All language subtitles for Angel.S02E14.The.Thin.Dead.Line

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,265 --> 00:00:03,618 CORDELIA: Previously on Angel: 2 00:00:03,825 --> 00:00:07,613 Kate? Pick up. Find your father, he's in danger. 3 00:00:07,865 --> 00:00:10,299 Oh! Dad, no. Daddy! 4 00:00:14,185 --> 00:00:15,538 ANGEL: Nice plan, Custer. 5 00:00:15,745 --> 00:00:18,464 You can't go in uninvited. You need us. 6 00:00:18,665 --> 00:00:21,896 It's not what I expected. Doesn't fit anymore? 7 00:00:29,585 --> 00:00:31,462 - You went too far. - We're all... 8 00:00:31,665 --> 00:00:35,135 ...that's between you and darkness. - You're all fired. 9 00:00:35,345 --> 00:00:39,179 - For God's sake, help us. - People are going to die. 10 00:00:39,385 --> 00:00:41,341 I just can't seem to care. 11 00:01:23,865 --> 00:01:28,381 What I wouldn't give for a roving band of Prechian demons now. 12 00:01:29,585 --> 00:01:32,543 Without the ritualistic slayings, of course. 13 00:01:32,745 --> 00:01:34,383 Of course. 14 00:01:39,865 --> 00:01:43,619 Something to fight. Good to be done. 15 00:01:43,825 --> 00:01:45,577 A little action. 16 00:01:46,625 --> 00:01:48,536 We could buy a star map... 17 00:01:48,745 --> 00:01:51,782 ...find out where Steven Seagal lives. 18 00:01:52,425 --> 00:01:55,781 Think he got to be a star without demonic help? 19 00:01:56,465 --> 00:01:58,740 I say let things be quiet. 20 00:01:58,945 --> 00:02:03,018 Quiet may be good for mankind, but bad for business. 21 00:02:03,225 --> 00:02:07,138 - We need to make a name for ourselves. - We can't agree on one. 22 00:02:07,345 --> 00:02:09,256 Unless you came around to... 23 00:02:09,465 --> 00:02:11,774 - Nope. - Give it up already. 24 00:02:11,985 --> 00:02:15,739 New name or not, we need to be out plying our trade. 25 00:02:15,945 --> 00:02:18,140 Generating word of mouth. 26 00:02:18,345 --> 00:02:21,621 We can't expect evil to walk through the door. 27 00:02:21,825 --> 00:02:22,735 [DOOR OPENS] 28 00:02:24,865 --> 00:02:28,824 - Can we help you? - I'm looking for Wesley Wyndam-Pryce. 29 00:02:29,025 --> 00:02:32,813 - I'm Wesley. - I'm Francine. My daughter, Stephanie. 30 00:02:33,025 --> 00:02:36,734 - I'm Virginia's friend from the club. - The country club. 31 00:02:36,945 --> 00:02:39,778 One of Virginia's rich friends? 32 00:02:40,425 --> 00:02:43,576 You certainly came to the right place. 33 00:02:44,425 --> 00:02:47,462 She says you specialize in the strange. 34 00:02:47,985 --> 00:02:51,944 The stranger the better, as far as we're concerned. 35 00:02:52,145 --> 00:02:56,218 Tell us the problem. Trust me, we specialize in strange. 36 00:02:56,425 --> 00:02:59,781 There's nothing we haven't see... 37 00:03:02,225 --> 00:03:04,978 There's an eye in the back of her head. 38 00:03:09,105 --> 00:03:12,336 Something bit her after swim practice. 39 00:03:12,545 --> 00:03:15,184 When she woke up, that was there. 40 00:03:16,545 --> 00:03:19,617 Did you see who or what did this to you? 41 00:03:19,865 --> 00:03:24,381 It was dark. She doesn't remember. She's been in shock since then. 42 00:03:24,785 --> 00:03:27,743 I'll pay whatever it takes. Can you fix it? 43 00:03:27,945 --> 00:03:32,018 - Consider us already on it. - You came to the right place. 44 00:03:32,305 --> 00:03:36,696 - Who would do this? - We'll find out, but it'll take time. 45 00:03:36,905 --> 00:03:41,057 You'd be surprised how many nasty things are out these days. 46 00:03:48,105 --> 00:03:49,618 He's right behind us. 47 00:03:49,825 --> 00:03:52,180 - Oh, God. - We gotta move now. 48 00:04:04,705 --> 00:04:08,220 Pass these out, then get Eva to go into storage. 