All language subtitles for The Other Two S03E10 1080p WEB h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,462 --> 00:00:06,631 - I feel so bad stealing all this from work. 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,883 - Cary, that's the point of having a shitty job. 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,385 It's the tradeoff. 4 00:00:10,468 --> 00:00:12,303 - Wait, is that full salt and pepper shakers? 5 00:00:12,387 --> 00:00:14,764 - Yes. - Okay, yas! 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,474 I love a park day! 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,977 Oh, and there is someone I want you to meet. 8 00:00:19,102 --> 00:00:20,812 - Yo. - This is Lance. 9 00:00:20,895 --> 00:00:21,980 - How you doing? - Hey. Cary. Hey. 10 00:00:22,105 --> 00:00:23,356 - How you doing? - Hi. Curtis. 11 00:00:23,481 --> 00:00:25,650 - Isn't he insane? His body is so hot, 12 00:00:25,734 --> 00:00:28,194 I actually insist on having sex every 14 minutes. 13 00:00:28,319 --> 00:00:30,196 Otherwise, I stop being able to concentrate properly. 14 00:00:30,321 --> 00:00:32,406 - Yeah. It's dope but exhausting. 15 00:00:32,490 --> 00:00:33,992 - Well, sit. Have some wine. 16 00:00:34,075 --> 00:00:36,119 We have plenty of glasses. Almost 30. 17 00:00:36,202 --> 00:00:38,246 - Oh, no, I can't. I got work later. 18 00:00:38,329 --> 00:00:40,498 - Wait, I thought Brooke said you work at Foot Locker. 19 00:00:40,582 --> 00:00:42,709 I feel like you could show up tipsy for that. 20 00:00:42,834 --> 00:00:45,503 - Nah, anything I do, I like to do 100%. 21 00:00:45,587 --> 00:00:47,714 It wouldn't be fair if I didn't bring them my A game. 22 00:00:47,839 --> 00:00:51,092 - God, how is he not People's Sexiest Man Alive? 23 00:00:51,176 --> 00:00:53,303 - [laughs] Anyway, what I need is coffee. 24 00:00:53,386 --> 00:00:54,929 - Oh. Um, I actually have that too. 25 00:00:55,013 --> 00:00:56,181 [grunts] 26 00:00:56,306 --> 00:00:57,515 - You took the espresso machine? 27 00:00:57,599 --> 00:00:59,476 - Yeah. - Oh, hell yeah, Curtis! 28 00:00:59,559 --> 00:01:01,644 [laughter] - Wait, what was that? 29 00:01:01,728 --> 00:01:03,563 - What was that that you just did? 30 00:01:03,688 --> 00:01:05,522 - What, you guys never dabbed before? 31 00:01:05,607 --> 00:01:07,442 [yells] - Oh, my God, I love it. 32 00:01:07,525 --> 00:01:09,569 - Like this? - It's, like, for celebrations. 33 00:01:09,694 --> 00:01:10,695 [yells] 34 00:01:10,820 --> 00:01:12,322 You can even double it up sometimes. 35 00:01:12,405 --> 00:01:13,948 Let's go! Let's go! - Double dab. Okay. 36 00:01:14,032 --> 00:01:15,492 - That looks good. [laughter] 37 00:01:15,575 --> 00:01:19,120 [sirens wailing] 38 00:01:19,204 --> 00:01:20,663 [keyboard clicking] - "Hey, girlie. 39 00:01:20,747 --> 00:01:21,873 "Where are you? 40 00:01:21,956 --> 00:01:24,000 "Just trying to close that director loop 41 00:01:24,084 --> 00:01:26,169 and get an Academy Award, LOL." 42 00:01:26,252 --> 00:01:27,462 [phone chimes] 43 00:01:27,545 --> 00:01:30,715 "Just been quite a while, girlie. 44 00:01:30,799 --> 00:01:32,634 Not sure if these are going through." 45 00:01:32,717 --> 00:01:34,009 [phone chimes] 46 00:01:34,094 --> 00:01:36,554 "At least let me know if these are going through." 47 00:01:36,638 --> 00:01:37,597 Uh, "At my BF's. 48 00:01:37,722 --> 00:01:39,723 Not sure how good reception is." 49 00:01:39,848 --> 00:01:40,975 [phone chimes] 50 00:01:41,059 --> 00:01:42,936 [alarm blaring] 51 00:01:43,061 --> 00:01:44,771 Oh, shit. 52 00:01:44,896 --> 00:01:46,189 What happened there? 53 00:01:46,271 --> 00:01:48,233 - ♪ I-I-I'm a w-- ♪ 54 00:01:48,316 --> 00:01:49,901 [thunderclap] 55 00:01:49,984 --> 00:01:52,529 - [shuddering] - [snoring] 56 00:01:52,612 --> 00:01:54,239 [phone line beeps] - Hey, Mac. 57 00:01:54,322 --> 00:01:55,990 Sorry, know I'm reaching out a tonsies. 58 00:01:56,074 --> 00:01:59,577 [laughs] Just eager to close the loop on this director 59 00:01:59,661 --> 00:02:03,039 and get that Oscar before "WindWeaver" season two. 60 00:02:03,123 --> 00:02:05,000 [chuckles] Yas! 61 00:02:05,083 --> 00:02:06,751 So please, just call me back. 62 00:02:06,835 --> 00:02:08,711 [line beeps] Hey, Cary again. 63 00:02:08,794 --> 00:02:11,089 Truly sorry to bug you in the Hampties, my girl, 64 00:02:11,172 --> 00:02:12,841 but it actually has been 65 00:02:12,924 --> 00:02:14,968 such a weird amount of time since I've heard from you. 66 00:02:15,093 --> 00:02:17,804 Like, so long, I don't think I'm the crazy one. 67 00:02:17,929 --> 00:02:20,432 [laughs] Anyway, please call me back. 68 00:02:20,515 --> 00:02:21,975 My boyfriend works days, so I'm just 69 00:02:22,100 --> 00:02:24,060 hanging at his house, free whenev-- 70 00:02:24,144 --> 00:02:26,855 I mean, this is just outrageous now, no? 71 00:02:26,938 --> 00:02:29,983 Like, please, call me back, Mackenzie. 72 00:02:30,108 --> 00:02:32,317 - [snoring] - I've lost all track of time, 73 00:02:32,444 --> 00:02:35,030 and I'm worried something might be wrong. 74 00:02:35,113 --> 00:02:37,281 But I called every hospital, 75 00:02:37,406 --> 00:02:38,950 and there's no Mackenzie at any, 76 00:02:39,075 --> 00:02:41,911 so at least just let me know you're still alive. 77 00:02:41,995 --> 00:02:43,329 [whimpering] Please? 78 00:02:43,454 --> 00:02:45,081 Mackenzie! 79 00:02:45,165 --> 00:02:46,833 Mackenzie! 80 00:02:46,958 --> 00:02:48,626 Mackenzie! 81 00:02:48,752 --> 00:02:51,629 - [humming] - Oh, those are pretty. 82 00:02:51,713 --> 00:02:53,423 - Yeah. Should brighten up the place. 83 00:02:53,506 --> 00:02:56,551 - Oh, hey, have you talked to Cary and Brooke yet? 84 00:02:56,634 --> 00:02:58,511 Give them the bad news? 85 00:02:58,636 --> 00:03:00,680 - No, I keep putting it off. 86 00:03:00,805 --> 00:03:02,265 But I do think I'll start with Cary. 87 00:03:02,349 --> 00:03:04,017 - That's smart. He's way less scary. 88 00:03:04,142 --> 00:03:05,977 - I just hope he takes it okay. 89 00:03:06,102 --> 00:03:08,188 I know how important this movie is to him, 90 00:03:08,313 --> 00:03:09,481 and now I'm pulling the funding? 91 00:03:09,564 --> 00:03:10,774 - Patricia, he'll get it. 92 00:03:10,857 --> 00:03:12,484 How much could he care about one movie? 93 00:03:12,609 --> 00:03:15,695 - Okay, this is actually hurtful now, Mackenzie. 94 00:03:15,820 --> 00:03:18,281 Like, I am wasting away over here. 95 00:03:18,365 --> 00:03:21,493 And I don't know if this is how you treat other clients, 96 00:03:21,618 --> 00:03:22,702 but this is not okay. 97 00:03:22,786 --> 00:03:23,870 I'm sick of beans! 98 00:03:23,995 --> 00:03:24,913 Like, this is not okay. 99 00:03:24,996 --> 00:03:26,581 Ow! Ow! Fuck! 100 00:03:26,664 --> 00:03:27,499 Ahh! 101 00:03:27,582 --> 00:03:28,875 And why isn't Lucas back yet? 102 00:03:29,000 --> 00:03:29,876 Where is Lucas? 103 00:03:30,001 --> 00:03:31,336 Okay, Mac. 104 00:03:31,419 --> 00:03:32,837 If this is how you want to play things, 105 00:03:32,962 --> 00:03:35,507 if this is how you choose to do business, 106 00:03:35,590 --> 00:03:38,385 you have left me no choice but to come to you. 107 00:03:38,510 --> 00:03:39,844 [chuckles] That's right. 108 00:03:39,928 --> 00:03:42,430 I googled your last name plus Hamptons, 109 00:03:42,514 --> 00:03:44,516 found your home address... - Turn right. 110 00:03:44,641 --> 00:03:48,645 - And guess what-- I am now on your street. 111 00:03:48,728 --> 00:03:51,523 I bet you didn't count on this, did you, Mackie? 112 00:03:51,648 --> 00:03:53,316 But this is who you've made me. 113 00:03:53,400 --> 00:03:55,902 This is who I am now 'cause of you. 114 00:03:56,027 --> 00:03:58,029 - You have arrived. - So buckle up, girl. 115 00:03:58,113 --> 00:03:59,447 'Cause I'm here for answers. 116 00:03:59,531 --> 00:04:01,533 But more than that, I'm here to hand you 117 00:04:01,658 --> 00:04:05,245 something very important-- your own ass. 118 00:04:05,370 --> 00:04:07,539 [chuckles] 119 00:04:08,581 --> 00:04:09,874 - Remember me, Mac? 120 00:04:09,958 --> 00:04:11,668 From 1 billion years ago? 121 00:04:11,751 --> 00:04:14,462 [grunts] Where is she? Come on. 122 00:04:14,546 --> 00:04:16,880 [phone ringing] 123 00:04:17,007 --> 00:04:20,385 Not now, Mom. I'm trying to get a movie made. 124 00:04:20,468 --> 00:04:23,596 God, she is gonna be so humiliated. 125 00:04:23,722 --> 00:04:24,723 Mac! 126 00:04:24,806 --> 00:04:27,017 Come out, come out, wherever you are! 127 00:04:27,100 --> 00:04:28,560 I can see movement in there. 128 00:04:28,685 --> 00:04:30,437 I know you're in there. Mac! 129 00:04:30,562 --> 00:04:31,813 - Cary? - I saw you-- 130 00:04:31,896 --> 00:04:33,565 - What's wrong? What are you doing here? 131 00:04:33,690 --> 00:04:36,568 - So you are alive! [laughs] 132 00:04:36,651 --> 00:04:38,403 Do you know how long I've been trying 133 00:04:38,528 --> 00:04:39,571 to get in touch with you? 134 00:04:39,654 --> 00:04:41,656 Jesus fucking Christ! 