Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,667 --> 00:00:32,000
Bang, bang, bang...
4
00:00:32,458 --> 00:00:34,917
Stupid, I don't want to play with you.
5
00:00:35,208 --> 00:00:37,458
- Don't fool around.
- Bang!
6
00:00:38,125 --> 00:00:39,292
Let me eat your pudding.
7
00:00:39,583 --> 00:00:40,042
No way.
8
00:00:40,375 --> 00:00:41,458
Huh, you're nothing special.
9
00:00:41,792 --> 00:00:42,667
Bang, bang, bang...
10
00:00:42,958 --> 00:00:43,375
Bang!
11
00:00:43,667 --> 00:00:44,833
What's the matter?
12
00:00:50,458 --> 00:00:53,042
What are you sitting here for?
13
00:00:53,833 --> 00:00:55,542
Your brother and sister have pudding.
14
00:00:55,833 --> 00:00:56,917
You don't have any.
15
00:00:57,292 --> 00:00:59,750
Your aunt always beats you.
16
00:01:00,042 --> 00:01:02,167
She won't give you money for pudding.
17
00:01:03,167 --> 00:01:04,417
I have twenty cents...
18
00:01:04,708 --> 00:01:06,833
if you take off your sister's pants
19
00:01:07,125 --> 00:01:08,792
I'll give you the money.
20
00:01:09,542 --> 00:01:11,083
Don't be scared.
21
00:01:11,458 --> 00:01:12,625
Your brother and sister
22
00:01:12,917 --> 00:01:15,083
always attack you in front of your aunt.
23
00:01:15,375 --> 00:01:18,250
This is your chance for revenge.
24
00:01:19,750 --> 00:01:23,042
My father says every good
man should get revenge.
25
00:01:23,792 --> 00:01:25,000
- You are useless.
- Give it to me.
26
00:01:27,208 --> 00:01:28,792
What are you doing?
27
00:01:29,083 --> 00:01:30,500
Take off her pants! Take off her pants!
28
00:01:30,792 --> 00:01:32,125
I beat you, I beat you.
29
00:01:32,458 --> 00:01:34,083
I beat you.
30
00:01:34,417 --> 00:01:35,750
Why is it so noisy?
31
00:01:36,042 --> 00:01:37,667
Mom, he tried to take off my pants!
32
00:01:37,958 --> 00:01:40,542
What the hell?
Why did you bully my kid?
33
00:01:40,833 --> 00:01:42,917
If you want to take off pants,
take off someone else's!
34
00:01:43,208 --> 00:01:44,917
Why did you try to take off
your sister's pants? Crazy!
35
00:01:45,208 --> 00:01:50,083
Mrs. Lin, why are you so harsh?
Why are you yelling at my kids?
36
00:01:50,458 --> 00:01:53,375
- You better go inside.
- Why is it so noisy? What's the matter?
37
00:01:53,667 --> 00:01:56,292
Your son tried to take
off my daughter's pants!
38
00:01:57,167 --> 00:02:00,208
Nevermind. It's alright
for your brother to see.
39
00:02:00,500 --> 00:02:01,875
Why get so excited?
40
00:02:02,167 --> 00:02:03,792
What did you say? Are you crazy?
41
00:02:04,083 --> 00:02:06,125
He is growing up. He is just curious.
42
00:02:06,417 --> 00:02:07,625
It's your problem if you
want to raise him wrong.
43
00:02:07,917 --> 00:02:09,042
You can't ruin my kids.
44
00:02:09,333 --> 00:02:11,000
Aren't these my kids?
45
00:02:11,292 --> 00:02:12,417
He's yours, not mine!
46
00:02:13,458 --> 00:02:15,667
What are you teaching him?
He's so bad.
47
00:02:20,917 --> 00:02:25,708
- So amazing.
- Be quicker.
48
00:02:26,083 --> 00:02:27,958
Lower your voice. Don't let everyone hear.
49
00:02:28,250 --> 00:02:30,333
Nobody can hear us.
50
00:02:30,625 --> 00:02:32,208
Sit on me.
51
00:02:33,958 --> 00:02:35,458
So good.
52
00:02:35,750 --> 00:02:37,667
You are wonderful.
53
00:02:37,958 --> 00:02:39,625
Slow down, slow down.
54
00:02:39,917 --> 00:02:40,833
No, no.
55
00:02:41,292 --> 00:02:42,583
It's coming.
56
00:02:43,458 --> 00:02:44,333
It's coming.
57
00:02:44,625 --> 00:02:46,333
I'm cumming!
58
00:02:50,708 --> 00:02:53,250
Who's there? It's you!
59
00:02:53,583 --> 00:02:57,667
You're a peeper!
I'm going to beat your behind!
60
00:02:58,000 --> 00:02:59,375
What's the matter? Why so noisy?
61
00:02:59,667 --> 00:03:02,500
Dad, he was peeping behind the door.
62
00:03:03,042 --> 00:03:04,208
Are you sure?
63
00:03:04,500 --> 00:03:06,125
Of course. Beat him!
64
00:03:06,417 --> 00:03:09,750
Your brother is just curious.
Go to sleep.
65
00:03:10,042 --> 00:03:11,417
He is bad!
66
00:03:11,708 --> 00:03:13,542
He is a curious kid.
67
00:03:13,833 --> 00:03:16,208
I don't care.
He is not allowed to have dinner.
68
00:03:17,500 --> 00:03:18,917
Get in, bugger!
69
00:03:38,625 --> 00:03:40,625
Mom, if you were here
70
00:03:40,917 --> 00:03:42,083
I wouldn't get beat up!
71
00:04:09,083 --> 00:04:13,458
Dr. Lamb
72
00:05:32,625 --> 00:05:33,417
Why are you playing innocent?
73
00:05:33,708 --> 00:05:34,375
I'm not playing innocent!
74
00:05:34,667 --> 00:05:35,833
What are you looking at?
75
00:05:36,125 --> 00:05:36,792
Fuck off!
76
00:05:37,083 --> 00:05:38,125
Get lost!
77
00:06:40,375 --> 00:06:41,167
Mr. Lee!
78
00:06:41,458 --> 00:06:42,167
Where are your colleagues?
79
00:06:42,458 --> 00:06:42,917
Upstairs.
80
00:06:43,208 --> 00:06:43,625
Take me up.
81
00:06:43,958 --> 00:06:44,792
Yes, Sir!
82
00:06:49,125 --> 00:06:50,542
Don't you think there is something
83
00:06:50,833 --> 00:06:52,875
- wrong with these photos?
- There sir, he's in charge.
84
00:06:53,500 --> 00:06:54,083
Morning, sir!
85
00:06:54,375 --> 00:06:55,125
Morning.
86
00:06:56,042 --> 00:06:56,958
He is the manager here.
87
00:06:57,333 --> 00:06:58,167
There's something wrong with these photos.
88
00:06:58,458 --> 00:06:59,375
He reported them to the police.
89
00:06:59,667 --> 00:07:00,333
Have a look.
90
00:07:00,917 --> 00:07:02,958
These photos are so terrible.
91
00:07:03,250 --> 00:07:04,375
Yes, they are.
92
00:07:04,708 --> 00:07:07,750
Have you seen anything like this before?
93
00:07:08,042 --> 00:07:09,375
Have you seen these photos before?
94
00:07:10,250 --> 00:07:12,375
I saw them a few times, they're terrible.
95
00:07:16,167 --> 00:07:17,667
Why didn't you report it to the police?
96
00:07:18,375 --> 00:07:20,583
I thought they they were props.
97
00:07:22,875 --> 00:07:24,417
Where did they come from?
98
00:07:25,417 --> 00:07:26,500
Have you seen these photos before?
99
00:07:26,917 --> 00:07:29,167
Many times. They are just like pornography.
100
00:07:29,458 --> 00:07:31,792
They are awful. Especially their privates.
101
00:07:32,375 --> 00:07:34,250
Yes, sometimes they are
inserted with something.
102
00:07:34,542 --> 00:07:35,083
With what?
103
00:07:35,417 --> 00:07:36,125
A broom.
104
00:07:36,500 --> 00:07:37,208
Which parts are impaled?
105
00:07:37,625 --> 00:07:39,292
Their vaginas.
106
00:07:39,583 --> 00:07:40,625
Their behinds seem clear.
107
00:07:42,708 --> 00:07:44,333
When does the shop open?
108
00:07:44,875 --> 00:07:45,500
9AM.
109
00:07:46,583 --> 00:07:47,208
Sergeant?
110
00:07:47,583 --> 00:07:48,167
Yes, sir?
111
00:07:48,458 --> 00:07:50,375
- Take a set of photos for the record.
- Yes, sir!
112
00:07:50,667 --> 00:07:51,500
Get a report from the manager.
113
00:07:52,125 --> 00:07:53,458
- Fat Bing.
- Yes, sir?
114
00:07:55,125 --> 00:07:56,125
Go to the shop...
115
00:07:56,542 --> 00:07:58,542
with our colleagues tomorrow morning.
116
00:07:58,833 --> 00:08:02,167
- Get a set of photos as evidence, okay?
- Okay. Yes, sir.
117
00:08:02,458 --> 00:08:04,542
You heard him!
Get a set of photos for evidence.
118
00:08:04,833 --> 00:08:06,833
If we take the photos now,
how can he come and get them?
119
00:08:07,125 --> 00:08:09,083
Ask him to develop one more set, you fool.
120
00:08:09,417 --> 00:08:10,292
Understand?
121
00:08:11,833 --> 00:08:13,667
- Understand?
- Understand? Go and get them!
122
00:08:18,417 --> 00:08:20,708
Get my cards. Let's play poker!
123
00:08:21,042 --> 00:08:23,125
Bing, sir. Are we allowed to
play cards in the morning?
124
00:08:23,417 --> 00:08:24,250
We don't have to wait until tonight.
125
00:08:24,958 --> 00:08:26,875
Brother Bing, don't you need some help?
126
00:08:27,167 --> 00:08:28,208
Don't I have enough experience?
127
00:08:31,083 --> 00:08:32,500
You don't look like a cop.
128
00:08:33,000 --> 00:08:34,708
What do I look like? Superman?
129
00:08:58,625 --> 00:08:59,917
Two pairs, I win.
130
00:09:00,750 --> 00:09:02,375
Wow, Bing, sir. You have no luck.
131
00:09:02,667 --> 00:09:03,542
Fifty-six points.
132
00:09:04,917 --> 00:09:05,667
Nevermind.
133
00:09:06,250 --> 00:09:07,458
Ten dollars per point.
It's five hundred and sixty.
134
00:09:07,750 --> 00:09:09,750
- The game is not over yet.
- You lost five hundred sixty dollars.
135
00:09:10,042 --> 00:09:12,417
Let's go.
It's not over yet.
136
00:09:12,708 --> 00:09:14,875
It's six o'clock. We should go.
Let's count the points.
137
00:09:15,167 --> 00:09:17,417
There are still three minutes left.
138
00:09:17,708 --> 00:09:20,792
Bing, sir. You want to take advantage.
After counting up the points?
139
00:09:21,083 --> 00:09:23,583
It's six o'clock sharp, isn't it?
Stop this nonsense and keep playing.
