Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,745 --> 00:00:03,621
WESLEY:
Previously on Angel:
2
00:00:03,865 --> 00:00:08,017
I've done things, questionable things.
You're all fired.
3
00:00:08,225 --> 00:00:09,783
Officer, wait!
4
00:00:15,505 --> 00:00:17,541
- What are you?
- A vampire.
5
00:00:17,985 --> 00:00:21,375
THE HOST: It's called a momentof clarity. You've just had one.
6
00:00:21,625 --> 00:00:24,344
You might not be able to fix this.
7
00:00:24,545 --> 00:00:26,297
- Angel.
- You okay?
8
00:00:26,505 --> 00:00:27,984
No.
9
00:00:28,225 --> 00:00:29,977
Sorry.
I wanna work for you.
10
00:00:30,185 --> 00:00:32,779
How do we know we can trust you?
11
00:00:36,945 --> 00:00:39,015
WESLEY:
This won 't be easy, Angel.
12
00:00:39,265 --> 00:00:41,699
You have to change your behavior.
13
00:00:41,905 --> 00:00:46,581
Engage your coworkers. Be sensitive
to their feelings and opinions.
14
00:00:46,785 --> 00:00:49,936
Especially before you
take some action...
15
00:00:50,145 --> 00:00:52,739
...one might construe as...
Let's say, insane.
16
00:00:52,945 --> 00:00:57,382
It goes a long way to show you
appreciate and respect them.
17
00:00:58,385 --> 00:01:00,853
- This is torture, isn't it?
- Yes.
18
00:01:01,065 --> 00:01:02,180
Good.
19
00:01:03,665 --> 00:01:04,654
That's all.
20
00:01:04,865 --> 00:01:08,540
I'll just, you know,
sit and absorb it all.
21
00:01:12,825 --> 00:01:15,976
Somewhere else. Not here.
I mean, this is...
22
00:01:16,745 --> 00:01:17,780
...your office...
23
00:01:18,345 --> 00:01:19,300
...now.
24
00:01:19,505 --> 00:01:22,417
I'll just... I'll get out of your hair.
25
00:01:22,625 --> 00:01:25,219
- You're sure about this?
- Absolutely.
26
00:01:25,465 --> 00:01:27,774
I work for you. I just need to...
27
00:01:30,625 --> 00:01:34,379
I've provided you
with a new working space.
28
00:01:36,145 --> 00:01:38,613
- Great.
- And I'd love a cup of coffee.
29
00:01:38,865 --> 00:01:41,425
That's very funny.
30
00:01:42,665 --> 00:01:44,178
Two sugars in mine.
31
00:01:44,425 --> 00:01:46,381
Mocha cappuccino here.
32
00:01:47,705 --> 00:01:50,583
Man, atonement's a bitch.
33
00:01:51,945 --> 00:01:55,415
Disharmony
34
00:02:42,105 --> 00:02:44,335
[CAR RADIO PLAYS MUSIC]
35
00:03:32,185 --> 00:03:33,618
- Don't.
- Don't?
36
00:03:33,825 --> 00:03:37,613
You're gonna try to make
small talk, get all stammery.
37
00:03:37,825 --> 00:03:39,497
You might strain yourself.
38
00:03:40,865 --> 00:03:43,140
Just wanted to know how you were.
39
00:03:43,345 --> 00:03:46,382
I mean, we really haven't
had a chance...
40
00:03:46,585 --> 00:03:47,904
- Let me...
- It's okay.
41
00:03:48,105 --> 00:03:49,663
- I can...
- I've got it.
42
00:03:54,705 --> 00:03:55,979
Okay.
43
00:03:57,945 --> 00:03:59,776
You want to know how I am?
44
00:04:01,425 --> 00:04:05,782
Tired, mostly, with sweaty
running a close second.
45
00:04:06,465 --> 00:04:07,693
I'm also jazzed.
46
00:04:08,345 --> 00:04:10,734
Can't wait to start business again.
47
00:04:10,945 --> 00:04:12,663
Ready to help the helpless.
48
00:04:14,785 --> 00:04:18,744
But just so we understand each other,
you and I...
49
00:04:21,825 --> 00:04:23,577
...we're not friends.
50
00:04:40,105 --> 00:04:41,379
Wesley!
51
00:04:49,865 --> 00:04:52,823
She's screaming.
Pulling her from a car.
52
00:04:53,025 --> 00:04:54,583
Guys in blue robes.
53
00:04:58,745 --> 00:04:59,621
They're...
54
00:04:59,865 --> 00:05:02,220
... taking people...
55
00:05:03,185 --> 00:05:04,095
... and...
56
00:05:04,505 --> 00:05:05,494
Whoa.
57
00:05:06,145 --> 00:05:07,863
- Big bird.
- Big Bird?
58
00:05:08,065 --> 00:05:09,737
Not the Muppet, dumbass.
59
00:05:10,665 --> 00:05:12,781
Where's the car, Cordelia?
60
00:05:14,185 --> 00:05:16,221
Lafayette Park, the fountain.
61
00:05:16,425 --> 00:05:17,778
Right. Let's move.
62
00:05:19,385 --> 00:05:20,500
- Are you...?
- Fine.
63
00:05:20,705 --> 00:05:22,138
You should take off.
64
00:05:24,465 --> 00:05:28,378
I mean, the rest of the night. Go home.
65
00:05:31,945 --> 00:05:33,378
Order Chinese.
66
00:05:57,865 --> 00:05:58,980
Hello?
67
00:06:01,385 --> 00:06:02,784
Hello?
68
00:06:07,225 --> 00:06:09,375
That's how you greet a friend?
69
00:06:10,545 --> 00:06:13,696
Harmony? Harmony, I don't believe it!
70
00:06:14,145 --> 00:06:17,137
- Yes. It's me.
- I haven't seen you since...
71
00:06:17,345 --> 00:06:21,020
- Our school blew up.
- Seems like a lifetime ago.
72
00:06:21,225 --> 00:06:23,341
Oh, for me too. Totally.
73
00:06:24,265 --> 00:06:26,495
Wow. Look at you.
74
00:06:27,225 --> 00:06:28,340
You look...
75
00:06:29,065 --> 00:06:29,861
...different.
76
00:06:30,065 --> 00:06:33,421
I'm not the same as I was
back at Sunnydale High.
77
00:06:34,665 --> 00:06:36,576
And you. You...
78
00:06:38,185 --> 00:06:39,061
...cut your hair.
79
00:06:39,265 --> 00:06:41,176
Oh. Yeah.