135 00:04:41,740 --> 00:04:43,950 - What? - We need to attach a director 136 00:04:44,075 --> 00:04:45,784 so I can win an Oscar, but you haven't 137 00:04:45,909 --> 00:04:47,829 gotten back to me in, what, years? 138 00:04:47,912 --> 00:04:50,415 - Wait. This is about the director? 139 00:04:50,498 --> 00:04:52,709 - Yes, dude! Remember? 140 00:04:52,792 --> 00:04:56,171 You said you would hurry to attach one in that meeting, 141 00:04:56,254 --> 00:04:57,630 and then you fully ghosted me! 142 00:04:57,756 --> 00:05:00,050 I've been calling hospitals looking for you. 143 00:05:00,133 --> 00:05:01,593 I legit thought you were dead! 144 00:05:01,676 --> 00:05:03,219 That's how long it's been. 145 00:05:03,303 --> 00:05:06,097 - Cary... 146 00:05:06,222 --> 00:05:09,476 that meeting was yesterday. 147 00:05:09,601 --> 00:05:10,977 - What? - Yeah. 148 00:05:11,102 --> 00:05:12,562 It was Friday morning. 149 00:05:12,645 --> 00:05:13,938 It's Saturday night. 150 00:05:14,064 --> 00:05:16,316 It's been 36 hours. 151 00:05:18,943 --> 00:05:22,322 - Well, it certainly felt like a lot longer. 152 00:05:22,447 --> 00:05:25,283 Did it not snow either? - Snow? What? 153 00:05:25,367 --> 00:05:27,077 - But regardless, you still could have 154 00:05:27,160 --> 00:05:28,453 called me back a lot sooner. 155 00:05:28,536 --> 00:05:30,622 Did you really not see me call at all? 156 00:05:30,705 --> 00:05:33,124 - No, I don't always check my phone on the weekend. 157 00:05:33,249 --> 00:05:34,459 I have a life. 158 00:05:34,542 --> 00:05:35,794 - Yeah, that's been made pretty clear. 159 00:05:35,919 --> 00:05:37,545 - Excuse me? - You are, like, 160 00:05:37,629 --> 00:05:39,923 always in the Hamptons-- truly always. 161 00:05:40,006 --> 00:05:41,758 Like, how am I supposed to win an Oscar, 162 00:05:41,841 --> 00:05:43,551 or frankly do anything in this business, 163 00:05:43,635 --> 00:05:45,470 if my agent is always in the Hamptons, hanging out? 164 00:05:45,553 --> 00:05:48,682 - Are you fucking kidding me? 165 00:05:48,765 --> 00:05:49,849 - What? 166 00:05:49,974 --> 00:05:52,602 - Are you fucking kidding me right now? 167 00:05:52,686 --> 00:05:55,897 How fucking dare you come here and talk to me like this? 168 00:05:55,980 --> 00:05:58,858 You do not get to come to my fucking home 169 00:05:58,983 --> 00:06:00,610 in the middle of the goddamn night 170 00:06:00,694 --> 00:06:01,986 and yell at me. - I-- 171 00:06:02,070 --> 00:06:04,572 - A, I'm a goddamn fucking grown woman, 172 00:06:04,656 --> 00:06:06,324 and you will not speak to me like this. 173 00:06:06,449 --> 00:06:08,451 Do you understand? - I was--I just-- 174 00:06:08,535 --> 00:06:11,454 - And B, I'm always in the Hamptons? 175 00:06:11,538 --> 00:06:14,124 - I mean, are you not always? 176 00:06:14,207 --> 00:06:16,626 Like, factually speaking-- - Here's a question. 177 00:06:16,710 --> 00:06:19,587 How do you even know that I've been in the Hamptons? 178 00:06:19,671 --> 00:06:21,631 Like, how do you know? 179 00:06:21,715 --> 00:06:23,842 - Uh-- - Because I call you 180 00:06:23,925 --> 00:06:26,052 and I email you and I Zoom you from here, 181 00:06:26,177 --> 00:06:29,431 nonstop, to tell you I got you something 182 00:06:29,514 --> 00:06:31,683 or to give you feedback on something 183 00:06:31,766 --> 00:06:36,479 or to game out how to win you a fucking Oscar now. 184 00:06:36,563 --> 00:06:39,024 Like, do you even know the crazy shit 185 00:06:39,149 --> 00:06:41,067 that you have asked me to make happen this year? 186 00:06:41,192 --> 00:06:45,280 And I haven't blinked a fucking eye! 187 00:06:45,363 --> 00:06:47,574 Look at your career! It's insane! 188 00:06:47,699 --> 00:06:50,952 So no, I have not been bad or slow at all. 189 00:06:51,036 --> 00:06:52,996 At fucking all! 190 00:06:53,079 --> 00:06:55,498 Period! End of story! 191 00:06:55,582 --> 00:06:56,916 - Hey, is everything okay? I heard yelling. 192 00:06:57,042 --> 00:06:59,461 - Yes. It's just a client. It's fine. 193 00:06:59,544 --> 00:07:01,046 - Oh, yeah. The WindWeaver? 194 00:07:01,129 --> 00:07:04,174 - Yep. Yep, that's him. Thank you. It's fine. 195 00:07:13,058 --> 00:07:16,227 This is my brother's house, so... 196 00:07:16,311 --> 00:07:17,562 - Oh. 197 00:07:17,687 --> 00:07:22,150 I--I didn't-- sorry, I didn't, um-- 198 00:07:22,233 --> 00:07:25,028 and I--I--I do know you've been working. 199 00:07:25,111 --> 00:07:27,447 I just didn't, uh-- 200 00:07:29,532 --> 00:07:31,368 I'm sorry I came here. 201 00:07:31,451 --> 00:07:33,119 Uh, I'm--I'm gonna go. 202 00:07:33,244 --> 00:07:35,622 I'll just--I'm gonna catch the next jitney home. 203 00:07:35,747 --> 00:07:36,706 - It's 2:00. 204 00:07:36,790 --> 00:07:38,792 There are no next jitneys. 205 00:07:40,335 --> 00:07:41,544 - Right. Uh, that's okay. 206 00:07:41,628 --> 00:07:43,254 I'm just gonna, uh-- - [clears throat] 207 00:07:43,338 --> 00:07:46,966 Give me a second. 208 00:07:47,050 --> 00:07:50,095 [thunder rumbling] 209 00:07:54,099 --> 00:07:56,893 [clears throat] You can stay here tonight. 210 00:07:56,976 --> 00:07:59,062 - No, no. That--I--that would be insane. 211 00:07:59,145 --> 00:08:03,024 - Cary, I'm not gonna not let you have a place to stay. 212 00:08:03,108 --> 00:08:05,485 I have to drive to the city in the morning. 213 00:08:05,610 --> 00:08:08,113 I will give you a ride. It's fine. 214 00:08:08,196 --> 00:08:11,616 Cary, it's fine. 215 00:08:15,578 --> 00:08:17,455 - Sorry. - Yep. 216 00:08:17,580 --> 00:08:20,792 [indistinct chatter] 217 00:08:26,131 --> 00:08:28,008 - No, please don't put me on hold. 218 00:08:28,133 --> 00:08:29,801 Yeah, I spoke to somebody earlier, 219 00:08:29,884 --> 00:08:31,469 and they said that wouldn't be a problem. 220 00:08:31,594 --> 00:08:32,636 - This is Cary. 221 00:08:32,761 --> 00:08:34,972 Cary, my friend Jen. - Hi. 222 00:08:37,142 --> 00:08:38,393 - Yes, I'll hold. 223 00:08:38,476 --> 00:08:41,688 [thunder rumbling] 224 00:08:43,648 --> 00:08:46,151 - Uh, you're gonna be in that bedroom. 225 00:08:46,234 --> 00:08:48,862 The, um, bed's a little firm, but it's a trundle, 226 00:08:48,987 --> 00:08:50,405 so you just pull out the one below it, 227 00:08:50,488 --> 00:08:52,032 it's better. - Oh, firm's fine. 228 00:08:52,157 --> 00:08:54,909 - I'm just gonna get you a sheet and a towel and stuff. 229 00:08:54,993 --> 00:08:57,454 Let's see what we have. 230 00:08:57,537 --> 00:09:00,040 Of course, this isn't gonna match. 231 00:09:00,165 --> 00:09:01,458 God. 232 00:09:01,541 --> 00:09:03,335 All right, no fitted sheet. 233 00:09:03,460 --> 00:09:05,086 Probably no pillowcases. 234 00:09:05,170 --> 00:09:06,588 What-- 235 00:09:08,214 --> 00:09:11,593 [clears throat] It won't be tonight. 236 00:09:11,676 --> 00:09:14,012 - I'm--I really can go. I should-- 237 00:09:14,137 --> 00:09:15,930 - Also, um, I'm gonna do a load of laundry, 238 00:09:16,014 --> 00:09:17,932 and your clothes are caked in mud. 239 00:09:18,016 --> 00:09:19,809 So why don't you just leave them outside, 240 00:09:19,893 --> 00:09:21,770 and I'll put them in too. 241 00:09:21,853 --> 00:09:24,606 - Okay. I'm, uh, sorry about your-- 242 00:09:24,689 --> 00:09:26,441 - Thank you. Thanks. 243 00:09:26,524 --> 00:09:28,902 Yeah. It has not been fun. 244 00:09:31,446 --> 00:09:34,741 [thunder rumbling] 245 00:09:45,794 --> 00:09:49,005 - [sobbing] 246 00:10:12,487 --> 00:10:15,699 [seagulls crying] 247 00:11:16,968 --> 00:11:18,386 - [squeals] I'm so excited. 248 00:11:18,470 --> 00:11:20,180 I've never been to the Tonys before. 249 00:11:20,305 --> 00:11:21,431 - It's the Peabodys. - Right. 250 00:11:21,514 --> 00:11:22,474 [phone ringing] 251 00:11:22,557 --> 00:11:24,267 Shh. It's Cary. 252 00:11:24,351 --> 00:11:26,394 God, I'm so nervous. 253 00:11:26,478 --> 00:11:28,229 Hi, honey. How's it going? 254 00:11:28,313 --> 00:11:30,857 - Hey. Sorry I missed you, uh, before. 255 00:11:30,982 --> 00:11:32,650 Um, not sure why you were calling. 256 00:11:32,734 --> 00:11:35,987 But, um, I was, uh-- 257 00:11:36,112 --> 00:11:40,492 I was thinking, and I actually don't need funding 258 00:11:40,617 --> 00:11:43,161 for the, uh, movie anymore. 259 00:11:43,286 --> 00:11:45,163 - Wait, really? 260 00:11:45,246 --> 00:11:46,498 - Um, yeah. Yeah. 261 00:11:46,581 --> 00:11:49,501 I just had a tough couple days and a weird night, 262 00:11:49,626 --> 00:11:52,087 and--and I think I-- 263 00:11:52,170 --> 00:11:54,631 I think I just need to talk to my agent 264 00:11:54,714 --> 00:11:57,342 and get out of it altogether. 265 00:11:57,425 --> 00:11:58,593 - Is everything okay? 266 00:11:58,677 --> 00:12:00,011 - Yeah. Yeah, 267 00:12:00,136 --> 00:12:01,596 I just-- I'm out in the Hamptons. 268 00:12:01,680 --> 00:12:05,016 I'm actually, uh... 269 00:12:05,100 --> 00:12:08,436 pretty close to where Curtis does his birthday. 