Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,345 --> 00:00:04,176
GUNN:
Previously on Angel:
2
00:00:04,385 --> 00:00:06,774
- You Denver?
- No other cat but me.
3
00:00:06,985 --> 00:00:11,615
A vampire wants to slay a demon
to help grubby humans? I don't get it.
4
00:00:11,825 --> 00:00:15,056
There's a hotel here
full of tortured souls...
5
00:00:15,265 --> 00:00:17,335
...who need your help.
6
00:00:18,385 --> 00:00:19,579
Take them all.
7
00:00:19,945 --> 00:00:24,382
I'm trying to atone for 100 years
of unthinkable evil. I never can.
8
00:00:24,585 --> 00:00:27,782
Never enough. Now I got
Wolfram & Hart dogging me.
9
00:00:27,985 --> 00:00:31,978
You've done stellar work.
The senior partners noticed.
10
00:00:32,185 --> 00:00:34,096
ANGEL: Darla had a shot at redemption,
but they took it.
11
00:00:34,305 --> 00:00:35,863
For God's sake, help us.
12
00:00:36,065 --> 00:00:39,375
- People will die.
- I just can't seem to care.
13
00:00:41,225 --> 00:00:43,455
Officer, wait! This man is...
14
00:00:43,665 --> 00:00:46,657
You learn to live with many things,
don't you?
15
00:00:46,865 --> 00:00:49,937
- This job is making me crazy.
- I know the feeling.
16
00:01:54,945 --> 00:01:58,142
MAN: What's next?
- "Be sure all troughs are fastened...
17
00:01:58,345 --> 00:02:01,576
...and sacrifices tilted
as in diagram F-12...
18
00:02:01,785 --> 00:02:06,256
...for drainage into sacred bowl."
- Yes, yes. And?
19
00:02:06,465 --> 00:02:10,253
"Using a diagonal motion,
slit throat of sacrifice...
20
00:02:10,465 --> 00:02:13,696
...with the pre-blessed
ceremonial dagger provided."
21
00:02:13,905 --> 00:02:17,056
- It didn't see it.
- Look under the packing. Hurry.
22
00:02:17,265 --> 00:02:20,257
- It's not in here.
- Just give me the knife.
23
00:02:20,465 --> 00:02:22,137
You know...
24
00:02:25,705 --> 00:02:29,254
I, well, couldn't help but
notice the goats.
25
00:02:30,785 --> 00:02:33,936
Yeah, lot of goats.
26
00:02:34,585 --> 00:02:38,373
Goats, many. Those goats, guys...
27
00:02:38,585 --> 00:02:40,303
That's our pre-blessed...
28
00:02:40,505 --> 00:02:41,654
Ceremonial dagger?
29
00:02:41,865 --> 00:02:44,379
So sue me.
Or have your bosses do it.
30
00:02:44,585 --> 00:02:47,577
This building's owned by
Wolfram & Hart, right?
31
00:02:47,785 --> 00:02:48,774
What do you want?
32
00:02:48,985 --> 00:02:52,102
I wanna know what they're
having you worship.
33
00:02:52,305 --> 00:02:55,217
None of your business.
Who are you?
34
00:02:55,425 --> 00:02:56,460
Me?
35
00:02:57,705 --> 00:03:00,822
The type who hates to see
good blood go to waste.
36
00:03:01,025 --> 00:03:04,779
We just get paid to do the
slaughtering and say the prayer.
37
00:03:04,985 --> 00:03:06,338
- Praying to what?
- I don't know!
38
00:03:06,545 --> 00:03:09,503
- How can you not know?
- The ritual, it's in Latin.
39
00:03:09,705 --> 00:03:13,334
They said we should just sound it out.
40
00:03:13,545 --> 00:03:16,218
- They?
- Like you said, Wolfram & Hart.
41
00:03:16,425 --> 00:03:20,862
It has to be done by midnight,
or something will be pissed off.
42
00:03:23,745 --> 00:03:24,894
Good.
43
00:03:36,185 --> 00:03:39,097
Reprise
44
00:04:24,905 --> 00:04:28,181
- I don't see anything.
- Not a trace.
45
00:04:28,465 --> 00:04:33,380
At school the kids'll never notice
that a third eye was growing there.
46
00:04:33,585 --> 00:04:36,702
- This will come back in soon.
- What?
47
00:04:36,905 --> 00:04:40,341
The hair. I meant the hair...
48
00:04:40,545 --> 00:04:43,503
...that was in the back...
49
00:04:43,705 --> 00:04:46,697
Not the third eye,
'cause that won't come back.
50
00:04:47,865 --> 00:04:50,333
- Right?
- No reason it should.
51
00:04:50,545 --> 00:04:54,220
The curative charm seems to have
worked like a charm.
52
00:04:54,425 --> 00:04:56,541
- We can't thank you.
- Don't worry.
53
00:04:56,745 --> 00:04:57,734
It's what we do.
54
00:04:57,945 --> 00:05:01,779
- Kind of a mission.
- No, I mean we can't thank you.
55
00:05:01,985 --> 00:05:03,976
And we can't pay you either.
56
00:05:04,545 --> 00:05:06,740
This bill, it's ridiculous.
57
00:05:06,945 --> 00:05:10,176
What? We didn't even
charge you for the mandrake.
58
00:05:10,385 --> 00:05:13,536
- My husband says it's outrageous.
- Does he?
59
00:05:13,745 --> 00:05:16,543
What would your husband
consider a fair price...
60
00:05:16,745 --> 00:05:21,023
...for the removal of the third eye
from the back of your child's head?
61
00:05:21,465 --> 00:05:23,581
Well, nothing.
