All language subtitles for Punch.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:04,404 [soft tense music] 2 00:00:05,874 --> 00:00:09,009 [soft intense music] 3 00:00:14,916 --> 00:00:19,919 [seagulls cawing] [waves crashing] 4 00:00:19,921 --> 00:00:23,423 [soft tense music] 5 00:00:29,964 --> 00:00:33,801 [soft tense music continues] 6 00:00:40,040 --> 00:00:43,076 [soft intense music] 7 00:00:45,045 --> 00:00:47,949 [soft tense music] 8 00:00:50,050 --> 00:00:53,553 [soft intense music] 9 00:00:53,555 --> 00:00:58,526 [soft tense music] [waves crashing] 10 00:01:02,897 --> 00:01:05,800 [Frankie sobbing] 11 00:01:12,172 --> 00:01:14,241 - [Hooded figure] That's not the way to do it, you know. 12 00:01:16,945 --> 00:01:18,978 [foreboding music] 13 00:01:18,980 --> 00:01:20,480 - What do you mean? 14 00:01:22,349 --> 00:01:25,019 [foreboding music continues] 15 00:01:26,588 --> 00:01:27,487 Dad? 16 00:01:28,455 --> 00:01:31,724 [soft tense music] 17 00:01:31,726 --> 00:01:32,927 Dad, is that you? 18 00:01:34,227 --> 00:01:39,266 [Frankie screaming loudly] [maniacal laughing] 19 00:01:40,034 --> 00:01:41,667 [seagulls cawing] 20 00:01:41,669 --> 00:01:44,570 ♪ Down the lanes of foggy chimneys ♪ 21 00:01:44,572 --> 00:01:47,807 ♪ Through the little seaside towns ♪ 22 00:01:47,809 --> 00:01:51,043 ♪ Strides the east wind like a dragon ♪ 23 00:01:51,045 --> 00:01:54,145 ♪ Strewing leaves on ragged ground ♪ 24 00:01:54,147 --> 00:01:57,315 ♪ Winter's planting icicles ♪ 25 00:01:57,317 --> 00:02:00,052 ♪ Along the barren shore ♪ 26 00:02:00,054 --> 00:02:04,456 ♪ And the Punch and Judy man is gone forever ♪ 27 00:02:04,458 --> 00:02:06,959 [seagulls cawing] [melodic guitar music] 28 00:02:06,961 --> 00:02:09,528 ♪ Mr. Punch and Judy man ♪ 29 00:02:09,530 --> 00:02:12,665 ♪ Time flows like the yellow sand ♪ 30 00:02:12,667 --> 00:02:17,739 ♪ Bring me back the childhood land of summers long ago ♪ 31 00:02:20,474 --> 00:02:23,643 ♪ Hear the ghosts of penny arcades ♪ 32 00:02:23,645 --> 00:02:26,779 ♪ Jingle jangle on the pier ♪ 33 00:02:26,781 --> 00:02:30,049 ♪ Gone the sound of laughing children ♪ 34 00:02:30,051 --> 00:02:32,918 ♪ Fading with the dying year ♪ 35 00:02:32,920 --> 00:02:35,855 ♪ Songs of sunshine leave the world ♪ 36 00:02:35,857 --> 00:02:38,824 ♪ To winter's where we wait ♪ 37 00:02:38,826 --> 00:02:43,898 ♪ And the Punch and Judy man is gone forever ♪ 38 00:02:45,833 --> 00:02:48,668 ♪ Mr. Punch and Judy man ♪ 39 00:02:48,670 --> 00:02:51,704 ♪ Time flows like the yellow sand ♪ 40 00:02:51,706 --> 00:02:56,678 ♪ Bring me back the childhood land of summers long ago ♪ 41 00:03:01,549 --> 00:03:02,948 - [Julia] Remember that day? 42 00:03:02,950 --> 00:03:06,384 You were so happy, so happy here. 43 00:03:06,386 --> 00:03:08,854 [seagulls cawing] 44 00:03:08,856 --> 00:03:13,226 - I look happy, yeah, but now I don't remember, 45 00:03:14,562 --> 00:03:17,063 those days at the beach all kind of blur into one, you know. 46 00:03:17,065 --> 00:03:18,463 - Yeah, it was one of those rare days 47 00:03:18,465 --> 00:03:21,401 that your dad was home, he took the photo. 48 00:03:22,503 --> 00:03:24,269 Mobiles didn't have cameras back then, 49 00:03:24,271 --> 00:03:25,971 you had to send them off to get them developed. 50 00:03:25,973 --> 00:03:27,305 - All right, Grandma. 51 00:03:27,307 --> 00:03:29,274 - I'm just saying, 52 00:03:29,276 --> 00:03:32,377 you couldn't take 1000 selfies 53 00:03:32,379 --> 00:03:35,380 to get the perfect one like you can now. 54 00:03:35,382 --> 00:03:38,084 And no filters either. 55 00:03:38,086 --> 00:03:40,920 - I've seen your Instagram thirst straps. 56 00:03:40,922 --> 00:03:43,055 You're a huge fan of filters now. 57 00:03:43,057 --> 00:03:47,626 - Well, what can I say? My DMs were on fire. 58 00:03:47,628 --> 00:03:49,061 Maybe you should try it, 59 00:03:49,063 --> 00:03:51,364 get a bit of male attention for once in your life. 60 00:03:54,301 --> 00:03:55,668 - I'll keep quiet that those bikini pics 61 00:03:55,670 --> 00:03:57,235 are from 2008, yeah? 62 00:03:57,237 --> 00:03:58,539 - Oh yeah, yeah. 63 00:04:00,174 --> 00:04:02,407 Don't go telling the world your mum's secrets. 64 00:04:02,409 --> 00:04:04,879 According to my Insta, we're sisters. 65 00:04:07,347 --> 00:04:09,982 What's got into you today? 66 00:04:09,984 --> 00:04:11,217 I mean, even by your standards, 67 00:04:11,219 --> 00:04:13,955 you look like someone's pissed on your chips. 68 00:04:16,023 --> 00:04:17,558 - Do you want a cup of tea? 69 00:04:18,760 --> 00:04:20,194 - What do you want? 70 00:04:22,530 --> 00:04:24,599 You never offer to make tea. 71 00:04:27,568 --> 00:04:28,801 - You got me. 72 00:04:28,803 --> 00:04:30,069 - Oh, you're not pregnant, are you? 73 00:04:30,071 --> 00:04:31,904 - Oh, as if! 74 00:04:31,906 --> 00:04:34,974 - Oh, thank fuck for that. [sighing] 75 00:04:34,976 --> 00:04:36,509 Right, come on, spit it out. 76 00:04:36,511 --> 00:04:38,744 Elton's on his way over and I need to get my slap on 77 00:04:38,746 --> 00:04:41,379 and get out of these fat housewife clothes. 78 00:04:41,381 --> 00:04:42,282 - Okay. 79 00:04:45,686 --> 00:04:47,121 [Frankie sighing] 80 00:04:48,589 --> 00:04:49,590 Look... 81 00:04:50,725 --> 00:04:54,292 I'm gonna go back to uni, not for long. 82 00:04:54,294 --> 00:04:55,561 But you know, I need to finish this term at least, 83 00:04:55,563 --> 00:04:57,163 or I'm gonna fail. 84 00:04:57,165 --> 00:04:59,330 Look, I'm sorry. 85 00:04:59,332 --> 00:05:01,000 - Well, isn't everything online these days? 86 00:05:01,002 --> 00:05:02,868 I mean, you can just do it from home. 87 00:05:02,870 --> 00:05:05,905 - I wish it was, but my course, you know, it's hands on. 88 00:05:05,907 --> 00:05:09,542 - Whose hands, is this what this is about, some boy? 89 00:05:09,544 --> 00:05:11,476 - Mum, stop it. You'll be fine. 90 00:05:11,478 --> 00:05:13,444 - Oh, I'll be fine, will I? 91 00:05:13,446 --> 00:05:15,548 Oh, I didn't know you were studying something useful 92 00:05:15,550 --> 00:05:17,082 like psychiatry now. 93 00:05:17,084 --> 00:05:19,919 - Mum, stop it, don't do this, please. 94 00:05:19,921 --> 00:05:21,520 - Do what? 95 00:05:21,522 --> 00:05:24,890 What, you think that I like calling my daughter for help 96 00:05:24,892 --> 00:05:27,827 when I'm lying on the bathroom floor 97 00:05:27,829 --> 00:05:29,730 in a pool of my own blood? 98 00:05:30,798 --> 00:05:34,399 What, you think that was just for attention? 99 00:05:34,401 --> 00:05:37,435 [gentle melodic music] 100 00:05:37,437 --> 00:05:39,040 - That won't happen again. 101 00:05:40,308 --> 00:05:42,741 Look, I know you, you're stronger than you think you are. 102 00:05:42,743 --> 00:05:45,211 You raised me pretty much single-handedly. 103 00:05:45,213 --> 00:05:47,546 You're a strong independent woman. 104 00:05:47,548 --> 00:05:49,782 - I'm not fucking Beyonce. 105 00:05:49,784 --> 00:05:51,750 - You're dating, you've got friends. 106 00:05:51,752 --> 00:05:53,319 You're the star at the local karaoke, 107 00:05:53,321 --> 00:05:56,555 even though you're pretty fucking far from being Beyonce. 108 00:05:56,557 --> 00:05:57,457 Look. 109 00:05:58,926 --> 00:06:00,926 I'll be back by the summer, 110 00:06:00,928 --> 00:06:02,997 you know, for like three months. 111 00:06:04,298 --> 00:06:08,435 And until then, I'm only a phone call away. 112 00:06:10,204 --> 00:06:12,707 So if you ever wanna talk, I'll be there for you, 113 00:06:13,841 --> 00:06:16,141 day or night, come on. 114 00:06:16,143 --> 00:06:19,213 [gentle melodic music] 115 00:06:21,649 --> 00:06:23,381 - So you're pissing off to uni now, are you? 116 00:06:23,383 --> 00:06:26,085 - No, Mum, I'm not pissing off. 117 00:06:26,087 --> 00:06:30,189 I'm going tomorrow. Bag's packed, train's booked. 118 00:06:30,191 --> 00:06:32,457 I'm gonna go meet Holly for a coffee, but I'll be back later 119 00:06:32,459 --> 00:06:34,427 and we can get a takeaway or something. 120 00:06:35,363 --> 00:06:36,631 Get a bottle of wine. 121 00:06:37,464 --> 00:06:38,998 - Fucking Holly. 122 00:06:39,000 --> 00:06:42,835 What's that woke idiot up to, saving the gay dolphins? 123 00:06:42,837 --> 00:06:44,103 - I'll tell her you say hi. 124 00:06:44,105 --> 00:06:45,938 - Yeah, well, don't bother coming back. 125 00:06:45,940 --> 00:06:48,674 Elton will be banging my brains out tonight. 126 00:06:48,676 --> 00:06:51,212 - Geez, Mum, too much information. 127 00:06:52,280 --> 00:06:54,412 - Come on, Frankie, I don't mean it. 128 00:06:54,414 --> 00:06:56,548 You'll like Elton, I promise, 129 00:06:56,550 --> 00:06:58,953 he's really funny when you get to know him. 130 00:06:59,987 --> 00:07:01,620 - I'm sure he is. 131 00:07:01,622 --> 00:07:03,656 - Always running away from your responsibilities 132 00:07:03,658 --> 00:07:05,591 one way or another. 133 00:07:05,593 --> 00:07:08,394 You're as bad as your fucking dad! 134 00:07:08,396 --> 00:07:11,297 [gentle tense music] 135 00:07:11,299 --> 00:07:12,932 Frankie. 136 00:07:12,934 --> 00:07:16,168 Frankie baby, please don't do this. 137 00:07:16,170 --> 00:07:17,770 Please, you just don't understand! 138 00:07:17,772 --> 00:07:18,837 [door thudding] 139 00:07:18,839 --> 00:07:20,274 [Julia sighing] 140 00:07:22,843 --> 00:07:25,746 [seagulls cawing] 141 00:07:29,884 --> 00:07:31,951 [gentle tense music] 142 00:07:31,953 --> 00:07:32,751 [soft ominous Music] 143 00:07:32,753 --> 00:07:34,687 - Rah! [laughing] 144 00:07:34,689 --> 00:07:36,355 I didn't scare you, did I? 145 00:07:36,357 --> 00:07:37,488 - No. 146 00:07:37,490 --> 00:07:38,891 - [Elton] Is your mum in? 147 00:07:38,893 --> 00:07:40,861 - [Frankie] Yeah, she's expecting you. 148 00:07:42,763 --> 00:07:44,964 - Have I done something to upset you? 149 00:07:44,966 --> 00:07:47,333 Is everything all right, sweetheart? 150 00:07:47,335 --> 00:07:48,836 - Don't call me sweetheart. 151 00:07:49,837 --> 00:07:51,270 - I know you don't trust me, 152 00:07:51,272 --> 00:07:53,605 but I have only got your mum's best interests at heart. 153 00:07:53,607 --> 00:07:55,776 - She's single, you're single. 154 00:07:56,677 --> 00:07:58,911 None of my business, is it? 155 00:07:58,913 --> 00:08:00,846 Just don't fuck her over, yeah? 156 00:08:00,848 --> 00:08:02,815 - She's stronger than she looks, you know. 157 00:08:02,817 --> 00:08:05,050 - That's still no excuse to fuck someone over. 158 00:08:05,052 --> 00:08:07,786 - All right, all right, geez! 159 00:08:07,788 --> 00:08:10,691 [seagulls cawing] 160 00:08:11,792 --> 00:08:14,795 [soft tense music] 161 00:08:21,869 --> 00:08:25,673 [soft tense music continues] 162 00:08:31,879 --> 00:08:35,683 [soft tense music continues] 163 00:08:42,256 --> 00:08:44,525 - Cheer up, love, might never happen. 164 00:08:45,693 --> 00:08:47,159 You know what you need? 165 00:08:47,161 --> 00:08:49,497 You need to get your laughing gear round this. 166 00:08:51,966 --> 00:08:54,233 Oi, I'm talking to you, sweetheart. 167 00:08:54,235 --> 00:08:55,901 [foreboding music] 168 00:08:55,903 --> 00:08:58,439 On the house, such a pretty girl. 169 00:08:59,974 --> 00:09:01,475 - You're dripping, mate. 170 00:09:04,078 --> 00:09:06,013 - Oi, I'll see you around, yeah? 171 00:09:06,847 --> 00:09:09,984 [gentle tense music] 172 00:09:16,791 --> 00:09:19,627 [seagull cawing] 173 00:09:23,497 --> 00:09:26,698 - So go on, spill it. 174 00:09:26,700 --> 00:09:27,933 Your updates on the socials 175 00:09:27,935 --> 00:09:30,135 have been sparse to say the least. 176 00:09:30,137 --> 00:09:32,740 - [Frankie] It's different. 177 00:09:34,175 --> 00:09:35,374 - Thanks. 178 00:09:35,376 --> 00:09:39,111 Thanks for the update, vague book. 179 00:09:39,113 --> 00:09:41,146 - I don't know what to tell you. 180 00:09:41,148 --> 00:09:43,084 The people are nice, mostly, 181 00:09:44,718 --> 00:09:47,953 some of them are a bit fucking posh, of course. 182 00:09:47,955 --> 00:09:50,122 - How's the boys? 183 00:09:50,124 --> 00:09:51,926 - They're also different. 184 00:09:53,294 --> 00:09:55,394 Very different from the boys around here. 185 00:09:55,396 --> 00:09:56,797 - Oh, lucky you. 186 00:09:58,466 --> 00:10:00,034 How's your course? 