Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,690 --> 00:00:23,130
(Kim So Hyun)
2
00:00:24,900 --> 00:00:27,099
(Hwang Min Hyun)
3
00:00:33,139 --> 00:00:35,340
(Yun Ji On)
4
00:00:38,610 --> 00:00:41,180
(Seo Ji Hun)
5
00:00:41,579 --> 00:00:44,349
(Lee Si Woo)
6
00:00:48,960 --> 00:00:53,059
(My Lovely Liar)
7
00:00:53,089 --> 00:00:54,128
(All people, organizations, locations, and incidents...)
8
00:00:54,129 --> 00:00:55,129
(in this drama are fictitious.)
9
00:00:55,129 --> 00:00:56,129
(The guardians of child actors were present at the filming.)
10
00:00:58,329 --> 00:01:01,740
(Year 2018)
11
00:01:03,900 --> 00:01:07,110
(Episode 1)
12
00:01:08,540 --> 00:01:11,110
Sir, how could you do this to me?
13
00:01:11,549 --> 00:01:14,319
It really wasn't me. Please spare me.
14
00:01:14,320 --> 00:01:16,250
You.
15
00:01:16,479 --> 00:01:17,989
Please spare me. It wasn't me.
16
00:01:17,990 --> 00:01:20,089
- Keep talking. - Please spare me.
17
00:01:20,520 --> 00:01:22,259
- Please spare me. - You punk.
18
00:01:22,359 --> 00:01:23,960
You little...
19
00:01:24,430 --> 00:01:25,758
I should just end you.
20
00:01:25,759 --> 00:01:27,729
- Sir, I'm sorry. - How did Grizzly Bears...
21
00:01:28,300 --> 00:01:30,900
find out about the location? How did they show up there?
22
00:01:31,169 --> 00:01:32,169
How?
23
00:01:32,770 --> 00:01:35,600
I'm sure one of you has to be the rat.
24
00:01:36,139 --> 00:01:37,839
- Spill it. - Please spare me.
25
00:01:38,139 --> 00:01:39,139
No?
26
00:01:39,469 --> 00:01:43,339
Gosh. It will be fun to watch you fall off from here.
27
00:01:44,650 --> 00:01:46,150
- Hey, let's cut it. - Sir.
28
00:01:46,410 --> 00:01:47,478
- Hey. - No!
29
00:01:47,479 --> 00:01:49,180
- Spare us. - Please!
30
00:01:49,350 --> 00:01:51,189
- What are you doing? - Spare us!
31
00:01:51,190 --> 00:01:52,389
- Don't do it. - No!
32
00:01:52,419 --> 00:01:54,020
- Sir. - Spare us!
33
00:01:54,589 --> 00:01:55,690
Don't cut the rope!
34
00:01:56,619 --> 00:01:57,960
Hey, wait.
35
00:02:04,029 --> 00:02:05,169
Who is it?
36
00:02:05,529 --> 00:02:06,770
Hey, shut it.
37
00:02:07,300 --> 00:02:08,369
Spare us.
38
00:02:14,380 --> 00:02:15,879
Did you think that was going to work?
39
00:02:15,880 --> 00:02:18,680
Seriously. Goodness. You guys are unbelievable.
40
00:02:22,249 --> 00:02:25,289
You'd better stay up all night. Got it?
41
00:02:25,349 --> 00:02:27,119
- Yes, sir. - Excuse me.
42
00:02:28,219 --> 00:02:30,789
I'm here for a case. Who's my client?
43
00:02:33,860 --> 00:02:36,559
Are you the Liar Hunter?
44
00:02:37,499 --> 00:02:38,529
Right.
45
00:02:39,569 --> 00:02:41,240
- Yes. - "Yes?"
46
00:02:41,599 --> 00:02:43,140
Gosh. I can't believe this.
47
00:02:44,300 --> 00:02:47,439
"A Liar Hunter who serves the spirit of truth."
48
00:02:48,240 --> 00:02:51,480
Kid, give me a second.
49
00:02:54,279 --> 00:02:57,890
Chairman Min. Is this kid the Liar Hunter?
50
00:02:58,719 --> 00:03:00,289
She looks like a kid.
51
00:03:00,450 --> 00:03:03,390
If you put in the wrong address in your GPS, beat it.
52
00:03:03,890 --> 00:03:06,089
- Or I'll scold you. - Okay.
53
00:03:10,300 --> 00:03:12,399
Look at you. How dare you glare at me?
54
00:03:12,400 --> 00:03:13,469
Get your hand away from her.
55
00:03:14,640 --> 00:03:15,640
Step back.
56
00:03:23,409 --> 00:03:24,809
My apologies.
57
00:03:27,110 --> 00:03:28,119
This way.
58
00:03:44,529 --> 00:03:47,230
Did you leak the intel to Grizzly Bears?
59
00:03:50,599 --> 00:03:51,640
No.
60
00:03:59,779 --> 00:04:01,879
Did you leak the intel to Grizzly Bears?
61
00:04:02,249 --> 00:04:04,420
No. I really didn't do it.
62
00:04:11,390 --> 00:04:12,830
- No! It wasn't me. - Gosh.
63
00:04:13,330 --> 00:04:14,390
This is unfair.
64
00:04:16,999 --> 00:04:18,029
I see.
65
00:04:19,369 --> 00:04:21,270
You should have waited until I got here.
66
00:04:21,869 --> 00:04:23,170
They didn't do it.
67
00:04:24,339 --> 00:04:26,739
Sir, how can you trust anything that kid says?
68
00:04:26,740 --> 00:04:27,779
We've never met her.
69
00:04:32,080 --> 00:04:33,109
Hold on.
70
00:04:33,849 --> 00:04:36,979
Was it you? The one who leaked the intel to Grizzly Bears?
71
00:04:38,120 --> 00:04:39,250
What are you talking about?
72
00:04:41,320 --> 00:04:42,390
Answer her.
73
00:04:43,820 --> 00:04:45,890
- Sir. - Cut it out. Answer her now.
74
00:04:50,830 --> 00:04:54,029
Of course, it wasn't me.
75
00:04:54,229 --> 00:04:56,440
Of course, it wasn't me.
76
00:04:57,099 --> 00:05:00,070
Of course, it wasn't me.
77
00:05:07,950 --> 00:05:08,950
It was him.
78
00:05:11,849 --> 00:05:12,989
What are you talking about?
79
00:05:13,620 --> 00:05:15,489
Who do you think you are? Do you have evidence?
80
00:05:17,520 --> 00:05:19,029
If I say so,
81
00:05:19,989 --> 00:05:21,060
then it is.
82
00:05:25,429 --> 00:05:28,069
Sir, no. Come on. When Grizzly Bears were beating you up,
83
00:05:28,070 --> 00:05:31,070
I broke my leg, trying to protect you.
84
00:05:31,409 --> 00:05:34,239
How could you take that kid's word over mine? She's a stranger.
85
00:05:35,310 --> 00:05:38,210
Are you sure you broke your leg?
86
00:05:38,710 --> 00:05:40,349
Shut your mouth, kid.
87
00:05:42,179 --> 00:05:44,650
If you lie to me, I'm going to kill you.
88
00:05:50,219 --> 00:05:52,658
You jerk. You stabbed me in the back.
89
00:05:52,659 --> 00:05:53,960
- No, boss. - How dare you?
90
00:05:55,830 --> 00:05:57,599
- Beat him up. - Sir. No.
91
00:06:00,529 --> 00:06:03,169
You're not going to kill him, right?
92
00:06:05,270 --> 00:06:07,109
- That's not it. - No.
93
00:06:10,039 --> 00:06:11,950
Did you just lie to me?
94
00:06:12,880 --> 00:06:13,909
Boss.
95
00:06:14,279 --> 00:06:16,419
I'll make sure he's at least breathing once I'm done.
96
00:06:20,450 --> 00:06:21,460
Take it.
97
00:06:22,520 --> 00:06:23,560
Thank you for your help.
98
00:06:29,830 --> 00:06:30,859
Guys.
99
00:06:31,770 --> 00:06:33,400
The Liar Hunter is leaving.
100
00:06:35,099 --> 00:06:36,200
Say goodbye to her.
101
00:06:44,710 --> 00:06:46,210
That was so scary.
102
00:06:58,760 --> 00:07:00,889
It's Group F of the 2018 Russia World Cup.
103
00:07:00,890 --> 00:07:04,729
The match between Korea and Mexico will begin shortly at midnight.
104
00:07:04,900 --> 00:07:06,468
Although the game is scheduled at a late hour...
105
00:07:06,469 --> 00:07:09,298
By the time I get to Gwanghwamun, the game will be over.
106
00:07:09,299 --> 00:07:10,939
To our team,
107
00:07:10,940 --> 00:07:14,369
this match against Mexico will be a turning point.
108
00:07:14,370 --> 00:07:15,978
- What? - If we lose to Mexico as well,
109
00:07:15,979 --> 00:07:19,450
we will not be able to advance after the group stage.
110
00:07:19,479 --> 00:07:22,880
So we must give our all to the game as there is no way to turn.
111
00:07:23,150 --> 00:07:26,418
I knew it. There's a soccer fan even in the countryside.
112
00:07:26,419 --> 00:07:28,460
We must show our fighting spirit...
113
00:07:44,770 --> 00:07:47,108
They ought to do that. Or they might mess it up.
114
00:07:47,109 --> 00:07:48,580
- They must stop it once. - Right.
115
00:07:50,810 --> 00:07:51,848
Oh, no.
116
00:07:51,849 --> 00:07:53,310
(Mexico: 2, Korea: 1)
117
00:07:54,049 --> 00:07:55,549
We're not going to advance to Round of 16.
118
00:07:56,679 --> 00:07:59,890
Okay. The referee has blown the whistle.