140
00:09:31,083 --> 00:09:32,542
Last round, double the points.
141
00:09:32,833 --> 00:09:33,667
I will win.
142
00:09:33,958 --> 00:09:36,208
You doubled up the points
after seeing your cards.
143
00:09:36,542 --> 00:09:37,542
It's not fair.
144
00:09:37,833 --> 00:09:39,750
I didn't double up the points
after seeing the cards.
145
00:09:40,042 --> 00:09:41,542
- It's fair to you.
- I don't know.
146
00:09:41,833 --> 00:09:43,333
One hundred dollars per point.
It's unlimited!
147
00:09:43,667 --> 00:09:45,917
- Show your cards. I have three pairs.
- What are you doing?
148
00:09:46,208 --> 00:09:48,208
I also have three pairs.
I am sure I win.
149
00:09:49,000 --> 00:09:49,750
Come on now.
150
00:09:50,042 --> 00:09:51,333
I also have three pairs.
151
00:09:51,708 --> 00:09:53,083
What a coincidence!
152
00:09:53,708 --> 00:09:56,125
I can't win with such
a good combination.
153
00:09:56,417 --> 00:09:58,083
I'm lucky to have you.
Show your cards.
154
00:09:58,375 --> 00:10:02,292
Wait just a minute.
I also have three pairs.
155
00:10:02,667 --> 00:10:04,875
What a coincidence.
156
00:10:06,750 --> 00:10:09,125
It's five minutes past six. Let's go.
157
00:10:24,833 --> 00:10:26,000
My order.
158
00:10:28,208 --> 00:10:28,917
Wait a moment.
159
00:10:38,625 --> 00:10:40,375
These photos are beautiful.
Where did you take them?
160
00:10:42,542 --> 00:10:43,292
Wait!
161
00:10:45,167 --> 00:10:45,875
Fat Bing!
162
00:10:46,875 --> 00:10:47,667
Coming.
163
00:10:49,958 --> 00:10:51,167
Police! Freeze!
164
00:10:51,458 --> 00:10:52,458
Freeze! Get him!
165
00:10:52,792 --> 00:10:54,167
- Hey! What are you doing?
- Arrest him!
166
00:10:54,458 --> 00:10:56,542
Shit! You fat ass.
What took you so long?
167
00:10:56,833 --> 00:10:58,542
I was waiting for your signal!
168
00:10:59,917 --> 00:11:02,375
We're arresting you on
suspicion of bootlegging.
169
00:11:02,917 --> 00:11:06,417
You have the right to remain silent.
Any words you say will be used as evidence.
170
00:11:08,167 --> 00:11:09,375
Whose photos are these?
171
00:11:10,792 --> 00:11:12,125
They're not mine. I got them
for somebody else.
172
00:11:12,417 --> 00:11:13,208
Whose photos are these?
173
00:11:13,542 --> 00:11:16,333
A guy named Chan.
He gave me thirty dollars.
174
00:11:16,625 --> 00:11:17,667
Take us to him.
175
00:11:17,958 --> 00:11:18,750
Let's go.
176
00:11:19,042 --> 00:11:20,042
- Let's go.
- Let's go.
177
00:11:20,958 --> 00:11:22,875
This car is part of a case and
cannot be moved. Serious Crime Unit
178
00:11:23,583 --> 00:11:26,250
Now look carefully.
Are those the guys?
179
00:11:27,208 --> 00:11:28,042
No.
180
00:11:29,208 --> 00:11:30,667
Is it the one with the briefcase?
181
00:11:31,458 --> 00:11:31,958
No.
182
00:11:32,250 --> 00:11:34,125
I'm warning you, stop fooling around.
183
00:11:34,417 --> 00:11:36,417
When will Chan arrive?
Tell us now!
184
00:11:38,875 --> 00:11:40,208
Let's lock him up.
185
00:11:40,667 --> 00:11:41,417
This is bullshit.
186
00:11:41,708 --> 00:11:42,792
We have waited all night.
187
00:11:43,083 --> 00:11:44,875
Whatever you ask him...
188
00:11:45,167 --> 00:11:47,042
he says "no" without hesitation.
189
00:11:47,542 --> 00:11:50,042
He is playing a game with us.
190
00:11:50,333 --> 00:11:52,667
You're calm.
How long do you want to fool us?
191
00:11:52,958 --> 00:11:55,333
Ah, Fat Bing, your instinct is sharp.
192
00:11:55,625 --> 00:11:57,333
This is not instinct.
193
00:11:57,625 --> 00:11:59,000
I put money in your pocket.
194
00:11:59,292 --> 00:11:59,833
What?
195
00:12:00,250 --> 00:12:03,125
Money in your pocket is
better than giving it away.
196
00:12:09,042 --> 00:12:11,500
Hmm, her body is crooked.
197
00:12:12,042 --> 00:12:15,458
Yes, a dead body
can be crooked like this.
198
00:12:17,042 --> 00:12:18,667
Enlarge her pupil.
199
00:12:20,417 --> 00:12:22,083
According to the enlargement...
200
00:12:22,375 --> 00:12:24,250
the victim was dead for
more than five hours.
201
00:12:27,833 --> 00:12:28,583
Hello? Laboratory.
202
00:12:29,833 --> 00:12:30,375
Please wait.
203
00:12:30,667 --> 00:12:31,542
Mr. Lee, for you.
204
00:12:32,208 --> 00:12:32,958
Thanks.
205
00:12:33,792 --> 00:12:34,667
Hello?
206
00:12:38,292 --> 00:12:40,000
I'll come immediately.
Wait for me downstairs.
207
00:12:50,625 --> 00:12:51,417
Hi, sir.
208
00:12:53,000 --> 00:12:53,917
He is in the car.
209
00:12:55,792 --> 00:12:56,583
Get him out.
210
00:12:58,500 --> 00:12:59,250
Get out.
211
00:13:03,292 --> 00:13:04,208
Come on.
212
00:13:08,500 --> 00:13:09,583
Do you recognize me?
213
00:13:12,458 --> 00:13:13,667
I saw you on TV.
214
00:13:15,250 --> 00:13:16,125
What floor do you live on?
215
00:13:16,917 --> 00:13:17,708
Third floor.
216
00:13:20,500 --> 00:13:21,250
Let's go.
217
00:13:21,583 --> 00:13:22,333
Go.
218
00:13:26,375 --> 00:13:27,333
Who is it?
219
00:13:33,250 --> 00:13:34,125
Is this Lin's house?
220
00:13:34,417 --> 00:13:34,792
Yes.
221
00:13:35,583 --> 00:13:36,458
What's the matter?
222
00:13:36,792 --> 00:13:37,708
We're the police.
223
00:13:38,417 --> 00:13:39,375
Do you know this man?
224
00:13:41,750 --> 00:13:42,792
He's my son.
225
00:13:43,250 --> 00:13:44,875
- We need to search your house.
- What is this?
226
00:13:45,167 --> 00:13:47,250
We have a warrant.
Don't get in the way.
227
00:13:47,542 --> 00:13:48,875
Move it. Excuse me.
228
00:13:49,958 --> 00:13:50,333
Wait!
229
00:13:50,625 --> 00:13:52,292
- What's the matter?
- Your son is a suspect.
230
00:13:52,583 --> 00:13:54,167
- Where do you sleep?
- Where is your room?
231
00:13:55,708 --> 00:13:57,000
- You check that side.
- Yes, sir.
232
00:13:57,292 --> 00:13:57,917
- Come on.
- Let's go.
233
00:13:59,375 --> 00:14:00,208
Who are you?
234
00:14:00,500 --> 00:14:01,000
We are the police.
235
00:14:01,292 --> 00:14:02,042
Police? What's the matter?
236
00:14:02,333 --> 00:14:03,292
Who is this kid?
237
00:14:03,792 --> 00:14:04,667
My daughter.
238
00:14:04,958 --> 00:14:06,250
Okay, turn on the light.
239
00:14:09,542 --> 00:14:10,500
You know how to develop photos?
240
00:14:10,875 --> 00:14:11,625
Yes.
241
00:14:15,792 --> 00:14:16,625
Hey!
242
00:14:21,125 --> 00:14:21,875
What's going on?
243
00:14:22,417 --> 00:14:23,333
Who are you?
244
00:14:23,958 --> 00:14:24,833
What are you doing in here?
245
00:14:25,125 --> 00:14:26,792
No need to yell.
246
00:14:27,125 --> 00:14:29,250
- We are police. Get down.
- Get down.
247
00:14:29,542 --> 00:14:30,375
Hurry up.
248
00:14:31,125 --> 00:14:32,000
Who is he?
249
00:14:33,167 --> 00:14:33,750
My brother.
250
00:14:34,042 --> 00:14:36,083
Get out.
251
00:14:36,792 --> 00:14:38,167
What are you doing?
252
00:14:38,458 --> 00:14:40,583
- Cops are attacking me!
- Hold still.
253
00:14:40,875 --> 00:14:42,875
- You better cooperate with us.
- Stop resisting.
254
00:14:43,667 --> 00:14:45,083
I can beat on you, so what?
255
00:14:47,292 --> 00:14:48,583
How many family members do you have?
256
00:14:51,250 --> 00:14:53,833
Two sons, one daughter
and a son-in-law.
257
00:14:54,625 --> 00:14:55,542
I also have a granddaughter.
258
00:14:56,125 --> 00:14:56,792
Make a note!
259
00:14:57,083 --> 00:14:58,042
I think I have internal injuries!
260
00:14:58,333 --> 00:14:59,917
Did you develop these photos at home?
261
00:15:00,875 --> 00:15:01,500
Yes.
262
00:15:01,958 --> 00:15:02,625
How about the color one?
263
00:15:03,708 --> 00:15:04,583
I brought it to the shop.
264
00:15:06,375 --> 00:15:06,958
Come.
265
00:15:08,917 --> 00:15:09,917
Whose cupboard is this?
266
00:15:10,292 --> 00:15:11,000
It's mine.
267
00:15:11,333 --> 00:15:12,042
Open it.
268
00:15:12,625 --> 00:15:13,417
No key.
269
00:15:14,083 --> 00:15:15,000
Open it!
270
00:15:16,167 --> 00:15:17,458
I lost the key.
271
00:15:44,042 --> 00:15:45,750
Atlas of Practical Anatomy
272
00:15:48,417 --> 00:15:48,917
Hey.
273
00:15:49,667 --> 00:15:50,917
What is this for?
274
00:15:52,250 --> 00:15:53,083
What's your name?
275
00:15:53,875 --> 00:15:54,708
Lin Gwao-Chang.
276
00:15:55,000 --> 00:15:55,792
Louder!
277
00:15:56,208 --> 00:15:57,583
Lin Gwao-Chang!
278
00:15:58,917 --> 00:16:00,167
No need to yell.
279
00:16:00,458 --> 00:16:01,000
Where do you work?
280
00:16:01,917 --> 00:16:02,583
Mr. Lee?
281
00:16:05,583 --> 00:16:07,208
I've found something. Look.
282
00:16:23,500 --> 00:16:24,792
Stay there, don't move.
283
00:16:25,708 --> 00:16:27,083
Bring them to the Police Station.
284
00:16:27,625 --> 00:16:29,667
Take these photos back to the lab.