187 00:10:01,202 --> 00:10:04,937 - Um, it's going great, yeah. 188 00:10:04,939 --> 00:10:06,738 Well, I mean it was until I missed my last three weeks, 189 00:10:06,740 --> 00:10:08,874 but yeah. 190 00:10:08,876 --> 00:10:12,179 [background pop music] 191 00:10:14,815 --> 00:10:16,551 - How's your mum doing? 192 00:10:18,085 --> 00:10:18,986 - Um... 193 00:10:20,287 --> 00:10:24,623 She, ah, [laughs] she says hi, 194 00:10:24,625 --> 00:10:27,328 but yeah, she's okay, I think, I hope. 195 00:10:28,662 --> 00:10:30,829 Um, she's got a new boyfriend at least. 196 00:10:30,831 --> 00:10:32,965 - Oh, good for her. 197 00:10:32,967 --> 00:10:35,100 - He's Dave Jameson's dad. 198 00:10:35,102 --> 00:10:37,870 - That dickhead. - Do you know him? 199 00:10:37,872 --> 00:10:40,038 - He works for the council, that's all. 200 00:10:40,040 --> 00:10:42,343 Had a few run-ins with them. 201 00:10:43,978 --> 00:10:46,478 - Still trying to change the world, eh? 202 00:10:46,480 --> 00:10:49,283 - Just this tiny, shitty corner of it. 203 00:10:50,651 --> 00:10:54,521 - So who fancies the special, Bob's fresh sausages? 204 00:10:54,523 --> 00:10:56,388 I can even batter them for you. 205 00:10:56,390 --> 00:10:58,290 - No, mate, we're vegans. 206 00:10:58,292 --> 00:11:00,527 - [Bob] Well, sod you then. 207 00:11:00,529 --> 00:11:02,930 - Men, always trying to show us their meat. 208 00:11:05,634 --> 00:11:07,266 - Hol, 209 00:11:07,268 --> 00:11:08,235 ignore him. 210 00:11:11,438 --> 00:11:12,938 I am sorry, you know. 211 00:11:12,940 --> 00:11:17,109 [background pop music] 212 00:11:17,111 --> 00:11:19,278 - I was worried. 213 00:11:19,280 --> 00:11:21,982 Everyone was worried, especially after... 214 00:11:23,552 --> 00:11:25,951 You're not the only person to vanish in this town 215 00:11:25,953 --> 00:11:27,587 and never be seen again. 216 00:11:27,589 --> 00:11:29,524 - This place, it gets a hold on you, 217 00:11:31,025 --> 00:11:34,594 drags you down, I needed to go and not look back. 218 00:11:34,596 --> 00:11:36,094 - And not even tell your best mate? 219 00:11:36,096 --> 00:11:37,996 - I couldn't tell anyone. 220 00:11:37,998 --> 00:11:39,632 My mum, if she knew what I planned, 221 00:11:39,634 --> 00:11:41,668 she'd find a way to stop me somehow. 222 00:11:41,670 --> 00:11:43,402 [Frankie tutting] - You're not gonna get 223 00:11:43,404 --> 00:11:45,306 any signal around here, you know that, right? 224 00:11:46,807 --> 00:11:48,173 - Yeah. 225 00:11:48,175 --> 00:11:49,143 - And it's got worse. 226 00:11:50,545 --> 00:11:53,378 Bunch of fucking yokels burnt down the wireless tower. 227 00:11:53,380 --> 00:11:55,280 You know, the one on the green. 228 00:11:55,282 --> 00:11:57,216 - What, why? 229 00:11:57,218 --> 00:12:00,252 - Some rumor went round that it was infecting people 230 00:12:00,254 --> 00:12:04,223 with 5G radiation or something, melting people's brains. 231 00:12:04,225 --> 00:12:06,291 - I swear everyone over the age of 40 232 00:12:06,293 --> 00:12:09,662 is in some sort of like weird cult. 233 00:12:09,664 --> 00:12:11,263 My mum's the same, she's always on about 234 00:12:11,265 --> 00:12:13,899 how they're out to try and get her, 235 00:12:13,901 --> 00:12:15,200 but she never says who they are. 236 00:12:15,202 --> 00:12:18,638 - It's probably the outsiders, you know, 237 00:12:18,640 --> 00:12:22,140 with their fancy ways, university education. 238 00:12:22,142 --> 00:12:23,576 [both laughing] 239 00:12:23,578 --> 00:12:25,010 [door clicking] [bell jangling] 240 00:12:25,012 --> 00:12:27,145 [baby crying] 241 00:12:27,147 --> 00:12:28,282 [door thudding] 242 00:12:32,419 --> 00:12:37,389 [waves crashing] [seagulls cawing] 243 00:12:37,391 --> 00:12:40,327 This place makes me want to scream like that sometimes. 244 00:12:41,495 --> 00:12:44,530 - [Frankie] You should do, let it all out. 245 00:12:44,532 --> 00:12:46,633 [soft melodic music] 246 00:12:46,635 --> 00:12:48,402 - [Holly] Remember when we used to do that, 247 00:12:49,937 --> 00:12:52,239 scream with joy as we ran out into the ocean? 248 00:12:53,742 --> 00:12:56,844 - [Frankie] [laughs] Pretty sure that was just the cold, 249 00:12:58,012 --> 00:12:59,278 or the sewage. 250 00:12:59,280 --> 00:13:01,415 [both laughing] 251 00:13:03,652 --> 00:13:05,718 - [Holly] Your mum's new boyfriend's on the committee 252 00:13:05,720 --> 00:13:09,821 that blocked our objections to the waste treatment plant. 253 00:13:09,823 --> 00:13:11,957 He's basically the mayor from "Jaws," 254 00:13:11,959 --> 00:13:14,629 except the shark is like a giant turd. 255 00:13:18,866 --> 00:13:20,635 - [Frankie] I do miss it, you know, 256 00:13:22,469 --> 00:13:23,370 the sea, 257 00:13:25,205 --> 00:13:26,840 its vastness, 258 00:13:28,142 --> 00:13:29,542 constant changing. 259 00:13:29,544 --> 00:13:31,711 [soft melodic music] 260 00:13:31,713 --> 00:13:35,115 Even if it is just a sea of human shit. [laughing] 261 00:13:36,584 --> 00:13:37,816 - [Holly] That's the most poetic thing 262 00:13:37,818 --> 00:13:40,220 I've ever heard you say. [laughing] 263 00:13:43,758 --> 00:13:46,726 Don't keep me in the dark next time, yeah? 264 00:13:46,728 --> 00:13:48,427 - [Frankie] Yeah. 265 00:13:48,429 --> 00:13:49,997 - No more secrets. 266 00:13:51,432 --> 00:13:53,165 No more running away. 267 00:13:53,167 --> 00:13:54,068 - Okay. 268 00:13:55,869 --> 00:13:57,503 I promise. 269 00:13:57,505 --> 00:13:59,204 [soft melodic music] 270 00:13:59,206 --> 00:14:01,607 - [Holly] So we never gave you a proper send off 271 00:14:01,609 --> 00:14:03,975 the first time, so let's do one now. 272 00:14:03,977 --> 00:14:06,878 Bright lights, big city, it's gonna be lit. 273 00:14:06,880 --> 00:14:09,181 - [Frankie] So karaoke at the Fox and Hounds? 274 00:14:09,183 --> 00:14:11,083 - Oh well, Rosie and the Hare. 275 00:14:11,085 --> 00:14:12,918 [Frankie laughing] 276 00:14:12,920 --> 00:14:16,689 Shut until the summer, Rowans closed down last year 277 00:14:16,691 --> 00:14:21,661 and The Ship burnt down in a insurance scam, so. 278 00:14:21,663 --> 00:14:23,596 - So karaoke at the Fox and Hounds. 279 00:14:23,598 --> 00:14:25,565 You know, I hate that place. 280 00:14:25,567 --> 00:14:26,965 [both laughing] 281 00:14:26,967 --> 00:14:29,903 We can do drinks over Zoom or whatever. 282 00:14:31,639 --> 00:14:33,606 But I've gotta go and see my mum. 283 00:14:33,608 --> 00:14:35,577 I can't leave her on bad vibes again. 284 00:14:36,644 --> 00:14:37,777 Yeah? - All right. 285 00:14:37,779 --> 00:14:39,111 Look after yourself. 286 00:14:39,113 --> 00:14:41,681 [both laughing] 287 00:14:41,683 --> 00:14:42,881 See you. 288 00:14:42,883 --> 00:14:46,019 [soft melodic music] 289 00:14:48,790 --> 00:14:49,955 [ominous music] 290 00:14:49,957 --> 00:14:51,791 - Watch where you're going, whore! 291 00:14:51,793 --> 00:14:52,658 - Fuck! 292 00:14:52,660 --> 00:14:55,927 [soft tense music] 293 00:14:55,929 --> 00:14:56,897 - It's you. 294 00:14:58,132 --> 00:15:00,999 I thought you were long fucking gone. 295 00:15:01,001 --> 00:15:02,504 - You don't know me. 296 00:15:03,404 --> 00:15:05,272 - Oh, I know you all right. 297 00:15:06,708 --> 00:15:08,942 I know your mother, don't I? 298 00:15:09,878 --> 00:15:11,410 I knew your dad. 299 00:15:11,412 --> 00:15:13,044 - Come on, Frankie, let's leave this pisshead to it. 300 00:15:13,046 --> 00:15:16,248 - You're making a big fucking mistake coming back. 301 00:15:16,250 --> 00:15:17,683 You want my advice? 302 00:15:17,685 --> 00:15:19,184 - No, she doesn't. 303 00:15:19,186 --> 00:15:21,253 - Get out while you can. 304 00:15:21,255 --> 00:15:25,525 Now, the pair of you, you know what this is? 305 00:15:25,527 --> 00:15:28,994 It's an omen, a fucking portent. 306 00:15:28,996 --> 00:15:31,363 - Leave us the fuck alone or we'll call the police. 307 00:15:31,365 --> 00:15:34,166 [Harbinger laughing] 308 00:15:34,168 --> 00:15:36,671 - Fat lot of good they'll do. 309 00:15:37,971 --> 00:15:41,072 You girls heard of Mr. Punch, right? 310 00:15:41,074 --> 00:15:42,675 [soft ominous music] 311 00:15:42,677 --> 00:15:45,745 You heard what he does to girls like you? 312 00:15:45,747 --> 00:15:47,780 - Listen, mate, we're not scared of you, 313 00:15:47,782 --> 00:15:49,147 we're not gonna shag you 314 00:15:49,149 --> 00:15:50,982 and we're not gonna give you money for crack, 315 00:15:50,984 --> 00:15:53,285 so you can piss your pants in the street for all I care. 316 00:15:53,287 --> 00:15:55,020 Just don't come near us again, yeah? 317 00:15:55,022 --> 00:15:57,088 And take your feathered fuck doll with you as well. 318 00:15:57,090 --> 00:15:59,491 [Harbinger laughing] 319 00:15:59,493 --> 00:16:00,994 - It's a fucking omen! 320 00:16:01,930 --> 00:16:03,763 [Harbinger laughing] 321 00:16:03,765 --> 00:16:08,837 [waves crashing] [soft tense music] 322 00:16:12,707 --> 00:16:15,040 ♪ Pray I'm never lonely ♪ 323 00:16:15,042 --> 00:16:19,110 ♪ Say you wanna know me ♪ 324 00:16:19,112 --> 00:16:21,413 ♪ And you want me too ♪ 325 00:16:21,415 --> 00:16:22,316 - Thanks. 326 00:16:23,785 --> 00:16:25,185 Here, take this. 327 00:16:26,320 --> 00:16:27,820 - Thanks. 328 00:16:27,822 --> 00:16:28,955 ♪ This could be true love in the city, boy, yeah ♪ 329 00:16:28,957 --> 00:16:31,960 [glasses clinking] 330 00:16:33,160 --> 00:16:34,161 - You okay? 331 00:16:35,964 --> 00:16:40,733 - Just shit me up a bit, you know, that's all. 332 00:16:40,735 --> 00:16:43,303 [Holly laughs softly] 333 00:16:45,439 --> 00:16:47,140 Did you know that man? 334 00:16:48,075 --> 00:16:50,041 He seemed to know me. 335 00:16:50,043 --> 00:16:52,778 - He's always under the pier doing meth or crack 336 00:16:52,780 --> 00:16:55,815 or whatever the fuck those guys do under there. 337 00:16:55,817 --> 00:16:57,884 I tried to help them before with soup and stuff, 338 00:16:57,886 --> 00:16:59,519 but they told me to piss off. 339 00:16:59,521 --> 00:17:03,689 - But what he said about, you know, omens, 340 00:17:03,691 --> 00:17:06,291 like that was scary shit. 341 00:17:06,293 --> 00:17:08,728 - Well, the thing is, he's not wrong. 342 00:17:08,730 --> 00:17:11,496 Seagulls are what are known as a sentinel species, 343 00:17:11,498 --> 00:17:13,966 because they're the top of the food chain. 344 00:17:13,968 --> 00:17:15,501 You see one of them dead, 345 00:17:15,503 --> 00:17:18,673 you know there's a big fuck up further down the ecosystem. 346 00:17:20,775 --> 00:17:23,643 [laughs] I'm not helping here, am I? 347 00:17:23,645 --> 00:17:26,244 - [laughing] No. 348 00:17:26,246 --> 00:17:29,281 - Look, it's what happens when you spend too long here. 349 00:17:29,283 --> 00:17:30,683 It'll be me in 50 years. 350 00:17:30,685 --> 00:17:32,117 [both laughing] 351 00:17:32,119 --> 00:17:35,053 ♪ If you see this, if you see this ♪ 352 00:17:35,055 --> 00:17:36,488 ♪ Don't repeat this, don't repeat this ♪ 353 00:17:36,490 --> 00:17:40,325 - Did your, ah, did your parents ever tell you about that, 354 00:17:40,327 --> 00:17:42,562 you know, Mr. Punch? 355 00:17:42,564 --> 00:17:44,195 - When I was a kid, yeah. 356 00:17:44,197 --> 00:17:45,531 - He-he mentioned him. 357 00:17:45,533 --> 00:17:46,732 - So what? 358 00:17:46,734 --> 00:17:48,266 Parents have been trying to scare their kids 359 00:17:48,268 --> 00:17:51,005 with Mr. Punch for like forever. 360 00:17:51,940 --> 00:17:53,405 He's bullshit. 361 00:17:53,407 --> 00:17:55,307 [soft tense music] 362 00:17:55,309 --> 00:17:57,612 He's Santa Claus to teenagers. 363 00:17:59,047 --> 00:18:01,549 - He's the bogeyman, that's what he is. 364 00:18:02,717 --> 00:18:05,518 When I was your age, we used to dare ourselves 365 00:18:05,520 --> 00:18:08,590 to go down to the end of the pier at night, alone. 366 00:18:09,724 --> 00:18:11,924 That's where they said we'd find him 367 00:18:11,926 --> 00:18:12,994 and his big, 368 00:18:14,194 --> 00:18:15,828 fat, 369 00:18:15,830 --> 00:18:17,162 club. [hand banging] 370 00:18:17,164 --> 00:18:19,932 [all laughing] 371 00:18:19,934 --> 00:18:23,836 - Please don't, I was scared shitless of Mr. Punch as a kid. 372 00:18:23,838 --> 00:18:25,504 I couldn't even watch him on the puppet shows 373 00:18:25,506 --> 00:18:26,539 at the sea front. 