119
00:08:07,359 --> 00:08:08,400
Bye.
120
00:08:08,529 --> 00:08:11,529
(Mountain Park Motel)
121
00:08:18,909 --> 00:08:20,140
Kid.
122
00:08:20,909 --> 00:08:22,580
I'm going to kill you today.
123
00:08:32,349 --> 00:08:33,349
Darn it.
124
00:08:45,099 --> 00:08:47,730
Kid, how far do you think you can go?
125
00:08:48,569 --> 00:08:49,600
Come on.
126
00:08:56,809 --> 00:08:57,809
Gosh.
127
00:09:04,850 --> 00:09:05,919
Hey!
128
00:09:08,620 --> 00:09:09,620
Darn it.
129
00:09:10,559 --> 00:09:11,630
Come back here!
130
00:09:15,699 --> 00:09:16,799
Come back!
131
00:09:25,370 --> 00:09:26,439
I'm sorry.
132
00:09:26,770 --> 00:09:28,539
The earliest bus to Seoul, please.
133
00:09:41,150 --> 00:09:43,819
Please. Start driving already.
134
00:09:52,569 --> 00:09:53,569
Don't kill me.
135
00:09:53,799 --> 00:09:54,840
What are you doing here?
136
00:09:55,669 --> 00:09:58,069
- I'm going to Seoul. - Look.
137
00:09:58,409 --> 00:09:59,708
Eom Ji sent me a message at dawn...
138
00:09:59,709 --> 00:10:01,708
that she was going to kill herself. But I can't reach her.
139
00:10:01,709 --> 00:10:02,779
What's going on with her?
140
00:10:07,279 --> 00:10:08,350
We broke up.
141
00:10:10,449 --> 00:10:12,390
Did you guys fight again?
142
00:10:13,150 --> 00:10:14,749
Forget it. We'll talk about this later.
143
00:10:14,750 --> 00:10:15,818
Let's go and look for her.
144
00:10:15,819 --> 00:10:17,760
No. I'm not leaving.
145
00:10:18,590 --> 00:10:20,829
How could you be so brazen?
146
00:10:21,600 --> 00:10:23,698
She forgave you for cheating on her when you were in Seoul.
147
00:10:23,699 --> 00:10:25,630
Is she a joke to you?
148
00:10:26,029 --> 00:10:27,370
I never cheated on her.
149
00:10:29,500 --> 00:10:31,539
- Goodness. - What's going on?
150
00:10:31,569 --> 00:10:34,038
Did you meet a new girl in Seoul? Is that it?
151
00:10:34,039 --> 00:10:35,179
No!
152
00:10:37,779 --> 00:10:38,948
Stop him.
153
00:10:38,949 --> 00:10:39,980
You jerk.
154
00:10:40,750 --> 00:10:42,449
Get up. You're coming with me.
155
00:10:44,949 --> 00:10:47,620
- Get up. - Darn it. Stop it.
156
00:10:48,520 --> 00:10:50,559
The bus can't leave because of you. Get off the bus.
157
00:10:53,990 --> 00:10:56,860
Did you bring your new girlfriend from Seoul with you?
158
00:10:57,799 --> 00:11:00,369
Gosh. Fine. I'm his new girlfriend.
159
00:11:00,370 --> 00:11:03,299
He's mine now. So get lost!
160
00:11:06,909 --> 00:11:07,909
Darn it.
161
00:11:08,010 --> 00:11:09,309
- Get out of my way! - Come on.
162
00:11:10,539 --> 00:11:12,079
Sir, let's go.
163
00:11:12,949 --> 00:11:14,078
Sit down, everyone.
164
00:11:14,079 --> 00:11:15,449
- Gosh. - Let's go.
165
00:11:17,179 --> 00:11:18,319
We should go now.
166
00:11:23,620 --> 00:11:25,490
(Hakcheon General Bus Terminal)
167
00:11:50,319 --> 00:11:51,720
You don't need to thank me.
168
00:11:52,049 --> 00:11:53,650
I just needed to get to Seoul fast.
169
00:12:05,799 --> 00:12:07,529
You should have fought back.
170
00:12:08,539 --> 00:12:11,140
Letting him punch you like that made you look like a real cheater.
171
00:12:13,409 --> 00:12:14,669
What do you know?
172
00:12:16,439 --> 00:12:17,809
If I say so, then it is.
173
00:12:27,449 --> 00:12:28,689
This is what I do.
174
00:12:30,419 --> 00:12:32,429
(A Liar Hunter who serves the spirit of truth)
175
00:13:09,299 --> 00:13:11,199
(Year 2023, 5 years later)
176
00:13:58,309 --> 00:13:59,909
Gosh, I'm not a kid.
177
00:14:00,179 --> 00:14:01,610
It's embarrassing to do this in front of you.
178
00:14:03,679 --> 00:14:04,679
Is it embarrassing?
179
00:14:05,850 --> 00:14:07,919
Why? I like it.
180
00:14:08,490 --> 00:14:09,590
Stop it.
181
00:14:14,529 --> 00:14:15,799
How are things in bed?
182
00:14:17,029 --> 00:14:18,029
Pardon?
183
00:14:18,030 --> 00:14:19,668
You must sleep together too.
184
00:14:19,669 --> 00:14:20,829
Are you satisfied sexually?
185
00:14:24,740 --> 00:14:28,240
Come on. I'm kind of curious too. Why don't you answer her?
186
00:14:30,840 --> 00:14:31,880
Yes.
187
00:14:33,209 --> 00:14:34,279
I'm satisfied.
188
00:14:36,819 --> 00:14:38,650
I see. It's true.
189
00:14:40,289 --> 00:14:41,319
Pardon?
190
00:14:48,730 --> 00:14:52,199
Gosh. Are you sure you two are cousins?
191
00:14:52,730 --> 00:14:54,428
You guys don't look alike at all.
192
00:14:54,429 --> 00:14:56,069
You two don't look alike at all.
193
00:14:56,939 --> 00:14:59,039
I hear people resemble each other once they fall in love.
194
00:14:59,140 --> 00:15:00,470
Is it because you guys aren't in love?
195
00:15:00,569 --> 00:15:01,610
What?
196
00:15:04,409 --> 00:15:07,850
Let's be honest. You're dating her for her money, aren't you?
197
00:15:09,549 --> 00:15:12,349
Ji Hye, do I have to answer her ridiculous question?
198
00:15:12,350 --> 00:15:15,519
Well, you see, she's quite blunt.
199
00:15:15,520 --> 00:15:17,158
She's just worried about me.
200
00:15:17,159 --> 00:15:19,189
Just tell her she has nothing to worry about.
201
00:15:20,159 --> 00:15:21,159
Okay?
202
00:15:21,490 --> 00:15:24,159
Yes, I'll be honest.
203
00:15:25,770 --> 00:15:27,799
I did start this relationship by the lure of her money.
204
00:15:28,470 --> 00:15:29,500
But now,
205
00:15:32,140 --> 00:15:33,209
I love her.
206
00:15:38,480 --> 00:15:40,279
You're telling the truth again.
207
00:15:43,419 --> 00:15:44,650
It sounds like you can tell...
208
00:15:45,189 --> 00:15:47,919
if something is true or not just by hearing the answer.
209
00:15:48,350 --> 00:15:51,020
Yes. If I say so, then it is.
210
00:15:53,029 --> 00:15:54,090
Gosh.
211
00:15:57,429 --> 00:15:59,000
When should we get married?
212
00:15:59,500 --> 00:16:00,999
I don't want a small or modest wedding...
213
00:16:01,000 --> 00:16:03,039
because I'm getting married late.
214
00:16:03,199 --> 00:16:05,309
I want my wedding to be grand and extravagant.
215
00:16:06,069 --> 00:16:07,370
Do whatever you want.
216
00:16:09,039 --> 00:16:11,009
Thank you.
217
00:16:11,010 --> 00:16:12,709
Say hello to each other. You'll be seeing each other a lot.
218
00:16:15,520 --> 00:16:16,520
My name is Jang Ji Hoon.
219
00:16:16,521 --> 00:16:18,120
We haven't met. Nice to meet you.
220
00:16:22,620 --> 00:16:23,990
You two have met before.
221
00:16:25,760 --> 00:16:26,789
What?
222
00:16:27,360 --> 00:16:29,199
Have you two met before?
223
00:16:30,829 --> 00:16:31,870
Are you okay?
224
00:16:38,340 --> 00:16:40,610
Gosh. That startled me.
225
00:16:41,039 --> 00:16:43,840
I was so startled that I dropped the honorifics.
226
00:16:46,449 --> 00:16:48,408
I'm sorry. I'll clean that up right away.
227
00:16:48,409 --> 00:16:49,720
Right. Clean it up right away.
228
00:16:52,090 --> 00:16:53,220
Are you pregnant?
229
00:16:54,189 --> 00:16:55,220
What?
230
00:16:55,689 --> 00:16:57,289
No.
231
00:17:02,600 --> 00:17:03,799
Did you get her pregnant?
232
00:17:05,400 --> 00:17:07,329
What nonsense is that?
233
00:17:07,900 --> 00:17:10,038
Honey, I've been trying to be patient so far.
234
00:17:10,039 --> 00:17:11,869
This cousin of yours is being so rude.
235
00:17:11,870 --> 00:17:14,010
The baby is his.
236
00:17:31,019 --> 00:17:32,159
I'm sorry.
237
00:17:32,759 --> 00:17:34,989
Let's just apologize to her and ask for her forgiveness.
238
00:17:35,330 --> 00:17:37,999
Gosh. What's wrong with this woman?
239
00:17:39,429 --> 00:17:40,469
Hey.
240
00:17:40,929 --> 00:17:43,238
How dare you accuse me of something I didn't do?
241
00:17:43,239 --> 00:17:45,570
You turned me into a piece of trash!