285
00:16:29,958 --> 00:16:30,625
Ok, sir.
286
00:16:31,167 --> 00:16:31,958
Don't move.
287
00:16:32,292 --> 00:16:33,375
Do you know what you are doing?
288
00:16:33,667 --> 00:16:34,083
Sit down!
289
00:16:34,375 --> 00:16:34,792
What?
290
00:16:35,083 --> 00:16:36,708
This is his sister. Her husband is at work.
291
00:16:37,000 --> 00:16:37,708
This is her daughter.
292
00:16:38,000 --> 00:16:40,500
Page him at once.
Ask him to come to the station.
293
00:16:40,792 --> 00:16:41,375
- Yes, sir.
- Yes, sir.
294
00:16:41,667 --> 00:16:42,292
You, come here.
295
00:16:43,208 --> 00:16:46,000
Nobody can come in here
without my permission.
296
00:16:46,292 --> 00:16:46,750
- Yes, sir.
- Yes, sir.
297
00:16:47,292 --> 00:16:49,375
- The cops beat me!
- Keep your hands off him.
298
00:16:49,667 --> 00:16:50,458
Yes, sir.
299
00:16:50,833 --> 00:16:52,458
What?
I haven't touched you.
300
00:16:52,750 --> 00:16:54,708
I have to go to the bathroom.
My bladder is injured.
301
00:16:55,000 --> 00:16:55,917
- I'm going.
- Wait!
302
00:16:57,000 --> 00:16:58,167
You better hold it.
303
00:16:58,458 --> 00:16:59,792
Change your clothes and
come to the station with me.
304
00:17:00,083 --> 00:17:00,875
Go!
305
00:17:01,417 --> 00:17:02,333
But I gotta go!
306
00:17:02,625 --> 00:17:03,292
Get changed!
307
00:17:03,583 --> 00:17:04,917
What kind of trouble
did you bring here?
308
00:17:05,208 --> 00:17:07,500
Don't shout. Go and get changed.
309
00:17:10,000 --> 00:17:13,042
Bastard. Asshole. Son of a bitch!
310
00:17:35,083 --> 00:17:37,417
- Did he kill these women?
- No comment.
311
00:17:39,042 --> 00:17:40,333
Excuse me.
312
00:17:42,750 --> 00:17:43,667
Take care of them.
313
00:17:44,250 --> 00:17:45,875
Get them out of here.
314
00:17:48,000 --> 00:17:48,917
Detective!
315
00:17:49,750 --> 00:17:51,167
Get them out.
316
00:17:52,167 --> 00:17:53,708
Please, please. You have to stay back.
317
00:17:54,333 --> 00:17:56,083
- Keep it moving.
- Don't push me.
318
00:17:56,375 --> 00:17:57,500
- Fat Bing.
- Yes, sir.
319
00:17:57,917 --> 00:17:59,542
Take the suspect to the Deposition Room.
320
00:17:59,833 --> 00:18:00,500
- Yes, sir.
- Eric.
321
00:18:00,792 --> 00:18:01,958
Take the other suspects
to the main room.
322
00:18:02,250 --> 00:18:02,625
Yes, sir.
323
00:18:02,917 --> 00:18:04,250
- Put him in here.
- This way.
324
00:18:04,542 --> 00:18:05,333
Put them in the main room.
325
00:18:05,625 --> 00:18:06,333
Yes, sir.
326
00:18:07,542 --> 00:18:08,208
- Get in.
- Officer...
327
00:18:08,667 --> 00:18:10,708
- get two men to watch at the door.
- Yes, sir.
328
00:18:12,292 --> 00:18:16,583
Mr. Lin, these photos
are evidence from a crime.
329
00:18:17,458 --> 00:18:18,792
So you are being detained.
330
00:18:22,375 --> 00:18:25,250
Listen, you are confined for now.
331
00:18:26,208 --> 00:18:27,708
Whatever you say
332
00:18:28,083 --> 00:18:30,583
will be used as evidence
in the future. Understand?
333
00:18:31,042 --> 00:18:32,458
Are these photos yours?
334
00:18:33,208 --> 00:18:34,125
I got them for somebody.
335
00:18:34,500 --> 00:18:35,458
Mr. Chan.
336
00:18:37,125 --> 00:18:38,542
Are you finished playing games?
337
00:18:38,833 --> 00:18:39,708
When will you tell the truth?
338
00:18:40,000 --> 00:18:40,917
Calm down.
339
00:18:43,375 --> 00:18:46,417
It would have been good for you to say
you had all of these photos at home.
340
00:18:47,208 --> 00:18:48,208
Why don't you cooperate?
341
00:18:50,208 --> 00:18:51,292
Do you have a problem?
342
00:18:55,542 --> 00:18:58,958
The tiles in the picture match
the ones in your house.
343
00:18:59,250 --> 00:19:01,333
Were they taken at your place?
344
00:19:03,417 --> 00:19:04,292
Tell us!
345
00:19:11,625 --> 00:19:12,042
Bully Hung.
346
00:19:12,333 --> 00:19:12,833
Yes, sir.
347
00:19:13,125 --> 00:19:13,875
Get a deposition from him.
348
00:19:14,167 --> 00:19:14,542
Yes, sir.
349
00:19:15,708 --> 00:19:16,500
Scum!
350
00:19:16,833 --> 00:19:19,250
- You beat me.
- Who beat you?
351
00:19:19,917 --> 00:19:21,708
Big Eyes beat me thirty times!
352
00:19:22,000 --> 00:19:24,417
He saw it.
Tell them how they beat me.
353
00:19:24,708 --> 00:19:27,292
- They beat me thirty times!
- Papal
354
00:19:27,583 --> 00:19:29,167
- Get him out of here.
- I accuse them!
355
00:19:29,458 --> 00:19:30,500
They beat me!
356
00:19:30,792 --> 00:19:33,417
Cops are not superior!
357
00:19:33,792 --> 00:19:34,458
Don't shout.
358
00:19:34,750 --> 00:19:35,375
Don't shout.
359
00:19:35,750 --> 00:19:36,417
Don't shout!
360
00:19:36,750 --> 00:19:37,417
Don't shout.
361
00:19:37,750 --> 00:19:39,083
Take him out of here!
362
00:19:39,917 --> 00:19:40,958
I have to accuse them!
363
00:19:41,250 --> 00:19:42,167
Let's go.
364
00:19:42,458 --> 00:19:44,750
You cops are not superior!
365
00:19:45,125 --> 00:19:46,833
Where are you taking my father?
366
00:19:48,083 --> 00:19:49,583
- What are you doing?
- I will beat you if you shout again.
367
00:19:49,875 --> 00:19:52,083
Cops are not superior!
I will accuse you!
368
00:19:52,542 --> 00:19:54,375
Why did you beat me?
369
00:19:55,458 --> 00:19:58,042
Check his rap sheet
from the CRB Department.
370
00:19:58,458 --> 00:19:58,833
Okay.
371
00:19:59,125 --> 00:19:59,458
Eric.
372
00:19:59,792 --> 00:20:00,125
Sir.
373
00:20:00,417 --> 00:20:01,250
Go to the Missing Persons Department.
374
00:20:01,625 --> 00:20:03,917
Get the missing girl's
record from this year.
375
00:20:04,208 --> 00:20:05,042
Bring me the whole thing.
376
00:20:05,333 --> 00:20:05,750
Yes, sir.
377
00:20:06,500 --> 00:20:09,042
The photos you brought in,
378
00:20:09,333 --> 00:20:10,375
please sort them out.
379
00:20:10,708 --> 00:20:12,375
Don't waste time
to check if they're useless.
380
00:20:15,167 --> 00:20:16,708
Staying silent will not get you acquitted.
381
00:20:17,000 --> 00:20:17,375
Say it.
382
00:20:17,667 --> 00:20:18,125
Did you do it?
383
00:20:18,417 --> 00:20:19,458
- Say it, otherwise he will beat you.
- Say it!
384
00:20:19,750 --> 00:20:21,292
Bully Hung, stop it.
385
00:20:21,583 --> 00:20:22,833
You could kill him.
386
00:20:23,167 --> 00:20:24,458
We are sorry.
387
00:20:24,833 --> 00:20:26,792
How is it? How is the deposition going?
388
00:20:27,583 --> 00:20:29,333
What? Nothing?
389
00:20:29,792 --> 00:20:31,708
Yes, he didn't say a word.
390
00:20:33,542 --> 00:20:35,542
According to my experience, you better...
391
00:20:35,833 --> 00:20:37,250
I have said it all.
I won't repeat it.
392
00:20:38,625 --> 00:20:40,083
I'm sorry. I can't help.
393
00:20:40,375 --> 00:20:41,958
I didn't come in. I see nothing.
394
00:20:42,250 --> 00:20:43,083
I am invisible!
395
00:20:47,292 --> 00:20:49,958
Let's start over.
396
00:20:51,042 --> 00:20:53,500
Say it. Did he bring girls
home to take photos?
397
00:20:53,792 --> 00:20:56,042
Sir, I really don't know.
398
00:20:56,333 --> 00:20:57,417
I am innocent.
399
00:20:57,708 --> 00:20:58,375
Innocent?
400
00:20:59,000 --> 00:21:01,125
You two live in the same room.
How can you be innocent?
401
00:21:01,458 --> 00:21:02,958
I mind my own business.
402
00:21:03,250 --> 00:21:04,500
I go to work every morning.
403
00:21:05,125 --> 00:21:06,500
He is a night shift taxi driver.
404
00:21:06,792 --> 00:21:09,500
I work during the daytime,
he works at nighttime.
405
00:21:09,958 --> 00:21:12,000
I don't know what he does.
406
00:21:13,417 --> 00:21:14,292
Stop hitting me!
407
00:21:14,583 --> 00:21:15,625
Stop, stop!
408
00:21:15,917 --> 00:21:16,917
I am innocent.
409
00:21:17,208 --> 00:21:18,667
Sir, what have I done wrong?
410
00:21:18,958 --> 00:21:19,833
I suspect that you murdered someone.
411
00:21:20,125 --> 00:21:22,125
I am innocent! I am innocent!
412
00:21:22,458 --> 00:21:23,833
Do you know what your brother does?
413
00:21:24,458 --> 00:21:25,208
I don't know.
414
00:21:25,542 --> 00:21:27,292
He goes to his room when he comes home.
415
00:21:27,917 --> 00:21:29,208
We never talk.
416
00:21:29,958 --> 00:21:31,792
He has a bathroom in his room.
417
00:21:32,208 --> 00:21:33,500
I don't know what he does.
418
00:21:34,083 --> 00:21:36,125
Your brother is abnormal,
don't you see it?
419
00:21:36,917 --> 00:21:38,417
Did he do something out of character?
420
00:21:38,750 --> 00:21:40,667
Or something extremely weird?
421
00:21:41,167 --> 00:21:45,500
No... no. I think he is normal.
422
00:21:46,417 --> 00:21:50,500
Now if you're hiding anything,
I can accuse you. Think about it.
423
00:21:53,333 --> 00:21:57,833
He used to peep in on Dad and Mom...
424
00:21:59,125 --> 00:21:59,583
Doing what?
425
00:21:59,875 --> 00:22:00,792
Making love.