80
00:06:41,665 --> 00:06:44,702
I think it looks adorable,
off your neck.
81
00:06:44,905 --> 00:06:49,296
Thanks. I was just, you know,
looking for a change.
82
00:06:49,505 --> 00:06:52,417
Sure. Change. Change is good.
83
00:06:52,625 --> 00:06:54,183
Sometimes.
84
00:06:55,145 --> 00:06:58,933
So, this is where you do...
85
00:06:59,145 --> 00:07:00,703
...whatever it is you do?
86
00:07:01,065 --> 00:07:05,183
- Detective agency.
- Right. But you're not a detective.
87
00:07:06,025 --> 00:07:07,219
Well, not me.
88
00:07:08,665 --> 00:07:10,576
Technically. I'm...
89
00:07:12,465 --> 00:07:15,582
Mostly I manage things. The office.
90
00:07:16,505 --> 00:07:18,257
Sounds rewarding.
91
00:07:19,425 --> 00:07:21,302
Are you in town on business?
92
00:07:21,505 --> 00:07:23,416
No. No business.
93
00:07:23,625 --> 00:07:25,581
Play, play, play.
94
00:07:28,145 --> 00:07:31,376
I just got out of
a smothering relationship.
95
00:07:31,585 --> 00:07:34,782
You know when they
can't live without you?
96
00:07:35,625 --> 00:07:37,058
Sure. That one.
97
00:07:38,385 --> 00:07:39,261
Hate that.
98
00:07:40,665 --> 00:07:44,340
I thought it would be a good time
to check out L.A.
99
00:07:44,545 --> 00:07:45,819
See old friends.
100
00:07:46,065 --> 00:07:49,023
- Got a place to stay?
- You offering?
101
00:07:49,225 --> 00:07:51,261
- Do I have to say it?
- Yeah.
102
00:07:51,665 --> 00:07:54,657
Stay with me. Hope you
don't mind the couch.
103
00:08:02,865 --> 00:08:04,184
Now what?
104
00:08:05,545 --> 00:08:08,218
Gunn, search the area
near the fountain.
105
00:08:08,465 --> 00:08:10,501
I'll take this path. Angel...
106
00:08:10,705 --> 00:08:11,501
[WOMAN SCREAMS]
107
00:08:11,705 --> 00:08:13,582
Follow the screaming woman?
108
00:08:28,385 --> 00:08:31,218
Why you wanna hide
such a pretty face?
109
00:08:42,265 --> 00:08:45,462
WESLEY:
It's over now. You'll be safe here.
110
00:08:45,865 --> 00:08:47,935
Didn't Cordelia say blue robes?
111
00:08:49,625 --> 00:08:51,104
Perhaps she was wrong.
112
00:08:51,305 --> 00:08:55,617
I think we should give her
the benefit of the doubt, don't you?
113
00:08:58,065 --> 00:09:01,580
I'll check. See if those
blue boys are still around.
114
00:09:04,865 --> 00:09:05,820
Religious sect?
115
00:09:06,265 --> 00:09:07,095
ANGEL:
I don't know.
116
00:09:07,705 --> 00:09:09,582
I'll put Cordelia onto it.
117
00:09:10,345 --> 00:09:13,655
- I gave her the night off.
- Did you?
118
00:09:14,465 --> 00:09:18,344
Well, I thought, you know,
she looked so tired...
119
00:09:18,545 --> 00:09:20,581
The vision got to her.
120
00:09:20,825 --> 00:09:24,864
Do you think I should send
her something? Like flowers?
121
00:09:25,065 --> 00:09:26,418
- Flowers?
- Yeah.
122
00:09:26,665 --> 00:09:30,783
To say, "Thanks.
I'm sorry about the migraines."
123
00:09:30,985 --> 00:09:33,624
You know, "I appreciate you."
124
00:09:34,265 --> 00:09:38,019
Yes. And while you're at it,
pick me up one of those...
125
00:09:38,225 --> 00:09:41,023
..."Sorry you were shot in the gut"
bouquets.
126
00:09:41,985 --> 00:09:44,499
Right. Sorry.
127
00:09:45,665 --> 00:09:48,225
You can't buy back her trust, Angel.
128
00:09:48,465 --> 00:09:50,421
Or her affections.
129
00:09:51,625 --> 00:09:52,978
She said...
130
00:09:54,625 --> 00:09:56,775
She said we're not friends.
131
00:10:00,545 --> 00:10:01,773
I know.
132
00:10:03,265 --> 00:10:07,895
There's only one thing you can
give her, Angel. That's time.
133
00:10:08,105 --> 00:10:09,936
She has a lot of pain.
134
00:10:11,465 --> 00:10:13,217
Oh, your cackle.
135
00:10:14,705 --> 00:10:16,263
And then, remember...
136
00:10:16,465 --> 00:10:20,777
...in ninth grade remedial Spanish,
Donnie something?
137
00:10:21,025 --> 00:10:22,378
Donnie Wray. Yes.
138
00:10:22,625 --> 00:10:26,584
That's him! He followed me everywhere.
139
00:10:26,825 --> 00:10:29,942
Oh, and he wrote that love song to you.
140
00:10:30,145 --> 00:10:31,578
How did it go?
141
00:10:32,945 --> 00:10:36,381
Oh, Cordelia
142
00:10:36,585 --> 00:10:40,544
How I long to feel ya
143
00:10:41,385 --> 00:10:42,659
Ew!
144
00:10:44,225 --> 00:10:47,297
Oh, God. We totally ruled.
145
00:10:49,505 --> 00:10:50,984
Yeah. That we did.
146
00:10:51,185 --> 00:10:53,176
We were powerful...
147
00:10:53,385 --> 00:10:55,979
...rich, popular.
148
00:10:57,265 --> 00:10:59,574
None of that's changed for me.
149
00:10:59,945 --> 00:11:03,824
Apart from the powerful,
rich and popular.
150
00:11:04,025 --> 00:11:07,574
- But I am happier now than I was then.
- Get out.
151
00:11:07,785 --> 00:11:11,573
It's hard to explain.
I'm telling you, it's like...
152
00:11:11,785 --> 00:11:14,618
I had these air pockets inside of me.
153
00:11:15,745 --> 00:11:18,213
And the work I'm doing...
154
00:11:18,945 --> 00:11:23,814
We're doing, it's like
the pockets keep getting filled...
155
00:11:24,065 --> 00:11:26,101
...and I'm becoming me and...
156
00:11:29,025 --> 00:11:31,937
Me has had way too much to drink.
157
00:11:32,145 --> 00:11:34,181
And me shut up.