62
00:05:23,785 --> 00:05:28,063
Steve says one can't be bitten
by a demon and have a third eye...
63
00:05:28,265 --> 00:05:32,861
...grow on the back of one's head,
so you're running a scam.
64
00:05:33,065 --> 00:05:36,296
And you won't squeeze
one red cent out of us.
65
00:05:36,505 --> 00:05:38,336
- Come on, Stephanie.
- Scam?
66
00:05:38,545 --> 00:05:41,184
The back of your kid's head
was blinking!
67
00:05:41,385 --> 00:05:43,376
No, let her go.
68
00:05:43,585 --> 00:05:47,783
It's easier for the Sharps to call us
con artists than to accept...
69
00:05:47,985 --> 00:05:52,297
...that Skilosh spawn nearly hatched
out of their child's skull.
70
00:05:52,505 --> 00:05:53,904
- Gee, wonder why?
- Great.
71
00:05:54,105 --> 00:05:58,223
While they're indulging their denial,
we have bills to pay.
72
00:05:59,545 --> 00:06:00,898
You know, she's right.
73
00:06:01,105 --> 00:06:03,573
Maybe the Sharps will come round.
74
00:06:03,785 --> 00:06:06,253
Right. People come round.
75
00:06:06,465 --> 00:06:09,138
- Where are you going?
- To see what's up in the hood.
76
00:06:09,345 --> 00:06:11,905
I'll do more good there
than here with you two.
77
00:06:12,105 --> 00:06:15,654
- Things will pick up. They're bound to.
- It's L.A.
78
00:06:15,865 --> 00:06:18,254
The evil's probably tied up in traffic.
79
00:06:18,465 --> 00:06:22,378
You'll let me know
when it gets here, right?
80
00:06:31,865 --> 00:06:34,618
I've been looking for you.
Where are you going?
81
00:06:34,825 --> 00:06:37,259
- Lunch.
- You think now is the time for lunch?
82
00:06:37,465 --> 00:06:38,500
You mean lunchtime?
83
00:06:38,705 --> 00:06:40,821
- The review's in two days.
- I'm aware.
84
00:06:41,025 --> 00:06:43,903
So is everyone else.
They've had the fear of...
85
00:06:44,105 --> 00:06:46,380
"God" would be the wrong word.
86
00:06:46,585 --> 00:06:48,701
- They're just scared.
- They should be.
87
00:06:48,905 --> 00:06:52,261
I dug up everything
on the last 75-year review.
88
00:06:52,465 --> 00:06:55,457
It makes the Christmas purge
of '68 seem fun.
89
00:06:55,665 --> 00:06:59,214
Half of mid-management was sacked.
They used actual sacks.
90
00:06:59,425 --> 00:07:03,213
- I'll read it, Lilah.
- You better. My ass is on the line too.
91
00:07:03,425 --> 00:07:06,223
We're supposed to be
running this together.
92
00:07:06,425 --> 00:07:09,974
I suggested how to plump up
our portfolios by Friday.
93
00:07:10,185 --> 00:07:12,745
Either we pass the review or we won't.
94
00:07:12,945 --> 00:07:16,494
You think a few dark rites and
rituals will make a difference?
95
00:07:16,705 --> 00:07:18,377
Everyone else thinks so.
96
00:07:18,585 --> 00:07:23,261
Henderson pulled her first-born out of
company daycare to offer it up to...
97
00:07:23,465 --> 00:07:26,696
Brownnoser. Mom was right.
I should've had children.
98
00:07:26,905 --> 00:07:29,897
- We'll stand on our record.
- Then we're dead.
99
00:07:30,105 --> 00:07:32,300
Remember our collective screwups?
100
00:07:32,505 --> 00:07:35,577
Two of them are still
out there somewhere.
101
00:07:35,785 --> 00:07:38,777
You'd tell me if they
contacted you, right?
102
00:07:38,985 --> 00:07:40,862
He set them on fire, Lilah.
103
00:07:41,065 --> 00:07:44,341
Even vampires need time
to recover from that.
104
00:07:44,545 --> 00:07:47,378
- It'd be like them to pop up now.
- Don't worry.
105
00:07:47,585 --> 00:07:50,861
Someone's got to.
We don't get a second shot at this.
106
00:07:51,065 --> 00:07:55,058
Nothing can happen between now and
Friday to screw this up.
107
00:07:55,265 --> 00:07:57,984
ANGEL: Blood sacrifices,black masses, totems...
108
00:07:58,185 --> 00:08:02,576
What does it mean? It's all over.
It could be a raising, but I don't...
109
00:08:02,785 --> 00:08:06,824
The prayers, the rituals,
they're too generic. Boilerplate.
110
00:08:07,025 --> 00:08:10,335
- Are they summoning something?
- Or trying to make it rain.
111
00:08:10,545 --> 00:08:12,934
Why is this so important to you?
112
00:08:16,265 --> 00:08:20,338
- Because it's important to them.
- Therefore it must be stopped.
113
00:08:20,545 --> 00:08:23,184
I need you.
I don't have the resources.
114
00:08:23,385 --> 00:08:25,182
- You need my help?
- Yeah...
115
00:08:28,025 --> 00:08:30,823
Get them for butchering animals
without a permit.
116
00:08:31,025 --> 00:08:35,541
I can't do anything. I'm on
desk duty till Friday's hearing.
117
00:08:36,105 --> 00:08:37,094
Hearing?
118
00:08:37,305 --> 00:08:39,819
Remember Atkinson,
the captain at the two-three?
119
00:08:40,025 --> 00:08:42,539
He's blaming me for
letting in a lunatic...
120
00:08:42,745 --> 00:08:45,862
...who broke into his office
and beat him up.
