Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:04,404
[soft tense music]
2
00:00:05,874 --> 00:00:09,009
[soft intense music]
3
00:00:14,916 --> 00:00:19,919
[seagulls cawing]
[waves crashing]
4
00:00:19,921 --> 00:00:23,423
[soft tense music]
5
00:00:29,964 --> 00:00:33,801
[soft tense music continues]
6
00:00:40,040 --> 00:00:43,076
[soft intense music]
7
00:00:45,045 --> 00:00:47,949
[soft tense music]
8
00:00:50,050 --> 00:00:53,553
[soft intense music]
9
00:00:53,555 --> 00:00:58,526
[soft tense music]
[waves crashing]
10
00:01:02,897 --> 00:01:05,800
[Frankie sobbing]
11
00:01:12,172 --> 00:01:14,241
- [Hooded figure] That's not
the way to do it, you know.
12
00:01:16,945 --> 00:01:18,978
[foreboding music]
13
00:01:18,980 --> 00:01:20,480
- What do you mean?
14
00:01:22,349 --> 00:01:25,019
[foreboding music continues]
15
00:01:26,588 --> 00:01:27,487
Dad?
16
00:01:28,455 --> 00:01:31,724
[soft tense music]
17
00:01:31,726 --> 00:01:32,927
Dad, is that you?
18
00:01:34,227 --> 00:01:39,266
[Frankie screaming loudly]
[maniacal laughing]
19
00:01:40,034 --> 00:01:41,667
[seagulls cawing]
20
00:01:41,669 --> 00:01:44,570
♪ Down the lanes
of foggy chimneys ♪
21
00:01:44,572 --> 00:01:47,807
♪ Through the little
seaside towns ♪
22
00:01:47,809 --> 00:01:51,043
♪ Strides the east
wind like a dragon ♪
23
00:01:51,045 --> 00:01:54,145
♪ Strewing leaves
on ragged ground ♪
24
00:01:54,147 --> 00:01:57,315
♪ Winter's planting icicles ♪
25
00:01:57,317 --> 00:02:00,052
♪ Along the barren shore ♪
26
00:02:00,054 --> 00:02:04,456
♪ And the Punch and Judy
man is gone forever ♪
27
00:02:04,458 --> 00:02:06,959
[seagulls cawing]
[melodic guitar music]
28
00:02:06,961 --> 00:02:09,528
♪ Mr. Punch and Judy man ♪
29
00:02:09,530 --> 00:02:12,665
♪ Time flows like
the yellow sand ♪
30
00:02:12,667 --> 00:02:17,739
♪ Bring me back the childhood
land of summers long ago ♪
31
00:02:20,474 --> 00:02:23,643
♪ Hear the ghosts
of penny arcades ♪
32
00:02:23,645 --> 00:02:26,779
♪ Jingle jangle on the pier ♪
33
00:02:26,781 --> 00:02:30,049
♪ Gone the sound of
laughing children ♪
34
00:02:30,051 --> 00:02:32,918
♪ Fading with the dying year ♪
35
00:02:32,920 --> 00:02:35,855
♪ Songs of sunshine
leave the world ♪
36
00:02:35,857 --> 00:02:38,824
♪ To winter's where we wait ♪
37
00:02:38,826 --> 00:02:43,898
♪ And the Punch and Judy
man is gone forever ♪
38
00:02:45,833 --> 00:02:48,668
♪ Mr. Punch and Judy man ♪
39
00:02:48,670 --> 00:02:51,704
♪ Time flows like
the yellow sand ♪
40
00:02:51,706 --> 00:02:56,678
♪ Bring me back the childhood
land of summers long ago ♪
41
00:03:01,549 --> 00:03:02,948
- [Julia] Remember that day?
42
00:03:02,950 --> 00:03:06,384
You were so happy,
so happy here.
43
00:03:06,386 --> 00:03:08,854
[seagulls cawing]
44
00:03:08,856 --> 00:03:13,226
- I look happy, yeah,
but now I don't remember,
45
00:03:14,562 --> 00:03:17,063
those days at the beach all
kind of blur into one, you know.
46
00:03:17,065 --> 00:03:18,463
- Yeah, it was one
of those rare days
47
00:03:18,465 --> 00:03:21,401
that your dad was home,
he took the photo.
48
00:03:22,503 --> 00:03:24,269
Mobiles didn't have
cameras back then,
49
00:03:24,271 --> 00:03:25,971
you had to send them off
to get them developed.
50
00:03:25,973 --> 00:03:27,305
- All right, Grandma.
51
00:03:27,307 --> 00:03:29,274
- I'm just saying,
52
00:03:29,276 --> 00:03:32,377
you couldn't take 1000 selfies
53
00:03:32,379 --> 00:03:35,380
to get the perfect
one like you can now.
54
00:03:35,382 --> 00:03:38,084
And no filters either.
55
00:03:38,086 --> 00:03:40,920
- I've seen your
Instagram thirst straps.
56
00:03:40,922 --> 00:03:43,055
You're a huge fan
of filters now.
57
00:03:43,057 --> 00:03:47,626
- Well, what can I say?
My DMs were on fire.
58
00:03:47,628 --> 00:03:49,061
Maybe you should try it,
59
00:03:49,063 --> 00:03:51,364
get a bit of male attention
for once in your life.
60
00:03:54,301 --> 00:03:55,668
- I'll keep quiet
that those bikini pics
61
00:03:55,670 --> 00:03:57,235
are from 2008, yeah?
62
00:03:57,237 --> 00:03:58,539
- Oh yeah, yeah.
63
00:04:00,174 --> 00:04:02,407
Don't go telling the
world your mum's secrets.
64
00:04:02,409 --> 00:04:04,879
According to my
Insta, we're sisters.
65
00:04:07,347 --> 00:04:09,982
What's got into you today?
66
00:04:09,984 --> 00:04:11,217
I mean, even by your standards,
67
00:04:11,219 --> 00:04:13,955
you look like someone's
pissed on your chips.
68
00:04:16,023 --> 00:04:17,558
- Do you want a cup of tea?
69
00:04:18,760 --> 00:04:20,194
- What do you want?
70
00:04:22,530 --> 00:04:24,599
You never offer to make tea.
71
00:04:27,568 --> 00:04:28,801
- You got me.
72
00:04:28,803 --> 00:04:30,069
- Oh, you're not
pregnant, are you?
73
00:04:30,071 --> 00:04:31,904
- Oh, as if!
74
00:04:31,906 --> 00:04:34,974
- Oh, thank fuck
for that. [sighing]
75
00:04:34,976 --> 00:04:36,509
Right, come on, spit it out.
76
00:04:36,511 --> 00:04:38,744
Elton's on his way over and
I need to get my slap on
77
00:04:38,746 --> 00:04:41,379
and get out of these
fat housewife clothes.
78
00:04:41,381 --> 00:04:42,282
- Okay.
79
00:04:45,686 --> 00:04:47,121
[Frankie sighing]
80
00:04:48,589 --> 00:04:49,590
Look...
81
00:04:50,725 --> 00:04:54,292
I'm gonna go back to
uni, not for long.
82
00:04:54,294 --> 00:04:55,561
But you know, I need to
finish this term at least,
83
00:04:55,563 --> 00:04:57,163
or I'm gonna fail.
84
00:04:57,165 --> 00:04:59,330
Look, I'm sorry.
85
00:04:59,332 --> 00:05:01,000
- Well, isn't everything
online these days?
86
00:05:01,002 --> 00:05:02,868
I mean, you can just
do it from home.
87
00:05:02,870 --> 00:05:05,905
- I wish it was, but my course,
you know, it's hands on.
88
00:05:05,907 --> 00:05:09,542
- Whose hands, is this what
this is about, some boy?
89
00:05:09,544 --> 00:05:11,476
- Mum, stop it. You'll be fine.
90
00:05:11,478 --> 00:05:13,444
- Oh, I'll be fine, will I?
91
00:05:13,446 --> 00:05:15,548
Oh, I didn't know you were
studying something useful
92
00:05:15,550 --> 00:05:17,082
like psychiatry now.
93
00:05:17,084 --> 00:05:19,919
- Mum, stop it, don't
do this, please.
94
00:05:19,921 --> 00:05:21,520
- Do what?
95
00:05:21,522 --> 00:05:24,890
What, you think that I like
calling my daughter for help
96
00:05:24,892 --> 00:05:27,827
when I'm lying on
the bathroom floor
97
00:05:27,829 --> 00:05:29,730
in a pool of my own blood?
98
00:05:30,798 --> 00:05:34,399
What, you think that
was just for attention?
99
00:05:34,401 --> 00:05:37,435
[gentle melodic music]
100
00:05:37,437 --> 00:05:39,040
- That won't happen again.
101
00:05:40,308 --> 00:05:42,741
Look, I know you, you're
stronger than you think you are.
102
00:05:42,743 --> 00:05:45,211
You raised me pretty
much single-handedly.
103
00:05:45,213 --> 00:05:47,546
You're a strong
independent woman.
104
00:05:47,548 --> 00:05:49,782
- I'm not fucking Beyonce.
105
00:05:49,784 --> 00:05:51,750
- You're dating,
you've got friends.
106
00:05:51,752 --> 00:05:53,319
You're the star at
the local karaoke,
107
00:05:53,321 --> 00:05:56,555
even though you're pretty
fucking far from being Beyonce.
108
00:05:56,557 --> 00:05:57,457
Look.
109
00:05:58,926 --> 00:06:00,926
I'll be back by the summer,
110
00:06:00,928 --> 00:06:02,997
you know, for like three months.
111
00:06:04,298 --> 00:06:08,435
And until then, I'm
only a phone call away.
112
00:06:10,204 --> 00:06:12,707
So if you ever wanna talk,
I'll be there for you,
113
00:06:13,841 --> 00:06:16,141
day or night, come on.
114
00:06:16,143 --> 00:06:19,213
[gentle melodic music]
115
00:06:21,649 --> 00:06:23,381
- So you're pissing off
to uni now, are you?
116
00:06:23,383 --> 00:06:26,085
- No, Mum, I'm not pissing off.
117
00:06:26,087 --> 00:06:30,189
I'm going tomorrow. Bag's
packed, train's booked.
118
00:06:30,191 --> 00:06:32,457
I'm gonna go meet Holly for a
coffee, but I'll be back later
119
00:06:32,459 --> 00:06:34,427
and we can get a
takeaway or something.
120
00:06:35,363 --> 00:06:36,631
Get a bottle of wine.
121
00:06:37,464 --> 00:06:38,998
- Fucking Holly.
122
00:06:39,000 --> 00:06:42,835
What's that woke idiot up
to, saving the gay dolphins?
123
00:06:42,837 --> 00:06:44,103
- I'll tell her you say hi.
124
00:06:44,105 --> 00:06:45,938
- Yeah, well, don't
bother coming back.
125
00:06:45,940 --> 00:06:48,674
Elton will be banging
my brains out tonight.
126
00:06:48,676 --> 00:06:51,212
- Geez, Mum, too
much information.
127
00:06:52,280 --> 00:06:54,412
- Come on, Frankie,
I don't mean it.
128
00:06:54,414 --> 00:06:56,548
You'll like Elton, I promise,
129
00:06:56,550 --> 00:06:58,953
he's really funny when
you get to know him.
130
00:06:59,987 --> 00:07:01,620
- I'm sure he is.
131
00:07:01,622 --> 00:07:03,656
- Always running away
from your responsibilities
132
00:07:03,658 --> 00:07:05,591
one way or another.
133
00:07:05,593 --> 00:07:08,394
You're as bad as
your fucking dad!
134
00:07:08,396 --> 00:07:11,297
[gentle tense music]
135
00:07:11,299 --> 00:07:12,932
Frankie.
136
00:07:12,934 --> 00:07:16,168
Frankie baby, please
don't do this.
137
00:07:16,170 --> 00:07:17,770
Please, you just
don't understand!
138
00:07:17,772 --> 00:07:18,837
[door thudding]
139
00:07:18,839 --> 00:07:20,274
[Julia sighing]
140
00:07:22,843 --> 00:07:25,746
[seagulls cawing]
141
00:07:29,884 --> 00:07:31,951
[gentle tense music]
142
00:07:31,953 --> 00:07:32,751
[soft ominous Music]
143
00:07:32,753 --> 00:07:34,687
- Rah! [laughing]
144
00:07:34,689 --> 00:07:36,355
I didn't scare you, did I?
145
00:07:36,357 --> 00:07:37,488
- No.
146
00:07:37,490 --> 00:07:38,891
- [Elton] Is your mum in?
147
00:07:38,893 --> 00:07:40,861
- [Frankie] Yeah,
she's expecting you.
148
00:07:42,763 --> 00:07:44,964
- Have I done
something to upset you?
149
00:07:44,966 --> 00:07:47,333
Is everything all
right, sweetheart?
150
00:07:47,335 --> 00:07:48,836
- Don't call me sweetheart.
151
00:07:49,837 --> 00:07:51,270
- I know you don't trust me,
152
00:07:51,272 --> 00:07:53,605
but I have only got your
mum's best interests at heart.
153
00:07:53,607 --> 00:07:55,776
- She's single, you're single.
154
00:07:56,677 --> 00:07:58,911
None of my business, is it?
155
00:07:58,913 --> 00:08:00,846
Just don't fuck her over, yeah?
156
00:08:00,848 --> 00:08:02,815
- She's stronger than
she looks, you know.
157
00:08:02,817 --> 00:08:05,050
- That's still no excuse
to fuck someone over.
158
00:08:05,052 --> 00:08:07,786
- All right, all right, geez!
159
00:08:07,788 --> 00:08:10,691
[seagulls cawing]
160
00:08:11,792 --> 00:08:14,795
[soft tense music]
161
00:08:21,869 --> 00:08:25,673
[soft tense music continues]
162
00:08:31,879 --> 00:08:35,683
[soft tense music continues]
163
00:08:42,256 --> 00:08:44,525
- Cheer up, love,
might never happen.
164
00:08:45,693 --> 00:08:47,159
You know what you need?
165
00:08:47,161 --> 00:08:49,497
You need to get your
laughing gear round this.
166
00:08:51,966 --> 00:08:54,233
Oi, I'm talking to
you, sweetheart.
167
00:08:54,235 --> 00:08:55,901
[foreboding music]
168
00:08:55,903 --> 00:08:58,439
On the house, such
a pretty girl.
169
00:08:59,974 --> 00:09:01,475
- You're dripping, mate.
170
00:09:04,078 --> 00:09:06,013
- Oi, I'll see you around, yeah?
171
00:09:06,847 --> 00:09:09,984
[gentle tense music]
172
00:09:16,791 --> 00:09:19,627
[seagull cawing]
173
00:09:23,497 --> 00:09:26,698
- So go on, spill it.
174
00:09:26,700 --> 00:09:27,933
Your updates on the socials
175
00:09:27,935 --> 00:09:30,135
have been sparse
to say the least.
176
00:09:30,137 --> 00:09:32,740
- [Frankie] It's different.
177
00:09:34,175 --> 00:09:35,374
- Thanks.
178
00:09:35,376 --> 00:09:39,111
Thanks for the
update, vague book.
179
00:09:39,113 --> 00:09:41,146
- I don't know what to tell you.
180
00:09:41,148 --> 00:09:43,084
The people are nice, mostly,
181
00:09:44,718 --> 00:09:47,953
some of them are a bit
fucking posh, of course.
182
00:09:47,955 --> 00:09:50,122
- How's the boys?
183
00:09:50,124 --> 00:09:51,926
- They're also different.
184
00:09:53,294 --> 00:09:55,394
Very different from
the boys around here.
185
00:09:55,396 --> 00:09:56,797
- Oh, lucky you.
186
00:09:58,466 --> 00:10:00,034
How's your course?
187
00:10:01,202 --> 00:10:04,937
- Um, it's going great, yeah.
188
00:10:04,939 --> 00:10:06,738
Well, I mean it was until I
missed my last three weeks,
189
00:10:06,740 --> 00:10:08,874
but yeah.
190
00:10:08,876 --> 00:10:12,179
[background pop music]
191
00:10:14,815 --> 00:10:16,551
- How's your mum doing?
192
00:10:18,085 --> 00:10:18,986
- Um...