270 00:12:08,520 --> 00:12:12,023 So I think I might just try to spend the week with him, 271 00:12:12,107 --> 00:12:14,526 if he'll have me, instead of trying 272 00:12:14,651 --> 00:12:17,362 to cram something else in real quick before "WindWeaver." 273 00:12:17,445 --> 00:12:21,032 - Well, we'll always remember this as your decision. 274 00:12:21,116 --> 00:12:22,617 - All right. Love you, Mom. I'll talk to you later. 275 00:12:22,701 --> 00:12:24,202 - Okay. Bye. - [laughs] 276 00:12:24,285 --> 00:12:25,870 Gay people think they're so smart, 277 00:12:25,995 --> 00:12:27,455 but he had no idea. 278 00:12:27,539 --> 00:12:30,709 - Yay! Now all that's left is Brooke. 279 00:12:30,834 --> 00:12:32,711 [sighs] - Oh, shit. 280 00:12:32,794 --> 00:12:34,379 [dishes clatter] 281 00:12:37,882 --> 00:12:39,300 - Hey. - Hey. 282 00:12:39,384 --> 00:12:40,468 - How'd you sleep? 283 00:12:40,552 --> 00:12:41,678 - Good, thanks. 284 00:12:41,761 --> 00:12:43,680 Um, is Mac awake, or-- 285 00:12:43,763 --> 00:12:45,724 - Uh, yeah. She's in with our mom. 286 00:12:45,807 --> 00:12:48,184 I'm actually gonna drive you back, if that's okay. 287 00:12:48,268 --> 00:12:50,061 - Yeah. Yeah, I'll just, um-- 288 00:12:50,145 --> 00:12:51,730 I'll talk to her later, and I actually, uh-- 289 00:12:51,813 --> 00:12:54,566 I just need to go somewhere a little closer, if that's-- 290 00:12:54,691 --> 00:12:56,985 - Whoa, whoa. Holy shit. 291 00:12:57,068 --> 00:12:58,528 Is that that actor? 292 00:12:58,611 --> 00:13:00,238 - Oh, my God. 293 00:13:00,321 --> 00:13:02,407 - Now getting word famous method actor 294 00:13:02,490 --> 00:13:05,452 Lucas Lambert Moy spotted stumbling naked 295 00:13:05,577 --> 00:13:07,787 along Route 17 this morning. - What the fuck? 296 00:13:07,912 --> 00:13:09,289 - I'm sorry. Do--do you know him? 297 00:13:09,414 --> 00:13:11,583 - [sighs] Yeah. He might be my, uh, boyfriend. 298 00:13:11,666 --> 00:13:13,126 - Neighbors say Moy, who wrapped 299 00:13:13,251 --> 00:13:14,753 his most recent film yesterday 300 00:13:14,836 --> 00:13:17,088 and does not yet have another one lined up, 301 00:13:17,172 --> 00:13:19,174 seemed disoriented and afraid. 302 00:13:19,257 --> 00:13:21,343 - We were just driving, and we saw him like that. 303 00:13:21,426 --> 00:13:23,094 You know who that is? That's, uh-- 304 00:13:23,178 --> 00:13:24,512 It seemed like maybe he had been in character 305 00:13:24,596 --> 00:13:26,431 for so long, he forgot who he was. 306 00:13:26,556 --> 00:13:28,308 - This is pathetic. - So I called the sheriff 307 00:13:28,433 --> 00:13:30,268 to see if he had some family the area. 308 00:13:30,352 --> 00:13:32,145 I mean, he must have come up here for some reason. 309 00:13:32,270 --> 00:13:33,688 - [with Australian accent] Thanks, mate. 310 00:13:33,772 --> 00:13:36,483 Wait, why the heck am I talking so funny? 311 00:13:36,608 --> 00:13:38,902 - Whoa, he's been Australian this whole time? 312 00:13:38,985 --> 00:13:40,195 No wonder he books. 313 00:13:40,278 --> 00:13:41,905 - I'm sorry, you didn't know that? 314 00:13:41,988 --> 00:13:43,198 How long have you two been together? 315 00:13:43,281 --> 00:13:44,532 - Oh, I don't really want to say. 316 00:13:44,616 --> 00:13:46,117 Um, and I-- 317 00:13:46,201 --> 00:13:48,286 I actually think we might break up soon. 318 00:13:48,411 --> 00:13:49,454 [brakes squeal] 319 00:13:49,537 --> 00:13:51,498 - Lucas, my baby! 320 00:13:51,623 --> 00:13:53,333 It's your mother! 321 00:13:53,458 --> 00:13:55,794 - Lucas, my baby! It's your husband! 322 00:13:55,877 --> 00:13:57,796 - Yeah, we're done. 323 00:13:57,921 --> 00:13:59,130 Let's go. 324 00:14:03,802 --> 00:14:05,428 It's right here on the left. 325 00:14:08,139 --> 00:14:10,642 Thank you so much for the ride. 326 00:14:10,767 --> 00:14:12,018 - You got it. 327 00:14:12,143 --> 00:14:15,313 [indistinct chatter] 328 00:14:20,527 --> 00:14:22,237 - [sighs] 329 00:14:25,907 --> 00:14:28,868 - Oh, my God. 330 00:14:28,993 --> 00:14:30,203 Cary-- - I--I'm not here 331 00:14:30,328 --> 00:14:31,663 to be weird, I swear. 332 00:14:31,746 --> 00:14:35,000 I just, uh--could we, uh-- 333 00:14:35,125 --> 00:14:39,295 could we talk somewhere in private? 334 00:14:45,427 --> 00:14:48,722 God, this house is so pretty. 335 00:14:48,847 --> 00:14:50,682 - I know. 336 00:14:50,807 --> 00:14:52,183 So sad she's a Republican. 337 00:14:52,308 --> 00:14:53,518 - Wait, did she charge you again? 338 00:14:53,643 --> 00:14:56,104 - Yup, and added, like, a laundry fee 339 00:14:56,187 --> 00:14:57,772 'cause I think she just assumes 340 00:14:57,856 --> 00:14:59,482 we're doing anal on all of her beds. 341 00:14:59,566 --> 00:15:01,359 - Mm. - Which-- 342 00:15:01,484 --> 00:15:03,236 - [laughs] 343 00:15:04,487 --> 00:15:08,825 - So, uh, congrats on the Oscar buzz. 344 00:15:08,908 --> 00:15:10,493 When do you shoot? 345 00:15:10,577 --> 00:15:12,370 Like, now? 346 00:15:12,495 --> 00:15:14,414 - Well, that was the plan, yes. 347 00:15:14,539 --> 00:15:18,126 But I'm--I'm not gonna do that anymore. 348 00:15:19,586 --> 00:15:20,628 Which is why I'm here. 349 00:15:20,712 --> 00:15:24,049 I--I don't-- 350 00:15:24,132 --> 00:15:25,383 I don't care about work. 351 00:15:25,508 --> 00:15:27,552 I--I'm trying not to care about work 352 00:15:27,635 --> 00:15:29,929 as much, starting now, 353 00:15:30,055 --> 00:15:34,601 'cause I think it's... fully killing me. 354 00:15:35,643 --> 00:15:40,565 It's just--it's everything I wanted for so long, 355 00:15:40,690 --> 00:15:42,025 or I thought I wanted. 356 00:15:42,108 --> 00:15:43,568 I don't even know what all I wanted, I just-- 357 00:15:43,693 --> 00:15:45,362 - You wanted to be the most famous actor in the world 358 00:15:45,445 --> 00:15:48,031 so everyone would love you and be impressed by you 359 00:15:48,114 --> 00:15:49,366 but also scared of you, 360 00:15:49,449 --> 00:15:50,992 and they'd never judge you in any way 361 00:15:51,076 --> 00:15:53,995 'cause they were too constantly in awe of you. 362 00:15:54,079 --> 00:15:56,081 It's what we all wanted. 363 00:15:56,206 --> 00:15:59,501 - But then I-- I don't know, I just-- 364 00:15:59,584 --> 00:16:02,128 now I just don't have anything else, 365 00:16:02,253 --> 00:16:05,256 any friends, or I-- [sighs] 366 00:16:05,340 --> 00:16:07,467 I never had any friends, actually, except for you. 367 00:16:07,592 --> 00:16:10,053 So I'm not doing the movie this week. 368 00:16:10,136 --> 00:16:11,930 I just want to be here with you 369 00:16:12,055 --> 00:16:14,391 in this homophobic woman's beautiful house, 370 00:16:14,474 --> 00:16:16,267 like I have been for the past ten years, 371 00:16:16,351 --> 00:16:17,686 and just fix things. 372 00:16:17,769 --> 00:16:20,480 Like, I want to know what you're up to again. 373 00:16:20,605 --> 00:16:22,649 Like, you have a boyfriend now? 374 00:16:24,776 --> 00:16:26,611 - Yes, the rumors are true. 375 00:16:26,736 --> 00:16:28,446 - [chuckles] 376 00:16:30,865 --> 00:16:33,118 - I really appreciate this. 377 00:16:33,201 --> 00:16:36,579 And was, like, hoping for it. 378 00:16:36,663 --> 00:16:38,498 'Cause I was starting to worry that you were gonna be 379 00:16:38,623 --> 00:16:42,502 one of those friends that I just had for a time. 380 00:16:42,627 --> 00:16:48,008 And I--I didn't want you to be a friend for a time. 381 00:16:50,593 --> 00:16:52,429 So thank you. 382 00:16:52,512 --> 00:16:55,306 But I just, um-- 383 00:16:55,390 --> 00:16:57,892 I don't think I can have you stay, though. 384 00:16:57,976 --> 00:17:00,270 - Oh, I-- 385 00:17:00,353 --> 00:17:01,771 I won't be shitty, I promise. 386 00:17:01,855 --> 00:17:04,398 I won't talk about me. I won't talk about work. 387 00:17:04,482 --> 00:17:05,692 I just-- - No, I know. 388 00:17:05,817 --> 00:17:08,028 It's just, you were kind of shitty 389 00:17:08,153 --> 00:17:09,904 to my friends too. 390 00:17:09,988 --> 00:17:15,201 And I feel like you owe not just me an apology. 391 00:17:15,326 --> 00:17:16,786 And it's really my boyfriend's birthday too, 392 00:17:16,869 --> 00:17:20,832 and so it's like a co-thing, and I'm just... 393 00:17:20,915 --> 00:17:22,791 nervous to change the vibes. 394 00:17:22,876 --> 00:17:24,210 - Oof. Yeah. 395 00:17:24,336 --> 00:17:26,338 Tough hearing you being somewhere 396 00:17:26,421 --> 00:17:28,798 will change the vibes. 397 00:17:28,882 --> 00:17:30,216 - I'm sorry. Was that too rude? 398 00:17:30,342 --> 00:17:32,302 I'm truly not trying to kick a friend out. 399 00:17:32,385 --> 00:17:36,348 - No, it's fine. I--I would change the vibes. 400 00:17:37,599 --> 00:17:41,269 So we'll just 401 00:17:41,353 --> 00:17:43,521 pick this up later? 402 00:17:43,646 --> 00:17:44,689 - Yeah. 403 00:17:44,773 --> 00:17:46,649 I mean, I feel like I should just 404 00:17:46,733 --> 00:17:48,360 kiss you passionately in the rain 405 00:17:48,443 --> 00:17:49,861 and take you right back, but-- 406 00:17:49,986 --> 00:17:51,529 - [laughs] 407 00:17:51,613 --> 00:17:54,282 - It's just not 100% the move for me right now. 408 00:17:54,366 --> 00:17:55,867 - Yeah, no. It's your call. 409 00:17:55,950 --> 00:18:00,455 I mean, I'm here in a month or in a year or what-- 410 00:18:00,538 --> 00:18:02,374 - Thanks. 