242
00:17:46,669 --> 00:17:48,610
Didn't I tell you? If I say so, then it is.
243
00:17:48,840 --> 00:17:50,009
Gosh.
244
00:17:50,310 --> 00:17:51,438
Hey, you've been getting on my nerves.
245
00:17:51,439 --> 00:17:53,780
I can't believe this girl. You little...
246
00:17:56,650 --> 00:17:57,719
Darn it.
247
00:17:58,150 --> 00:18:00,390
I'll get going now. Thanks for the meal, Ji Hye.
248
00:18:00,620 --> 00:18:02,390
- You... - One more thing.
249
00:18:04,259 --> 00:18:05,259
Honey.
250
00:18:07,659 --> 00:18:08,699
Her or me?
251
00:18:09,759 --> 00:18:11,029
Whom do you love more?
252
00:18:11,030 --> 00:18:14,100
No. Which one of us is more attractive as a woman? Tell me.
253
00:18:14,429 --> 00:18:16,768
Ji Hye, what on earth are you doing?
254
00:18:16,769 --> 00:18:18,168
Answer me!
255
00:18:18,169 --> 00:18:19,769
It's you, of course!
256
00:18:22,479 --> 00:18:23,479
That's a lie.
257
00:18:23,979 --> 00:18:24,979
- What... - Gosh.
258
00:18:28,150 --> 00:18:29,419
No. Listen to me.
259
00:18:30,479 --> 00:18:31,820
No, seriously.
260
00:18:32,689 --> 00:18:33,719
No!
261
00:18:35,590 --> 00:18:37,719
(Luxury Brand Rental)
262
00:18:39,429 --> 00:18:40,928
We just finished here.
263
00:18:40,929 --> 00:18:43,529
But she will take a while to wire us the rest of our fee.
264
00:18:43,530 --> 00:18:45,258
Ms. Choi isn't doing so well right now.
265
00:18:45,259 --> 00:18:48,169
No. I just checked, and she wired us the balance.
266
00:18:49,239 --> 00:18:51,569
I knew it. Rich people are indeed different.
267
00:18:51,570 --> 00:18:53,340
They settle the bills even when things are hectic.
268
00:18:54,009 --> 00:18:55,039
I'll wrap it up then.
269
00:18:55,040 --> 00:18:56,140
Okay. Thanks.
270
00:18:58,310 --> 00:19:01,580
By the way, what do you do with all the money you save up?
271
00:19:01,909 --> 00:19:04,079
I'm only following the calling of the spirit.
272
00:19:04,080 --> 00:19:05,178
I'm not interested in luxury goods.
273
00:19:05,179 --> 00:19:07,189
- I know you like money. - What?
274
00:19:07,519 --> 00:19:08,959
Well, I mean,
275
00:19:10,219 --> 00:19:12,429
you raise your fee every year.
276
00:19:13,989 --> 00:19:16,059
The price of things is going up...
277
00:19:16,060 --> 00:19:17,400
and so does your salary.
278
00:19:17,900 --> 00:19:20,768
Right. Then you should perform a ritual.
279
00:19:20,769 --> 00:19:22,340
I hear people make a fortune off performing rituals.
280
00:19:22,999 --> 00:19:23,999
Rituals?
281
00:19:24,300 --> 00:19:26,269
Rituals don't mix well with me.
282
00:19:26,409 --> 00:19:28,209
How can rituals not be good for shamans?
283
00:19:28,880 --> 00:19:31,679
By the way, weren't you possessed by the spirit during the ritual?
284
00:19:32,550 --> 00:19:34,150
Well, yes.
285
00:19:48,090 --> 00:19:50,229
The truth is, I was never possessed by a spirit.
286
00:19:51,659 --> 00:19:53,699
My ability to tell lies from the truth...
287
00:19:58,040 --> 00:19:59,840
was created in my mother's womb.
288
00:20:03,340 --> 00:20:05,408
Please listen to my prayer.
289
00:20:05,409 --> 00:20:07,149
Give my child a gift.
290
00:20:07,150 --> 00:20:08,919
A gift good enough for her to make a living out of.
291
00:20:15,560 --> 00:20:16,590
Dear Father.
292
00:20:18,360 --> 00:20:20,758
I never caught a break in my life. I seek your blessing now.
293
00:20:20,759 --> 00:20:23,600
Please give my child a chance at having a decent life.
294
00:20:24,259 --> 00:20:26,669
I desperately pray to benefit from some of that blessing.
295
00:20:27,499 --> 00:20:28,570
Amen.
296
00:20:35,409 --> 00:20:38,179
The source of all suffering is money.
297
00:20:38,509 --> 00:20:40,008
So don't give my child any artistic gifts...
298
00:20:40,009 --> 00:20:41,050
as they require money.
299
00:20:41,380 --> 00:20:43,080
Give her a gift that doesn't require money.
300
00:20:45,380 --> 00:20:46,418
It is our fault.
301
00:20:46,419 --> 00:20:48,959
It's my fault.
302
00:20:49,489 --> 00:20:51,159
It's my fault.
303
00:20:51,519 --> 00:20:54,030
I never got lucky with my parents or my husband.
304
00:20:54,429 --> 00:20:55,759
It's my fault.
305
00:20:56,499 --> 00:20:59,268
At least, I can get lucky with my child.
306
00:20:59,269 --> 00:21:01,630
You can do that much for me, can't you?
307
00:21:05,070 --> 00:21:06,070
- Oh, no. - Gosh.
308
00:21:08,310 --> 00:21:10,839
- Are you all right? - Are you okay?
309
00:21:10,840 --> 00:21:12,508
The moment she got pregnant,
310
00:21:12,509 --> 00:21:13,678
she started to pray...
311
00:21:13,679 --> 00:21:15,679
to all kinds of deities that were known in our world every day.
312
00:21:20,090 --> 00:21:22,189
I don't know which deity was responsible.
313
00:21:22,560 --> 00:21:24,659
But I was able to tell lies from the truth.
314
00:21:30,159 --> 00:21:32,668
Two dollars? Come on. Let me have it for a dollar.
315
00:21:32,669 --> 00:21:34,369
Gosh, don't be absurd. I can't do that.
316
00:21:34,370 --> 00:21:36,168
- Give it to me for a dollar. - No. I won't sell it to you.
317
00:21:36,169 --> 00:21:37,498
- Mom. - No.
318
00:21:37,499 --> 00:21:40,810
- What? - I want the turtle doll. Please?
319
00:21:41,840 --> 00:21:44,909
I'll get you that doll later. Okay?
320
00:21:46,650 --> 00:21:48,509
Gosh, you're not going to buy it for me.
321
00:21:55,860 --> 00:21:57,489
How much longer must we live like this?
322
00:22:01,860 --> 00:22:04,060
Things will get better soon.
323
00:22:05,130 --> 00:22:06,269
"Soon?" When will that be?
324
00:22:06,769 --> 00:22:08,699
I want to eat pork belly.
325
00:22:11,739 --> 00:22:12,769
Hold on.
326
00:22:18,409 --> 00:22:21,509
Why don't you eat this, thinking that there's pork belly inside?
327
00:22:22,110 --> 00:22:23,150
Open wide.
328
00:22:26,790 --> 00:22:29,019
It's not like anchovies will turn into pork, wrapped in lettuce!
329
00:22:37,759 --> 00:22:38,799
It's okay.
330
00:22:38,800 --> 00:22:41,400
Mom and Dad aren't fighting.
331
00:22:46,769 --> 00:22:48,110
I could sense that...
332
00:22:48,469 --> 00:22:51,280
lies were bad...
333
00:22:52,409 --> 00:22:53,749
and sad.
334
00:22:57,179 --> 00:23:00,189
(Mok Sol Hee)
335
00:23:00,890 --> 00:23:04,259
Mom told me to become a prosecutor so I could put the skill to use.
336
00:23:06,330 --> 00:23:08,728
Hey, I heard your guesses were always accurate.
337
00:23:08,729 --> 00:23:10,228
Then I wouldn't be in this mess now.
338
00:23:10,229 --> 00:23:12,428
Hey, wait. My tutor asked me...
339
00:23:12,429 --> 00:23:13,968
to be his girlfriend once I enter college.
340
00:23:13,969 --> 00:23:15,199
Do you know if he's telling the truth?
341
00:23:15,530 --> 00:23:17,769
Go to college, then you'll know.
342
00:23:18,040 --> 00:23:19,110
Hey, I'll pay you!
343
00:23:24,080 --> 00:23:25,380
That was when I realized it.
344
00:23:25,509 --> 00:23:28,209
Fifty dollars. What do you say?
345
00:23:28,380 --> 00:23:29,849
That there could be...
346
00:23:29,850 --> 00:23:32,179
an easier and faster way than becoming a prosecutor.
347
00:23:33,189 --> 00:23:34,189
Make it 70.
348
00:23:38,759 --> 00:23:41,289
However, no one believed that I practically had a lie detector...
349
00:23:41,290 --> 00:23:42,630
inside my ears,
350
00:23:43,229 --> 00:23:45,560
so I decided to pretend that I was a shaman.
351
00:23:49,699 --> 00:23:52,309
- Hello, I'm the Liar Hunter... - Are we going to talk here?
352
00:23:52,310 --> 00:23:55,008
Can't we go somewhere quiet?
353
00:23:55,009 --> 00:23:57,009
Pardon me? That's...
354
00:23:59,009 --> 00:24:00,080
Let's sit down.
355
00:24:04,719 --> 00:24:06,018
I contacted you because...
356
00:24:06,019 --> 00:24:08,890
And as I gained more clients who had a lot of money,
357
00:24:08,959 --> 00:24:11,418
I needed a place that was more private and secretive.
358
00:24:11,419 --> 00:24:14,059
- All right. In 1, 2, 3! - In 1, 2, 3!