426
00:22:01,917 --> 00:22:03,583
And you still say that he's normal?
427
00:22:04,042 --> 00:22:05,583
Did he sexually abuse you?
428
00:22:07,750 --> 00:22:08,917
He watched me when I took a bath.
429
00:22:10,375 --> 00:22:11,292
Do you have two wives?
430
00:22:11,833 --> 00:22:12,625
Yes.
431
00:22:13,750 --> 00:22:15,250
Your eldest son's mother
is your first wife.
432
00:22:15,583 --> 00:22:16,375
Yes.
433
00:22:17,583 --> 00:22:19,208
Did he have a girlfriend before?
434
00:22:20,500 --> 00:22:23,000
He did have one.
They broke up.
435
00:22:25,083 --> 00:22:26,208
Is he nuts?
436
00:22:26,958 --> 00:22:29,500
My son is normal. Idiot!
437
00:22:33,333 --> 00:22:34,625
He likes to take photos.
438
00:22:34,917 --> 00:22:36,375
Does he take lots of photos?
439
00:22:36,667 --> 00:22:39,792
Yes, very much.
He's bought many cameras.
440
00:22:40,458 --> 00:22:43,333
Why does he like to take
pictures of naked girls?
441
00:22:43,625 --> 00:22:45,417
Like shooting women's
privates and breasts.
442
00:22:45,875 --> 00:22:47,458
Sir, what's wrong with that?
443
00:22:47,750 --> 00:22:49,583
This is art. You can see it everywhere.
444
00:22:49,875 --> 00:22:51,458
Is it illegal to take these photos?
445
00:22:52,667 --> 00:22:53,833
Has your son broken the law?
446
00:22:54,125 --> 00:22:55,667
No. Never.
447
00:22:58,542 --> 00:23:02,125
Mr. Lee, he has rap sheet.
448
00:23:06,125 --> 00:23:07,542
Why did you say your son is clean?
449
00:23:07,833 --> 00:23:08,667
He never...
450
00:23:09,042 --> 00:23:11,708
He molested a girl in 1975.
451
00:23:12,000 --> 00:23:13,833
He had been sentenced to
3 months in a nut house.
452
00:23:14,750 --> 00:23:16,417
He was acquitted.
453
00:23:17,708 --> 00:23:21,583
He threatened the girl with a knife.
454
00:23:21,875 --> 00:23:24,542
He is innocent.
He was acquitted.
455
00:23:25,125 --> 00:23:27,625
Innocent? You are as crazy as he is.
456
00:23:27,958 --> 00:23:29,250
He is nuts.
457
00:23:29,750 --> 00:23:30,875
I will check it out.
458
00:23:31,500 --> 00:23:32,792
- Continue on.
- Yes, sir.
459
00:23:33,083 --> 00:23:35,375
Sir, you have questioned me for hours.
When will you let me go?
460
00:23:35,667 --> 00:23:38,458
You lied.
We have to ask you once again.
461
00:23:39,708 --> 00:23:43,417
Bitch! Say it! Say it!
462
00:23:43,708 --> 00:23:46,917
Say it! Will you say it?
463
00:23:47,708 --> 00:23:50,250
Damn! Are you as tough as my hammer?
464
00:23:50,750 --> 00:23:53,583
Say it! Otherwise you will die.
465
00:23:53,875 --> 00:23:55,667
Bastard! You will say it!
466
00:23:55,958 --> 00:23:57,667
Hey? Take a rest.
467
00:23:57,958 --> 00:24:00,000
Don't you feel tired?
You're so strong.
468
00:24:00,458 --> 00:24:02,000
How is it? Did he say anything?
469
00:24:02,292 --> 00:24:02,958
He said something.
470
00:24:03,250 --> 00:24:05,917
Of course.
You beat him so hard, he may not live.
471
00:24:07,583 --> 00:24:11,958
What? I am Lin Gwao-yu. I am twenty-eight.
472
00:24:12,250 --> 00:24:13,958
See! That is something.
473
00:24:14,250 --> 00:24:15,667
Bullshit.
474
00:24:16,250 --> 00:24:18,042
He has this.
No wonder he won't confess.
475
00:24:18,333 --> 00:24:20,458
You can beat him later.
Let's have a meeting.
476
00:24:21,500 --> 00:24:23,000
Get somebody to watch him.
477
00:24:24,792 --> 00:24:26,583
This is a complicated case.
478
00:24:27,833 --> 00:24:31,875
In line with the deposition,
this guy is crazy.
479
00:24:33,000 --> 00:24:35,375
I am sure that he murdered
more than one person.
480
00:24:35,667 --> 00:24:37,667
So I think his brother is involved.
481
00:24:37,958 --> 00:24:40,667
They live in the same room.
How can't he know it? Right?
482
00:24:40,958 --> 00:24:43,875
Yes, I asked his sister.
She seems to know nothing about it.
483
00:24:44,167 --> 00:24:45,875
They barely know each other.
484
00:24:46,167 --> 00:24:48,208
He peeped her when she took a bath.
485
00:24:49,792 --> 00:24:52,125
Sir, his sister asked if she
can go home now.
486
00:24:52,417 --> 00:24:53,375
Her daughter has to
go to school tomorrow.
487
00:24:53,667 --> 00:24:54,292
No way.
488
00:24:55,333 --> 00:24:56,833
Ask somebody
to take the kid home.
489
00:24:57,333 --> 00:24:59,417
This woman has to stay here.
490
00:24:59,708 --> 00:25:01,875
I am so tired, I didn't
get any sleep last night.
491
00:25:02,167 --> 00:25:03,000
I'll take a bath first, and then a nap.
492
00:25:03,292 --> 00:25:04,958
You're tired? I'm exhausted.
493
00:25:05,792 --> 00:25:07,000
This is a complicated case.
494
00:25:07,292 --> 00:25:09,042
We have to keep our eyes open.
495
00:25:09,500 --> 00:25:11,417
We have to be alert at all times.
496
00:25:11,708 --> 00:25:13,375
Nobody is allowed to go home.
497
00:25:15,167 --> 00:25:18,917
Fat Bing, you are experienced.
498
00:25:19,250 --> 00:25:23,375
You can get a confession from this guy.
499
00:25:23,667 --> 00:25:26,458
No problem.
Bully Hung is a specialist at this.
500
00:25:26,750 --> 00:25:28,708
Don't pass it to me, Bing.
I can't stand this guy.
501
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
- I am passing him to you.
- I will help.
502
00:25:31,292 --> 00:25:34,208
Wow! Wonderful, wonderful.
Look out, look out.
503
00:25:34,500 --> 00:25:37,250
The majority of these photos are breasts!
504
00:25:37,542 --> 00:25:40,667
Take a look! It's wonderful.
Check it out! It's...
505
00:25:41,542 --> 00:25:43,875
These are upper and lower parts.
506
00:25:45,833 --> 00:25:48,417
- Wonderful. It's so wonderful.
- No, I don't want to see it.
507
00:25:48,708 --> 00:25:49,708
You don't need to see it.
You got your own.
508
00:25:50,000 --> 00:25:50,500
Bastard.
509
00:25:51,000 --> 00:25:53,292
- Why do you hit me?
- Bing.
510
00:25:54,083 --> 00:25:57,542
These photos show
the suspects niece.
511
00:25:58,583 --> 00:25:59,583
I think there's something wrong.
512
00:26:01,542 --> 00:26:02,625
Oh, shit! Man.
513
00:26:04,458 --> 00:26:06,583
This guy is crazy!
514
00:26:08,750 --> 00:26:11,042
Eric. Take these
to the Fingerprint Department.
515
00:26:11,708 --> 00:26:13,167
Check if they belongs to our suspect.
516
00:26:13,458 --> 00:26:13,875
Yes, sir.
517
00:26:14,375 --> 00:26:15,500
It has be him.
518
00:26:15,792 --> 00:26:17,208
He just doesn't want to confess.
519
00:26:17,542 --> 00:26:19,375
A dumb guy won't confess.
520
00:26:19,875 --> 00:26:21,292
It must be you're too soft on him.
521
00:26:21,583 --> 00:26:23,667
I'm too soft?
I beat him hard!
522
00:26:23,958 --> 00:26:27,208
You can't force him? You've
worked as a cop for years!
523
00:26:27,583 --> 00:26:29,292
You should be doing something
to get a confession!
524
00:26:30,125 --> 00:26:31,792
- He fools around.
- Well, let's fool around with him.
525
00:26:32,083 --> 00:26:32,500
Get in there.
526
00:26:32,792 --> 00:26:34,500
Buddy, take a break.
527
00:26:35,333 --> 00:26:35,917
What?
528
00:26:36,208 --> 00:26:38,750
Fat Bing, you really want us to
fool around or are you joking?
529
00:26:39,042 --> 00:26:40,792
Who's joking?
Go and help him!
530
00:26:41,792 --> 00:26:42,500
- Go!
- Come on!
531
00:26:42,875 --> 00:26:43,583
Come on!
532
00:26:51,625 --> 00:26:52,417
Will you talk?
533
00:26:53,083 --> 00:26:55,875
Say it! Say it! Say it!
534
00:26:56,583 --> 00:26:58,500
Say it! Say it!
535
00:26:59,083 --> 00:26:59,458
Say it!
536
00:26:59,750 --> 00:27:01,500
- Say it!
- Say it! Say it!
537
00:27:01,875 --> 00:27:04,000
Hurry up! Say it!
538
00:27:04,375 --> 00:27:05,917
Will you say it?
539
00:27:06,292 --> 00:27:10,333
- Say it! You need to talk! Say it!
- Say it!
540
00:27:11,083 --> 00:27:13,125
- Say it!
- Bastard, I'll kill you!
541
00:27:15,208 --> 00:27:16,292
Hurry up!
542
00:27:17,583 --> 00:27:18,500
Say it!
543
00:27:23,708 --> 00:27:24,542
Son of a bitch!
544
00:27:26,458 --> 00:27:27,958
You son of a bitch!
545
00:27:29,292 --> 00:27:31,875
I will Kill you!
546
00:27:36,417 --> 00:27:37,208
Say it!
547
00:27:41,250 --> 00:27:42,833
- Did you do it?
- Out of the way!
548
00:27:44,083 --> 00:27:45,250
Bastard!
549
00:27:46,458 --> 00:27:47,458
Will you say it?
550
00:27:49,792 --> 00:27:51,000
Hung, calm down!
551
00:27:51,708 --> 00:27:53,583
Bastard, will you say it?
552
00:27:54,250 --> 00:27:56,625
Bing, Bing, Bing.
553
00:27:57,250 --> 00:27:59,250
- What's the matter? Time for lunch?
- No.
554
00:28:00,000 --> 00:28:01,208
Is Hung hurting him?
555
00:28:01,500 --> 00:28:03,750
Hung is crazy, he's going to kill him!
556
00:28:04,500 --> 00:28:05,375
We're coming!
557
00:28:05,667 --> 00:28:06,625
Leave him alone.
558
00:28:06,917 --> 00:28:08,500
- Calm down.
- Calm down.
559
00:28:09,000 --> 00:28:10,417
Damn, what kind of game is this?
560
00:28:10,708 --> 00:28:12,125
- I beat him for hours, he didn't
say a word. - Don't be mad.