193
00:10:20,287 --> 00:10:24,623
She, ah, [laughs] she says hi,
194
00:10:24,625 --> 00:10:27,328
but yeah, she's okay,
I think, I hope.
195
00:10:28,662 --> 00:10:30,829
Um, she's got a new
boyfriend at least.
196
00:10:30,831 --> 00:10:32,965
- Oh, good for her.
197
00:10:32,967 --> 00:10:35,100
- He's Dave Jameson's dad.
198
00:10:35,102 --> 00:10:37,870
- That dickhead.
- Do you know him?
199
00:10:37,872 --> 00:10:40,038
- He works for the
council, that's all.
200
00:10:40,040 --> 00:10:42,343
Had a few run-ins with them.
201
00:10:43,978 --> 00:10:46,478
- Still trying to
change the world, eh?
202
00:10:46,480 --> 00:10:49,283
- Just this tiny,
shitty corner of it.
203
00:10:50,651 --> 00:10:54,521
- So who fancies the special,
Bob's fresh sausages?
204
00:10:54,523 --> 00:10:56,388
I can even batter them for you.
205
00:10:56,390 --> 00:10:58,290
- No, mate, we're vegans.
206
00:10:58,292 --> 00:11:00,527
- [Bob] Well, sod you then.
207
00:11:00,529 --> 00:11:02,930
- Men, always trying
to show us their meat.
208
00:11:05,634 --> 00:11:07,266
- Hol,
209
00:11:07,268 --> 00:11:08,235
ignore him.
210
00:11:11,438 --> 00:11:12,938
I am sorry, you know.
211
00:11:12,940 --> 00:11:17,109
[background pop music]
212
00:11:17,111 --> 00:11:19,278
- I was worried.
213
00:11:19,280 --> 00:11:21,982
Everyone was worried,
especially after...
214
00:11:23,552 --> 00:11:25,951
You're not the only person
to vanish in this town
215
00:11:25,953 --> 00:11:27,587
and never be seen again.
216
00:11:27,589 --> 00:11:29,524
- This place, it
gets a hold on you,
217
00:11:31,025 --> 00:11:34,594
drags you down, I needed
to go and not look back.
218
00:11:34,596 --> 00:11:36,094
- And not even tell
your best mate?
219
00:11:36,096 --> 00:11:37,996
- I couldn't tell anyone.
220
00:11:37,998 --> 00:11:39,632
My mum, if she knew
what I planned,
221
00:11:39,634 --> 00:11:41,668
she'd find a way
to stop me somehow.
222
00:11:41,670 --> 00:11:43,402
[Frankie tutting]
- You're not gonna get
223
00:11:43,404 --> 00:11:45,306
any signal around here,
you know that, right?
224
00:11:46,807 --> 00:11:48,173
- Yeah.
225
00:11:48,175 --> 00:11:49,143
- And it's got worse.
226
00:11:50,545 --> 00:11:53,378
Bunch of fucking yokels burnt
down the wireless tower.
227
00:11:53,380 --> 00:11:55,280
You know, the one on the green.
228
00:11:55,282 --> 00:11:57,216
- What, why?
229
00:11:57,218 --> 00:12:00,252
- Some rumor went round
that it was infecting people
230
00:12:00,254 --> 00:12:04,223
with 5G radiation or something,
melting people's brains.
231
00:12:04,225 --> 00:12:06,291
- I swear everyone
over the age of 40
232
00:12:06,293 --> 00:12:09,662
is in some sort of
like weird cult.
233
00:12:09,664 --> 00:12:11,263
My mum's the same,
she's always on about
234
00:12:11,265 --> 00:12:13,899
how they're out to
try and get her,
235
00:12:13,901 --> 00:12:15,200
but she never says who they are.
236
00:12:15,202 --> 00:12:18,638
- It's probably the
outsiders, you know,
237
00:12:18,640 --> 00:12:22,140
with their fancy ways,
university education.
238
00:12:22,142 --> 00:12:23,576
[both laughing]
239
00:12:23,578 --> 00:12:25,010
[door clicking]
[bell jangling]
240
00:12:25,012 --> 00:12:27,145
[baby crying]
241
00:12:27,147 --> 00:12:28,282
[door thudding]
242
00:12:32,419 --> 00:12:37,389
[waves crashing]
[seagulls cawing]
243
00:12:37,391 --> 00:12:40,327
This place makes me want to
scream like that sometimes.
244
00:12:41,495 --> 00:12:44,530
- [Frankie] You should
do, let it all out.
245
00:12:44,532 --> 00:12:46,633
[soft melodic music]
246
00:12:46,635 --> 00:12:48,402
- [Holly] Remember when
we used to do that,
247
00:12:49,937 --> 00:12:52,239
scream with joy as we
ran out into the ocean?
248
00:12:53,742 --> 00:12:56,844
- [Frankie] [laughs] Pretty
sure that was just the cold,
249
00:12:58,012 --> 00:12:59,278
or the sewage.
250
00:12:59,280 --> 00:13:01,415
[both laughing]
251
00:13:03,652 --> 00:13:05,718
- [Holly] Your mum's new
boyfriend's on the committee
252
00:13:05,720 --> 00:13:09,821
that blocked our objections
to the waste treatment plant.
253
00:13:09,823 --> 00:13:11,957
He's basically the
mayor from "Jaws,"
254
00:13:11,959 --> 00:13:14,629
except the shark is
like a giant turd.
255
00:13:18,866 --> 00:13:20,635
- [Frankie] I do
miss it, you know,
256
00:13:22,469 --> 00:13:23,370
the sea,
257
00:13:25,205 --> 00:13:26,840
its vastness,
258
00:13:28,142 --> 00:13:29,542
constant changing.
259
00:13:29,544 --> 00:13:31,711
[soft melodic music]
260
00:13:31,713 --> 00:13:35,115
Even if it is just a sea
of human shit. [laughing]
261
00:13:36,584 --> 00:13:37,816
- [Holly] That's the
most poetic thing
262
00:13:37,818 --> 00:13:40,220
I've ever heard
you say. [laughing]
263
00:13:43,758 --> 00:13:46,726
Don't keep me in the
dark next time, yeah?
264
00:13:46,728 --> 00:13:48,427
- [Frankie] Yeah.
265
00:13:48,429 --> 00:13:49,997
- No more secrets.
266
00:13:51,432 --> 00:13:53,165
No more running away.
267
00:13:53,167 --> 00:13:54,068
- Okay.
268
00:13:55,869 --> 00:13:57,503
I promise.
269
00:13:57,505 --> 00:13:59,204
[soft melodic music]
270
00:13:59,206 --> 00:14:01,607
- [Holly] So we never
gave you a proper send off
271
00:14:01,609 --> 00:14:03,975
the first time, so
let's do one now.
272
00:14:03,977 --> 00:14:06,878
Bright lights, big
city, it's gonna be lit.
273
00:14:06,880 --> 00:14:09,181
- [Frankie] So karaoke
at the Fox and Hounds?
274
00:14:09,183 --> 00:14:11,083
- Oh well, Rosie and the Hare.
275
00:14:11,085 --> 00:14:12,918
[Frankie laughing]
276
00:14:12,920 --> 00:14:16,689
Shut until the summer,
Rowans closed down last year
277
00:14:16,691 --> 00:14:21,661
and The Ship burnt down
in a insurance scam, so.
278
00:14:21,663 --> 00:14:23,596
- So karaoke at
the Fox and Hounds.
279
00:14:23,598 --> 00:14:25,565
You know, I hate that place.
280
00:14:25,567 --> 00:14:26,965
[both laughing]
281
00:14:26,967 --> 00:14:29,903
We can do drinks over
Zoom or whatever.
282
00:14:31,639 --> 00:14:33,606
But I've gotta go
and see my mum.
283
00:14:33,608 --> 00:14:35,577
I can't leave her
on bad vibes again.
284
00:14:36,644 --> 00:14:37,777
Yeah?
- All right.
285
00:14:37,779 --> 00:14:39,111
Look after yourself.
286
00:14:39,113 --> 00:14:41,681
[both laughing]
287
00:14:41,683 --> 00:14:42,881
See you.
288
00:14:42,883 --> 00:14:46,019
[soft melodic music]
289
00:14:48,790 --> 00:14:49,955
[ominous music]
290
00:14:49,957 --> 00:14:51,791
- Watch where
you're going, whore!
291
00:14:51,793 --> 00:14:52,658
- Fuck!
292
00:14:52,660 --> 00:14:55,927
[soft tense music]
293
00:14:55,929 --> 00:14:56,897
- It's you.
294
00:14:58,132 --> 00:15:00,999
I thought you were
long fucking gone.
295
00:15:01,001 --> 00:15:02,504
- You don't know me.
296
00:15:03,404 --> 00:15:05,272
- Oh, I know you all right.
297
00:15:06,708 --> 00:15:08,942
I know your mother, don't I?
298
00:15:09,878 --> 00:15:11,410
I knew your dad.
299
00:15:11,412 --> 00:15:13,044
- Come on, Frankie, let's
leave this pisshead to it.
300
00:15:13,046 --> 00:15:16,248
- You're making a big
fucking mistake coming back.
301
00:15:16,250 --> 00:15:17,683
You want my advice?
302
00:15:17,685 --> 00:15:19,184
- No, she doesn't.
303
00:15:19,186 --> 00:15:21,253
- Get out while you can.
304
00:15:21,255 --> 00:15:25,525
Now, the pair of you,
you know what this is?
305
00:15:25,527 --> 00:15:28,994
It's an omen, a fucking portent.
306
00:15:28,996 --> 00:15:31,363
- Leave us the fuck alone
or we'll call the police.
307
00:15:31,365 --> 00:15:34,166
[Harbinger laughing]
308
00:15:34,168 --> 00:15:36,671
- Fat lot of good they'll do.
309
00:15:37,971 --> 00:15:41,072
You girls heard of
Mr. Punch, right?
310
00:15:41,074 --> 00:15:42,675
[soft ominous music]
311
00:15:42,677 --> 00:15:45,745
You heard what he does
to girls like you?
312
00:15:45,747 --> 00:15:47,780
- Listen, mate, we're
not scared of you,
313
00:15:47,782 --> 00:15:49,147
we're not gonna shag you
314
00:15:49,149 --> 00:15:50,982
and we're not gonna give
you money for crack,
315
00:15:50,984 --> 00:15:53,285
so you can piss your pants
in the street for all I care.
316
00:15:53,287 --> 00:15:55,020
Just don't come
near us again, yeah?
317
00:15:55,022 --> 00:15:57,088
And take your feathered
fuck doll with you as well.
318
00:15:57,090 --> 00:15:59,491
[Harbinger laughing]
319
00:15:59,493 --> 00:16:00,994
- It's a fucking omen!
320
00:16:01,930 --> 00:16:03,763
[Harbinger laughing]
321
00:16:03,765 --> 00:16:08,837
[waves crashing]
[soft tense music]
322
00:16:12,707 --> 00:16:15,040
♪ Pray I'm never lonely ♪
323
00:16:15,042 --> 00:16:19,110
♪ Say you wanna know me ♪
324
00:16:19,112 --> 00:16:21,413
♪ And you want me too ♪
325
00:16:21,415 --> 00:16:22,316
- Thanks.
326
00:16:23,785 --> 00:16:25,185
Here, take this.
327
00:16:26,320 --> 00:16:27,820
- Thanks.
328
00:16:27,822 --> 00:16:28,955
♪ This could be true love
in the city, boy, yeah ♪
329
00:16:28,957 --> 00:16:31,960
[glasses clinking]
330
00:16:33,160 --> 00:16:34,161
- You okay?
331
00:16:35,964 --> 00:16:40,733
- Just shit me up a bit,
you know, that's all.
332
00:16:40,735 --> 00:16:43,303
[Holly laughs softly]
333
00:16:45,439 --> 00:16:47,140
Did you know that man?
334
00:16:48,075 --> 00:16:50,041
He seemed to know me.
335
00:16:50,043 --> 00:16:52,778
- He's always under the
pier doing meth or crack
336
00:16:52,780 --> 00:16:55,815
or whatever the fuck
those guys do under there.
337
00:16:55,817 --> 00:16:57,884
I tried to help them
before with soup and stuff,
338
00:16:57,886 --> 00:16:59,519
but they told me to piss off.
339
00:16:59,521 --> 00:17:03,689
- But what he said
about, you know, omens,
340
00:17:03,691 --> 00:17:06,291
like that was scary shit.
341
00:17:06,293 --> 00:17:08,728
- Well, the thing
is, he's not wrong.
342
00:17:08,730 --> 00:17:11,496
Seagulls are what are known
as a sentinel species,
343
00:17:11,498 --> 00:17:13,966
because they're the
top of the food chain.
344
00:17:13,968 --> 00:17:15,501
You see one of them dead,
345
00:17:15,503 --> 00:17:18,673
you know there's a big fuck
up further down the ecosystem.
346
00:17:20,775 --> 00:17:23,643
[laughs] I'm not
helping here, am I?
347
00:17:23,645 --> 00:17:26,244
- [laughing] No.
348
00:17:26,246 --> 00:17:29,281
- Look, it's what happens
when you spend too long here.
349
00:17:29,283 --> 00:17:30,683
It'll be me in 50 years.
350
00:17:30,685 --> 00:17:32,117
[both laughing]
351
00:17:32,119 --> 00:17:35,053
♪ If you see this,
if you see this ♪
352
00:17:35,055 --> 00:17:36,488
♪ Don't repeat this,
don't repeat this ♪
353
00:17:36,490 --> 00:17:40,325
- Did your, ah, did your parents
ever tell you about that,
354
00:17:40,327 --> 00:17:42,562
you know, Mr. Punch?
355
00:17:42,564 --> 00:17:44,195
- When I was a kid, yeah.
356
00:17:44,197 --> 00:17:45,531
- He-he mentioned him.
357
00:17:45,533 --> 00:17:46,732
- So what?
358
00:17:46,734 --> 00:17:48,266
Parents have been trying
to scare their kids
359
00:17:48,268 --> 00:17:51,005
with Mr. Punch for like forever.
360
00:17:51,940 --> 00:17:53,405
He's bullshit.
361
00:17:53,407 --> 00:17:55,307
[soft tense music]
362
00:17:55,309 --> 00:17:57,612
He's Santa Claus to teenagers.
363
00:17:59,047 --> 00:18:01,549
- He's the bogeyman,
that's what he is.
364
00:18:02,717 --> 00:18:05,518
When I was your age, we
used to dare ourselves
365
00:18:05,520 --> 00:18:08,590
to go down to the end of
the pier at night, alone.
366
00:18:09,724 --> 00:18:11,924
That's where they
said we'd find him
367
00:18:11,926 --> 00:18:12,994
and his big,
368
00:18:14,194 --> 00:18:15,828
fat,
369
00:18:15,830 --> 00:18:17,162
club.
[hand banging]
370
00:18:17,164 --> 00:18:19,932
[all laughing]
371
00:18:19,934 --> 00:18:23,836
- Please don't, I was scared
shitless of Mr. Punch as a kid.
372
00:18:23,838 --> 00:18:25,504
I couldn't even watch
him on the puppet shows
373
00:18:25,506 --> 00:18:26,539
at the sea front.
374
00:18:26,541 --> 00:18:28,340
- Good job you didn't, love.
375
00:18:28,342 --> 00:18:30,910
The last guy to do the
Punch and Judy show here,
376
00:18:30,912 --> 00:18:34,614
he got arrested,
pedo, total nonce.
377
00:18:34,616 --> 00:18:37,016
- See, plenty enough real
monsters in this world
378
00:18:37,018 --> 00:18:38,884
without having to
invent new ones.
379
00:18:38,886 --> 00:18:41,319
- All right? [laughing]
380
00:18:41,321 --> 00:18:42,555
You girls heard about
381
00:18:42,557 --> 00:18:45,059
my legendary Morrissey
impersonation then?
382
00:18:46,426 --> 00:18:48,460
What, you don't like
the greatest songwriter
383
00:18:48,462 --> 00:18:49,895
of his generation?
384
00:18:49,897 --> 00:18:54,132
Well, I do a mean Ted
Sheeran, bit of Billy Eyelash.