411 00:18:02,457 --> 00:18:04,626 It won't be a year. 412 00:18:06,961 --> 00:18:10,590 And since you came all this way, I can, um-- 413 00:18:10,715 --> 00:18:12,550 I can at least show you a picture 414 00:18:12,676 --> 00:18:14,302 of my boyfriend's dick before you go. 415 00:18:14,386 --> 00:18:16,763 - Okay. Good. Yes. I would take that. 416 00:18:16,888 --> 00:18:18,223 - Here. 417 00:18:18,306 --> 00:18:20,058 - [laughs] - I know. 418 00:18:20,183 --> 00:18:21,726 - It's so thick. - [laughs] 419 00:18:21,810 --> 00:18:23,019 - Is it on sideways? 420 00:18:23,103 --> 00:18:24,437 - Yes, basically. 421 00:18:24,562 --> 00:18:26,064 - Wow. - [laughs] 422 00:18:26,189 --> 00:18:27,524 - I like the pose too. - Thank you. 423 00:18:27,607 --> 00:18:29,359 - Nice pose. - I know. It was-- 424 00:18:29,442 --> 00:18:31,486 - He's showing it off. - Yes, exactly. 425 00:18:31,569 --> 00:18:35,573 We took, like, 50 of them. [both laugh] 426 00:18:35,699 --> 00:18:37,867 - [sighs] 427 00:18:39,911 --> 00:18:43,248 [seagulls crying] 428 00:18:43,373 --> 00:18:46,584 [phone buzzing] 429 00:18:49,504 --> 00:18:51,256 - Oh. Hey, Mac. - Cary. 430 00:18:51,339 --> 00:18:53,550 Uh, hey. So I, um... - Hey. 431 00:18:53,633 --> 00:18:56,261 - I have some insane news about the movie. 432 00:18:56,386 --> 00:18:58,471 Uh, Kelly Reichardt wants to direct. 433 00:18:58,596 --> 00:19:02,892 Also, Harry Styles is in as the love interest. 434 00:19:02,976 --> 00:19:04,519 - Wait, what? 435 00:19:04,602 --> 00:19:06,938 So--sorry, is this real? - Yeah. 436 00:19:07,022 --> 00:19:09,441 He says he wants another stab at playing gay. 437 00:19:09,524 --> 00:19:11,693 He really thinks he can get it right this time. 438 00:19:11,776 --> 00:19:13,987 Anyway, they all want to get drinks tonight. 439 00:19:14,112 --> 00:19:16,781 Oh, and you can let your mom off the financing hook. 440 00:19:16,906 --> 00:19:18,783 I mean, with you three, the money's rolling in. 441 00:19:18,867 --> 00:19:21,494 - Whoa. Uh, this is insane. Um... 442 00:19:21,619 --> 00:19:23,329 - And it's tight, but we can 443 00:19:23,455 --> 00:19:24,831 fit this in before "WindWeaver." 444 00:19:24,956 --> 00:19:27,959 So yeah. It's all happening, Cary. 445 00:19:28,084 --> 00:19:33,256 This could be your Academy Award. 446 00:19:33,340 --> 00:19:36,634 [applause] 447 00:19:36,760 --> 00:19:38,887 - And I want to say thank you to our entire crew. 448 00:19:38,970 --> 00:19:41,097 You know who you are, which is the only reason 449 00:19:41,181 --> 00:19:43,475 I'm not saying your names, because I do know them. 450 00:19:43,600 --> 00:19:45,560 God, this is so insane. 451 00:19:45,643 --> 00:19:47,103 Am I really not imagining this? 452 00:19:47,187 --> 00:19:49,814 Like, how is no one stopping this? 453 00:19:49,939 --> 00:19:51,441 [laughter] Okay. 454 00:19:51,524 --> 00:19:52,817 I also want to say, 455 00:19:52,901 --> 00:19:54,819 to every young girl watching this, 456 00:19:54,903 --> 00:19:57,781 that this award is proof, once and for all, 457 00:19:57,864 --> 00:19:59,324 that I am good! 458 00:19:59,449 --> 00:20:01,159 [applause] - Whoo, Brookie! 459 00:20:01,284 --> 00:20:02,535 - Is everyone really seeing this? 460 00:20:02,660 --> 00:20:05,163 Like, I cannot believe no one's stop-- 461 00:20:05,246 --> 00:20:06,706 - Okay, I'm gonna stop you. 462 00:20:06,831 --> 00:20:09,584 Um, first off, your speech can only be 30 seconds. 463 00:20:09,668 --> 00:20:12,170 - And how long was it so far? Like, 40, 45? 464 00:20:12,253 --> 00:20:14,464 - It's been 25 1/2 minutes. - Oh. 465 00:20:14,547 --> 00:20:16,257 - Second, I wouldn't pepper the whole thing with, 466 00:20:16,341 --> 00:20:17,884 "Why is no one stopping this?" 467 00:20:18,009 --> 00:20:20,553 Feels odd to the listener. - I know. I'm just nervous. 468 00:20:20,679 --> 00:20:22,681 Because once you start getting attention for being good, 469 00:20:22,764 --> 00:20:24,182 that's when people come for you. 470 00:20:24,265 --> 00:20:26,685 - When people come for you? - Yes. 471 00:20:26,768 --> 00:20:28,478 Don't you remember when Jameela Jamil launched 472 00:20:28,561 --> 00:20:30,522 that body positivity app, and then everyone accused her 473 00:20:30,605 --> 00:20:32,232 of lying about being attacked by bees? 474 00:20:32,357 --> 00:20:34,150 - I do not remember one part of that. 475 00:20:34,234 --> 00:20:35,819 - I just-- 476 00:20:35,902 --> 00:20:38,196 I really don't want this award taken away from me. 477 00:20:38,321 --> 00:20:40,031 - Brooke, no one is coming for you 478 00:20:40,156 --> 00:20:41,991 in the next 30 minutes, okay? 479 00:20:42,075 --> 00:20:43,243 I promise. 480 00:20:43,368 --> 00:20:45,203 - 30 minutes till deadline. [scoffs] 481 00:20:45,328 --> 00:20:47,205 This article's gonna take you down. 482 00:20:47,330 --> 00:20:49,290 - Yep. I am coming for you, girl. 483 00:20:49,374 --> 00:20:51,251 [ominous music] 484 00:20:51,376 --> 00:20:54,462 - Reminder to all guests, our ceremony will begin 485 00:20:54,546 --> 00:20:56,381 in 15 minutes... - God, this is so legit. 486 00:20:56,464 --> 00:20:57,966 - I mean, yeah. It's the Emmys. 487 00:20:58,049 --> 00:20:59,134 - No, it's not. 488 00:20:59,217 --> 00:21:00,719 - Okay, Pat. - Yeah. 489 00:21:00,802 --> 00:21:03,096 - You're gonna head to that first camera with AP. 490 00:21:03,221 --> 00:21:04,597 - Okay. 491 00:21:04,723 --> 00:21:06,641 - Chase, you're at the second one with Reuters. 492 00:21:06,725 --> 00:21:08,101 - All right. - And, Brooke, we have you 493 00:21:08,226 --> 00:21:10,937 at the third cam with Judy from peabodys.com. 494 00:21:11,062 --> 00:21:13,231 - Sorry, what exactly is Judy gonna ask me? 495 00:21:13,314 --> 00:21:16,067 'Cause I'd sort of rather go straight to getting my award. 496 00:21:16,192 --> 00:21:18,236 You know, have it in my hands. 497 00:21:18,361 --> 00:21:20,280 - No! It's your night. 498 00:21:20,405 --> 00:21:22,490 You gotta do the carpet first. 499 00:21:22,574 --> 00:21:24,576 - Fuck. This is where it ends for me. 500 00:21:24,659 --> 00:21:25,952 I mean, look at this Judy woman. 501 00:21:26,077 --> 00:21:27,912 She is just waiting to nail me to the cross. 502 00:21:27,996 --> 00:21:29,581 But what cross? And for what sin? 503 00:21:29,664 --> 00:21:31,124 Like, I know I'm bad, but how? 504 00:21:31,249 --> 00:21:32,417 And who told her? Was it you? 505 00:21:32,542 --> 00:21:34,336 - Oh, my God, Brooke. Get a grip. 506 00:21:34,419 --> 00:21:36,338 This is all based on literally nothing. 507 00:21:36,421 --> 00:21:38,089 You're good, you made something good, 508 00:21:38,173 --> 00:21:39,591 and you deserve this. 509 00:21:39,716 --> 00:21:43,094 Now go. - [breathes deeply] 510 00:21:43,178 --> 00:21:45,096 - God, you are so not good. 511 00:21:45,221 --> 00:21:46,723 And now everyone will know. 512 00:21:46,806 --> 00:21:48,767 - You do not deserve a Peabody. 513 00:21:48,850 --> 00:21:50,310 That's for sure. 514 00:21:50,435 --> 00:21:53,772 both: And posted. 515 00:21:53,897 --> 00:21:57,442 [both cackle] 516 00:21:57,567 --> 00:21:58,943 - Brooke! - Mm-hmm. 517 00:21:59,027 --> 00:22:00,403 - Thanks for chatting. I'll make this quick. 518 00:22:00,487 --> 00:22:01,780 I only have one question. 519 00:22:01,905 --> 00:22:03,615 And it's about something I just read online, 520 00:22:03,740 --> 00:22:05,283 actually, moments ago. 521 00:22:05,408 --> 00:22:06,785 [heart beating] - Online? 522 00:22:06,910 --> 00:22:08,119 About me? 523 00:22:08,203 --> 00:22:09,245 Moments ago? 524 00:22:09,329 --> 00:22:11,122 - Uh-huh. 525 00:22:11,206 --> 00:22:12,374 I read... 526 00:22:12,457 --> 00:22:14,000 - [gasps] - That you... 527 00:22:14,125 --> 00:22:16,670 [echoing] You, you, you, you. - [whimpering] 528 00:22:16,795 --> 00:22:19,839 - Used to date People's Sexiest Man Alive? 529 00:22:19,964 --> 00:22:21,841 Is that true? 530 00:22:21,966 --> 00:22:22,926 - Oh. 531 00:22:23,009 --> 00:22:23,968 Oh, my God. 532 00:22:24,052 --> 00:22:25,303 [laughs] Yes! 533 00:22:25,387 --> 00:22:26,971 Which makes sense, 'cause we are both 534 00:22:27,055 --> 00:22:28,473 unimpeachable sweeties. 535 00:22:28,556 --> 00:22:29,891 Perfect in every way. 536 00:22:29,974 --> 00:22:30,975 - So true. 537 00:22:31,059 --> 00:22:33,520 Anyway, enjoy your night. 538 00:22:33,645 --> 00:22:35,146 - Really? That's it? 539 00:22:35,271 --> 00:22:37,982 Like, next stop, I go win a "Peadbody" on national TV? 540 00:22:38,066 --> 00:22:39,901 - Well, peabodys.com. 541 00:22:39,984 --> 00:22:41,653 But yes. 542 00:22:41,778 --> 00:22:44,280 - Okay. Well, hell yeah, Judy! 543 00:22:44,364 --> 00:22:46,866 [laughs] Whew. Guess everything's fine. 544 00:22:46,991 --> 00:22:49,160 And now I finally get to accept an award 545 00:22:49,285 --> 00:22:51,746 that proves that I am good. 546 00:22:51,830 --> 00:22:54,165 - Now, Chase, I do have to ask you 547 00:22:54,249 --> 00:22:55,959 about a pretty scathing article 548 00:22:56,042 --> 00:22:58,336 that actually just came out about you... 549 00:22:58,420 --> 00:22:59,337 - What? 550 00:22:59,421 --> 00:23:01,256 both: And posted. 