158
00:11:34,985 --> 00:11:38,375
You, now. You've barely
told me anything.
159
00:11:38,585 --> 00:11:39,620
Um.
160
00:11:39,825 --> 00:11:42,419
Well, what can I say?
161
00:11:42,745 --> 00:11:45,578
Things are fabu. I'm having a ball.
162
00:11:45,785 --> 00:11:49,858
I did just get out of that
really unhealthy relationship.
163
00:11:50,065 --> 00:11:54,343
And just, you know, feeling
really good about me in general.
164
00:11:56,865 --> 00:11:58,617
Well, good for you.
165
00:11:59,745 --> 00:12:00,894
In general.
166
00:12:02,385 --> 00:12:06,583
Well, you must be doing something
right, because you look...
167
00:12:06,825 --> 00:12:08,178
...crampy.
168
00:12:08,905 --> 00:12:10,384
Are you okay?
169
00:12:11,665 --> 00:12:13,178
Yeah, just...
170
00:12:14,385 --> 00:12:15,181
...hungry.
171
00:12:16,025 --> 00:12:16,821
I guess.
172
00:12:17,025 --> 00:12:18,583
Got the cure for that.
173
00:12:19,625 --> 00:12:20,535
Pizza.
174
00:12:23,025 --> 00:12:25,619
I know just the place. My favorite.
175
00:12:25,865 --> 00:12:28,823
Thin crust. Heavy on the sauce.
176
00:12:29,025 --> 00:12:31,858
Do you like pineapple
and tandoori chicken?
177
00:12:32,065 --> 00:12:34,977
Oh, yeah. It's all good.
178
00:13:25,385 --> 00:13:26,784
I didn't do that.
179
00:13:27,065 --> 00:13:28,384
Harmony?
180
00:13:32,465 --> 00:13:34,183
I have a ghost.
181
00:13:36,745 --> 00:13:38,258
- What are...?
- Nothing.
182
00:13:39,225 --> 00:13:40,578
Harmony?
183
00:13:41,265 --> 00:13:45,702
I'm sorry. I thought
I could control myself.
184
00:13:46,825 --> 00:13:49,214
I thought I could resist my urges.
185
00:13:49,625 --> 00:13:50,421
Urges?
186
00:13:50,625 --> 00:13:55,016
You have no idea how hard it is
to stay away from you.
187
00:13:55,225 --> 00:13:58,979
I mean, seeing you there, looking so...
188
00:14:00,145 --> 00:14:01,976
...luscious.
189
00:14:03,505 --> 00:14:04,574
Oh.
190
00:14:05,345 --> 00:14:08,576
- Oh, you're a...
- I should have told you.
191
00:14:09,545 --> 00:14:11,581
I was scared.
192
00:14:12,385 --> 00:14:16,776
Scared that if you found out
what I was, you'd kill me.
193
00:14:17,025 --> 00:14:19,493
Oh, no. Harmony.
194
00:14:19,705 --> 00:14:22,822
You really think
I'm that narrow-minded?
195
00:14:23,265 --> 00:14:24,937
I don't care about that.
196
00:14:26,265 --> 00:14:29,701
- You don't?
- No. Not as long as you're happy.
197
00:14:31,145 --> 00:14:33,261
Happy. What's that?
198
00:14:34,065 --> 00:14:37,614
The last time I was happy
was back in school with you.
199
00:14:39,145 --> 00:14:43,024
- Now, I'm taking advantage of you.
- No.
200
00:14:43,265 --> 00:14:45,620
It's just...
201
00:14:45,825 --> 00:14:49,613
It's just that I had no idea
that you...
202
00:14:51,065 --> 00:14:56,014
...thought of me that way.
- I don't, I swear. It's just...
203
00:14:56,265 --> 00:14:58,779
Well, I haven't had any
for a while...
204
00:15:00,185 --> 00:15:01,823
Forget it.
205
00:15:02,025 --> 00:15:06,018
This is stupid. I'll just
go back to the couch.
206
00:15:06,265 --> 00:15:08,733
I'm really sorry.
207
00:15:08,945 --> 00:15:12,540
Don't be. If you wanna
stay and talk...
208
00:15:13,025 --> 00:15:14,140
No, I better...
209
00:15:16,385 --> 00:15:20,901
You know, I'd appreciate it if you
didn't mention this to anyone.
210
00:15:22,225 --> 00:15:23,704
It's our secret.
211
00:15:25,745 --> 00:15:28,623
How come you didn't tell me
about Harmony?
212
00:15:28,825 --> 00:15:31,942
You couldn't afford
a little phone call?
213
00:15:32,145 --> 00:15:33,373
Harmony?
214
00:15:35,225 --> 00:15:36,783
What about Harmony?
215
00:15:37,025 --> 00:15:38,777
She's here, in L.A.
216
00:15:39,025 --> 00:15:43,223
Yikes. Big yikes. What happened?
Did she come after you?
217
00:15:43,425 --> 00:15:48,499
Yeah. She practically attacked me
in my bedroom last night.
218
00:15:48,705 --> 00:15:51,503
- Your bedroom?
- While I was sleeping.
219
00:15:51,705 --> 00:15:56,017
Good thing I woke up too. She was
ready to jump me right there.
220
00:15:56,265 --> 00:16:00,941
But I think she understood me
when I shot her down.
221
00:16:01,145 --> 00:16:03,340
- You wounded her?
- She'll survive.
222
00:16:03,545 --> 00:16:06,378
I shouldn't have invited her to stay.
223
00:16:06,625 --> 00:16:09,537
- Say what?
- Yeah, I know. Awkward much?
224
00:16:09,745 --> 00:16:10,780
Cordelia!
225
00:16:11,025 --> 00:16:15,223
We're all clear on the fact
that Harmony's a vampire, right?
226
00:16:15,425 --> 00:16:16,744
Oh.
227
00:16:17,985 --> 00:16:20,180
Harmony's a vampire?
228
00:16:21,185 --> 00:16:22,220
That's why...
229
00:16:22,465 --> 00:16:26,378
Oh, my God, I'm so embarrassed.
230
00:16:28,385 --> 00:16:31,775
All this time I thought she was
a great big lesbo.
231
00:16:34,385 --> 00:16:35,613
Oh, yeah?
232
00:16:35,865 --> 00:16:37,184
Really?
233
00:16:38,385 --> 00:16:41,138
Well, that's great. Good for you.
234
00:16:41,345 --> 00:16:42,698
Thanks for affirming.
235
00:16:43,265 --> 00:16:47,781
Cordelia, Harmony's very dangerous.