374 00:18:26,541 --> 00:18:28,340 - Good job you didn't, love. 375 00:18:28,342 --> 00:18:30,910 The last guy to do the Punch and Judy show here, 376 00:18:30,912 --> 00:18:34,614 he got arrested, pedo, total nonce. 377 00:18:34,616 --> 00:18:37,016 - See, plenty enough real monsters in this world 378 00:18:37,018 --> 00:18:38,884 without having to invent new ones. 379 00:18:38,886 --> 00:18:41,319 - All right? [laughing] 380 00:18:41,321 --> 00:18:42,555 You girls heard about 381 00:18:42,557 --> 00:18:45,059 my legendary Morrissey impersonation then? 382 00:18:46,426 --> 00:18:48,460 What, you don't like the greatest songwriter 383 00:18:48,462 --> 00:18:49,895 of his generation? 384 00:18:49,897 --> 00:18:54,132 Well, I do a mean Ted Sheeran, bit of Billy Eyelash. 385 00:18:54,134 --> 00:18:56,836 You girls are here for the karaoke, right? 386 00:18:56,838 --> 00:18:58,571 - Oh yeah, I mean, you should hear him. 387 00:18:58,573 --> 00:19:00,138 He's pretty good with voices. 388 00:19:00,140 --> 00:19:02,577 [both laughing] - Thanks, babe. 389 00:19:03,978 --> 00:19:07,580 - Mum, I am, you know, sorry about earlier. 390 00:19:07,582 --> 00:19:09,817 - What about, well what happened earlier? 391 00:19:12,620 --> 00:19:13,855 - No, nothing. 392 00:19:15,123 --> 00:19:17,489 - Hey, can we have our usual please, Babs, 393 00:19:17,491 --> 00:19:19,324 whatever the two girls are having 394 00:19:19,326 --> 00:19:20,993 and a large one for yourself? 395 00:19:20,995 --> 00:19:22,429 - Sure thing, babes. 396 00:19:23,898 --> 00:19:25,998 - Oh, we'd love to stay, Councilor Jameson, 397 00:19:26,000 --> 00:19:27,733 but me and Frankie were just leaving. 398 00:19:27,735 --> 00:19:29,167 Got a good night planned. 399 00:19:29,169 --> 00:19:31,137 - More gay dolphins to save, Miss Manson? [laughs] 400 00:19:31,139 --> 00:19:34,205 - Dolphins are pansexual actually. 401 00:19:34,207 --> 00:19:35,741 - Well, we won't cramp your style. 402 00:19:35,743 --> 00:19:37,943 Although you young uns, you don't know how to get on it 403 00:19:37,945 --> 00:19:39,477 like we used to, do they, babe? 404 00:19:39,479 --> 00:19:41,113 - We used to go to all the illegal raves, 405 00:19:41,115 --> 00:19:44,282 you know, big fish, little fish, cardboard boxes. 406 00:19:44,284 --> 00:19:45,785 [Elton laughing] 407 00:19:45,787 --> 00:19:47,287 Yeah, well, you don't get that on TikTok, do you? 408 00:19:48,255 --> 00:19:50,658 - Hol, let's go. 409 00:19:52,259 --> 00:19:55,226 - You don't want these drinks? Okay. 410 00:19:55,228 --> 00:19:56,361 Cheers, babe. [laughs] 411 00:19:56,363 --> 00:19:58,099 - Cheers. [glasses clinking] 412 00:19:59,133 --> 00:20:04,204 [wind blowing] [waves lapping] 413 00:20:11,979 --> 00:20:15,282 [background pop music] 414 00:20:17,985 --> 00:20:22,454 - Yeah, you know, he was fucking weird that guy. 415 00:20:22,456 --> 00:20:24,389 - I know. [laughs softly] - You know. 416 00:20:24,391 --> 00:20:27,126 - So where's this party at then? 417 00:20:27,128 --> 00:20:29,394 - Well, you know, I thought we could get some tinnies. 418 00:20:29,396 --> 00:20:31,296 You remember, like we were 13 again, down there? 419 00:20:31,298 --> 00:20:32,965 - We can do better than that. 420 00:20:32,967 --> 00:20:35,901 [laughs] Low key better than that. 421 00:20:35,903 --> 00:20:37,304 Let's go see the boys. 422 00:20:38,338 --> 00:20:39,905 - Really? 423 00:20:39,907 --> 00:20:42,577 - Come on, they've missed you, Daryl in particular. 424 00:20:44,344 --> 00:20:45,711 - What, is he gonna be there? 425 00:20:45,713 --> 00:20:47,913 - Where else is he gonna be? Come on. 426 00:20:47,915 --> 00:20:51,451 [traffic rumbling quietly] 427 00:20:52,486 --> 00:20:55,189 [waves crashing] 428 00:20:58,526 --> 00:21:00,425 [soft ominous music] 429 00:21:00,427 --> 00:21:03,231 [fire crackling] 430 00:21:06,868 --> 00:21:11,939 [footsteps crunching] [soft tense music] 431 00:21:15,943 --> 00:21:21,015 [footsteps crunching] [soft tense music] 432 00:21:25,787 --> 00:21:30,858 [footsteps crunching] [soft tense music] 433 00:21:32,193 --> 00:21:34,028 - I should have known you'd come for me eventually. 434 00:21:36,964 --> 00:21:38,666 You're too late anyway. 435 00:21:39,700 --> 00:21:41,702 I've told the girls to get out. 436 00:21:43,905 --> 00:21:45,704 Any luck, 437 00:21:45,706 --> 00:21:49,041 they take this crazy old man's advice. 438 00:21:49,043 --> 00:21:52,079 [gentle tense music] 439 00:21:53,313 --> 00:21:57,049 I gave them the warning I should have given- 440 00:21:57,051 --> 00:21:58,250 [blow thudding] [blood splatting] 441 00:21:58,252 --> 00:22:01,255 [Mr. Punch laughing] 442 00:22:05,860 --> 00:22:09,163 [muffled upbeat music] 443 00:22:13,000 --> 00:22:14,834 - Oi, oi. - All right, Rolo. 444 00:22:14,836 --> 00:22:17,402 - Can't complain, you know, babes, can't complain. 445 00:22:17,404 --> 00:22:18,673 Who's your friend? 446 00:22:19,941 --> 00:22:22,208 - Frankie, you fucking dickhead, who'd you think it was? 447 00:22:22,210 --> 00:22:24,210 - Wankie Frankie. - Wankie Frankie. 448 00:22:24,212 --> 00:22:25,578 - You all right, babes? - Yeah. 449 00:22:25,580 --> 00:22:27,847 - Haven't seen you round here in a while. 450 00:22:27,849 --> 00:22:29,982 Thought she'd done a disappearing act like every other cunt 451 00:22:29,984 --> 00:22:32,685 who thinks they're too good for this place, eh? 452 00:22:32,687 --> 00:22:34,487 - Just back for one night, that's all. 453 00:22:35,523 --> 00:22:37,857 - Oh, you look fucking freezing, babe. 454 00:22:37,859 --> 00:22:40,259 Wanna jump in the back of the Rolo mobile for a bit? 455 00:22:40,261 --> 00:22:42,161 - I haven't got any dumber since I've been away. 456 00:22:42,163 --> 00:22:43,596 I'm still not gonna fuck you 457 00:22:43,598 --> 00:22:45,299 on the pile of McDonald's wrappers you've got back there. 458 00:22:47,835 --> 00:22:51,036 - Um, does Dazzler know you're back? 459 00:22:51,038 --> 00:22:52,805 - He doesn't. 460 00:22:52,807 --> 00:22:54,039 ♪ That's my shit ♪ 461 00:22:54,041 --> 00:22:56,175 - Well, he fucking does now, doesn't he? 462 00:22:56,177 --> 00:22:58,077 ♪ Vespers only, that's my shit ♪ 463 00:22:58,079 --> 00:23:00,045 [car rumbling quietly] 464 00:23:00,047 --> 00:23:01,347 ♪ Gas masks on your head ♪ 465 00:23:01,349 --> 00:23:04,083 ♪ Fresh breath, clean your mouth of crud now ♪ 466 00:23:04,085 --> 00:23:06,318 ♪ Leave the door open to the moomers ♪ 467 00:23:06,320 --> 00:23:08,419 ♪ To the basement only when you crash that ♪ 468 00:23:08,421 --> 00:23:10,956 ♪ Don't be coming back, don't be coming back hard ♪ 469 00:23:10,958 --> 00:23:14,260 ♪ One minute, everybody know the drop when I'm in it ♪ 470 00:23:14,262 --> 00:23:15,794 - Hey. 471 00:23:15,796 --> 00:23:18,063 ♪ When I'm in it, everybody know the drop when I'm in it ♪ 472 00:23:18,065 --> 00:23:21,767 ♪ Yeah, I could smoke dope, everybody know what go ♪ 473 00:23:21,769 --> 00:23:23,002 - Can we talk? 474 00:23:23,004 --> 00:23:24,203 ♪ Let me know when the clink come good ♪ 475 00:23:24,205 --> 00:23:28,040 ♪ And they're busting out of the hood ♪ 476 00:23:28,042 --> 00:23:28,874 [car door thudding] 477 00:23:28,876 --> 00:23:32,113 [mellow upbeat music] 478 00:23:34,615 --> 00:23:35,881 [car door clicking] 479 00:23:35,883 --> 00:23:40,386 [soft tense music] 480 00:23:40,388 --> 00:23:41,452 [car door thudding] 481 00:23:41,454 --> 00:23:44,424 [soft tense music] 482 00:23:45,927 --> 00:23:50,129 [muffled mellow upbeat music] 483 00:23:50,131 --> 00:23:51,697 - What, so shall I talk first then? 484 00:23:51,699 --> 00:23:52,932 - [Daryl] You're the one who wanted to talk. 485 00:23:52,934 --> 00:23:54,900 - Okay, I get it, you fucking hate me. 486 00:23:54,902 --> 00:23:56,101 - I don't hate you. 487 00:23:56,103 --> 00:23:57,269 - So what is it then? - I don't know. 488 00:23:57,271 --> 00:24:01,008 [muffled mellow upbeat music] 489 00:24:03,511 --> 00:24:05,978 - I shouldn't have left without saying goodbye. 490 00:24:05,980 --> 00:24:07,413 [gentle melodic music] 491 00:24:07,415 --> 00:24:08,714 [Daryl sighing] 492 00:24:08,716 --> 00:24:09,982 I know that. 493 00:24:09,984 --> 00:24:10,885 - Hm. 494 00:24:12,853 --> 00:24:15,022 - I know how much that hurts. 495 00:24:17,457 --> 00:24:19,091 My dad did the same to me. 496 00:24:19,093 --> 00:24:20,926 [Daryl sighing] 497 00:24:20,928 --> 00:24:23,195 [soft melodic music] 498 00:24:23,197 --> 00:24:25,164 Running away must run in the family. 499 00:24:25,166 --> 00:24:28,336 [soft melodic music] 500 00:24:33,174 --> 00:24:36,208 Fuck's sake. Good talking to you anyway. 501 00:24:36,210 --> 00:24:37,142 - [Daryl] Yeah. 502 00:24:37,144 --> 00:24:39,411 - Goodbye for good this time. 503 00:24:39,413 --> 00:24:40,646 [car door clicking] - So. 504 00:24:40,648 --> 00:24:41,580 [car door thudding] Dazzler, 505 00:24:41,582 --> 00:24:43,282 you giving us a lift or what? 506 00:24:43,284 --> 00:24:44,516 - [Daryl] Where? [sighing] 507 00:24:44,518 --> 00:24:46,585 - No, Hol, I'm going. - So what's gonna happen 508 00:24:46,587 --> 00:24:48,220 is Daryl's gonna take us to an all night garage, 509 00:24:48,222 --> 00:24:51,557 we're gonna get some cans and then we're going to a party. 510 00:24:51,559 --> 00:24:52,791 - What party? 511 00:24:52,793 --> 00:24:54,193 - Come on, fasten your seatbelts, both of you. 512 00:24:54,195 --> 00:24:55,728 It's gonna be lit. 513 00:24:55,730 --> 00:24:59,298 - No, it's not 'cause I'm not going fucking anywhere. 514 00:24:59,300 --> 00:25:02,134 - I'm not going, especially with him. 515 00:25:02,136 --> 00:25:03,302 [car engine starting] 516 00:25:03,304 --> 00:25:06,338 [car rumbling] 517 00:25:06,340 --> 00:25:11,412 [soft ominous music] [Mr. Punch breathing loudly] 518 00:25:12,847 --> 00:25:16,183 [melodic upbeat music] 519 00:25:17,918 --> 00:25:22,990 [background people chattering] [melodic upbeat music] 520 00:25:27,895 --> 00:25:32,066 [melodic upbeat music continues] 521 00:25:37,405 --> 00:25:38,837 - What the fuck? 522 00:25:38,839 --> 00:25:42,176 [melodic upbeat music] 523 00:25:49,450 --> 00:25:52,787 [melodic upbeat music] 524 00:25:56,557 --> 00:26:01,393 [muffled upbeat music] [background people chattering] 525 00:26:01,395 --> 00:26:02,895 - Who are these people? 526 00:26:02,897 --> 00:26:05,030 [both laughing softly] 527 00:26:05,032 --> 00:26:08,300 - They're the first canaries of gentrification. 528 00:26:08,302 --> 00:26:09,768 They want to open a vegan cafe 529 00:26:09,770 --> 00:26:12,104 where Dirty Dave's chip shop used to be, 530 00:26:12,106 --> 00:26:14,039 you know, before the incident. 531 00:26:14,041 --> 00:26:16,408 - What, I go away for two minutes and this happens? 532 00:26:16,410 --> 00:26:17,342 - Hol! 533 00:26:17,344 --> 00:26:19,011 [Holly and Tamaryn laughing] 534 00:26:19,013 --> 00:26:20,412 - Hey, lovely. 535 00:26:20,414 --> 00:26:24,850 [muffled upbeat music] [background people chattering] 536 00:26:24,852 --> 00:26:28,754 Oh, ah, this is Justin and this is Tamaryn. 537 00:26:28,756 --> 00:26:32,159 Guys, this is Frankie, my old best mate. 538 00:26:33,494 --> 00:26:38,165 Well, she's still my best mate, she just went away for uni. 539 00:26:38,833 --> 00:26:41,600 - Oh, cool, whereabouts? 540 00:26:41,602 --> 00:26:44,670 - Um, Loughborough, yeah, doing art. 541 00:26:44,672 --> 00:26:48,273 - That is so cool, I'm a sculptor myself, 542 00:26:48,275 --> 00:26:50,342 working with found objects. 543 00:26:50,344 --> 00:26:53,078 I call it decolonizing the detritus 544 00:26:53,080 --> 00:26:55,647 of the maritime patriarchy. 545 00:26:55,649 --> 00:26:59,552 - And I call it collecting shit from the beach. [laughing] 546 00:26:59,554 --> 00:27:03,657 - What about you, what's your ah, medium of choice? 547 00:27:05,527 --> 00:27:07,928 - I like painting, you know. 548 00:27:09,029 --> 00:27:11,463 - Fascinating. 549 00:27:11,465 --> 00:27:15,134 We should go for a drink? 550 00:27:15,136 --> 00:27:18,303 Maybe take some peyote, chat about art, 551 00:27:18,305 --> 00:27:21,508 what it means to us, et cetera? 552 00:27:21,510 --> 00:27:24,943 - Yeah, maybe later. [laughing] 553 00:27:24,945 --> 00:27:26,678 - You girls had one of these? 554 00:27:26,680 --> 00:27:27,948 - [Holly] Thanks. 555 00:27:28,983 --> 00:27:30,517 - Go on. 556 00:27:30,519 --> 00:27:32,417 They're free, don't worry. 