551 00:23:01,339 --> 00:23:03,049 [both cackle] 552 00:23:03,133 --> 00:23:04,968 - God, you are so not good. 553 00:23:05,051 --> 00:23:07,178 - That accuses you of winning a Peabody 554 00:23:07,262 --> 00:23:10,015 for a mental health special while exploiting people 555 00:23:10,140 --> 00:23:12,100 struggling with mental health to sell albums. 556 00:23:12,183 --> 00:23:14,519 - And, Pat, I also have to ask about an article 557 00:23:14,602 --> 00:23:16,187 just posted about you... 558 00:23:16,271 --> 00:23:17,981 - Huh? both: And posted. 559 00:23:18,064 --> 00:23:19,482 [both cackle] 560 00:23:19,566 --> 00:23:22,027 - You do not deserve a Peabody. That's for sure. 561 00:23:22,110 --> 00:23:23,695 - Regarding since-deleted tweets 562 00:23:23,778 --> 00:23:26,239 which were screenshotted and paint you 563 00:23:26,364 --> 00:23:27,615 as a classist elitist 564 00:23:27,699 --> 00:23:29,868 with a disdain for small-town America. 565 00:23:29,993 --> 00:23:31,036 - Oh, fuck. 566 00:23:31,119 --> 00:23:32,829 both: So what do you say to all this? 567 00:23:32,912 --> 00:23:34,330 - Uh-- - Oh, well-- 568 00:23:34,414 --> 00:23:35,874 - No. Okay. No, sorry. We have to go. 569 00:23:35,999 --> 00:23:37,375 - Thank you. We're done here. Let's go. 570 00:23:37,500 --> 00:23:38,418 - But I--excuse me-- - Walk. 571 00:23:38,543 --> 00:23:39,711 - Sorry. - Walk. Walk. 572 00:23:39,794 --> 00:23:41,046 - Here we go. Here we go. 573 00:23:41,171 --> 00:23:42,964 Don't say anything to any-fucking-one. 574 00:23:43,048 --> 00:23:44,799 - Ladies and gentlemen, the moment you've been 575 00:23:44,883 --> 00:23:46,593 waiting for is almost here. 576 00:23:46,718 --> 00:23:48,053 Our ceremony will begin... 577 00:23:48,136 --> 00:23:50,180 - Shit! Shit, shit, shit, shit, shit. 578 00:23:50,263 --> 00:23:51,514 - What now? What happens now? 579 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 - Hey, can you guys clear? Thank you. 580 00:23:53,516 --> 00:23:54,684 - Jesus, Pat. 581 00:23:54,768 --> 00:23:56,728 You tweeted all this about Ohio? 582 00:23:56,853 --> 00:23:58,396 "These people should be in jail 583 00:23:58,521 --> 00:24:00,065 "for what their houses look like. 584 00:24:00,190 --> 00:24:02,734 Thank God I don't think this shit looks good still." 585 00:24:02,817 --> 00:24:04,235 - "Everything we ate was awful." 586 00:24:04,319 --> 00:24:06,488 Mom, you can't say this shit about your base. 587 00:24:06,571 --> 00:24:08,656 God, you're worse on social media than Cary. 588 00:24:08,740 --> 00:24:09,908 - What? - Whoa. 589 00:24:09,991 --> 00:24:11,284 - Take that back. - Hey, now. 590 00:24:11,409 --> 00:24:12,869 We're all on the same team here. 591 00:24:12,952 --> 00:24:14,746 - Okay. You're right. I'm sorry. That was too far. 592 00:24:14,829 --> 00:24:16,873 - Just tell me, what the fuck do Chase and I do, Brooke? 593 00:24:16,956 --> 00:24:18,333 - Maybe we could each do a Notes app apology. 594 00:24:18,416 --> 00:24:20,001 Like, I could write, uh, "Sorry for using 595 00:24:20,085 --> 00:24:21,961 mental health to sell albums," and then, you know-- 596 00:24:22,087 --> 00:24:24,756 - Chase, have you ever seen a Notes app apology work? 597 00:24:24,839 --> 00:24:27,592 I swear to God, if I see you so much as open Notes app, 598 00:24:27,676 --> 00:24:29,636 I will break your fingers. - Jeez. Okay. 599 00:24:29,761 --> 00:24:31,096 - Well, I just got a text from marketing. 600 00:24:31,221 --> 00:24:32,847 Some advertisers want to pull their commercials 601 00:24:32,931 --> 00:24:34,849 'cause Pat's no longer in line with their brand. 602 00:24:34,933 --> 00:24:36,810 - Oh, no. The ship's going down. 603 00:24:36,935 --> 00:24:38,395 The ship is going down. 604 00:24:38,478 --> 00:24:40,814 - So far, she's gotten emails from Kohl's, Target, 605 00:24:40,939 --> 00:24:42,857 and the people at Princess Diana Commemorative Coins. 606 00:24:42,941 --> 00:24:44,818 - Shit, if Commemorative Coins pulls out, 607 00:24:44,943 --> 00:24:47,112 we just, what, won't have commercials? 608 00:24:47,195 --> 00:24:48,446 - And great, 609 00:24:48,530 --> 00:24:49,906 now Lawrence O'Donnell has the story. 610 00:24:49,989 --> 00:24:51,991 - Why does the full news care about this? 611 00:24:52,117 --> 00:24:53,868 - And they sent a news van here. 612 00:24:53,952 --> 00:24:55,370 They're asking if I want to go on 613 00:24:55,453 --> 00:24:56,788 and give a statement for Chase. 614 00:24:56,871 --> 00:24:58,498 Pat, I can talk for you too, if you want. 615 00:24:58,623 --> 00:24:59,833 - Fuck, all my fans are now posting 616 00:24:59,958 --> 00:25:01,459 angry videos about me on Instagram. 617 00:25:01,543 --> 00:25:04,337 - And all my fans are trying to but don't know how. 618 00:25:04,462 --> 00:25:05,463 Oh, wait. Here's one. 619 00:25:05,547 --> 00:25:06,464 - I just wanted to say, 620 00:25:06,548 --> 00:25:07,674 I have always been 621 00:25:07,799 --> 00:25:09,843 a huge fan of Pat's, so-- 622 00:25:09,968 --> 00:25:11,720 I even met her once in New York. 623 00:25:11,803 --> 00:25:14,931 So reading those tweets was... 624 00:25:15,015 --> 00:25:17,183 very hurtful. - [sighs] 625 00:25:17,308 --> 00:25:20,520 - I just--I always thought that she was just like me. 626 00:25:20,645 --> 00:25:24,566 And now...I don't. - [whimpers] 627 00:25:24,649 --> 00:25:26,401 [chainsaw revving] - Oh. Uh, sorry. 628 00:25:26,484 --> 00:25:27,652 The tree people are here. 629 00:25:27,777 --> 00:25:29,446 - [breathing heavily] 630 00:25:29,529 --> 00:25:31,740 Brookie, I feel like I can't breathe. 631 00:25:31,823 --> 00:25:33,199 I never meant to-- 632 00:25:33,324 --> 00:25:35,452 and Lisa was so nice. 633 00:25:35,535 --> 00:25:37,245 - Oh, Mom. I'm so fucking sorry. I-- 634 00:25:37,328 --> 00:25:39,205 - God, now everyone hates me again? 635 00:25:39,330 --> 00:25:41,249 Like, everyone in the world is just gonna think I'm bad 636 00:25:41,332 --> 00:25:42,500 and hate me again? - Okay-- 637 00:25:42,625 --> 00:25:43,960 - Like, I can't do this. - Okay, no. 638 00:25:44,044 --> 00:25:45,337 It's not healthy to look at this. 639 00:25:45,420 --> 00:25:46,546 Gimme. Give me your phones. 640 00:25:46,671 --> 00:25:48,256 - Shit. We lost another one. 641 00:25:48,340 --> 00:25:50,175 "We at Big Lots were sickened to learn"... 642 00:25:50,258 --> 00:25:52,052 - Oh, shut up, Big Lots. You sell piss and shit. 643 00:25:52,177 --> 00:25:53,928 Also, this is a family crisis, Melanie. 644 00:25:54,012 --> 00:25:56,514 Can you go wait outside? And make sure no one comes in. 645 00:25:56,639 --> 00:25:57,891 - Fuck! 646 00:25:58,016 --> 00:25:59,392 I also just got an email from iTunes. 647 00:25:59,517 --> 00:26:01,019 - What? - What? 648 00:26:01,144 --> 00:26:02,854 - "A new episode of 'Potomac' is ready for download." 649 00:26:02,979 --> 00:26:04,731 Oh. Okay. So that'll be nice after all this. 650 00:26:04,856 --> 00:26:07,525 - Focus, people! This is a disaster. 651 00:26:07,609 --> 00:26:10,320 Your whole personas are being good little sweeties, 652 00:26:10,403 --> 00:26:11,905 and you fucked it up. 653 00:26:12,030 --> 00:26:13,698 I mean, this could end your careers. 654 00:26:13,782 --> 00:26:17,452 - Sorry, this is rude timing, and I obviously stand with you. 655 00:26:17,535 --> 00:26:19,913 I'm just gonna go check you can still win a "Peadbody" 656 00:26:20,038 --> 00:26:22,665 for being good if your other EPs have been 657 00:26:22,749 --> 00:26:24,084 publicly disgraced. 658 00:26:24,209 --> 00:26:25,210 - Oh, God. 659 00:26:25,293 --> 00:26:27,045 There must be something we can do. 660 00:26:27,170 --> 00:26:28,922 - Honestly, in a situation like this, 661 00:26:29,047 --> 00:26:31,549 there's only ever one way to get through it. 662 00:26:31,675 --> 00:26:33,051 You need a fall guy. 663 00:26:33,176 --> 00:26:34,886 - Oh, Streetie. - No, Streeter. That'd be sad. 664 00:26:34,969 --> 00:26:36,554 - Hey, what? No, hey. What? 665 00:26:36,638 --> 00:26:37,972 She didn't say it needed to be me. 666 00:26:38,056 --> 00:26:39,849 It could just as easily be Brooke. 667 00:26:39,933 --> 00:26:42,894 - Wait, I think Brooke is doing it. 668 00:26:43,019 --> 00:26:44,354 - What? - Oh. 669 00:26:44,437 --> 00:26:45,939 - Oh, my God. - What? 670 00:26:46,064 --> 00:26:47,065 - Unmute it. Unmute it. 671 00:26:47,190 --> 00:26:48,900 - So what you're saying is, 672 00:26:49,025 --> 00:26:50,777 your clients did not write these tweets? 673 00:26:50,902 --> 00:26:52,445 - Of course not. 674 00:26:52,570 --> 00:26:54,739 They didn't even know about them until tonight. 