121
00:08:46,065 --> 00:08:47,544
He's filed a complaint.
122
00:08:47,745 --> 00:08:51,340
He raised zombie cops and
released them in the streets.
123
00:08:51,545 --> 00:08:55,538
Once I explain that to
Internal Affairs, this'll go away.
124
00:08:55,745 --> 00:08:59,215
They've just been
looking for an excuse.
125
00:08:59,425 --> 00:09:01,939
You know what they say about me.
126
00:09:02,145 --> 00:09:04,101
I'm a cop.
That's all I've ever...
127
00:09:04,305 --> 00:09:07,377
I can't take a suspension.
I would just...
128
00:09:13,745 --> 00:09:15,178
I'm sorry.
129
00:09:15,385 --> 00:09:16,374
Are you?
130
00:09:19,625 --> 00:09:22,742
Because they might want
to know about this too.
131
00:09:28,065 --> 00:09:29,623
You'd nothing to do with that.
132
00:09:30,305 --> 00:09:32,944
- Didn't I?
- No.
133
00:09:33,145 --> 00:09:36,854
These dead people were threatened
by an intruder at their offices...
134
00:09:37,065 --> 00:09:39,533
...whom I picked up
and released three hours...
135
00:09:39,745 --> 00:09:41,622
...before they were massacred.
136
00:09:41,825 --> 00:09:44,464
- You know who's responsible for that.
- Yes.
137
00:09:45,105 --> 00:09:47,778
But why is Forensics saying
it looks like...
138
00:09:47,985 --> 00:09:51,022
...the suspect or suspects
didn't break in?
139
00:09:51,225 --> 00:09:52,658
They had to break out.
140
00:09:53,385 --> 00:09:56,457
The victims were locked in
with their attackers.
141
00:09:56,665 --> 00:09:58,895
I am done helping you now.
142
00:10:08,905 --> 00:10:10,736
Sorry I'm late.
143
00:10:11,825 --> 00:10:13,702
I'd come home for lunch...
144
00:10:13,905 --> 00:10:17,944
...but it's crazy at the office,
with the review coming up.
145
00:10:23,065 --> 00:10:27,343
I didn't call, so you wouldn't
have to get up. How do you feel?
146
00:10:27,545 --> 00:10:29,775
Stronger today, I guess.
147
00:10:29,985 --> 00:10:32,135
Good. You're stronger every day.
148
00:10:32,345 --> 00:10:35,655
Only because you saved me.
149
00:10:35,865 --> 00:10:38,698
I'd still be in that sewer
if you hadn't found me.
150
00:10:39,465 --> 00:10:41,933
I don't know how you did it.
151
00:10:42,825 --> 00:10:45,737
Drusilla. She came to me.
152
00:10:45,945 --> 00:10:47,344
Remember? I told you.
153
00:10:48,745 --> 00:10:49,973
She's gone.
154
00:10:50,185 --> 00:10:52,745
- She'll be back.
- No.
155
00:10:55,425 --> 00:10:58,383
You're the only one
who hasn't abandoned me.
156
00:10:58,585 --> 00:10:59,984
And I never will.
157
00:11:08,025 --> 00:11:09,140
Here.
158
00:11:15,705 --> 00:11:17,616
It's cold.
159
00:11:17,825 --> 00:11:19,816
It's the only way to keep it fresh.
160
00:11:20,025 --> 00:11:22,141
Not the only way.
161
00:11:23,545 --> 00:11:25,661
At least it's human.
162
00:11:27,905 --> 00:11:29,418
I'm gonna go shower.
163
00:11:29,625 --> 00:11:34,540
You always shower when you come back
from that place. Don't know why.
164
00:11:34,745 --> 00:11:36,303
You're never dirty.
165
00:11:37,385 --> 00:11:38,977
I'm always dirty.
166
00:12:05,385 --> 00:12:09,173
I don't care, substitute it with
something. Be creative.
167
00:12:09,385 --> 00:12:12,024
Not even 10:00, and
we're out of yak's bile.
168
00:12:12,225 --> 00:12:15,262
- We gotta talk.
- You should've booked in advance.
169
00:12:15,465 --> 00:12:18,298
- You can't go onstage tonight.
- I'm not here to sing.
170
00:12:18,505 --> 00:12:21,178
- That's what we call it now?
- Something's coming.
171
00:12:21,385 --> 00:12:22,420
Really?
172
00:12:22,625 --> 00:12:27,176
I thought it was the nachos bringing
in the morally ambiguous crowd.
173
00:12:29,745 --> 00:12:31,542
Lawyers.
174
00:12:32,865 --> 00:12:35,095
Easy. I know what you're thinking.
175
00:12:35,305 --> 00:12:39,059
The throwing-yourself-over-tables-
twisting-their-heads-off part?
176
00:12:39,265 --> 00:12:40,220
Not a good idea.
177
00:12:40,425 --> 00:12:42,620
You've seen.
You know what's coming.
178
00:12:42,825 --> 00:12:46,022
You wouldn't like it
if I blabbed your personal stuff...
179
00:12:46,225 --> 00:12:49,422
...to every Tom, Dick
and vampire that walked in.
180
00:12:49,625 --> 00:12:51,343
Is it bad?
181
00:12:52,665 --> 00:12:56,704
I can't divulge to you
what I read in another being.
182
00:12:56,905 --> 00:12:59,419
But I heard something
in the men's restroom.
183
00:12:59,625 --> 00:13:03,538
It's coming Friday.
It's got their legal briefs in a twist.
184
00:13:03,745 --> 00:13:05,224
What?
185
00:13:05,425 --> 00:13:09,896
Every 75 years, your friends at
Wolfram & Hart have a review.