359
00:24:14,060 --> 00:24:15,429
- All right, 1, 2! - There.
360
00:24:15,630 --> 00:24:17,400
(Luni Tarot Cafe)
361
00:24:17,900 --> 00:24:19,530
- Nice. - That's great.
362
00:24:23,400 --> 00:24:25,370
However, my power doesn't work unconditionally.
363
00:24:26,409 --> 00:24:29,580
I can only detect lies that I hear in person.
364
00:24:30,509 --> 00:24:33,709
That's why I have no choice but to travel around to hear their voices.
365
00:24:41,719 --> 00:24:43,419
Date me!
366
00:24:44,189 --> 00:24:46,159
It's "Please date me."
367
00:24:46,689 --> 00:24:48,159
You always get that part wrong.
368
00:24:48,360 --> 00:24:50,158
My, I see that you're now a fan too.
369
00:24:50,159 --> 00:24:52,030
You even memorized the fan chant.
370
00:24:52,300 --> 00:24:54,570
Only because you always play the song and sing along.
371
00:24:55,169 --> 00:24:56,999
That's how everyone becomes a fan.
372
00:24:57,300 --> 00:24:59,640
Do you want to go to the awards ceremony with me later today?
373
00:24:59,739 --> 00:25:01,340
I heard Kim Do Ha might be there too.
374
00:25:02,040 --> 00:25:04,209
Who is Kim Do Ha? A rookie singer?
375
00:25:04,439 --> 00:25:06,050
My goodness.
376
00:25:06,209 --> 00:25:08,609
Ms. Hunter, he is not a rookie singer.
377
00:25:08,610 --> 00:25:11,780
He's a songwriter who exclusively works with Syaon.
378
00:25:12,320 --> 00:25:13,919
She even has her own songwriter now?
379
00:25:15,320 --> 00:25:19,130
But the thing is, he's quite a character.
380
00:25:19,989 --> 00:25:22,459
No one knows anything about him other than the fact that he's a guy.
381
00:25:22,630 --> 00:25:24,330
He doesn't meet anyone.
382
00:25:24,560 --> 00:25:26,870
Even when he has virtual meetings,
383
00:25:27,030 --> 00:25:28,570
he joins the call with his face covered.
384
00:25:30,070 --> 00:25:31,169
He sure is an attention seeker.
385
00:25:32,239 --> 00:25:35,069
Why would an attention seeker show up with his face covered?
386
00:25:35,070 --> 00:25:36,439
He likes to look mysterious.
387
00:25:36,610 --> 00:25:38,810
So people are curious about him even though he's just a songwriter.
388
00:25:39,050 --> 00:25:40,110
His strategy surely worked.
389
00:25:57,400 --> 00:25:59,530
(Syaon)
390
00:26:23,390 --> 00:26:25,759
Excuse me. Could you blow into this?
391
00:26:46,979 --> 00:26:48,280
Stop!
392
00:26:48,650 --> 00:26:50,719
- Hey! - Behind you. Hey!
393
00:26:50,979 --> 00:26:52,019
Be careful!
394
00:26:52,519 --> 00:26:54,188
Hey, hurry up and call for backup!
395
00:26:54,189 --> 00:26:56,259
(DUI Checkpoint)
396
00:27:28,489 --> 00:27:30,518
Where is it?
397
00:27:30,519 --> 00:27:33,258
Where's my love?
398
00:27:33,259 --> 00:27:37,030
Hey, where are you? Let's fall in love
399
00:27:37,300 --> 00:27:41,130
Never be sad
400
00:27:45,169 --> 00:27:48,438
This is all for you, let's fall in love
401
00:27:48,439 --> 00:27:50,379
- Syaon! - Syaon!
402
00:27:50,380 --> 00:27:54,049
This is all for you, love
403
00:27:54,050 --> 00:27:56,419
It can't be undone
404
00:27:56,550 --> 00:27:58,349
(Composer Kim Do Ha)
405
00:27:58,350 --> 00:28:01,849
This is all for you, let's fall in love
406
00:28:01,850 --> 00:28:04,059
It can't be undone
407
00:28:04,060 --> 00:28:05,959
It's all for you, love
408
00:28:12,330 --> 00:28:14,870
All right. Thank you for the amazing performance, Syaon.
409
00:28:14,999 --> 00:28:17,399
Every performance needs...
410
00:28:17,400 --> 00:28:19,738
the artist's beautiful voice, cool choreography,
411
00:28:19,739 --> 00:28:22,909
and most importantly, a good melody that will make them shine.
412
00:28:22,939 --> 00:28:25,279
The 2023 Korea Music Awards.
413
00:28:25,280 --> 00:28:28,810
Now, let's find out the winner of the Best Composer Award.
414
00:28:29,449 --> 00:28:30,820
I will announce the winner.
415
00:28:31,080 --> 00:28:32,280
The award goes to...
416
00:28:34,150 --> 00:28:36,890
Congratulations. Kim Do Ha!
417
00:28:38,459 --> 00:28:40,360
(Composer Kim Do Ha)
418
00:28:47,630 --> 00:28:49,999
Is Syaon going to accept the award on his behalf?
419
00:28:52,140 --> 00:28:53,140
(Tonight's your night, Syaon!)
420
00:29:00,249 --> 00:29:01,350
Well...
421
00:29:02,620 --> 00:29:04,820
Thanks to Mr. Kim Do Ha,
422
00:29:05,820 --> 00:29:07,890
an ordinary girl named Sa Ji On...
423
00:29:08,519 --> 00:29:10,519
has been reborn as Syaon.
424
00:29:12,189 --> 00:29:13,330
I will make sure...
425
00:29:13,729 --> 00:29:16,229
he gets this award...
426
00:29:16,400 --> 00:29:17,759
along with my grateful heart.
427
00:29:18,659 --> 00:29:20,030
Mr. Kim Do Ha.
428
00:29:21,100 --> 00:29:22,429
Congratulations!
429
00:29:32,949 --> 00:29:33,979
Smile.
430
00:29:34,080 --> 00:29:36,718
- One, two, three! - All right, stay like that.
431
00:29:36,719 --> 00:29:38,280
One, two! Smile.
432
00:29:43,489 --> 00:29:46,228
(Best Composer Award, Kim Do Ha)
433
00:29:46,229 --> 00:29:47,830
- Hello. - Hey, you're here.
434
00:29:48,429 --> 00:29:50,300
I want a song by Kim Do Ha.
435
00:29:51,199 --> 00:29:52,560
Does anyone know how I can reach him?
436
00:29:53,830 --> 00:29:55,929
He only works with Syaon, doesn't he?
437
00:29:56,699 --> 00:29:59,870
I heard even people from J Entertainment had to wait in line.
438
00:30:00,709 --> 00:30:02,370
I'm sure he won't accept external requests.
439
00:30:02,939 --> 00:30:04,239
Kim Do Ha.
440
00:30:04,780 --> 00:30:06,949
What is the reason he won't show his face?
441
00:30:07,479 --> 00:30:10,580
I heard songwriting was just a side hustle...
442
00:30:10,979 --> 00:30:13,850
and that he had to keep his identity hidden for his main job.
443
00:31:21,320 --> 00:31:23,860
Maybe he's an agent at the National Intelligence Service.
444
00:31:24,959 --> 00:31:26,689
You've watched way too many movies.
445
00:31:27,390 --> 00:31:28,390
How about this?
446
00:31:28,759 --> 00:31:30,699
I heard he was a minor.
447
00:31:31,300 --> 00:31:32,300
A high school boy.
448
00:31:34,769 --> 00:31:37,239
- Oh, my. - He's so hot.
449
00:31:41,310 --> 00:31:43,310
Apparently, his family owns a large conglomerate or something.
450
00:31:43,610 --> 00:31:45,508
His parents tell him to study business and not make music.
451
00:31:45,509 --> 00:31:46,979
A conglomerate? Which one? S Group?
452
00:31:47,110 --> 00:31:48,110
That I don't know.
453
00:31:48,310 --> 00:31:50,019
But the quality of the songs he writes...
454
00:31:50,419 --> 00:31:52,219
There's no way it's just a side hustle.
455
00:31:52,749 --> 00:31:54,489
I heard a completely different story.
456
00:32:14,239 --> 00:32:16,610
I heard he was a genius. A real genius.
457
00:32:17,009 --> 00:32:20,880
Well, then there's no reason for him to hide, is there?
458
00:32:21,080 --> 00:32:22,280
Savant syndrome.
459
00:32:22,610 --> 00:32:24,620
Oh, no wonder.
460
00:32:25,080 --> 00:32:27,590
Right. The way he arranges songs...
461
00:32:27,820 --> 00:32:29,959
tells me that he's well-versed in classical music.
462
00:32:31,120 --> 00:32:32,120
Syaon!
463
00:32:35,989 --> 00:32:37,728
- Yes? - You know Kim Do Ha well, right?
464
00:32:37,729 --> 00:32:38,900
What's he like?
465
00:32:40,229 --> 00:32:42,570
Well... I don't know him that well either.
466
00:32:43,239 --> 00:32:45,738
I've talked to him on the phone and via email a few times.
467
00:32:45,739 --> 00:32:48,040
Come on. Tell us just one thing you know about him.
468
00:32:49,409 --> 00:32:51,739
The one thing I can tell you for sure is...
469
00:32:55,380 --> 00:32:56,479
He has a nice voice.
470
00:33:04,659 --> 00:33:05,689
Stop.
471
00:33:08,830 --> 00:33:11,659
Are you playing exactly the same as the string guide I sent you?
472
00:33:12,360 --> 00:33:14,669
Yes, we didn't modify anything.
473
00:33:16,169 --> 00:33:18,900
The first violin. Is the E string tuned?
474
00:33:21,909 --> 00:33:22,939
It's in D Sharp.