557 00:27:32,419 --> 00:27:35,187 Justin got them from Amsterdam. 558 00:27:35,189 --> 00:27:36,955 Come on, Justin. 559 00:27:36,957 --> 00:27:39,827 I'm sure these girls have got loads to catch up on. 560 00:27:40,961 --> 00:27:45,164 - Yeah, sure, I'll speak to you in a bit, ladies. 561 00:27:45,166 --> 00:27:50,237 [muffled upbeat music] [background people chattering] 562 00:27:50,905 --> 00:27:52,641 - So what do you think? 563 00:27:53,474 --> 00:27:54,706 - To what? 564 00:27:54,708 --> 00:27:55,709 - You know. 565 00:27:58,679 --> 00:27:59,878 - What, him? 566 00:27:59,880 --> 00:28:01,550 - And the girl. 567 00:28:02,683 --> 00:28:05,017 They're a couple, but they're poly. 568 00:28:05,019 --> 00:28:07,452 They've asked me to do a threesome. [laughing] 569 00:28:07,454 --> 00:28:09,488 - Oh, fuck off. 570 00:28:09,490 --> 00:28:12,224 There isn't any threesomes and glow up paint orgies here, 571 00:28:12,226 --> 00:28:14,226 this is just some sort of fucking elaborate hoax 572 00:28:14,228 --> 00:28:15,727 to get me to stay, innit? 573 00:28:15,729 --> 00:28:16,995 [Holly sighing] 574 00:28:16,997 --> 00:28:18,897 You know, what happened to when we were like 13 575 00:28:18,899 --> 00:28:22,901 and we'd sit on a pier and chat shit for hours? 576 00:28:22,903 --> 00:28:24,369 I miss those days. 577 00:28:24,371 --> 00:28:27,206 - Come on, this place can change. 578 00:28:27,208 --> 00:28:28,709 I can change. 579 00:28:29,843 --> 00:28:31,511 Give me yours, I need it for the threesome. 580 00:28:31,513 --> 00:28:33,045 - [laughing] No way. 581 00:28:33,047 --> 00:28:34,681 - Come on, you know you don't touch this stuff. 582 00:28:34,683 --> 00:28:37,051 - Yeah, I know I don't, I know that, 583 00:28:38,219 --> 00:28:40,953 but it is my last night, innit? 584 00:28:40,955 --> 00:28:42,223 So fuck it. 585 00:28:43,724 --> 00:28:44,557 - Yes. 586 00:28:44,559 --> 00:28:47,459 [both laughing] 587 00:28:47,461 --> 00:28:50,429 - Good vibes only now, here and now, darling. 588 00:28:50,431 --> 00:28:51,496 [both laughing] 589 00:28:51,498 --> 00:28:52,965 - Stop. 590 00:28:52,967 --> 00:28:55,834 - No fucker's gonna ruin it for me, that's for sure. 591 00:28:55,836 --> 00:28:58,437 [gentle haunting music] 592 00:28:58,439 --> 00:29:00,005 [revelers laughing] 593 00:29:00,007 --> 00:29:03,344 - [Bride] It's out, it's out, it's out. 594 00:29:04,546 --> 00:29:05,612 Stop it. 595 00:29:05,614 --> 00:29:06,546 I need a piss. 596 00:29:06,548 --> 00:29:08,247 - [Maid Of Honor] You slag. 597 00:29:08,249 --> 00:29:12,317 [both laughing drunkenly] 598 00:29:12,319 --> 00:29:13,252 [soft ominous music] [Mr. Punch breathing loudly] 599 00:29:13,254 --> 00:29:14,753 - Oh, oh, oh, hello. 600 00:29:14,755 --> 00:29:16,154 [both laughing] 601 00:29:16,156 --> 00:29:18,056 - Aye, aye! 602 00:29:18,058 --> 00:29:19,791 - Hey, get your tits out! 603 00:29:19,793 --> 00:29:21,226 Get your tits out. - Yeah. 604 00:29:21,228 --> 00:29:22,327 [both laughing] 605 00:29:22,329 --> 00:29:25,565 [soft tense music] 606 00:29:25,567 --> 00:29:28,100 - Hey, why the long face, sexy? 607 00:29:28,102 --> 00:29:30,670 - [Mr. Punch] The blushing bride. 608 00:29:30,672 --> 00:29:32,938 - Oh my God, is it a stripper? - No, no, no, no, no. 609 00:29:32,940 --> 00:29:34,840 Right, I ordered a copper, all right? 610 00:29:34,842 --> 00:29:37,876 Where's the copper? We wanna see the copper. 611 00:29:37,878 --> 00:29:41,880 - [laughs] You should get your cock out anyway. 612 00:29:41,882 --> 00:29:44,349 Get your fucking cock out, I wanna see it. 613 00:29:44,351 --> 00:29:46,519 Eh, I wanna see how big it is. 614 00:29:46,521 --> 00:29:49,722 - How small it is, squeeze it. 615 00:29:49,724 --> 00:29:51,490 - Out! I wanna see it. 616 00:29:51,492 --> 00:29:52,958 [Maid of Honor laughing] 617 00:29:52,960 --> 00:29:55,327 - [Mr. Punch] Whatever will your future husband say? 618 00:29:55,329 --> 00:29:57,095 - No, don't talk about Darius. 619 00:29:57,097 --> 00:29:58,598 - Oh, he's fucking useless. 620 00:29:58,600 --> 00:30:01,668 He's with them slags in the strip club, isn't he? 621 00:30:01,670 --> 00:30:04,803 Um, do you fancy a nosh under the pier or what, 'cause? 622 00:30:04,805 --> 00:30:05,772 - Oh yeah. 623 00:30:05,774 --> 00:30:07,039 - I'm gagging. 624 00:30:07,041 --> 00:30:08,874 - She's good, she's really, really good. 625 00:30:08,876 --> 00:30:10,075 - I'm really good. 626 00:30:10,077 --> 00:30:12,411 - [Mr. Punch] If you think you can handle it. 627 00:30:12,413 --> 00:30:15,382 [soft tense music] 628 00:30:16,651 --> 00:30:18,417 - No, let's go, go find the girls, come on. 629 00:30:18,419 --> 00:30:19,885 - No, I like a bit hard wood, come on. 630 00:30:19,887 --> 00:30:20,952 - No, come on. 631 00:30:20,954 --> 00:30:22,154 [Bride laughing] 632 00:30:22,156 --> 00:30:24,456 - [Mr. Punch] Oh, you can't leave now, girls, 633 00:30:24,458 --> 00:30:26,158 you've got me all excited. 634 00:30:26,160 --> 00:30:28,860 [soft tense music] 635 00:30:28,862 --> 00:30:30,395 [blow thudding] - Ah! 636 00:30:30,397 --> 00:30:31,664 [Bride thudding to ground] [Maid of Honor screaming] 637 00:30:31,666 --> 00:30:32,864 [soft ominous music] 638 00:30:32,866 --> 00:30:36,502 [baseball bat crunching] [Bride groaning] 639 00:30:36,504 --> 00:30:38,538 - Get off her! [gasping] 640 00:30:38,540 --> 00:30:40,540 [baseball bat crunching] [Mr. Punch laughing] 641 00:30:40,542 --> 00:30:41,975 No, stop! 642 00:30:43,110 --> 00:30:45,277 No, no, no, stop it! 643 00:30:45,279 --> 00:30:46,445 Stop! 644 00:30:46,447 --> 00:30:47,913 [baseball bat crunching] [Bride groaning] 645 00:30:47,915 --> 00:30:49,716 - [Mr. Punch] Weddings always get me choked up too. 646 00:30:49,718 --> 00:30:52,951 [Bride groaning] [Mr. Punch laughing] 647 00:30:52,953 --> 00:30:57,956 [baseball bat crunching] [blood splatting] 648 00:30:57,958 --> 00:30:59,991 - Oh my God, leave her alone, get back. 649 00:30:59,993 --> 00:31:00,727 [baseball bat crunching] [blood splatting] 650 00:31:00,729 --> 00:31:02,427 No, no, no, no, no! 651 00:31:02,429 --> 00:31:05,163 [blood splatting] [Mr. Punch laughing] 652 00:31:05,165 --> 00:31:08,168 [soft tense music] 653 00:31:09,937 --> 00:31:12,306 Fuck you, fuck you! 654 00:31:13,907 --> 00:31:15,842 [Maid of Honor whimpering] 655 00:31:15,844 --> 00:31:17,945 - [Mr. Punch] Always the bridesmaid. 656 00:31:19,146 --> 00:31:21,547 Never the bride. [laughing] 657 00:31:21,549 --> 00:31:23,248 - No, please, no! 658 00:31:23,250 --> 00:31:24,416 [neck crunching] [Mr. Punch laughing] 659 00:31:24,418 --> 00:31:25,484 [Maid of Honor thudding to ground] 660 00:31:25,486 --> 00:31:27,555 [Mr. Punch breathing heavily] 661 00:31:29,223 --> 00:31:34,159 [Mr. Punch laughing] [waves crashing] 662 00:31:34,161 --> 00:31:36,564 [soft ominous music] 663 00:31:38,465 --> 00:31:41,603 [upbeat dance music] 664 00:31:48,008 --> 00:31:51,912 [upbeat dance music continues] 665 00:32:02,891 --> 00:32:07,928 [upbeat dance music continues] 666 00:32:25,914 --> 00:32:29,082 [upbeat dance music continues] 667 00:32:35,924 --> 00:32:39,928 [upbeat dance music continues] 668 00:32:45,934 --> 00:32:49,936 [upbeat dance music continues] 669 00:32:49,938 --> 00:32:53,004 [upbeat dance music continues in background] 670 00:32:53,006 --> 00:32:54,341 - [Daryl] Whoa. 671 00:33:01,381 --> 00:33:02,582 - [Partygoer] Mate, what the fuck? 672 00:33:02,584 --> 00:33:04,483 Can't you see we're busy in here? 673 00:33:04,485 --> 00:33:06,619 ♪ It will feel so right ♪ 674 00:33:06,621 --> 00:33:10,823 ♪ I, I, I want you, you, you ♪ 675 00:33:10,825 --> 00:33:11,657 ♪ I, I, I ♪ 676 00:33:11,659 --> 00:33:13,225 - Ssh! [door thudding] 677 00:33:13,227 --> 00:33:14,159 [muffled dance music] 678 00:33:14,161 --> 00:33:16,596 Come on, let's do this properly. 679 00:33:16,598 --> 00:33:18,196 - [Daryl] Sweet. 680 00:33:18,198 --> 00:33:23,270 - No, [laughing] fuck's sake! I don't mean like that. 681 00:33:23,805 --> 00:33:24,804 - Fucking hell. 682 00:33:24,806 --> 00:33:25,707 - I mean, 683 00:33:27,174 --> 00:33:28,206 talk. 684 00:33:28,208 --> 00:33:29,307 - To me? 685 00:33:29,309 --> 00:33:31,878 [both laughing] 686 00:33:31,880 --> 00:33:35,115 [muffled dance music] 687 00:33:36,216 --> 00:33:37,048 What? 688 00:33:37,050 --> 00:33:38,316 - What? - What? 689 00:33:38,318 --> 00:33:39,819 - What? [Daryl laughing] 690 00:33:39,821 --> 00:33:41,587 You know I'm sorry. 691 00:33:41,589 --> 00:33:44,489 [gentle melodic music] 692 00:33:44,491 --> 00:33:46,893 Look, I didn't mean to hurt you. 693 00:33:46,895 --> 00:33:47,996 - Yeah, well, you did. 694 00:33:49,363 --> 00:33:50,596 Look, you can't just run away from your feelings, Frankie, 695 00:33:50,598 --> 00:33:52,600 sometimes you've gotta face them. 696 00:33:55,469 --> 00:33:57,803 Or some shit, innit? I don't know, don't ask me. 697 00:33:57,805 --> 00:33:58,804 - Yeah, you're not the first person 698 00:33:58,806 --> 00:34:00,274 that's said that to me today. 699 00:34:01,375 --> 00:34:04,612 [muffled dance music] 700 00:34:07,849 --> 00:34:11,019 [soft melodic music] 701 00:34:15,155 --> 00:34:16,891 I did miss you, you know? 702 00:34:21,361 --> 00:34:22,931 - Yeah and I um... 703 00:34:25,299 --> 00:34:27,267 I fucking love you, Frankie. 704 00:34:28,803 --> 00:34:29,769 - Really? 705 00:34:29,771 --> 00:34:30,672 - Yeah. 706 00:34:34,842 --> 00:34:37,275 - Or is that just the drugs talking? 707 00:34:37,277 --> 00:34:39,210 [both laughing softly] 708 00:34:39,212 --> 00:34:41,479 - Oh, a little from column A. 709 00:34:41,481 --> 00:34:43,281 - Little from column B. - B. 710 00:34:43,283 --> 00:34:44,184 - Yeah. 711 00:34:45,520 --> 00:34:48,054 Oh, that's the most romantic thing anyone's ever said to me. 712 00:34:48,056 --> 00:34:49,655 - [Daryl] Really? 713 00:34:49,657 --> 00:34:51,657 - Of course not, you fucking dickhead. [laughing] 714 00:34:51,659 --> 00:34:52,992 - Fuck's sake, Frankie. 715 00:34:52,994 --> 00:34:54,392 - But it'll do. 716 00:34:54,394 --> 00:34:57,699 [gentle melodic music] 717 00:35:04,338 --> 00:35:08,509 [gentle melodic music continues] 718 00:35:14,181 --> 00:35:15,347 - [Daryl] Fuck. 719 00:35:15,349 --> 00:35:17,583 - [laughing] For fuck's sake. - Shit. 720 00:35:17,585 --> 00:35:18,818 - [Frankie] Ssh! 721 00:35:18,820 --> 00:35:21,419 [both laughing] 722 00:35:21,421 --> 00:35:24,559 [soft melodic music] 723 00:35:31,365 --> 00:35:35,369 [soft melodic music continues] 724 00:35:41,441 --> 00:35:45,412 [soft melodic music continues] 725 00:35:49,383 --> 00:35:52,217 Can't believe you've forgotten how to do it. 726 00:35:52,219 --> 00:35:54,086 Just unclip it. 727 00:35:54,088 --> 00:35:54,920 [bra clasp clicking] 728 00:35:54,922 --> 00:35:58,092 [soft melodic music] 729 00:36:04,866 --> 00:36:09,937 [upbeat dance music] [fire whooshing softly] 730 00:36:14,842 --> 00:36:19,914 [upbeat dance music] [fire whooshing softly] 731 00:36:27,655 --> 00:36:29,220 [door clicking] 732 00:36:29,222 --> 00:36:30,756 - Oh! 733 00:36:30,758 --> 00:36:32,758 - [Frankie] Jesus, Hol. 734 00:36:32,760 --> 00:36:34,126 One threesome ain't enough for you? 735 00:36:34,128 --> 00:36:35,460 - You both wish. 736 00:36:35,462 --> 00:36:37,730 Come on, we're leaving, get your kit on. 737 00:36:37,732 --> 00:36:40,465 - What? what about- - The threesome's off. 738 00:36:40,467 --> 00:36:43,769 Justin and Tamaryn had a massive row, now she's crying 739 00:36:43,771 --> 00:36:45,771 and now he's downing home-brew with some jugglers 740 00:36:45,773 --> 00:36:47,472 This party's turning to shit. 741 00:36:47,474 --> 00:36:48,808 - Sounds like it just got started to me. 742 00:36:48,810 --> 00:36:50,442 - Shut up, Dazzler. 743 00:36:50,444 --> 00:36:52,011 Me and Tam are going to the beach, 744 00:36:52,013 --> 00:36:53,679 get away from all these boys. 745 00:36:53,681 --> 00:36:54,513 - What about me? 746 00:36:54,515 --> 00:36:56,017 - What about you? 747 00:36:56,884 --> 00:37:00,485 [soft tense music] 748 00:37:00,487 --> 00:37:03,189 - [laughs softly] Who the fuck's this clown? 749 00:37:03,191 --> 00:37:04,790 - [Mr. Punch] I'm Mr. Punch. 