You have to get out of there.
236
00:16:48,025 --> 00:16:50,585
I'll call when I get somewhere safe.
237
00:16:50,785 --> 00:16:52,377
Where are you going?
238
00:16:55,345 --> 00:16:57,734
Maybe I can find the manufacturer.
239
00:16:57,945 --> 00:17:00,823
Already looked into it.
No listing anywhere.
240
00:17:01,025 --> 00:17:03,744
Maybe I'll find something
on the street.
241
00:17:03,945 --> 00:17:07,176
The street bathed in morning sunlight?
242
00:17:07,465 --> 00:17:10,184
Relax. Gunn's contacting his sources.
243
00:17:10,385 --> 00:17:11,738
[PHONE RINGS]
244
00:17:11,945 --> 00:17:14,698
- Well, what can I do?
- Answer that.
245
00:17:19,945 --> 00:17:21,537
Angel Invest...
246
00:17:21,745 --> 00:17:22,973
Willow?
247
00:17:24,065 --> 00:17:25,657
Willow, what...?
248
00:17:25,865 --> 00:17:27,696
Slow down. Hold on.
249
00:17:29,905 --> 00:17:31,623
Get away from her...
250
00:17:31,825 --> 00:17:32,940
...foot.
251
00:17:33,145 --> 00:17:35,534
- What are you doing?
- We're...
252
00:17:35,745 --> 00:17:37,383
Willow called and told us.
253
00:17:37,585 --> 00:17:40,941
- Your friend Harmony is a...
- Vampire. I know.
254
00:17:42,465 --> 00:17:45,775
- An evil vampire.
- Yeah, we covered that too.
255
00:17:49,145 --> 00:17:51,261
You thought you'd kill her...
256
00:17:51,465 --> 00:17:54,775
...without giving her a chance
to explain herself?
257
00:17:55,265 --> 00:17:56,823
- Pretty much.
- That's it.
258
00:17:57,065 --> 00:18:00,694
Holster your guns, boys.
She came to me for help.
259
00:18:02,625 --> 00:18:04,900
That's what we do, right? Help?
260
00:18:05,865 --> 00:18:10,859
That thing may have your friend's
memories, her appearances...
261
00:18:11,065 --> 00:18:14,375
...but it's a filthy demon,
an unholy monster.
262
00:18:16,025 --> 00:18:17,583
- No offense.
- About what?
263
00:18:18,585 --> 00:18:20,382
Wes, you can't.
264
00:18:20,585 --> 00:18:23,304
Cordelia feels her friend
isn't a threat.
265
00:18:23,505 --> 00:18:26,099
I think we should respect her wishes.
266
00:18:29,665 --> 00:18:31,383
I'm just saying.
267
00:18:33,945 --> 00:18:36,061
Cordelia, we need you.
268
00:18:38,625 --> 00:18:40,377
Let me get my coat.
269
00:18:43,145 --> 00:18:46,854
So you're just going to
leave her here?
270
00:18:47,065 --> 00:18:50,455
A vampire, risking your
neighbors' lives?
271
00:18:50,665 --> 00:18:54,624
Harmony's my friend,
and I trust her completely.
272
00:18:54,865 --> 00:18:56,264
Harmony can stay.
273
00:18:56,865 --> 00:18:59,584
I don't wanna be alone with the ghost.
274
00:19:01,985 --> 00:19:04,340
Triangles evoke
pyramidal imagery...
275
00:19:04,545 --> 00:19:08,584
...but there's nothing with both
a serpent and a pyramid.
276
00:19:11,065 --> 00:19:13,784
Doesn't appear to be...
Do you mind?
277
00:19:14,025 --> 00:19:15,219
[GUM POPS]
278
00:19:15,385 --> 00:19:18,183
Well, I'm kind of bored, but go ahead.
279
00:19:19,545 --> 00:19:21,456
The red bird sculpture you saw...
280
00:19:21,665 --> 00:19:24,577
Was it an eagle? A hawk? A falcon?
281
00:19:24,785 --> 00:19:26,821
Am I the Bird Lady of Alcatraz?
282
00:19:27,065 --> 00:19:31,820
It had wings and a beak. For all
I know, it was a big red duck.
283
00:19:32,025 --> 00:19:36,303
Perhaps it's an idol, a totem
the cult uses in its rituals for...
284
00:19:37,345 --> 00:19:39,176
Duck worshippers?
285
00:19:40,025 --> 00:19:43,222
It could be a landmark
at their hiding place.
286
00:19:43,425 --> 00:19:46,781
I'm unaware of any bird
statuary in downtown L.A.
287
00:19:46,985 --> 00:19:48,543
So unless you are...
288
00:19:48,745 --> 00:19:50,861
Put a stake through her heart...
289
00:19:51,065 --> 00:19:53,295
...if she persists in popping gum!
290
00:19:53,505 --> 00:19:55,541
Harmony, lose the gum.
291
00:19:55,745 --> 00:19:59,579
Sorry. I thought it would
help with the cravings.
292
00:20:00,945 --> 00:20:04,938
You'd think I'd get thanked
for not biting any of you.
293
00:20:05,145 --> 00:20:08,979
What are you doing?
This book is 12 centuries old!
294
00:20:09,225 --> 00:20:11,978
It's not like I messed up a new one.
295
00:20:15,185 --> 00:20:17,141
She didn't do it on purpose.
296
00:20:17,345 --> 00:20:18,460
That's right.
297
00:20:18,665 --> 00:20:21,975
And I could have
because, you know, I am evil.
298
00:20:24,345 --> 00:20:25,494
Wesley! Wesley!
299
00:20:25,705 --> 00:20:27,502
There's blood in here.
300
00:20:27,705 --> 00:20:30,378
Let's get you some
and let everyone work.
301
00:20:32,945 --> 00:20:35,175
Here you go. That's it.
302
00:20:35,985 --> 00:20:37,384
Drink up.
303
00:20:38,505 --> 00:20:39,494
Ew.
304
00:20:40,065 --> 00:20:41,100
Tastes funky.
305
00:20:41,865 --> 00:20:43,014
It's pig's blood.
306
00:20:43,265 --> 00:20:45,984
That's gonna go
straight to my hips.
307
00:20:47,745 --> 00:20:50,100
- How can you?
- You get used to it.
308
00:20:50,305 --> 00:20:53,058
I mean, how do you stand everything?
309
00:20:53,585 --> 00:20:58,613
Being what you are. How can you
deprive yourself of the taste?
310
00:20:58,825 --> 00:21:03,137
The sensation of rich,
warm, human blood...