675 00:26:54,864 --> 00:26:56,908 I'm their manager. I run their Twitter. 676 00:26:56,991 --> 00:26:59,494 - So it was your idea to offer free therapy 677 00:26:59,577 --> 00:27:01,246 to sell ChaseDreams albums, 678 00:27:01,371 --> 00:27:03,456 a move the Mental Health Institute has called 679 00:27:03,581 --> 00:27:05,208 grossly self-serving? 680 00:27:05,291 --> 00:27:06,167 - Yes. 681 00:27:06,251 --> 00:27:07,585 Chase actually told me not to. 682 00:27:07,669 --> 00:27:09,087 He's a good kid. 683 00:27:09,212 --> 00:27:11,006 He would never do something like this. 684 00:27:11,089 --> 00:27:12,757 Same with my mom. I mean, people really think 685 00:27:12,841 --> 00:27:14,300 Pat Dubek talks like that? 686 00:27:14,426 --> 00:27:16,553 "I'm so effing bored. How much longer"... 687 00:27:16,636 --> 00:27:18,430 - Oh, my God, Brookie. - "Do I have to do this for?" 688 00:27:18,513 --> 00:27:19,597 - Damn, she didn't even flinch. 689 00:27:19,681 --> 00:27:21,266 - Like, that is my voice. 690 00:27:21,349 --> 00:27:23,059 I'm a full bitch, 24/7. 691 00:27:23,143 --> 00:27:24,436 Ask anyone. 692 00:27:24,561 --> 00:27:26,062 Or, uh, please don't. 693 00:27:26,146 --> 00:27:27,605 But you get the point. - Wow. 694 00:27:27,731 --> 00:27:29,274 This is so--so nice of her. 695 00:27:29,357 --> 00:27:30,734 - Well, you know, for the record, 696 00:27:30,817 --> 00:27:31,776 I would have done this too. 697 00:27:31,901 --> 00:27:33,111 Eventually. - No! 698 00:27:33,236 --> 00:27:34,612 No, this isn't fair that Brookie is 699 00:27:34,696 --> 00:27:36,281 taking credit for all of this. 700 00:27:36,364 --> 00:27:39,159 - So to reiterate, every screenshotted tweet was you? 701 00:27:39,284 --> 00:27:41,828 So you were the one who tweeted, 702 00:27:41,953 --> 00:27:43,663 "I know we're not together anymore, 703 00:27:43,788 --> 00:27:47,250 "but I wanted to say, I miss you and your bleep. 704 00:27:47,334 --> 00:27:49,878 God, I miss your big, fat bleep"? 705 00:27:49,961 --> 00:27:52,088 - Oh. Uh-- [laughs] 706 00:27:52,172 --> 00:27:54,424 That's--hadn't seen those. 707 00:27:54,507 --> 00:27:57,844 So new screenshots just keep on rolling in. 708 00:27:57,969 --> 00:27:59,721 But yes, sure. Yes. 709 00:27:59,804 --> 00:28:02,307 - Because a lot of people say they time up perfectly 710 00:28:02,432 --> 00:28:05,643 with Pat's very public breakup from Streeter Peters. 711 00:28:05,769 --> 00:28:07,145 - No, I was... 712 00:28:08,146 --> 00:28:10,774 Also going through a breakup at that time. 713 00:28:10,857 --> 00:28:14,694 So those were to my ex, Lance Arroyo. 714 00:28:14,819 --> 00:28:17,781 And he does have a big, fat...bleep. 715 00:28:17,864 --> 00:28:19,240 - Okay. You know, Pat's right. 716 00:28:19,324 --> 00:28:21,117 It's not fair for Lance to take credit for this. 717 00:28:21,201 --> 00:28:24,371 - Well, we reached out to Mr. Arroyo for comment. 718 00:28:24,496 --> 00:28:26,498 - Oh. - And he did fully corroborate 719 00:28:26,623 --> 00:28:29,501 receiving all those texts from you. 720 00:28:29,626 --> 00:28:30,502 - Oh. 721 00:28:30,627 --> 00:28:32,837 Well...see? 722 00:28:32,921 --> 00:28:36,007 So bottom line, this is my mom and brother, 723 00:28:36,091 --> 00:28:38,218 and I cannot let this ruin their lives, 724 00:28:38,343 --> 00:28:40,762 especially when I'm to blame. 725 00:28:40,845 --> 00:28:42,806 I'm an embarrassment to my family 726 00:28:42,889 --> 00:28:44,516 and in no way represent them. 727 00:28:44,641 --> 00:28:46,059 - And you won't have to. 728 00:28:46,184 --> 00:28:48,228 Because I'm seeing now, your mother and brother 729 00:28:48,353 --> 00:28:51,106 have both tweeted a statement. - What? 730 00:28:51,189 --> 00:28:52,565 How do they have a statement from me? 731 00:28:52,691 --> 00:28:53,900 I didn't give them a statement. 732 00:28:54,025 --> 00:28:55,568 - Yeah, yeah. Brooke has our phones. 733 00:28:55,694 --> 00:28:57,612 Like, everyone in the world is just gonna think I'm bad 734 00:28:57,696 --> 00:28:58,905 and hate me again? 735 00:28:59,030 --> 00:29:00,031 Like, I can't do this. - Okay, no. 736 00:29:00,156 --> 00:29:01,241 It's not healthy to look at this. 737 00:29:01,366 --> 00:29:02,450 Give me your phones. - Shit. 738 00:29:02,534 --> 00:29:03,702 We lost another one. 739 00:29:03,785 --> 00:29:05,203 "We at Big Lots were sickened"... 740 00:29:05,286 --> 00:29:07,997 - [gasps] - Wow. Smart girl. 741 00:29:08,081 --> 00:29:10,417 No, wait. It's, um, "Clever woman." 742 00:29:10,542 --> 00:29:11,960 - Streeter. - No. 743 00:29:12,043 --> 00:29:14,212 - "That someone with such a snatched-ass bod 744 00:29:14,337 --> 00:29:16,131 "could do something like this. 745 00:29:16,214 --> 00:29:18,800 And we have decided to officially fire Brooke"... 746 00:29:18,883 --> 00:29:20,010 - What? - "As our manager." 747 00:29:20,093 --> 00:29:21,970 - No! We can't let her do this. 748 00:29:22,053 --> 00:29:24,764 We have to stop her! 749 00:29:24,889 --> 00:29:26,850 What the f-- - Sorry, ma'am. 750 00:29:26,933 --> 00:29:28,393 - Melanie, what are you doing? 751 00:29:28,476 --> 00:29:31,062 - Just following orders, Mrs. Dubek. 752 00:29:33,606 --> 00:29:36,067 - Okay, your real job, for old time's sake, 753 00:29:36,192 --> 00:29:38,278 is actually to make sure that no one comes out. 754 00:29:38,403 --> 00:29:40,280 - Got it. 755 00:29:40,405 --> 00:29:42,115 And, Brooke, 756 00:29:42,240 --> 00:29:43,742 it's been a privilege. 757 00:29:43,867 --> 00:29:45,410 - [sighs] 758 00:29:45,535 --> 00:29:47,537 - Wait, so this means Brooke was never leaving 759 00:29:47,620 --> 00:29:49,039 to see if she could still win a Peabody? 760 00:29:49,122 --> 00:29:51,082 - Nope, she was just using the fact 761 00:29:51,166 --> 00:29:53,418 that she's famously selfish to trick you all. 762 00:29:53,543 --> 00:29:54,961 I mean, it's brilliant. 763 00:29:55,086 --> 00:29:57,339 - And, Pat, Pat, there is a silver lining here. 764 00:29:57,422 --> 00:29:59,257 Both your kids did your dirty work. 765 00:29:59,341 --> 00:30:00,925 You wanted to pull out of Cary's movie. 766 00:30:01,051 --> 00:30:02,761 He did it for you. You wanted to fire Brooke. 767 00:30:02,844 --> 00:30:04,387 She did it for you too. 768 00:30:04,471 --> 00:30:06,598 I mean, it's actually a pretty fun day for you today, 769 00:30:06,681 --> 00:30:07,849 if you think about it. 770 00:30:07,932 --> 00:30:09,851 - No! It can't happen like this. 771 00:30:09,934 --> 00:30:12,145 Shuli, give me your phone. 772 00:30:12,270 --> 00:30:14,981 - "But in conclusion, there's Ukraine and stuff. 773 00:30:15,065 --> 00:30:17,609 "So let's not just make the headline tonight, 774 00:30:17,734 --> 00:30:19,069 'Brooke Dubek is bad.'" 775 00:30:19,152 --> 00:30:20,612 Okay. You heard it here. 776 00:30:20,695 --> 00:30:22,614 Pat and Chase Dubek effectively saying, 777 00:30:22,739 --> 00:30:23,948 "Brooke Dubek is bad." 778 00:30:24,074 --> 00:30:25,617 - No, that's literally the opposite of-- 779 00:30:25,742 --> 00:30:27,702 [phone ringing] Oh. Uh... 780 00:30:27,786 --> 00:30:29,954 sorry, Lawrence, I have to take this. 781 00:30:30,038 --> 00:30:31,206 Hello? - Insane energy 782 00:30:31,289 --> 00:30:33,124 to answer a call on the news, 783 00:30:33,208 --> 00:30:35,585 but we'll just cut away and keep talking about you. 784 00:30:35,669 --> 00:30:37,003 - Brookie! 785 00:30:37,128 --> 00:30:38,797 Listen, I really don't want you to do this. 786 00:30:38,922 --> 00:30:40,215 I mean, what about your job? 787 00:30:40,298 --> 00:30:42,300 And now the literal chyron on the news says, 788 00:30:42,425 --> 00:30:45,053 "Brooke Dubek is bad," when it was me. 789 00:30:45,136 --> 00:30:46,930 I was bad. 790 00:30:47,013 --> 00:30:49,265 - It's fine. No big. 791 00:30:49,349 --> 00:30:52,811 I do not care what people think about me, so... 792 00:30:52,894 --> 00:30:54,145 - But, honey, they're even taking 793 00:30:54,270 --> 00:30:56,648 the Peabody away from you now. - What? 794 00:30:56,731 --> 00:30:58,775 - "Her conduct simply unbefitting 795 00:30:58,858 --> 00:30:59,984 "the Peabody Awards. 796 00:31:00,068 --> 00:31:01,778 "Also, if you listen closely, 797 00:31:01,861 --> 00:31:05,365 we think she's been saying 'Peadbodys' this whole time?" 798 00:31:05,490 --> 00:31:06,991 - Is it not? 799 00:31:07,075 --> 00:31:12,247 Well, I don't give a fuck about a friggin' Peabody. 800 00:31:12,330 --> 00:31:14,290 Whatevs. - And don't worry, Pat. 801 00:31:14,374 --> 00:31:16,501 Brooke is gonna be fine, job-wise. 802 00:31:16,626 --> 00:31:18,336 I mean, I've already gotten tons of emails 803 00:31:18,420 --> 00:31:20,338 from people who want Brooke to represent them. 804 00:31:20,463 --> 00:31:23,049 - Oh, really? You have? - Yes. 805 00:31:23,174 --> 00:31:26,177 And remember, this is what you wanted-- 806 00:31:26,261 --> 00:31:27,887 to have your kids back. 807 00:31:27,971 --> 00:31:29,889 - "We are disappointed in Brooke. 