All language subtitles for Svenska.swe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:41,560 --> 00:01:44,280 Vad fan… 4 00:01:47,759 --> 00:01:52,679 Det har inte kommit in några råvaruleveranser på två veckor. 5 00:02:02,759 --> 00:02:07,360 -De har stängt av strömmen i natt. -Kvart över två. 6 00:02:07,479 --> 00:02:09,600 Hur fan vet du det? 7 00:02:11,200 --> 00:02:14,359 -Var är resten? -Sjukskrivna. 8 00:02:14,440 --> 00:02:16,920 Vad sa polisen? 9 00:02:18,400 --> 00:02:21,519 Att det inte är mycket de kan göra. 10 00:02:23,040 --> 00:02:29,640 Om vi lägger ner fabriken nu klarar vi förlusten. 11 00:02:29,720 --> 00:02:33,440 Om 20 minuter har du och jag möte med Nikolaus Lehmann. 12 00:02:33,519 --> 00:02:39,799 -Vad har du sagt till honom? -Att vi har problem med gangsters. 13 00:02:45,079 --> 00:02:48,400 Vi ordnar med säkerhet över hela Europa. 14 00:02:48,519 --> 00:02:53,400 Jag har arbetet för 200 företag i östblocket och Tyskland. 15 00:02:53,480 --> 00:02:56,519 Jag har varit i säkerhetsbranschen i tio år. 16 00:02:56,600 --> 00:03:01,760 Innan dess jobbade jag för Stasi och för polisen i Berlin. 17 00:03:01,840 --> 00:03:08,120 Jag känner till alla problem i östra Europa. 18 00:03:08,200 --> 00:03:11,200 -Den här gangstern… -Hans namn, tack. 19 00:03:11,280 --> 00:03:14,560 Peter Kolk. 20 00:03:14,640 --> 00:03:20,120 -Han kräver 40 % av vår vinst. -Lokal skatt kallar han det. 21 00:03:20,200 --> 00:03:25,399 Det brukar heta så. Är det han? 22 00:03:25,480 --> 00:03:32,000 Ja, det är han. Han kommer hit ikväll för att ta betalt. 23 00:03:32,079 --> 00:03:34,959 Jaha, okej… 24 00:03:35,040 --> 00:03:41,239 Om ni anlitar mig tar jag hand om alla era problem. 25 00:03:41,320 --> 00:03:45,359 -Vad kostar det? -För hela vårt säkerhetsprogram… 26 00:03:45,440 --> 00:03:50,200 …20 % av vinsten. Det är normaltaxa här i östblocket. 27 00:03:51,880 --> 00:03:57,119 -Det är mycket pengar. -Ni får mycket säkerhet. 28 00:04:03,519 --> 00:04:05,920 Okej, du är anlitad. 29 00:04:36,240 --> 00:04:40,640 Var fan tog han vägen? Lehmann… 30 00:05:13,520 --> 00:05:16,360 Vad i helvete…. 31 00:05:24,479 --> 00:05:28,159 Vad i helvete… Vad fan sysslar han med? 32 00:05:54,520 --> 00:05:56,200 Vad fan…? 33 00:06:01,280 --> 00:06:03,880 Okej, sätt igång. 34 00:06:38,159 --> 00:06:40,400 Johan. 35 00:06:49,039 --> 00:06:52,919 Jag visste väl att det var här jag skulle hitta dig. 36 00:06:53,000 --> 00:06:57,719 -Din dom har kommit. -Det var på tiden. 37 00:06:57,799 --> 00:07:02,960 -Vad blev det? -Vi är uppkallade till Lilla mamma. 38 00:07:10,440 --> 00:07:15,680 Att rymma från sina häktesvakter är visserligen inte olagligt. 39 00:07:15,760 --> 00:07:21,320 -Du krossade ett säkerhetsglas… -Rutan är betald. 40 00:07:21,400 --> 00:07:25,359 Påföljden blev bara böter. 41 00:07:25,440 --> 00:07:29,440 Det beror på att du frihetsberövade kriminalassisterna… 42 00:07:29,520 --> 00:07:34,640 -Sten och Martinsson. -Med deras egna handfängsel. 43 00:07:36,760 --> 00:07:41,159 De steg jag tog var för att sätta fast en mördare. 44 00:07:41,239 --> 00:07:44,599 Är det inte det polisen ska göra? 45 00:07:44,680 --> 00:07:51,719 Alla steg du tog var för att klara dig ur en knepig situation. 46 00:07:51,799 --> 00:07:55,520 Om du kallar det polisarbete vill jag veta en sak 47 00:07:55,599 --> 00:07:59,760 innan jag beslutar vad som ska hända med dig. 48 00:07:59,840 --> 00:08:05,239 Skulle du göra om samma sak i en liknande situation? 49 00:08:09,520 --> 00:08:12,080 Utan att tveka. 50 00:08:12,159 --> 00:08:15,479 Jag har hört att du är svår att samarbeta med. 51 00:08:15,560 --> 00:08:20,320 Du lyssnar inte. Du släpper inte in kollegorna i arbetet. 52 00:08:20,400 --> 00:08:23,960 Är det inte resultaten som räknas? 53 00:08:24,039 --> 00:08:28,799 Du verkar inte förstå vad din inställning leder till. 54 00:08:28,880 --> 00:08:34,840 -Nej, vadå? -Fascism och laglöshet. 55 00:08:41,679 --> 00:08:45,079 Fortsatt inre tjänst… Fy fan. 56 00:08:45,160 --> 00:08:47,959 Jag visste att jag skulle halshuggas. 57 00:08:48,040 --> 00:08:53,480 -Du måste tala deras språk. -Jag trodde vi talade samma språk. 58 00:08:53,560 --> 00:08:57,959 -Du förstår inte vad jag menar. -Vad då? 59 00:08:58,040 --> 00:09:02,120 Du lyssnar inte. Du släpper inte in dina kollegor i arbetet. 60 00:09:02,199 --> 00:09:05,520 Det är svårt att samarbeta med dig. 61 00:09:05,600 --> 00:09:09,840 -Jaha, så det kom från dig. -Ja, det gjorde det. 62 00:09:09,920 --> 00:09:12,520 Ja… 63 00:09:12,600 --> 00:09:15,839 Kunde du inte ha sagt det till mig istället? 64 00:09:25,480 --> 00:09:28,640 -Hur gammal blev han? -Sjuttiosex. 65 00:09:28,720 --> 00:09:32,360 -Var det din pappa? -Nej. 66 00:09:32,439 --> 00:09:37,680 Han var mer som en reservpappa kan man säga. 67 00:09:37,760 --> 00:09:42,040 -En bra sådan. -Var är dina föräldrar? 68 00:09:42,120 --> 00:09:44,520 Du vet… 69 00:09:44,600 --> 00:09:49,199 Jag var så liten när de dog att jag knappt minns dem. 70 00:09:49,280 --> 00:09:53,199 I övermorgon ska jag och mamma komma hem till dig. 71 00:09:53,319 --> 00:09:56,240 Just det. 72 00:09:56,319 --> 00:10:01,120 Hitta inte på nåt nu utan att fråga mormor först. 73 00:10:03,079 --> 00:10:08,400 Det ska bli kul att få träffa dina barndomskompisar. 74 00:10:33,959 --> 00:10:36,959 Hej. 75 00:10:37,040 --> 00:10:39,720 -Hur är det? -Det är bra, tack. 76 00:10:39,800 --> 00:10:45,680 -Vad kul att du kunde komma. -Jag gillade din farsa. 77 00:10:47,760 --> 00:10:51,680 -Torbjörn och Lisbeth känner du. -Hej, Johan. 78 00:10:51,760 --> 00:10:54,760 -Helén. -Sven Persson, välkommen. 79 00:10:54,880 --> 00:10:58,959 -Jeanette, min hustru. -Hej, Johan. 80 00:10:59,040 --> 00:11:02,920 Nu tar vi och går in, va? 81 00:11:03,000 --> 00:11:07,120 Jag trodde inte att du gick på begravningar. 82 00:11:19,360 --> 00:11:23,400 -Hur dog han? -Det var hjärtat. 83 00:11:23,480 --> 00:11:26,199 Ett släktdrag… 84 00:11:30,000 --> 00:11:32,480 Ursäkta. 85 00:11:34,360 --> 00:11:39,240 -Hur är det med honom? -Problemen i Estland dödade honom. 86 00:11:39,319 --> 00:11:44,079 -Va? -Ja… Nils. 87 00:11:44,160 --> 00:11:50,439 Nej, men ska vi inte fylla på glasen lite? 88 00:11:51,719 --> 00:11:55,480 Vad är det som har hänt i Estland? 89 00:11:58,480 --> 00:12:02,920 -Den har nåt. -Är du och Johan gifta? 90 00:12:03,000 --> 00:12:06,280 Nej, det är vi inte. 91 00:12:06,360 --> 00:12:09,640 Känner du Johan väl? 92 00:12:09,719 --> 00:12:14,280 Ja, han var förlovad med min syster, Maria. 93 00:12:14,360 --> 00:12:18,719 -Har han inte berättat det? -De var väldigt kära. 94 00:12:18,839 --> 00:12:21,959 Var det hon som dog? 95 00:12:22,040 --> 00:12:25,520 Nån som vill ha nåt mer, påtår? 96 00:12:27,640 --> 00:12:30,480 Du har väl hört om smitolyckan? 97 00:12:30,600 --> 00:12:35,240 -Ja, lite. -Maria var 19 när hon blev nermejad. 98 00:12:35,319 --> 00:12:40,959 Hon var i nionde månaden. När Johan hittade henne i diket… 99 00:12:41,040 --> 00:12:43,400 Då var hon redan död. 100 00:12:43,480 --> 00:12:47,719 Efter några dagar drog han till polishögskolan. 101 00:12:47,800 --> 00:12:51,120 Han kom aldrig på Marias begravning. 