475
00:33:23,739 --> 00:33:24,810
Tune it up a little more.
476
00:33:29,280 --> 00:33:31,479
It's good now. Shall we go again?
477
00:34:24,240 --> 00:34:25,269
We're good now, right?
478
00:34:25,840 --> 00:34:27,139
I'm going home.
479
00:34:27,809 --> 00:34:29,139
Stay just a little longer.
480
00:34:29,610 --> 00:34:31,879
Leave now, and they'll say you've changed now that you're popular.
481
00:34:31,880 --> 00:34:34,050
I feel completely drained.
482
00:34:34,880 --> 00:34:36,149
I haven't eaten anything...
483
00:34:36,150 --> 00:34:38,349
since yesterday afternoon because I had to wear this dress today.
484
00:34:39,380 --> 00:34:40,518
I'm about to pass out.
485
00:34:40,519 --> 00:34:42,419
You won't. I've been there and done that too.
486
00:34:42,720 --> 00:34:43,720
Syaon!
487
00:34:45,459 --> 00:34:46,728
Congratulations on winning the award.
488
00:34:46,729 --> 00:34:47,889
- Congratulations! - Congratulations!
489
00:34:48,530 --> 00:34:50,058
Thank you so much.
490
00:34:50,059 --> 00:34:53,269
We'd like to congratulate Mr. Kim Do Ha too.
491
00:34:53,400 --> 00:34:54,900
Could you please call him for us?
492
00:34:56,939 --> 00:34:59,240
I can only contact him when I'm working with him.
493
00:34:59,400 --> 00:35:00,410
I see.
494
00:35:00,809 --> 00:35:02,538
We're managed by J Entertainment too.
495
00:35:02,539 --> 00:35:03,840
We'd love to work with him too.
496
00:35:04,610 --> 00:35:06,849
Hey, I'm the CEO of the agency, you know.
497
00:35:07,950 --> 00:35:11,879
I'll ask Mr. Kim Do Ha about it.
498
00:35:11,880 --> 00:35:14,248
- Really? Thank you. - Of course.
499
00:35:14,249 --> 00:35:17,618
Why is everyone making so much fuss over that jerk, Kim Do Ha?
500
00:35:17,619 --> 00:35:19,189
He rips off other songs.
501
00:35:19,519 --> 00:35:22,260
Mr. Park! What do you mean he rips off other songs?
502
00:35:23,660 --> 00:35:26,259
Why are you being like this? What if ugly rumors spread?
503
00:35:26,260 --> 00:35:27,700
Syaon's new song.
504
00:35:27,900 --> 00:35:29,529
The chord progression is exactly the same...
505
00:35:29,530 --> 00:35:31,668
as that of the song I wrote three years ago.
506
00:35:31,669 --> 00:35:33,740
My gosh. Why did you drink so much?
507
00:35:35,039 --> 00:35:36,340
Cheer up.
508
00:35:36,740 --> 00:35:38,579
I'm sure you'll win the award next year.
509
00:35:39,950 --> 00:35:42,578
Hey, I have a pile of awards at home.
510
00:35:42,579 --> 00:35:44,418
Do you think I'm being like this because of the trophy?
511
00:35:44,419 --> 00:35:47,619
Kim Do Ha copied my song!
512
00:35:48,090 --> 00:35:51,090
I need to ask him about it in person, so arrange a meeting.
513
00:35:51,720 --> 00:35:53,090
Seriously, why are you being like this?
514
00:35:53,189 --> 00:35:55,429
Even I have only met him a couple of times.
515
00:35:55,430 --> 00:35:58,498
Forget it. Hey, just give me his number.
516
00:35:58,499 --> 00:36:00,399
- What is it? 010... - Mr. Park.
517
00:36:00,400 --> 00:36:03,138
- What? Is it 011? - That's ancient.
518
00:36:03,139 --> 00:36:04,499
Hey, hold this.
519
00:36:05,539 --> 00:36:06,610
Gosh.
520
00:36:11,280 --> 00:36:13,409
- Mr. Jo. - Yes.
521
00:36:13,410 --> 00:36:16,078
Yes, Deuk Chan. Oh. Yes, sir.
522
00:36:16,079 --> 00:36:17,379
Mr. Park seems very drunk.
523
00:36:17,380 --> 00:36:19,280
Could you take him to the men's room?
524
00:36:19,479 --> 00:36:20,490
Yes, sir.
525
00:36:21,320 --> 00:36:23,059
- Hey. - Get him out of here.
526
00:36:23,559 --> 00:36:24,918
- Hello. - Hey, do you know Kim Do Ha?
527
00:36:24,919 --> 00:36:26,558
- Yes, let's go. - Hey, Kim Do Ha...
528
00:36:26,559 --> 00:36:28,760
What's his number? 010...
529
00:36:33,570 --> 00:36:35,400
Oh, that's Syaon.
530
00:36:36,400 --> 00:36:37,598
Why is she holding two trophies?
531
00:36:37,599 --> 00:36:41,309
Come on. One of them is Kim Do Ha's.
532
00:36:46,010 --> 00:36:47,978
Hey, let's follow Syaon.
533
00:36:47,979 --> 00:36:49,010
Tail her quietly.
534
00:36:50,320 --> 00:36:51,349
Get moving!
535
00:36:55,990 --> 00:36:57,058
(I thought Kim Do Ha would be there.)
536
00:36:57,059 --> 00:36:58,219
(The award went to someone who deserves it.)
537
00:36:58,220 --> 00:36:59,418
(Of course, the award went to Kim Do Ha.)
538
00:36:59,419 --> 00:37:00,759
(I'm really curious about him.)
539
00:37:00,760 --> 00:37:02,058
(His music is the only joy of my life.)
540
00:37:02,059 --> 00:37:03,199
(I heard many strange rumors.)
541
00:37:03,200 --> 00:37:04,498
(Is Kim Do Ha his real name?)
542
00:37:04,499 --> 00:37:07,470
(Is there a reason he can't show his face? Is he an NIS agent?)
543
00:37:10,700 --> 00:37:11,740
"NIS agent?"
544
00:37:25,380 --> 00:37:27,519
Hey, it's me. Let me in.
545
00:37:27,849 --> 00:37:29,220
Is Deuk Chan here too?
546
00:37:29,860 --> 00:37:31,919
Yes, he's right here.
547
00:37:39,300 --> 00:37:40,970
What? Where's Deuk Chan?
548
00:37:41,099 --> 00:37:43,300
You wouldn't have let me in had I told you I was here alone.
549
00:37:45,700 --> 00:37:47,809
Oh, the shoes...
550
00:37:48,709 --> 00:37:50,139
Did you go out earlier?
551
00:37:51,479 --> 00:37:52,539
Someone was here, right?
552
00:37:54,180 --> 00:37:55,209
Something's fishy.
553
00:37:56,079 --> 00:37:57,249
What?
554
00:38:03,689 --> 00:38:04,720
Hello?
555
00:38:05,820 --> 00:38:07,490
I know you're here.
556
00:38:08,729 --> 00:38:11,229
How did you meet Do Ha?
557
00:38:15,329 --> 00:38:16,329
You're here, right?
558
00:38:18,340 --> 00:38:19,439
Here?
559
00:38:23,280 --> 00:38:24,610
Something's very fishy.
560
00:38:25,309 --> 00:38:27,109
If I'm seeing someone, I'll introduce her to you.
561
00:38:27,110 --> 00:38:28,209
Why would I hide it?
562
00:38:29,079 --> 00:38:30,320
Don't introduce her.
563
00:38:30,979 --> 00:38:32,349
Seriously, you'd better not.
564
00:38:35,349 --> 00:38:36,619
If you're done here, leave.
565
00:38:38,559 --> 00:38:40,660
I'm not done yet.
566
00:38:43,300 --> 00:38:44,559
Ta-da!
567
00:38:55,410 --> 00:38:57,380
Give me your phone. Let me take a picture of you.
568
00:38:57,539 --> 00:38:58,579
I don't need a picture.
569
00:39:00,150 --> 00:39:03,849
Come on. Let me. Hold it nicely.
570
00:39:11,990 --> 00:39:13,630
You look so cute in this picture.
571
00:39:16,530 --> 00:39:18,530
(Best Composer Award, Kim Do Ha)
572
00:39:23,269 --> 00:39:24,369
Here.
573
00:39:29,209 --> 00:39:31,240
We used to work...
574
00:39:31,709 --> 00:39:34,450
in the semi-basement studio that smelled like mold.
575
00:39:36,110 --> 00:39:38,019
Did you know that a day like this would come?
576
00:39:38,419 --> 00:39:39,419
Aren't you leaving?
577
00:39:39,650 --> 00:39:42,349
Did you know? Did you?
578
00:39:46,189 --> 00:39:47,229
Yes, I did.
579
00:39:49,729 --> 00:39:51,459
The moment I first heard you sing my song.
580
00:39:53,700 --> 00:39:54,769
Do Ha.
581
00:39:58,139 --> 00:39:59,439
So, go home already.
582
00:40:02,470 --> 00:40:04,308
Why don't we watch a soccer game together?
583
00:40:04,309 --> 00:40:06,808
I've been watching soccer often, just like you.
584
00:40:06,809 --> 00:40:08,180
I even have a favorite team now.
585
00:40:09,809 --> 00:40:10,849
Totoro.
586
00:40:14,389 --> 00:40:15,418
Totoro?
587
00:40:15,419 --> 00:40:17,559
That's right. The team with Son Heung Min.
588
00:40:20,130 --> 00:40:21,229
You mean, Tottenham?
589
00:40:23,430 --> 00:40:26,130
- Go home, will you? - Why are you kicking me out?
590
00:40:27,599 --> 00:40:28,970
I'll sleep here tonight.