49 00:04:08,425 --> 00:04:12,179 I bought a lot of sleeping bags in case we got crowded. 50 00:04:21,065 --> 00:04:24,182 Open up. Please? Open up. 51 00:04:25,185 --> 00:04:29,417 - I know it's past curfew. Let us in. - 10:00. You know the rules. 52 00:04:29,625 --> 00:04:34,016 I know, but you can't leave us out here. There's something... 53 00:04:34,225 --> 00:04:36,614 - We gotta come in. - We're full. 54 00:04:36,825 --> 00:04:40,864 - There's no more beds. - Please, we'll sleep on the floor. 55 00:04:41,465 --> 00:04:44,218 Anne, don't make us go back out there. 56 00:05:13,305 --> 00:05:15,694 The Thin Dead Line 57 00:06:18,585 --> 00:06:22,942 - Hey, Merl. - Jesus. Can't you, you know, knock? 58 00:06:23,145 --> 00:06:26,979 You don't make that funny expression when I knock. 59 00:06:28,465 --> 00:06:31,025 - What are you doing? - Packing. 60 00:06:31,265 --> 00:06:35,656 - You're not going anywhere. - Yes, I am. As in far, as in now. 61 00:06:35,865 --> 00:06:39,574 Who's gonna tell me all the fun facts about my friends? 62 00:06:40,025 --> 00:06:43,654 Big meeting tomorrow, top-level Wolfram & Hart brass. 63 00:06:43,865 --> 00:06:47,175 I think it's a new demon account. 9:30, Diaghilev. 64 00:06:47,385 --> 00:06:52,254 That concludes my career as an informant. Consider it a freebie. 65 00:06:52,465 --> 00:06:55,821 - Just like everything I've given you. - 9:30? 66 00:06:56,025 --> 00:07:00,576 Tomorrow. Good luck. Hope you bust that evil law firm wide open. 67 00:07:02,145 --> 00:07:07,060 - Why the rush to relocate? - Well, let's see, there's... you. 68 00:07:07,265 --> 00:07:11,577 And every crook and monstro who thinks they can waltz in... 69 00:07:11,785 --> 00:07:15,016 ...and pound me for information. Without paying. 70 00:07:15,225 --> 00:07:20,015 At least that British guy understood what a working relationship was. 71 00:07:20,225 --> 00:07:23,535 Had some respect. You only care about yourself. 72 00:07:23,825 --> 00:07:27,977 - You're in no position to judge... - How is old Wesley, huh? 73 00:07:29,145 --> 00:07:33,377 Or the other two you fired? They doing all right? 74 00:07:34,145 --> 00:07:37,933 Gee, let me guess. You never even bothered to check. 75 00:07:39,865 --> 00:07:42,937 - This had better pan out. - 9:30, at Diaghilev. 76 00:07:43,145 --> 00:07:45,579 Pleasure doing business with you. 77 00:07:52,385 --> 00:07:55,695 Make sure to get full names. No tags or nicknames. 78 00:07:55,905 --> 00:07:59,215 I don't want new kids to slip through the cracks. 79 00:07:59,425 --> 00:08:01,461 KENNY: I was getting a vibe. GUY: Yeah? 80 00:08:01,665 --> 00:08:04,225 KENNY: See if she's interested. - Okay. 81 00:08:04,425 --> 00:08:06,063 KENNY: Let me know. - Kenny. 82 00:08:09,065 --> 00:08:10,976 Can we talk for a sec? 83 00:08:16,225 --> 00:08:18,455 How are you? It's been a while. 84 00:08:18,665 --> 00:08:23,295 Fine. Crashing different places. You know me and shelters. 85 00:08:23,505 --> 00:08:25,973 Too many rules. I need my freedom. 86 00:08:26,625 --> 00:08:30,254 - So why'd you come in last night? - It was cold out. 87 00:08:30,465 --> 00:08:33,059 - It was 65 degrees. - I'm from Florida. 88 00:08:33,265 --> 00:08:35,984 65 degrees is like the Arctic Circle. 89 00:08:36,985 --> 00:08:38,384 Kenny. 90 00:08:39,225 --> 00:08:40,977 Why'd you come in? 91 00:08:43,265 --> 00:08:45,142 - Cops. - What? 92 00:08:45,465 --> 00:08:50,016 Cops. They've been hassling everybody. What else is new, right? 