750 00:37:04,792 --> 00:37:05,891 [blow thudding] [blood splatting] 751 00:37:05,893 --> 00:37:08,094 Who the fuck are you? 752 00:37:08,096 --> 00:37:10,963 How do you murder a clown? 753 00:37:10,965 --> 00:37:13,298 You go straight for the jugular. 754 00:37:13,300 --> 00:37:15,433 [kick thudding] [Mr. Punch laughing] 755 00:37:15,435 --> 00:37:18,673 [melodic dance music] 756 00:37:24,377 --> 00:37:27,513 [melodic dance music continues] 757 00:37:27,515 --> 00:37:28,848 ♪ Drop the bass ♪ 758 00:37:28,850 --> 00:37:31,986 [upbeat dance music] 759 00:37:38,391 --> 00:37:40,993 [upbeat dance music continues] 760 00:37:40,995 --> 00:37:42,327 [blow thudding] 761 00:37:42,329 --> 00:37:46,264 [upbeat dance music continues] 762 00:37:46,266 --> 00:37:48,734 [blow thudding] 763 00:37:48,736 --> 00:37:53,273 [blows thudding] [blood splatting] 764 00:37:54,809 --> 00:37:57,209 [upbeat dance music continues] 765 00:37:57,211 --> 00:37:58,476 [blow thudding] 766 00:37:58,478 --> 00:38:03,084 [partygoer shouting] [upbeat dance music] 767 00:38:03,818 --> 00:38:05,851 [ominous music] 768 00:38:05,853 --> 00:38:09,023 [upbeat dance music] 769 00:38:14,128 --> 00:38:16,864 [ominous music] 770 00:38:18,833 --> 00:38:21,432 [muffled partygoers screaming] 771 00:38:21,434 --> 00:38:26,507 [footsteps thudding] [soft tense music] 772 00:38:30,845 --> 00:38:32,377 - [Partgoer] Hey, babe. 773 00:38:32,379 --> 00:38:34,680 [muffled partygoers screaming] 774 00:38:34,682 --> 00:38:37,450 - [Mr. Punch] Now what do we have here? 775 00:38:39,120 --> 00:38:42,621 - G'day, mate, come in, the water's so nice. 776 00:38:42,623 --> 00:38:44,256 [gentle tense music] 777 00:38:44,258 --> 00:38:45,524 Do you want some? 778 00:38:45,526 --> 00:38:47,893 You look like you need to chill the fuck out. 779 00:38:47,895 --> 00:38:50,863 - [Mr. Punch] I'll be back for you later, babe. 780 00:38:50,865 --> 00:38:53,601 Please excuse me for one moment. 781 00:38:54,969 --> 00:38:57,770 - [Mr. Punch] Ready or not, here I come. [laughing] 782 00:38:57,772 --> 00:38:59,104 [blow thudding] [door banging] 783 00:38:59,106 --> 00:39:00,706 - [Partygoer] What the fuck? 784 00:39:00,708 --> 00:39:04,944 - [Mr. Punch] What's long and hard and fucks kids? 785 00:39:04,946 --> 00:39:06,045 [blow thudding] - Uh! 786 00:39:06,047 --> 00:39:06,612 - James! [soft tense music] 787 00:39:06,614 --> 00:39:08,247 Fuck. 788 00:39:08,249 --> 00:39:09,915 - What the fuck is wrong with you? 789 00:39:09,917 --> 00:39:12,117 - [James] Simon, tell him, please, what the fuck? 790 00:39:12,119 --> 00:39:13,052 [head thudding] Uh! 791 00:39:13,054 --> 00:39:14,286 [James thudding to floor] 792 00:39:14,288 --> 00:39:16,354 - [Mr. Punch] Let that sink in. [laughing] 793 00:39:16,356 --> 00:39:18,489 [soft tense music] - [sobbing] James. 794 00:39:18,491 --> 00:39:20,526 - [Mr. Punch] Well, I can do you too. 795 00:39:20,528 --> 00:39:21,760 Want a taste of this? 796 00:39:21,762 --> 00:39:22,595 - No! 797 00:39:22,597 --> 00:39:23,829 [blow thudding] Uh! 798 00:39:23,831 --> 00:39:25,363 - [Mr. Punch] Time to get back in the closet. 799 00:39:25,365 --> 00:39:26,866 [blow thudding] - Uh! 800 00:39:26,868 --> 00:39:29,301 - [Mr. Punch] [laughing] I said back in the closet. 801 00:39:29,303 --> 00:39:31,537 Who's a pretty boy then? 802 00:39:31,539 --> 00:39:32,504 [blow thudding] Not you! 803 00:39:32,506 --> 00:39:34,673 Not anymore! [blow thudding] 804 00:39:34,675 --> 00:39:36,441 [blows thudding] [Mr. Punch laughing] 805 00:39:36,443 --> 00:39:39,979 [blood splatting] 806 00:39:39,981 --> 00:39:42,516 Frankie, where are you? 807 00:39:43,284 --> 00:39:44,382 [car door clicking] 808 00:39:44,384 --> 00:39:45,553 - Fuck, man! 809 00:39:46,621 --> 00:39:48,020 [car door thudding] [keys jangling] 810 00:39:48,022 --> 00:39:49,824 Oh shit, bloody keys. 811 00:39:52,459 --> 00:39:54,994 [soft ominous music] [Mr. Punch breathing loudly] 812 00:39:54,996 --> 00:39:56,128 What? 813 00:39:56,130 --> 00:39:57,897 [baseball bat crunching] [Rolo groaning] 814 00:39:57,899 --> 00:39:59,397 Take the car. 815 00:39:59,399 --> 00:40:02,234 Take-take my weed, take my treat, it's a fucking mint. 816 00:40:02,236 --> 00:40:03,702 - [Mr. Punch] Naughty boy. 817 00:40:03,704 --> 00:40:06,171 Were you going to drink and drive? 818 00:40:06,173 --> 00:40:08,207 - No, no, I promise, look. 819 00:40:08,209 --> 00:40:09,842 Take my keys. 820 00:40:09,844 --> 00:40:12,511 [baseball bat crunching] [Rolo groaning] 821 00:40:12,513 --> 00:40:14,947 You want a hand job, is that it? 822 00:40:14,949 --> 00:40:16,849 Look, I'll spit on it but I won't suck it. 823 00:40:16,851 --> 00:40:18,350 [baseball bat crunching] [Rolo groaning] 824 00:40:18,352 --> 00:40:21,452 Okay, okay, I'll suck it, just let me fucking breathe, man. 825 00:40:21,454 --> 00:40:22,388 - [Mr. Punch] I just wanna know 826 00:40:22,390 --> 00:40:23,758 where your little friends are. 827 00:40:24,592 --> 00:40:25,724 - Who? 828 00:40:25,726 --> 00:40:26,892 [baseball bat crunching] [Rolo groaning] 829 00:40:26,894 --> 00:40:28,227 - [Mr. Punch] Wrong answer. 830 00:40:28,229 --> 00:40:31,065 [dramatic music] 831 00:40:36,170 --> 00:40:38,537 Aw, sleep tight. 832 00:40:38,539 --> 00:40:43,476 [soft tense music] [waves lapping] 833 00:40:48,549 --> 00:40:53,521 [soft tense music] [waves lapping] 834 00:40:56,557 --> 00:40:59,293 [fire crackling] 835 00:41:00,895 --> 00:41:04,632 - Guys, we definitely made the right choice. 836 00:41:05,766 --> 00:41:08,235 That party was going downhill real fast. 837 00:41:10,204 --> 00:41:13,574 - I don't know, I was having a pretty good time. 838 00:41:14,642 --> 00:41:17,111 - It's so beautiful out here. 839 00:41:18,379 --> 00:41:22,247 Got the fire and the sound of the waves. 840 00:41:22,249 --> 00:41:24,883 [waves crashing] 841 00:41:24,885 --> 00:41:26,752 [Frankie and Daryl laughing quietly] 842 00:41:26,754 --> 00:41:30,488 You know, I'm so glad that I moved out of the city 843 00:41:30,490 --> 00:41:32,858 to somewhere so, 844 00:41:32,860 --> 00:41:34,426 just so peaceful. 845 00:41:34,428 --> 00:41:37,796 [gentle melodic music] 846 00:41:37,798 --> 00:41:38,699 - Yeah. 847 00:41:39,967 --> 00:41:42,034 It's okay, I suppose. 848 00:41:42,036 --> 00:41:44,003 [Tamaryn laughing softly] 849 00:41:44,005 --> 00:41:47,808 [gentle melodic music] 850 00:41:50,177 --> 00:41:51,245 We should go. 851 00:41:54,115 --> 00:41:56,415 We should go like skinny dipping! 852 00:41:56,417 --> 00:41:57,750 [Daryl laughing] 853 00:41:57,752 --> 00:41:59,218 Yes! 854 00:41:59,220 --> 00:42:00,619 Surrender ourselves to the waves 855 00:42:00,621 --> 00:42:05,591 and just feel Mother Nature on our skin. 856 00:42:05,593 --> 00:42:06,494 Yes! 857 00:42:07,661 --> 00:42:10,062 [footsteps crunching] Whoo! 858 00:42:10,064 --> 00:42:13,232 [both laughing] 859 00:42:13,234 --> 00:42:16,001 Whoo! [laughing] 860 00:42:16,003 --> 00:42:17,569 Whoo! [Holly laughing] 861 00:42:17,571 --> 00:42:18,706 Look at that! 862 00:42:19,907 --> 00:42:21,874 - Is she for real? - Shut up. 863 00:42:21,876 --> 00:42:23,609 - Whoo! [both laughing] 864 00:42:23,611 --> 00:42:25,177 [footsteps crunching] 865 00:42:25,179 --> 00:42:26,678 - You'll die of hyperthermia 866 00:42:26,680 --> 00:42:29,583 before you even get a lung full of effluence. 867 00:42:31,185 --> 00:42:34,119 We can go to Davy Wavy's Waterpark tomorrow. 868 00:42:34,121 --> 00:42:39,193 It's got a wave machine and everything, much safer. 869 00:42:39,760 --> 00:42:40,661 - Okay. 870 00:42:42,029 --> 00:42:45,364 - You big city folk have a lot to learn from us yokels. 871 00:42:45,366 --> 00:42:46,267 - Hm. 872 00:42:49,003 --> 00:42:51,970 - Yeah, you know, Hol, it was a good idea coming out here. 873 00:42:51,972 --> 00:42:54,473 [soft melodic music] Somewhere romantic. 874 00:42:54,475 --> 00:42:56,543 - Ugh! [Frankie laughing] 875 00:42:56,545 --> 00:42:58,343 [soft melodic music] 876 00:42:58,345 --> 00:43:00,281 - Are you reconsidering moving away? 877 00:43:01,482 --> 00:43:03,882 - Oh, don't be my mum again. 878 00:43:03,884 --> 00:43:06,385 Just let me enjoy this one night. 879 00:43:06,387 --> 00:43:07,455 - I get you. 880 00:43:09,990 --> 00:43:12,793 - Right, I'm gonna go piss. 881 00:43:13,894 --> 00:43:15,394 - Thanks for ruining the moment. 882 00:43:15,396 --> 00:43:17,029 - Shut up, [laughing] 883 00:43:17,031 --> 00:43:19,031 I've had like 20 beers, what do you expect? 884 00:43:19,033 --> 00:43:22,835 - Bollocks, have you, you've had about half that. [laughing] 885 00:43:22,837 --> 00:43:26,371 [footsteps crunching] 886 00:43:26,373 --> 00:43:30,976 - Ah, Dazzler, keep walking, don't wanna hear you. 887 00:43:30,978 --> 00:43:34,315 [gentle melodic music] 888 00:43:37,918 --> 00:43:40,921 [soft tense music] 889 00:43:45,826 --> 00:43:48,427 [gentle melodic music] 890 00:43:48,429 --> 00:43:52,399 So you and Daryl an item again then? 891 00:43:56,637 --> 00:43:57,705 - Don't know. 892 00:44:00,074 --> 00:44:01,608 Feels right, 893 00:44:01,610 --> 00:44:02,511 right now. 894 00:44:05,112 --> 00:44:07,514 We'll deal with the awkward shit in the morning. 895 00:44:07,516 --> 00:44:09,551 - I mean, he's just, 896 00:44:10,851 --> 00:44:13,687 I don't know, like not your type. 897 00:44:15,055 --> 00:44:17,489 - And how do you know what my type is? 898 00:44:17,491 --> 00:44:19,260 - I'm not being horrible, hun. 899 00:44:20,261 --> 00:44:21,328 It's just... 900 00:44:22,329 --> 00:44:25,230 You're an artist studying at uni 901 00:44:25,232 --> 00:44:28,367 and well, he's just... [Holly laughing] 902 00:44:28,369 --> 00:44:31,436 - The last book he read was "The Gruffalo," 903 00:44:31,438 --> 00:44:34,206 he only managed to finish that last year. 904 00:44:34,208 --> 00:44:36,110 - You two don't know him like I do. 905 00:44:37,579 --> 00:44:40,814 He's funny, he's smart, proper caring, 906 00:44:44,084 --> 00:44:46,553 just hides it really fucking well. 907 00:44:46,555 --> 00:44:49,721 - Really fucking well. 908 00:44:49,723 --> 00:44:51,258 - Yeah, all right. 909 00:44:52,627 --> 00:44:54,359 He's a monosyllabic dickhead that gets on better with cars 910 00:44:54,361 --> 00:44:58,032 than he does with, you know, people, but... 911 00:45:01,502 --> 00:45:03,704 He's my monosyllabic dickhead. 912 00:45:05,206 --> 00:45:06,838 - Sounds like love to me. 913 00:45:06,840 --> 00:45:07,741 - Mm-hm. 914 00:45:09,310 --> 00:45:10,778 - Shut up, does it. 915 00:45:11,912 --> 00:45:16,984 [gentle melodic music] [fire crackling] 916 00:45:18,886 --> 00:45:21,690 [waves crashing] 917 00:45:22,856 --> 00:45:25,826 [soft tense music] 918 00:45:27,094 --> 00:45:29,997 [urine trickling] 919 00:45:32,933 --> 00:45:34,866 [soft ominous music] - Oh dear. 920 00:45:34,868 --> 00:45:36,368 - [Daryl] What? 921 00:45:36,370 --> 00:45:38,437 - [Mr. Punch] You really pissed on your chips now. 922 00:45:38,439 --> 00:45:40,205 - Who the fuck are you supposed to be, you silly cunt? 923 00:45:40,207 --> 00:45:44,510 - [Mr. Punch] I'm Mr. Punch and I know the way to do it. 924 00:45:44,512 --> 00:45:46,478 - [Daryl] Step off it, I'll spark you clean out. 925 00:45:46,480 --> 00:45:49,515 - [Mr. Punch] Oh, you wanna give Mr. Punch a punch, do you? 926 00:45:49,517 --> 00:45:50,816 Come on then, big man. 927 00:45:50,818 --> 00:45:55,889 [baseball bat whooshing] [Mr. Punch laughing] 928 00:45:57,258 --> 00:45:58,223 [blow thudding] 929 00:45:58,225 --> 00:46:00,560 [Mr. Punch laughing] 930 00:46:00,562 --> 00:46:03,295 If you come at Mr. Punch, you'd better not miss. 931 00:46:03,297 --> 00:46:04,830 [soft tense music] - Uh! 932 00:46:04,832 --> 00:46:09,903 [soft ominous music] [Mr. Punch laughing] 933 00:46:11,506 --> 00:46:12,471 [blow thudding] 934 00:46:12,473 --> 00:46:14,473 [Daryl thudding to ground] 935 00:46:14,475 --> 00:46:16,875 Come on, boy. [laughing] 936 00:46:16,877 --> 00:46:21,949 [soft tense music] [Mr. Punch laughing] 937 00:46:22,751 --> 00:46:23,549 [Daryl thudding to ground] 938 00:46:23,551 --> 00:46:24,816 Are you a piece of cod? 939 00:46:24,818 --> 00:46:29,758 You're about to get battered. [laughing] 940 00:46:30,457 --> 00:46:31,593 - Did you hear that? 941 00:46:33,260 --> 00:46:34,328 - Hear what? 942 00:46:35,462 --> 00:46:38,767 - This sort of weird high-pitched voice 943 00:46:41,935 --> 00:46:43,804 - It's just the wind or the sea. 944 00:46:44,905 --> 00:46:46,708 - [Holly] Or a seagull eating a rat. 945 00:46:47,676 --> 00:46:48,508 - A rat? 946 00:46:48,510 --> 00:46:49,808 - Yeah. 947 00:46:49,810 --> 00:46:53,713 These boats are full of them, big as cats. 948 00:46:53,715 --> 00:46:57,519 Luckily, the seagulls are as big as vultures. 