385
00:18:54,134 --> 00:18:56,836
You girls are here for
the karaoke, right?
386
00:18:56,838 --> 00:18:58,571
- Oh yeah, I mean,
you should hear him.
387
00:18:58,573 --> 00:19:00,138
He's pretty good with voices.
388
00:19:00,140 --> 00:19:02,577
[both laughing]
- Thanks, babe.
389
00:19:03,978 --> 00:19:07,580
- Mum, I am, you know,
sorry about earlier.
390
00:19:07,582 --> 00:19:09,817
- What about, well
what happened earlier?
391
00:19:12,620 --> 00:19:13,855
- No, nothing.
392
00:19:15,123 --> 00:19:17,489
- Hey, can we have our
usual please, Babs,
393
00:19:17,491 --> 00:19:19,324
whatever the two
girls are having
394
00:19:19,326 --> 00:19:20,993
and a large one for yourself?
395
00:19:20,995 --> 00:19:22,429
- Sure thing, babes.
396
00:19:23,898 --> 00:19:25,998
- Oh, we'd love to
stay, Councilor Jameson,
397
00:19:26,000 --> 00:19:27,733
but me and Frankie
were just leaving.
398
00:19:27,735 --> 00:19:29,167
Got a good night planned.
399
00:19:29,169 --> 00:19:31,137
- More gay dolphins to
save, Miss Manson? [laughs]
400
00:19:31,139 --> 00:19:34,205
- Dolphins are
pansexual actually.
401
00:19:34,207 --> 00:19:35,741
- Well, we won't
cramp your style.
402
00:19:35,743 --> 00:19:37,943
Although you young uns, you
don't know how to get on it
403
00:19:37,945 --> 00:19:39,477
like we used to, do they, babe?
404
00:19:39,479 --> 00:19:41,113
- We used to go to
all the illegal raves,
405
00:19:41,115 --> 00:19:44,282
you know, big fish, little
fish, cardboard boxes.
406
00:19:44,284 --> 00:19:45,785
[Elton laughing]
407
00:19:45,787 --> 00:19:47,287
Yeah, well, you don't get
that on TikTok, do you?
408
00:19:48,255 --> 00:19:50,658
- Hol, let's go.
409
00:19:52,259 --> 00:19:55,226
- You don't want
these drinks? Okay.
410
00:19:55,228 --> 00:19:56,361
Cheers, babe. [laughs]
411
00:19:56,363 --> 00:19:58,099
- Cheers.
[glasses clinking]
412
00:19:59,133 --> 00:20:04,204
[wind blowing]
[waves lapping]
413
00:20:11,979 --> 00:20:15,282
[background pop music]
414
00:20:17,985 --> 00:20:22,454
- Yeah, you know, he was
fucking weird that guy.
415
00:20:22,456 --> 00:20:24,389
- I know. [laughs softly]
- You know.
416
00:20:24,391 --> 00:20:27,126
- So where's this party at then?
417
00:20:27,128 --> 00:20:29,394
- Well, you know, I thought
we could get some tinnies.
418
00:20:29,396 --> 00:20:31,296
You remember, like we
were 13 again, down there?
419
00:20:31,298 --> 00:20:32,965
- We can do better than that.
420
00:20:32,967 --> 00:20:35,901
[laughs] Low key
better than that.
421
00:20:35,903 --> 00:20:37,304
Let's go see the boys.
422
00:20:38,338 --> 00:20:39,905
- Really?
423
00:20:39,907 --> 00:20:42,577
- Come on, they've missed
you, Daryl in particular.
424
00:20:44,344 --> 00:20:45,711
- What, is he gonna be there?
425
00:20:45,713 --> 00:20:47,913
- Where else is he
gonna be? Come on.
426
00:20:47,915 --> 00:20:51,451
[traffic rumbling quietly]
427
00:20:52,486 --> 00:20:55,189
[waves crashing]
428
00:20:58,526 --> 00:21:00,425
[soft ominous music]
429
00:21:00,427 --> 00:21:03,231
[fire crackling]
430
00:21:06,868 --> 00:21:11,939
[footsteps crunching]
[soft tense music]
431
00:21:15,943 --> 00:21:21,015
[footsteps crunching]
[soft tense music]
432
00:21:25,787 --> 00:21:30,858
[footsteps crunching]
[soft tense music]
433
00:21:32,193 --> 00:21:34,028
- I should have known you'd
come for me eventually.
434
00:21:36,964 --> 00:21:38,666
You're too late anyway.
435
00:21:39,700 --> 00:21:41,702
I've told the girls to get out.
436
00:21:43,905 --> 00:21:45,704
Any luck,
437
00:21:45,706 --> 00:21:49,041
they take this crazy
old man's advice.
438
00:21:49,043 --> 00:21:52,079
[gentle tense music]
439
00:21:53,313 --> 00:21:57,049
I gave them the warning
I should have given-
440
00:21:57,051 --> 00:21:58,250
[blow thudding]
[blood splatting]
441
00:21:58,252 --> 00:22:01,255
[Mr. Punch laughing]
442
00:22:05,860 --> 00:22:09,163
[muffled upbeat music]
443
00:22:13,000 --> 00:22:14,834
- Oi, oi.
- All right, Rolo.
444
00:22:14,836 --> 00:22:17,402
- Can't complain, you know,
babes, can't complain.
445
00:22:17,404 --> 00:22:18,673
Who's your friend?
446
00:22:19,941 --> 00:22:22,208
- Frankie, you fucking dickhead,
who'd you think it was?
447
00:22:22,210 --> 00:22:24,210
- Wankie Frankie.
- Wankie Frankie.
448
00:22:24,212 --> 00:22:25,578
- You all right, babes?
- Yeah.
449
00:22:25,580 --> 00:22:27,847
- Haven't seen you
round here in a while.
450
00:22:27,849 --> 00:22:29,982
Thought she'd done
a disappearing act
like every other cunt
451
00:22:29,984 --> 00:22:32,685
who thinks they're too
good for this place, eh?
452
00:22:32,687 --> 00:22:34,487
- Just back for one
night, that's all.
453
00:22:35,523 --> 00:22:37,857
- Oh, you look fucking
freezing, babe.
454
00:22:37,859 --> 00:22:40,259
Wanna jump in the back of
the Rolo mobile for a bit?
455
00:22:40,261 --> 00:22:42,161
- I haven't got any dumber
since I've been away.
456
00:22:42,163 --> 00:22:43,596
I'm still not gonna fuck you
457
00:22:43,598 --> 00:22:45,299
on the pile of McDonald's
wrappers you've got back there.
458
00:22:47,835 --> 00:22:51,036
- Um, does Dazzler
know you're back?
459
00:22:51,038 --> 00:22:52,805
- He doesn't.
460
00:22:52,807 --> 00:22:54,039
♪ That's my shit ♪
461
00:22:54,041 --> 00:22:56,175
- Well, he fucking
does now, doesn't he?
462
00:22:56,177 --> 00:22:58,077
♪ Vespers only, that's my shit ♪
463
00:22:58,079 --> 00:23:00,045
[car rumbling quietly]
464
00:23:00,047 --> 00:23:01,347
♪ Gas masks on your head ♪
465
00:23:01,349 --> 00:23:04,083
♪ Fresh breath, clean
your mouth of crud now ♪
466
00:23:04,085 --> 00:23:06,318
♪ Leave the door
open to the moomers ♪
467
00:23:06,320 --> 00:23:08,419
♪ To the basement only
when you crash that ♪
468
00:23:08,421 --> 00:23:10,956
♪ Don't be coming back,
don't be coming back hard ♪
469
00:23:10,958 --> 00:23:14,260
♪ One minute, everybody know
the drop when I'm in it ♪
470
00:23:14,262 --> 00:23:15,794
- Hey.
471
00:23:15,796 --> 00:23:18,063
♪ When I'm in it, everybody
know the drop when I'm in it ♪
472
00:23:18,065 --> 00:23:21,767
♪ Yeah, I could smoke dope,
everybody know what go ♪
473
00:23:21,769 --> 00:23:23,002
- Can we talk?
474
00:23:23,004 --> 00:23:24,203
♪ Let me know when
the clink come good ♪
475
00:23:24,205 --> 00:23:28,040
♪ And they're busting
out of the hood ♪
476
00:23:28,042 --> 00:23:28,874
[car door thudding]
477
00:23:28,876 --> 00:23:32,113
[mellow upbeat music]
478
00:23:34,615 --> 00:23:35,881
[car door clicking]
479
00:23:35,883 --> 00:23:40,386
[soft tense music]
480
00:23:40,388 --> 00:23:41,452
[car door thudding]
481
00:23:41,454 --> 00:23:44,424
[soft tense music]
482
00:23:45,927 --> 00:23:50,129
[muffled mellow upbeat music]
483
00:23:50,131 --> 00:23:51,697
- What, so shall
I talk first then?
484
00:23:51,699 --> 00:23:52,932
- [Daryl] You're the
one who wanted to talk.
485
00:23:52,934 --> 00:23:54,900
- Okay, I get it,
you fucking hate me.
486
00:23:54,902 --> 00:23:56,101
- I don't hate you.
487
00:23:56,103 --> 00:23:57,269
- So what is it then?
- I don't know.
488
00:23:57,271 --> 00:24:01,008
[muffled mellow upbeat music]
489
00:24:03,511 --> 00:24:05,978
- I shouldn't have left
without saying goodbye.
490
00:24:05,980 --> 00:24:07,413
[gentle melodic music]
491
00:24:07,415 --> 00:24:08,714
[Daryl sighing]
492
00:24:08,716 --> 00:24:09,982
I know that.
493
00:24:09,984 --> 00:24:10,885
- Hm.
494
00:24:12,853 --> 00:24:15,022
- I know how much that hurts.
495
00:24:17,457 --> 00:24:19,091
My dad did the same to me.
496
00:24:19,093 --> 00:24:20,926
[Daryl sighing]
497
00:24:20,928 --> 00:24:23,195
[soft melodic music]
498
00:24:23,197 --> 00:24:25,164
Running away must
run in the family.
499
00:24:25,166 --> 00:24:28,336
[soft melodic music]
500
00:24:33,174 --> 00:24:36,208
Fuck's sake. Good
talking to you anyway.
501
00:24:36,210 --> 00:24:37,142
- [Daryl] Yeah.
502
00:24:37,144 --> 00:24:39,411
- Goodbye for good this time.
503
00:24:39,413 --> 00:24:40,646
[car door clicking]
- So.
504
00:24:40,648 --> 00:24:41,580
[car door thudding]
Dazzler,
505
00:24:41,582 --> 00:24:43,282
you giving us a lift or what?
506
00:24:43,284 --> 00:24:44,516
- [Daryl] Where? [sighing]
507
00:24:44,518 --> 00:24:46,585
- No, Hol, I'm going.
- So what's gonna happen
508
00:24:46,587 --> 00:24:48,220
is Daryl's gonna take us
to an all night garage,
509
00:24:48,222 --> 00:24:51,557
we're gonna get some cans and
then we're going to a party.
510
00:24:51,559 --> 00:24:52,791
- What party?
511
00:24:52,793 --> 00:24:54,193
- Come on, fasten your
seatbelts, both of you.
512
00:24:54,195 --> 00:24:55,728
It's gonna be lit.
513
00:24:55,730 --> 00:24:59,298
- No, it's not 'cause I'm
not going fucking anywhere.
514
00:24:59,300 --> 00:25:02,134
- I'm not going,
especially with him.
515
00:25:02,136 --> 00:25:03,302
[car engine starting]
516
00:25:03,304 --> 00:25:06,338
[car rumbling]
517
00:25:06,340 --> 00:25:11,412
[soft ominous music]
[Mr. Punch breathing loudly]
518
00:25:12,847 --> 00:25:16,183
[melodic upbeat music]
519
00:25:17,918 --> 00:25:22,990
[background people chattering]
[melodic upbeat music]
520
00:25:27,895 --> 00:25:32,066
[melodic upbeat music continues]
521
00:25:37,405 --> 00:25:38,837
- What the fuck?
522
00:25:38,839 --> 00:25:42,176
[melodic upbeat music]
523
00:25:49,450 --> 00:25:52,787
[melodic upbeat music]
524
00:25:56,557 --> 00:26:01,393
[muffled upbeat music]
[background people chattering]
525
00:26:01,395 --> 00:26:02,895
- Who are these people?
526
00:26:02,897 --> 00:26:05,030
[both laughing softly]
527
00:26:05,032 --> 00:26:08,300
- They're the first
canaries of gentrification.
528
00:26:08,302 --> 00:26:09,768
They want to open a vegan cafe
529
00:26:09,770 --> 00:26:12,104
where Dirty Dave's
chip shop used to be,
530
00:26:12,106 --> 00:26:14,039
you know, before the incident.
531
00:26:14,041 --> 00:26:16,408
- What, I go away for two
minutes and this happens?
532
00:26:16,410 --> 00:26:17,342
- Hol!
533
00:26:17,344 --> 00:26:19,011
[Holly and Tamaryn laughing]
534
00:26:19,013 --> 00:26:20,412
- Hey, lovely.
535
00:26:20,414 --> 00:26:24,850
[muffled upbeat music]
[background people chattering]
536
00:26:24,852 --> 00:26:28,754
Oh, ah, this is Justin
and this is Tamaryn.
537
00:26:28,756 --> 00:26:32,159
Guys, this is Frankie,
my old best mate.
538
00:26:33,494 --> 00:26:38,165
Well, she's still my best mate,
she just went away for uni.
539
00:26:38,833 --> 00:26:41,600
- Oh, cool, whereabouts?
540
00:26:41,602 --> 00:26:44,670
- Um, Loughborough,
yeah, doing art.
541
00:26:44,672 --> 00:26:48,273
- That is so cool,
I'm a sculptor myself,
542
00:26:48,275 --> 00:26:50,342
working with found objects.
543
00:26:50,344 --> 00:26:53,078
I call it decolonizing
the detritus
544
00:26:53,080 --> 00:26:55,647
of the maritime patriarchy.
545
00:26:55,649 --> 00:26:59,552
- And I call it collecting
shit from the beach. [laughing]
546
00:26:59,554 --> 00:27:03,657
- What about you, what's
your ah, medium of choice?
547
00:27:05,527 --> 00:27:07,928
- I like painting, you know.
548
00:27:09,029 --> 00:27:11,463
- Fascinating.
549
00:27:11,465 --> 00:27:15,134
We should go for a drink?
550
00:27:15,136 --> 00:27:18,303
Maybe take some
peyote, chat about art,
551
00:27:18,305 --> 00:27:21,508
what it means to us, et cetera?
552
00:27:21,510 --> 00:27:24,943
- Yeah, maybe later. [laughing]
553
00:27:24,945 --> 00:27:26,678
- You girls had one of these?
554
00:27:26,680 --> 00:27:27,948
- [Holly] Thanks.
555
00:27:28,983 --> 00:27:30,517
- Go on.
556
00:27:30,519 --> 00:27:32,417
They're free, don't worry.
557
00:27:32,419 --> 00:27:35,187
Justin got them from Amsterdam.
558
00:27:35,189 --> 00:27:36,955
Come on, Justin.
559
00:27:36,957 --> 00:27:39,827
I'm sure these girls have
got loads to catch up on.
560
00:27:40,961 --> 00:27:45,164
- Yeah, sure, I'll speak
to you in a bit, ladies.
561
00:27:45,166 --> 00:27:50,237
[muffled upbeat music]
[background people chattering]
562
00:27:50,905 --> 00:27:52,641
- So what do you think?
563
00:27:53,474 --> 00:27:54,706
- To what?
564
00:27:54,708 --> 00:27:55,709
- You know.
565
00:27:58,679 --> 00:27:59,878
- What, him?
566
00:27:59,880 --> 00:28:01,550
- And the girl.
567
00:28:02,683 --> 00:28:05,017
They're a couple,
but they're poly.
568
00:28:05,019 --> 00:28:07,452
They've asked me to do
a threesome. [laughing]
569
00:28:07,454 --> 00:28:09,488
- Oh, fuck off.
570
00:28:09,490 --> 00:28:12,224
There isn't any threesomes
and glow up paint orgies here,
571
00:28:12,226 --> 00:28:14,226
this is just some sort
of fucking elaborate hoax
572
00:28:14,228 --> 00:28:15,727
to get me to stay, innit?