311
00:21:03,745 --> 00:21:08,500
...flowing into your mouth?
Bathing your tongue...
312
00:21:08,705 --> 00:21:12,664
...caressing your throat
with its sweet, sticky...
313
00:21:12,865 --> 00:21:14,059
GUNN: I'm back.
- Me too.
314
00:21:18,545 --> 00:21:20,342
I see we have company.
315
00:21:24,465 --> 00:21:26,820
That's Harmony. She's visiting.
316
00:21:27,025 --> 00:21:30,984
It's okay to speak freely
in front of her. She's a vampire.
317
00:21:34,585 --> 00:21:37,099
- Don't we kill them?
- What did you find?
318
00:21:37,305 --> 00:21:40,502
Robed vampires been getting
people for a month.
319
00:21:40,705 --> 00:21:44,334
- Why didn't we know?
- We've been distracted lately.
320
00:21:44,545 --> 00:21:48,174
Or we haven't heard because
the bodies aren't turning up.
321
00:21:49,465 --> 00:21:51,820
They're turning them.
322
00:21:52,425 --> 00:21:53,414
Into vampires?
323
00:21:53,625 --> 00:21:55,616
They're building an army.
324
00:21:55,825 --> 00:21:57,975
Question is, for what?
325
00:22:00,185 --> 00:22:02,221
VAMPIRE:
The time is here.
326
00:22:02,465 --> 00:22:04,296
The time is now.
327
00:22:04,545 --> 00:22:07,617
The question is, are you ready?
328
00:22:07,825 --> 00:22:10,419
I said, are you ready?!
329
00:22:10,625 --> 00:22:11,421
It's time.
330
00:22:12,625 --> 00:22:13,694
Take a seat.
331
00:22:15,145 --> 00:22:18,615
It's time to actualize your potential.
332
00:22:18,825 --> 00:22:21,100
Time to maximize your input...
333
00:22:21,305 --> 00:22:24,502
...and get the most
out of your afterlife.
334
00:22:24,705 --> 00:22:27,424
To those of you who are new,
I wanna say:
335
00:22:27,665 --> 00:22:28,984
Hi.
336
00:22:31,665 --> 00:22:33,383
You're special.
337
00:22:34,065 --> 00:22:37,296
You each have it in you
to be the best vampire.
338
00:22:37,505 --> 00:22:40,497
Not just any vampire, but a master.
339
00:22:40,825 --> 00:22:43,578
How? I'll show you.
340
00:22:44,865 --> 00:22:47,698
Through my personally devised
multi-level...
341
00:22:47,905 --> 00:22:50,544
...exponential flow co-operative.
342
00:22:50,745 --> 00:22:55,421
I know what some of you are saying,
"Hey, Doug, speak English, man."
343
00:22:55,625 --> 00:22:58,583
Okay, don't stake me, guys, all right?
344
00:23:00,065 --> 00:23:01,976
Here's how it works.
345
00:23:02,745 --> 00:23:06,579
One vampire turns two humans
into vampires.
346
00:23:08,545 --> 00:23:11,218
They each turn two more humans.
347
00:23:11,425 --> 00:23:13,655
And they turn two more.
348
00:23:13,865 --> 00:23:15,696
And so on, and so on.
349
00:23:16,385 --> 00:23:20,458
All it takes for each vampire
to buy their way...
350
00:23:21,185 --> 00:23:24,177
...into our co-op is one human,
to be deposited...
351
00:23:25,465 --> 00:23:27,581
...in our very own food bank.
352
00:23:31,185 --> 00:23:33,176
How about that, huh?
353
00:23:33,825 --> 00:23:36,214
You turn two into vampires...
354
00:23:36,465 --> 00:23:39,025
...and you bring one
for the food bank.
355
00:23:39,225 --> 00:23:42,695
Turn two, and the rest is food.
Say it.
356
00:23:42,905 --> 00:23:45,544
Turn two, the rest is food.
357
00:23:45,745 --> 00:23:48,100
Turn two, the rest is food!
358
00:23:48,305 --> 00:23:49,101
Next.
359
00:23:49,305 --> 00:23:53,218
Two students grabbed in a parking
garage on Figueroa.
360
00:23:53,465 --> 00:23:55,342
Got it. Next.
361
00:23:55,545 --> 00:23:58,105
GUNN:
Guy was snatched two blocks over.
362
00:23:58,305 --> 00:23:59,579
WESLEY:
When was this?
363
00:23:59,785 --> 00:24:02,379
GUNN: Last night. Heard it
from one of my guys.
364
00:24:04,345 --> 00:24:07,143
- What?
- Nothing. Just...
365
00:24:07,345 --> 00:24:09,813
I can't believe this
is what you do.
366
00:24:10,065 --> 00:24:13,421
We always said we'd do
something cool. Look at us.
367
00:24:13,665 --> 00:24:15,303
You work here, I'm dead.
368
00:24:15,505 --> 00:24:18,781
Life takes some funny turns sometimes.
369
00:24:19,745 --> 00:24:23,055
I'm not where I thought I'd be,
but still...
370
00:24:24,065 --> 00:24:25,737
Hey. Hello, guys?
371
00:24:25,945 --> 00:24:26,900
Found something.
372
00:24:27,105 --> 00:24:29,414
There's nothing mystical
about it.
373
00:24:29,665 --> 00:24:33,704
Department of Justice.
A logo for a defunct pyramid scheme.
374
00:24:34,145 --> 00:24:36,420
Vamps running money scams now?
375
00:24:36,665 --> 00:24:40,977
This particular one was run
by a motivational speaker and...
376
00:24:41,185 --> 00:24:44,814
Oh, Lord, help me,
self-described "Life Coach"...
377
00:24:45,065 --> 00:24:47,420
...named Doug Sanders.
378
00:24:47,665 --> 00:24:50,657
Held meetings until
the feds caught him.
379
00:24:50,865 --> 00:24:54,574
- He was arrested?
- He disappeared. Still at large.
380
00:24:54,825 --> 00:24:58,374
- Has the makings of a cult leader.
- Here's something.
381
00:24:58,625 --> 00:25:00,536
His known meeting sites.
382
00:25:02,065 --> 00:25:03,544
- A picture!
- Now we're talking.
383
00:25:03,745 --> 00:25:04,655
Let me see.
384
00:25:08,665 --> 00:25:11,225
Okay, that was my fault.
385
00:25:11,425 --> 00:25:12,983
Get her out of here.
386
00:25:13,185 --> 00:25:14,379
Now.
387
00:25:14,665 --> 00:25:16,178
Come on, Harm.