949 00:47:00,020 --> 00:47:02,888 Or it could be Mr. Punch, course. 950 00:47:02,890 --> 00:47:04,724 [soft tense music] 951 00:47:04,726 --> 00:47:06,795 - I remember saying good vibes only tonight. 952 00:47:08,763 --> 00:47:09,664 Cut it out. 953 00:47:10,497 --> 00:47:12,397 - Who's Mr. Punch? 954 00:47:12,399 --> 00:47:13,768 - You don't wanna know. 955 00:47:15,169 --> 00:47:16,669 - Come on, Frankie. 956 00:47:16,671 --> 00:47:20,238 If Tam here wants to be part of our group, 957 00:47:20,240 --> 00:47:22,441 then she needs to be kept up to speed 958 00:47:22,443 --> 00:47:24,943 with the local celebrities. 959 00:47:24,945 --> 00:47:26,978 - Ignore her, Tam, 960 00:47:26,980 --> 00:47:29,848 he's just someone our parents used to warn us about, 961 00:47:29,850 --> 00:47:31,418 he scared me shitless. 962 00:47:34,188 --> 00:47:39,024 - Legend says that he stalks the town at night 963 00:47:39,026 --> 00:47:42,597 looking for teenagers, 964 00:47:44,833 --> 00:47:47,569 girls misbehaving in particular. 965 00:47:49,870 --> 00:47:53,806 He hits their heads with a big fat club. 966 00:47:53,808 --> 00:47:55,742 [soft ominous music] 967 00:47:55,744 --> 00:47:58,078 Toxic masculinity in the flesh. 968 00:47:59,848 --> 00:48:03,183 And on nights like this, when the wind howls, 969 00:48:04,586 --> 00:48:08,521 we can hear him laughing as he murders another teenager 970 00:48:08,523 --> 00:48:10,991 that was doing something they shouldn't. 971 00:48:12,627 --> 00:48:16,796 - He's not real, like he doesn't actually exist, right? 972 00:48:16,798 --> 00:48:18,363 - Of course he doesn't. [laughing] 973 00:48:18,365 --> 00:48:20,165 - [Mr Punch] Oh yes, he does. 974 00:48:20,167 --> 00:48:22,467 [loud ominous music] 975 00:48:22,469 --> 00:48:23,736 - Daryl. 976 00:48:23,738 --> 00:48:25,538 [soft tense music] 977 00:48:25,540 --> 00:48:27,339 - If that's you, Dazzler, I'll feed your dick 978 00:48:27,341 --> 00:48:28,907 to the fucking sand rats! 979 00:48:28,909 --> 00:48:31,111 - Yeah, Daryl, come on, knock it off. 980 00:48:32,847 --> 00:48:34,580 It's not funny. 981 00:48:34,582 --> 00:48:36,684 - [Mr. Punch] Oh yes, it is. 982 00:48:37,752 --> 00:48:40,252 - Look, Daryl, really not fucking funny. 983 00:48:40,254 --> 00:48:41,788 - Hol, 984 00:48:41,790 --> 00:48:43,989 I w-wanna go home, I don't like it out here anymore. 985 00:48:43,991 --> 00:48:47,794 [Mr. Punch laughing] 986 00:48:47,796 --> 00:48:50,362 - Yeah, same, let's leave Frankie 987 00:48:50,364 --> 00:48:53,900 with the least fucking funny dickhead in the world! 988 00:48:53,902 --> 00:48:55,701 - Hey, you can't leave me on my own. 989 00:48:55,703 --> 00:48:58,470 [loud ominous music] [Mr. Punch laughing] 990 00:48:58,472 --> 00:49:00,372 - [Mr. Punch] Oh, you're not alone, Frankie. 991 00:49:00,374 --> 00:49:02,340 [Frankie screaming] 992 00:49:02,342 --> 00:49:05,010 [soft intense music] 993 00:49:05,012 --> 00:49:07,814 I hope she's carbon neutral. 994 00:49:07,816 --> 00:49:08,915 [Tamaryn screaming] 995 00:49:08,917 --> 00:49:10,048 [Mr. Punch laughing] 996 00:49:10,050 --> 00:49:11,950 [both shrieking] 997 00:49:11,952 --> 00:49:15,555 - Frankie, he can't follow the both of us. 998 00:49:15,557 --> 00:49:20,628 [soft ominous music] [Mr. Punch laughing loudly] 999 00:49:21,696 --> 00:49:26,333 [footsteps crunching] [soft tense music] 1000 00:49:29,403 --> 00:49:30,903 - Daryl! 1001 00:49:30,905 --> 00:49:35,976 [footsteps crunching] [soft tense music] 1002 00:49:40,882 --> 00:49:45,954 [footsteps crunching] [soft tense music] 1003 00:49:50,892 --> 00:49:54,226 [footsteps crunching] [soft tense music] 1004 00:49:54,228 --> 00:49:55,128 Daryl. 1005 00:49:57,932 --> 00:50:03,003 [footsteps crunching] [soft tense music] 1006 00:50:06,908 --> 00:50:11,980 [waves lapping] [soft tense music] 1007 00:50:16,851 --> 00:50:21,923 [waves lapping] [soft tense music] 1008 00:50:22,724 --> 00:50:26,059 [Holly breathing heavily] 1009 00:50:28,195 --> 00:50:31,265 [cellphone ringing] 1010 00:50:33,233 --> 00:50:35,701 - Hello. - Emergency, which service? 1011 00:50:35,703 --> 00:50:37,670 - Police and fucking police. 1012 00:50:37,672 --> 00:50:39,404 - [Emergency Operator] Okay, can you calmly 1013 00:50:39,406 --> 00:50:41,406 state your location and what your emergency is? 1014 00:50:41,408 --> 00:50:44,512 - The-the beach, just-just past the caravan park and... 1015 00:50:45,813 --> 00:50:49,515 There's a man in a mask, a Punch mask. 1016 00:50:49,517 --> 00:50:52,150 [emergency operator speaking indistinctly] 1017 00:50:52,152 --> 00:50:52,985 [soft tense music] 1018 00:50:52,987 --> 00:50:53,788 Hello? 1019 00:50:54,989 --> 00:50:56,254 - [Mr. Punch] You can never get a signal, 1020 00:50:56,256 --> 00:50:59,359 when you need it, can you? [laughing] 1021 00:51:02,664 --> 00:51:03,796 [Holly screaming] 1022 00:51:03,798 --> 00:51:07,802 Snitches get stitches. [laughing] 1023 00:51:09,303 --> 00:51:11,904 Time to sleep with the dolphins. [laughing] 1024 00:51:11,906 --> 00:51:14,205 [soft ominous music] [water splashing] 1025 00:51:14,207 --> 00:51:19,279 [water gurgling] [muffled Holly screaming] 1026 00:51:20,915 --> 00:51:22,882 [waves crashing] 1027 00:51:22,884 --> 00:51:27,956 [water gurgling] [soft intense music] 1028 00:51:28,488 --> 00:51:31,224 [waves crashing] 1029 00:51:38,933 --> 00:51:41,968 [footsteps crunching] 1030 00:51:41,970 --> 00:51:45,105 [loud ominous music] 1031 00:51:48,342 --> 00:51:50,645 [Holly coughing] 1032 00:51:52,013 --> 00:51:55,081 [soft ominous music] 1033 00:51:55,083 --> 00:52:00,054 [footsteps crunching] [Holly whimpering] 1034 00:52:01,121 --> 00:52:02,557 What do you call a man stuck out at sea? 1035 00:52:03,725 --> 00:52:04,557 [blow thudding] [blood splatting] 1036 00:52:04,559 --> 00:52:05,825 Bob, you get it? 1037 00:52:05,827 --> 00:52:08,928 [blows thudding] [blood splatting] 1038 00:52:08,930 --> 00:52:12,064 Tough crowd. [Mr. Punch laughing] 1039 00:52:12,066 --> 00:52:13,766 [blow thudding] [blood splatting] 1040 00:52:13,768 --> 00:52:15,166 [Mr. Punch laughing] 1041 00:52:15,168 --> 00:52:17,703 [footsteps crunching] 1042 00:52:17,705 --> 00:52:19,772 [loud ominous music] [Frankie screaming] 1043 00:52:19,774 --> 00:52:20,775 - Frankie. 1044 00:52:22,175 --> 00:52:24,376 Frankie, Frankie, it's me, it's me, it's me, it's me. 1045 00:52:24,378 --> 00:52:25,711 - What did he do to you? 1046 00:52:25,713 --> 00:52:26,979 - Fuck, I've had worse. 1047 00:52:26,981 --> 00:52:28,814 - Holly and-and Tamaryn. - Right, okay. 1048 00:52:28,816 --> 00:52:30,583 - Frankie, listen to me! - Holly and Tamaryn! 1049 00:52:30,585 --> 00:52:33,151 - Frankie, Frankie, listen to me, for fuck's sake! 1050 00:52:33,153 --> 00:52:34,120 [Frankie sobbing loudly] 1051 00:52:34,122 --> 00:52:36,189 Frankie. - I can't. 1052 00:52:38,358 --> 00:52:40,862 - [Mr. Punch] Oh, how sweet. 1053 00:52:41,996 --> 00:52:45,698 [soft tense music] [Frankie sobbing] 1054 00:52:45,700 --> 00:52:48,567 Hey Frankie, you should be with a real man, 1055 00:52:48,569 --> 00:52:51,604 not a little boy. [laughing] 1056 00:52:51,606 --> 00:52:53,773 - No! [sobbing] - Frankie, take this. 1057 00:52:53,775 --> 00:52:55,775 Frankie, take it and if he gets past me, 1058 00:52:55,777 --> 00:52:57,777 then you fucking stab him, right? 1059 00:52:57,779 --> 00:53:00,412 [Mr. Punch yawning loudly] 1060 00:53:00,414 --> 00:53:01,947 - No! - Run, Frankie, run! 1061 00:53:01,949 --> 00:53:03,481 - No! [footsteps crunching] 1062 00:53:03,483 --> 00:53:05,718 - [Mr. Punch] Roll up, roll up, all the fun of the fair! 1063 00:53:05,720 --> 00:53:08,353 ♪ Bow bow bow bow, bow bow bow bow ♪ 1064 00:53:08,355 --> 00:53:09,555 ♪ Doo dee dee ♪ 1065 00:53:09,557 --> 00:53:11,023 [blow thudding] - Uh! 1066 00:53:11,025 --> 00:53:12,223 [Daryl thudding to ground] [Frankie screaming] 1067 00:53:12,225 --> 00:53:16,996 - [Mr. Punch] Home run. [laughing] 1068 00:53:16,998 --> 00:53:18,698 I thought he was never gonna shut up. 1069 00:53:18,700 --> 00:53:20,866 [Frankie screaming] [Mr. Punch laughing] 1070 00:53:20,868 --> 00:53:22,200 But now. 1071 00:53:22,202 --> 00:53:23,969 - No! - Now, you and me, 1072 00:53:23,971 --> 00:53:26,404 we can have some quality time together. 1073 00:53:26,406 --> 00:53:28,708 Talk about those daddy issues of yours. 1074 00:53:28,710 --> 00:53:31,376 [Frankie screaming] [Mr. Punch laughing] 1075 00:53:31,378 --> 00:53:34,379 [footsteps crunching] [Frankie screaming] 1076 00:53:34,381 --> 00:53:35,981 [soft tense music] 1077 00:53:35,983 --> 00:53:39,217 [footsteps crunching] 1078 00:53:39,219 --> 00:53:40,886 [hand tapping] 1079 00:53:40,888 --> 00:53:42,655 [soft tense music] 1080 00:53:42,657 --> 00:53:44,859 - [Frankie] [sobbing] Please. 1081 00:53:47,327 --> 00:53:48,796 [footsteps crunching] 1082 00:53:50,932 --> 00:53:56,003 [soft intense music] [waves lapping] 1083 00:54:00,842 --> 00:54:05,913 [soft intense music] [wind blowing] 1084 00:54:10,885 --> 00:54:14,856 [soft intense music continues] 1085 00:54:20,828 --> 00:54:24,832 [soft intense music continues] 1086 00:54:30,905 --> 00:54:34,909 [soft intense music continues] 1087 00:54:40,548 --> 00:54:43,949 [soft intense music continues] 1088 00:54:43,951 --> 00:54:49,023 [dog barking] [soft intense music] 1089 00:54:49,824 --> 00:54:52,960 [soft intense music continues] 1090 00:54:58,966 --> 00:55:02,904 [soft intense music continues] 1091 00:55:08,109 --> 00:55:11,279 [soft ominous music] 1092 00:55:12,547 --> 00:55:14,747 [muffled rock music] [Frankie breathing heavily] 1093 00:55:14,749 --> 00:55:16,017 [hand tapping] 1094 00:55:17,819 --> 00:55:21,622 [muffled rock music] 1095 00:55:23,257 --> 00:55:24,725 [Frankie knocking] 1096 00:55:28,262 --> 00:55:29,261 [music clicking off] 1097 00:55:29,263 --> 00:55:30,631 [Frankie knocking] 1098 00:55:32,399 --> 00:55:34,834 [door clicking] - Open the door. [sobbing] 1099 00:55:34,836 --> 00:55:38,504 Please, you have to help me, please, please. 1100 00:55:38,506 --> 00:55:40,806 - I can't, I-I'm sorry, babe. 1101 00:55:40,808 --> 00:55:42,373 - [Frankie] No, please, you don't understand. 1102 00:55:42,375 --> 00:55:43,408 [soft ominous music] - You heard her. 1103 00:55:43,410 --> 00:55:45,010 - Oh! - We can't help you. 1104 00:55:45,012 --> 00:55:47,112 [Frankie sobbing] 1105 00:55:47,114 --> 00:55:48,379 - Please. 1106 00:55:48,381 --> 00:55:50,983 - The only way to keep Mr. Punch away 1107 00:55:50,985 --> 00:55:54,987 is to be a good girl and do as you're told. 1108 00:55:54,989 --> 00:55:56,789 Isn't that right? [Frankie sobbing] 1109 00:55:56,791 --> 00:55:57,957 So fuck off. 1110 00:55:57,959 --> 00:55:58,791 - Please. 1111 00:55:58,793 --> 00:56:00,860 [soft tense music] 1112 00:56:00,862 --> 00:56:02,094 Please. 1113 00:56:02,096 --> 00:56:03,965 - Yeah, fuck off, please. 1114 00:56:05,900 --> 00:56:07,566 - No, please! [door thudding] 1115 00:56:07,568 --> 00:56:08,801 [hand tapping] 1116 00:56:08,803 --> 00:56:11,670 Open the door, please! 1117 00:56:11,672 --> 00:56:13,672 No. [soft tense music] 1118 00:56:13,674 --> 00:56:15,241 - [Mr. Punch] Don't you know the rules, Frankie? 1119 00:56:15,243 --> 00:56:17,142 - No! 1120 00:56:17,144 --> 00:56:18,978 - [Mr. Punch] When the caravan's rocking, 1121 00:56:18,980 --> 00:56:20,478 don't come a-knocking. 1122 00:56:20,480 --> 00:56:23,618 [Mr. Punch laughing] 1123 00:56:24,919 --> 00:56:27,922 [soft tense music] 1124 00:56:29,924 --> 00:56:31,924 [sirens wailing in distance] 1125 00:56:31,926 --> 00:56:34,929 [soft tense music] 1126 00:56:42,370 --> 00:56:43,969 [footsteps thudding] 1127 00:56:43,971 --> 00:56:45,571 [sirens wailing] 1128 00:56:45,573 --> 00:56:46,437 [tires screeching] 1129 00:56:46,439 --> 00:56:47,640 [Frankie sobbing] 1130 00:56:47,642 --> 00:56:49,440 [car door clicking] 1131 00:56:49,442 --> 00:56:50,743 - Help! 1132 00:56:50,745 --> 00:56:52,645 Help! [car door thudding] 1133 00:56:52,647 --> 00:56:53,547 Help! 1134 00:56:55,016 --> 00:56:56,384 - You all right, miss? 1135 00:56:57,484 --> 00:56:59,053 You been drinking? 