186
00:13:10,105 --> 00:13:14,303
The angst is not about the review,
but more about the reviewer.
187
00:13:14,505 --> 00:13:18,293
- And let's just say it ain't Rex Reed.
- What is it?
188
00:13:18,545 --> 00:13:20,297
It's evil.
189
00:13:20,505 --> 00:13:23,975
It's dark. It's merciless.
190
00:13:24,185 --> 00:13:27,222
Actually, it sounds a lot
like Rex, doesn't it?
191
00:13:27,425 --> 00:13:30,064
Just tell me in one word what it is.
192
00:13:31,225 --> 00:13:34,740
Not likely.
But I can tell you in two.
193
00:13:36,505 --> 00:13:38,575
Senior partner.
194
00:13:52,945 --> 00:13:55,982
- I need more. More information.
- We all need more.
195
00:13:56,185 --> 00:13:58,824
You need more tether,
'cause you're at the end of it.
196
00:13:59,025 --> 00:14:02,461
I get this. I'm not asking
you to rat out their destinies.
197
00:14:02,665 --> 00:14:05,623
- These senior partners are my destiny.
- Are they?
198
00:14:05,825 --> 00:14:10,296
I haven't seen a destiny with you
in it lately. It's all kind of murky.
199
00:14:10,505 --> 00:14:14,464
These messy rites and rituals
you've crashed all over town...
200
00:14:14,665 --> 00:14:17,304
...they mean nothing.
Nervous children...
201
00:14:17,505 --> 00:14:20,303
...trying to score points
before Daddy gets home.
202
00:14:20,505 --> 00:14:23,815
I got news.
Daddy? Not impressed.
203
00:14:24,785 --> 00:14:29,620
Stopping those won't prevent it
from passing into our world Friday.
204
00:14:29,825 --> 00:14:32,942
- What is "it" and how do I stop it?
- I don't know.
205
00:14:33,145 --> 00:14:34,134
Can it be killed?
206
00:14:34,345 --> 00:14:37,894
Most anything in this dimension
can be killed.
207
00:14:38,105 --> 00:14:40,175
A downside of being here.
208
00:14:40,385 --> 00:14:44,298
That and the so-called musicals of
Andrew Lloyd Webber.
209
00:14:48,345 --> 00:14:51,223
"The Band of Blacknil."
I don't know what it means.
210
00:14:51,425 --> 00:14:54,622
- I shouldn't even give you that much.
- Thanks.
211
00:14:55,105 --> 00:14:56,424
"Home Office."
212
00:14:56,625 --> 00:14:59,059
Picked it up from them tonight.
213
00:14:59,265 --> 00:15:02,257
- What does it mean?
- Maybe the source. Who knows?
214
00:15:02,465 --> 00:15:03,659
Stop pestering me.
215
00:15:05,665 --> 00:15:08,133
I am picking up one other thing.
216
00:15:08,345 --> 00:15:10,654
They'd really like to see you dead.
217
00:15:52,865 --> 00:15:54,583
- Good Lord.
CORDELIA: Angel?
218
00:15:54,785 --> 00:15:56,138
May we help you?
219
00:15:57,385 --> 00:16:00,741
Excuse me, that area is for
employees only.
220
00:16:00,945 --> 00:16:03,857
- You took the books.
- You got the waffle iron.
221
00:16:04,705 --> 00:16:06,661
Hey, no!
222
00:16:07,105 --> 00:16:10,700
Not that one.
I'm in the middle of it. Take this.
223
00:16:10,905 --> 00:16:12,861
Don't make me move you.
224
00:16:13,105 --> 00:16:15,016
Give him the book, Cordelia.
225
00:16:16,505 --> 00:16:19,338
Just give him the damn thing!
226
00:16:19,545 --> 00:16:21,536
Let him get the hell out.
227
00:16:25,945 --> 00:16:27,378
Here.
228
00:16:27,585 --> 00:16:32,136
- I don't even know what you are.
- I'm a vampire. Look it up.
229
00:16:35,145 --> 00:16:36,498
What a jerk.
230
00:16:36,705 --> 00:16:37,933
Cordelia...
231
00:16:38,145 --> 00:16:40,978
Anybody else, I'd say get laid, already.
232
00:16:41,185 --> 00:16:44,780
- Cordelia...
- But no, not him.
233
00:16:44,985 --> 00:16:49,900
One decent boff, and he switches
to evil psycho-vamp.
234
00:16:50,145 --> 00:16:53,820
Which would be better for everyone.
Him, 'cause he'd get some.
235
00:16:54,025 --> 00:16:57,335
Us, because then we could
stake him after.
236
00:16:57,545 --> 00:16:59,775
Cordelia, ambulance.
237
00:17:02,585 --> 00:17:03,779
Oh, my God!
238
00:17:05,345 --> 00:17:09,736
If you have anything to offer in your
defense, anything at all...
239
00:17:09,945 --> 00:17:11,663
...now would be the time.
240
00:17:14,785 --> 00:17:18,664
- For God's sake, say something.
- What am I supposed to say?
241
00:17:18,865 --> 00:17:21,220
They've dredged out every ugly detail.
242
00:17:21,425 --> 00:17:26,135
It's as if nothing had a context,
and I'm supposed to explain?
243
00:17:27,105 --> 00:17:29,141
I was doing my job.
244
00:17:29,345 --> 00:17:32,860
Actually, you've been isolating yourself.
245
00:17:33,065 --> 00:17:36,853
You've withdrawn
from your fellow officers...
246
00:17:37,065 --> 00:17:41,024
...developed a fascination with
bizarre and macabre cases.
247
00:17:41,225 --> 00:17:45,104
Even you can't seem to give an
explanation as to why.