102 00:12:51,199 --> 00:12:55,400 -Vet man varför? -Nej, jag vet faktiskt inte. 103 00:12:55,480 --> 00:12:58,640 Det är första gången som han återvänder hit. 104 00:12:58,719 --> 00:13:01,520 -Vad hette han? -Nikolaus Lehmann. 105 00:13:01,599 --> 00:13:04,400 Vad var det som hände? 106 00:13:04,480 --> 00:13:09,680 -Sven är så jävla envis… -Vad hände i Estland? 107 00:13:12,160 --> 00:13:16,719 Det är en jävla sörja. 108 00:13:19,439 --> 00:13:24,160 -Vem är den där Lehmann? -En tysk säkerhetskille. 109 00:13:26,040 --> 00:13:30,319 -Sven bad honom att dra åt helvete. -Jaha. 110 00:13:31,360 --> 00:13:35,199 Det har varit inbrott på kontoret. 111 00:14:03,120 --> 00:14:07,839 Det är inte klokt. Vem kan ha gjort så här? 112 00:14:22,719 --> 00:14:25,599 Är det din farfar? 113 00:14:25,680 --> 00:14:28,319 Och farsan… 114 00:14:28,400 --> 00:14:32,120 De här korten finns det inget negativ på. 115 00:14:32,199 --> 00:14:35,319 Vad är det här, Sven? 116 00:14:37,520 --> 00:14:42,120 Den här Nikolaus Lehmann… Vem är det? 117 00:14:44,240 --> 00:14:47,599 Jag ville inte störa förrän polisen var här. 118 00:14:47,680 --> 00:14:52,520 -Det är bra, Gunnar. -När upptäckte du det här? 119 00:14:52,599 --> 00:14:56,479 Är det inte Johan? Hej. 120 00:14:56,560 --> 00:15:01,640 Jag upptäckte att det var inbrott för tre timmar sen. 121 00:15:01,719 --> 00:15:05,599 -Har ni hittat nåt? -Vi ser inga tecken på inbrott. 122 00:15:05,680 --> 00:15:11,479 -Ni måste ha glömt att låsa. -Det var definitivt larmat och låst. 123 00:15:11,560 --> 00:15:17,000 -Vi hittar inget som är uppbrutet. -Det Gunnar säger stämmer. 124 00:15:17,079 --> 00:15:22,079 -Gör upp en lista på vad som saknas. -Till försäkringsbolaget? 125 00:15:22,160 --> 00:15:27,160 -Ja, vadå? -Vad tänker ni på polisen göra? 126 00:15:27,240 --> 00:15:30,319 Vi är klara här. 127 00:15:30,400 --> 00:15:34,240 Vänta nu lite… Kan jag få snacka med er? 128 00:15:34,319 --> 00:15:38,160 -Vad vill du? -Särbehandla det här inbrottet. 129 00:15:38,240 --> 00:15:41,400 Skriv inte "ej spaningsresultat". 130 00:15:41,479 --> 00:15:44,920 Vi kan inte ens fastställa att det är ett inbrott. 131 00:15:45,000 --> 00:15:49,599 -Inget är uppbrutet eller stulet. -Just det. Vad säger det er? 132 00:15:49,680 --> 00:15:54,479 Det är en markering eller ett hot av nåt slag. 133 00:15:54,560 --> 00:15:58,160 Nej, för i helvete… 134 00:15:58,240 --> 00:16:05,319 Vad begär du? Ska vi spekulera i vad ett par glasbitar betyder? 135 00:16:05,439 --> 00:16:08,760 Vår bil ska täcka 9 000 kvadratkilometer. 136 00:16:08,839 --> 00:16:11,599 Vi åker på den där hustrumisshandeln. 137 00:16:11,680 --> 00:16:17,120 -Vad förväntar du dig? -Ej spaningsresultat, alltså? 138 00:16:17,199 --> 00:16:21,240 För i helvete, Falk. Vad tror du? 139 00:16:30,959 --> 00:16:35,160 Varför har du inte berättat om alla de här människorna? 140 00:16:35,240 --> 00:16:39,240 Varför har du inte sagt nåt om Jeanette? 141 00:16:39,319 --> 00:16:44,240 Var inte så jävla hemlig. Du berättar aldrig nåt. 142 00:16:44,319 --> 00:16:47,520 Jag behöver hjälp med en Nikolaus Lehmann. 143 00:16:47,599 --> 00:16:52,640 -Vad hette han? -Nikolaus Lehmann, kollar du honom? 144 00:16:52,719 --> 00:16:55,839 Har han gjort inbrottet? 145 00:16:55,920 --> 00:16:58,800 Jag vet inte, kanske. 146 00:16:58,880 --> 00:17:06,000 Jag får aldrig tillstånd att kontakta tyska polisen utan nåt konkret. 147 00:17:06,079 --> 00:17:08,079 Johan? 148 00:17:09,599 --> 00:17:13,480 Inte ett skit kommer att hända med polisanmälan. 149 00:17:13,560 --> 00:17:15,760 Inte ett skit. 150 00:17:21,639 --> 00:17:26,720 Det är ett rimligt förslag med tanke på omständigheterna. 151 00:17:26,800 --> 00:17:30,520 -Vad är det frågan om? -Min klient, Nikolaus Lehmann… 152 00:17:30,600 --> 00:17:34,800 Ni har inte gjort er första månadsbetalning. 153 00:17:34,879 --> 00:17:38,960 Han bad mig föreslå att om ni har ont om kontanter 154 00:17:39,040 --> 00:17:42,200 så kan in betala med företagets aktier. 155 00:17:42,280 --> 00:17:46,639 -Om ni överför 20 %… -Jag har hört nog. 156 00:17:46,720 --> 00:17:52,080 Det handlar inte om nån bristande betalningsförmåga. Gå härifrån. 157 00:17:52,159 --> 00:17:54,680 Okej. 158 00:17:56,360 --> 00:18:01,480 -Ni hittar mig på stadshotellet. -Försvinn härifrån! 159 00:18:08,000 --> 00:18:13,159 -Jag kan inte sova. -Är du vaken, gumman? 160 00:18:13,240 --> 00:18:17,480 -Får jag sova hos er? -Det är klart du får. 161 00:18:17,560 --> 00:18:24,120 Pappa kommer snart. Han ska bara låsa. 162 00:19:56,440 --> 00:19:59,960 Har du smörpapper? 163 00:20:00,040 --> 00:20:04,879 -Vad gör du? -Jag ringer en kollega i Stockholm. 164 00:20:04,960 --> 00:20:08,760 Varför det? 165 00:20:08,840 --> 00:20:12,639 Jag kanske kan jobba med våldsbrott där. 166 00:20:12,720 --> 00:20:16,000 -Stockholm? -Ja, vad fan… 167 00:20:16,080 --> 00:20:19,159 Jag kan inte sortera cyklar resten av livet. 168 00:20:19,240 --> 00:20:24,280 Jag skulle inte jobba åt ett företag som inte vill ha en. 169 00:20:24,360 --> 00:20:27,159 Hade du smörpapper? 170 00:20:28,639 --> 00:20:32,800 -Hallå? -Det är jag, Sven. 171 00:20:32,879 --> 00:20:37,560 -Kan vi ses? -Vad är det som har hänt? 172 00:20:37,639 --> 00:20:42,399 -Kan vi ses? -Titta, vad fina de blev. 173 00:20:45,480 --> 00:20:47,520 Gick han bara? 174 00:20:56,200 --> 00:20:59,360 -Hej. -Sch, Maria sover. 175 00:20:59,440 --> 00:21:01,960 Maria? 176 00:21:02,040 --> 00:21:06,760 Hon heter Maria, efter syrran. 177 00:21:06,840 --> 00:21:10,440 Vad är det som har hänt? 178 00:21:10,520 --> 00:21:12,480 Jo… 179 00:21:13,679 --> 00:21:17,280 Du frågade om en viss Nikolaus Lehmann. 180 00:21:19,080 --> 00:21:22,120 Det var… 181 00:21:22,200 --> 00:21:24,919 …en ren affärsuppgörelse. 182 00:21:25,000 --> 00:21:27,679 Lehmann skulle svara för säkerheten 183 00:21:27,760 --> 00:21:31,639 mot 20 % av vinsten. 184 00:21:31,720 --> 00:21:34,440 Det är normalt i öst. 185 00:21:34,560 --> 00:21:39,639 När han tog hand om utpressarligan 186 00:21:41,040 --> 00:21:44,760 så sköt han ihjäl allihop. 187 00:21:44,840 --> 00:21:47,200 Fy fan… 188 00:21:47,280 --> 00:21:51,200 Jag kunde naturligtvis inte acceptera det. 189 00:21:51,280 --> 00:21:56,639 Jag avblåste allt och sa upp kontraktet med Lehmann. 190 00:21:56,720 --> 00:22:01,320 Då kom inbrottet på kontoret. 191 00:22:01,399 --> 00:22:08,240 Sen skickade han en advokat som kom med krav. 192 00:22:08,320 --> 00:22:13,200 Då var det inte fråga om 20 % för ett estniskt bolag. 193 00:22:13,280 --> 00:22:17,879 Nej, då var det 20 % av hela moderbolaget. 194 00:22:17,960 --> 00:22:22,879 De ska betalas senast klockan tolv i natt. 195 00:22:24,960 --> 00:22:28,399 Jag sparkar ut fanskapet. 196 00:22:30,840 --> 00:22:36,399 I natt vaknade vi av att en yxa satt i sovrumsdörren. 197 00:22:39,639 --> 00:22:43,960 -Har ni kontaktat polisen? -De kom dit efter fyra timmar. 198 00:22:44,040 --> 00:22:48,280 De tittade runt lite, men såg inga tecken på inbrott. 