561
00:28:12,417 --> 00:28:13,750
- Are you an iron man? Huh?
- Calm down!
562
00:28:14,042 --> 00:28:14,708
Shut up!
563
00:28:15,000 --> 00:28:17,083
Stop this nonsense.
How can you be so irritable?
564
00:28:17,417 --> 00:28:20,042
Come on, I got a job for you. Come on.
565
00:28:22,833 --> 00:28:23,708
- What's the matter?
- Nothing, sir.
566
00:28:24,000 --> 00:28:24,708
Nothing, sir.
567
00:28:25,000 --> 00:28:26,125
- Sure?
- Sure, nothing.
568
00:28:26,833 --> 00:28:28,708
Go to the taxi company to
get us some information.
569
00:28:29,000 --> 00:28:29,708
- Now!
- Yes, sir.
570
00:28:34,417 --> 00:28:35,500
Are you alright?
571
00:28:35,958 --> 00:28:39,500
If you want to accuse Hung,
you can tell us.
572
00:28:41,750 --> 00:28:43,042
What do you want to say?
573
00:28:43,333 --> 00:28:44,417
I will get a punishment...
574
00:28:44,708 --> 00:28:46,250
if I admit to a crime.
575
00:28:46,833 --> 00:28:48,250
You cops shouldn't beat me.
576
00:28:57,000 --> 00:28:58,792
Hey you, where is your boss?
577
00:29:00,125 --> 00:29:00,958
What's the matter?
578
00:29:02,042 --> 00:29:03,167
We are CID.
579
00:29:03,708 --> 00:29:04,708
My boss is upstairs.
580
00:29:07,167 --> 00:29:08,375
Do you get along with Lin Gwao-yu?
581
00:29:08,667 --> 00:29:09,042
No.
582
00:29:12,792 --> 00:29:14,333
See, this is Lin's work record.
583
00:29:14,625 --> 00:29:15,375
- Thank you very much.
- Thank you.
584
00:29:19,042 --> 00:29:21,375
Ok, when was the first missing girl case?
585
00:29:21,667 --> 00:29:24,458
The first one is Chan Sau-lan,
February 3rd, 1982.
586
00:29:25,292 --> 00:29:26,792
February 3rd.
587
00:29:31,917 --> 00:29:32,958
- "Action".
- "Action".
588
00:29:34,292 --> 00:29:35,125
How about the others?
589
00:29:35,417 --> 00:29:37,083
Chan Kit-fang,
May 29th.
590
00:29:38,500 --> 00:29:39,792
May 29th.
591
00:29:40,667 --> 00:29:44,125
- "Action”. Go on.
- Leung Man-ling, June 17th.
592
00:29:44,792 --> 00:29:45,708
June 17th.
593
00:29:48,792 --> 00:29:49,708
"Action".
594
00:29:51,167 --> 00:29:53,667
The fourth one is
Leung Wing-yin, August 2nd.
595
00:29:55,625 --> 00:29:56,375
"Doing".
596
00:30:05,000 --> 00:30:07,375
Mr. Lee, it's Lin's fingerprint.
597
00:30:10,500 --> 00:30:12,417
He is completely insane.
598
00:30:12,708 --> 00:30:14,542
He even abused his own niece!
599
00:30:14,833 --> 00:30:16,125
Yes, it's a match.
600
00:30:16,417 --> 00:30:19,667
Ms Lin, does your brother
like to take photos?
601
00:30:21,125 --> 00:30:21,792
Yes.
602
00:30:22,708 --> 00:30:24,792
Do you know he takes
photos of your daughter?
603
00:30:25,083 --> 00:30:26,875
He didn't take any photos
of my daughter.
604
00:30:29,417 --> 00:30:30,750
- Hi, Chit?
- Hi.
605
00:30:32,583 --> 00:30:34,375
Who took these photos of you?
606
00:30:34,667 --> 00:30:35,458
My uncle.
607
00:30:35,750 --> 00:30:37,125
Your uncle took these photos of you?
608
00:30:37,667 --> 00:30:39,250
When did he take these photos?
609
00:30:40,000 --> 00:30:43,625
He used to take me to
the park and take photos.
610
00:30:43,917 --> 00:30:44,792
At the park?
611
00:30:45,125 --> 00:30:47,792
I have said to you many times
to not stick around your uncle.
612
00:30:48,083 --> 00:30:48,917
And these?
613
00:30:49,333 --> 00:30:51,167
Did your uncle take these photos of you?
614
00:30:51,458 --> 00:30:52,292
Yes.
615
00:30:55,792 --> 00:30:56,917
Your uncle took these photos of you?
616
00:30:57,208 --> 00:30:57,833
Yes.
617
00:30:58,125 --> 00:30:59,167
Your uncle took these photos of you?!
618
00:30:59,833 --> 00:31:00,667
Yes.
619
00:31:01,000 --> 00:31:04,750
How many times do I have to tell
you to not stick around your uncle?
620
00:31:05,833 --> 00:31:07,750
Your uncle took these photos of you!
621
00:31:08,042 --> 00:31:09,625
Your uncle took these photos of you!
622
00:31:09,917 --> 00:31:10,458
Come in.
623
00:31:11,750 --> 00:31:13,792
Sir. Move it, move it.
624
00:31:14,083 --> 00:31:16,000
Come on. Go on.
625
00:31:16,375 --> 00:31:18,500
What's matter with you?
626
00:31:18,792 --> 00:31:21,958
- Why are you crying?
- Did the cops beat you?
627
00:31:22,250 --> 00:31:22,708
Don't cry.
628
00:31:23,000 --> 00:31:24,875
You can't beat her,
she didn't commit any crimes.
629
00:31:25,167 --> 00:31:26,042
How can you beat her?
630
00:31:26,333 --> 00:31:27,167
Mr. Lin.
631
00:31:27,667 --> 00:31:28,500
Your son likes to take photos, right?
632
00:31:28,792 --> 00:31:30,000
Yes, and it's none of your business.
633
00:31:30,333 --> 00:31:30,917
My girl.
634
00:31:32,708 --> 00:31:34,833
Do you know he takes these
kinds of photos? Huh?
635
00:31:35,125 --> 00:31:38,333
- What's wrong with it?
- It is not against the law.
636
00:31:39,042 --> 00:31:44,583
Now, you won't cooperate with
the police. Nobody is telling the truth.
637
00:31:45,292 --> 00:31:46,792
I accuse you both.
638
00:31:47,083 --> 00:31:48,208
You are involved
in killing these girls.
639
00:31:48,500 --> 00:31:52,083
No! You accuse me of murder
because of these photos?
640
00:31:52,375 --> 00:31:53,667
I will accuse you!
641
00:31:53,958 --> 00:31:56,167
I will do everything I can
to accuse you!
642
00:31:56,708 --> 00:31:58,375
Dad, what are you doing?
643
00:31:58,667 --> 00:32:00,875
It's not the first time that
he's been caught!
644
00:32:01,167 --> 00:32:02,583
Can't you remember?
645
00:32:02,875 --> 00:32:03,625
He is not a bad guy.
646
00:32:03,917 --> 00:32:05,667
- Get lost! I am not talking to you.
- Stop it you two.
647
00:32:05,958 --> 00:32:06,875
I'm not talking to you!
Leave me alone!
648
00:32:07,167 --> 00:32:08,792
He watched me taking
a bath when he was 13!
649
00:32:09,083 --> 00:32:11,667
Do you remember?
Leave me alone!
650
00:32:12,042 --> 00:32:15,292
Don't you remember he
peeped me taking a bath?
651
00:32:17,500 --> 00:32:18,458
See!
652
00:32:20,917 --> 00:32:21,833
See!
653
00:32:22,583 --> 00:32:23,958
See!
654
00:32:24,250 --> 00:32:26,542
My girl, taking photos is nothing special.
655
00:32:29,083 --> 00:32:30,583
Bastard!
656
00:32:32,417 --> 00:32:33,583
I'm sorry.
657
00:32:34,292 --> 00:32:35,917
Dad.
658
00:32:36,958 --> 00:32:40,917
He's an asshole.
How dare he do these things!
659
00:32:41,375 --> 00:32:43,333
He took these photos.
660
00:32:43,750 --> 00:32:44,833
He also took those photos.
661
00:32:45,875 --> 00:32:48,500
I'll give you one more chance
to talk to him. You ask him.
662
00:32:49,292 --> 00:32:50,292
What the hell is going on?
663
00:32:50,667 --> 00:32:51,750
Make everything clear.
664
00:32:52,083 --> 00:32:53,333
Otherwise, you are
accused of murder.
665
00:32:57,792 --> 00:32:58,625
Come in.
666
00:32:59,250 --> 00:33:00,167
This way.
667
00:33:00,542 --> 00:33:01,708
Sit over there.
668
00:33:03,167 --> 00:33:04,208
Sit here.
669
00:33:04,875 --> 00:33:08,167
Sit properly. Otherwise,
I will beat you up.
670
00:33:08,750 --> 00:33:10,208
Everybody is here.
671
00:33:10,750 --> 00:33:12,833
This is your chance
to discuss it with him.
672
00:33:13,208 --> 00:33:14,167
Go over everything.
673
00:33:14,583 --> 00:33:18,000
We will accuse all of you
if there is no result.
674
00:33:19,417 --> 00:33:20,167
Let's go.
675
00:33:28,042 --> 00:33:29,250
- Open the door.
- Yes, sir.
676
00:33:38,917 --> 00:33:41,583
Bastard, you get me involved in a crime!
677
00:33:42,375 --> 00:33:43,250
You're a bastard!
678
00:33:44,333 --> 00:33:46,083
You dared to do this?
679
00:33:46,375 --> 00:33:47,667
You are an animal!
680
00:33:48,500 --> 00:33:49,708
You are not a human being!
681
00:33:50,000 --> 00:33:52,542
Why did you treat me like this?
Why did you do this to my daughter?
682
00:33:52,833 --> 00:33:56,167
Bastard! Say it! Say it!
683
00:33:57,208 --> 00:33:59,000
Bitch! I'll beat you! I'll beat you!
684
00:33:59,333 --> 00:34:00,000
You're an animal!
685
00:34:00,375 --> 00:34:01,208
You are not human!
686
00:34:01,625 --> 00:34:02,458
You bastard!
687
00:34:02,833 --> 00:34:04,583
You are an animal!
688
00:34:04,875 --> 00:34:05,833
You're not a man!
689
00:34:06,708 --> 00:34:07,667
I'll beat you!
690
00:34:14,042 --> 00:34:15,583
You are not my brother!
691
00:34:16,750 --> 00:34:18,583
Say it now, say it!
692
00:34:19,375 --> 00:34:20,292
Bastard!
693
00:34:31,083 --> 00:34:32,458
Why did you beat me?
694
00:34:32,833 --> 00:34:33,667
I am family!
695
00:34:33,958 --> 00:34:35,333
Police beat me! You beat me!
696
00:34:35,708 --> 00:34:39,083
You don't belong in this family!
Bastard! Bastard!
697
00:34:39,958 --> 00:34:42,667
- I'll kill you!
- We'll kill you!
698
00:34:42,958 --> 00:34:45,417
You are not a man!
I'll kill you!