808 00:31:30,015 --> 00:31:31,725 We think"... - Brooke. Brooke. 809 00:31:31,850 --> 00:31:34,519 Brookie, I just--well, I just want to say, like, we-- 810 00:31:34,644 --> 00:31:35,854 we really appreciate this. 811 00:31:35,979 --> 00:31:37,772 It just means the absolute world. 812 00:31:37,856 --> 00:31:39,149 - Yeah, thank--thank you so much, Brooke. 813 00:31:39,232 --> 00:31:40,525 - Yeah, thank you, Brooke. 814 00:31:40,608 --> 00:31:41,860 And, you know, maybe we can all go get 815 00:31:41,985 --> 00:31:42,986 dinner next week or something. 816 00:31:43,069 --> 00:31:44,404 Cary too. 817 00:31:44,529 --> 00:31:45,488 - Sure. 818 00:31:45,572 --> 00:31:48,742 I'm...totally free. 819 00:31:48,867 --> 00:31:51,161 - Ladies and gentlemen... - Oh. Okay, we gotta go. 820 00:31:51,244 --> 00:31:52,871 Ceremony's starting. Let's go. Let's go. 821 00:31:52,996 --> 00:31:54,372 - Uh, wait, Streeter. - Yep. 822 00:31:54,456 --> 00:31:57,751 - Have you really been getting emails about me? 823 00:31:57,876 --> 00:31:59,377 - Oh. Uh, no. Of course not. 824 00:31:59,502 --> 00:32:02,005 - Oh. - But I will. Soon. 825 00:32:04,716 --> 00:32:06,551 - [sighs] 826 00:32:06,634 --> 00:32:09,637 [rain pattering] 827 00:32:16,895 --> 00:32:19,064 [sighs] 828 00:32:29,741 --> 00:32:31,743 Ugh. 829 00:32:48,718 --> 00:32:51,179 Thanks for helping me look like full dogshit 830 00:32:51,262 --> 00:32:53,264 to the world tonight. 831 00:32:53,348 --> 00:32:55,684 - You got it, dude. 832 00:32:55,767 --> 00:32:57,185 - [sighs] 833 00:32:57,268 --> 00:33:01,773 I've just been trying so hard to-- 834 00:33:01,898 --> 00:33:04,609 look at this shit. 835 00:33:04,693 --> 00:33:07,445 Meanwhile, congrats on being famously good. 836 00:33:07,570 --> 00:33:10,407 I cannot believe that "People" just came 837 00:33:10,490 --> 00:33:14,119 to your hospital and asked you to be on the cover. 838 00:33:14,244 --> 00:33:16,621 But congrats. I'm-- 839 00:33:18,665 --> 00:33:21,876 you deserve it. 840 00:33:21,960 --> 00:33:23,795 - Are you joking? 841 00:33:23,878 --> 00:33:27,340 I hired a publicist for that. 842 00:33:27,465 --> 00:33:30,301 - Wait, what? - No, I'm a nurse in the Bronx. 843 00:33:30,385 --> 00:33:32,178 You think I just got the cover of "People"? 844 00:33:32,303 --> 00:33:34,514 Come on, B. You know how shit works. 845 00:33:34,639 --> 00:33:35,724 - Okay. Wait. 846 00:33:35,807 --> 00:33:38,226 I did think that you hired someone, 847 00:33:38,309 --> 00:33:40,061 but then Natalie and Victor said that-- 848 00:33:40,145 --> 00:33:42,689 - I sort of lied to Natalie and Victor 849 00:33:42,814 --> 00:33:45,150 'cause I was embarrassed. 850 00:33:45,233 --> 00:33:46,735 - Okay. 851 00:33:46,818 --> 00:33:49,446 Don't be mad, but I really did feel crazy, 852 00:33:49,529 --> 00:33:54,075 so I kind of... broke into your email. 853 00:33:54,159 --> 00:33:56,828 - I'm still signed in on your laptop? 854 00:33:56,953 --> 00:33:58,371 - Yes. - Huh. 855 00:33:58,496 --> 00:33:59,914 - But I didn't find anything. 856 00:33:59,998 --> 00:34:02,375 And I searched everything I would type into an email 857 00:34:02,500 --> 00:34:05,253 to a publicist-- "Sorry to bug, girl." 858 00:34:05,337 --> 00:34:07,088 "Not to be annoying, but"-- 859 00:34:07,172 --> 00:34:09,299 - I don't email like that, B. 860 00:34:09,382 --> 00:34:11,009 I just write, "Hi, Sharon," 861 00:34:11,134 --> 00:34:14,304 then succinctly ask for what I want. 862 00:34:14,387 --> 00:34:15,679 - Oh, to be a straight man. 863 00:34:15,764 --> 00:34:17,014 - You should look her up, though. 864 00:34:17,139 --> 00:34:21,143 She's dope. Sharon Haircut. 865 00:34:21,226 --> 00:34:23,396 - Sorry. Um, her name is Sharon Haircut? 866 00:34:23,521 --> 00:34:26,775 - Funny, huh? She should cut hair. 867 00:34:29,277 --> 00:34:34,491 Anyway, being a nurse is great, but... 868 00:34:34,574 --> 00:34:38,870 it's also fucking hard and dark 869 00:34:38,953 --> 00:34:40,538 and sometimes hella boring. 870 00:34:40,621 --> 00:34:44,501 Like, I watch somebody die every day 871 00:34:44,583 --> 00:34:46,210 and have so much paperwork. 872 00:34:46,335 --> 00:34:50,965 So I just wanted something for myself. 873 00:34:51,049 --> 00:34:55,553 I wanted to feel cool or hot, 874 00:34:55,637 --> 00:34:59,224 put on something other than scrubs. 875 00:34:59,349 --> 00:35:01,267 - Lance, I-- 876 00:35:01,393 --> 00:35:02,394 I'm so sorry. 877 00:35:02,477 --> 00:35:03,687 - I mean, don't get me wrong. 878 00:35:03,770 --> 00:35:04,896 I rock scrubs. 879 00:35:05,021 --> 00:35:07,565 - No, I-- 880 00:35:07,649 --> 00:35:09,317 I'm sorry I didn't ask you about that stuff 881 00:35:09,401 --> 00:35:12,904 when we were together. I-- 882 00:35:14,406 --> 00:35:18,243 [crying] God, I really fucked everything up. 883 00:35:19,452 --> 00:35:21,079 - Yeah, you did, yo. 884 00:35:21,162 --> 00:35:22,997 [both laugh] 885 00:35:23,081 --> 00:35:26,459 You were just so in your head. 886 00:35:26,584 --> 00:35:29,004 And who cares if your job is dumb sometimes 887 00:35:29,087 --> 00:35:31,214 if you love it? 888 00:35:31,297 --> 00:35:33,425 And you're not saving lives, 889 00:35:33,550 --> 00:35:35,677 but I bet your mom was scared tonight. 890 00:35:35,760 --> 00:35:38,388 And Chase. 891 00:35:38,471 --> 00:35:39,889 And you were there. 892 00:35:44,436 --> 00:35:47,439 - I was there. 893 00:35:47,564 --> 00:35:50,483 So what you're saying is, being a manager 894 00:35:50,608 --> 00:35:52,944 is as good as being a nurse. 895 00:35:53,069 --> 00:35:54,070 - Hell yeah. 896 00:35:54,154 --> 00:35:57,073 That's how to look at it. 897 00:35:57,157 --> 00:36:01,619 - Even though I'm not technically a manager anymore. 898 00:36:01,703 --> 00:36:04,748 Which is maybe a sign I'm not supposed to be? 899 00:36:04,831 --> 00:36:06,458 - Hmm. 900 00:36:10,628 --> 00:36:14,632 - I really do miss you, you know. 901 00:36:16,051 --> 00:36:17,385 - And my big dick? 902 00:36:17,469 --> 00:36:19,888 - Actually, I think it's smaller than Cary 903 00:36:19,971 --> 00:36:21,598 and Streeter's now. 904 00:36:26,144 --> 00:36:29,856 - I miss you too, B. 905 00:36:29,981 --> 00:36:33,193 Every day. 906 00:36:33,318 --> 00:36:34,569 And I hate to cut this short, 907 00:36:34,652 --> 00:36:36,404 but I do have an overnight right now. 908 00:36:36,488 --> 00:36:38,448 - Oh, yeah, no, that's-- that's--uh, that's okay. 909 00:36:38,531 --> 00:36:41,451 I--but, um, if I-- 910 00:36:41,534 --> 00:36:43,203 if I haven't fucked things up too much, 911 00:36:43,328 --> 00:36:47,707 do you think that we could maybe 912 00:36:47,832 --> 00:36:49,501 talk again, or... 913 00:36:51,961 --> 00:36:54,339 - Yeah. Yeah, okay. Yeah. 914 00:36:54,422 --> 00:36:56,299 But maybe we take things slow, okay? 915 00:36:56,383 --> 00:36:58,510 Not rush into anything. - No--yeah, no. 916 00:36:58,593 --> 00:37:01,930 Um, whatever you need. 917 00:37:02,013 --> 00:37:03,807 - Okay. 918 00:37:06,267 --> 00:37:09,479 [thunder rumbling] 919 00:37:11,022 --> 00:37:13,525 Okay, well, bye, B. 920 00:37:13,650 --> 00:37:16,361 We'll talk soon. - Okay. 921 00:37:24,994 --> 00:37:28,707 [sighs] 922 00:37:28,832 --> 00:37:30,709 - Ah, fuck it. Let's just go fast. 923 00:37:30,834 --> 00:37:31,710 - What? 924 00:37:31,793 --> 00:37:34,879 [NAYAD's "Red Carpet Sand"] 925 00:37:35,005 --> 00:37:41,386 ♪ ♪ 926 00:37:41,469 --> 00:37:44,389 God, I love that it's raining. 927 00:37:44,514 --> 00:37:46,891 Could you maybe pick me up? 928 00:37:46,975 --> 00:37:49,144 - Hell yeah, I'm picking you up, girl. 929 00:37:49,227 --> 00:37:50,603 [both laugh] 930 00:37:50,729 --> 00:37:56,443 - ♪ It's not really that bad ♪ 931 00:37:56,568 --> 00:37:59,738 [horns honking] 932 00:38:01,948 --> 00:38:03,616 [bell rings] - All right, everyone. 933 00:38:03,742 --> 00:38:05,535 They're walking in right now. You know the drill. 934 00:38:05,618 --> 00:38:07,245 This is just a normal family dinner. 935 00:38:07,370 --> 00:38:10,081 Oh, and Pat wanted me to thank you all for doing this again. 936 00:38:10,165 --> 00:38:12,042 Okay. Action, everyone. 937 00:38:12,125 --> 00:38:13,710 [upbeat music playing] 938 00:38:13,793 --> 00:38:16,921 - Thank you, Lance. Hello. 939 00:38:17,005 --> 00:38:18,840 - Can't believe you wanted to come back here. 940 00:38:18,923 --> 00:38:20,717 - Well, I was gonna take us to the Smith 941 00:38:20,800 --> 00:38:23,595 and wear my prosthetics, but I couldn't find my nose. 942 00:38:23,678 --> 00:38:24,929 - Whoops. - So this was 943 00:38:25,055 --> 00:38:26,639 my only other option if I wanted us all 944 00:38:26,765 --> 00:38:28,683 to go eat together but still be left alone. 945 00:38:28,767 --> 00:38:30,560 - But I thought you hated having to do 946 00:38:30,643 --> 00:38:32,103 prosthetics and this stuff. 