199 00:22:48,360 --> 00:22:51,879 -Sen åkte de därifrån. -Fy fan… 200 00:22:53,320 --> 00:23:00,439 Johan, just nu är det bara dig vi litar på. 201 00:23:00,520 --> 00:23:04,560 Du måste hjälpa oss. 202 00:23:06,360 --> 00:23:09,840 Jag vet inte vad jag ska kunna hjälpa er med. 203 00:23:12,159 --> 00:23:14,800 Jag är polis. 204 00:23:14,879 --> 00:23:17,760 Jag kan inte jobba privat. 205 00:23:17,840 --> 00:23:23,760 Vad ska vi göra? Vi har ingen annan än dig. 206 00:23:23,879 --> 00:23:28,360 -Om det är en fråga om pengar… -Nej, för fan! 207 00:23:30,840 --> 00:23:34,240 Nåt kan du väl göra? 208 00:23:34,320 --> 00:23:38,120 Det finns folk för sånt här. 209 00:23:38,200 --> 00:23:43,439 Jag kan kontakta nån som kan hjälpa er. 210 00:23:46,159 --> 00:23:50,919 Varför ska vi lita på just det här säkerhetsbolaget? 211 00:24:00,560 --> 00:24:03,520 Vad fan gör du?! 212 00:24:07,280 --> 00:24:10,439 Helvete. 213 00:24:12,439 --> 00:24:15,480 Kör in här. 214 00:24:39,919 --> 00:24:44,720 Tjena, Falken. Tar du mitt erbjudande? 215 00:24:44,800 --> 00:24:48,520 Nej, jag säljer mig inte som vissa andra. 216 00:24:48,600 --> 00:24:53,280 Jeanette Nordström och Sven Persson. 217 00:24:53,360 --> 00:24:58,520 Tjena, Mårtensson. Jag har kallat in all personal. 218 00:24:58,639 --> 00:25:03,280 Kom in så kan vi ta oss en titt på lokalerna. 219 00:25:03,360 --> 00:25:07,800 Här sitter våra kriminalpoliser. 220 00:25:07,879 --> 00:25:12,520 -Dina gamla arbetskompisar. -Jaha, du känner dem? 221 00:25:12,600 --> 00:25:15,720 Det är några av de bästa poliserna i länet. 222 00:25:15,800 --> 00:25:18,679 -Hej. -Sven. 223 00:25:18,760 --> 00:25:20,760 -Jeanette. -Vad heter du då? 224 00:25:20,840 --> 00:25:23,600 Det var länge sen. 225 00:25:23,679 --> 00:25:26,199 Vi har gjort i ordning ett rum åt er. 226 00:25:26,280 --> 00:25:29,720 Behöver ni nåt är det bara att säga till. 227 00:25:29,800 --> 00:25:36,280 -Bra, då går jag och lägger Maria. -Gör det, jag kommer sen. 228 00:25:36,360 --> 00:25:43,000 Du har vårt skydd. Vi väntar inte på att brott sker. 229 00:25:43,080 --> 00:25:49,040 -Det är viktigt att vi kan bo hemma. -Min vice VD, Pernilla. 230 00:25:49,120 --> 00:25:51,919 Pernilla, välkomna. 231 00:25:52,000 --> 00:25:59,000 Vi förbereder ett kontrakt. Du måste följa alla våra instruktioner. 232 00:25:59,080 --> 00:26:02,480 Det är rutin i såna här sammanhang. 233 00:26:02,560 --> 00:26:06,679 Sen vore det bra om vi kom fram till en ekonomisk uppgörelse. 234 00:26:06,760 --> 00:26:10,560 Då kan vi kolla upp Nikolaus Lehmann redan i natt. 235 00:26:10,639 --> 00:26:14,280 Det borde gå att betala en engångssumma. 236 00:26:14,360 --> 00:26:19,360 Jo, en annan sak. Jag vill att Johan är med. 237 00:26:19,439 --> 00:26:24,840 -Givetvis, inte mig emot. -Jag litar på honom till 100 %. 238 00:26:24,919 --> 00:26:28,360 Har din ekonomichef haft några problem? 239 00:26:28,480 --> 00:26:32,000 Jag har försökt nå honom hela dagen. 240 00:26:32,080 --> 00:26:36,000 -Vi skickar dit en bil. -Jag känner Torbjörn. 241 00:26:36,080 --> 00:26:39,320 -Jag kan kolla upp honom. -Visst. 242 00:26:39,399 --> 00:26:42,480 Givetvis. 243 00:26:44,360 --> 00:26:49,080 Jag trodde inte vi skulle satsa på avdankade B-poliser? 244 00:26:49,159 --> 00:26:53,639 -Har du sett honom agera? -Nej. 245 00:26:53,720 --> 00:26:58,639 -Han är bra som fan. -Ja, men tydligen ingen team player. 246 00:26:58,760 --> 00:27:04,480 -Jag har erbjudit honom anställning. -Vad sa han? 247 00:27:04,600 --> 00:27:09,720 Ingenting, än så länge. Jag tror han funderar. 248 00:29:00,040 --> 00:29:05,320 Vad fan håller du på med? Du har varit borta hela natten. 249 00:29:05,399 --> 00:29:11,480 Nina och jag trodde du skulle komma tillbaka snart. 250 00:29:11,600 --> 00:29:14,320 Du har besök. 251 00:29:22,320 --> 00:29:27,760 Inte? Okej, jag provar igen. 252 00:29:27,840 --> 00:29:31,520 Hej. 253 00:29:31,600 --> 00:29:36,480 Nikolaus Lehmann. Sven Perssons säkerhetschef. 254 00:29:50,760 --> 00:29:55,080 Nina, kan du gå ut en stund? 255 00:29:55,159 --> 00:29:58,240 -Här, prova du. -Tack. 256 00:29:58,320 --> 00:30:01,439 Du får ursäkta att jag stör hemma hos dig 257 00:30:01,520 --> 00:30:06,720 men du har visst träffat Persson och hans fru nyligen? 258 00:30:06,800 --> 00:30:12,280 -Vet du var de befinner sig? -Nej. 259 00:30:12,360 --> 00:30:17,399 -Du ljuger. -Får det lov att vara en kaka? 260 00:30:17,480 --> 00:30:20,199 -Din engelska är bättre än min. -Tack. 261 00:30:20,280 --> 00:30:23,320 Kan vi få vara ifred? 262 00:30:30,800 --> 00:30:36,720 Sven Persson bad om mina tjänster och nu gömmer han sig för mig. 263 00:30:41,040 --> 00:30:45,720 Han är villig att betala en engångssumma för jobbet i Estland. 264 00:30:48,439 --> 00:30:50,879 Inte en chans. 265 00:30:50,959 --> 00:30:54,600 -Jag tänker inte vika mig en tum. -Varför inte? 266 00:30:54,679 --> 00:30:58,959 -Jag måste betala folk. -Vilka då? 267 00:30:59,040 --> 00:31:04,159 En av mina män blev skjuten i benet som nu måste amputeras. 268 00:31:04,240 --> 00:31:08,080 Jag har ett ansvar gentemot hans familj. 269 00:31:08,159 --> 00:31:13,959 Jag måste betala hans pension. Om jag inte får mina 20 % 270 00:31:14,040 --> 00:31:17,639 kommer jag att tvinga Sven Persson att betala. 271 00:31:20,240 --> 00:31:24,959 Hur fick du tag på min adress? Jag står inte i telefonkatalogen. 272 00:31:25,040 --> 00:31:29,000 Hela ert vackra land är som en öppen bok. 273 00:31:29,080 --> 00:31:32,800 Ring bara myndigheterna och de berättar allt. 274 00:31:32,879 --> 00:31:37,600 Trivs du med att leta efter stulna cyklar, herr Falk? 275 00:31:37,679 --> 00:31:43,959 -Vart förde du dem? -Varför skulle jag berätta det? 276 00:31:44,040 --> 00:31:48,199 Annars sätter du igång nåt som du inte kan hantera. 277 00:31:48,280 --> 00:31:52,080 Som vad? 278 00:31:52,159 --> 00:31:54,760 Det finns ett bra svenskt ordspråk… 279 00:31:54,840 --> 00:32:00,360 "Den som är med i leken får leken tåla." 280 00:32:10,520 --> 00:32:13,320 Vad handlade det där om? 281 00:32:13,399 --> 00:32:16,719 Jag måste bort ett tag. 282 00:32:16,800 --> 00:32:21,120 Om du sticker nu så är nog det här slut. 283 00:32:21,199 --> 00:32:24,840 -Vilket då? -Just det… 284 00:32:24,959 --> 00:32:28,040 Just det. Kom, Nina. 285 00:32:54,199 --> 00:32:57,120 Jag har fått mejl. 286 00:32:57,199 --> 00:33:03,399 Ditt beteende har fått den mest lovande polisen att säga upp sig. 287 00:33:19,040 --> 00:33:22,439 Det där var min kontakt hos Bundes kriminal amt. 288 00:33:22,560 --> 00:33:26,560 Nikolaus Lehmann var en ung toppkille hos Stasi. 289 00:33:26,639 --> 00:33:33,040 Det finns indikationer på att han har börjat jobba för kriminella. 290 00:33:33,120 --> 00:33:37,280 -Ettan till tvåan, kom. -Tvåan här, kom. 291 00:33:37,360 --> 00:33:39,959 Vi är framme om tre minuter. Lägesrapport? 292 00:33:40,040 --> 00:33:44,159 Vi har hittat hur de tog sig förbi larmet. 293 00:33:44,240 --> 00:33:48,600 De sågade upp en lucka i taket för att kunna gå in och ut. 294 00:33:48,679 --> 00:33:51,719 Det åtgärdar vi nu. 295 00:34:31,520 --> 00:34:37,799 Det finns bättre lås och larm nu på dörrar och fönster. 296 00:34:37,880 --> 00:34:42,040 Vi har satt in säkerhetsglas i fönsterrutorna. 