93 00:08:51,025 --> 00:08:52,936 But these guys... 94 00:08:54,625 --> 00:08:57,822 - We were hanging down on 39th... - Panhandling? 95 00:08:58,025 --> 00:09:00,414 No, washing my Mercedes. 96 00:09:00,625 --> 00:09:05,824 This cop comes and hits me so hard, I thought my teeth were coming out. 97 00:09:06,025 --> 00:09:07,014 He hit you? 98 00:09:08,145 --> 00:09:11,057 - What were you doing? - Nothing, I swear. 99 00:09:11,265 --> 00:09:14,575 After he punched me, he threw Les into a wall. 100 00:09:14,785 --> 00:09:18,016 Then he reached for his nightstick, so we ran. 101 00:09:18,225 --> 00:09:22,776 - He wasn't arresting you or... - He just said, "No loitering"... 102 00:09:22,985 --> 00:09:27,422 ...slugged me in the mouth and chased us for a couple of blocks. 103 00:09:31,225 --> 00:09:34,376 - We got a big problem. - Good luck solving it. 104 00:09:34,585 --> 00:09:37,179 I mean, who you gonna call, the cops? 105 00:09:39,145 --> 00:09:41,022 I know someone who can help. 106 00:09:44,745 --> 00:09:45,541 Annie! 107 00:09:46,265 --> 00:09:48,176 What's up, girl? 108 00:09:49,505 --> 00:09:52,224 I ain't seen you in a minute. Come here. 109 00:09:52,905 --> 00:09:54,702 What brings you here? 110 00:09:54,905 --> 00:09:59,854 I wanted to see how the other half lives. Oddly, it's not that different. 111 00:10:00,065 --> 00:10:01,578 Come on. 112 00:10:01,985 --> 00:10:05,819 We like to think of it as Early-American Dilapidation. 113 00:10:06,025 --> 00:10:07,777 - Hi, I'm Cordelia. - Anne. 114 00:10:07,985 --> 00:10:10,704 Wesley Wyndam-Pryce. Nice to meet you. 115 00:10:10,905 --> 00:10:13,578 Anne runs a teen shelter on Crenshaw. 116 00:10:13,785 --> 00:10:17,334 - All this time and you still remember. - I get it. 117 00:10:17,545 --> 00:10:20,457 - I've been busy. - lf you're not too busy... 118 00:10:20,665 --> 00:10:22,974 ...can I run something by you? 119 00:10:23,545 --> 00:10:28,221 Kenny's not the only one. The others all say the same thing. 120 00:10:28,465 --> 00:10:32,583 No provocation. No reason. The cops are terrorizing them. 121 00:10:32,785 --> 00:10:36,380 Renegade cops. Not exactly my usual. 122 00:10:36,945 --> 00:10:39,982 Oh, that's right. You used to hunt... 123 00:10:40,865 --> 00:10:43,538 - It's cool. They know what's what. - What? 124 00:10:43,745 --> 00:10:48,057 I still hunt vampires, but I've learned there are worse things. 125 00:10:48,265 --> 00:10:51,575 Like overzealous cops beating on my kids. 126 00:10:53,265 --> 00:10:56,382 Speaking of which, I should really get back. 127 00:10:56,585 --> 00:10:59,338 The shelter gets jammed after sunset. 128 00:10:59,545 --> 00:11:02,617 I'll go with you. It's not safe to be alone. 129 00:11:02,825 --> 00:11:05,737 I'm going to the center to see what's up. 130 00:11:05,945 --> 00:11:09,381 And miss out on this exciting case? 131 00:11:09,705 --> 00:11:14,256 - Wesley's friend got bit by a demon. - Are they okay? 132 00:11:14,465 --> 00:11:18,777 - For the most part. - But she grew another eye in her head. 133 00:11:18,985 --> 00:11:23,058 That sounds... handy. What kind of demon does that? 134 00:11:23,265 --> 00:11:27,816 We're trying to figure that out. Then we'll de-oculate her. 135 00:11:28,025 --> 00:11:30,858 - Just the one in the back. - Ah, yes. 136 00:11:31,385 --> 00:11:35,537 Angel Investigations, home of the wicked, high-creep factor. 