699
00:34:45,708 --> 00:34:46,833
Bastard!
700
00:34:47,208 --> 00:34:48,750
I hate you!
701
00:34:49,125 --> 00:34:49,750
Bastard!
702
00:34:54,542 --> 00:34:55,917
You are not a man.
703
00:34:56,208 --> 00:34:58,750
- You go to Hell!
- Go to Hell!
704
00:34:59,375 --> 00:35:00,750
Everybody wants me to die?
705
00:35:01,167 --> 00:35:02,375
Yes! I confess!
706
00:35:02,875 --> 00:35:04,125
I killed them!
707
00:35:04,958 --> 00:35:06,083
I killed them!
708
00:35:07,333 --> 00:35:10,000
I killed them!
709
00:35:10,333 --> 00:35:12,250
See! He confessed everything.
710
00:35:12,542 --> 00:35:14,167
Useless! We need evidence.
711
00:35:14,458 --> 00:35:15,625
How can we accuse him without evidence?
712
00:35:16,333 --> 00:35:17,875
His IQ is very high.
713
00:35:18,375 --> 00:35:19,750
The game has just begun.
714
00:35:20,958 --> 00:35:22,292
He might play games with us.
715
00:35:22,958 --> 00:35:24,500
You better be alert!
716
00:35:26,458 --> 00:35:30,042
You better confess everything.
Give us an easy time.
717
00:35:30,333 --> 00:35:30,917
Sit!
718
00:35:31,208 --> 00:35:32,542
- Wait.
- Wait, hold on.
719
00:35:33,000 --> 00:35:34,583
Sit here. What are you doing?
720
00:35:35,500 --> 00:35:36,417
I sit here.
721
00:35:36,708 --> 00:35:38,042
Sit there?
Don't even dream it.
722
00:35:38,333 --> 00:35:39,333
- That is Mr. Lee's seat.
- Sit!
723
00:35:39,625 --> 00:35:40,542
Let him sit.
724
00:35:42,625 --> 00:35:44,250
He can sit there if
he is being cooperative.
725
00:35:49,917 --> 00:35:51,583
Let's get to the point.
726
00:35:51,875 --> 00:35:53,792
Frankly speaking, who is the first victim?
727
00:35:56,667 --> 00:36:01,750
These are the photos...
of the missing girls.
728
00:36:02,292 --> 00:36:03,375
Take a good look.
729
00:36:03,750 --> 00:36:05,792
Look closely.
Tell us if you can recognize anyone.
730
00:36:06,083 --> 00:36:07,208
Don't confess if you are not sure.
731
00:36:07,542 --> 00:36:08,750
Speak up if you recognize them.
732
00:36:09,042 --> 00:36:09,583
Look closely.
733
00:36:20,375 --> 00:36:21,500
I don't remember.
734
00:36:23,708 --> 00:36:24,667
You don't remember?
735
00:36:33,583 --> 00:36:37,708
This one happened
on February 3rd, 1982.
736
00:36:38,000 --> 00:36:39,458
She is Chan Sau-lan.
737
00:36:39,875 --> 00:36:42,042
We suspect that
she is the first victim.
738
00:36:42,333 --> 00:36:43,000
Look closely.
739
00:36:43,292 --> 00:36:44,333
Tell us if you can recognize her.
740
00:36:44,708 --> 00:36:46,083
Don't confess it if you are not sure.
741
00:36:47,250 --> 00:36:48,458
Look at them closely.
742
00:36:51,417 --> 00:36:52,292
Is that her?
743
00:37:24,208 --> 00:37:25,583
Is this your first time?
744
00:37:26,000 --> 00:37:28,500
Go to hell, bastard.
What's wrong?
745
00:37:28,792 --> 00:37:30,958
Don't get a girl
if you're useless.
746
00:37:44,125 --> 00:37:47,583
You can't leave me here!
Let me come!
747
00:37:47,875 --> 00:37:49,500
Bitch! When will you fuck off?
748
00:37:49,792 --> 00:37:51,833
Don't come back begging!
749
00:37:52,125 --> 00:37:54,417
Bastard! What are you looking at?
750
00:38:03,083 --> 00:38:03,833
Where to?
751
00:38:04,792 --> 00:38:06,000
Kwun Tong.
752
00:38:24,333 --> 00:38:27,083
Men? All men are bad.
753
00:38:33,833 --> 00:38:34,875
Stop staring at me?
754
00:38:36,083 --> 00:38:37,292
Never seen a woman before?
755
00:38:38,208 --> 00:38:39,500
You bastard!
756
00:38:39,792 --> 00:38:41,083
Everyone is a sucker!
757
00:38:53,500 --> 00:38:55,083
You can't smoke in the car.
758
00:38:56,667 --> 00:39:00,750
It's none of your business.
I like it. So what?
759
00:39:05,417 --> 00:39:06,583
Hey! What are you doing?
760
00:39:14,167 --> 00:39:16,833
Hey! What are you doing?
761
00:39:18,958 --> 00:39:21,125
What kind of water is this?
762
00:39:21,542 --> 00:39:24,417
It stinks! Do you want to kill me?
763
00:40:08,375 --> 00:40:11,958
I love you, my darling!
764
00:40:13,125 --> 00:40:19,292
Do you love me? You love me!
765
00:40:28,125 --> 00:40:29,333
This is Kwun Tong.
766
00:40:29,792 --> 00:40:31,042
This is Kwun Tong.
767
00:40:43,875 --> 00:40:45,625
Who said to go to Kwun Tong?
768
00:40:45,958 --> 00:40:46,708
You said it.
769
00:40:49,500 --> 00:40:51,542
I said go to Tsim Sha Tsui.
770
00:40:56,750 --> 00:40:58,167
Hit the road.
771
00:41:32,208 --> 00:41:32,958
Let me drive.
772
00:43:38,167 --> 00:43:40,042
After you killed Chan Sau-lan?
773
00:43:40,542 --> 00:43:41,667
What did you do with her body?
774
00:44:16,458 --> 00:44:18,208
I brought her body home.
775
00:44:28,375 --> 00:44:31,125
I put her inside the bench.
776
00:44:35,125 --> 00:44:37,583
Then, I cleaned up the taxi.
777
00:44:45,958 --> 00:44:46,792
Good morning, uncle.
778
00:44:47,083 --> 00:44:47,708
Hey, not so fast!
779
00:44:48,000 --> 00:44:49,208
You haven't buttoned up your dress.
780
00:44:49,500 --> 00:44:50,167
Good morning, grandpa.
781
00:44:50,458 --> 00:44:51,083
Good morning.
782
00:44:51,375 --> 00:44:52,375
Hurry up!
783
00:44:56,375 --> 00:44:58,875
Gwao-Chang, are you ready?
Are you ready?
784
00:44:59,167 --> 00:45:00,250
Coming, coming.
785
00:45:04,583 --> 00:45:07,292
Why didn't you come home
for dinner last night?
786
00:45:07,583 --> 00:45:08,167
We had lots of leftovers.
787
00:45:08,458 --> 00:45:09,708
I had to work overtime.
788
00:45:10,000 --> 00:45:12,500
Let's go and eat. Stop talking nonsense.
789
00:45:12,792 --> 00:45:14,417
It is difficult to get a table.
790
00:45:15,125 --> 00:45:16,083
Go and have some tea.
791
00:45:17,208 --> 00:45:18,750
Let's go.
792
00:46:29,667 --> 00:46:31,500
Throw it up. Throw it up.
793
00:46:31,792 --> 00:46:32,875
Don't you want to throw up?
794
00:46:33,167 --> 00:46:33,958
Throw it up. Throw it up.
795
00:46:34,292 --> 00:46:35,250
Throw up!
796
00:46:43,083 --> 00:46:46,625
I'll kill you! Kill you.
Kill you. Kill you.
797
00:46:47,208 --> 00:46:49,625
Kill you... Kill you...
798
00:46:50,000 --> 00:46:51,750
Kill you. Kill you.
799
00:46:58,125 --> 00:46:58,875
Bitch.
800
00:51:41,125 --> 00:51:42,542
That's all?
801
00:51:46,958 --> 00:51:48,917
Enough! Enough! Sit down!
802
00:51:49,208 --> 00:51:50,000
Sit down!
803
00:51:52,000 --> 00:51:52,958
Leave him alone.
804
00:51:54,292 --> 00:51:55,833
I was too patient with you.
805
00:51:56,167 --> 00:51:57,333
Take it easy.
806
00:52:00,042 --> 00:52:00,958
Asshole.
807
00:52:03,292 --> 00:52:07,250
I ask you...
did your family know about this?
808
00:52:14,000 --> 00:52:15,750
What did you do with the body?
809
00:52:39,917 --> 00:52:43,333
Uncle, uncle. I got candy.
Do you want any?
810
00:52:43,625 --> 00:52:45,833
Get in and do your homework.
811
00:52:46,208 --> 00:52:49,500
You always have to do your
homework before you get to play.
812
00:52:49,958 --> 00:52:50,750
Get to work!
813
00:53:36,833 --> 00:53:37,708
Open wide.
814
00:53:39,167 --> 00:53:41,333
- What is that?
- Uncle.
815
00:53:43,542 --> 00:53:44,542
Bastard.
816
00:54:30,375 --> 00:54:32,000
You were much too dirty.
817
00:55:11,917 --> 00:55:13,333
Why did you keep my photo?
818
00:55:14,458 --> 00:55:16,000
You kept this newspaper.
819
00:55:16,333 --> 00:55:17,750
Do you have your eyes on this case?
820
00:55:20,083 --> 00:55:20,958
Nope.
821
00:55:21,667 --> 00:55:22,583
On you.
822
00:55:24,792 --> 00:55:27,083
What? You want to kill me?
823
00:55:27,875 --> 00:55:29,750
I had a premonition that
you would get me.
824
00:55:30,042 --> 00:55:32,083
You think that,
but you still killed them!
825
00:55:33,792 --> 00:55:35,250
They were bad women.
826
00:55:35,542 --> 00:55:36,458
They deserved it.
827
00:55:36,958 --> 00:55:37,875
Fuck you, man.
828
00:55:38,375 --> 00:55:40,792
Hey, hey, hey, hey, hey.
829
00:55:41,750 --> 00:55:44,708
Tell me... why did you kill these women?
830
00:55:47,083 --> 00:55:49,583
I forget. You can find the answer yourself.
831
00:55:50,583 --> 00:55:53,042
Ok, I will make you remember the details.
832
00:55:53,792 --> 00:55:57,792
Fat Bing, Eric,
take him to re-enact the case.
833
00:55:58,667 --> 00:55:59,583
Excuse me. Excuse me.
834
00:55:59,875 --> 00:56:00,708
I have no comment.
835
00:56:01,583 --> 00:56:04,250
This is an extremely big case.
836
00:56:04,542 --> 00:56:06,000
We have to re-enact it...
837
00:56:07,250 --> 00:56:08,250
Let's go in.
838
00:56:22,125 --> 00:56:23,333
Put her in here.
839
00:56:23,625 --> 00:56:24,167
Inside?
840
00:56:25,250 --> 00:56:27,292
Sir, is it necessary?
841
00:56:27,667 --> 00:56:28,500
Are you scared?