947 00:38:32,187 --> 00:38:35,273 - Well, I am one of the most famous women alive, 948 00:38:35,357 --> 00:38:37,025 so what the fuck else am I gonna do? 949 00:38:37,108 --> 00:38:38,485 It is what it is. 950 00:38:38,610 --> 00:38:39,944 And I do think this will be 951 00:38:40,028 --> 00:38:41,529 a little more normal than last time. 952 00:38:41,613 --> 00:38:44,032 - How? This seems just as not normal. 953 00:38:44,115 --> 00:38:46,326 both: Peas and carrots. - Oh. Hey, wait. 954 00:38:46,451 --> 00:38:47,535 - What? - I almost forgot. 955 00:38:47,619 --> 00:38:49,579 I did have these. Sorry. 956 00:38:49,662 --> 00:38:51,956 I found them while we were unpacking Lance's stuff. 957 00:38:52,040 --> 00:38:55,293 - See? I told you. 958 00:38:55,418 --> 00:38:57,796 - Hey. Sorry I'm late. - [gasps] Cary! 959 00:38:57,921 --> 00:39:00,382 - Lance? - Hell yeah. What up, Car? 960 00:39:00,465 --> 00:39:02,217 - Wait, are you two back together? 961 00:39:02,300 --> 00:39:03,968 Hooray! Okay. How's it going? 962 00:39:04,052 --> 00:39:06,388 - Mostly good, but it is early days again, 963 00:39:06,471 --> 00:39:09,808 so your sister has been a little relentless physically. 964 00:39:09,933 --> 00:39:11,935 - Ah. - Anyway, Cary, so how was it? 965 00:39:12,018 --> 00:39:14,145 Are you just getting back from Curtis's birthday week? 966 00:39:14,270 --> 00:39:18,650 - Oh. Um, weirdly, no. I am not. 967 00:39:18,775 --> 00:39:21,986 Curtis, uh, said he wasn't quite ready 968 00:39:22,070 --> 00:39:23,196 to have me stay yet. 969 00:39:23,279 --> 00:39:24,823 - Oh, Car. - Oh, no. It's okay. 970 00:39:24,948 --> 00:39:28,368 Um, so I kind of wandered the beach 971 00:39:28,493 --> 00:39:29,911 and was like, "Now what?" 972 00:39:29,994 --> 00:39:32,080 And then my agent called me back and said 973 00:39:32,163 --> 00:39:33,498 that Harry Styles wanted to join the movie. 974 00:39:33,623 --> 00:39:34,708 - What? - Yo! 975 00:39:34,833 --> 00:39:36,251 - Oh. - Yeah, and they found 976 00:39:36,334 --> 00:39:37,752 financing another way too. 977 00:39:37,836 --> 00:39:39,087 - Oh. 978 00:39:39,170 --> 00:39:40,672 - But I just-- 979 00:39:40,755 --> 00:39:43,633 I felt like it wasn't the right move for me still. 980 00:39:43,717 --> 00:39:47,721 Like, I still just needed to stop and not 981 00:39:47,846 --> 00:39:49,556 do another thing right away. 982 00:39:49,681 --> 00:39:54,060 So I weirdly just stayed at the beach, alone. 983 00:39:54,185 --> 00:39:55,562 - What--what do you mean? 984 00:39:55,687 --> 00:39:58,648 - Like, I just weirdly hung up 985 00:39:58,732 --> 00:40:00,567 and stayed by myself 986 00:40:00,692 --> 00:40:04,612 and kept walking 987 00:40:04,696 --> 00:40:07,741 until it was so late, I was like, 988 00:40:07,866 --> 00:40:09,492 "What am I even doing?" 989 00:40:09,576 --> 00:40:11,953 - Hey, how's it going? - Hi. 990 00:40:12,037 --> 00:40:14,956 But then I saw one of those little cute beach houses 991 00:40:15,040 --> 00:40:18,877 with a Vrbo sign, so I randomly called the lady. 992 00:40:19,002 --> 00:40:20,545 [table clatters] - Oop, sorry, Car. Continue. 993 00:40:20,628 --> 00:40:22,297 Just gotta use the restroom. 994 00:40:22,380 --> 00:40:23,673 Lance, wanna join? 995 00:40:23,757 --> 00:40:25,717 - Oh, again? - [chuckles] 996 00:40:25,800 --> 00:40:29,220 - Uh, and yeah, I rented it for the week. 997 00:40:29,304 --> 00:40:30,638 Is that so weird? 998 00:40:30,722 --> 00:40:32,223 - No, honey. It's nice. 999 00:40:32,307 --> 00:40:36,644 - Yeah, and I literally just read-- 1000 00:40:36,728 --> 00:40:39,731 or pretended to read, at first. 1001 00:40:39,856 --> 00:40:43,735 But then I did. I actually read a whole book. 1002 00:40:45,612 --> 00:40:48,448 And I swam 1003 00:40:48,573 --> 00:40:51,201 in the ocean. 1004 00:40:51,284 --> 00:40:54,162 Or stood in the ocean. 1005 00:40:55,997 --> 00:40:58,124 And I went to the store... 1006 00:40:58,249 --> 00:41:00,502 [waves crashing] 1007 00:41:00,585 --> 00:41:03,797 [indistinct chatter] 1008 00:41:10,887 --> 00:41:12,972 - Hey. 1009 00:41:13,098 --> 00:41:14,933 I know you. 1010 00:41:15,058 --> 00:41:16,267 - Oh, hey. Um-- 1011 00:41:16,351 --> 00:41:18,144 - Uh, Terrence. 1012 00:41:18,269 --> 00:41:19,312 - Yeah. 1013 00:41:19,437 --> 00:41:21,231 Hey, how are you? - Oh, I'm great. 1014 00:41:21,314 --> 00:41:23,108 Oh, this is my partner, Ted. 1015 00:41:23,233 --> 00:41:25,610 Ted, this is Cary Dubek, the guest actor 1016 00:41:25,694 --> 00:41:27,570 from "Emily Overruled" I was telling you about. 1017 00:41:27,654 --> 00:41:29,114 - Oh, you're the reason 1018 00:41:29,239 --> 00:41:30,949 why we missed our reservation at Lilia. 1019 00:41:31,074 --> 00:41:33,326 - [laughs] - Sorry. Yeah. 1020 00:41:33,451 --> 00:41:35,286 I, uh--sorry. That-- 1021 00:41:35,370 --> 00:41:37,747 - I'm just teasing. - Are you by yourself? 1022 00:41:37,831 --> 00:41:39,457 - Yeah. - Hey, you want to join? 1023 00:41:39,541 --> 00:41:41,710 We're putting salmon on. 1024 00:41:41,793 --> 00:41:44,254 - Oh, you sure? I don't want to intrude. 1025 00:41:44,337 --> 00:41:46,047 - Oh, please. We've been here a week already. 1026 00:41:46,131 --> 00:41:47,549 We're sick of each other. Come on. 1027 00:41:47,632 --> 00:41:50,927 I'll introduce you. 1028 00:41:51,011 --> 00:41:52,721 Hey, everybody. This is Cary Dubek. 1029 00:41:52,804 --> 00:41:53,972 - Hi, Cary. - Hi. 1030 00:41:54,097 --> 00:41:55,306 - We worked together on "Emily." 1031 00:41:55,432 --> 00:41:56,599 - Oh, nice. - Yeah, hey. 1032 00:41:56,683 --> 00:41:58,059 - Uh, this is Bob. - Hey, Bob. Hey. 1033 00:41:58,143 --> 00:41:59,936 - ♪ Feel like I'm at this age ♪ 1034 00:42:00,020 --> 00:42:03,231 ♪ Where I've lived long enough to stress ♪ 1035 00:42:03,314 --> 00:42:07,277 ♪ Making the most of what's left ♪ 1036 00:42:07,360 --> 00:42:08,987 ♪ Yeah, I can feel a little lost ♪ 1037 00:42:09,112 --> 00:42:10,655 [chair scrapes] - Whew. 1038 00:42:10,739 --> 00:42:12,198 Forgot those bathrooms aren't finished. 1039 00:42:12,323 --> 00:42:14,451 A PA just saw a lot. 1040 00:42:14,534 --> 00:42:15,910 Anyway, what did we miss? 1041 00:42:15,994 --> 00:42:18,329 Something sweet about the beach? 1042 00:42:18,413 --> 00:42:19,581 - Yes, Brooke. 1043 00:42:19,664 --> 00:42:21,541 Something sweet about the beach. 1044 00:42:21,666 --> 00:42:23,418 - ♪ What makes a life good? ♪ 1045 00:42:23,501 --> 00:42:26,671 ♪ If you know, can you tell me? ♪ 1046 00:42:26,796 --> 00:42:30,425 ♪ Loving somebody, making lots of ♪ 1047 00:42:30,508 --> 00:42:31,676 [horns honking] 1048 00:42:31,760 --> 00:42:34,429 [phone buzzing] 1049 00:42:34,512 --> 00:42:35,680 - Hey. - Hey! 1050 00:42:35,764 --> 00:42:37,140 I started getting emails. 1051 00:42:37,223 --> 00:42:38,516 - What? What emails? 1052 00:42:38,641 --> 00:42:40,143 - From people who want you to represent them. 1053 00:42:40,226 --> 00:42:42,187 Like I said I would! - That was real? 1054 00:42:42,312 --> 00:42:44,689 I thought you were just Streetering. 1055 00:42:44,773 --> 00:42:46,649 - [laughs] Nope. I'm forwarding them now. 1056 00:42:46,733 --> 00:42:48,443 [phone beeping] 1057 00:42:48,526 --> 00:42:51,363 - Wait. Holy shit. 1058 00:42:51,488 --> 00:42:54,282 These are the biggest names in literal Hollywood. 1059 00:42:54,366 --> 00:42:56,659 Why would they want me? - Are you kidding? 1060 00:42:56,743 --> 00:42:58,244 You took the fall for your clients. 1061 00:42:58,370 --> 00:43:00,705 And everyone knows a good manager is someone 1062 00:43:00,789 --> 00:43:02,457 willing to be the bad guy. 1063 00:43:02,540 --> 00:43:04,167 - Oh, my God. 1064 00:43:04,250 --> 00:43:06,503 So it's good... 1065 00:43:06,586 --> 00:43:08,296 to be bad? 1066 00:43:08,380 --> 00:43:11,508 [Everybody Loves an Outlaw's "So Good When You're Bad"] 1067 00:43:11,591 --> 00:43:15,970 ♪ ♪ 1068 00:43:16,054 --> 00:43:20,767 - Okay. So I am now your solo manager. 1069 00:43:20,892 --> 00:43:23,269 - I just--I still feel so bad about Brooke. 1070 00:43:23,395 --> 00:43:25,063 - Oh, I know, buddy. 1071 00:43:25,188 --> 00:43:27,065 But she knows that you're still just a good kid, 1072 00:43:27,148 --> 00:43:29,567 and that you hated pretending to be bad before, 1073 00:43:29,651 --> 00:43:31,569 with all those disgusting tattoos. 1074 00:43:31,653 --> 00:43:33,530 - Absolutely. Look, so you made 1075 00:43:33,613 --> 00:43:35,532 a one-time mistake with that tweet. 1076 00:43:35,615 --> 00:43:37,450 It shouldn't ruin your life. 1077 00:43:37,575 --> 00:43:39,119 - Yeah. Yeah, okay. 1078 00:43:39,244 --> 00:43:41,246 Oh. But I actually did get one of those tattoos, though. 1079 00:43:41,371 --> 00:43:42,914 - You did what, now? - Come again? 1080 00:43:43,039 --> 00:43:44,916 - Yeah, I got the Piglet, but with boobs. 1081 00:43:45,041 --> 00:43:47,585 Thought it was funny. And cool. 1082 00:43:47,711 --> 00:43:50,046 both: Uh-oh. 1083 00:43:50,130 --> 00:43:55,677 - ♪ You're so good when you're bad ♪ 1084 00:43:55,760 --> 00:43:58,221 ♪ You're so cruel ♪ 1085 00:43:58,304 --> 00:44:01,975 ♪ You're the best that's ever been ♪ 77827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.