137 00:11:35,945 --> 00:11:40,018 - Angel? - Our company, after our former boss. 138 00:11:40,225 --> 00:11:44,104 - We're changing it to the Gunn Agency. - No, we're not. 139 00:11:44,305 --> 00:11:48,218 - Once these narcissists get some sense. - But, Angel, that... 140 00:11:48,425 --> 00:11:51,178 Not the guy in the black trench coat? 141 00:11:53,065 --> 00:11:57,138 - You know him? - He tried to help me out a while ago. 142 00:11:59,065 --> 00:12:01,374 - He did? - Really? 143 00:12:04,185 --> 00:12:07,495 But it was just a scam to screw this law firm. 144 00:12:08,865 --> 00:12:11,584 Well, he hasn't changed a bit. 145 00:12:16,065 --> 00:12:17,259 Come on. 146 00:12:47,105 --> 00:12:49,061 ANNE: Thanks. GUNN: I got your back. 147 00:12:49,265 --> 00:12:52,575 - I ain't been here in forever. ANNE: It's been a while. 148 00:12:56,065 --> 00:12:59,023 - The cops are tripping, G. - Define "tripping." 149 00:12:59,225 --> 00:13:01,614 Out for blood. Les got busted up. 150 00:13:01,865 --> 00:13:06,780 The cops stopped me. He got his gun, looking to put a cap in my ass. 151 00:13:06,985 --> 00:13:10,421 It's outrageous. They're gonna kill someone. 152 00:13:10,625 --> 00:13:13,093 Could you give us a minute? 153 00:13:15,945 --> 00:13:19,176 I have some paperwork I could do. 154 00:13:23,225 --> 00:13:25,659 - You guys playing her? - No way. 155 00:13:25,865 --> 00:13:30,063 She's no fool but she has a blind spot. She wants to trust you. 156 00:13:30,265 --> 00:13:33,063 This ain't no scam. We're the victims. 157 00:13:33,265 --> 00:13:37,816 Right. So, what was you doing when the cop pulled his piece on you? 158 00:13:38,025 --> 00:13:41,461 - Nothing. - So I haven't seen you dealing on 5th? 159 00:13:41,665 --> 00:13:45,738 - You telling me it wasn't you? - It's history. I gave that up. 160 00:13:45,945 --> 00:13:47,981 Do the cops know that? 161 00:13:48,185 --> 00:13:53,384 It's not a street sweep the P.D. does every six months to shut up the moms. 162 00:13:53,585 --> 00:13:57,021 Okay? This is war. And everyone's a target. 163 00:13:57,225 --> 00:14:00,103 She speaks true, G. 100% true. 164 00:14:09,985 --> 00:14:12,579 Keep your hands where I can see them. 165 00:14:13,665 --> 00:14:16,623 Sorry, officer. Have I done something wrong? 166 00:14:17,025 --> 00:14:21,018 Turn around. Face the fence. Put your hands on your head. 167 00:14:21,225 --> 00:14:22,578 This is a mistake. 168 00:14:23,625 --> 00:14:26,901 - You're under arrest. - You don't want to do this. 169 00:14:27,625 --> 00:14:30,093 You have the right to remain silent. 170 00:14:32,025 --> 00:14:37,224 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 171 00:14:43,905 --> 00:14:46,373 You have the right to an attorney. 172 00:14:48,905 --> 00:14:54,104 Should you be unable to afford one, one will be appointed to you. 173 00:14:59,825 --> 00:15:02,339 Do you understand your rights as I... 174 00:15:02,545 --> 00:15:04,581 ...have... 175 00:15:23,065 --> 00:15:27,217 Well, if it isn't Charles Gunn, brother-at-large. 176 00:15:27,465 --> 00:15:29,535 - Meet Rondell and George. - Hi. 177 00:15:29,745 --> 00:15:32,782 Greetings. I got the camcorder. What's up? 178 00:15:32,985 --> 00:15:35,545 A problem I promised we'd check. 179 00:15:35,745 --> 00:15:39,738 - This about cops cracking skulls? - You know about it? 180 00:15:40,225 --> 00:15:41,977 - Who doesn't? - I didn't. 181 00:15:42,185 --> 00:15:45,461 - Someone could've told me. - You weren't around. 182 00:15:45,665 --> 00:15:50,216 You been moving on up, playing demon detective with the new family. 183 00:15:50,425 --> 00:15:55,135 - "Deluxe apartment in the sky." - It's Christmas when you call. 184 00:15:55,345 --> 00:15:58,655 Maybe I shouldn't have called. You're free to go. 185 00:15:58,865 --> 00:16:02,016 - We made the trip. - Don't do me no favors. 