297 00:34:52,880 --> 00:34:57,080 -Vad får han betala för det här? -En veckas personskydd… 298 00:34:57,160 --> 00:35:00,839 …800 000, självkostnadspris. 299 00:35:00,920 --> 00:35:05,600 Jag vill göra god reklam gentemot företagar-Sverige. 300 00:35:25,759 --> 00:35:29,960 Carl hittade jag på polishögskolan. En jävligt bra kille. 301 00:35:31,600 --> 00:35:34,240 Pernilla då? 302 00:35:34,360 --> 00:35:39,480 Hon är en vingklippt fågel, en diplomatdotter. 303 00:35:39,560 --> 00:35:44,920 Hon såg sin far bli skjuten av fascister i Spanien. 304 00:35:45,000 --> 00:35:51,360 Polisen fick inte tag på mördarna. Hon har inget förtroende för polisen. 305 00:35:51,440 --> 00:35:55,240 Elisabeth i klassen är avundsjuk för att jag har häst. 306 00:35:55,319 --> 00:35:58,319 Du får låta henne komma och rida. 307 00:36:00,880 --> 00:36:04,799 Femma till trean, kolla bakom dig. 308 00:36:08,240 --> 00:36:12,640 -Legitimation. -Carl Höglund, Säkerhetstjänst AB. 309 00:36:12,720 --> 00:36:17,560 Vi är Varguddens medborgargarde. Börjesson. 310 00:36:17,640 --> 00:36:22,839 -Vad har du här? -Rör inget är du bussig. 311 00:36:22,920 --> 00:36:26,200 Vi har tagit över bevakningen här. 312 00:36:26,279 --> 00:36:30,319 Vi såg en massa bilar. Har det hänt nåt? 313 00:36:30,400 --> 00:36:34,200 Från och med nu är det vi som sköter bevakningen. 314 00:36:34,279 --> 00:36:38,960 -Vi kan hjälpa till om det… -Nej, tack. 315 00:36:51,560 --> 00:36:55,319 -Tog polisen aldrig fingeravtryck? -Nej. 316 00:37:02,880 --> 00:37:09,960 Närmaste polisstation ligger åtta mil härifrån. 317 00:37:10,080 --> 00:37:14,279 Och då är vi inte i Norrland. 318 00:37:18,359 --> 00:37:21,560 Det här är kul. 319 00:37:21,640 --> 00:37:25,240 Polisstationen är obemannad på nätterna. 320 00:37:25,319 --> 00:37:31,120 Det finns en kamera utanför. Om du blir överfallen ska du åka dit 321 00:37:31,200 --> 00:37:36,359 ställa dig framför kameran. Då öppnar de via fjärrkontroll. 322 00:37:36,480 --> 00:37:38,880 Då får du gå in. 323 00:37:42,040 --> 00:37:45,279 Sven, fax… 324 00:37:47,000 --> 00:37:50,680 Jag ringde börsmäklaren, men det var inget fel. 325 00:37:50,759 --> 00:37:54,759 -Vad har hänt? -Torbjörn har sålt sin andel. 326 00:37:54,839 --> 00:37:59,200 -Till vilka då? -Kläddesign i Luleå. 327 00:37:59,279 --> 00:38:02,359 Vilka är det? 328 00:38:02,440 --> 00:38:05,400 Det är ett börsnoterat textilföretag. 329 00:38:05,480 --> 00:38:12,040 De kan inte köpa hans andel. Torbjörn äger en massa optioner. 330 00:38:12,120 --> 00:38:17,480 Han äger 35 % av bolaget och jag äger 40 %. 331 00:38:17,560 --> 00:38:21,600 -När sålde han? -Igår. 332 00:38:28,400 --> 00:38:31,640 Vi måste talas vid. 333 00:38:37,839 --> 00:38:41,560 -Johan jobbar med oss. -Jaha. 334 00:38:43,400 --> 00:38:49,440 Har du sålt dina aktier till Kläddesign i Luleå? 335 00:38:52,279 --> 00:38:54,960 -Stämmer det? -Ja. 336 00:38:55,040 --> 00:39:00,000 -För hur mycket då?! -Det är mellan mig och… 337 00:39:17,040 --> 00:39:20,440 Du har sålt en tredjedel 338 00:39:20,520 --> 00:39:25,240 av ett bolag värt flera miljoner för 100 000 kronor! 339 00:39:25,319 --> 00:39:28,000 Fattar du vad du har gjort? 340 00:39:28,080 --> 00:39:33,040 Du har dragit in gangsters i mitt familjeföretag! 341 00:39:33,120 --> 00:39:38,440 Jag tror att du blev hotad att sälja, stämmer det? 342 00:39:40,680 --> 00:39:46,200 -Stämmer det? -Nej, det stämmer inte. 343 00:39:46,319 --> 00:39:49,640 Vill ni ha skydd? 344 00:39:49,720 --> 00:39:53,240 Nej, jag vill att ni går nu. 345 00:39:58,640 --> 00:40:03,520 -Det är Falk. -Vi har fått in uppgifter från Luleå. 346 00:40:03,600 --> 00:40:07,120 Kom hit fort som fan. 347 00:40:07,200 --> 00:40:13,920 -Luleåföretaget har en ny styrelse. -Jürgen Brandt och Wolfgang Müller. 348 00:40:14,000 --> 00:40:18,000 Jag har kollat med mina kompisar på skattemyndigheten. 349 00:40:18,080 --> 00:40:22,880 Müller och Brandt är på pappret vanliga affärsmän… 350 00:40:22,960 --> 00:40:29,640 Det här kom för 20 minuter sen. Müller och Brandt vill ha 351 00:40:29,720 --> 00:40:35,440 ett extra ordinarie årsmöte för att byta ut dig som VD. 352 00:40:35,520 --> 00:40:38,720 De måste ha 51 %. De har bara 35 %. 353 00:40:38,799 --> 00:40:43,319 De köper upp alla våra resterande aktier på börsen. 354 00:40:43,400 --> 00:40:48,640 -Hur har de råd med det? -De tömmer konton från andra företag. 355 00:40:48,720 --> 00:40:52,759 Müller och Brandt sitter i… Ja, du kan ju läsa själv. 356 00:40:55,920 --> 00:40:59,640 Det är en helvetes massa bolag. 357 00:40:59,720 --> 00:41:06,040 Jag har träffat många initierade personer i mina dar 358 00:41:06,120 --> 00:41:09,960 och jag börjar tappa tron på vårt rättssystem. 359 00:41:10,040 --> 00:41:14,319 Den vanliga kriminaliteten kan polisen hantera 360 00:41:14,400 --> 00:41:19,200 men den här nya affärskriminaliteten… 361 00:41:19,279 --> 00:41:25,960 Det är kriminella som är lika skickliga som vilken VD som helst. 362 00:41:26,040 --> 00:41:32,319 Lagen gäller inte för dem. De har sina egna spelregler. 363 00:41:32,400 --> 00:41:37,200 Det finns en nykriminalitet som alla rika länder i Europa drabbas av. 364 00:41:37,279 --> 00:41:40,359 Den är på väg att tränga upp i Sverige. 365 00:41:40,440 --> 00:41:44,480 Den första vågen handlar om cigarett- och spritsmuggling. 366 00:41:44,560 --> 00:41:47,799 Rån, öststatshoror. 367 00:41:47,880 --> 00:41:50,600 Sen kommer beskyddarverksamhet. 368 00:41:50,680 --> 00:41:55,920 I den tredje vågen har vi företagsövertaganden. 369 00:41:56,000 --> 00:42:03,040 Hälften av alla banker i Östeuropa styrs av organiserad brottslighet. 370 00:42:03,120 --> 00:42:07,640 Fyrtiotusen företag har övertagits med brott. 371 00:42:07,720 --> 00:42:13,680 Här i Sverige finns fortfarande många banker och företag lediga. 372 00:42:13,799 --> 00:42:18,600 När jag öppnade min säkerhetsfirma för två år sen 373 00:42:18,720 --> 00:42:24,640 hade den första och andra vågen redan sköljt över Sverige. 374 00:42:24,720 --> 00:42:28,359 Nu verkar det som om den tredje har kommit. 375 00:42:28,480 --> 00:42:31,960 Då öppnar sig ett ohyggligt scenario. 376 00:42:32,040 --> 00:42:36,720 Chefen för kontraspionage, som är väldigt initierad 377 00:42:36,799 --> 00:42:41,440 vad beträffar de farliga hotbilderna mot Sverige… 378 00:42:41,520 --> 00:42:47,720 Han sa nåt mycket oroväckande till mig, i förtroende. 379 00:42:47,799 --> 00:42:50,200 Han sa så här… 380 00:42:50,279 --> 00:42:55,880 "Nånstans i den andra vågen tappar polisen kontrollen." 381 00:42:55,960 --> 00:42:59,240 "De kan inte göra nåt." 382 00:42:59,319 --> 00:43:03,040 "Rättssamhället spricker." 383 00:43:08,200 --> 00:43:11,640 Gunnar, kom. 384 00:43:31,720 --> 00:43:37,839 Jag kom att tänka på när mamma hittade dig i soffan. 385 00:43:41,160 --> 00:43:44,680 Varför kom du aldrig på Marias begravning? 386 00:43:46,160 --> 00:43:51,000 Under alla dessa år har jag funderat på varför du inte kom. 387 00:43:51,080 --> 00:43:54,000 Jag förstår inte. 388 00:43:55,240 --> 00:44:01,200 Tänkte du nån gång på hur vi mådde när du inte var där? 389 00:44:01,279 --> 00:44:05,879 Johan, hör du vad jag säger? 390 00:44:14,000 --> 00:44:19,640 Hon var så vacker när hon låg där i kyrkan. 