01:30:07,980 --> 01:30:11,020 I shared a cell with him for a whole year, 552 01:30:11,140 --> 01:30:14,660 23 hours out the fucking day, right? 553 01:30:14,780 --> 01:30:18,090 You have any idea how desperate you get for sex? 554 01:30:20,620 --> 01:30:23,460 And if he was like that, he would have tried it on me, 555 01:30:23,580 --> 01:30:26,220 and he never did. 556 01:30:26,340 --> 01:30:27,780 So you're fucking Iying. 557 01:30:27,900 --> 01:30:29,970 You don't know anything. 558 01:30:32,140 --> 01:30:35,210 The wee girl he killed was my daughter. 559 01:30:35,340 --> 01:30:37,620 He killed my daughter. 560 01:30:37,740 --> 01:30:41,130 - He never killed anybody's daughter. - Look in my fucking purse, then. 561 01:30:41,260 --> 01:30:44,810 You've got my fucking purse. Look in it. Look in my purse. 562 01:30:44,940 --> 01:30:47,900 Look in my purse. There's a photo. 563 01:30:48,020 --> 01:30:49,900 There's a photo. 564 01:31:27,380 --> 01:31:30,420 He never talks about what he did. 565 01:31:39,700 --> 01:31:41,580 Sorry about the kid. 566 01:33:47,020 --> 01:33:49,300 Hey! You're late. 567 01:33:50,100 --> 01:33:52,220 What happened to your face? 568 01:33:53,780 --> 01:33:56,980 What's up with you? Seen too much shit today? 569 01:33:57,100 --> 01:33:59,700 Fuck off, Avery. Go and look after your family. 570 01:34:02,500 --> 01:34:04,140 Fuck you. 571 01:35:28,660 --> 01:35:30,540 I'm sorry. 572 01:35:42,700 --> 01:35:45,980 Detective Tolland? This is Jackie Morrison. 573 01:35:46,100 --> 01:35:49,620 - Hi, Jackie. - Yes, yes, I'm all right, thanks. 574 01:35:49,740 --> 01:35:51,810 This is a bit difficult. 575 01:35:51,940 --> 01:35:56,020 I want to drop the charges against Clyde Henderson. 576 01:35:58,100 --> 01:35:59,850 Yeah, I know. 577 01:35:59,980 --> 01:36:02,700 No. No, it's not that. 578 01:36:04,180 --> 01:36:07,060 Right. OK. 579 01:36:07,180 --> 01:36:09,060 Yeah, I'll be all right. 580 01:36:32,740 --> 01:36:34,410 Hey! 581 01:36:36,260 --> 01:36:38,140 Don't you ignore me. 582 01:36:47,300 --> 01:36:48,780 Oi! 583 01:36:48,900 --> 01:36:52,180 - I'm gonna fucking knock you out. - You're gonna knock me out? 584 01:36:52,300 --> 01:36:54,980 - You killed my family. How dare you? - It wasn't my fault. 585 01:36:55,100 --> 01:36:57,460 You were driving, off your head on crack. 586 01:36:59,380 --> 01:37:03,930 - I want you to tell me about it. - I can't believe I didn't know you. 587 01:37:04,060 --> 01:37:06,290 You didn't look at me in court, not once. 588 01:37:07,900 --> 01:37:10,860 It was my fault they went out. I needed a break. 589 01:37:10,980 --> 01:37:13,100 I shouted at her before she left. 590 01:37:20,700 --> 01:37:24,900 I told her to get out my sight. It was the last thing I said. 591 01:37:25,020 --> 01:37:26,900 Please. 592 01:37:27,980 --> 01:37:29,860 Please. 593 01:37:56,580 --> 01:37:58,490 I lost control on the corner. 