1136 00:57:01,689 --> 00:57:03,555 How about drugs? 1137 00:57:03,557 --> 00:57:06,558 Listen, you need to calm down. 1138 00:57:06,560 --> 00:57:09,061 - No! [sobbing] 1139 00:57:09,063 --> 00:57:12,097 There's a man in a mask and he-he tried to kill my friend! 1140 00:57:12,099 --> 00:57:13,332 - All right, look, look, look, 1141 00:57:13,334 --> 00:57:15,000 we've obviously got a lot to unpack here, eh? 1142 00:57:15,002 --> 00:57:16,802 Listen, why don't you come down to the station with me, 1143 00:57:16,804 --> 00:57:18,070 we can get a proper statement 1144 00:57:18,072 --> 00:57:19,905 and maybe get you a bed for the night, eh? 1145 00:57:19,907 --> 00:57:20,808 - No, no. 1146 00:57:22,777 --> 00:57:25,878 My friend, she... [sobbing] 1147 00:57:25,880 --> 00:57:29,784 - Oi, I asked nicely, don't make me use force. 1148 00:57:30,918 --> 00:57:33,352 Get into the back of the car. 1149 00:57:33,354 --> 00:57:36,555 - I can't, what are you, what are you doing? 1150 00:57:36,557 --> 00:57:39,124 - Don't make me use these, I will if necessary. 1151 00:57:39,126 --> 00:57:40,458 Now take a seat in the back. 1152 00:57:40,460 --> 00:57:43,197 - No. [sobbing] 1153 00:57:45,032 --> 00:57:46,799 [Frankie gasping] 1154 00:57:46,801 --> 00:57:48,367 - [Policeman] Oh, what now? 1155 00:57:48,369 --> 00:57:50,402 [gentle tense music] 1156 00:57:50,404 --> 00:57:51,305 - He... 1157 00:57:52,707 --> 00:57:54,807 He's behind, he's behind you. 1158 00:57:54,809 --> 00:57:56,542 - Look, this ain't a pantomime. 1159 00:57:56,544 --> 00:57:59,211 [soft ominous music] - Oh yes, it is. 1160 00:57:59,213 --> 00:58:02,047 [blow thudding] [Frankie screaming] 1161 00:58:02,049 --> 00:58:06,151 You'll never take me alive, officer. [laughing] 1162 00:58:06,153 --> 00:58:09,588 [blows thudding] [blood splatting] 1163 00:58:09,590 --> 00:58:10,458 - No! 1164 00:58:11,459 --> 00:58:13,491 Please, please don't! 1165 00:58:13,493 --> 00:58:15,227 [blow thudding] [blood splatting] 1166 00:58:15,229 --> 00:58:16,530 - [Frankie] No! 1167 00:58:17,365 --> 00:58:20,500 [soft intense music] 1168 00:58:26,207 --> 00:58:27,606 [car door thudding] 1169 00:58:27,608 --> 00:58:31,912 [soft intense music] [Mr. Punch breathing loudly] 1170 00:58:35,483 --> 00:58:38,884 [Frankie breathing heavily] 1171 00:58:38,886 --> 00:58:42,056 [soft intense music] 1172 00:58:48,929 --> 00:58:52,933 [soft intense music continues] 1173 00:58:58,873 --> 00:59:02,643 [soft tense music continues] 1174 00:59:08,816 --> 00:59:12,653 [soft tense music continues] 1175 00:59:18,793 --> 00:59:23,831 ["I Do Like to be Beside the Seaside" tinny music] 1176 00:59:28,869 --> 00:59:32,039 [soft intense music] 1177 00:59:37,878 --> 00:59:40,881 [soft tense music] 1178 00:59:42,116 --> 00:59:45,853 [Frankie breathing heavily] 1179 00:59:49,423 --> 00:59:51,890 [object thudding in distance] [person shrieking] 1180 00:59:51,892 --> 00:59:54,927 [Mr. Punch laughing in distance] 1181 00:59:54,929 --> 01:00:00,000 [soft tense music] [Frankie breathing heavily] 1182 01:00:04,004 --> 01:00:07,574 [soft rapid tense music] 1183 01:00:07,576 --> 01:00:09,977 [gate rattling] 1184 01:00:11,378 --> 01:00:13,345 [lock clanking] 1185 01:00:13,347 --> 01:00:14,980 [gate creaking] 1186 01:00:14,982 --> 01:00:18,486 [soft rapid tense music] 1187 01:00:24,959 --> 01:00:29,230 [soft rapid tense music continues] 1188 01:00:34,802 --> 01:00:39,140 [soft rapid tense music continues] 1189 01:00:41,876 --> 01:00:44,945 [soft ominous music] 1190 01:00:51,986 --> 01:00:54,987 [object clanking quietly] 1191 01:00:54,989 --> 01:00:58,025 [gentle tense music] 1192 01:01:04,198 --> 01:01:06,899 [object clanking quietly] 1193 01:01:06,901 --> 01:01:09,870 [soft tense music] 1194 01:01:17,278 --> 01:01:21,115 [soft tense music continues] 1195 01:01:27,421 --> 01:01:31,990 [soft tense music continues] 1196 01:01:31,992 --> 01:01:35,861 [object clanking quietly] 1197 01:01:35,863 --> 01:01:38,832 [soft tense music] 1198 01:01:42,436 --> 01:01:45,037 [object rattling quietly] 1199 01:01:45,039 --> 01:01:47,942 [soft tense music] 1200 01:01:54,516 --> 01:01:58,450 [soft tense music continues] 1201 01:01:58,452 --> 01:02:01,186 [object clanking quietly] 1202 01:02:01,188 --> 01:02:02,387 [soft ominous music] 1203 01:02:02,389 --> 01:02:05,891 [arcade machine mannequin laughing] 1204 01:02:05,893 --> 01:02:09,230 [arcade machine music] 1205 01:02:15,302 --> 01:02:19,572 [arcade machine music continues] 1206 01:02:19,574 --> 01:02:21,173 [coins clattering] 1207 01:02:21,175 --> 01:02:24,876 [arcade machines whirring] 1208 01:02:24,878 --> 01:02:28,215 [arcade machine music] 1209 01:02:35,189 --> 01:02:38,192 [soft tense music] 1210 01:02:42,363 --> 01:02:43,630 [soft ominous music] 1211 01:02:43,632 --> 01:02:45,866 - [Mr. Punch] I say, I say... 1212 01:02:47,134 --> 01:02:49,937 What's the difference between five dicks and a joke? 1213 01:02:52,540 --> 01:02:56,977 Your mother can't take a joke! [laughing] 1214 01:02:59,813 --> 01:03:03,583 You can't run from your problems forever, Frankie. 1215 01:03:03,585 --> 01:03:06,653 Sooner or later, they're going to catch up with you 1216 01:03:06,655 --> 01:03:08,489 and when they do. 1217 01:03:09,591 --> 01:03:13,325 [baseball bat banging] [Mr. Punch grunting] 1218 01:03:13,327 --> 01:03:16,895 I fucking hate clowns. [laughing] 1219 01:03:16,897 --> 01:03:19,867 [soft tense music] 1220 01:03:22,236 --> 01:03:25,372 [soft ominous music] 1221 01:03:26,440 --> 01:03:30,077 [soft tense melodic music] 1222 01:03:36,283 --> 01:03:40,789 [soft tense melodic music continues] 1223 01:03:46,327 --> 01:03:51,063 [soft tense melodic music continues] 1224 01:03:51,065 --> 01:03:52,464 [soft ominous music] 1225 01:03:52,466 --> 01:03:53,899 [Frankie thudding] [coins clattering] 1226 01:03:53,901 --> 01:03:56,803 Jackpot! [laughing] [slot machine music] 1227 01:03:56,805 --> 01:03:58,470 - Oh, fuck. 1228 01:03:58,472 --> 01:03:59,838 - [Mr. Punch] Come on, Frankie. 1229 01:03:59,840 --> 01:04:01,541 You know how the song goes. 1230 01:04:01,543 --> 01:04:03,909 ♪ You'd better watch out, you'd better not cry ♪ 1231 01:04:03,911 --> 01:04:05,277 ♪ You'd better watch out 'cause ♪ 1232 01:04:05,279 --> 01:04:07,680 [baseball bat thudding] [Frankie shrieking] 1233 01:04:07,682 --> 01:04:09,014 [Mr. Punch laughing] 1234 01:04:09,016 --> 01:04:11,118 - Okay, okay, you win! 1235 01:04:11,985 --> 01:04:12,819 - [Mr. Punch] Eh? 1236 01:04:12,821 --> 01:04:14,386 I say, I say, 1237 01:04:14,388 --> 01:04:17,389 what do you say to a woman with two black eyes? 1238 01:04:17,391 --> 01:04:20,058 [Frankie sobbing] 1239 01:04:20,060 --> 01:04:22,664 Come on, Frankie, what do you say? 1240 01:04:23,765 --> 01:04:25,364 - I don't know! 1241 01:04:25,366 --> 01:04:27,866 - [Mr. Punch] Nothing, you already told her twice! 1242 01:04:27,868 --> 01:04:32,070 [Mr. Punch laughing] [soft tense music] 1243 01:04:32,072 --> 01:04:33,939 See, I still think you need to be taught 1244 01:04:33,941 --> 01:04:35,842 a little lesson, Frankie. 1245 01:04:35,844 --> 01:04:40,914 Just a little one, something short and sharp. [laughing] 1246 01:04:43,884 --> 01:04:44,851 [knife thudding] 1247 01:04:44,853 --> 01:04:46,885 [Mr. Punch laughing] 1248 01:04:46,887 --> 01:04:48,487 You call that a knife? 1249 01:04:48,489 --> 01:04:49,454 [kick thudding] Uh! 1250 01:04:49,456 --> 01:04:52,224 [slot machine chiming] 1251 01:04:52,226 --> 01:04:53,693 - Fuck. 1252 01:04:53,695 --> 01:04:55,360 Ow! [Frankie thudding to floor] 1253 01:04:55,362 --> 01:04:57,462 - [Mr. Punch] Roll up, roll up, grab a prize. 1254 01:04:57,464 --> 01:05:00,031 [soft tense music] - Get off! 1255 01:05:00,033 --> 01:05:01,801 [kick thudding] - Uh! 1256 01:05:01,803 --> 01:05:06,371 [soft rapid tense music] [Frankie breathing heavily] 1257 01:05:06,373 --> 01:05:08,676 [doors thudding] 1258 01:05:11,078 --> 01:05:14,248 [footsteps thudding] 1259 01:05:15,916 --> 01:05:18,887 [soft tense music] 1260 01:05:25,860 --> 01:05:29,697 [soft tense music continues] 1261 01:05:36,871 --> 01:05:38,606 [door handle rattling] 1262 01:05:39,908 --> 01:05:41,541 [door handle rattling] 1263 01:05:41,543 --> 01:05:43,408 [baseball bat clattering] 1264 01:05:43,410 --> 01:05:45,444 [soft tense music] 1265 01:05:45,446 --> 01:05:49,448 [baseball bat clattering] 1266 01:05:49,450 --> 01:05:52,453 [soft tense music] 1267 01:05:59,426 --> 01:06:03,163 [soft tense music continues] 1268 01:06:09,369 --> 01:06:13,207 [soft tense music continues] 1269 01:06:21,816 --> 01:06:25,618 ♪ Oh, I do like to be beside the seaside ♪ 1270 01:06:25,620 --> 01:06:29,387 ♪ Oh, I do like to be beside the sea ♪ 1271 01:06:29,389 --> 01:06:32,392 [soft tense music] 1272 01:06:33,795 --> 01:06:37,162 ♪ Oh, I do like to stroll along the prom, prom, prom ♪ 1273 01:06:37,164 --> 01:06:41,901 ♪ Where the brass band play tiddly-om-pom-pom ♪ 1274 01:06:41,903 --> 01:06:44,906 [soft tense music] 1275 01:06:47,374 --> 01:06:48,275 Frankie. 1276 01:06:52,412 --> 01:06:53,648 Where are you? 1277 01:06:58,018 --> 01:06:59,752 [baseball bat tapping] 1278 01:06:59,754 --> 01:07:02,354 Come out, come out, wherever you are. 1279 01:07:02,356 --> 01:07:06,859 [soft tense music] 1280 01:07:06,861 --> 01:07:08,861 [soft ominous music] 1281 01:07:08,863 --> 01:07:11,866 [soft tense music] 1282 01:07:17,906 --> 01:07:21,375 [Elton breathing deeply] 1283 01:07:25,880 --> 01:07:30,952 [waves lapping] [gentle tense music] 1284 01:07:36,824 --> 01:07:38,292 - Fucking signal. 1285 01:07:43,665 --> 01:07:46,097 Where is she, where is she? 1286 01:07:46,099 --> 01:07:48,135 Where are you, Frankie, eh? 1287 01:07:57,879 --> 01:07:59,879 Fucking signal. 1288 01:07:59,881 --> 01:08:02,817 [soft tense music] 1289 01:08:06,253 --> 01:08:07,989 - I fucking knew it. 1290 01:08:09,323 --> 01:08:14,394 [soft tense music] [waves lapping] 1291 01:08:18,967 --> 01:08:24,038 [soft tense music] [waves lapping] 1292 01:08:24,572 --> 01:08:25,707 - Yeah it's me. 1293 01:08:27,041 --> 01:08:27,942 No. 1294 01:08:29,276 --> 01:08:31,079 No, babe, she's gone. 1295 01:08:34,348 --> 01:08:36,017 Stupid bitch jumped 1296 01:08:37,451 --> 01:08:40,153 just like her waste of a space father. 1297 01:08:41,990 --> 01:08:44,592 But just in case she managed to slip by me, 1298 01:08:46,159 --> 01:08:49,564 put out the pass signal, everyone. 1299 01:08:51,566 --> 01:08:53,200 No, I'll tell Judy. 1300 01:08:54,068 --> 01:08:57,235 I said I'll tell Judy. 1301 01:08:57,237 --> 01:09:00,138 You just make sure that everyone knows the drill. 1302 01:09:00,140 --> 01:09:03,243 [soft intense music] 1303 01:09:07,615 --> 01:09:09,915 - Hey, Frankie. [blow thudding] 1304 01:09:09,917 --> 01:09:12,319 [water splashing] 1305 01:09:15,657 --> 01:09:20,728 [eerie melodic music] [water whooshing] 1306 01:09:25,833 --> 01:09:30,905 [eerie melodic music] [water whooshing] 1307 01:09:31,706 --> 01:09:34,840 [muffled Mr. Punch shrieking] 1308 01:09:34,842 --> 01:09:38,079 [eerie melodic music] 1309 01:09:41,248 --> 01:09:44,817 - That's one way to do it, you fucking cunt. 1310 01:09:44,819 --> 01:09:48,388 [gentle orchestral music] 1311 01:09:55,328 --> 01:09:58,430 Come on, Mum, pick up please. 1312 01:09:58,432 --> 01:10:01,703 [gentle melodic music] 1313 01:10:10,477 --> 01:10:12,912 [Frankie sighing heavily] 1314 01:10:12,914 --> 01:10:16,816 [soft melodic music] 1315 01:10:16,818 --> 01:10:18,285 [Frankie sighing heavily] 1316 01:10:20,353 --> 01:10:21,254 Mum? 1317 01:10:23,290 --> 01:10:24,424 Are you okay? 1318 01:10:26,861 --> 01:10:28,763 - [Julia] Oh, Frankie. 1319 01:10:30,430 --> 01:10:32,098 - [Frankie] Mum. 1320 01:10:32,100 --> 01:10:34,232 - Oh, baby. [laughs softly] 1321 01:10:34,234 --> 01:10:36,769 - [Frankie] Are you, are you okay? 1322 01:10:36,771 --> 01:10:38,606 - You're okay. 1323 01:10:39,807 --> 01:10:44,210 [soft melodic music] [Frankie sobbing] 1324 01:10:44,212 --> 01:10:45,713 - I'm so sorry. 1325 01:10:48,583 --> 01:10:50,549 I'm so sorry, I should have believed you. 1326 01:10:50,551 --> 01:10:52,151 You weren't being paranoid. 