248
00:17:45,705 --> 00:17:50,335
Now your father, he was a respected
veteran of this department.
249
00:17:50,545 --> 00:17:54,424
You discovered his body after he was
murdered, is that right?
250
00:17:54,625 --> 00:17:56,138
Yes.
251
00:17:56,345 --> 00:17:58,700
And the case was never solved?
252
00:17:58,945 --> 00:18:01,095
No arrests have ever been made.
253
00:18:01,585 --> 00:18:03,974
That must be frustrating for you.
254
00:18:05,065 --> 00:18:08,023
- I dealt with it.
- Did you?
255
00:18:08,225 --> 00:18:12,821
You took no time off after his death.
You went right back on the job.
256
00:18:13,025 --> 00:18:17,303
- That's not your business.
- It is when it affects performance.
257
00:18:17,825 --> 00:18:21,374
It is important when we
suffer a loss of this nature...
258
00:18:21,585 --> 00:18:23,860
...to take proper time to grieve.
259
00:18:24,065 --> 00:18:25,544
So we understand.
260
00:18:25,745 --> 00:18:28,657
- We're not judging you.
- No, you're just firing me.
261
00:18:28,865 --> 00:18:31,823
- You stopped being part of the force.
- What do I do?
262
00:18:32,025 --> 00:18:35,700
We will make available to you
psychological counseling...
263
00:18:35,905 --> 00:18:40,023
...at the city's expense,
as part of your severance.
264
00:18:41,625 --> 00:18:45,015
You have no idea what is going on
in this city.
265
00:18:45,225 --> 00:18:48,342
Is this where you start
talking about monsters?
266
00:18:51,025 --> 00:18:53,937
We'll need your gun and your badge.
267
00:19:13,465 --> 00:19:16,218
I'm glad your father's
not here to see this.
268
00:19:25,825 --> 00:19:27,702
You Denver?
269
00:19:29,625 --> 00:19:32,014
I don't believe it.
270
00:19:32,225 --> 00:19:35,023
You know, you changed
my life that day.
271
00:19:35,225 --> 00:19:37,580
A vampire comes into my place...
272
00:19:37,785 --> 00:19:41,061
...Iooking to kill a demon
to save human beings?
273
00:19:41,265 --> 00:19:45,144
If that can happen,
there must be good in the world.
274
00:19:45,345 --> 00:19:47,540
You've never heard of
Home Office?
275
00:19:47,745 --> 00:19:52,057
How'd that go? It was a Thesulac.
Paranoia demon, if I recall.
276
00:19:52,265 --> 00:19:55,541
I don't know.
I think it killed everyone there.
277
00:19:57,945 --> 00:19:59,856
The point is, you tried.
278
00:20:00,065 --> 00:20:03,819
I walked out and let him have
the place and everyone in it.
279
00:20:04,025 --> 00:20:06,095
We don't know where
the Home Office is...
280
00:20:06,305 --> 00:20:09,342
...but you think the senior partner
is a Kleynach demon?
281
00:20:09,705 --> 00:20:12,139
Right. Kleynach.
282
00:20:14,305 --> 00:20:17,377
Many dark entities use the form
of a Kleynach to manifest.
283
00:20:17,585 --> 00:20:20,622
A Kleynach doesn't have to
rely on being conjured.
284
00:20:20,825 --> 00:20:23,055
They can come and go with that ring.
285
00:20:23,265 --> 00:20:26,337
- Tell me about the ring.
- The Band of Blacknil.
286
00:20:26,545 --> 00:20:29,981
Simple thing. Plain.
You wouldn't notice it in a pawn shop.
287
00:20:30,185 --> 00:20:32,779
But it's used to move
between the dimensions.
288
00:20:32,985 --> 00:20:37,536
And that's what it'll use to get here.
And get back.
289
00:20:37,745 --> 00:20:39,497
- Get back?
- Well, sure.
290
00:20:40,585 --> 00:20:42,382
- Can anyone use the ring?
- Say again?
291
00:20:42,585 --> 00:20:45,622
Will it take me back
to the Home Office?
292
00:20:45,825 --> 00:20:48,737
Might. If you're insane.
293
00:20:48,945 --> 00:20:52,255
You realize what this
Home Office probably is?
294
00:20:52,465 --> 00:20:54,820
- I think I have an idea.
- Hell.
295
00:20:55,025 --> 00:20:58,097
Why the heck do you
want to go to Hell?
296
00:20:59,545 --> 00:21:04,096
You're gonna go down there and
destroy the whole lot of them!
297
00:21:04,345 --> 00:21:07,940
That'd certainly make up
for the time that you...
298
00:21:09,145 --> 00:21:12,217
Still, not a terrific idea.
Suicide, really.
299
00:21:12,425 --> 00:21:16,304
- Will the ring get me there?
- You gotta get it first.
300
00:21:16,505 --> 00:21:18,780
To get the ring, you gotta
kill the Kleynach.
301
00:21:18,985 --> 00:21:20,418
How?
302
00:21:20,625 --> 00:21:23,014
I'm the one guy who can tell you.
303
00:21:23,225 --> 00:21:24,624
How?
304
00:21:27,065 --> 00:21:30,740
To kill the Kleynach
and get the ring...
305
00:21:30,945 --> 00:21:34,142
...you need the glove.
- You're making this up.
306
00:21:34,345 --> 00:21:37,496
Legend says the Kleynach rose
from their demon world...
307
00:21:37,705 --> 00:21:40,458
...raped and pillaged
the villages of man.
308
00:21:40,665 --> 00:21:43,225
All who fought them were incinerated...
309
00:21:43,425 --> 00:21:46,178
...whether they struck with fist or sword.