591
00:40:34,510 --> 00:40:36,880
Gosh, I can barely breathe in this dress.
592
00:40:37,039 --> 00:40:40,380
Hey, can you help me unzip my dress?
593
00:40:40,680 --> 00:40:42,379
Gosh, look at this.
594
00:40:42,380 --> 00:40:44,880
I can't reach it because of my scoliosis.
595
00:40:48,519 --> 00:40:51,189
Hey, Do Ha!
596
00:41:07,110 --> 00:41:10,380
(Anxiety Disorder Pills)
597
00:42:07,630 --> 00:42:08,729
(Yeonseo Bakery)
598
00:42:14,840 --> 00:42:15,869
There.
599
00:42:25,550 --> 00:42:27,450
(Boor Boor)
600
00:42:48,869 --> 00:42:50,579
(Green, Salad and Pizza)
601
00:42:54,680 --> 00:42:55,749
(Luni Tarot Cafe)
602
00:42:56,579 --> 00:42:58,219
Something's fishy.
603
00:42:58,220 --> 00:43:00,090
- What's fishy? - Gosh, you scared me!
604
00:43:00,619 --> 00:43:02,050
Why are you here?
605
00:43:02,820 --> 00:43:05,059
What the... What are you staring at?
606
00:43:10,099 --> 00:43:12,599
You little... See if I'm bleeding. It hurts so much.
607
00:43:13,160 --> 00:43:14,229
- I don't see any blood. - Hide!
608
00:43:19,240 --> 00:43:20,470
(Luni Tarot Cafe)
609
00:43:49,869 --> 00:43:50,969
Oh, my gosh.
610
00:43:50,970 --> 00:43:51,970
Welcome.
611
00:43:52,570 --> 00:43:53,708
Are you only drinking coffee...
612
00:43:53,709 --> 00:43:54,840
or are you also getting a tarot card reading?
613
00:43:56,010 --> 00:43:57,309
Well...
614
00:43:57,539 --> 00:44:01,050
I would like a hot cappuccino with ice.
615
00:44:04,050 --> 00:44:05,779
- How many ice cubes? - Five, please.
616
00:44:05,780 --> 00:44:07,349
How much whipped cream?
617
00:44:08,419 --> 00:44:09,590
Two and a half swirls.
618
00:44:10,419 --> 00:44:13,220
Did you bring your coupon?
619
00:44:13,490 --> 00:44:14,559
Here.
620
00:44:20,999 --> 00:44:22,200
(Authentication complete)
621
00:44:25,499 --> 00:44:26,740
We've been waiting for you.
622
00:44:49,459 --> 00:44:50,499
Right this way.
623
00:45:15,720 --> 00:45:17,360
You're here on Mr. Kang's recommendation.
624
00:45:18,059 --> 00:45:20,360
He's the one who suggested that I buy a house in this area.
625
00:45:21,829 --> 00:45:22,990
Anyway,
626
00:45:23,559 --> 00:45:25,200
what truth do you want to know?
627
00:45:28,930 --> 00:45:32,439
(Deuk Chan)
628
00:45:35,240 --> 00:45:37,380
Don't go home right now. It's dangerous.
629
00:45:40,749 --> 00:45:42,349
- Please move. - Get out of the way.
630
00:46:13,780 --> 00:46:15,380
(You have unchecked calls and messages.)
631
00:46:15,410 --> 00:46:16,410
(Missed calls: 2)
632
00:46:16,411 --> 00:46:19,079
(Don't go home right now. It's dangerous.)
633
00:46:19,150 --> 00:46:21,419
(Missed calls: 2)
634
00:46:26,090 --> 00:46:27,130
Mr. Kim Do Ha?
635
00:46:34,499 --> 00:46:35,499
Who are you?
636
00:46:35,500 --> 00:46:36,829
You're Kim Do Ha, right?
637
00:46:38,970 --> 00:46:41,010
Can we talk for a second?
638
00:46:49,910 --> 00:46:51,248
- You murderer! - Why did you kill her?
639
00:46:51,249 --> 00:46:52,978
- Show your face! - Give him the death penalty!
640
00:46:52,979 --> 00:46:55,389
- Say something. - You deserve to die.
641
00:47:05,829 --> 00:47:06,829
Darn it.
642
00:47:06,999 --> 00:47:08,030
Mr. Kim Do Ha.
643
00:47:08,369 --> 00:47:10,130
Hold on. Lower your mask.
644
00:47:10,369 --> 00:47:11,369
Mr. Kim Do Ha.
645
00:47:12,499 --> 00:47:13,539
Darn it.
646
00:47:31,860 --> 00:47:32,919
What's going on?
647
00:47:59,680 --> 00:48:01,090
It's me. Open the door.
648
00:48:01,650 --> 00:48:03,219
(Syaon and composer Kim Do Ha in love?)
649
00:48:03,220 --> 00:48:04,689
(A romantic at-home date after the awards ceremony)
650
00:48:05,090 --> 00:48:06,719
(After the Awards, Syaon headed to Hannam Palace, Kim Do Ha's home.)
651
00:48:06,720 --> 00:48:08,359
(The trophy cannot be seen and her dress zipper is slightly open.)
652
00:48:08,360 --> 00:48:10,399
The employees are writing a press release right now.
653
00:48:10,400 --> 00:48:11,458
An article denying dating rumors...
654
00:48:11,459 --> 00:48:12,530
will be released as soon as possible.
655
00:48:16,499 --> 00:48:17,499
What about Syaon?
656
00:48:18,340 --> 00:48:19,400
Is she okay?
657
00:48:20,669 --> 00:48:22,240
Just worry about yourself.
658
00:48:22,610 --> 00:48:24,479
Reporters will come to your house every day.
659
00:48:35,720 --> 00:48:37,260
(Unit 502, Dream Villa, 135 Yeonseo-dong, Jeongseo-gu, Seoul)
660
00:48:38,389 --> 00:48:39,819
It's a house that I bought in the past...
661
00:48:39,820 --> 00:48:41,260
because someone told me the area would be redeveloped.
662
00:48:42,530 --> 00:48:44,530
I bought it without my wife knowing.
663
00:48:45,360 --> 00:48:46,860
Stay there for the time being.
664
00:48:46,959 --> 00:48:48,570
I won't tell Syaon about it.
665
00:48:49,999 --> 00:48:51,470
And while you're there,
666
00:48:51,740 --> 00:48:53,470
live comfortably without your mask.
667
00:48:55,709 --> 00:48:56,740
It's okay.
668
00:48:57,740 --> 00:49:00,110
I can just stay here with my curtains closed.
669
00:49:01,510 --> 00:49:04,619
Until when? How long are you going to live here like this?
670
00:49:04,950 --> 00:49:06,550
I told you it's not your fault.
671
00:49:07,119 --> 00:49:08,220
Is that...
672
00:49:11,320 --> 00:49:12,660
what you really think?
673
00:49:20,030 --> 00:49:21,470
Are you talking about that again?
674
00:49:24,300 --> 00:49:25,570
I trust you.
675
00:49:26,999 --> 00:49:28,010
Okay.
676
00:49:29,639 --> 00:49:31,510
What's the point of making so much money?
677
00:49:32,240 --> 00:49:33,638
You're always eating tasteless food...
678
00:49:33,639 --> 00:49:35,209
and living like a mold in the corner of your room.
679
00:49:40,789 --> 00:49:42,019
Think carefully...
680
00:49:43,050 --> 00:49:44,220
about going there.
681
00:49:49,860 --> 00:49:52,400
(Unit 502, Dream Villa, 135 Yeonseo-dong, Jeongseo-gu, Seoul)
682
00:51:11,809 --> 00:51:14,280
Gosh. How many times do I have to tell you?
683
00:51:14,450 --> 00:51:15,979
If I say so, then it is.
684
00:51:18,280 --> 00:51:21,119
Okay. Goodbye.
685
00:51:54,349 --> 00:51:56,919
(Sexual Assault Suspect Wanted)
686
00:51:58,760 --> 00:51:59,889
That's 8 dollars and 60 cents.
687
00:52:07,499 --> 00:52:08,599
Thank you.
688
00:52:15,010 --> 00:52:16,209
That's 1 dollar and 70 cents.
689
00:52:52,180 --> 00:52:56,079
(Dream Villa)
690
00:53:07,889 --> 00:53:09,089
(Sexual Assault Suspect Wanted)
691
00:53:09,090 --> 00:53:11,459
- Gosh. - I'm getting chills.
692
00:53:11,900 --> 00:53:14,030
Why are criminals always dressed like that?
693
00:53:14,369 --> 00:53:16,430
Do they already have these clothes at home or do they buy them?
694
00:53:16,900 --> 00:53:18,470
You're dressed like that right now.
695
00:53:18,840 --> 00:53:21,069
What are you talking about? This is from a designer label.
696
00:53:21,070 --> 00:53:23,168
Hey, look. Check. Aren't I right?
697
00:53:23,169 --> 00:53:25,438
- Why do you still have the tag? - What?
698
00:53:25,439 --> 00:53:27,110
Just in case I return it.
699
00:53:28,280 --> 00:53:29,510
He needs to get caught soon.
700
00:53:29,809 --> 00:53:31,880
Right. I need to clean my shop.
701
00:53:32,349 --> 00:53:33,719
- Let's go. - How upsetting.
702
00:53:33,720 --> 00:53:35,849
- I'll call you later. - How strange.
703
00:53:36,050 --> 00:53:37,919
(Tarot Cafe)
704
00:53:43,459 --> 00:53:45,260
That's not good.
705
00:53:45,430 --> 00:53:46,459
What?
706
00:53:47,430 --> 00:53:48,599
My fortune for today.
707
00:53:49,099 --> 00:53:51,240
The area is chaotic these days, so I have to check every day.
708
00:53:51,400 --> 00:53:55,139
I should at least know when and how I die.