842
00:56:28,875 --> 00:56:30,042
You are a cop.
843
00:56:30,333 --> 00:56:32,250
This is your job.
Hey, put her in.
844
00:56:33,000 --> 00:56:34,583
Okay, I'll get in.
845
00:56:35,042 --> 00:56:37,458
Don't move!
You are supposed to be dead.
846
00:56:38,458 --> 00:56:39,167
Yes, sir.
847
00:56:47,208 --> 00:56:49,292
What are you afraid of?
848
00:56:49,583 --> 00:56:50,167
I am not afraid.
849
00:56:50,542 --> 00:56:52,375
I couldn't breathe. I couldn't breathe.
850
00:56:52,833 --> 00:56:53,542
Come here.
851
00:56:53,875 --> 00:56:54,708
Go.
852
00:56:55,708 --> 00:56:58,250
What did you do after putting the body in?
853
00:56:58,833 --> 00:57:00,792
I took it to my room
after everyone was gone.
854
00:57:06,958 --> 00:57:10,250
What did you do after that?
855
00:57:11,458 --> 00:57:13,083
I put a plastic sheet on the floor.
856
00:57:13,667 --> 00:57:15,250
Then I put the body on top.
857
00:57:18,958 --> 00:57:21,875
I beg you. Don't touch me, alright?
858
00:57:29,167 --> 00:57:30,875
What did you do after that?
859
00:57:31,875 --> 00:57:33,500
I cut it into pieces.
860
00:57:34,958 --> 00:57:37,417
I beg you. Don't touch me.
861
00:57:37,708 --> 00:57:39,167
Get up. It's alright.
862
00:57:41,292 --> 00:57:43,292
- Nobody would marry you if he touched you.
- Take him out.
863
00:57:43,583 --> 00:57:44,000
Yes, sir.
864
00:57:44,292 --> 00:57:45,250
Go. Get him out of here.
865
00:57:45,792 --> 00:57:46,625
- Yes, sir.
- Yes, sir.
866
00:57:46,917 --> 00:57:47,292
Fat Bing.
867
00:57:47,583 --> 00:57:47,958
Yes?
868
00:57:48,500 --> 00:57:50,167
Take this evidence back to the station.
869
00:57:50,458 --> 00:57:50,833
Yes, sir.
870
00:57:51,125 --> 00:57:52,917
Ask the Fingerprint Department
to check all of these.
871
00:57:53,833 --> 00:57:56,708
K.K., take this evidence
back to the station.
872
00:57:57,000 --> 00:57:57,333
Okay?
873
00:57:57,625 --> 00:57:58,000
All of it?
874
00:57:58,292 --> 00:57:59,083
Yes, all of it!
875
00:57:59,375 --> 00:58:00,042
Yes, sir.
876
00:58:00,333 --> 00:58:01,625
Hey, grab some boxes over here.
877
00:58:01,917 --> 00:58:03,708
- Get some people here.
- Yes, sir.
878
00:58:18,792 --> 00:58:20,333
Wonderful.
879
00:58:23,042 --> 00:58:24,875
Interesting, what could this be?
880
00:58:25,750 --> 00:58:26,958
- Oh no, Bing help me!
- Hold on, hold on...
881
00:58:28,458 --> 00:58:29,250
Shit.
882
00:58:30,375 --> 00:58:37,167
Helping you always ends in a mess.
It stinks! My eyes hurt!
883
00:58:37,667 --> 00:58:39,833
What is it? What the hell is it?
884
00:58:40,125 --> 00:58:42,000
Sorry, Bing! It's a breast.
885
00:58:42,750 --> 00:58:43,458
What did you say?
886
00:58:44,375 --> 00:58:45,333
A breast!
887
00:58:48,708 --> 00:58:49,625
Don't move!
888
00:58:49,917 --> 00:58:51,000
What is on my back?
889
00:58:51,292 --> 00:58:52,375
There is a breast on your back.
890
00:58:52,833 --> 00:58:53,792
A what?
891
00:58:54,542 --> 00:58:56,833
How could you do this, Fat Bing?
This is evidence!
892
00:58:57,125 --> 00:58:58,833
It's too slippery,
it slipped out of my hands.
893
00:58:59,125 --> 00:58:59,625
Why don't you pick it up?
894
00:58:59,917 --> 00:59:01,042
Pick it up!
895
00:59:01,333 --> 00:59:02,583
- Don't move.
- Don't move.
896
00:59:02,958 --> 00:59:04,250
Get it off!
897
00:59:04,542 --> 00:59:05,375
- Don't move.
898
00:59:05,708 --> 00:59:06,625
The breast!
899
00:59:11,042 --> 00:59:13,875
I stink. Why are you holding me?
900
00:59:14,292 --> 00:59:16,833
It's okay. Don't be scared.
901
00:59:17,125 --> 00:59:18,333
You got your own. Why are you so scared?
902
00:59:18,625 --> 00:59:21,833
Bing, why are you so scared? Pick it up.
903
00:59:22,750 --> 00:59:24,667
That is evidence. Pick it up!
904
00:59:25,333 --> 00:59:26,583
- Pick it up...
- Pick it...
905
00:59:26,917 --> 00:59:31,083
- Pick it up?
- You like it so much, you pick it up!
906
00:59:31,375 --> 00:59:33,208
I'm not used to touching breasts.
907
00:59:33,500 --> 00:59:36,167
- You always touch yours.
- That's not the same!
908
00:59:36,458 --> 00:59:38,667
This is an important evidence. Hurry up!
909
00:59:39,208 --> 00:59:40,375
That is an order!
910
00:59:40,667 --> 00:59:41,458
Yes, sir!
911
00:59:43,250 --> 00:59:45,250
It's rotten. Don't spoil it.
912
00:59:46,500 --> 00:59:48,083
It's slippery. Be careful.
913
00:59:49,125 --> 00:59:49,708
What are you doing?
914
00:59:50,667 --> 00:59:51,542
I'll help you.
915
00:59:52,000 --> 00:59:53,583
You're a monster!
Keep him away!
916
00:59:53,958 --> 00:59:55,583
Excuse me. Excuse me.
917
00:59:55,875 --> 00:59:58,625
You are disgusting. You threw it on me.
918
00:59:58,917 --> 00:59:59,958
Complain all you want.
919
01:00:00,583 --> 01:00:01,250
Not my fault.
920
01:00:01,542 --> 01:00:03,208
My back is itchy, will I get a disease?
921
01:00:03,500 --> 01:00:04,875
Wait, she might get sloughing ulcer.
922
01:00:05,167 --> 01:00:06,917
Not a sloughing ulcer. It's scabies!
923
01:00:07,208 --> 01:00:07,833
Shut up!
924
01:00:08,125 --> 01:00:09,208
Don't laugh at me!
925
01:00:09,500 --> 01:00:10,292
Idiots.
926
01:00:10,583 --> 01:00:11,458
Bullshit!
927
01:00:12,917 --> 01:00:14,250
What's the matter?
928
01:00:15,167 --> 01:00:16,958
Put them against the wall.
929
01:00:17,750 --> 01:00:19,125
You three, go and set up the stuff.
930
01:00:19,917 --> 01:00:20,708
- Yes, sir.
- Yep.
931
01:00:21,583 --> 01:00:24,042
Without my permission,
nobody can touch anything!
932
01:00:27,042 --> 01:00:27,667
Sit down!
933
01:00:28,542 --> 01:00:29,625
Are they yours?
934
01:00:35,042 --> 01:00:37,000
Yes. Will you return them to me?
935
01:00:37,542 --> 01:00:38,542
Fuck face!
936
01:00:40,083 --> 01:00:40,833
Sit.
937
01:00:46,375 --> 01:00:47,500
Looking at these.
938
01:00:48,000 --> 01:00:49,875
Do you remember
how many girls you Killed?
939
01:00:51,625 --> 01:00:53,458
I don't care if you killed one or ten.
940
01:00:53,750 --> 01:00:55,292
We will accuse you of murder.
941
01:00:55,583 --> 01:00:58,583
Say it. There's no way to hide everything.
942
01:01:01,042 --> 01:01:02,542
We want to know...
943
01:01:04,000 --> 01:01:05,500
why on your shift record...
944
01:01:06,750 --> 01:01:09,417
did you write "ACTION" in this section?
945
01:01:11,042 --> 01:01:12,917
I can prove that you
have killed four persons.
946
01:01:13,917 --> 01:01:16,250
Why did you kill one after another?
947
01:01:17,833 --> 01:01:20,125
Because killing the
first one was too cruel.
948
01:01:20,750 --> 01:01:22,042
It was not perfect.
949
01:01:23,042 --> 01:01:24,792
I hoped that the second
one would be better.
950
01:01:25,292 --> 01:01:27,833
You thought it was not perfect,
so you bought these dissection books.
951
01:01:30,125 --> 01:01:32,125
He also bought a scalpel to kill people.
952
01:01:36,833 --> 01:01:39,375
Why did you kill only on rainy days?
953
01:01:40,375 --> 01:01:42,708
Because I feel excited.
954
01:02:03,875 --> 01:02:07,292
It's too bad, it's raining cats and dogs.
955
01:02:07,583 --> 01:02:08,750
So troublesome!
956
01:02:09,042 --> 01:02:14,375
- Come. Let's go home.
- This side.
957
01:02:14,958 --> 01:02:18,208
You don't have to take me home.
958
01:02:18,500 --> 01:02:19,500
Bye-bye.
959
01:02:32,583 --> 01:02:34,250
Tai Kok Tsui.
960
01:02:34,583 --> 01:02:37,042
Hit the road, stupid.
961
01:06:47,167 --> 01:06:49,583
You right wrongs with heaven's decree?
962
01:06:50,500 --> 01:06:52,250
All you killed are bad women?
963
01:06:54,083 --> 01:06:57,375
Why did you kill this student?
She was only seventeen.
964
01:06:58,208 --> 01:06:59,667
How can you be so cold hearted?
965
01:07:00,167 --> 01:07:01,042
Besides...
966
01:07:01,417 --> 01:07:03,000
Why did you keep her stuff?
967
01:07:03,292 --> 01:07:04,042
But you didn't keep the others?
968
01:07:04,708 --> 01:07:05,708
I didn't want to Kill her.
969
01:07:06,458 --> 01:07:07,500
Didn't want to kill her?
970
01:07:07,958 --> 01:07:10,333
See these photos.
Why did you enlarge them?
971
01:07:11,167 --> 01:07:11,542
Huh?
972
01:07:17,542 --> 01:07:20,625
Did you have special feelings
for this student?
973
01:07:29,458 --> 01:07:30,917
She was pure and innocent.
974
01:07:43,625 --> 01:07:44,875
Sai Kung, thank you.
975
01:07:45,208 --> 01:07:45,875
Bye-bye.
976
01:07:46,750 --> 01:07:47,625
Bye.
977
01:07:54,167 --> 01:07:55,292
You're out late.
978
01:07:56,125 --> 01:07:57,667
I went to Graduation Dinner.
979
01:08:00,958 --> 01:08:03,833
What will you do after graduation?
980
01:08:04,875 --> 01:08:06,667
I want to be a kindergarten teacher.
981
01:08:06,958 --> 01:08:09,500
I'm so happy when I'm with kids.