573
00:28:15,729 --> 00:28:16,995
[Holly sighing]
574
00:28:16,997 --> 00:28:18,897
You know, what happened
to when we were like 13
575
00:28:18,899 --> 00:28:22,901
and we'd sit on a pier
and chat shit for hours?
576
00:28:22,903 --> 00:28:24,369
I miss those days.
577
00:28:24,371 --> 00:28:27,206
- Come on, this
place can change.
578
00:28:27,208 --> 00:28:28,709
I can change.
579
00:28:29,843 --> 00:28:31,511
Give me yours, I need
it for the threesome.
580
00:28:31,513 --> 00:28:33,045
- [laughing] No way.
581
00:28:33,047 --> 00:28:34,681
- Come on, you know you
don't touch this stuff.
582
00:28:34,683 --> 00:28:37,051
- Yeah, I know I
don't, I know that,
583
00:28:38,219 --> 00:28:40,953
but it is my last night, innit?
584
00:28:40,955 --> 00:28:42,223
So fuck it.
585
00:28:43,724 --> 00:28:44,557
- Yes.
586
00:28:44,559 --> 00:28:47,459
[both laughing]
587
00:28:47,461 --> 00:28:50,429
- Good vibes only now,
here and now, darling.
588
00:28:50,431 --> 00:28:51,496
[both laughing]
589
00:28:51,498 --> 00:28:52,965
- Stop.
590
00:28:52,967 --> 00:28:55,834
- No fucker's gonna ruin
it for me, that's for sure.
591
00:28:55,836 --> 00:28:58,437
[gentle haunting music]
592
00:28:58,439 --> 00:29:00,005
[revelers laughing]
593
00:29:00,007 --> 00:29:03,344
- [Bride] It's out,
it's out, it's out.
594
00:29:04,546 --> 00:29:05,612
Stop it.
595
00:29:05,614 --> 00:29:06,546
I need a piss.
596
00:29:06,548 --> 00:29:08,247
- [Maid Of Honor] You slag.
597
00:29:08,249 --> 00:29:12,317
[both laughing drunkenly]
598
00:29:12,319 --> 00:29:13,252
[soft ominous music]
[Mr. Punch breathing loudly]
599
00:29:13,254 --> 00:29:14,753
- Oh, oh, oh, hello.
600
00:29:14,755 --> 00:29:16,154
[both laughing]
601
00:29:16,156 --> 00:29:18,056
- Aye, aye!
602
00:29:18,058 --> 00:29:19,791
- Hey, get your tits out!
603
00:29:19,793 --> 00:29:21,226
Get your tits out.
- Yeah.
604
00:29:21,228 --> 00:29:22,327
[both laughing]
605
00:29:22,329 --> 00:29:25,565
[soft tense music]
606
00:29:25,567 --> 00:29:28,100
- Hey, why the long face, sexy?
607
00:29:28,102 --> 00:29:30,670
- [Mr. Punch] The
blushing bride.
608
00:29:30,672 --> 00:29:32,938
- Oh my God, is it a stripper?
- No, no, no, no, no.
609
00:29:32,940 --> 00:29:34,840
Right, I ordered a
copper, all right?
610
00:29:34,842 --> 00:29:37,876
Where's the copper? We
wanna see the copper.
611
00:29:37,878 --> 00:29:41,880
- [laughs] You should
get your cock out anyway.
612
00:29:41,882 --> 00:29:44,349
Get your fucking cock
out, I wanna see it.
613
00:29:44,351 --> 00:29:46,519
Eh, I wanna see how big it is.
614
00:29:46,521 --> 00:29:49,722
- How small it is, squeeze it.
615
00:29:49,724 --> 00:29:51,490
- Out! I wanna see it.
616
00:29:51,492 --> 00:29:52,958
[Maid of Honor laughing]
617
00:29:52,960 --> 00:29:55,327
- [Mr. Punch] Whatever will
your future husband say?
618
00:29:55,329 --> 00:29:57,095
- No, don't talk about Darius.
619
00:29:57,097 --> 00:29:58,598
- Oh, he's fucking useless.
620
00:29:58,600 --> 00:30:01,668
He's with them slags in
the strip club, isn't he?
621
00:30:01,670 --> 00:30:04,803
Um, do you fancy a nosh under
the pier or what, 'cause?
622
00:30:04,805 --> 00:30:05,772
- Oh yeah.
623
00:30:05,774 --> 00:30:07,039
- I'm gagging.
624
00:30:07,041 --> 00:30:08,874
- She's good, she's
really, really good.
625
00:30:08,876 --> 00:30:10,075
- I'm really good.
626
00:30:10,077 --> 00:30:12,411
- [Mr. Punch] If you
think you can handle it.
627
00:30:12,413 --> 00:30:15,382
[soft tense music]
628
00:30:16,651 --> 00:30:18,417
- No, let's go, go find
the girls, come on.
629
00:30:18,419 --> 00:30:19,885
- No, I like a bit
hard wood, come on.
630
00:30:19,887 --> 00:30:20,952
- No, come on.
631
00:30:20,954 --> 00:30:22,154
[Bride laughing]
632
00:30:22,156 --> 00:30:24,456
- [Mr. Punch] Oh, you
can't leave now, girls,
633
00:30:24,458 --> 00:30:26,158
you've got me all excited.
634
00:30:26,160 --> 00:30:28,860
[soft tense music]
635
00:30:28,862 --> 00:30:30,395
[blow thudding]
- Ah!
636
00:30:30,397 --> 00:30:31,664
[Bride thudding to ground]
[Maid of Honor screaming]
637
00:30:31,666 --> 00:30:32,864
[soft ominous music]
638
00:30:32,866 --> 00:30:36,502
[baseball bat crunching]
[Bride groaning]
639
00:30:36,504 --> 00:30:38,538
- Get off her! [gasping]
640
00:30:38,540 --> 00:30:40,540
[baseball bat crunching]
[Mr. Punch laughing]
641
00:30:40,542 --> 00:30:41,975
No, stop!
642
00:30:43,110 --> 00:30:45,277
No, no, no, stop it!
643
00:30:45,279 --> 00:30:46,445
Stop!
644
00:30:46,447 --> 00:30:47,913
[baseball bat crunching]
[Bride groaning]
645
00:30:47,915 --> 00:30:49,716
- [Mr. Punch] Weddings
always get me choked up too.
646
00:30:49,718 --> 00:30:52,951
[Bride groaning]
[Mr. Punch laughing]
647
00:30:52,953 --> 00:30:57,956
[baseball bat crunching]
[blood splatting]
648
00:30:57,958 --> 00:30:59,991
- Oh my God, leave
her alone, get back.
649
00:30:59,993 --> 00:31:00,727
[baseball bat crunching]
[blood splatting]
650
00:31:00,729 --> 00:31:02,427
No, no, no, no, no!
651
00:31:02,429 --> 00:31:05,163
[blood splatting]
[Mr. Punch laughing]
652
00:31:05,165 --> 00:31:08,168
[soft tense music]
653
00:31:09,937 --> 00:31:12,306
Fuck you, fuck you!
654
00:31:13,907 --> 00:31:15,842
[Maid of Honor whimpering]
655
00:31:15,844 --> 00:31:17,945
- [Mr. Punch] Always
the bridesmaid.
656
00:31:19,146 --> 00:31:21,547
Never the bride. [laughing]
657
00:31:21,549 --> 00:31:23,248
- No, please, no!
658
00:31:23,250 --> 00:31:24,416
[neck crunching]
[Mr. Punch laughing]
659
00:31:24,418 --> 00:31:25,484
[Maid of Honor
thudding to ground]
660
00:31:25,486 --> 00:31:27,555
[Mr. Punch breathing heavily]
661
00:31:29,223 --> 00:31:34,159
[Mr. Punch laughing]
[waves crashing]
662
00:31:34,161 --> 00:31:36,564
[soft ominous music]
663
00:31:38,465 --> 00:31:41,603
[upbeat dance music]
664
00:31:48,008 --> 00:31:51,912
[upbeat dance music continues]
665
00:32:02,891 --> 00:32:07,928
[upbeat dance music continues]
666
00:32:25,914 --> 00:32:29,082
[upbeat dance music continues]
667
00:32:35,924 --> 00:32:39,928
[upbeat dance music continues]
668
00:32:45,934 --> 00:32:49,936
[upbeat dance music continues]
669
00:32:49,938 --> 00:32:53,004
[upbeat dance music
continues in background]
670
00:32:53,006 --> 00:32:54,341
- [Daryl] Whoa.
671
00:33:01,381 --> 00:33:02,582
- [Partygoer] Mate,
what the fuck?
672
00:33:02,584 --> 00:33:04,483
Can't you see
we're busy in here?
673
00:33:04,485 --> 00:33:06,619
♪ It will feel so right ♪
674
00:33:06,621 --> 00:33:10,823
♪ I, I, I want you, you, you ♪
675
00:33:10,825 --> 00:33:11,657
♪ I, I, I ♪
676
00:33:11,659 --> 00:33:13,225
- Ssh!
[door thudding]
677
00:33:13,227 --> 00:33:14,159
[muffled dance music]
678
00:33:14,161 --> 00:33:16,596
Come on, let's do this properly.
679
00:33:16,598 --> 00:33:18,196
- [Daryl] Sweet.
680
00:33:18,198 --> 00:33:23,270
- No, [laughing] fuck's
sake! I don't mean like that.
681
00:33:23,805 --> 00:33:24,804
- Fucking hell.
682
00:33:24,806 --> 00:33:25,707
- I mean,
683
00:33:27,174 --> 00:33:28,206
talk.
684
00:33:28,208 --> 00:33:29,307
- To me?
685
00:33:29,309 --> 00:33:31,878
[both laughing]
686
00:33:31,880 --> 00:33:35,115
[muffled dance music]
687
00:33:36,216 --> 00:33:37,048
What?
688
00:33:37,050 --> 00:33:38,316
- What?
- What?
689
00:33:38,318 --> 00:33:39,819
- What?
[Daryl laughing]
690
00:33:39,821 --> 00:33:41,587
You know I'm sorry.
691
00:33:41,589 --> 00:33:44,489
[gentle melodic music]
692
00:33:44,491 --> 00:33:46,893
Look, I didn't mean to hurt you.
693
00:33:46,895 --> 00:33:47,996
- Yeah, well, you did.
694
00:33:49,363 --> 00:33:50,596
Look, you can't just run away
from your feelings, Frankie,
695
00:33:50,598 --> 00:33:52,600
sometimes you've
gotta face them.
696
00:33:55,469 --> 00:33:57,803
Or some shit, innit? I
don't know, don't ask me.
697
00:33:57,805 --> 00:33:58,804
- Yeah, you're not
the first person
698
00:33:58,806 --> 00:34:00,274
that's said that to me today.
699
00:34:01,375 --> 00:34:04,612
[muffled dance music]
700
00:34:07,849 --> 00:34:11,019
[soft melodic music]
701
00:34:15,155 --> 00:34:16,891
I did miss you, you know?
702
00:34:21,361 --> 00:34:22,931
- Yeah and I um...
703
00:34:25,299 --> 00:34:27,267
I fucking love you, Frankie.
704
00:34:28,803 --> 00:34:29,769
- Really?
705
00:34:29,771 --> 00:34:30,672
- Yeah.
706
00:34:34,842 --> 00:34:37,275
- Or is that just
the drugs talking?
707
00:34:37,277 --> 00:34:39,210
[both laughing softly]
708
00:34:39,212 --> 00:34:41,479
- Oh, a little from column A.
709
00:34:41,481 --> 00:34:43,281
- Little from column B.
- B.
710
00:34:43,283 --> 00:34:44,184
- Yeah.
711
00:34:45,520 --> 00:34:48,054
Oh, that's the most romantic
thing anyone's ever said to me.
712
00:34:48,056 --> 00:34:49,655
- [Daryl] Really?
713
00:34:49,657 --> 00:34:51,657
- Of course not, you
fucking dickhead. [laughing]
714
00:34:51,659 --> 00:34:52,992
- Fuck's sake, Frankie.
715
00:34:52,994 --> 00:34:54,392
- But it'll do.
716
00:34:54,394 --> 00:34:57,699
[gentle melodic music]
717
00:35:04,338 --> 00:35:08,509
[gentle melodic music continues]
718
00:35:14,181 --> 00:35:15,347
- [Daryl] Fuck.
719
00:35:15,349 --> 00:35:17,583
- [laughing] For fuck's sake.
- Shit.
720
00:35:17,585 --> 00:35:18,818
- [Frankie] Ssh!
721
00:35:18,820 --> 00:35:21,419
[both laughing]
722
00:35:21,421 --> 00:35:24,559
[soft melodic music]
723
00:35:31,365 --> 00:35:35,369
[soft melodic music continues]
724
00:35:41,441 --> 00:35:45,412
[soft melodic music continues]
725
00:35:49,383 --> 00:35:52,217
Can't believe you've
forgotten how to do it.
726
00:35:52,219 --> 00:35:54,086
Just unclip it.
727
00:35:54,088 --> 00:35:54,920
[bra clasp clicking]
728
00:35:54,922 --> 00:35:58,092
[soft melodic music]
729
00:36:04,866 --> 00:36:09,937
[upbeat dance music]
[fire whooshing softly]
730
00:36:14,842 --> 00:36:19,914
[upbeat dance music]
[fire whooshing softly]
731
00:36:27,655 --> 00:36:29,220
[door clicking]
732
00:36:29,222 --> 00:36:30,756
- Oh!
733
00:36:30,758 --> 00:36:32,758
- [Frankie] Jesus, Hol.
734
00:36:32,760 --> 00:36:34,126
One threesome ain't
enough for you?
735
00:36:34,128 --> 00:36:35,460
- You both wish.
736
00:36:35,462 --> 00:36:37,730
Come on, we're leaving,
get your kit on.
737
00:36:37,732 --> 00:36:40,465
- What? what about-
- The threesome's off.
738
00:36:40,467 --> 00:36:43,769
Justin and Tamaryn had a
massive row, now she's crying
739
00:36:43,771 --> 00:36:45,771
and now he's downing
home-brew with some jugglers
740
00:36:45,773 --> 00:36:47,472
This party's turning to shit.
741
00:36:47,474 --> 00:36:48,808
- Sounds like it just
got started to me.
742
00:36:48,810 --> 00:36:50,442
- Shut up, Dazzler.
743
00:36:50,444 --> 00:36:52,011
Me and Tam are
going to the beach,
744
00:36:52,013 --> 00:36:53,679
get away from all these boys.
745
00:36:53,681 --> 00:36:54,513
- What about me?
746
00:36:54,515 --> 00:36:56,017
- What about you?
747
00:36:56,884 --> 00:37:00,485
[soft tense music]
748
00:37:00,487 --> 00:37:03,189
- [laughs softly] Who
the fuck's this clown?
749
00:37:03,191 --> 00:37:04,790
- [Mr. Punch] I'm Mr. Punch.
750
00:37:04,792 --> 00:37:05,891
[blow thudding]
[blood splatting]
751
00:37:05,893 --> 00:37:08,094
Who the fuck are you?
752
00:37:08,096 --> 00:37:10,963
How do you murder a clown?
753
00:37:10,965 --> 00:37:13,298
You go straight for the jugular.
754
00:37:13,300 --> 00:37:15,433
[kick thudding]
[Mr. Punch laughing]
755
00:37:15,435 --> 00:37:18,673
[melodic dance music]
756
00:37:24,377 --> 00:37:27,513
[melodic dance music continues]
757
00:37:27,515 --> 00:37:28,848
♪ Drop the bass ♪
758
00:37:28,850 --> 00:37:31,986
[upbeat dance music]
759
00:37:38,391 --> 00:37:40,993
[upbeat dance music continues]
760
00:37:40,995 --> 00:37:42,327
[blow thudding]
761
00:37:42,329 --> 00:37:46,264
[upbeat dance music continues]
762
00:37:46,266 --> 00:37:48,734
[blow thudding]
763
00:37:48,736 --> 00:37:53,273
[blows thudding]
[blood splatting]
764
00:37:54,809 --> 00:37:57,209
[upbeat dance music continues]
765
00:37:57,211 --> 00:37:58,476
[blow thudding]
766
00:37:58,478 --> 00:38:03,084
[partygoer shouting]
[upbeat dance music]
767
00:38:03,818 --> 00:38:05,851
[ominous music]
768
00:38:05,853 --> 00:38:09,023
[upbeat dance music]
769
00:38:14,128 --> 00:38:16,864
[ominous music]
770
00:38:18,833 --> 00:38:21,432
[muffled partygoers screaming]
771
00:38:21,434 --> 00:38:26,507
[footsteps thudding]
[soft tense music]
772
00:38:30,845 --> 00:38:32,377
- [Partgoer] Hey, babe.