391 00:44:19,759 --> 00:44:25,319 Du har väl totaltförträngt henne vid det här laget. 392 00:44:30,359 --> 00:44:33,240 Jag har dem här. 393 00:44:33,319 --> 00:44:37,879 Ja, jättebra. 394 00:44:37,960 --> 00:44:41,279 Det är bra. 395 00:44:41,359 --> 00:44:45,520 Då var allt klart. 396 00:44:45,600 --> 00:44:50,759 Bra, det ska jag. Tack detsamma, Richard. 397 00:44:52,879 --> 00:44:56,879 Hej, Johan. Du ser blek ut. 398 00:44:56,960 --> 00:45:00,680 -Har du fått ett rum? -Jo, för fan. 399 00:45:00,799 --> 00:45:05,560 -Tack, Gunnar. Vi ses imorgon. -Visst. 400 00:45:08,160 --> 00:45:11,600 Nu känns det genast bättre. 401 00:45:13,200 --> 00:45:15,960 Vad har du gjort? 402 00:45:16,040 --> 00:45:19,279 Jag har säkrat mina tillgångar. 403 00:45:21,040 --> 00:45:25,040 Nu kan Nikolaus Lehmann leka bäst fan han vill. 404 00:45:25,120 --> 00:45:28,200 "Säkrat"? 405 00:45:30,440 --> 00:45:33,480 Jag har fortfarande teckningsrätt i bolaget. 406 00:45:33,560 --> 00:45:37,680 Jag har överfört allt. Estniska fabriken, lagret… 407 00:45:37,759 --> 00:45:40,600 Inventarier, lösören… 408 00:45:40,680 --> 00:45:44,640 …alla pennor på bordet, rubbet till ett annat bolag. 409 00:45:44,759 --> 00:45:51,680 -Vad för bolag? -Ett bolag som jag äger till 100 %. 410 00:45:51,759 --> 00:45:55,799 Nu får han ta resten. Det är inte värt ett piss. 411 00:45:55,879 --> 00:46:00,640 Vad fan håller du på med? Vi försöker skydda dig och din familj. 412 00:46:00,720 --> 00:46:05,600 -Nu ändrar du alla förutsättningar. -Han ska inte sno mitt företag! 413 00:46:05,680 --> 00:46:12,160 Hur tror du att de reagerar när de upptäcker att bolaget är värdelöst? 414 00:46:13,799 --> 00:46:17,279 Du måste tala om för oss vad du gör. 415 00:46:20,040 --> 00:46:25,160 -Är det ens lagligt? -Har du nåt bättre förslag? 416 00:46:25,240 --> 00:46:29,000 Jag kanske ska ringa polisen? 417 00:46:35,279 --> 00:46:39,200 Vi har inte lyckats säkra några bevis på kontoret. 418 00:46:45,920 --> 00:46:48,279 Hej. 419 00:46:48,359 --> 00:46:53,480 -Mårtensson, är han…? -Han sover. Vi byter skift imorgon. 420 00:46:56,680 --> 00:46:59,960 Jaha, bor ni här allihop? 421 00:47:00,040 --> 00:47:06,279 Nej, teknikerna är klara. Carl och Ralf har rum på hotellet. 422 00:47:06,359 --> 00:47:10,359 Jag vill ha ett möte imorgon. Mårtensson, du, jag och Sven. 423 00:47:10,440 --> 00:47:15,400 -Angående? -Vi tar det imorgon bitti. 424 00:47:38,400 --> 00:47:44,120 Johan… Ta det lugnt, Gunnar. 425 00:47:44,200 --> 00:47:47,960 Du måste komma hit, Sven. 426 00:47:48,040 --> 00:47:50,120 Johan! 427 00:47:50,200 --> 00:47:53,080 Vad är det som har hänt, Gunnar? 428 00:47:53,160 --> 00:47:59,600 Johan, det har hänt nåt på kontoret. Jag åker dit. 429 00:47:59,680 --> 00:48:03,879 -Jag följer med honom. -Jaja, visst. 430 00:48:11,799 --> 00:48:15,839 Gunnar, hallå? 431 00:48:19,640 --> 00:48:23,600 Det är Ralf från Säkerhetstjänst. 432 00:48:30,879 --> 00:48:34,680 Trean här. Vi är framme, vi går in. 433 00:48:48,200 --> 00:48:51,120 Gunnar, hallå! 434 00:49:15,480 --> 00:49:20,000 Mamma, titta. Där kommer brevbäraren. 435 00:49:52,240 --> 00:49:57,160 Gunnar, hur är det med dig? Vad är det som har hänt? 436 00:49:58,200 --> 00:50:01,440 De… 437 00:50:26,359 --> 00:50:30,799 Kvinnan och barnet är bakom buskaget. 438 00:50:47,200 --> 00:50:50,759 Göm dig på ditt bästa gömställe! 439 00:50:53,160 --> 00:50:56,279 Vi har funnit Gunnar. Det är en fälla! 440 00:50:56,359 --> 00:51:00,640 De tvingade honom att ringa. Det är en fälla! 441 00:51:00,720 --> 00:51:04,440 -Trean till ettan, kom. -Fan… 442 00:51:06,359 --> 00:51:10,080 Femman här, vi vänder! 443 00:51:40,319 --> 00:51:44,399 Larmet har gått på herrgården. 444 00:51:44,480 --> 00:51:47,799 -Uppfattat. -Jävlar. 445 00:51:47,879 --> 00:51:50,120 Nej! 446 00:52:06,640 --> 00:52:10,759 Sätt dig här. Lås dörrarna och håll motorn igång. 447 00:53:08,960 --> 00:53:12,359 -Femman till trean, kom. -Trean här, kom. 448 00:53:12,440 --> 00:53:15,600 Ettan är skjuten, död. 449 00:53:15,680 --> 00:53:18,120 Var är ni? 450 00:53:18,200 --> 00:53:23,319 -På väg tillbaka till herrgården. -Jag går in. 451 00:53:42,480 --> 00:53:45,200 Femman till tvåan, kom. 452 00:53:48,560 --> 00:53:52,040 Femma till tvåan, kom. 453 00:53:58,680 --> 00:54:02,720 Femman till tvåan. 454 00:54:02,839 --> 00:54:05,879 Tvåan, är du där? 455 00:54:05,960 --> 00:54:09,440 Tryck två gånger för ja och tre gånger för nej. 456 00:54:12,399 --> 00:54:15,680 Hörde du när jag talade med trean? 457 00:54:20,399 --> 00:54:24,120 Är du i huset? 458 00:54:25,680 --> 00:54:29,399 Okej, hur många är de? 459 00:55:05,399 --> 00:55:08,600 Jag upprepar, hur många är de? 460 00:55:11,480 --> 00:55:13,839 Bra. 461 00:55:29,160 --> 00:55:32,120 Tvåan, är du där? 462 00:56:28,520 --> 00:56:31,279 Jeanette! 463 00:57:13,120 --> 00:57:15,520 Mamma! 464 00:57:15,600 --> 00:57:20,319 -Mamma! -Ligg still. 465 00:57:44,480 --> 00:57:47,279 Femman till trean, kom! 466 00:57:47,399 --> 00:57:50,399 -Trean här, kom. -De åker österut! 467 00:57:50,480 --> 00:57:54,560 -Hjälp mig i förföljandet! -Uppfattat. 468 00:58:04,480 --> 00:58:08,120 Hallå, Sven Persson. 469 00:58:08,200 --> 00:58:11,440 Om vi misstänker att du kontaktar polisen 470 00:58:11,520 --> 00:58:15,640 avrättar vi henne omedelbart. 471 00:58:15,759 --> 00:58:19,560 Ett kontantkort. 472 00:58:21,120 --> 00:58:25,279 Abonnenten du söker kan inte nås för tillfället. 473 00:58:47,319 --> 00:58:50,520 Jag försöker genskjuta dem via Abborrtjärn! 474 00:58:50,600 --> 00:58:53,919 -Abborrtjärn! -Okej. 475 00:59:14,520 --> 00:59:17,240 Jävla idiot! 476 00:59:35,480 --> 00:59:38,160 Se upp från vänster. 477 00:59:46,120 --> 00:59:48,919 Vänd, vi måste tillbaka. 478 01:00:20,520 --> 01:00:23,759 Femman till tvåan, kom. 479 01:00:28,000 --> 01:00:31,040 Femman till tvåan, kom. 480 01:00:31,120 --> 01:00:33,919 -Tvåan här. -De kom undan. 481 01:00:34,000 --> 01:00:38,000 Nikolaus Lehmann är en av dem. Jeanette lever. 482 01:00:47,520 --> 01:00:51,680 Kolla bilen, registreringsnumret. Fan… 483 01:00:59,000 --> 01:01:03,319 Tack ska du ha, hej. 484 01:01:03,399 --> 01:01:07,879 -Vad var det om? -Det var gamle Jon Eliasson. 485 01:01:07,960 --> 01:01:11,200 Han hade hört skott vid Abborrtjärn. 486 01:01:11,279 --> 01:01:17,040 -Tjuvskyttar? -Jag sa att vi skulle kolla upp det. 487 01:01:35,520 --> 01:01:38,359 Vad är det för jävla säkerhet? 488 01:01:38,440 --> 01:01:42,279 -Åttahundratusen för vad? -Varför gjorde de så här? 489 01:01:42,359 --> 01:01:48,000 -De äger nästan hela bolaget ändå. -De vet att aktierna är värdelösa. 490 01:01:48,080 --> 01:01:51,279 Vad fan är det du säger? 491 01:01:51,359 --> 01:01:54,839 Sven tömde bolaget på allt av värde igår. 492 01:01:57,799 --> 01:02:02,440 Var det det här du tänkte berätta igår? 493 01:02:02,520 --> 01:02:05,040 Vänta nu… 494 01:02:06,680 --> 01:02:12,319 Om det nu är så… Hur fan kunde de veta det? 495 01:02:12,399 --> 01:02:15,040 Va? 496 01:02:45,399 --> 01:02:50,359 Jag har bara sett de mikrofonerna på bild förut. 497 01:02:50,440 --> 01:02:54,040 De går inte att köpa för pengar. 