310
00:21:46,385 --> 00:21:50,424
But one brave and worthy knight,
he had a glove...
311
00:21:50,625 --> 00:21:54,698
...fashioned and blessed
by all the Powers of Light.
312
00:21:54,905 --> 00:22:00,457
Whoever wore the glove could kill the
Kleynach by grabbing it at the throat.
313
00:22:00,705 --> 00:22:05,495
Picked it up in '75 at a yard sale in
Covina. Been using it as an oven mitt.
314
00:22:05,705 --> 00:22:08,299
And now I give it to you. No charge.
315
00:22:08,505 --> 00:22:11,258
Because the truth is,
you did change my life.
316
00:22:11,465 --> 00:22:14,821
And I got a feeling this time,
things are gonna go...
317
00:22:16,185 --> 00:22:17,220
Better.
318
00:22:20,665 --> 00:22:24,260
That's right, Angelus.
Go towards the bleeding mortal.
319
00:22:24,465 --> 00:22:27,025
Because that's smart.
320
00:22:30,985 --> 00:22:33,897
The ring's not about
vengeance, Angelus.
321
00:22:34,105 --> 00:22:36,699
It's about power.
322
00:22:36,905 --> 00:22:39,339
We'll get to the vengeance part soon.
323
00:22:58,545 --> 00:23:01,343
I stood up to him.
That's the important thing.
324
00:23:01,545 --> 00:23:03,615
You couldn't do it metaphorically?
325
00:23:03,825 --> 00:23:05,338
With a stern word?
326
00:23:05,545 --> 00:23:10,460
You had to do it in the "I'm standing
up now and popping 6 stitches" way?
327
00:23:12,385 --> 00:23:16,537
Before all this happened
I never really considered...
328
00:23:16,745 --> 00:23:18,622
...how dangerous your work was.
329
00:23:18,825 --> 00:23:21,293
Of course it's dangerous.
Remember how we met?
330
00:23:21,505 --> 00:23:23,223
You were strapped to an altar...
331
00:23:23,425 --> 00:23:27,737
...while the goddess Yeskah was
called forth to consume you.
332
00:23:27,945 --> 00:23:30,334
But I grew up with that sort of stuff.
333
00:23:31,305 --> 00:23:34,502
Creepy-crawlies and scary monsters
I can handle.
334
00:23:34,705 --> 00:23:37,014
But guns?
335
00:23:37,225 --> 00:23:40,376
Kind of makes it all
a little too real.
336
00:23:41,785 --> 00:23:45,175
The gun was fired by a zombie,
if it makes you feel better.
337
00:23:45,385 --> 00:23:48,024
You know, strangely, it doesn't.
338
00:23:57,185 --> 00:23:58,095
Ooh.
339
00:24:03,865 --> 00:24:07,494
Does it always seem like
it's a battle worth fighting?
340
00:24:09,185 --> 00:24:11,540
Some less than others.
341
00:24:12,185 --> 00:24:14,540
Collectively, I mean.
342
00:24:14,745 --> 00:24:19,102
Most people don't even acknowledge
the evil, let alone fight it.
343
00:24:19,785 --> 00:24:24,700
They don't have to use bandages to
keep their insides from falling out.
344
00:24:27,905 --> 00:24:29,543
That's true.
345
00:24:31,225 --> 00:24:36,140
I don't suppose you'd ever consider
maybe giving it up...
346
00:24:36,345 --> 00:24:37,937
...for something else?
347
00:24:38,665 --> 00:24:41,133
Could you be with someone who would?
348
00:24:42,305 --> 00:24:44,660
I don't know.
349
00:24:44,865 --> 00:24:48,414
Sometimes I feel like
I should be wrapped in bandages...
350
00:24:48,625 --> 00:24:51,617
...to keep my insides from falling out.
351
00:25:00,345 --> 00:25:03,143
This is difficult for you, isn't it?
352
00:25:04,265 --> 00:25:07,337
- I just don't like to see you hurt.
- No.
353
00:25:12,705 --> 00:25:14,935
I mean breaking up with me.
354
00:26:35,585 --> 00:26:38,145
LILAH:
You two stick close.
355
00:26:49,305 --> 00:26:52,263
Crap! I knew you guys were
a waste of money.
356
00:26:52,465 --> 00:26:55,741
You're not parking in the
underground lot anymore.
357
00:26:55,945 --> 00:26:58,778
It's not safe.
What do you want?
358
00:26:58,985 --> 00:27:03,456
I want the same thing from you
that I took from Lindsey.
359
00:27:05,145 --> 00:27:09,024
GUARD: Hello, Ms. Morgan. Which floor?
- Fifteen.
360
00:27:09,225 --> 00:27:12,535
You'll lead security all over
the moment you step inside.
361
00:27:12,745 --> 00:27:14,781
Yeah, I'm counting on it.
362
00:27:20,425 --> 00:27:21,653
[PHONE RINGS]
363
00:27:25,905 --> 00:27:27,133
Good evening.
364
00:27:27,345 --> 00:27:30,655
Angphlmn Investigations. We help
the helpless. How can we help you?
365
00:27:30,865 --> 00:27:32,617
What is "Angphlmn"?
366
00:27:32,825 --> 00:27:35,737
There are some names
I'm not saying at the moment.
367
00:27:35,945 --> 00:27:36,980
What is it, Wesley?
368
00:27:37,185 --> 00:27:41,224
I just...
I'm not really feeling that great.
369
00:27:41,425 --> 00:27:44,974
Oh, well, your guts opened up.
370
00:27:45,185 --> 00:27:48,416
- Maybe I won't come in tomorrow.
- That's okay.