388
00:25:17,305 --> 00:25:19,375
Such a fitting nickname.
389
00:25:20,825 --> 00:25:22,099
Bloody hell.
390
00:25:24,745 --> 00:25:27,418
This was a mistake.
I shouldn't have come.
391
00:25:27,625 --> 00:25:29,980
I'm just getting in the way.
392
00:25:30,185 --> 00:25:33,222
- Don't talk like that.
- Easy for you to say.
393
00:25:33,465 --> 00:25:35,581
You've got friends.
394
00:25:35,945 --> 00:25:39,176
I don't have anyone
who understands me.
395
00:25:43,345 --> 00:25:47,384
I know someone who understands
a little about pain.
396
00:25:48,265 --> 00:25:49,778
We're going out!
397
00:25:58,545 --> 00:26:02,094
Memories
398
00:26:03,145 --> 00:26:08,378
May be beautiful and yet
399
00:26:10,745 --> 00:26:15,535
What's too painful to remember
400
00:26:21,985 --> 00:26:25,819
So, what do you think?
401
00:26:26,065 --> 00:26:29,296
Your friend should reconsider
the name Harmony.
402
00:26:30,745 --> 00:26:35,500
The way we were
403
00:26:37,145 --> 00:26:41,263
The way we were
404
00:26:49,345 --> 00:26:53,258
That was so fun!
I can't believe I did that.
405
00:26:53,465 --> 00:26:55,421
Color us incredulous.
406
00:26:55,625 --> 00:26:57,661
Harmony's looking for guidance.
407
00:26:57,865 --> 00:27:01,653
I'm picking up on the
"Gotta find my corner of the sky"...
408
00:27:01,865 --> 00:27:03,298
...vibe loud and clear.
409
00:27:03,865 --> 00:27:05,298
- You can help?
- No.
410
00:27:06,785 --> 00:27:09,663
But I can treat you
to a carafe of plasma.
411
00:27:09,865 --> 00:27:12,982
AB-negative here is superb.
Or so I'm told.
412
00:27:13,225 --> 00:27:14,340
That's it?
413
00:27:14,545 --> 00:27:17,901
You were supposed to do
some mojo. Show me my path.
414
00:27:18,105 --> 00:27:20,380
You're on it, my cacophony.
415
00:27:20,585 --> 00:27:24,373
I'm not your travel agent
for this trip. Brown eyes is.
416
00:27:24,985 --> 00:27:28,182
Stick with her.
Let your pal be your guide.
417
00:27:29,945 --> 00:27:32,300
Cacophony. That's pretty.
418
00:27:33,465 --> 00:27:34,978
What's it mean?
419
00:27:37,465 --> 00:27:38,580
Cordy!
420
00:27:41,865 --> 00:27:46,222
I see you have other concerns
at the moment, but we need you.
421
00:27:46,465 --> 00:27:49,184
- Why?
- The attacks are in a 10-block area.
422
00:27:49,385 --> 00:27:51,580
The cult must be around there.
423
00:27:51,825 --> 00:27:55,818
We'll drive around the area.
Maybe you'll see something.
424
00:27:56,025 --> 00:27:59,176
- Like a red bird.
- For instance.
425
00:27:59,745 --> 00:28:00,734
Okay.
426
00:28:01,585 --> 00:28:05,021
Harmony, I have to go.
Work stuff. You okay here?
427
00:28:05,225 --> 00:28:08,183
You kidding? Free blood, potato skins.
428
00:28:08,425 --> 00:28:11,622
Hey, I'm thinking about
doing another number.
429
00:28:11,865 --> 00:28:14,425
Do you think,
"Candle in the Wind"...
430
00:28:14,625 --> 00:28:17,378
...or the Princess Di
"Candle in the Wind"?
431
00:28:18,665 --> 00:28:20,223
Go nuts. Do both.
432
00:28:21,865 --> 00:28:25,414
Okay. Like the green guy said,
you're my guide.
433
00:28:27,745 --> 00:28:31,340
So we're on the same page,
when we find this cult...
434
00:28:31,545 --> 00:28:32,773
...we kill them.
435
00:28:33,745 --> 00:28:34,860
Let's do it.
436
00:28:46,945 --> 00:28:50,415
- Harmony?
- I got it. He said stick with you.
437
00:28:50,625 --> 00:28:53,776
- I understand where my place is.
- Where?
438
00:28:55,225 --> 00:28:58,183
With you.
I'm one of the good guys now.
439
00:29:12,065 --> 00:29:15,535
This is gonna be great.
I am an evil-fighter.
440
00:29:16,025 --> 00:29:19,335
I suck at being evil because
I'm meant to fight it.
441
00:29:19,825 --> 00:29:24,216
It's so clear now. Is this what
it feels like to have purpose?
442
00:29:24,425 --> 00:29:25,414
I mean, wow!
443
00:29:25,665 --> 00:29:30,341
Look at us, we're working together.
I never had a job before.
444
00:29:30,545 --> 00:29:32,900
We can gossip at the water cooler.
445
00:29:33,105 --> 00:29:35,494
Harm, I'm trying to concentrate.
446
00:29:35,705 --> 00:29:37,297
Oh. Sorry.
447
00:29:39,145 --> 00:29:41,613
How long have you been fighting evil?
448
00:29:41,865 --> 00:29:44,504
I just started, but I got some moves.
449
00:29:44,705 --> 00:29:46,775
- Angel!
- You have to tell her.
450
00:29:47,425 --> 00:29:49,177
She won't listen to me.
451
00:29:49,385 --> 00:29:50,864
Welcome to my world.
452
00:29:51,065 --> 00:29:52,737
That would be so funny.
453
00:29:53,585 --> 00:29:56,736
- Oh, do we get paid vacations?
CORDELIA: Stop!
454
00:29:56,945 --> 00:29:58,094
Pull over here!
455
00:30:07,465 --> 00:30:08,978
- Is that...?
- I don't...
456
00:30:09,185 --> 00:30:10,504
I'm not sure.
457
00:30:16,985 --> 00:30:19,021
The bird you saw was red.
458
00:30:19,265 --> 00:30:21,381
It is. I mean, it was.
459
00:30:21,625 --> 00:30:24,458
GUNN: Looks like puke green.
HARMONY: Not like a duck.
460
00:30:24,665 --> 00:30:26,656
CORDELIA:
There's something familiar.
461
00:30:26,865 --> 00:30:29,140
GUNN:
We passed this place before.
462
00:30:29,865 --> 00:30:31,378
Cordelia?