498 01:02:54,120 --> 01:02:57,440 Vad fan är det vi har emot oss? 499 01:02:57,520 --> 01:03:02,640 -Jag börjar rensa kåken. -Det fanns inget i bilen. 500 01:03:02,720 --> 01:03:05,879 Falska skyltar. 501 01:03:10,480 --> 01:03:16,440 Hur fan kunde du tömma företaget? Fattar du vad du har gjort? 502 01:03:16,560 --> 01:03:21,759 Din fru är kidnappad och Mårtensson är död! 503 01:03:24,040 --> 01:03:27,440 -Vad gör vi nu? -Vi ringer polisen. 504 01:03:27,520 --> 01:03:32,720 -Reglerna säger… -Polisen betalar aldrig kidnappare. 505 01:03:32,799 --> 01:03:37,680 -Ringer du dem så dör hon. -Ring polisen nu! 506 01:03:42,960 --> 01:03:47,520 Vänta, vi ringer inte. 507 01:03:47,600 --> 01:03:53,200 Vill de ha pengar ska de få det. Vi gör inte ett skit! 508 01:03:53,279 --> 01:03:56,200 Förstått? 509 01:04:13,359 --> 01:04:15,439 Grinden! 510 01:04:16,520 --> 01:04:19,279 Mamma! 511 01:04:19,359 --> 01:04:22,439 Nej, kom inte hit! 512 01:04:22,520 --> 01:04:27,720 -Kom inte hit! -Vad har hänt? 513 01:04:27,839 --> 01:04:33,080 Ta henne härifrån. Hör du inte vad jag säger?! 514 01:04:33,160 --> 01:04:36,319 Jag tar henne. 515 01:04:36,399 --> 01:04:41,600 -Nej, mamma! -Gå bort! 516 01:04:52,399 --> 01:04:57,399 Sven? Hon bär på ett colombianskt halsband. 517 01:04:59,879 --> 01:05:04,439 Titta västerut. Ser du det höga trädet? 518 01:05:04,520 --> 01:05:07,640 Där, i mitten. 519 01:05:07,720 --> 01:05:10,319 -Ser du det? -Ja. 520 01:05:10,399 --> 01:05:16,279 Om vi inte får det vi vill ha före klockan 12 så går det så här. 521 01:05:20,319 --> 01:05:25,439 Samma sak händer om ni försöker ta av halsbandet. 522 01:05:25,520 --> 01:05:31,200 Nån kommer att kontakta er. Gör som han säger före klockan 12. 523 01:05:31,319 --> 01:05:34,560 Annars… 524 01:05:40,439 --> 01:05:43,919 Jeanette. 525 01:05:44,040 --> 01:05:46,080 Vänta. 526 01:05:46,160 --> 01:05:49,439 Släpp mig! 527 01:05:50,520 --> 01:05:53,799 Ta hand om henne åt mig. 528 01:05:53,879 --> 01:05:56,359 Tvåan till trean, kom. 529 01:05:56,439 --> 01:06:01,399 -Rensa huset på mikrofoner. -Jeanette, låt mig få titta. 530 01:06:01,480 --> 01:06:04,960 Det är mitt jobb. 531 01:06:10,759 --> 01:06:15,600 Det här handlar inte om pengar längre. 532 01:06:15,680 --> 01:06:20,319 Jag sätter tillbaka dina 800 000 på ditt konto nu. 533 01:06:37,040 --> 01:06:41,040 Varför är mamma arg på oss? 534 01:06:42,839 --> 01:06:46,640 Mamma är inte arg. 535 01:06:46,720 --> 01:06:50,839 Hon är… 536 01:07:37,560 --> 01:07:40,399 Såg du nån av dem? 537 01:07:46,839 --> 01:07:49,839 De… 538 01:07:49,960 --> 01:07:53,439 De tejpade för ögonen och munnen. 539 01:07:53,520 --> 01:07:59,040 De släppte av mig i skogen några kilometer bort. 540 01:08:00,720 --> 01:08:05,879 När jag lyckades få av tejpen var de redan borta. 541 01:08:06,919 --> 01:08:09,879 Hörde du om de sa nåt till varandra? 542 01:08:09,960 --> 01:08:16,000 De luktade konstigt, nåt fränt… 543 01:08:20,800 --> 01:08:25,120 Vad tror du, Ralf? Jag hittade den här vid trädet. 544 01:08:31,000 --> 01:08:35,599 Tråden som går runt halsen är fiberoptik. 545 01:08:35,679 --> 01:08:39,840 Hade det varit en vanlig elektrisk ledare 546 01:08:39,920 --> 01:08:43,000 hade jag kunnat kapa tråden. 547 01:08:43,080 --> 01:08:48,120 Kapar jag den så upphör informationen som sänds genom den 548 01:08:48,200 --> 01:08:50,720 och laddningen detonerar. 549 01:08:50,800 --> 01:08:53,920 Man kan inte öppna och bryta strömmen inifrån? 550 01:08:54,000 --> 01:08:58,040 Nej, det är det första de har tänkt på. 551 01:08:59,160 --> 01:09:01,920 Teoretiskt så kan man 552 01:09:02,000 --> 01:09:05,559 skjuta en stråle vatten med ett extremt högt tryck 553 01:09:05,639 --> 01:09:11,240 och slå ut en vital del, men man får inte träffa utlösaren. 554 01:09:11,319 --> 01:09:14,720 Men då måste jag röntga tuben först. 555 01:09:17,319 --> 01:09:21,080 Tvåan till alla, gardet är här igen. 556 01:09:27,960 --> 01:09:30,960 Vi söker Sven och Jeanette. 557 01:09:31,040 --> 01:09:34,840 -Vad är det? -Är Sven Persson inne? 558 01:09:34,920 --> 01:09:40,559 En av era bilar står krockad vid åsen tillsammans med en tyskskyltad bil. 559 01:09:40,639 --> 01:09:46,319 -Just det… -Ska ni inte ringa polisen? 560 01:09:46,399 --> 01:09:51,519 -Vi flyttar bilarna sen. -Det var nån som sköt också. 561 01:09:51,599 --> 01:09:55,840 -Det small när vi krockade. -Jaha, du… 562 01:09:55,960 --> 01:09:59,599 Jag känner igen dig. Du är polis, va? 563 01:10:03,800 --> 01:10:07,200 Jag måste be er lämna området. 564 01:10:09,080 --> 01:10:12,800 -Nu. -Okej. 565 01:10:14,200 --> 01:10:18,240 Sven, är allt bra? 566 01:10:25,440 --> 01:10:31,200 Nikolaus advokat vill ha ett möte på stadshotellet om 20 minuter. 567 01:10:31,280 --> 01:10:34,280 Nu kommer kravet. 568 01:10:35,800 --> 01:10:39,639 Jag visste det! 569 01:10:41,480 --> 01:10:47,360 Jag fick ett samtal från medborgargardet på Vargudden. 570 01:10:47,440 --> 01:10:54,240 De vill ha mer information om vad för polisoperation som pågår där. 571 01:10:59,320 --> 01:11:02,120 Det måste vara fel. 572 01:11:02,200 --> 01:11:06,599 Det finns inga poliser där. Närmaste är Vänersborg. 573 01:11:06,679 --> 01:11:08,760 Det är sju-åtta mil dit. 574 01:11:08,840 --> 01:11:11,840 De säger att det står krockade bilar där. 575 01:11:11,920 --> 01:11:14,840 Johan Falk vill inte berätta vad som pågår. 576 01:11:14,920 --> 01:11:20,000 -Är Johan där uppe? -Han verkar leda aktiviteterna. 577 01:11:29,040 --> 01:11:33,280 Jag går in och förspanar på stadshotellet nu. 578 01:12:12,160 --> 01:12:16,480 -Tvåan här, lokalerna säkrade. -Det är uppfattat. 579 01:12:45,240 --> 01:12:50,679 Min klient har berättat att du är villig att betala skulden. 580 01:12:50,800 --> 01:12:53,280 Ja, det är väl så. 581 01:12:53,360 --> 01:12:57,960 Det är viktigt att allt blir klart före klockan 12 idag. 582 01:12:58,040 --> 01:13:03,000 Jag ska meddela honom om så har skett eller inte. 583 01:13:03,080 --> 01:13:05,920 Okej? 584 01:13:06,000 --> 01:13:08,599 Bra. 585 01:13:08,679 --> 01:13:12,519 Då tänkte jag att vi gör så här… 586 01:13:14,480 --> 01:13:18,080 Han är uppe vid Vargudden. Det är ett jävla liv där. 587 01:13:18,160 --> 01:13:23,160 Jag vet inte vad han gör där. Vet du det? 588 01:13:23,240 --> 01:13:26,360 Jag visste inte ens att han var där. 589 01:13:26,440 --> 01:13:31,400 -Har du försökt nå honom? -Nej. 590 01:13:34,160 --> 01:13:39,840 -När stack han? -Igår morse. 591 01:13:39,920 --> 01:13:43,639 -Är det slut mellan er? -Jag vet inte. 592 01:13:49,480 --> 01:13:51,679 Hej. 593 01:13:51,760 --> 01:13:56,519 -Hej, det är jag. Är det bra? -Jo. 594 01:13:56,599 --> 01:14:02,200 Kan jag ringa dig sen? Jag jobbar. 595 01:14:02,280 --> 01:14:08,200 -Ville du nåt särskilt? -Jag har din chef här. 596 01:14:10,000 --> 01:14:14,080 Johan, hallå? 597 01:14:14,160 --> 01:14:17,480 Så här mycket har vi inte kommit överens om. 598 01:14:17,559 --> 01:14:21,559 Min klient ser det som att du begick ett lagbrott 599 01:14:21,639 --> 01:14:24,960 när du flyttade bolagets tillgångar. 600 01:14:25,040 --> 01:14:28,480 Din största aktieägare, Kläddesign i Luleå 601 01:14:28,559 --> 01:14:33,440 äger just nu 37 % av ditt bolags aktier. 