709
00:53:58,309 --> 00:54:00,780
Right. I think I saw that pervert yesterday.
710
00:54:00,880 --> 00:54:02,309
- Really? - Yes.
711
00:54:04,419 --> 00:54:06,618
- Keep this with you for a few days. - I don't need it.
712
00:54:06,619 --> 00:54:08,220
- Just for a few days. - Gosh.
713
00:54:09,490 --> 00:54:11,360
You could just keep it with you until he gets caught.
714
00:54:17,130 --> 00:54:18,930
There's going to be a shopkeepers' cooperative meeting today.
715
00:54:21,599 --> 00:54:22,799
Just don't go.
716
00:54:22,800 --> 00:54:23,869
We have to vote.
717
00:54:25,300 --> 00:54:27,300
I guess I'll just go late and leave quickly.
718
00:54:27,539 --> 00:54:28,709
Where are they doing it today?
719
00:54:29,340 --> 00:54:31,180
That bar over there.
720
00:54:31,809 --> 00:54:33,880
- Cheers! - Cheers!
721
00:54:35,709 --> 00:54:36,809
Hey.
722
00:54:37,010 --> 00:54:38,579
I brought some bread from my bakery.
723
00:54:39,180 --> 00:54:40,849
It's not because I had leftovers.
724
00:54:41,050 --> 00:54:43,248
I made more to share with you guys.
725
00:54:43,249 --> 00:54:45,119
You brought some leftover bread?
726
00:54:45,360 --> 00:54:47,458
No, I baked some more.
727
00:54:47,459 --> 00:54:49,589
- He brought some leftover bread. - I see.
728
00:54:49,590 --> 00:54:51,629
- Thank you. - Thank you.
729
00:54:51,630 --> 00:54:52,659
Thank you.
730
00:54:52,660 --> 00:54:54,098
- Did we order any food? - We did.
731
00:54:54,099 --> 00:54:55,799
- Kimchi stew? - Two kimchi stews.
732
00:54:55,800 --> 00:54:57,268
- And what else? - We ordered two?
733
00:54:57,269 --> 00:54:59,799
- We ordered two. - I'm hungry.
734
00:54:59,800 --> 00:55:00,840
Gosh.
735
00:55:13,680 --> 00:55:15,248
- Seriously. - How...
736
00:55:15,249 --> 00:55:17,019
- Your name is Sun Mi, right? - Sorry?
737
00:55:17,590 --> 00:55:18,860
Aren't you Miss Korea, Jin Sun Mi?
738
00:55:19,019 --> 00:55:21,360
Are you Sun Mi? There are three of you.
739
00:55:21,490 --> 00:55:23,729
- That wasn't funny. - I usually am. Today's not my day.
740
00:55:24,530 --> 00:55:25,899
But you haven't been here in a while, right?
741
00:55:25,900 --> 00:55:27,700
Yes, you too, sir.
742
00:55:27,869 --> 00:55:30,029
What do you mean by "sir?" You can treat me like your older brother.
743
00:55:30,030 --> 00:55:31,739
You said you would last time.
744
00:55:31,740 --> 00:55:34,069
I did? When?
745
00:55:34,070 --> 00:55:35,409
You're 34 years old, right?
746
00:55:35,410 --> 00:55:37,168
- No, I'm 33 years old. - I see.
747
00:55:37,169 --> 00:55:39,409
- She's older than you. - Hey.
748
00:55:39,410 --> 00:55:41,209
Really? You look so young.
749
00:55:41,380 --> 00:55:42,748
You have a baby face.
750
00:55:42,749 --> 00:55:44,649
- I thought you were a minor. - How funny.
751
00:55:44,650 --> 00:55:45,949
Should we clink our mugs?
752
00:55:45,950 --> 00:55:48,189
- Cheers! - Cheers!
753
00:55:50,689 --> 00:55:51,759
That's so refreshing.
754
00:55:51,760 --> 00:55:53,419
- You must like drinking. - This place has good food.
755
00:55:54,160 --> 00:55:55,389
- Goodbye. - See you.
756
00:55:58,030 --> 00:55:59,130
Hey.
757
00:55:59,229 --> 00:56:02,869
Those ladies want my number. Should I give it to them?
758
00:56:04,439 --> 00:56:06,900
- Let's do a cheers. - Cheers.
759
00:56:09,209 --> 00:56:10,539
Now, we just need Cho Rok to come.
760
00:56:11,439 --> 00:56:13,409
Our neighborhood is filled with kids,
761
00:56:13,410 --> 00:56:15,550
so they think anything over 20 dollars is expensive.
762
00:56:15,709 --> 00:56:18,519
Let's be real. If the same menu is sold in Gangnam,
763
00:56:19,280 --> 00:56:21,118
no one would complain even if it's 40 dollars.
764
00:56:21,119 --> 00:56:22,418
Exactly.
765
00:56:22,419 --> 00:56:24,789
We all use the same coffee beans too.
766
00:56:24,990 --> 00:56:27,689
But the cost of espresso in Gangnam starts at five dollars.
767
00:56:27,889 --> 00:56:30,388
Come on. The shrimps in your pasta...
768
00:56:30,389 --> 00:56:32,359
are so tiny.
769
00:56:32,360 --> 00:56:34,630
I thought they were small salted shrimp.
770
00:56:34,829 --> 00:56:36,469
If you charge 40 dollars for that in Gangnam,
771
00:56:36,470 --> 00:56:39,200
people will trash your restaurant. Seriously. Gosh.
772
00:56:39,269 --> 00:56:41,339
Hey, don't just laugh. Listen.
773
00:56:41,340 --> 00:56:43,439
You should also invest in interior design.
774
00:56:43,610 --> 00:56:46,078
These days, people aren't paying for the coffee beans in the coffee.
775
00:56:46,079 --> 00:56:47,139
It's the price of the seat.
776
00:56:47,309 --> 00:56:48,578
When I visited your cafe last time,
777
00:56:48,579 --> 00:56:50,579
all I saw outside the window was a clothing donation bin.
778
00:56:50,709 --> 00:56:54,289
You expect to receive five dollars for a view like that? How shameless.
779
00:56:54,349 --> 00:56:57,519
You guys have no shame. You're the worst. Gosh.
780
00:56:58,720 --> 00:56:59,720
The worst.
781
00:57:04,729 --> 00:57:05,860
The worst atmosphere.
782
00:57:08,470 --> 00:57:10,999
Nice. This is a nice table to sit at.
783
00:57:11,340 --> 00:57:12,669
This is the most comfortable, right?
784
00:57:13,139 --> 00:57:15,139
I told you to watch what you say.
785
00:57:16,010 --> 00:57:18,809
Gosh. It's the three of us again? I'm sick of this group.
786
00:57:19,010 --> 00:57:20,708
Let's just eat some bread.
787
00:57:20,709 --> 00:57:22,649
- Congrats on increasing sales. - Congrats on increasing sales.
788
00:57:22,650 --> 00:57:23,849
- Congratulations. - Totally.
789
00:57:24,050 --> 00:57:25,149
Why are you so pretty?
790
00:57:25,150 --> 00:57:26,748
I recommended your shop to my friends.
791
00:57:26,749 --> 00:57:27,888
We did.
792
00:57:27,889 --> 00:57:29,518
- I'll tell you my recipe. - I'll tell you my recipe.
793
00:57:29,519 --> 00:57:31,188
It's nice seeing you in a while.
794
00:57:31,189 --> 00:57:32,518
It's nice to see you too.
795
00:57:32,519 --> 00:57:33,519
We should meet more often.
796
00:57:33,520 --> 00:57:35,359
We should meet here more often.
797
00:57:35,360 --> 00:57:37,130
I love seeing all of you here.
798
00:57:44,499 --> 00:57:45,639
Hey, the tarot cafe owner is here.
799
00:57:47,240 --> 00:57:49,510
Over here.
800
00:57:50,070 --> 00:57:51,880
Don't be so annoying. She'll run away.
801
00:57:52,110 --> 00:57:53,910
Why? Do you want me for yourself?
802
00:57:54,780 --> 00:57:56,349
- What are you saying? - You like what I said.
803
00:57:56,579 --> 00:57:58,249
How is she going to help?
804
00:57:58,450 --> 00:58:00,919
Gosh. I don't want to sit there.
805
00:58:06,419 --> 00:58:08,689
Right. Do you want some bread?
806
00:58:09,130 --> 00:58:11,099
- Thank you. - Sure.
807
00:58:14,869 --> 00:58:16,630
Gosh. You've gotten even prettier.
808
00:58:20,900 --> 00:58:23,138
Didn't we say hi earlier during lunchtime?
809
00:58:23,139 --> 00:58:26,280
Yes, but you're even prettier than then. It's remarkable.
810
00:58:26,579 --> 00:58:27,879
You're the eight wonder of the world.
811
00:58:27,880 --> 00:58:29,450
How could you keep getting prettier?
812
00:58:29,610 --> 00:58:31,579
There's something I'm curious about.
813
00:58:32,050 --> 00:58:35,550
You know how you cover up your shop when you talk to your customers?
814
00:58:35,789 --> 00:58:36,820
Why do you do that?
815
00:58:38,260 --> 00:58:42,188
Well, if the content is serious,
816
00:58:42,189 --> 00:58:44,430
we do it to show that they can trust us to keep their secret.
817
00:58:45,030 --> 00:58:47,659
Then shouldn't they be visiting a specialist?
818
00:58:47,660 --> 00:58:49,098
I don't think...
819
00:58:49,099 --> 00:58:50,998
hearing someone say stuff about a few cards...
820
00:58:50,999 --> 00:58:52,739
will be of much help...
821
00:58:52,740 --> 00:58:54,039
Gosh! Sorry.