594 01:38:02,220 --> 01:38:04,420 The car went into the bus stop. 595 01:38:10,220 --> 01:38:12,100 Did they know? 596 01:38:13,500 --> 01:38:16,060 The man saw me, but not the kid. 597 01:38:16,180 --> 01:38:18,620 He tried to push the kid out the way, but... 598 01:38:20,620 --> 01:38:22,450 I want them back. 599 01:38:26,460 --> 01:38:29,580 They died instantly. They must have done. 600 01:38:35,740 --> 01:38:37,620 Fuck you. 601 01:38:44,620 --> 01:38:46,580 Look, what do you want? 602 01:38:46,700 --> 01:38:48,580 I'm sorry. 603 01:38:50,060 --> 01:38:52,130 What can I say? 604 01:38:53,260 --> 01:38:55,330 It's not all right. 605 01:38:58,500 --> 01:39:01,140 This shit happens every day. That's life. 606 01:39:04,420 --> 01:39:07,410 My husband's name was John. 607 01:39:07,540 --> 01:39:10,340 My little girl's name is Sorcha. 608 01:39:19,380 --> 01:39:22,260 You shouted at your little girl the day she died. 609 01:39:23,340 --> 01:39:25,570 But at least she was loved. 610 01:39:29,660 --> 01:39:32,220 Some people don't get that. 611 01:39:44,700 --> 01:39:46,980 Fuck this. 612 01:39:53,460 --> 01:39:55,290 Clyde. 613 01:40:01,700 --> 01:40:03,530 Your daughter... 614 01:40:03,660 --> 01:40:05,730 Is it Bronwyn? 615 01:40:09,580 --> 01:40:11,060 Aye. 616 01:40:12,060 --> 01:40:15,500 She called at your place. She was looking for you at Red Road. 617 01:40:19,620 --> 01:40:22,180 How do you know who my daughter is? 618 01:40:24,180 --> 01:40:26,540 You told me about her. 619 01:41:01,540 --> 01:41:02,610 Jackie. 620 01:41:02,740 --> 01:41:06,890 - Sorry, I should have rung. - No. No, come in. It's all right. 621 01:41:07,020 --> 01:41:08,540 - I'll get the kettle on. - Thanks. 622 01:41:09,220 --> 01:41:11,340 Alfred's by the telly, as usual. 623 01:41:11,460 --> 01:41:14,660 You might not get a nice welcome, but just ignore him. 624 01:42:08,740 --> 01:42:12,020 - Jackie. - Brenda's making the tea. 625 01:42:12,140 --> 01:42:16,180 You're lucky to find us in. We're normally out on a Sunday. 626 01:42:16,300 --> 01:42:17,890 Och. 627 01:42:18,020 --> 01:42:19,540 Here. 628 01:42:19,660 --> 01:42:21,970 He can't stand strangers. 629 01:42:24,420 --> 01:42:26,010 Hates women. 630 01:42:26,140 --> 01:42:28,500 Nearly had Aunt Kath's finger off last week. 631 01:42:31,780 --> 01:42:33,660 - Is he new? - Oh, no. 632 01:42:33,780 --> 01:42:35,690 Had him a couple of years. 633 01:42:36,700 --> 01:42:38,580 He's a stubborn wee bugger. 634 01:43:05,820 --> 01:43:07,490 Thanks. 635 01:43:08,820 --> 01:43:10,490 Ta. 636 01:43:24,420 --> 01:43:27,890 Do you remember when John and I took Sorcha camping up at Loch Lomond? 637 01:43:58,700 --> 01:44:01,380 Do you think that would be a good place for him to be? 638 01:44:09,380 --> 01:44:12,020 John loved Loch Lomond. 639 01:44:12,540 --> 01:44:16,090 We took him camping there every summer, as a boy. 640 01:44:20,620 --> 01:44:22,290 I'm sorry. 641 01:44:22,420 --> 01:44:24,570 There, love. 642 01:44:24,700 --> 01:44:26,900 Come on. 643 01:44:27,020 --> 01:44:29,380 It was a terrible accident. 644 01:45:28,780 --> 01:45:30,420 Hello. 645 01:45:30,540 --> 01:45:32,530 - Is it a boy or a girl? - It's a girl. 646 01:45:32,660 --> 01:45:34,890 - She's lovely. - Thank you. 647 01:45:35,020 --> 01:45:36,900 Come on. 42561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.