463
00:30:32,545 --> 00:30:34,820
No. No, I guess it isn't it.
464
00:30:35,025 --> 00:30:36,094
Right.
465
00:30:36,305 --> 00:30:37,784
In the car. We'll...
466
00:30:37,985 --> 00:30:39,179
Where's Angel?
467
00:30:45,265 --> 00:30:47,301
Forgot to turn on the lights.
468
00:30:47,505 --> 00:30:49,780
- I told you this was it.
- Right.
469
00:30:49,985 --> 00:30:52,579
Angel and Cordelia, cover the front.
470
00:30:55,225 --> 00:30:57,614
We'll see if there's another way in.
471
00:30:57,865 --> 00:30:59,981
What about me? What's my job?
472
00:31:00,785 --> 00:31:01,661
Um.
473
00:31:03,585 --> 00:31:05,337
- Guard the car.
- You got it.
474
00:31:05,545 --> 00:31:08,457
Anyone comes near,
I'll rip his throat out.
475
00:31:08,665 --> 00:31:09,984
No. No killing.
476
00:31:10,225 --> 00:31:12,455
- Okay, maiming only.
- No!
477
00:31:12,665 --> 00:31:15,816
Yell louder, they didn't hear us.
478
00:31:16,025 --> 00:31:17,424
Go. I'll talk to her.
479
00:31:20,665 --> 00:31:22,940
Touching. With the hands.
480
00:31:23,145 --> 00:31:26,740
You know, I've tried not
to say anything.
481
00:31:26,945 --> 00:31:29,778
I tried to let things
sort themselves out.
482
00:31:30,025 --> 00:31:32,585
But Harmony cannot work with us.
483
00:31:32,825 --> 00:31:35,134
I know. It was just temporary.
484
00:31:35,345 --> 00:31:38,655
Look. She loves this.
Gives her a reason to go on.
485
00:31:38,865 --> 00:31:42,175
I don't want her going on.
Neither should you.
486
00:31:42,865 --> 00:31:44,093
She's the enemy.
487
00:31:45,665 --> 00:31:48,782
- You sound like Wesley.
- Because he's right.
488
00:31:49,465 --> 00:31:51,376
Harmony will turn on you.
489
00:31:53,585 --> 00:31:55,735
Why? Because you did?
490
00:31:56,665 --> 00:31:59,020
- She's a vampire.
- So are you.
491
00:31:59,225 --> 00:32:02,535
- She doesn't have a soul.
- That's it, is it?
492
00:32:02,745 --> 00:32:05,623
- You're better because you do?
- Yeah.
493
00:32:06,785 --> 00:32:09,743
Yours didn't stop you
from betraying us.
494
00:32:09,945 --> 00:32:11,173
We cared about you.
495
00:32:11,385 --> 00:32:14,183
And you didn't
just betray me, Angel.
496
00:32:14,425 --> 00:32:18,213
You didn't just hurt me.
You gave away my clothes.
497
00:32:18,425 --> 00:32:20,814
- To the needy.
- I am the needy.
498
00:32:23,065 --> 00:32:26,853
I was afraid you were
becoming Angelus again.
499
00:32:27,065 --> 00:32:30,853
Imagine what could have happened
if you'd slept with Darla.
500
00:32:31,065 --> 00:32:33,295
You know I would never do that.
501
00:32:33,505 --> 00:32:35,939
- No way to see inside.
- Or how many.
502
00:32:36,145 --> 00:32:40,616
Okay, I'll go in, pretend I want
to join up, get a headcount.
503
00:32:40,825 --> 00:32:44,101
Too many nightcrawlers know your face.
504
00:32:44,305 --> 00:32:46,739
- Some can sense your soul.
- Right.
505
00:32:48,465 --> 00:32:49,454
Harmony!
506
00:32:51,345 --> 00:32:52,334
Yeah?
507
00:32:52,665 --> 00:32:55,816
She doesn't have a soul.
Nobody knows her.
508
00:32:56,025 --> 00:32:58,619
She can be a spy.
Tell us what's what.
509
00:32:58,825 --> 00:32:59,814
- Me?
- No way.
510
00:33:00,025 --> 00:33:03,222
- I got a bad feeling.
- I know she can do it.
511
00:33:04,225 --> 00:33:06,022
You can do this, right?
512
00:33:06,225 --> 00:33:10,582
I kind of thought I'd start out
with light typing, car-guarding.
513
00:33:10,785 --> 00:33:12,582
Something low pressure.
514
00:33:15,345 --> 00:33:18,940
This is the chance you needed
to find a purpose.
515
00:33:19,145 --> 00:33:21,943
But I thought I had purpose
guarding the...
516
00:33:24,465 --> 00:33:25,454
Yeah.
517
00:33:25,665 --> 00:33:27,815
Okay. I wanna do this.
518
00:33:30,225 --> 00:33:32,216
All right, Harmony, you're on.
519
00:33:33,625 --> 00:33:35,183
Watch out, evil.
520
00:33:36,465 --> 00:33:38,023
Here comes Harmony.
521
00:33:39,745 --> 00:33:41,781
Hey, we'll meet you out back.
522
00:33:45,345 --> 00:33:49,782
DOUG: You may be thinking, "I'm not
like you. I don't have what it takes."
523
00:33:49,985 --> 00:33:54,342
That's just your inner human,
the neuroses of your past life.
524
00:33:56,105 --> 00:33:59,984
Ignore it. Instead, say,
"I'm in control of my un-life."
525
00:34:00,185 --> 00:34:04,576
A nice big hand for Tibor,
graduating to the yellow level.
526
00:34:09,865 --> 00:34:13,904
Now, with each level ascension
there are rewards.
527
00:34:15,185 --> 00:34:17,653
Grab yourself a nice juicy one.
528
00:34:22,425 --> 00:34:24,780
Come on, let's hear it!
529
00:34:28,785 --> 00:34:29,774
Let's hear it!
530
00:34:34,865 --> 00:34:37,379
- She should be back.
- Maybe she's stuck.
531
00:34:37,585 --> 00:34:39,337
Give her a minute.
532
00:34:40,465 --> 00:34:43,377
- This was a bad idea.
- We can rescue her.
533
00:34:43,585 --> 00:34:47,544
Now we're saving a vampire
from vampires? No way.
534
00:34:47,745 --> 00:34:49,542
That is so... Harmony!
535
00:34:51,465 --> 00:34:54,821
CORDELIA: Are you okay?
- Fine. There's maybe 100 of them.
536
00:34:55,025 --> 00:34:56,936
And a cage full of people.