602 01:14:33,519 --> 01:14:39,280 Med de 20 % som tillhör Lehmann kontrollerar de hela bolaget. 603 01:14:41,840 --> 01:14:47,320 Han vet för mycket. Han kan inte ha hört allt i mikrofonerna. 604 01:14:50,719 --> 01:14:55,120 Vad gör ni nu? Skickar ni upp en bil, eller? 605 01:14:55,200 --> 01:14:57,519 Nej… 606 01:14:57,599 --> 01:15:01,280 Det finns ingen grund för utryckning. 607 01:15:01,360 --> 01:15:04,440 Det är synd att han slutade så där. 608 01:15:04,559 --> 01:15:08,639 -Va? -Han sa upp sig via ett mejl. 609 01:15:08,719 --> 01:15:11,960 Men… 610 01:15:12,040 --> 01:15:14,719 Ja. 611 01:15:23,880 --> 01:15:29,960 Sellberg här. Skicka en patrull till Vargudden. 612 01:15:37,280 --> 01:15:41,960 -Att han skulle gå på Jeanette… -Det hände er också, va? 613 01:15:42,040 --> 01:15:46,400 Han bröt sig in och gav sig på Lisbeth. 614 01:15:46,519 --> 01:15:49,679 Fick du också ett halsband? 615 01:15:51,559 --> 01:15:56,960 De tvingade dig att sälja dina aktier, eller hur? 616 01:15:57,040 --> 01:16:01,719 Om du kontaktar polisen så kommer hon att dö. 617 01:16:01,800 --> 01:16:05,280 Eller? 618 01:16:05,360 --> 01:16:09,719 För fan, Torbjörn! Kom igen nu! 619 01:16:09,800 --> 01:16:15,000 Jag kan inte berätta nåt. De kommer tillbaka och… 620 01:16:15,080 --> 01:16:18,960 …och tar… 621 01:16:19,040 --> 01:16:22,240 Fyran till femman, kom. 622 01:16:26,360 --> 01:16:30,760 -Femman här. -Jag är färdig med bomben. 623 01:16:33,160 --> 01:16:37,960 Om hon dör och om ni hade kunnat rädda henne… 624 01:16:44,599 --> 01:16:47,800 Jag har undersökt delen som du hittade. 625 01:16:47,880 --> 01:16:51,960 Den innehåller en detonator som reagerar på röntgenstrålning. 626 01:16:52,040 --> 01:16:56,639 Kör vi tuben genom en röntgen så… 627 01:16:59,639 --> 01:17:03,599 Så det finns inget att göra? 628 01:17:07,040 --> 01:17:10,040 Vem är det? 629 01:17:16,559 --> 01:17:19,800 Vad fan gör de här? 630 01:17:24,519 --> 01:17:29,000 Bomben, hur fan stänger man av den? 631 01:17:34,440 --> 01:17:37,000 De tre hålen här… 632 01:17:37,080 --> 01:17:41,800 Där inne sitter tre mikrobrytare. 633 01:17:41,880 --> 01:17:46,040 Hittar vi rätt kod kan vi klippa av fiberoptiken sen. 634 01:17:51,440 --> 01:17:56,320 10.45… En timme och en kvart kvar. 635 01:18:00,719 --> 01:18:04,519 Tänker du komma på min begravning, Johan? 636 01:18:16,679 --> 01:18:22,360 -Hur mycket mer är det? -Det var varulager och fastigheter. 637 01:18:22,440 --> 01:18:25,960 Bra, då är det bara rena pengar kvar. 638 01:18:26,040 --> 01:18:28,639 Jag föreslår att vi går till banken 639 01:18:28,719 --> 01:18:33,639 och för över 57 % av dina tillgångar till min klients konto. 640 01:18:33,719 --> 01:18:37,920 Du får ursäkta. Jag måste gå på toaletten först. 641 01:18:45,920 --> 01:18:49,920 -Det går åt helvete. -Vad? 642 01:18:50,000 --> 01:18:54,639 Pengarna är på Cayman Island. Där är klockan fyra på morgonen. 643 01:18:54,719 --> 01:18:57,599 Han vill gå till banken och hämta pengarna. 644 01:18:57,679 --> 01:19:00,280 Det finns inga pengar här. 645 01:19:09,960 --> 01:19:13,599 -Var är Nikolaus Lehmann? -Jag vet inte. 646 01:19:13,679 --> 01:19:17,960 -Jag svär, jag vet inte. -Fel svar! 647 01:19:20,639 --> 01:19:23,559 Jag svär, jag vet inte. 648 01:19:23,639 --> 01:19:27,240 Vi har bara haft telefonkontakt. 649 01:19:28,440 --> 01:19:31,920 Ring honom. 650 01:19:32,000 --> 01:19:34,719 Ring! 651 01:19:43,760 --> 01:19:47,559 -Ja? -Hur stoppar vi bomben? 652 01:19:50,480 --> 01:19:53,719 -Jag vill prata med min advokat. -Varför det? 653 01:19:53,800 --> 01:19:57,920 Annars lägger jag på nu. 654 01:20:00,320 --> 01:20:05,200 -Nå? -Allt är underskrivet. 655 01:20:05,320 --> 01:20:09,040 -Det är bara kontanterna kvar. -Okej, gå därifrån nu. 656 01:20:09,120 --> 01:20:13,800 Låt mig få prata med den där skitstöveln igen. 657 01:20:15,639 --> 01:20:19,760 Var ska vi träffas eller ger du bara oss koden? 658 01:20:19,840 --> 01:20:23,519 Jag vet inte vad du pratar om. 659 01:20:23,599 --> 01:20:26,480 -Snälla… -Jag vill inte göra så här. 660 01:20:26,559 --> 01:20:31,040 -Nu ger du mig inget val. -Nikolaus! 661 01:20:35,920 --> 01:20:39,679 Avbryt omedelbart. De är oss på spåren. 662 01:20:39,760 --> 01:20:42,920 Varför riskera något? Vi har vad vi vill ha. 663 01:20:43,000 --> 01:20:45,719 Packa ihop. Jag kommer dit. 664 01:20:45,800 --> 01:20:50,120 Och halsbandet… behöver vi inte bry oss om längre. 665 01:20:51,840 --> 01:20:56,639 Min uppdragsgivare anser det här vara avslutat nu. 666 01:20:56,719 --> 01:21:00,040 Vad fan är det som har hänt? 667 01:21:00,120 --> 01:21:03,160 Prata med honom där. 668 01:21:05,000 --> 01:21:07,440 Vad har hänt? 669 01:21:10,599 --> 01:21:14,519 Johan, för i helvete… Vad har du gjort? 670 01:21:21,400 --> 01:21:25,040 Du har dödat henne, fattar du det?! 671 01:21:27,639 --> 01:21:30,679 Du har dödat henne. 672 01:21:43,400 --> 01:21:46,320 Hoppa in. 673 01:21:58,920 --> 01:22:01,360 Mamma! 674 01:22:06,719 --> 01:22:09,160 Mamma… 675 01:22:11,800 --> 01:22:15,000 Jag ska bara gå ut till hästarna lite. 676 01:22:19,519 --> 01:22:22,200 Hej på dig, gubben. 677 01:22:44,160 --> 01:22:48,679 Johan, vad är det?! 678 01:22:48,760 --> 01:22:53,960 -Vad gör du här? -Sellberg säger att du har slutat. 679 01:22:54,040 --> 01:22:57,719 Vad är det som har hänt? 680 01:22:57,800 --> 01:23:01,400 Vad fan har jag gjort? 681 01:23:30,760 --> 01:23:34,559 Kommer min mamma att dö? 682 01:23:55,400 --> 01:23:59,760 Jag ringer dig nästa vecka. Vi har ett litet problem i Malmö. 683 01:23:59,840 --> 01:24:02,840 Johan Falk sa nåt om en bomb. 684 01:24:02,920 --> 01:24:06,679 Fråga inte, du vill inte veta. 685 01:24:10,760 --> 01:24:15,960 -Det måste finnas nåt du kan göra? -Jag måste ha koden. 686 01:24:16,040 --> 01:24:19,679 Hur får du tag på den? 687 01:24:34,160 --> 01:24:37,960 Nikolaus advokat har ringt tre samtal lokalt. 688 01:24:38,040 --> 01:24:42,719 -Ett går till Sven och de andra… -Stadshotellet. 689 01:24:42,800 --> 01:24:46,280 Var har du bilen? 690 01:24:47,639 --> 01:24:52,960 -Vargerums fastighetsmäklare. -Johan Falk, Göteborgspolisen. 691 01:24:53,040 --> 01:24:58,200 Jag behöver upplysningar nu! Det är en akut situation. 692 01:24:58,320 --> 01:25:04,360 Har nån från advokatfirma Fredrikson hyrt nån fastighet av er? 693 01:25:04,440 --> 01:25:08,760 -I dagarna, eller? -Nu, under senaste månaden. 694 01:25:08,840 --> 01:25:11,960 Vi har inte hyrt ut nåt till en advokatfirma. 695 01:25:12,040 --> 01:25:15,480 -Utländskt företag då? -Ja, två stycken. 696 01:25:15,559 --> 01:25:18,120 Jag behöver all information. 697 01:25:18,200 --> 01:25:23,160 Namn och adresser till lokalerna de har hyrt, okej? 698 01:25:23,240 --> 01:25:25,679 Höger, höger. 699 01:25:28,360 --> 01:25:33,400 Jeanette dör om 20 minuter om jag inte får fram koden. 700 01:25:33,519 --> 01:25:39,960 Vad du än säger till mig så stannar det mellan oss. 701 01:25:40,040 --> 01:25:43,320 De sa att de får reda på om jag säger nåt. 702 01:25:43,400 --> 01:25:47,160 Det får de inte. Jag behöver inte avslöja mina källor. 