773
00:38:32,379 --> 00:38:34,680
[muffled partygoers screaming]
774
00:38:34,682 --> 00:38:37,450
- [Mr. Punch] Now
what do we have here?
775
00:38:39,120 --> 00:38:42,621
- G'day, mate, come in,
the water's so nice.
776
00:38:42,623 --> 00:38:44,256
[gentle tense music]
777
00:38:44,258 --> 00:38:45,524
Do you want some?
778
00:38:45,526 --> 00:38:47,893
You look like you need
to chill the fuck out.
779
00:38:47,895 --> 00:38:50,863
- [Mr. Punch] I'll be
back for you later, babe.
780
00:38:50,865 --> 00:38:53,601
Please excuse me for one moment.
781
00:38:54,969 --> 00:38:57,770
- [Mr. Punch] Ready or not,
here I come. [laughing]
782
00:38:57,772 --> 00:38:59,104
[blow thudding]
[door banging]
783
00:38:59,106 --> 00:39:00,706
- [Partygoer] What the fuck?
784
00:39:00,708 --> 00:39:04,944
- [Mr. Punch] What's long
and hard and fucks kids?
785
00:39:04,946 --> 00:39:06,045
[blow thudding]
- Uh!
786
00:39:06,047 --> 00:39:06,612
- James!
[soft tense music]
787
00:39:06,614 --> 00:39:08,247
Fuck.
788
00:39:08,249 --> 00:39:09,915
- What the fuck
is wrong with you?
789
00:39:09,917 --> 00:39:12,117
- [James] Simon, tell him,
please, what the fuck?
790
00:39:12,119 --> 00:39:13,052
[head thudding]
Uh!
791
00:39:13,054 --> 00:39:14,286
[James thudding to floor]
792
00:39:14,288 --> 00:39:16,354
- [Mr. Punch] Let that
sink in. [laughing]
793
00:39:16,356 --> 00:39:18,489
[soft tense music]
- [sobbing] James.
794
00:39:18,491 --> 00:39:20,526
- [Mr. Punch] Well,
I can do you too.
795
00:39:20,528 --> 00:39:21,760
Want a taste of this?
796
00:39:21,762 --> 00:39:22,595
- No!
797
00:39:22,597 --> 00:39:23,829
[blow thudding]
Uh!
798
00:39:23,831 --> 00:39:25,363
- [Mr. Punch] Time to
get back in the closet.
799
00:39:25,365 --> 00:39:26,866
[blow thudding]
- Uh!
800
00:39:26,868 --> 00:39:29,301
- [Mr. Punch] [laughing]
I said back in the closet.
801
00:39:29,303 --> 00:39:31,537
Who's a pretty boy then?
802
00:39:31,539 --> 00:39:32,504
[blow thudding]
Not you!
803
00:39:32,506 --> 00:39:34,673
Not anymore!
[blow thudding]
804
00:39:34,675 --> 00:39:36,441
[blows thudding]
[Mr. Punch laughing]
805
00:39:36,443 --> 00:39:39,979
[blood splatting]
806
00:39:39,981 --> 00:39:42,516
Frankie, where are you?
807
00:39:43,284 --> 00:39:44,382
[car door clicking]
808
00:39:44,384 --> 00:39:45,553
- Fuck, man!
809
00:39:46,621 --> 00:39:48,020
[car door thudding]
[keys jangling]
810
00:39:48,022 --> 00:39:49,824
Oh shit, bloody keys.
811
00:39:52,459 --> 00:39:54,994
[soft ominous music]
[Mr. Punch breathing loudly]
812
00:39:54,996 --> 00:39:56,128
What?
813
00:39:56,130 --> 00:39:57,897
[baseball bat crunching]
[Rolo groaning]
814
00:39:57,899 --> 00:39:59,397
Take the car.
815
00:39:59,399 --> 00:40:02,234
Take-take my weed, take my
treat, it's a fucking mint.
816
00:40:02,236 --> 00:40:03,702
- [Mr. Punch] Naughty boy.
817
00:40:03,704 --> 00:40:06,171
Were you going to
drink and drive?
818
00:40:06,173 --> 00:40:08,207
- No, no, I promise, look.
819
00:40:08,209 --> 00:40:09,842
Take my keys.
820
00:40:09,844 --> 00:40:12,511
[baseball bat crunching]
[Rolo groaning]
821
00:40:12,513 --> 00:40:14,947
You want a hand job, is that it?
822
00:40:14,949 --> 00:40:16,849
Look, I'll spit on it
but I won't suck it.
823
00:40:16,851 --> 00:40:18,350
[baseball bat crunching]
[Rolo groaning]
824
00:40:18,352 --> 00:40:21,452
Okay, okay, I'll suck it, just
let me fucking breathe, man.
825
00:40:21,454 --> 00:40:22,388
- [Mr. Punch] I just wanna know
826
00:40:22,390 --> 00:40:23,758
where your little friends are.
827
00:40:24,592 --> 00:40:25,724
- Who?
828
00:40:25,726 --> 00:40:26,892
[baseball bat crunching]
[Rolo groaning]
829
00:40:26,894 --> 00:40:28,227
- [Mr. Punch] Wrong answer.
830
00:40:28,229 --> 00:40:31,065
[dramatic music]
831
00:40:36,170 --> 00:40:38,537
Aw, sleep tight.
832
00:40:38,539 --> 00:40:43,476
[soft tense music]
[waves lapping]
833
00:40:48,549 --> 00:40:53,521
[soft tense music]
[waves lapping]
834
00:40:56,557 --> 00:40:59,293
[fire crackling]
835
00:41:00,895 --> 00:41:04,632
- Guys, we definitely
made the right choice.
836
00:41:05,766 --> 00:41:08,235
That party was going
downhill real fast.
837
00:41:10,204 --> 00:41:13,574
- I don't know, I was
having a pretty good time.
838
00:41:14,642 --> 00:41:17,111
- It's so beautiful out here.
839
00:41:18,379 --> 00:41:22,247
Got the fire and the
sound of the waves.
840
00:41:22,249 --> 00:41:24,883
[waves crashing]
841
00:41:24,885 --> 00:41:26,752
[Frankie and Daryl
laughing quietly]
842
00:41:26,754 --> 00:41:30,488
You know, I'm so glad that
I moved out of the city
843
00:41:30,490 --> 00:41:32,858
to somewhere so,
844
00:41:32,860 --> 00:41:34,426
just so peaceful.
845
00:41:34,428 --> 00:41:37,796
[gentle melodic music]
846
00:41:37,798 --> 00:41:38,699
- Yeah.
847
00:41:39,967 --> 00:41:42,034
It's okay, I suppose.
848
00:41:42,036 --> 00:41:44,003
[Tamaryn laughing softly]
849
00:41:44,005 --> 00:41:47,808
[gentle melodic music]
850
00:41:50,177 --> 00:41:51,245
We should go.
851
00:41:54,115 --> 00:41:56,415
We should go like
skinny dipping!
852
00:41:56,417 --> 00:41:57,750
[Daryl laughing]
853
00:41:57,752 --> 00:41:59,218
Yes!
854
00:41:59,220 --> 00:42:00,619
Surrender ourselves to the waves
855
00:42:00,621 --> 00:42:05,591
and just feel Mother
Nature on our skin.
856
00:42:05,593 --> 00:42:06,494
Yes!
857
00:42:07,661 --> 00:42:10,062
[footsteps crunching]
Whoo!
858
00:42:10,064 --> 00:42:13,232
[both laughing]
859
00:42:13,234 --> 00:42:16,001
Whoo! [laughing]
860
00:42:16,003 --> 00:42:17,569
Whoo!
[Holly laughing]
861
00:42:17,571 --> 00:42:18,706
Look at that!
862
00:42:19,907 --> 00:42:21,874
- Is she for real?
- Shut up.
863
00:42:21,876 --> 00:42:23,609
- Whoo!
[both laughing]
864
00:42:23,611 --> 00:42:25,177
[footsteps crunching]
865
00:42:25,179 --> 00:42:26,678
- You'll die of hyperthermia
866
00:42:26,680 --> 00:42:29,583
before you even get a
lung full of effluence.
867
00:42:31,185 --> 00:42:34,119
We can go to Davy Wavy's
Waterpark tomorrow.
868
00:42:34,121 --> 00:42:39,193
It's got a wave machine
and everything, much safer.
869
00:42:39,760 --> 00:42:40,661
- Okay.
870
00:42:42,029 --> 00:42:45,364
- You big city folk have a
lot to learn from us yokels.
871
00:42:45,366 --> 00:42:46,267
- Hm.
872
00:42:49,003 --> 00:42:51,970
- Yeah, you know, Hol, it was
a good idea coming out here.
873
00:42:51,972 --> 00:42:54,473
[soft melodic music]
Somewhere romantic.
874
00:42:54,475 --> 00:42:56,543
- Ugh!
[Frankie laughing]
875
00:42:56,545 --> 00:42:58,343
[soft melodic music]
876
00:42:58,345 --> 00:43:00,281
- Are you reconsidering
moving away?
877
00:43:01,482 --> 00:43:03,882
- Oh, don't be my mum again.
878
00:43:03,884 --> 00:43:06,385
Just let me enjoy
this one night.
879
00:43:06,387 --> 00:43:07,455
- I get you.
880
00:43:09,990 --> 00:43:12,793
- Right, I'm gonna go piss.
881
00:43:13,894 --> 00:43:15,394
- Thanks for ruining the moment.
882
00:43:15,396 --> 00:43:17,029
- Shut up, [laughing]
883
00:43:17,031 --> 00:43:19,031
I've had like 20 beers,
what do you expect?
884
00:43:19,033 --> 00:43:22,835
- Bollocks, have you, you've
had about half that. [laughing]
885
00:43:22,837 --> 00:43:26,371
[footsteps crunching]
886
00:43:26,373 --> 00:43:30,976
- Ah, Dazzler, keep walking,
don't wanna hear you.
887
00:43:30,978 --> 00:43:34,315
[gentle melodic music]
888
00:43:37,918 --> 00:43:40,921
[soft tense music]
889
00:43:45,826 --> 00:43:48,427
[gentle melodic music]
890
00:43:48,429 --> 00:43:52,399
So you and Daryl
an item again then?
891
00:43:56,637 --> 00:43:57,705
- Don't know.
892
00:44:00,074 --> 00:44:01,608
Feels right,
893
00:44:01,610 --> 00:44:02,511
right now.
894
00:44:05,112 --> 00:44:07,514
We'll deal with the awkward
shit in the morning.
895
00:44:07,516 --> 00:44:09,551
- I mean, he's just,
896
00:44:10,851 --> 00:44:13,687
I don't know, like
not your type.
897
00:44:15,055 --> 00:44:17,489
- And how do you
know what my type is?
898
00:44:17,491 --> 00:44:19,260
- I'm not being horrible, hun.
899
00:44:20,261 --> 00:44:21,328
It's just...
900
00:44:22,329 --> 00:44:25,230
You're an artist studying at uni
901
00:44:25,232 --> 00:44:28,367
and well, he's just...
[Holly laughing]
902
00:44:28,369 --> 00:44:31,436
- The last book he read
was "The Gruffalo,"
903
00:44:31,438 --> 00:44:34,206
he only managed to
finish that last year.
904
00:44:34,208 --> 00:44:36,110
- You two don't
know him like I do.
905
00:44:37,579 --> 00:44:40,814
He's funny, he's
smart, proper caring,
906
00:44:44,084 --> 00:44:46,553
just hides it
really fucking well.
907
00:44:46,555 --> 00:44:49,721
- Really fucking well.
908
00:44:49,723 --> 00:44:51,258
- Yeah, all right.
909
00:44:52,627 --> 00:44:54,359
He's a monosyllabic dickhead
that gets on better with cars
910
00:44:54,361 --> 00:44:58,032
than he does with, you
know, people, but...
911
00:45:01,502 --> 00:45:03,704
He's my monosyllabic dickhead.
912
00:45:05,206 --> 00:45:06,838
- Sounds like love to me.
913
00:45:06,840 --> 00:45:07,741
- Mm-hm.
914
00:45:09,310 --> 00:45:10,778
- Shut up, does it.
915
00:45:11,912 --> 00:45:16,984
[gentle melodic music]
[fire crackling]
916
00:45:18,886 --> 00:45:21,690
[waves crashing]
917
00:45:22,856 --> 00:45:25,826
[soft tense music]
918
00:45:27,094 --> 00:45:29,997
[urine trickling]
919
00:45:32,933 --> 00:45:34,866
[soft ominous music]
- Oh dear.
920
00:45:34,868 --> 00:45:36,368
- [Daryl] What?
921
00:45:36,370 --> 00:45:38,437
- [Mr. Punch] You really
pissed on your chips now.
922
00:45:38,439 --> 00:45:40,205
- Who the fuck are you
supposed to be, you silly cunt?
923
00:45:40,207 --> 00:45:44,510
- [Mr. Punch] I'm Mr. Punch
and I know the way to do it.
924
00:45:44,512 --> 00:45:46,478
- [Daryl] Step off it,
I'll spark you clean out.
925
00:45:46,480 --> 00:45:49,515
- [Mr. Punch] Oh, you wanna
give Mr. Punch a punch, do you?
926
00:45:49,517 --> 00:45:50,816
Come on then, big man.
927
00:45:50,818 --> 00:45:55,889
[baseball bat whooshing]
[Mr. Punch laughing]
928
00:45:57,258 --> 00:45:58,223
[blow thudding]
929
00:45:58,225 --> 00:46:00,560
[Mr. Punch laughing]
930
00:46:00,562 --> 00:46:03,295
If you come at Mr. Punch,
you'd better not miss.
931
00:46:03,297 --> 00:46:04,830
[soft tense music]
- Uh!
932
00:46:04,832 --> 00:46:09,903
[soft ominous music]
[Mr. Punch laughing]
933
00:46:11,506 --> 00:46:12,471
[blow thudding]
934
00:46:12,473 --> 00:46:14,473
[Daryl thudding to ground]
935
00:46:14,475 --> 00:46:16,875
Come on, boy. [laughing]
936
00:46:16,877 --> 00:46:21,949
[soft tense music]
[Mr. Punch laughing]
937
00:46:22,751 --> 00:46:23,549
[Daryl thudding to ground]
938
00:46:23,551 --> 00:46:24,816
Are you a piece of cod?
939
00:46:24,818 --> 00:46:29,758
You're about to get
battered. [laughing]
940
00:46:30,457 --> 00:46:31,593
- Did you hear that?
941
00:46:33,260 --> 00:46:34,328
- Hear what?
942
00:46:35,462 --> 00:46:38,767
- This sort of weird
high-pitched voice
943
00:46:41,935 --> 00:46:43,804
- It's just the wind or the sea.
944
00:46:44,905 --> 00:46:46,708
- [Holly] Or a
seagull eating a rat.
945
00:46:47,676 --> 00:46:48,508
- A rat?
946
00:46:48,510 --> 00:46:49,808
- Yeah.
947
00:46:49,810 --> 00:46:53,713
These boats are full
of them, big as cats.
948
00:46:53,715 --> 00:46:57,519
Luckily, the seagulls
are as big as vultures.
949
00:47:00,020 --> 00:47:02,888
Or it could be
Mr. Punch, course.
950
00:47:02,890 --> 00:47:04,724
[soft tense music]
951
00:47:04,726 --> 00:47:06,795
- I remember saying
good vibes only tonight.
952
00:47:08,763 --> 00:47:09,664
Cut it out.