822
00:58:55,139 --> 00:58:56,209
I'm sorry.
823
00:58:56,309 --> 00:58:58,840
- This is why I don't have friends. - She's right.
824
00:58:59,340 --> 00:59:00,410
Me too.
825
00:59:00,579 --> 00:59:02,280
Really? Me too.
826
00:59:04,650 --> 00:59:07,019
Hello. It's nice to see you all.
827
00:59:08,289 --> 00:59:09,848
I'm the president of this cooperative.
828
00:59:09,849 --> 00:59:13,058
I see a lot of young owners here today.
829
00:59:13,059 --> 00:59:15,828
Please give a round of applause to the owner of Boor Boor...
830
00:59:15,829 --> 00:59:16,829
for allowing us to meet here.
831
00:59:16,830 --> 00:59:18,529
You don't need to.
832
00:59:18,530 --> 00:59:20,598
You still have to pay for everything.
833
00:59:20,599 --> 00:59:21,828
Yes, thank you.
834
00:59:21,829 --> 00:59:25,099
Before our meeting, I have an announcement to make.
835
00:59:26,570 --> 00:59:28,538
You've all seen this before, right?
836
00:59:28,539 --> 00:59:30,439
A black hoodie and a black mask.
837
00:59:30,639 --> 00:59:33,939
He's a pervert who only approaches women who live by themselves.
838
00:59:34,280 --> 00:59:36,779
If any of you live in this area,
839
00:59:36,780 --> 00:59:39,180
please be careful whenever you go home after work.
840
00:59:39,380 --> 00:59:41,149
Okay. Everyone...
841
00:59:41,150 --> 00:59:42,220
(Luni Tarot Cafe)
842
01:00:27,599 --> 01:00:31,199
You can't do anything with such a weak...
843
01:00:31,200 --> 01:00:33,300
and idle mindset!
844
01:00:33,639 --> 01:00:36,638
Everyone. When I was your age,
845
01:00:36,639 --> 01:00:39,808
I was fired up with passion!
846
01:00:39,809 --> 01:00:41,009
I worked so hard.
847
01:00:41,010 --> 01:00:44,110
On that note, I will propose a toast.
848
01:00:44,280 --> 01:00:47,550
When I say "hot," you all should say "passion."
849
01:00:47,720 --> 01:00:49,019
Hot!
850
01:00:55,059 --> 01:00:56,389
What? A fire?
851
01:00:56,990 --> 01:00:58,400
- What? - What?
852
01:00:58,599 --> 01:01:00,558
- It's a fire! - There's a fire.
853
01:01:00,559 --> 01:01:02,129
- There's a fire. - There's a fire.
854
01:01:02,130 --> 01:01:03,130
- Hurry. - A fire!
855
01:01:03,131 --> 01:01:05,039
- Go. - A fire.
856
01:01:05,470 --> 01:01:06,598
- A fire! - A fire!
857
01:01:06,599 --> 01:01:08,168
- Move out of the way. - A fire.
858
01:01:08,169 --> 01:01:10,269
What's going on?
859
01:01:10,910 --> 01:01:12,009
It's a fire!
860
01:01:12,010 --> 01:01:14,379
- It's a fire. - Where is it?
861
01:01:14,380 --> 01:01:16,879
- What's going on? - It's a fire.
862
01:01:16,880 --> 01:01:19,549
- What happened? - Where's the fire?
863
01:01:19,550 --> 01:01:21,288
- Where's the fire? - Where's the fire?
864
01:01:21,289 --> 01:01:22,418
- The fire. - The fire.
865
01:01:22,419 --> 01:01:24,049
Gosh. What is it?
866
01:01:24,050 --> 01:01:27,558
The pervert in a black hoodie and mask.
867
01:01:27,559 --> 01:01:28,728
- He went that way. - That way?
868
01:01:28,729 --> 01:01:31,129
- Okay. Let's go that way. - Let's go.
869
01:01:31,130 --> 01:01:33,430
- I thought you were the pervert. - What? I was with you guys.
870
01:01:33,729 --> 01:01:36,429
Then where is the fire?
871
01:01:36,430 --> 01:01:38,039
There is no fire.
872
01:01:38,740 --> 01:01:40,599
I saw the pervert.
873
01:01:40,939 --> 01:01:42,038
- There's a pervert? - The pervert.
874
01:01:42,039 --> 01:01:44,369
Then why did you say there was a fire?
875
01:01:44,579 --> 01:01:45,879
What happened?
876
01:01:45,880 --> 01:01:47,709
You heard my lie, right?
877
01:01:48,309 --> 01:01:49,379
I'm sorry.
878
01:01:49,380 --> 01:01:51,780
I thought no one would help if I didn't say that.
879
01:01:51,950 --> 01:01:52,978
Okay.
880
01:01:52,979 --> 01:01:55,919
Okay. The part-timer looks okay.
881
01:01:56,789 --> 01:01:58,458
Let's report it to the police and have them deal with it.
882
01:01:58,459 --> 01:02:01,989
I think we'll be able to find him if we all look together.
883
01:02:01,990 --> 01:02:03,159
Let's try catching him.
884
01:02:03,160 --> 01:02:04,899
He's right. We should catch him, now that he appeared.
885
01:02:04,900 --> 01:02:07,029
We never know who will be the next victim. Right?
886
01:02:07,030 --> 01:02:08,629
- You're right. - You're right.
887
01:02:08,630 --> 01:02:10,498
Miss Koreas, if you tell me your address, I'll take you home.
888
01:02:10,499 --> 01:02:11,569
- It's okay. - It's okay.
889
01:02:11,570 --> 01:02:13,199
- We should report this. - No.
890
01:02:13,200 --> 01:02:14,939
- I think we can find him. Yes. - No, we need to look for him.
891
01:02:20,979 --> 01:02:22,050
I got you.
892
01:02:22,780 --> 01:02:24,619
- What are you doing? - You pervert.
893
01:02:24,780 --> 01:02:25,979
Hey, you pervert!
894
01:02:29,789 --> 01:02:31,320
Gosh. I'm so sorry.
895
01:02:31,760 --> 01:02:32,819
- It wasn't on purpose. - Okay.
896
01:02:32,820 --> 01:02:34,159
- What's with your boxers? - Darn it.
897
01:02:34,160 --> 01:02:35,529
- Put your pants back on. - I will.
898
01:02:35,530 --> 01:02:36,530
- I'm so sorry. - Let go.
899
01:02:36,531 --> 01:02:37,789
- All right. - I didn't do it on purpose.
900
01:02:38,700 --> 01:02:39,729
Hey.
901
01:02:41,369 --> 01:02:43,070
- He's over there. - The pervert.
902
01:02:48,570 --> 01:02:49,668
Hey.
903
01:02:49,669 --> 01:02:51,978
You're still trying to look for him after what he did to you?
904
01:02:51,979 --> 01:02:54,649
It's okay. The last tarot card I picked was good.
905
01:02:54,650 --> 01:02:56,379
If I just sprayed my pepper spray properly,
906
01:02:56,380 --> 01:02:58,518
I could've caught him in one try.
907
01:02:58,519 --> 01:03:00,749
But why did you have pepper spray with you?
908
01:03:01,079 --> 01:03:04,490
Because even the most preparations are not enough in life.
909
01:03:06,490 --> 01:03:08,030
We caught the pervert!
910
01:03:09,030 --> 01:03:10,030
Hey.
911
01:03:12,999 --> 01:03:14,200
He looks like a pervert.
912
01:03:18,669 --> 01:03:20,138
- Is it him? - How scary.
913
01:03:20,139 --> 01:03:22,739
A black hoodie and a black mask. It's him.
914
01:03:22,740 --> 01:03:23,909
You're terrible.
915
01:03:23,910 --> 01:03:25,740
- Don't do this, sir. - Don't hit him.
916
01:03:27,939 --> 01:03:29,050
Why are you doing this to me?
917
01:03:29,780 --> 01:03:31,050
It's not me.
918
01:03:31,880 --> 01:03:32,950
Take off his mask.
919
01:03:34,050 --> 01:03:36,550
You're right. Let's take a look at his face.
920
01:03:37,789 --> 01:03:38,889
No, don't.
921
01:03:42,430 --> 01:03:43,630
It's not him.
922
01:03:44,590 --> 01:03:45,660
He's not the culprit.
923
01:03:46,099 --> 01:03:47,160
What?
924
01:03:48,400 --> 01:03:49,470
How are you so confident?
925
01:03:52,900 --> 01:03:54,269
If I say so, then it is.
926
01:04:15,990 --> 01:04:17,490
If I say so, then it is.
927
01:04:32,680 --> 01:04:36,809
(My Lovely Liar)
928
01:04:37,110 --> 01:04:39,479
(A Liar Hunter who serves the spirit of truth)
929
01:05:01,099 --> 01:05:02,439
He's not the culprit,
930
01:05:03,510 --> 01:05:05,538
- She shouldn't be able to see me. - but he's strange.
931
01:05:05,539 --> 01:05:08,010
You know he's the culprit!
932
01:05:09,079 --> 01:05:10,978
Why do you always have a mask on?
933
01:05:10,979 --> 01:05:12,019
You're on the run, right?
934
01:05:13,249 --> 01:05:15,388
What? He was a Liverpool fan.
935
01:05:15,389 --> 01:05:16,590
Shoot. Goal!
936
01:05:17,619 --> 01:05:18,720
My gosh.
937
01:05:19,090 --> 01:05:21,829
Can you please meet Park Moo Jin just once?
938
01:05:22,030 --> 01:05:23,789
What lie do you want to know?
939
01:05:24,360 --> 01:05:26,899
Could it be? Kim Do Ha?
940
01:05:26,900 --> 01:05:28,430
Hey.
941
01:05:29,030 --> 01:05:31,200
It's because I think I'll kill them.
65895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.