186 00:16:02,225 --> 00:16:05,183 I'm not. The favor's for these kids. 187 00:16:07,905 --> 00:16:10,339 Now, you got a plan or don't you? 188 00:16:13,465 --> 00:16:18,300 It's simple. You roll the camera and wait for them to hassle us. 189 00:16:19,905 --> 00:16:23,739 - How do you know they will? - We'll be "walking while black." 190 00:16:23,945 --> 00:16:25,378 Come on. 191 00:16:37,865 --> 00:16:41,380 - Haven't seen you in a while. - Been busy. 192 00:16:42,265 --> 00:16:43,903 Yeah, me too. 193 00:16:52,745 --> 00:16:57,660 Couple of open cases I'm working. Two women killed in a clothing store. 194 00:16:57,865 --> 00:17:01,983 Lawyers from Wolfram & Hart slaughtered in a wine cellar. 195 00:17:03,065 --> 00:17:06,501 - A real tragedy. - You seem pretty broken up by it. 196 00:17:06,705 --> 00:17:10,823 - We're still looking into this one. - Good luck with that. 197 00:17:12,385 --> 00:17:17,015 - Didn't find your vampire pals in time. - I did set them on fire later. 198 00:17:17,225 --> 00:17:21,980 Sounds like you enjoyed it. But murder's always been up your alley. 199 00:17:22,185 --> 00:17:27,259 I guess this isn't the best time to tell you I just killed a cop. 200 00:17:28,105 --> 00:17:31,780 I wouldn't joke about that, even if you are immortal. 201 00:17:31,985 --> 00:17:37,059 Of course, this is a cop that keeps talking, even after decapitation. 202 00:17:37,265 --> 00:17:40,018 They don't teach that at the academy. 203 00:17:40,225 --> 00:17:42,785 Wanna tell me who it belonged to? 204 00:17:52,745 --> 00:17:54,178 That's him. 205 00:17:54,385 --> 00:17:56,535 - Officer Peter Harkes. - Know him? 206 00:17:56,745 --> 00:18:00,181 Well enough to be at his funeral six months ago. 207 00:18:01,545 --> 00:18:03,263 You wanna take a ride? 208 00:18:03,465 --> 00:18:08,175 Yes, we can handle the eye thing without you. That's not the point. 209 00:18:08,905 --> 00:18:12,181 Just that maybe we should back you up on this. 210 00:18:12,505 --> 00:18:15,065 Because I don't want you to get hurt. 211 00:18:15,265 --> 00:18:17,620 Of course I do, but... 212 00:18:17,825 --> 00:18:19,178 Hello? 213 00:18:19,385 --> 00:18:20,181 Uh! 214 00:18:22,265 --> 00:18:26,543 - Gunn's about to do a stupid thing. - What did he say? 215 00:18:26,825 --> 00:18:31,580 To find out if cops have been brutalizing and killing people... 216 00:18:31,785 --> 00:18:35,494 ...he's gonna tape cops trying to brutalize and kill him. 217 00:18:35,705 --> 00:18:38,742 - You're joking. - Nothing says "I'm onto you"... 218 00:18:38,945 --> 00:18:43,416 ...like getting a police beating. - You couldn't stop him? 219 00:18:43,625 --> 00:18:46,662 Hello! Gunn, stubborn: synonyms. 220 00:18:49,265 --> 00:18:51,779 That can't be his plan, can it? 221 00:18:52,225 --> 00:18:55,774 I mean, it's really a dumb plan. 222 00:18:55,985 --> 00:18:59,864 Gunn majored in Dumb Planning from Angel University. 223 00:19:00,065 --> 00:19:04,775 He sat at the feet of the master and learned well how to plan dumbly. 224 00:19:05,425 --> 00:19:10,055 - We're gonna have to let him do this. - I'm sure he'll be fine. 225 00:19:10,265 --> 00:19:15,385 - He wants help, he knows where we are. - We'll work our gig, Gunn has his. 226 00:19:18,065 --> 00:19:22,502 - Let's save him from himself. - The third eye's not going anywhere. 227 00:19:34,345 --> 00:19:35,778 That one. 228 00:19:37,265 --> 00:19:40,462 - He never saw who shot him. - Catch the killer? 