953
00:47:10,497 --> 00:47:12,397
- Who's Mr. Punch?
954
00:47:12,399 --> 00:47:13,768
- You don't wanna know.
955
00:47:15,169 --> 00:47:16,669
- Come on, Frankie.
956
00:47:16,671 --> 00:47:20,238
If Tam here wants to
be part of our group,
957
00:47:20,240 --> 00:47:22,441
then she needs to
be kept up to speed
958
00:47:22,443 --> 00:47:24,943
with the local celebrities.
959
00:47:24,945 --> 00:47:26,978
- Ignore her, Tam,
960
00:47:26,980 --> 00:47:29,848
he's just someone our parents
used to warn us about,
961
00:47:29,850 --> 00:47:31,418
he scared me shitless.
962
00:47:34,188 --> 00:47:39,024
- Legend says that he
stalks the town at night
963
00:47:39,026 --> 00:47:42,597
looking for teenagers,
964
00:47:44,833 --> 00:47:47,569
girls misbehaving in particular.
965
00:47:49,870 --> 00:47:53,806
He hits their heads
with a big fat club.
966
00:47:53,808 --> 00:47:55,742
[soft ominous music]
967
00:47:55,744 --> 00:47:58,078
Toxic masculinity in the flesh.
968
00:47:59,848 --> 00:48:03,183
And on nights like this,
when the wind howls,
969
00:48:04,586 --> 00:48:08,521
we can hear him laughing as
he murders another teenager
970
00:48:08,523 --> 00:48:10,991
that was doing something
they shouldn't.
971
00:48:12,627 --> 00:48:16,796
- He's not real, like he
doesn't actually exist, right?
972
00:48:16,798 --> 00:48:18,363
- Of course he
doesn't. [laughing]
973
00:48:18,365 --> 00:48:20,165
- [Mr Punch] Oh yes, he does.
974
00:48:20,167 --> 00:48:22,467
[loud ominous music]
975
00:48:22,469 --> 00:48:23,736
- Daryl.
976
00:48:23,738 --> 00:48:25,538
[soft tense music]
977
00:48:25,540 --> 00:48:27,339
- If that's you, Dazzler,
I'll feed your dick
978
00:48:27,341 --> 00:48:28,907
to the fucking sand rats!
979
00:48:28,909 --> 00:48:31,111
- Yeah, Daryl, come
on, knock it off.
980
00:48:32,847 --> 00:48:34,580
It's not funny.
981
00:48:34,582 --> 00:48:36,684
- [Mr. Punch] Oh yes, it is.
982
00:48:37,752 --> 00:48:40,252
- Look, Daryl, really
not fucking funny.
983
00:48:40,254 --> 00:48:41,788
- Hol,
984
00:48:41,790 --> 00:48:43,989
I w-wanna go home, I don't
like it out here anymore.
985
00:48:43,991 --> 00:48:47,794
[Mr. Punch laughing]
986
00:48:47,796 --> 00:48:50,362
- Yeah, same,
let's leave Frankie
987
00:48:50,364 --> 00:48:53,900
with the least fucking
funny dickhead in the world!
988
00:48:53,902 --> 00:48:55,701
- Hey, you can't
leave me on my own.
989
00:48:55,703 --> 00:48:58,470
[loud ominous music]
[Mr. Punch laughing]
990
00:48:58,472 --> 00:49:00,372
- [Mr. Punch] Oh, you're
not alone, Frankie.
991
00:49:00,374 --> 00:49:02,340
[Frankie screaming]
992
00:49:02,342 --> 00:49:05,010
[soft intense music]
993
00:49:05,012 --> 00:49:07,814
I hope she's carbon neutral.
994
00:49:07,816 --> 00:49:08,915
[Tamaryn screaming]
995
00:49:08,917 --> 00:49:10,048
[Mr. Punch laughing]
996
00:49:10,050 --> 00:49:11,950
[both shrieking]
997
00:49:11,952 --> 00:49:15,555
- Frankie, he can't
follow the both of us.
998
00:49:15,557 --> 00:49:20,628
[soft ominous music]
[Mr. Punch laughing loudly]
999
00:49:21,696 --> 00:49:26,333
[footsteps crunching]
[soft tense music]
1000
00:49:29,403 --> 00:49:30,903
- Daryl!
1001
00:49:30,905 --> 00:49:35,976
[footsteps crunching]
[soft tense music]
1002
00:49:40,882 --> 00:49:45,954
[footsteps crunching]
[soft tense music]
1003
00:49:50,892 --> 00:49:54,226
[footsteps crunching]
[soft tense music]
1004
00:49:54,228 --> 00:49:55,128
Daryl.
1005
00:49:57,932 --> 00:50:03,003
[footsteps crunching]
[soft tense music]
1006
00:50:06,908 --> 00:50:11,980
[waves lapping]
[soft tense music]
1007
00:50:16,851 --> 00:50:21,923
[waves lapping]
[soft tense music]
1008
00:50:22,724 --> 00:50:26,059
[Holly breathing heavily]
1009
00:50:28,195 --> 00:50:31,265
[cellphone ringing]
1010
00:50:33,233 --> 00:50:35,701
- Hello.
- Emergency, which service?
1011
00:50:35,703 --> 00:50:37,670
- Police and fucking police.
1012
00:50:37,672 --> 00:50:39,404
- [Emergency Operator]
Okay, can you calmly
1013
00:50:39,406 --> 00:50:41,406
state your location and
what your emergency is?
1014
00:50:41,408 --> 00:50:44,512
- The-the beach, just-just
past the caravan park and...
1015
00:50:45,813 --> 00:50:49,515
There's a man in a
mask, a Punch mask.
1016
00:50:49,517 --> 00:50:52,150
[emergency operator
speaking indistinctly]
1017
00:50:52,152 --> 00:50:52,985
[soft tense music]
1018
00:50:52,987 --> 00:50:53,788
Hello?
1019
00:50:54,989 --> 00:50:56,254
- [Mr. Punch] You can
never get a signal,
1020
00:50:56,256 --> 00:50:59,359
when you need it,
can you? [laughing]
1021
00:51:02,664 --> 00:51:03,796
[Holly screaming]
1022
00:51:03,798 --> 00:51:07,802
Snitches get
stitches. [laughing]
1023
00:51:09,303 --> 00:51:11,904
Time to sleep with the
dolphins. [laughing]
1024
00:51:11,906 --> 00:51:14,205
[soft ominous music]
[water splashing]
1025
00:51:14,207 --> 00:51:19,279
[water gurgling]
[muffled Holly screaming]
1026
00:51:20,915 --> 00:51:22,882
[waves crashing]
1027
00:51:22,884 --> 00:51:27,956
[water gurgling]
[soft intense music]
1028
00:51:28,488 --> 00:51:31,224
[waves crashing]
1029
00:51:38,933 --> 00:51:41,968
[footsteps crunching]
1030
00:51:41,970 --> 00:51:45,105
[loud ominous music]
1031
00:51:48,342 --> 00:51:50,645
[Holly coughing]
1032
00:51:52,013 --> 00:51:55,081
[soft ominous music]
1033
00:51:55,083 --> 00:52:00,054
[footsteps crunching]
[Holly whimpering]
1034
00:52:01,121 --> 00:52:02,557
What do you call a
man stuck out at sea?
1035
00:52:03,725 --> 00:52:04,557
[blow thudding]
[blood splatting]
1036
00:52:04,559 --> 00:52:05,825
Bob, you get it?
1037
00:52:05,827 --> 00:52:08,928
[blows thudding]
[blood splatting]
1038
00:52:08,930 --> 00:52:12,064
Tough crowd.
[Mr. Punch laughing]
1039
00:52:12,066 --> 00:52:13,766
[blow thudding]
[blood splatting]
1040
00:52:13,768 --> 00:52:15,166
[Mr. Punch laughing]
1041
00:52:15,168 --> 00:52:17,703
[footsteps crunching]
1042
00:52:17,705 --> 00:52:19,772
[loud ominous music]
[Frankie screaming]
1043
00:52:19,774 --> 00:52:20,775
- Frankie.
1044
00:52:22,175 --> 00:52:24,376
Frankie, Frankie, it's me,
it's me, it's me, it's me.
1045
00:52:24,378 --> 00:52:25,711
- What did he do to you?
1046
00:52:25,713 --> 00:52:26,979
- Fuck, I've had worse.
1047
00:52:26,981 --> 00:52:28,814
- Holly and-and Tamaryn.
- Right, okay.
1048
00:52:28,816 --> 00:52:30,583
- Frankie, listen to me!
- Holly and Tamaryn!
1049
00:52:30,585 --> 00:52:33,151
- Frankie, Frankie, listen
to me, for fuck's sake!
1050
00:52:33,153 --> 00:52:34,120
[Frankie sobbing loudly]
1051
00:52:34,122 --> 00:52:36,189
Frankie.
- I can't.
1052
00:52:38,358 --> 00:52:40,862
- [Mr. Punch] Oh, how sweet.
1053
00:52:41,996 --> 00:52:45,698
[soft tense music]
[Frankie sobbing]
1054
00:52:45,700 --> 00:52:48,567
Hey Frankie, you should
be with a real man,
1055
00:52:48,569 --> 00:52:51,604
not a little boy. [laughing]
1056
00:52:51,606 --> 00:52:53,773
- No! [sobbing]
- Frankie, take this.
1057
00:52:53,775 --> 00:52:55,775
Frankie, take it and
if he gets past me,
1058
00:52:55,777 --> 00:52:57,777
then you fucking
stab him, right?
1059
00:52:57,779 --> 00:53:00,412
[Mr. Punch yawning loudly]
1060
00:53:00,414 --> 00:53:01,947
- No!
- Run, Frankie, run!
1061
00:53:01,949 --> 00:53:03,481
- No!
[footsteps crunching]
1062
00:53:03,483 --> 00:53:05,718
- [Mr. Punch] Roll up, roll
up, all the fun of the fair!
1063
00:53:05,720 --> 00:53:08,353
♪ Bow bow bow bow,
bow bow bow bow ♪
1064
00:53:08,355 --> 00:53:09,555
♪ Doo dee dee ♪
1065
00:53:09,557 --> 00:53:11,023
[blow thudding]
- Uh!
1066
00:53:11,025 --> 00:53:12,223
[Daryl thudding to ground]
[Frankie screaming]
1067
00:53:12,225 --> 00:53:16,996
- [Mr. Punch] Home
run. [laughing]
1068
00:53:16,998 --> 00:53:18,698
I thought he was
never gonna shut up.
1069
00:53:18,700 --> 00:53:20,866
[Frankie screaming]
[Mr. Punch laughing]
1070
00:53:20,868 --> 00:53:22,200
But now.
1071
00:53:22,202 --> 00:53:23,969
- No!
- Now, you and me,
1072
00:53:23,971 --> 00:53:26,404
we can have some
quality time together.
1073
00:53:26,406 --> 00:53:28,708
Talk about those
daddy issues of yours.
1074
00:53:28,710 --> 00:53:31,376
[Frankie screaming]
[Mr. Punch laughing]
1075
00:53:31,378 --> 00:53:34,379
[footsteps crunching]
[Frankie screaming]
1076
00:53:34,381 --> 00:53:35,981
[soft tense music]
1077
00:53:35,983 --> 00:53:39,217
[footsteps crunching]
1078
00:53:39,219 --> 00:53:40,886
[hand tapping]
1079
00:53:40,888 --> 00:53:42,655
[soft tense music]
1080
00:53:42,657 --> 00:53:44,859
- [Frankie] [sobbing] Please.
1081
00:53:47,327 --> 00:53:48,796
[footsteps crunching]
1082
00:53:50,932 --> 00:53:56,003
[soft intense music]
[waves lapping]
1083
00:54:00,842 --> 00:54:05,913
[soft intense music]
[wind blowing]
1084
00:54:10,885 --> 00:54:14,856
[soft intense music continues]
1085
00:54:20,828 --> 00:54:24,832
[soft intense music continues]
1086
00:54:30,905 --> 00:54:34,909
[soft intense music continues]
1087
00:54:40,548 --> 00:54:43,949
[soft intense music continues]
1088
00:54:43,951 --> 00:54:49,023
[dog barking]
[soft intense music]
1089
00:54:49,824 --> 00:54:52,960
[soft intense music continues]
1090
00:54:58,966 --> 00:55:02,904
[soft intense music continues]
1091
00:55:08,109 --> 00:55:11,279
[soft ominous music]
1092
00:55:12,547 --> 00:55:14,747
[muffled rock music]
[Frankie breathing heavily]
1093
00:55:14,749 --> 00:55:16,017
[hand tapping]
1094
00:55:17,819 --> 00:55:21,622
[muffled rock music]
1095
00:55:23,257 --> 00:55:24,725
[Frankie knocking]
1096
00:55:28,262 --> 00:55:29,261
[music clicking off]
1097
00:55:29,263 --> 00:55:30,631
[Frankie knocking]
1098
00:55:32,399 --> 00:55:34,834
[door clicking]
- Open the door. [sobbing]
1099
00:55:34,836 --> 00:55:38,504
Please, you have to
help me, please, please.
1100
00:55:38,506 --> 00:55:40,806
- I can't, I-I'm sorry, babe.
1101
00:55:40,808 --> 00:55:42,373
- [Frankie] No, please,
you don't understand.
1102
00:55:42,375 --> 00:55:43,408
[soft ominous music]
- You heard her.
1103
00:55:43,410 --> 00:55:45,010
- Oh!
- We can't help you.
1104
00:55:45,012 --> 00:55:47,112
[Frankie sobbing]
1105
00:55:47,114 --> 00:55:48,379
- Please.
1106
00:55:48,381 --> 00:55:50,983
- The only way to
keep Mr. Punch away
1107
00:55:50,985 --> 00:55:54,987
is to be a good girl
and do as you're told.
1108
00:55:54,989 --> 00:55:56,789
Isn't that right?
[Frankie sobbing]
1109
00:55:56,791 --> 00:55:57,957
So fuck off.
1110
00:55:57,959 --> 00:55:58,791
- Please.
1111
00:55:58,793 --> 00:56:00,860
[soft tense music]
1112
00:56:00,862 --> 00:56:02,094
Please.
1113
00:56:02,096 --> 00:56:03,965
- Yeah, fuck off, please.
1114
00:56:05,900 --> 00:56:07,566
- No, please!
[door thudding]
1115
00:56:07,568 --> 00:56:08,801
[hand tapping]
1116
00:56:08,803 --> 00:56:11,670
Open the door, please!
1117
00:56:11,672 --> 00:56:13,672
No.
[soft tense music]
1118
00:56:13,674 --> 00:56:15,241
- [Mr. Punch] Don't you
know the rules, Frankie?
1119
00:56:15,243 --> 00:56:17,142
- No!
1120
00:56:17,144 --> 00:56:18,978
- [Mr. Punch] When
the caravan's rocking,
1121
00:56:18,980 --> 00:56:20,478
don't come a-knocking.
1122
00:56:20,480 --> 00:56:23,618
[Mr. Punch laughing]
1123
00:56:24,919 --> 00:56:27,922
[soft tense music]
1124
00:56:29,924 --> 00:56:31,924
[sirens wailing in distance]
1125
00:56:31,926 --> 00:56:34,929
[soft tense music]
1126
00:56:42,370 --> 00:56:43,969
[footsteps thudding]
1127
00:56:43,971 --> 00:56:45,571
[sirens wailing]
1128
00:56:45,573 --> 00:56:46,437
[tires screeching]
1129
00:56:46,439 --> 00:56:47,640
[Frankie sobbing]
1130
00:56:47,642 --> 00:56:49,440
[car door clicking]
1131
00:56:49,442 --> 00:56:50,743
- Help!
1132
00:56:50,745 --> 00:56:52,645
Help!
[car door thudding]
1133
00:56:52,647 --> 00:56:53,547
Help!
1134
00:56:55,016 --> 00:56:56,384
- You all right, miss?
1135
00:56:57,484 --> 00:56:59,053
You been drinking?
1136
00:57:01,689 --> 00:57:03,555
How about drugs?
1137
00:57:03,557 --> 00:57:06,558
Listen, you need to calm down.