1327 01:10:52,153 --> 01:10:55,187 There is something out there, something evil. 1328 01:10:55,189 --> 01:10:57,455 And I need to tell you something about Elton. 1329 01:10:57,457 --> 01:10:58,824 - What about him, sweetheart? 1330 01:10:58,826 --> 01:11:00,760 - Mum, he's the evil, I saw him out there, 1331 01:11:00,762 --> 01:11:02,528 he's tried to kill people, he tried to kill me, 1332 01:11:02,530 --> 01:11:04,964 I think he's killed Daryl and I can't get hold of Holly 1333 01:11:04,966 --> 01:11:07,933 'cause there's no fucking signal anywhere. 1334 01:11:07,935 --> 01:11:10,638 But you're the only one I care about that's alive. 1335 01:11:12,006 --> 01:11:14,607 - [Julia] Oh, it's all right, it's all right, sweetheart. 1336 01:11:14,609 --> 01:11:15,777 I've got you. 1337 01:11:17,211 --> 01:11:18,911 I've got you. 1338 01:11:18,913 --> 01:11:23,985 [gentle melodic music] [Frankie sobbing quietly] 1339 01:11:24,786 --> 01:11:26,284 Everything's gonna be okay. 1340 01:11:26,286 --> 01:11:29,422 [gentle melodic music] 1341 01:11:36,197 --> 01:11:37,663 - What... 1342 01:11:37,665 --> 01:11:38,733 What's that? 1343 01:11:40,001 --> 01:11:41,867 - [Julia] What's what? 1344 01:11:41,869 --> 01:11:45,006 [gentle tense music] 1345 01:11:47,340 --> 01:11:50,475 [soft ominous music] 1346 01:11:50,477 --> 01:11:52,213 - [laughs softly] Oh, this? 1347 01:11:55,716 --> 01:11:57,785 This is just for a little game, 1348 01:11:59,287 --> 01:12:01,287 like a local tradition. 1349 01:12:01,289 --> 01:12:04,457 [soft ominous music] 1350 01:12:09,096 --> 01:12:11,564 Mr. Punch will be here soon. 1351 01:12:11,566 --> 01:12:12,465 - No. 1352 01:12:13,734 --> 01:12:15,203 - [Julia] And we, 1353 01:12:16,336 --> 01:12:20,840 we can all be a family again. 1354 01:12:20,842 --> 01:12:22,710 - Mum. [sobbing] 1355 01:12:26,446 --> 01:12:28,013 What have they done to you? 1356 01:12:28,015 --> 01:12:31,784 - [Julia] [laughs] And you call me paranoid. 1357 01:12:31,786 --> 01:12:34,119 [soft tense music] [Mr. Punch knocking] 1358 01:12:34,121 --> 01:12:35,420 Here he is. 1359 01:12:35,422 --> 01:12:38,226 Now, be a doll, go and answer the door. 1360 01:12:39,927 --> 01:12:41,492 - No fucking way. 1361 01:12:41,494 --> 01:12:44,298 [soft tense music] [Mr. Punch knocking] 1362 01:12:46,399 --> 01:12:49,802 Mum, please, we can fix this, we can get out of here. 1363 01:12:49,804 --> 01:12:52,470 We can have a clean slate, please, please. 1364 01:12:52,472 --> 01:12:54,940 Just please, just take off this fucking mask. 1365 01:12:54,942 --> 01:12:57,475 - [Julia] Mr. Punch is the man of the house. 1366 01:12:57,477 --> 01:12:59,311 - Do not open that fucking door. 1367 01:12:59,313 --> 01:13:02,114 [soft tense music] [Mr. Punch knocking] 1368 01:13:02,116 --> 01:13:04,785 - [Julia] Mr. Punch is the man of the house. 1369 01:13:05,887 --> 01:13:08,789 Now we can't leave him waiting outside. 1370 01:13:09,891 --> 01:13:12,658 - Mum, don't open the door please. 1371 01:13:12,660 --> 01:13:15,393 [soft tense music] 1372 01:13:15,395 --> 01:13:16,297 Okay. 1373 01:13:18,332 --> 01:13:20,199 - [Julia] He'll just have to use his key. 1374 01:13:20,201 --> 01:13:22,336 [lock clicking] 1375 01:13:23,938 --> 01:13:26,138 [door thudding] 1376 01:13:26,140 --> 01:13:29,875 [soft ominous music] 1377 01:13:29,877 --> 01:13:32,880 [soft tense music] 1378 01:13:38,052 --> 01:13:39,218 - Why? 1379 01:13:39,220 --> 01:13:41,421 - [Julia] You wouldn't understand, 1380 01:13:42,556 --> 01:13:43,991 but one day, 1381 01:13:44,992 --> 01:13:46,225 you will. 1382 01:13:46,227 --> 01:13:49,395 - [Mr. Punch] It's true. [laughing] 1383 01:13:49,397 --> 01:13:52,264 We always hurt the ones we love. 1384 01:13:52,266 --> 01:13:57,069 - [Julia] And I know he's just his showing affection. 1385 01:13:57,071 --> 01:14:00,506 - [Mr. Punch] You don't understand what an honor it is 1386 01:14:00,508 --> 01:14:02,875 for the good people of this town 1387 01:14:02,877 --> 01:14:07,579 to choose me as this year's Mr. Punch. 1388 01:14:07,581 --> 01:14:10,384 - [Julia] To pick me as his Judy. 1389 01:14:11,519 --> 01:14:15,189 Oh, it was, it was just so wonderful. 1390 01:14:16,390 --> 01:14:19,992 It was like we're local celebrities 1391 01:14:19,994 --> 01:14:24,964 or royalty even. [laughing] 1392 01:14:24,966 --> 01:14:26,497 - [Mr. Punch] Why don't you run along, Frankie 1393 01:14:26,499 --> 01:14:28,400 and pop the kettle on? 1394 01:14:28,402 --> 01:14:31,672 We can have a nice family chat, 1395 01:14:32,540 --> 01:14:35,841 fill you in on a few home truths. 1396 01:14:35,843 --> 01:14:38,980 [soft intense music] 1397 01:14:40,781 --> 01:14:42,214 [kettle switch clicking] 1398 01:14:42,216 --> 01:14:47,254 [kettle rumbling quietly] [gentle tense music] 1399 01:14:52,426 --> 01:14:57,497 [kettle rumbling quietly] [gentle tense music] 1400 01:15:00,434 --> 01:15:01,369 Look at me. 1401 01:15:02,436 --> 01:15:04,770 Look at me! 1402 01:15:04,772 --> 01:15:07,908 [Frankie sobbing quietly] 1403 01:15:11,212 --> 01:15:13,381 Don't cry, Frankie. 1404 01:15:16,117 --> 01:15:18,352 You're so pretty, Frankie. 1405 01:15:20,187 --> 01:15:22,121 Do you wanna stay the night? 1406 01:15:22,123 --> 01:15:24,957 [soft tense music] 1407 01:15:24,959 --> 01:15:25,860 You know, 1408 01:15:27,194 --> 01:15:29,361 with great power 1409 01:15:29,363 --> 01:15:31,699 comes great responsibility. 1410 01:15:32,466 --> 01:15:35,469 [soft tense music] 1411 01:15:41,142 --> 01:15:43,044 It's not for everyone, 1412 01:15:43,978 --> 01:15:46,714 [water pouring] 1413 01:15:47,648 --> 01:15:49,383 this Mr. Punch lark. 1414 01:15:50,851 --> 01:15:54,019 [Elton laughing] 1415 01:15:54,021 --> 01:15:57,589 [Julia laughing] 1416 01:15:57,591 --> 01:15:59,994 Your father, for example, 1417 01:16:01,228 --> 01:16:02,795 [Elton tutting] 1418 01:16:02,797 --> 01:16:04,565 he just couldn't handle it. 1419 01:16:05,466 --> 01:16:06,367 Oh yeah. 1420 01:16:07,902 --> 01:16:09,735 It's about time you learnt the truth 1421 01:16:09,737 --> 01:16:12,805 about your father and why he jumped. 1422 01:16:12,807 --> 01:16:17,810 But you, I mean, you are made of much sterner stuff, 1423 01:16:17,812 --> 01:16:19,478 aren't you, Frankie? 1424 01:16:19,480 --> 01:16:20,714 Maybe one day, 1425 01:16:22,083 --> 01:16:26,287 you will make a wonderful Judy for someone. 1426 01:16:27,488 --> 01:16:30,823 - [Julia] [laughing] My little girl. 1427 01:16:30,825 --> 01:16:33,794 [soft tense music] 1428 01:16:34,695 --> 01:16:37,162 - Maybe even me. 1429 01:16:37,164 --> 01:16:39,800 [soft tense music] 1430 01:16:46,941 --> 01:16:50,843 [soft tense music continues] 1431 01:16:50,845 --> 01:16:52,346 [knife zinging] 1432 01:16:59,653 --> 01:17:02,855 There's nothing like a nice cup of tea. 1433 01:17:02,857 --> 01:17:05,826 [soft tense music] 1434 01:17:08,329 --> 01:17:09,761 [soft ominous music] [knife thudding] 1435 01:17:09,763 --> 01:17:10,829 - [Julia] Oh! 1436 01:17:10,831 --> 01:17:13,265 [blood pouring] 1437 01:17:13,267 --> 01:17:14,900 [knees thudding] 1438 01:17:14,902 --> 01:17:17,872 [soft tense music] 1439 01:17:19,807 --> 01:17:22,544 [Elton choking] 1440 01:17:25,779 --> 01:17:27,279 [Elton thudding to floor] 1441 01:17:27,281 --> 01:17:29,114 [knife clattering] 1442 01:17:29,116 --> 01:17:32,317 [Frankie sobbing] 1443 01:17:32,319 --> 01:17:33,852 - [Julia] What have you done? 1444 01:17:33,854 --> 01:17:35,320 [soft rapid tense music] 1445 01:17:35,322 --> 01:17:37,856 - It's tough love, Mum, trust me. 1446 01:17:37,858 --> 01:17:41,362 [soft rapid tense music] 1447 01:17:43,497 --> 01:17:45,130 The police. 1448 01:17:45,132 --> 01:17:49,401 - [Cult Member] Now then, now then, what's occurring? 1449 01:17:49,403 --> 01:17:52,572 We've had reports you've been a naughty girl. 1450 01:17:52,574 --> 01:17:54,907 [knife zinging] [cult members laughing] 1451 01:17:54,909 --> 01:17:55,841 - Please! 1452 01:17:55,843 --> 01:17:56,744 Please! 1453 01:17:58,379 --> 01:18:00,814 Make it stop, please, please! 1454 01:18:01,715 --> 01:18:03,282 Mum! 1455 01:18:03,284 --> 01:18:05,284 [cult members laughing] [eerie tense music] 1456 01:18:05,286 --> 01:18:10,357 [Frankie wailing] [cult members laughing] 1457 01:18:12,493 --> 01:18:14,693 - [Julia] Don't you see, dear, 1458 01:18:14,695 --> 01:18:18,163 how much you mean to me, to this whole town? 1459 01:18:18,165 --> 01:18:19,364 - Stop! 1460 01:18:19,366 --> 01:18:23,268 [cult members laughing] [eerie tense music] 1461 01:18:23,270 --> 01:18:25,472 - [Cult Member] It's the chop for you. 1462 01:18:27,676 --> 01:18:32,110 - [Cult Member] Smile, you're on "Candid Camera." 1463 01:18:32,112 --> 01:18:34,547 - Mum, please. 1464 01:18:34,549 --> 01:18:35,814 Please. 1465 01:18:35,816 --> 01:18:39,384 [cult members laughing] [eerie tense music] 1466 01:18:39,386 --> 01:18:40,287 No! 1467 01:18:41,789 --> 01:18:46,058 - [Julia] Sorry, baby, but it's for your own good. 1468 01:18:46,060 --> 01:18:50,128 - [Cult Members] Punch is dead, long live Punch. 1469 01:18:50,130 --> 01:18:54,534 Punch is dead, long live Punch. 1470 01:18:54,536 --> 01:18:58,470 Punch is dead, long live Punch. 1471 01:18:58,472 --> 01:18:59,938 - No, please! [sobbing] 1472 01:18:59,940 --> 01:19:02,709 - [Cult Members] Punch is dead, long live Punch. 1473 01:19:02,711 --> 01:19:03,909 Punch is dead. 1474 01:19:03,911 --> 01:19:05,477 [blow thudding] [Frankie screaming] 1475 01:19:05,479 --> 01:19:10,552 - [Mr. Punch] That's the way to do it. [laughing] 1476 01:19:12,721 --> 01:19:16,922 ♪ Everyone delights to spend their summer holiday ♪ 1477 01:19:16,924 --> 01:19:20,593 ♪ Down beside of the side of the silvery sea ♪ 1478 01:19:20,595 --> 01:19:24,763 ♪ I'm no exception to the rule, in fact, if I'd my way ♪ 1479 01:19:24,765 --> 01:19:28,333 ♪ I'd reside by the side of the silvery sea ♪ 1480 01:19:28,335 --> 01:19:30,802 ♪ But when you're just the common garden ♪ 1481 01:19:30,804 --> 01:19:32,471 ♪ Smith or Jones or Brown ♪ 1482 01:19:32,473 --> 01:19:36,509 ♪ At business up in town, you've got to settle down ♪ 1483 01:19:36,511 --> 01:19:38,410 ♪ You save up all the money you can ♪ 1484 01:19:38,412 --> 01:19:40,713 ♪ 'til summer comes around ♪ 1485 01:19:40,715 --> 01:19:44,449 ♪ Then away you go to a spot you know ♪ 1486 01:19:44,451 --> 01:19:47,520 ♪ Where the cockle shells are found ♪ 1487 01:19:47,522 --> 01:19:51,957 ♪ Oh, I do like to be beside the seaside ♪ 1488 01:19:51,959 --> 01:19:56,261 ♪ I do like to be beside the sea ♪ 1489 01:19:56,263 --> 01:19:59,766 ♪ I do like to be upon the prom, prom, prom ♪ 1490 01:19:59,768 --> 01:20:04,403 ♪ Where the brass band play tiddly-om-pom-pom ♪ 1491 01:20:04,405 --> 01:20:08,473 ♪ So just let me be beside the seaside ♪ 1492 01:20:08,475 --> 01:20:11,711 ♪ I'll be beside myself with glee ♪ 1493 01:20:11,713 --> 01:20:14,212 ♪ And there's lots of girls beside ♪ 1494 01:20:14,214 --> 01:20:15,814 ♪ I should like to be beside ♪ 1495 01:20:15,816 --> 01:20:20,888 ♪ Beside the seaside, beside the sea ♪ 1496 01:20:24,291 --> 01:20:28,260 ♪ Timothy went to Blackpool for the day last Eastertide ♪ 1497 01:20:28,262 --> 01:20:32,064 ♪ To see what he could see beside the sea ♪ 1498 01:20:32,066 --> 01:20:34,099 ♪ As soon as he reached the station there ♪ 1499 01:20:34,101 --> 01:20:35,901 ♪ The first thing he espied ♪ 1500 01:20:35,903 --> 01:20:39,971 ♪ Was the Wine Lodge door stood open invitingly ♪ 1501 01:20:39,973 --> 01:20:41,973 ♪ To quench his thirst, he toddled inside ♪ 1502 01:20:41,975 --> 01:20:44,276 ♪ And called out for a wine ♪ 1503 01:20:44,278 --> 01:20:46,178 ♪ Which grew to eight or nine ♪ 1504 01:20:46,180 --> 01:20:48,013 ♪ 'Til his nose began to shine ♪ 1505 01:20:48,015 --> 01:20:50,148 ♪ Said he, what people see in the sea ♪ 1506 01:20:50,150 --> 01:20:52,184 ♪ I really fail to see ♪ 1507 01:20:52,186 --> 01:20:56,823 ♪ So he caught the train back home again ♪ 1508 01:20:56,825 --> 01:20:59,692 ♪ Then to his wife said he ♪ 1509 01:20:59,694 --> 01:21:03,596 ♪ Oh, I do like to be beside the seaside ♪ 1510 01:21:03,598 --> 01:21:08,670 ♪ Oh, I do like to be beside the seaside ♪ 1511 01:21:09,336 --> 01:21:12,005 [Mr. Punch laughing] 106830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.