537
00:34:57,145 --> 00:34:59,181
You did it. You so rule!
538
00:34:59,425 --> 00:35:02,417
I know! I left the
back door open. Come on.
539
00:35:02,665 --> 00:35:06,704
I have to thank you again
for giving me this opportunity.
540
00:35:07,825 --> 00:35:11,704
You could have totally staked me
in Cordelia's apartment.
541
00:35:11,905 --> 00:35:16,376
And who would have blamed you?
One more vampire turned to dust.
542
00:35:16,585 --> 00:35:20,817
But you helped me find my destiny.
I really appreciate it.
543
00:35:21,065 --> 00:35:23,181
I've never belonged anywhere.
544
00:35:23,425 --> 00:35:25,541
Yes, yes. You're welcome.
545
00:35:28,065 --> 00:35:30,420
The vampires, where are they?
546
00:35:30,665 --> 00:35:32,496
Oh, right behind you.
547
00:35:44,865 --> 00:35:46,378
I belong with them.
548
00:35:53,905 --> 00:35:57,944
That is an impressive display
of potential actualization.
549
00:35:58,145 --> 00:36:00,534
A member of us for 20 minutes...
550
00:36:00,745 --> 00:36:03,179
...and look what she's delivered.
551
00:36:03,385 --> 00:36:06,263
Two to turn, and one for food.
552
00:36:06,785 --> 00:36:08,980
As a bonus, the infamous Angel.
553
00:36:12,465 --> 00:36:15,104
Someone made the ascension
to blue robe.
554
00:36:15,345 --> 00:36:17,905
- Oh, goody.
DOUG: Congratulations, Harmony.
555
00:36:18,105 --> 00:36:22,542
Taking the first steps to mastering
my destiny. Like you said.
556
00:36:23,385 --> 00:36:24,454
Well, Harmony...
557
00:36:24,665 --> 00:36:28,783
...aren't you just the most
weak-willed, soft-brained...
558
00:36:28,985 --> 00:36:31,545
Those comments are growth inhibitors.
559
00:36:31,785 --> 00:36:34,140
I tune out mental roadblocks.
560
00:36:38,585 --> 00:36:41,702
You can all put your weapons down now.
561
00:36:43,505 --> 00:36:47,817
Really, Angel, you don't want
all your friends to die horribly.
562
00:36:48,585 --> 00:36:50,496
No, I don't.
563
00:36:52,705 --> 00:36:53,899
Wesley?
564
00:36:54,545 --> 00:36:55,660
Kill them all!
565
00:37:19,945 --> 00:37:21,094
- You okay?
- Yeah.
566
00:37:21,345 --> 00:37:23,176
Get those people out.
567
00:37:23,385 --> 00:37:25,899
It's all right, we'll get you out.
568
00:37:34,345 --> 00:37:38,338
Why are you working with humans?
Maximize your potential.
569
00:37:38,545 --> 00:37:40,695
Empower your vampire self.
570
00:37:53,305 --> 00:37:57,298
- What's so funny?
- Your crossbow is aimed at my throat.
571
00:37:57,905 --> 00:38:00,339
You're stupid.
That won't kill me.
572
00:38:00,545 --> 00:38:04,504
No, it'll hurt like hell.
This is the one that'll kill you.
573
00:38:21,985 --> 00:38:25,580
Okay, you're angry. I don't blame you.
574
00:38:26,505 --> 00:38:29,895
Just, you know, it's nothing personal.
575
00:38:30,385 --> 00:38:32,103
I'm evil.
576
00:38:32,985 --> 00:38:35,101
We're still friends, right?
577
00:38:40,705 --> 00:38:42,457
This way, quickly.
578
00:39:04,665 --> 00:39:07,975
- We're still friends?
- No, we're not friends.
579
00:39:09,305 --> 00:39:11,102
- Get out of here.
- Really?
580
00:39:11,345 --> 00:39:14,496
Not just here.
I want you out of my city.
581
00:39:14,705 --> 00:39:16,980
You'll want to be far away.
582
00:39:17,185 --> 00:39:19,824
But I left a few things at the... Bye.
583
00:39:27,105 --> 00:39:30,893
Don't say anything. Not a word.
584
00:39:43,385 --> 00:39:48,505
- You wanted to see me?
- Yes. Please, come in. Close the door.
585
00:39:51,945 --> 00:39:52,934
I just...
586
00:39:56,105 --> 00:39:59,336
I thought we'd meet
before Cordelia arrived.
587
00:39:59,585 --> 00:40:04,101
I know things have been strained
between the two of you.
588
00:40:04,305 --> 00:40:06,261
Working in such close quarters...
589
00:40:06,465 --> 00:40:08,296
It's okay, Wesley, really.
590
00:40:08,985 --> 00:40:14,298
She has a right to feel that way.
I'm willing to give her room.
591
00:40:15,385 --> 00:40:16,704
Good.
592
00:40:16,985 --> 00:40:18,179
Good!
593
00:40:18,785 --> 00:40:22,334
That's just the right attitude.
Time and space...
594
00:40:22,585 --> 00:40:25,418
...are really the only things
one can give.
595
00:40:25,625 --> 00:40:28,776
As long as we understand that,
the healing...
596
00:40:29,025 --> 00:40:29,935
[CORDELIA SQUEALS]
597
00:40:30,145 --> 00:40:32,659
Oh, my God, these are gorgeous!
598
00:40:32,865 --> 00:40:35,538
You have the most amazing taste.
599
00:40:35,785 --> 00:40:38,253
You have like a gay man's taste.
600
00:40:38,465 --> 00:40:43,414
That's saying something.
I love them so much!
601
00:40:43,625 --> 00:40:47,254
Thank you, thank you, thank you!
You're the best!
602
00:40:49,825 --> 00:40:53,898
I have to go try these on.
La-la-la-la-la!
603
00:40:54,105 --> 00:40:55,823
I have new clothes!
604
00:40:56,065 --> 00:40:57,896
I have new clothes!
605
00:40:59,105 --> 00:41:00,697
I got her clothes.
606
00:41:01,385 --> 00:41:03,103
CORDELIA:
New clothes!
607
00:41:03,305 --> 00:41:05,136
New clothes, new clothes.
608
00:41:41,145 --> 00:41:42,624
Grr. Arrgh.
609
00:41:43,305 --> 00:41:45,296
ANGEL:
Thank you. Thank you very much.
610
00:41:46,745 --> 00:41:47,734
Subtitles by
SDI Media Group
611
00:41:47,945 --> 00:41:48,934
[ENGLISH SDH]
43954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.