1138
00:57:06,560 --> 00:57:09,061
- No! [sobbing]
1139
00:57:09,063 --> 00:57:12,097
There's a man in a mask and
he-he tried to kill my friend!
1140
00:57:12,099 --> 00:57:13,332
- All right, look, look, look,
1141
00:57:13,334 --> 00:57:15,000
we've obviously got a
lot to unpack here, eh?
1142
00:57:15,002 --> 00:57:16,802
Listen, why don't you come
down to the station with me,
1143
00:57:16,804 --> 00:57:18,070
we can get a proper statement
1144
00:57:18,072 --> 00:57:19,905
and maybe get you a
bed for the night, eh?
1145
00:57:19,907 --> 00:57:20,808
- No, no.
1146
00:57:22,777 --> 00:57:25,878
My friend, she... [sobbing]
1147
00:57:25,880 --> 00:57:29,784
- Oi, I asked nicely,
don't make me use force.
1148
00:57:30,918 --> 00:57:33,352
Get into the back of the car.
1149
00:57:33,354 --> 00:57:36,555
- I can't, what are
you, what are you doing?
1150
00:57:36,557 --> 00:57:39,124
- Don't make me use these,
I will if necessary.
1151
00:57:39,126 --> 00:57:40,458
Now take a seat in the back.
1152
00:57:40,460 --> 00:57:43,197
- No. [sobbing]
1153
00:57:45,032 --> 00:57:46,799
[Frankie gasping]
1154
00:57:46,801 --> 00:57:48,367
- [Policeman] Oh, what now?
1155
00:57:48,369 --> 00:57:50,402
[gentle tense music]
1156
00:57:50,404 --> 00:57:51,305
- He...
1157
00:57:52,707 --> 00:57:54,807
He's behind, he's behind you.
1158
00:57:54,809 --> 00:57:56,542
- Look, this ain't a pantomime.
1159
00:57:56,544 --> 00:57:59,211
[soft ominous music]
- Oh yes, it is.
1160
00:57:59,213 --> 00:58:02,047
[blow thudding]
[Frankie screaming]
1161
00:58:02,049 --> 00:58:06,151
You'll never take me
alive, officer. [laughing]
1162
00:58:06,153 --> 00:58:09,588
[blows thudding]
[blood splatting]
1163
00:58:09,590 --> 00:58:10,458
- No!
1164
00:58:11,459 --> 00:58:13,491
Please, please don't!
1165
00:58:13,493 --> 00:58:15,227
[blow thudding]
[blood splatting]
1166
00:58:15,229 --> 00:58:16,530
- [Frankie] No!
1167
00:58:17,365 --> 00:58:20,500
[soft intense music]
1168
00:58:26,207 --> 00:58:27,606
[car door thudding]
1169
00:58:27,608 --> 00:58:31,912
[soft intense music]
[Mr. Punch breathing loudly]
1170
00:58:35,483 --> 00:58:38,884
[Frankie breathing heavily]
1171
00:58:38,886 --> 00:58:42,056
[soft intense music]
1172
00:58:48,929 --> 00:58:52,933
[soft intense music continues]
1173
00:58:58,873 --> 00:59:02,643
[soft tense music continues]
1174
00:59:08,816 --> 00:59:12,653
[soft tense music continues]
1175
00:59:18,793 --> 00:59:23,831
["I Do Like to be Beside
the Seaside" tinny music]
1176
00:59:28,869 --> 00:59:32,039
[soft intense music]
1177
00:59:37,878 --> 00:59:40,881
[soft tense music]
1178
00:59:42,116 --> 00:59:45,853
[Frankie breathing heavily]
1179
00:59:49,423 --> 00:59:51,890
[object thudding in distance]
[person shrieking]
1180
00:59:51,892 --> 00:59:54,927
[Mr. Punch laughing in distance]
1181
00:59:54,929 --> 01:00:00,000
[soft tense music]
[Frankie breathing heavily]
1182
01:00:04,004 --> 01:00:07,574
[soft rapid tense music]
1183
01:00:07,576 --> 01:00:09,977
[gate rattling]
1184
01:00:11,378 --> 01:00:13,345
[lock clanking]
1185
01:00:13,347 --> 01:00:14,980
[gate creaking]
1186
01:00:14,982 --> 01:00:18,486
[soft rapid tense music]
1187
01:00:24,959 --> 01:00:29,230
[soft rapid tense
music continues]
1188
01:00:34,802 --> 01:00:39,140
[soft rapid tense
music continues]
1189
01:00:41,876 --> 01:00:44,945
[soft ominous music]
1190
01:00:51,986 --> 01:00:54,987
[object clanking quietly]
1191
01:00:54,989 --> 01:00:58,025
[gentle tense music]
1192
01:01:04,198 --> 01:01:06,899
[object clanking quietly]
1193
01:01:06,901 --> 01:01:09,870
[soft tense music]
1194
01:01:17,278 --> 01:01:21,115
[soft tense music continues]
1195
01:01:27,421 --> 01:01:31,990
[soft tense music continues]
1196
01:01:31,992 --> 01:01:35,861
[object clanking quietly]
1197
01:01:35,863 --> 01:01:38,832
[soft tense music]
1198
01:01:42,436 --> 01:01:45,037
[object rattling quietly]
1199
01:01:45,039 --> 01:01:47,942
[soft tense music]
1200
01:01:54,516 --> 01:01:58,450
[soft tense music continues]
1201
01:01:58,452 --> 01:02:01,186
[object clanking quietly]
1202
01:02:01,188 --> 01:02:02,387
[soft ominous music]
1203
01:02:02,389 --> 01:02:05,891
[arcade machine
mannequin laughing]
1204
01:02:05,893 --> 01:02:09,230
[arcade machine music]
1205
01:02:15,302 --> 01:02:19,572
[arcade machine music continues]
1206
01:02:19,574 --> 01:02:21,173
[coins clattering]
1207
01:02:21,175 --> 01:02:24,876
[arcade machines whirring]
1208
01:02:24,878 --> 01:02:28,215
[arcade machine music]
1209
01:02:35,189 --> 01:02:38,192
[soft tense music]
1210
01:02:42,363 --> 01:02:43,630
[soft ominous music]
1211
01:02:43,632 --> 01:02:45,866
- [Mr. Punch] I say, I say...
1212
01:02:47,134 --> 01:02:49,937
What's the difference between
five dicks and a joke?
1213
01:02:52,540 --> 01:02:56,977
Your mother can't take
a joke! [laughing]
1214
01:02:59,813 --> 01:03:03,583
You can't run from your
problems forever, Frankie.
1215
01:03:03,585 --> 01:03:06,653
Sooner or later, they're
going to catch up with you
1216
01:03:06,655 --> 01:03:08,489
and when they do.
1217
01:03:09,591 --> 01:03:13,325
[baseball bat banging]
[Mr. Punch grunting]
1218
01:03:13,327 --> 01:03:16,895
I fucking hate
clowns. [laughing]
1219
01:03:16,897 --> 01:03:19,867
[soft tense music]
1220
01:03:22,236 --> 01:03:25,372
[soft ominous music]
1221
01:03:26,440 --> 01:03:30,077
[soft tense melodic music]
1222
01:03:36,283 --> 01:03:40,789
[soft tense melodic
music continues]
1223
01:03:46,327 --> 01:03:51,063
[soft tense melodic
music continues]
1224
01:03:51,065 --> 01:03:52,464
[soft ominous music]
1225
01:03:52,466 --> 01:03:53,899
[Frankie thudding]
[coins clattering]
1226
01:03:53,901 --> 01:03:56,803
Jackpot! [laughing]
[slot machine music]
1227
01:03:56,805 --> 01:03:58,470
- Oh, fuck.
1228
01:03:58,472 --> 01:03:59,838
- [Mr. Punch] Come on, Frankie.
1229
01:03:59,840 --> 01:04:01,541
You know how the song goes.
1230
01:04:01,543 --> 01:04:03,909
♪ You'd better watch out,
you'd better not cry ♪
1231
01:04:03,911 --> 01:04:05,277
♪ You'd better
watch out 'cause ♪
1232
01:04:05,279 --> 01:04:07,680
[baseball bat thudding]
[Frankie shrieking]
1233
01:04:07,682 --> 01:04:09,014
[Mr. Punch laughing]
1234
01:04:09,016 --> 01:04:11,118
- Okay, okay, you win!
1235
01:04:11,985 --> 01:04:12,819
- [Mr. Punch] Eh?
1236
01:04:12,821 --> 01:04:14,386
I say, I say,
1237
01:04:14,388 --> 01:04:17,389
what do you say to a
woman with two black eyes?
1238
01:04:17,391 --> 01:04:20,058
[Frankie sobbing]
1239
01:04:20,060 --> 01:04:22,664
Come on, Frankie,
what do you say?
1240
01:04:23,765 --> 01:04:25,364
- I don't know!
1241
01:04:25,366 --> 01:04:27,866
- [Mr. Punch] Nothing, you
already told her twice!
1242
01:04:27,868 --> 01:04:32,070
[Mr. Punch laughing]
[soft tense music]
1243
01:04:32,072 --> 01:04:33,939
See, I still think
you need to be taught
1244
01:04:33,941 --> 01:04:35,842
a little lesson, Frankie.
1245
01:04:35,844 --> 01:04:40,914
Just a little one, something
short and sharp. [laughing]
1246
01:04:43,884 --> 01:04:44,851
[knife thudding]
1247
01:04:44,853 --> 01:04:46,885
[Mr. Punch laughing]
1248
01:04:46,887 --> 01:04:48,487
You call that a knife?
1249
01:04:48,489 --> 01:04:49,454
[kick thudding]
Uh!
1250
01:04:49,456 --> 01:04:52,224
[slot machine chiming]
1251
01:04:52,226 --> 01:04:53,693
- Fuck.
1252
01:04:53,695 --> 01:04:55,360
Ow!
[Frankie thudding to floor]
1253
01:04:55,362 --> 01:04:57,462
- [Mr. Punch] Roll up,
roll up, grab a prize.
1254
01:04:57,464 --> 01:05:00,031
[soft tense music]
- Get off!
1255
01:05:00,033 --> 01:05:01,801
[kick thudding]
- Uh!
1256
01:05:01,803 --> 01:05:06,371
[soft rapid tense music]
[Frankie breathing heavily]
1257
01:05:06,373 --> 01:05:08,676
[doors thudding]
1258
01:05:11,078 --> 01:05:14,248
[footsteps thudding]
1259
01:05:15,916 --> 01:05:18,887
[soft tense music]
1260
01:05:25,860 --> 01:05:29,697
[soft tense music continues]
1261
01:05:36,871 --> 01:05:38,606
[door handle rattling]
1262
01:05:39,908 --> 01:05:41,541
[door handle rattling]
1263
01:05:41,543 --> 01:05:43,408
[baseball bat clattering]
1264
01:05:43,410 --> 01:05:45,444
[soft tense music]
1265
01:05:45,446 --> 01:05:49,448
[baseball bat clattering]
1266
01:05:49,450 --> 01:05:52,453
[soft tense music]
1267
01:05:59,426 --> 01:06:03,163
[soft tense music continues]
1268
01:06:09,369 --> 01:06:13,207
[soft tense music continues]
1269
01:06:21,816 --> 01:06:25,618
♪ Oh, I do like to be
beside the seaside ♪
1270
01:06:25,620 --> 01:06:29,387
♪ Oh, I do like to
be beside the sea ♪
1271
01:06:29,389 --> 01:06:32,392
[soft tense music]
1272
01:06:33,795 --> 01:06:37,162
♪ Oh, I do like to stroll
along the prom, prom, prom ♪
1273
01:06:37,164 --> 01:06:41,901
♪ Where the brass band
play tiddly-om-pom-pom ♪
1274
01:06:41,903 --> 01:06:44,906
[soft tense music]
1275
01:06:47,374 --> 01:06:48,275
Frankie.
1276
01:06:52,412 --> 01:06:53,648
Where are you?
1277
01:06:58,018 --> 01:06:59,752
[baseball bat tapping]
1278
01:06:59,754 --> 01:07:02,354
Come out, come out,
wherever you are.
1279
01:07:02,356 --> 01:07:06,859
[soft tense music]
1280
01:07:06,861 --> 01:07:08,861
[soft ominous music]
1281
01:07:08,863 --> 01:07:11,866
[soft tense music]
1282
01:07:17,906 --> 01:07:21,375
[Elton breathing deeply]
1283
01:07:25,880 --> 01:07:30,952
[waves lapping]
[gentle tense music]
1284
01:07:36,824 --> 01:07:38,292
- Fucking signal.
1285
01:07:43,665 --> 01:07:46,097
Where is she, where is she?
1286
01:07:46,099 --> 01:07:48,135
Where are you, Frankie, eh?
1287
01:07:57,879 --> 01:07:59,879
Fucking signal.
1288
01:07:59,881 --> 01:08:02,817
[soft tense music]
1289
01:08:06,253 --> 01:08:07,989
- I fucking knew it.
1290
01:08:09,323 --> 01:08:14,394
[soft tense music]
[waves lapping]
1291
01:08:18,967 --> 01:08:24,038
[soft tense music]
[waves lapping]
1292
01:08:24,572 --> 01:08:25,707
- Yeah it's me.
1293
01:08:27,041 --> 01:08:27,942
No.
1294
01:08:29,276 --> 01:08:31,079
No, babe, she's gone.
1295
01:08:34,348 --> 01:08:36,017
Stupid bitch jumped
1296
01:08:37,451 --> 01:08:40,153
just like her waste
of a space father.
1297
01:08:41,990 --> 01:08:44,592
But just in case she
managed to slip by me,
1298
01:08:46,159 --> 01:08:49,564
put out the pass
signal, everyone.
1299
01:08:51,566 --> 01:08:53,200
No, I'll tell Judy.
1300
01:08:54,068 --> 01:08:57,235
I said I'll tell Judy.
1301
01:08:57,237 --> 01:09:00,138
You just make sure that
everyone knows the drill.
1302
01:09:00,140 --> 01:09:03,243
[soft intense music]
1303
01:09:07,615 --> 01:09:09,915
- Hey, Frankie.
[blow thudding]
1304
01:09:09,917 --> 01:09:12,319
[water splashing]
1305
01:09:15,657 --> 01:09:20,728
[eerie melodic music]
[water whooshing]
1306
01:09:25,833 --> 01:09:30,905
[eerie melodic music]
[water whooshing]
1307
01:09:31,706 --> 01:09:34,840
[muffled Mr. Punch shrieking]
1308
01:09:34,842 --> 01:09:38,079
[eerie melodic music]
1309
01:09:41,248 --> 01:09:44,817
- That's one way to do
it, you fucking cunt.
1310
01:09:44,819 --> 01:09:48,388
[gentle orchestral music]
1311
01:09:55,328 --> 01:09:58,430
Come on, Mum, pick up please.
1312
01:09:58,432 --> 01:10:01,703
[gentle melodic music]
1313
01:10:10,477 --> 01:10:12,912
[Frankie sighing heavily]
1314
01:10:12,914 --> 01:10:16,816
[soft melodic music]
1315
01:10:16,818 --> 01:10:18,285
[Frankie sighing heavily]
1316
01:10:20,353 --> 01:10:21,254
Mum?
1317
01:10:23,290 --> 01:10:24,424
Are you okay?
1318
01:10:26,861 --> 01:10:28,763
- [Julia] Oh, Frankie.
1319
01:10:30,430 --> 01:10:32,098
- [Frankie] Mum.
1320
01:10:32,100 --> 01:10:34,232
- Oh, baby. [laughs softly]
1321
01:10:34,234 --> 01:10:36,769
- [Frankie] Are
you, are you okay?
1322
01:10:36,771 --> 01:10:38,606
- You're okay.
1323
01:10:39,807 --> 01:10:44,210
[soft melodic music]
[Frankie sobbing]
1324
01:10:44,212 --> 01:10:45,713
- I'm so sorry.
1325
01:10:48,583 --> 01:10:50,549
I'm so sorry, I should
have believed you.
1326
01:10:50,551 --> 01:10:52,151
You weren't being paranoid.
1327
01:10:52,153 --> 01:10:55,187
There is something out
there, something evil.
1328
01:10:55,189 --> 01:10:57,455
And I need to tell you
something about Elton.