982
01:08:10,375 --> 01:08:13,167
Teaching is good.
You won't be cheated so easily.
983
01:08:17,792 --> 01:08:20,208
Why, why did you look at me like that?
984
01:08:22,542 --> 01:08:24,375
Because I think you are pure and innocent.
985
01:08:24,792 --> 01:08:25,792
What did you say?
986
01:08:27,333 --> 01:08:28,250
Don't be scared.
987
01:08:29,167 --> 01:08:32,583
I think that it was fate
that we met each other.
988
01:08:37,167 --> 01:08:39,250
I don't understand what you mean?
989
01:08:39,542 --> 01:08:41,292
I hate the dirty people.
990
01:08:43,208 --> 01:08:44,667
In this world...
991
01:08:45,292 --> 01:08:47,625
it is hard to find a pure girl like you.
992
01:08:48,042 --> 01:08:49,250
Stop the car.
993
01:08:51,917 --> 01:08:54,292
What's wrong? Are you scared?
994
01:08:54,833 --> 01:08:56,125
No...
995
01:08:59,542 --> 01:09:02,125
I don't mean anything by it.
996
01:09:02,500 --> 01:09:03,542
Don't be scared.
997
01:09:03,917 --> 01:09:05,458
I just want to talk to you.
998
01:09:05,958 --> 01:09:07,875
Don't be afraid,
I won't hurt you.
999
01:09:08,167 --> 01:09:09,917
I don't have an evil mind.
1000
01:09:10,750 --> 01:09:12,167
No! Let me get out here!
1001
01:09:12,458 --> 01:09:15,375
Come on, I just want to talk with you.
1002
01:09:15,792 --> 01:09:16,208
Come on.
1003
01:09:16,500 --> 01:09:18,292
No! Let me go home!
1004
01:09:18,667 --> 01:09:23,083
No, I'm begging you! Let me go!
1005
01:09:24,125 --> 01:09:25,208
I beg of you!
1006
01:09:25,500 --> 01:09:27,083
I just want to talk with you.
1007
01:09:27,375 --> 01:09:28,542
No. I beg of you.
1008
01:09:28,875 --> 01:09:31,583
- I won't hurt you.
- I beg of you! Let me go!
1009
01:09:32,667 --> 01:09:33,417
Come on.
1010
01:09:33,750 --> 01:09:34,625
Let me go!
1011
01:09:35,083 --> 01:09:36,125
Come on.
1012
01:09:38,083 --> 01:09:39,792
Let me go! Let me go!
1013
01:09:40,083 --> 01:09:42,125
Help! Help!
1014
01:09:42,417 --> 01:09:43,833
Don't scream! Stop it!
1015
01:09:52,042 --> 01:09:53,250
I don't have an evil mind.
1016
01:10:02,042 --> 01:10:03,375
I'm sorry.
1017
01:10:04,917 --> 01:10:08,208
Little one, did I hurt you?
1018
01:10:10,333 --> 01:10:12,042
You are so pure.
1019
01:10:54,875 --> 01:10:56,125
I believe in fate.
1020
01:10:57,958 --> 01:11:00,042
This is our first time meeting each other.
1021
01:11:01,125 --> 01:11:03,875
It must be fate that we become friends.
1022
01:11:05,667 --> 01:11:07,208
I also believe in judgment.
1023
01:11:08,042 --> 01:11:12,333
A pure girl like you
must have good judgment.
1024
01:11:13,167 --> 01:11:16,083
You, too. You are a good man.
1025
01:11:17,042 --> 01:11:19,000
You will be happy in the future.
1026
01:11:20,125 --> 01:11:23,625
No. I will not be happy.
1027
01:11:24,417 --> 01:11:25,917
Because nobody understands me.
1028
01:11:27,292 --> 01:11:28,542
I understand you.
1029
01:11:30,417 --> 01:11:33,667
In this world, I believe in three people.
1030
01:11:34,708 --> 01:11:38,000
The first is God.
The second, my Mother.
1031
01:11:38,667 --> 01:11:40,833
And the third one is myself.
1032
01:11:46,917 --> 01:11:50,583
You're too young. You won't understand.
1033
01:11:51,083 --> 01:11:54,292
Yes. My mother worries about me.
1034
01:11:56,667 --> 01:11:58,750
You better let me go home.
1035
01:12:01,250 --> 01:12:04,167
I'll talk to you tomorrow.
1036
01:12:06,875 --> 01:12:08,208
You are a good girl.
1037
01:13:04,833 --> 01:13:06,375
Would you like to hear some music?
1038
01:13:54,458 --> 01:13:55,583
Where are you going?
1039
01:13:57,083 --> 01:13:57,667
Let me go!
1040
01:13:58,625 --> 01:13:59,250
Let me go!
1041
01:14:01,083 --> 01:14:02,458
- Let me go!
- Come in.
1042
01:14:05,500 --> 01:14:06,208
Come back!
1043
01:14:09,167 --> 01:14:09,750
No!
1044
01:15:23,833 --> 01:15:26,583
Help me! Help me!
1045
01:15:27,667 --> 01:15:29,750
Help me! Please help me!
1046
01:15:31,042 --> 01:15:33,000
Let's get out of here! Drive!
1047
01:15:35,125 --> 01:15:37,667
Don't go away. Help!
1048
01:15:37,958 --> 01:15:40,375
Help me! Don't go.
1049
01:15:59,958 --> 01:16:01,042
Go away!
1050
01:16:08,583 --> 01:16:09,667
No!
1051
01:16:16,000 --> 01:16:18,250
Open the door! Help!
1052
01:16:20,542 --> 01:16:26,292
Help! Open the door!
Help me!
1053
01:16:36,208 --> 01:16:39,042
Open the door! Help!
1054
01:16:40,500 --> 01:16:42,667
Open the door! Help!
1055
01:16:43,208 --> 01:16:44,125
Help mel
1056
01:17:02,958 --> 01:17:03,917
Why did you run away?
1057
01:17:04,208 --> 01:17:07,375
Why? Why did you run away?
1058
01:17:11,667 --> 01:17:16,292
Why did you run away?
1059
01:17:32,167 --> 01:17:41,750
Don't sleep. Please, don't sleep!
Talk to me... talk to me!
1060
01:17:50,208 --> 01:17:51,500
- What are you doing?
- Grab him!
1061
01:17:51,792 --> 01:17:53,833
- Sit down!
- What are you doing?
1062
01:17:54,125 --> 01:17:55,875
- What are you doing?
- Sit down!
1063
01:18:02,917 --> 01:18:04,167
Why did you stop your story?
1064
01:18:04,875 --> 01:18:06,083
Are you trying to hide something?
1065
01:18:06,375 --> 01:18:09,625
You better cooperate with us.
I want to finish work early.
1066
01:18:10,250 --> 01:18:13,833
Mr. Lee, we discovered something.
Have a look.
1067
01:18:21,833 --> 01:18:22,750
He's a...
1068
01:18:36,750 --> 01:18:38,167
I can't look.
1069
01:18:45,083 --> 01:18:48,458
Shit! Motherfucker!
Son of a bitch, man!
1070
01:18:48,750 --> 01:18:50,167
Fucking animal!
1071
01:19:21,958 --> 01:19:24,333
Why did you run away?
1072
01:19:24,833 --> 01:19:26,208
I won't hurt you.
1073
01:19:27,000 --> 01:19:29,917
You are pure and innocent.
1074
01:19:31,083 --> 01:19:32,542
I want to marry you.
1075
01:19:33,833 --> 01:19:38,125
I suppose you agree to it...
if you stay silent.
1076
01:19:38,833 --> 01:19:39,958
I will treat you very well.
1077
01:22:48,292 --> 01:22:49,917
You are pure and innocent.
1078
01:23:11,250 --> 01:23:14,208
You and I are virgins.
1079
01:23:15,458 --> 01:23:17,583
Our marriage is perfect.
1080
01:24:25,833 --> 01:24:29,208
Damn motherfucker.
Son of a... bitch.
1081
01:24:32,000 --> 01:24:37,458
Bastard! He's been raping her
for almost half an hour.
1082
01:24:38,750 --> 01:24:40,458
Forty minutes!
1083
01:24:44,500 --> 01:24:47,292
Lin Gwao-yu,
we accuse you of homicide.
1084
01:24:47,875 --> 01:24:49,250
You killed four women.
1085
01:24:50,833 --> 01:24:53,333
This is your deposition.
You may take a look.
1086
01:24:53,875 --> 01:24:55,458
Please sign if it's all correct.
1087
01:25:11,708 --> 01:25:15,375
Lin Gwao-yu was accused
on April 8th, 1983.
1088
01:25:15,667 --> 01:25:17,083
He was charged with four counts.
1089
01:25:17,917 --> 01:25:22,500
First, he killed Chan Sau-lan
on February 3rd, 1982.
1090
01:25:23,292 --> 01:25:27,875
Second, he killed Chan Kit-fang
on May 29th, 1982.
1091
01:25:28,375 --> 01:25:33,042
Third, he killed Leung Man-ling
on June 17th, 1982.
1092
01:25:33,875 --> 01:25:37,958
Fourth, he killed Leung Wing-yin
on August 2nd, 1982.
1093
01:25:38,667 --> 01:25:42,208
The jury found the suspect guilty.
He was assigned the death penalty.
1094
01:25:43,208 --> 01:25:44,958
Mr. Lee, please sign here.
1095
01:25:45,750 --> 01:25:47,833
You go, I will stay here.
1096
01:25:48,292 --> 01:25:50,917
Why me? I go there every time.
What's wrong with you?
1097
01:25:51,292 --> 01:25:52,208
I am not familiar with him.
1098
01:25:52,500 --> 01:25:54,458
Please make the trip with Mr. Lee.
1099
01:25:55,167 --> 01:25:56,667
I'll go this time.
1100
01:25:56,958 --> 01:25:57,625
Okay.
1101
01:25:59,833 --> 01:26:01,083
This way.
1102
01:26:15,458 --> 01:26:17,542
Mr. Lee, he's in the last one.
1103
01:26:20,083 --> 01:26:21,708
Sir, do you have cigarette?
1104
01:26:22,083 --> 01:26:23,083
Give it to me.
1105
01:26:23,458 --> 01:26:25,750
Please, give me a cigarette.
1106
01:26:26,042 --> 01:26:27,833
Give one to me.
1107
01:26:28,208 --> 01:26:34,208
Give me one! Give me one!
Come on... only one!
1108
01:26:38,000 --> 01:26:40,542
Mister, do you have cigarette?
1109
01:26:40,833 --> 01:26:43,417
Do you have cigarette?
1110
01:27:07,875 --> 01:27:09,583
This is the result of your evil deeds.
1111
01:27:09,875 --> 01:27:11,417
You will stay here
for the rest of your life.
1112
01:27:13,042 --> 01:27:14,125
Do you have any last requests?
1113
01:27:14,792 --> 01:27:15,958
I will help you if I can.
1114
01:27:21,542 --> 01:27:25,583
I want my photos and videotapes back.
1115
01:27:29,208 --> 01:27:32,042
I am sorry. That's impossible.
1116
01:27:35,708 --> 01:27:37,875
You're just wasting my time.
70002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.