371
00:27:48,625 --> 00:27:52,618
It's not like they're beating down
the door. Stay home.
372
00:27:52,825 --> 00:27:55,180
Spend time with Virginia.
373
00:27:56,425 --> 00:27:57,414
Yes.
374
00:27:57,625 --> 00:28:00,901
And you, you should get out yourself.
375
00:28:01,105 --> 00:28:03,938
You're young, single.It's a Friday night...
376
00:28:04,145 --> 00:28:07,660
...in the City of "Angphlmns."
377
00:28:07,865 --> 00:28:12,780
- There must be someone you can call.
- No, then I'd have friends.
378
00:28:12,985 --> 00:28:14,543
I don't.
379
00:28:16,385 --> 00:28:18,740
That's not true.
380
00:28:19,625 --> 00:28:21,536
You don't count.
381
00:28:22,505 --> 00:28:23,699
Thank you.
382
00:28:23,905 --> 00:28:26,624
You know what I mean.
383
00:28:29,865 --> 00:28:33,858
Things are going to get better,
Cordelia. For all of us.
384
00:28:34,065 --> 00:28:35,623
You'll see.
385
00:28:37,265 --> 00:28:40,416
I'll call you tomorrow.
See how you're feeling.
386
00:28:40,625 --> 00:28:42,581
That'd be nice.
387
00:28:43,105 --> 00:28:46,381
- Good night, Wesley.
- Good night.
388
00:28:50,585 --> 00:28:51,700
[PHONE RINGS]
389
00:28:51,905 --> 00:28:56,501
Oh, jeez, Wesley,
zip-a-dee doo-dah, all right?
390
00:28:56,705 --> 00:28:59,583
- Hello?
- Ms. Chase?
391
00:28:59,825 --> 00:29:01,178
Oh. Mrs. Sharp!
392
00:29:01,665 --> 00:29:04,225
We were hoping you'd still be
in the office.
393
00:29:04,425 --> 00:29:07,656
The back of your daughter's head
is still okay, right?
394
00:29:07,865 --> 00:29:12,780
We don't offer a money-back guarantee.
But you never paid, did you?
395
00:29:13,105 --> 00:29:14,982
You do? Right now?
396
00:29:15,185 --> 00:29:16,743
No, that's great!
397
00:29:16,945 --> 00:29:20,381
You're on my way home,
give or take 30 miles.
398
00:29:20,585 --> 00:29:23,497
Personal check?
399
00:29:23,705 --> 00:29:27,220
Normally not, but fine.
400
00:29:27,425 --> 00:29:29,859
Will you give me the address again?
401
00:29:32,585 --> 00:29:35,418
Okay, great. I'll see you soon.
402
00:29:41,785 --> 00:29:44,902
One of them is on their way here now.
403
00:30:05,985 --> 00:30:09,978
I don't see your co-vice president.
It doesn't look good.
404
00:30:10,185 --> 00:30:11,777
Yes, sir.
405
00:30:15,785 --> 00:30:18,379
Well, find it. Deal with it.
406
00:30:20,345 --> 00:30:21,494
Is there a problem?
407
00:30:21,705 --> 00:30:24,378
Someone just let a vampire
onto this floor.
408
00:30:41,265 --> 00:30:42,584
There!
409
00:30:45,505 --> 00:30:46,620
Security!
410
00:31:07,345 --> 00:31:08,494
Vampire!
411
00:31:37,905 --> 00:31:40,021
Stake the bitch.
412
00:32:21,345 --> 00:32:22,573
Okay.
413
00:32:22,785 --> 00:32:24,776
Home Office.
414
00:32:27,625 --> 00:32:29,581
Let's finish this.
415
00:32:55,545 --> 00:32:59,777
Congratulations. Great victory.
416
00:33:01,305 --> 00:33:03,614
- You're...
- Holland Manners.
417
00:33:03,825 --> 00:33:05,099
Not alive.
418
00:33:05,305 --> 00:33:07,865
Oh, no. I'm quite dead.
419
00:33:08,105 --> 00:33:13,020
Unfortunately my contract with
Wolfram & Hart extends well beyond that.
420
00:33:14,665 --> 00:33:17,304
Hop on in. You've certainly earned it.
421
00:33:24,425 --> 00:33:26,985
No, not a ghost either.
422
00:33:27,185 --> 00:33:31,656
It's just me. Dead me. See?
423
00:33:32,705 --> 00:33:34,024
Home Office, wasn't it?
424
00:33:35,985 --> 00:33:38,545
I should mention the trip is one-way.
425
00:33:41,225 --> 00:33:46,140
If there are no objections, I suggest
we get going. It's a long ride.
426
00:33:55,905 --> 00:34:00,535
This is exciting, isn't it?
Going straight to the source.
427
00:34:02,905 --> 00:34:05,624
So, what's the big plan, Angel?
428
00:34:05,825 --> 00:34:08,020
Destroy the senior partners?
429
00:34:08,225 --> 00:34:12,059
- Smash Wolfram & Hart forever?
- Something like that.
430
00:34:13,465 --> 00:34:18,380
Just what do you imagine that will
accomplish? In the end, I mean?
431
00:34:18,585 --> 00:34:22,180
- It'll be the end.
- The end of you, certainly.
432
00:34:22,385 --> 00:34:24,501
But I meant in the larger sense.
433
00:34:24,705 --> 00:34:28,380
In the larger sense,
I really don't give a crap.
434
00:34:28,865 --> 00:34:30,662
Now, I don't think that's true.
435
00:34:31,545 --> 00:34:32,773
Be honest.
436
00:34:34,305 --> 00:34:37,297
You've got a tiny bit of "give a crap" left...