1329
01:10:57,457 --> 01:10:58,824
- What about him, sweetheart?
1330
01:10:58,826 --> 01:11:00,760
- Mum, he's the evil,
I saw him out there,
1331
01:11:00,762 --> 01:11:02,528
he's tried to kill people,
he tried to kill me,
1332
01:11:02,530 --> 01:11:04,964
I think he's killed Daryl
and I can't get hold of Holly
1333
01:11:04,966 --> 01:11:07,933
'cause there's no
fucking signal anywhere.
1334
01:11:07,935 --> 01:11:10,638
But you're the only one I
care about that's alive.
1335
01:11:12,006 --> 01:11:14,607
- [Julia] Oh, it's all right,
it's all right, sweetheart.
1336
01:11:14,609 --> 01:11:15,777
I've got you.
1337
01:11:17,211 --> 01:11:18,911
I've got you.
1338
01:11:18,913 --> 01:11:23,985
[gentle melodic music]
[Frankie sobbing quietly]
1339
01:11:24,786 --> 01:11:26,284
Everything's gonna be okay.
1340
01:11:26,286 --> 01:11:29,422
[gentle melodic music]
1341
01:11:36,197 --> 01:11:37,663
- What...
1342
01:11:37,665 --> 01:11:38,733
What's that?
1343
01:11:40,001 --> 01:11:41,867
- [Julia] What's what?
1344
01:11:41,869 --> 01:11:45,006
[gentle tense music]
1345
01:11:47,340 --> 01:11:50,475
[soft ominous music]
1346
01:11:50,477 --> 01:11:52,213
- [laughs softly] Oh, this?
1347
01:11:55,716 --> 01:11:57,785
This is just for a little game,
1348
01:11:59,287 --> 01:12:01,287
like a local tradition.
1349
01:12:01,289 --> 01:12:04,457
[soft ominous music]
1350
01:12:09,096 --> 01:12:11,564
Mr. Punch will be here soon.
1351
01:12:11,566 --> 01:12:12,465
- No.
1352
01:12:13,734 --> 01:12:15,203
- [Julia] And we,
1353
01:12:16,336 --> 01:12:20,840
we can all be a family again.
1354
01:12:20,842 --> 01:12:22,710
- Mum. [sobbing]
1355
01:12:26,446 --> 01:12:28,013
What have they done to you?
1356
01:12:28,015 --> 01:12:31,784
- [Julia] [laughs] And
you call me paranoid.
1357
01:12:31,786 --> 01:12:34,119
[soft tense music]
[Mr. Punch knocking]
1358
01:12:34,121 --> 01:12:35,420
Here he is.
1359
01:12:35,422 --> 01:12:38,226
Now, be a doll, go
and answer the door.
1360
01:12:39,927 --> 01:12:41,492
- No fucking way.
1361
01:12:41,494 --> 01:12:44,298
[soft tense music]
[Mr. Punch knocking]
1362
01:12:46,399 --> 01:12:49,802
Mum, please, we can fix
this, we can get out of here.
1363
01:12:49,804 --> 01:12:52,470
We can have a clean
slate, please, please.
1364
01:12:52,472 --> 01:12:54,940
Just please, just take
off this fucking mask.
1365
01:12:54,942 --> 01:12:57,475
- [Julia] Mr. Punch is
the man of the house.
1366
01:12:57,477 --> 01:12:59,311
- Do not open that fucking door.
1367
01:12:59,313 --> 01:13:02,114
[soft tense music]
[Mr. Punch knocking]
1368
01:13:02,116 --> 01:13:04,785
- [Julia] Mr. Punch is
the man of the house.
1369
01:13:05,887 --> 01:13:08,789
Now we can't leave
him waiting outside.
1370
01:13:09,891 --> 01:13:12,658
- Mum, don't open
the door please.
1371
01:13:12,660 --> 01:13:15,393
[soft tense music]
1372
01:13:15,395 --> 01:13:16,297
Okay.
1373
01:13:18,332 --> 01:13:20,199
- [Julia] He'll just
have to use his key.
1374
01:13:20,201 --> 01:13:22,336
[lock clicking]
1375
01:13:23,938 --> 01:13:26,138
[door thudding]
1376
01:13:26,140 --> 01:13:29,875
[soft ominous music]
1377
01:13:29,877 --> 01:13:32,880
[soft tense music]
1378
01:13:38,052 --> 01:13:39,218
- Why?
1379
01:13:39,220 --> 01:13:41,421
- [Julia] You
wouldn't understand,
1380
01:13:42,556 --> 01:13:43,991
but one day,
1381
01:13:44,992 --> 01:13:46,225
you will.
1382
01:13:46,227 --> 01:13:49,395
- [Mr. Punch] It's
true. [laughing]
1383
01:13:49,397 --> 01:13:52,264
We always hurt the ones we love.
1384
01:13:52,266 --> 01:13:57,069
- [Julia] And I know he's
just his showing affection.
1385
01:13:57,071 --> 01:14:00,506
- [Mr. Punch] You don't
understand what an honor it is
1386
01:14:00,508 --> 01:14:02,875
for the good people of this town
1387
01:14:02,877 --> 01:14:07,579
to choose me as this
year's Mr. Punch.
1388
01:14:07,581 --> 01:14:10,384
- [Julia] To pick
me as his Judy.
1389
01:14:11,519 --> 01:14:15,189
Oh, it was, it was
just so wonderful.
1390
01:14:16,390 --> 01:14:19,992
It was like we're
local celebrities
1391
01:14:19,994 --> 01:14:24,964
or royalty even. [laughing]
1392
01:14:24,966 --> 01:14:26,497
- [Mr. Punch] Why don't
you run along, Frankie
1393
01:14:26,499 --> 01:14:28,400
and pop the kettle on?
1394
01:14:28,402 --> 01:14:31,672
We can have a nice family chat,
1395
01:14:32,540 --> 01:14:35,841
fill you in on a
few home truths.
1396
01:14:35,843 --> 01:14:38,980
[soft intense music]
1397
01:14:40,781 --> 01:14:42,214
[kettle switch clicking]
1398
01:14:42,216 --> 01:14:47,254
[kettle rumbling quietly]
[gentle tense music]
1399
01:14:52,426 --> 01:14:57,497
[kettle rumbling quietly]
[gentle tense music]
1400
01:15:00,434 --> 01:15:01,369
Look at me.
1401
01:15:02,436 --> 01:15:04,770
Look at me!
1402
01:15:04,772 --> 01:15:07,908
[Frankie sobbing quietly]
1403
01:15:11,212 --> 01:15:13,381
Don't cry, Frankie.
1404
01:15:16,117 --> 01:15:18,352
You're so pretty, Frankie.
1405
01:15:20,187 --> 01:15:22,121
Do you wanna stay the night?
1406
01:15:22,123 --> 01:15:24,957
[soft tense music]
1407
01:15:24,959 --> 01:15:25,860
You know,
1408
01:15:27,194 --> 01:15:29,361
with great power
1409
01:15:29,363 --> 01:15:31,699
comes great responsibility.
1410
01:15:32,466 --> 01:15:35,469
[soft tense music]
1411
01:15:41,142 --> 01:15:43,044
It's not for everyone,
1412
01:15:43,978 --> 01:15:46,714
[water pouring]
1413
01:15:47,648 --> 01:15:49,383
this Mr. Punch lark.
1414
01:15:50,851 --> 01:15:54,019
[Elton laughing]
1415
01:15:54,021 --> 01:15:57,589
[Julia laughing]
1416
01:15:57,591 --> 01:15:59,994
Your father, for example,
1417
01:16:01,228 --> 01:16:02,795
[Elton tutting]
1418
01:16:02,797 --> 01:16:04,565
he just couldn't handle it.
1419
01:16:05,466 --> 01:16:06,367
Oh yeah.
1420
01:16:07,902 --> 01:16:09,735
It's about time you
learnt the truth
1421
01:16:09,737 --> 01:16:12,805
about your father
and why he jumped.
1422
01:16:12,807 --> 01:16:17,810
But you, I mean, you are
made of much sterner stuff,
1423
01:16:17,812 --> 01:16:19,478
aren't you, Frankie?
1424
01:16:19,480 --> 01:16:20,714
Maybe one day,
1425
01:16:22,083 --> 01:16:26,287
you will make a wonderful
Judy for someone.
1426
01:16:27,488 --> 01:16:30,823
- [Julia] [laughing]
My little girl.
1427
01:16:30,825 --> 01:16:33,794
[soft tense music]
1428
01:16:34,695 --> 01:16:37,162
- Maybe even me.
1429
01:16:37,164 --> 01:16:39,800
[soft tense music]
1430
01:16:46,941 --> 01:16:50,843
[soft tense music continues]
1431
01:16:50,845 --> 01:16:52,346
[knife zinging]
1432
01:16:59,653 --> 01:17:02,855
There's nothing like
a nice cup of tea.
1433
01:17:02,857 --> 01:17:05,826
[soft tense music]
1434
01:17:08,329 --> 01:17:09,761
[soft ominous music]
[knife thudding]
1435
01:17:09,763 --> 01:17:10,829
- [Julia] Oh!
1436
01:17:10,831 --> 01:17:13,265
[blood pouring]
1437
01:17:13,267 --> 01:17:14,900
[knees thudding]
1438
01:17:14,902 --> 01:17:17,872
[soft tense music]
1439
01:17:19,807 --> 01:17:22,544
[Elton choking]
1440
01:17:25,779 --> 01:17:27,279
[Elton thudding to floor]
1441
01:17:27,281 --> 01:17:29,114
[knife clattering]
1442
01:17:29,116 --> 01:17:32,317
[Frankie sobbing]
1443
01:17:32,319 --> 01:17:33,852
- [Julia] What have you done?
1444
01:17:33,854 --> 01:17:35,320
[soft rapid tense music]
1445
01:17:35,322 --> 01:17:37,856
- It's tough love,
Mum, trust me.
1446
01:17:37,858 --> 01:17:41,362
[soft rapid tense music]
1447
01:17:43,497 --> 01:17:45,130
The police.
1448
01:17:45,132 --> 01:17:49,401
- [Cult Member] Now then,
now then, what's occurring?
1449
01:17:49,403 --> 01:17:52,572
We've had reports you've
been a naughty girl.
1450
01:17:52,574 --> 01:17:54,907
[knife zinging]
[cult members laughing]
1451
01:17:54,909 --> 01:17:55,841
- Please!
1452
01:17:55,843 --> 01:17:56,744
Please!
1453
01:17:58,379 --> 01:18:00,814
Make it stop, please, please!
1454
01:18:01,715 --> 01:18:03,282
Mum!
1455
01:18:03,284 --> 01:18:05,284
[cult members laughing]
[eerie tense music]
1456
01:18:05,286 --> 01:18:10,357
[Frankie wailing]
[cult members laughing]
1457
01:18:12,493 --> 01:18:14,693
- [Julia] Don't you see, dear,
1458
01:18:14,695 --> 01:18:18,163
how much you mean to
me, to this whole town?
1459
01:18:18,165 --> 01:18:19,364
- Stop!
1460
01:18:19,366 --> 01:18:23,268
[cult members laughing]
[eerie tense music]
1461
01:18:23,270 --> 01:18:25,472
- [Cult Member] It's
the chop for you.
1462
01:18:27,676 --> 01:18:32,110
- [Cult Member] Smile,
you're on "Candid Camera."
1463
01:18:32,112 --> 01:18:34,547
- Mum, please.
1464
01:18:34,549 --> 01:18:35,814
Please.
1465
01:18:35,816 --> 01:18:39,384
[cult members laughing]
[eerie tense music]
1466
01:18:39,386 --> 01:18:40,287
No!
1467
01:18:41,789 --> 01:18:46,058
- [Julia] Sorry, baby, but
it's for your own good.
1468
01:18:46,060 --> 01:18:50,128
- [Cult Members] Punch
is dead, long live Punch.
1469
01:18:50,130 --> 01:18:54,534
Punch is dead, long live Punch.
1470
01:18:54,536 --> 01:18:58,470
Punch is dead, long live Punch.
1471
01:18:58,472 --> 01:18:59,938
- No, please! [sobbing]
1472
01:18:59,940 --> 01:19:02,709
- [Cult Members] Punch
is dead, long live Punch.
1473
01:19:02,711 --> 01:19:03,909
Punch is dead.
1474
01:19:03,911 --> 01:19:05,477
[blow thudding]
[Frankie screaming]
1475
01:19:05,479 --> 01:19:10,552
- [Mr. Punch] That's the
way to do it. [laughing]
1476
01:19:12,721 --> 01:19:16,922
♪ Everyone delights to
spend their summer holiday ♪
1477
01:19:16,924 --> 01:19:20,593
♪ Down beside of the
side of the silvery sea ♪
1478
01:19:20,595 --> 01:19:24,763
♪ I'm no exception to the
rule, in fact, if I'd my way ♪
1479
01:19:24,765 --> 01:19:28,333
♪ I'd reside by the side
of the silvery sea ♪
1480
01:19:28,335 --> 01:19:30,802
♪ But when you're just
the common garden ♪
1481
01:19:30,804 --> 01:19:32,471
♪ Smith or Jones or Brown ♪
1482
01:19:32,473 --> 01:19:36,509
♪ At business up in town,
you've got to settle down ♪
1483
01:19:36,511 --> 01:19:38,410
♪ You save up all
the money you can ♪
1484
01:19:38,412 --> 01:19:40,713
♪ 'til summer comes around ♪
1485
01:19:40,715 --> 01:19:44,449
♪ Then away you go
to a spot you know ♪
1486
01:19:44,451 --> 01:19:47,520
♪ Where the cockle
shells are found ♪
1487
01:19:47,522 --> 01:19:51,957
♪ Oh, I do like to be
beside the seaside ♪
1488
01:19:51,959 --> 01:19:56,261
♪ I do like to be
beside the sea ♪
1489
01:19:56,263 --> 01:19:59,766
♪ I do like to be upon
the prom, prom, prom ♪
1490
01:19:59,768 --> 01:20:04,403
♪ Where the brass band
play tiddly-om-pom-pom ♪
1491
01:20:04,405 --> 01:20:08,473
♪ So just let me be
beside the seaside ♪
1492
01:20:08,475 --> 01:20:11,711
♪ I'll be beside
myself with glee ♪
1493
01:20:11,713 --> 01:20:14,212
♪ And there's lots
of girls beside ♪
1494
01:20:14,214 --> 01:20:15,814
♪ I should like to be beside ♪
1495
01:20:15,816 --> 01:20:20,888
♪ Beside the seaside,
beside the sea ♪
1496
01:20:24,291 --> 01:20:28,260
♪ Timothy went to Blackpool
for the day last Eastertide ♪
1497
01:20:28,262 --> 01:20:32,064
♪ To see what he could
see beside the sea ♪
1498
01:20:32,066 --> 01:20:34,099
♪ As soon as he reached
the station there ♪
1499
01:20:34,101 --> 01:20:35,901
♪ The first thing he espied ♪
1500
01:20:35,903 --> 01:20:39,971
♪ Was the Wine Lodge door
stood open invitingly ♪
1501
01:20:39,973 --> 01:20:41,973
♪ To quench his thirst,
he toddled inside ♪
1502
01:20:41,975 --> 01:20:44,276
♪ And called out for a wine ♪
1503
01:20:44,278 --> 01:20:46,178
♪ Which grew to eight or nine ♪
1504
01:20:46,180 --> 01:20:48,013
♪ 'Til his nose began to shine ♪
1505
01:20:48,015 --> 01:20:50,148
♪ Said he, what people
see in the sea ♪
1506
01:20:50,150 --> 01:20:52,184
♪ I really fail to see ♪
1507
01:20:52,186 --> 01:20:56,823
♪ So he caught the
train back home again ♪
1508
01:20:56,825 --> 01:20:59,692
♪ Then to his wife said he ♪
1509
01:20:59,694 --> 01:21:03,596
♪ Oh, I do like to be
beside the seaside ♪
1510
01:21:03,598 --> 01:21:08,670
♪ Oh, I do like to be
beside the seaside ♪
1511
01:21:09,336 --> 01:21:12,005
[Mr. Punch laughing]
106830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.