703 01:25:47,240 --> 01:25:50,840 Inte ens Torbjörn får veta vad du säger till mig. 704 01:25:50,920 --> 01:25:53,240 Jag vet inte vad jag ska berätta. 705 01:25:53,320 --> 01:25:58,360 Jag har två tänkbara adresser. Jag hinner bara kolla en. 706 01:25:58,440 --> 01:26:02,639 -När de tog dig härifrån… -Jag var kvar här i huset. 707 01:26:02,760 --> 01:26:07,840 De bröt sig in och så tejpade de över ögonen på mig. 708 01:26:07,920 --> 01:26:13,639 De satte på en kedja med en behållare runt halsen. 709 01:26:15,880 --> 01:26:19,920 Jeanette sa nåt om att deras kläder luktade. 710 01:26:20,000 --> 01:26:22,880 -Ja. -Vad? 711 01:26:22,960 --> 01:26:26,800 -Sulfat. -Sulfat? 712 01:26:26,880 --> 01:26:30,400 -Är du säker? -Det är mitt jobb. Parfym och dofter. 713 01:26:30,480 --> 01:26:34,760 Den ena adressen var till sulfatfabriken. 714 01:26:34,840 --> 01:26:38,080 Den där jäveln som tog av mig kedjan… 715 01:26:38,160 --> 01:26:42,240 Jag såg lite av honom. Han är blond. 716 01:26:42,320 --> 01:26:45,960 Nästan vithårig. 717 01:26:50,400 --> 01:26:53,719 Är det inte bättre att du går in till Maria? 718 01:26:56,920 --> 01:27:00,719 Det är Johan. Han tror fortfarande att det finns en chans. 719 01:27:04,480 --> 01:27:09,599 -Vad sa du? -Den sprängs exakt klockan 12. 720 01:27:09,679 --> 01:27:15,240 Vi har en bil där uppe. Det är den enda inom åtta mils radie. 721 01:27:15,320 --> 01:27:19,480 -Då får de skynda sig. -Tänker du kidnappa nån…? 722 01:27:19,559 --> 01:27:24,040 Som kan koden, ja. Jag hävdar nödrätt. 723 01:27:25,800 --> 01:27:28,400 Okej, vad är det för adress? 724 01:27:28,480 --> 01:27:33,480 Fan vad det stinker. Ser du nåt, eller? 725 01:27:38,040 --> 01:27:41,160 Tyska nummerplåtar igen. Vi snackar med dem. 726 01:27:41,240 --> 01:27:45,679 Det är inte säkert att de vet nåt. 727 01:27:45,759 --> 01:27:48,759 Det är för fan nästan i nummerordning. 728 01:27:48,840 --> 01:27:52,800 Hallå, är det nån här? 729 01:28:01,000 --> 01:28:03,639 Vänta… 730 01:28:03,719 --> 01:28:07,920 Vi har inte snackat om vapenattacker. 731 01:28:08,000 --> 01:28:10,719 Vi är för fan inga legosoldater. 732 01:28:10,800 --> 01:28:15,960 -Prata för dig själv. -Tiden går. Jag följer med. 733 01:28:16,040 --> 01:28:19,960 -Jag kan inte ta det på mitt ansvar. -Det är min hustru! 734 01:28:20,040 --> 01:28:23,519 -Men Maria? -Jag tar hand om henne. 735 01:28:23,599 --> 01:28:26,759 Då drar vi i en jävla fart. 736 01:28:32,800 --> 01:28:37,639 Vi har blivit upptäckta. Nikolaus är här om fem minuter, sedan drar vi. 737 01:28:37,719 --> 01:28:39,840 Hur går det? 738 01:28:42,719 --> 01:28:45,920 Vi är där om högst en minut. 739 01:28:46,000 --> 01:28:49,759 -Jag är där nu. -Vi har krimjouren på telefon. 740 01:28:49,840 --> 01:28:55,719 Johan, radiobilen är fem-sex minuter bort. 741 01:28:55,800 --> 01:28:59,920 Det är inte säkert att vi hinner vänta på dem. 742 01:29:00,000 --> 01:29:04,759 Två ambulanser och ytterligare tre blåvita är på väg. 743 01:29:04,840 --> 01:29:10,280 De är där om en halvtimme. Insatsstyrkan har gett sig iväg. 744 01:29:10,360 --> 01:29:13,920 Och du, Johan… 745 01:29:14,000 --> 01:29:16,960 Tack för att du informerade mig i god tid. 746 01:29:17,080 --> 01:29:19,960 Ingen orsak. 747 01:29:20,080 --> 01:29:23,639 Okej, då vet ni vad ni ska göra. 748 01:29:23,719 --> 01:29:28,440 Om vi inte hinner tillbaka meddelar vi koden via radio. 749 01:29:34,759 --> 01:29:38,240 Klarar du av det i sånt fall? 750 01:29:38,320 --> 01:29:40,880 Ja. 751 01:30:44,280 --> 01:30:47,840 -Hör ni mig, kom? -Jag hör dig bra. 752 01:30:47,960 --> 01:30:51,559 Det finns en sändare vid stugan. Kan vara ett larm. 753 01:30:51,639 --> 01:30:55,000 Vi får ta oss runt. 754 01:31:27,559 --> 01:31:32,000 Nikolaus är här. Nu sticker vi. 755 01:31:38,440 --> 01:31:42,360 De är här, kom ut så fort ni kan! 756 01:32:06,200 --> 01:32:08,960 Koden! 757 01:32:15,639 --> 01:32:21,000 Fan också! Han med vitt hår… Vi måste ta honom levande! 758 01:34:24,480 --> 01:34:27,440 Herr Falk. 759 01:34:27,519 --> 01:34:32,880 Vad är det som pågår? Jag har ingen kod. 760 01:34:35,200 --> 01:34:38,480 Om hon dör så dör du! 761 01:34:38,559 --> 01:34:44,160 Jag har inte koden. Min kollega är den enda som kan den. 762 01:34:44,280 --> 01:34:48,040 -Jag ska ta upp min radio. -Vänta! 763 01:34:53,960 --> 01:34:57,160 Ettan till tvåan, kom. 764 01:34:58,480 --> 01:35:01,240 Ettan till tvåan, kom. 765 01:35:10,240 --> 01:35:13,639 Ettan till tvåan, kom. 766 01:35:15,120 --> 01:35:18,120 Svara då, för i helvete! 767 01:35:21,400 --> 01:35:24,719 Koden, ge mig koden! 768 01:35:27,120 --> 01:35:29,880 Ralf till Sven, kom. 769 01:35:29,960 --> 01:35:32,840 Jag är här, kom. 770 01:35:32,920 --> 01:35:38,200 Se till att Jeanette möter mig där järnvägar slutar, nu! 771 01:35:57,280 --> 01:36:00,000 Vad är det som pågår? 772 01:37:06,840 --> 01:37:11,200 Vad fan…? Det där var… 773 01:37:45,160 --> 01:37:49,440 Att du dödar mig hjälper inte nån. 774 01:37:49,519 --> 01:37:51,320 Tvåan till ettan, kom. 775 01:37:51,400 --> 01:37:55,440 -Är hon död? -Nej, hon är här. Ska jag…? 776 01:38:00,759 --> 01:38:03,559 Jag är en hedersman. 777 01:38:03,639 --> 01:38:07,000 Jag håller det jag lovar. 778 01:38:07,080 --> 01:38:13,440 Ta med kontrakten och rädda kvinnan, men låt mig gå. 779 01:38:13,519 --> 01:38:17,599 Jag lovar att inte besvära er igen. 780 01:38:17,679 --> 01:38:21,920 Eller så kan du vara en präktig polis och sätta dit mig. 781 01:38:22,040 --> 01:38:28,200 Då riskerar du att förlora kvinnan i ytterligare ett blodbad. 782 01:38:28,280 --> 01:38:31,719 Tvåan till ettan, kom. 783 01:38:38,080 --> 01:38:41,280 -Tvåan till ettan, kom. -Det här är Johan Falk. 784 01:38:41,360 --> 01:38:43,840 Jag har din chef. Var är du? 785 01:39:20,440 --> 01:39:23,759 Hedersman, eller hur? 786 01:39:37,280 --> 01:39:40,440 Jeanette! 787 01:39:43,120 --> 01:39:46,200 Jeanette! 788 01:40:15,840 --> 01:40:19,120 Jag ska inte besvär er nån mer. 789 01:40:21,599 --> 01:40:24,840 Jag får ingen skottvinkel. 790 01:40:30,040 --> 01:40:32,320 Du får ta honom. 791 01:40:36,960 --> 01:40:41,440 Nej, det är över. Hör upp! 792 01:40:41,519 --> 01:40:47,480 Nikolaus Lehmann kom undan, men vi har Jeanette. 793 01:41:37,040 --> 01:41:39,519 Johan… 794 01:42:07,040 --> 01:42:10,799 Här får du tillbaka din tredjedel. 795 01:42:13,480 --> 01:42:17,960 Vi ses väl på måndag som vanligt? 796 01:42:18,040 --> 01:42:23,480 De två tyska styrelsemedlemmarna 797 01:42:23,559 --> 01:42:27,840 i Kläddesign i Luleå har flytt landet. 798 01:42:27,920 --> 01:42:32,080 Advokat Fredrikson greps för en timme sen i Stockholm. 799 01:42:32,160 --> 01:42:37,160 Ni tycks har räddat en lång lista av svenska företag. 800 01:42:37,240 --> 01:42:41,840 -Varav fyra är börsnoterade. -Lehmann är verksam i hela Europa. 801 01:42:41,920 --> 01:42:46,480 Men han är inte skriven nånstans, ingen familj heller. 802 01:42:46,559 --> 01:42:50,160 Ingen vet i vilket land han bor i. 803 01:42:50,240 --> 01:42:54,040 Vi har hans fingeravtryck. 804 01:43:06,679 --> 01:43:09,599 Affärer… 805 01:43:56,880 --> 01:44:00,920 Text: Petter Lampinen yck. 59692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.