437
00:34:37,505 --> 00:34:40,144
...or you wouldn't be on this mission.
438
00:34:40,345 --> 00:34:43,542
Now, there was something
in a sacred prophecy.
439
00:34:43,745 --> 00:34:45,542
Some oblique reference to you.
440
00:34:45,745 --> 00:34:49,420
Something you're supposed to prevent.
What was that?
441
00:34:49,625 --> 00:34:53,777
- The Apocalypse.
- Yes, the Apocalypse, of course.
442
00:34:54,025 --> 00:34:55,743
Another one of those.
443
00:34:55,985 --> 00:34:59,819
Well, it's true,
we do have one scheduled.
444
00:35:00,025 --> 00:35:03,734
If you were to prevent it,
you'd save many people.
445
00:35:03,945 --> 00:35:08,541
You should do that, then.
Absolutely. I wasn't thinking.
446
00:35:09,145 --> 00:35:13,457
Those people you save from that
Apocalypse would await the next one.
447
00:35:13,665 --> 00:35:17,294
But, hey, it's always something, isn't it?
448
00:35:22,145 --> 00:35:23,419
You're not gonna win.
449
00:35:25,065 --> 00:35:29,104
Well, no, of course we aren't.
450
00:35:29,305 --> 00:35:33,856
We have no intention of doing anything
so prosaic as winning.
451
00:35:39,145 --> 00:35:41,705
- Then why?
- I'm sorry. Why what?
452
00:35:41,905 --> 00:35:43,304
Why fight?
453
00:35:43,825 --> 00:35:47,659
That's the question
you should be asking yourself.
454
00:35:47,865 --> 00:35:51,699
For us, there is no fight.
Winning doesn't enter into it.
455
00:35:51,905 --> 00:35:56,183
We go on, no matter what.
456
00:35:56,385 --> 00:36:00,503
Our firm has always been here,
in one form or another.
457
00:36:00,705 --> 00:36:04,015
Inquisition. Khmer Rouge.
458
00:36:04,265 --> 00:36:08,258
We were there when the first
caveman clubbed his neighbor.
459
00:36:08,465 --> 00:36:11,662
We're in the hearts and minds
of every living being.
460
00:36:11,865 --> 00:36:14,743
And that, friend...
461
00:36:14,945 --> 00:36:17,743
...is making things
difficult for you.
462
00:36:17,945 --> 00:36:21,176
The world doesn't work
in spite of evil, Angel.
463
00:36:21,745 --> 00:36:23,781
It works with us.
464
00:36:23,985 --> 00:36:26,453
It works because of us.
465
00:36:37,145 --> 00:36:39,613
Welcome to the Home Office.
466
00:36:40,865 --> 00:36:42,378
This isn't...
467
00:36:42,985 --> 00:36:45,545
Well, you know it is.
468
00:36:45,745 --> 00:36:47,781
You know that better than anyone.
469
00:36:48,505 --> 00:36:53,420
The things you've seen.
The things you've, well, done.
470
00:36:56,345 --> 00:36:59,621
If there wasn't evil
in all of them out there...
471
00:36:59,825 --> 00:37:03,135
...why, they wouldn't be people.
472
00:37:04,945 --> 00:37:07,175
They'd all be angels.
473
00:37:15,625 --> 00:37:17,581
Have a nice day.
474
00:38:31,665 --> 00:38:35,260
CORDELIA: You've reached AngelInvestigations. We help the hopeless.
475
00:38:35,465 --> 00:38:38,741
Leave a message and we'll getright back to you.
476
00:38:39,825 --> 00:38:42,293
KATE:
You did it, didn 't you, you bastard?
477
00:38:46,265 --> 00:38:48,381
You made me trust you.
478
00:38:49,905 --> 00:38:52,055
You made me believe.
479
00:38:53,465 --> 00:38:55,774
No, it wasn't you.
480
00:38:55,985 --> 00:38:57,782
It was me, right?
481
00:38:57,985 --> 00:39:00,021
I couldn't take the heat.
482
00:39:00,225 --> 00:39:02,693
That's what they're gonna say.
483
00:39:02,905 --> 00:39:07,023
And you're gonna feel all bad,or you won 't care.
484
00:39:07,545 --> 00:39:09,422
But I won 't care either.
485
00:39:09,625 --> 00:39:11,775
I won 't feel a thing.
486
00:39:27,145 --> 00:39:29,181
What do you want, Darla?
487
00:39:32,385 --> 00:39:34,182
You want this?
488
00:39:41,305 --> 00:39:44,377
Or maybe what you really want is this.
489
00:39:47,065 --> 00:39:51,502
Maybe what you really want...
490
00:39:51,705 --> 00:39:53,377
...is this.
491
00:40:06,345 --> 00:40:08,017
Don't play games with me.
492
00:40:08,225 --> 00:40:12,855
I'm not playing. I just wanna feel
something besides the cold.
493
00:40:25,705 --> 00:40:27,582
Why are you laughing?
494
00:40:36,305 --> 00:40:38,614
Don't you feel the cold?
495
00:40:43,065 --> 00:40:44,657
What are you doing?
496
00:40:44,865 --> 00:40:46,583
It doesn't matter.
497
00:40:49,185 --> 00:40:51,176
None of it matters.
498
00:41:45,185 --> 00:41:46,300
[THUNDER ROLLS]
499
00:42:29,745 --> 00:42:31,224
Grr. Arrgh.
500
00:42:31,985 --> 00:42:33,100
ANGEL:
Thank you.
501
00:42:35,625 --> 00:42:36,614
Subtitles by
SDI Media Group
502
00:42:36,785 --> 00:42:37,774
[ENGLISH SDH]
39342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.