229 00:19:40,665 --> 00:19:43,816 He's no genius. He's up for the death penalty. 230 00:19:44,025 --> 00:19:45,663 He died six months ago? 231 00:19:45,865 --> 00:19:48,743 - Around then. - The ground's been disturbed. 232 00:19:48,945 --> 00:19:52,574 - Someone's done some digging. - How do you know? 233 00:19:54,425 --> 00:19:56,575 A lot of cops buried here? 234 00:19:57,385 --> 00:19:58,340 Yeah. 235 00:20:06,265 --> 00:20:09,462 - How about him? - Kevin worked Vice. 236 00:20:12,185 --> 00:20:15,734 - What's going on? - Dead cops are back on the street. 237 00:20:15,945 --> 00:20:18,379 - What? How is that? - Zombies. 238 00:20:19,505 --> 00:20:24,454 Reanimated corpses that walk and talk. Somebody else pulls their strings. 239 00:20:32,745 --> 00:20:35,384 Is it...? My dad, is he...? 240 00:20:36,145 --> 00:20:37,294 No. 241 00:20:38,145 --> 00:20:40,261 - Ground's undisturbed. - You sure? 242 00:20:40,465 --> 00:20:41,534 I'm sure. 243 00:20:58,345 --> 00:20:59,778 You okay? 244 00:21:01,265 --> 00:21:03,176 Who's doing this? 245 00:21:08,465 --> 00:21:10,979 Give Emma a hand in the kitchen. 246 00:21:11,185 --> 00:21:12,140 [KNOCKING] 247 00:21:16,665 --> 00:21:19,418 - Sorry, no more... What...? - Is Gunn here? 248 00:21:19,625 --> 00:21:21,775 No. He left a while ago. Why? 249 00:21:21,985 --> 00:21:24,545 - Where was he going? - 45th Street. 250 00:21:24,745 --> 00:21:28,294 - I'll start there. I have my phone. - Check in with me! 251 00:21:28,505 --> 00:21:32,578 - Right. - Looks like you could use some help. 252 00:21:33,065 --> 00:21:35,659 My staff's too scared to come in. 253 00:21:35,865 --> 00:21:40,177 - Where shall I start? - How are your laundry-folding skills? 254 00:21:40,745 --> 00:21:43,418 I'm an actress. I can fake it. 255 00:21:46,825 --> 00:21:48,383 Hey! That's my... 256 00:21:49,545 --> 00:21:52,855 Sorry. I have a shirt just like that. 257 00:21:53,065 --> 00:21:57,581 The girl at the store said it was a one of a kind. Big fibber. 258 00:22:01,705 --> 00:22:03,423 I'm all out of beds. 259 00:22:03,625 --> 00:22:07,140 Come on, it's not safe for man or beast out here. 260 00:22:07,345 --> 00:22:11,782 I'm very sorry. But I really don't have any free beds. 261 00:22:11,985 --> 00:22:14,419 You don't have to worry about me. 262 00:22:14,625 --> 00:22:17,458 I can find someone willing to share. 263 00:22:18,065 --> 00:22:19,293 Oh, yes. 264 00:22:20,385 --> 00:22:21,864 Plenty of candidates. 265 00:22:24,665 --> 00:22:29,216 - I think it'd be best if you left. - You should probably go. 266 00:22:30,745 --> 00:22:32,940 This is a shelter, right? 267 00:22:33,145 --> 00:22:37,058 It just so happens, I'm in need of shelter tonight. 268 00:22:37,265 --> 00:22:39,620 Hey! Hey! 269 00:22:40,025 --> 00:22:43,381 Let him go. I don't want any trouble. 270 00:22:44,505 --> 00:22:45,824 See y'all later. 271 00:22:46,545 --> 00:22:48,615 Whoa! Watch out, man. 272 00:22:49,185 --> 00:22:51,540 - Jackson. - Lookie here. 273 00:22:53,305 --> 00:22:55,739 You been ducking me lately, Ray? 274 00:22:56,145 --> 00:22:59,899 - No? You think I'm pissed at you? - I don't know. 275 00:23:00,105 --> 00:23:03,984 You're shaking, Ray. What you got to be nervous about? 276 00:23:06,385 --> 00:23:09,377 You don't think I'm gonna kill you, do you? 277 00:23:09,585 --> 00:23:10,574 - Huh? - No. 278 00:23:13,385 --> 00:23:17,936 I'd never kill you here. Not in front of all the pretty ladies. 279 00:23:18,145 --> 00:23:21,182 You know I'd never kill you here. 280 00:23:25,825 --> 00:23:28,578 I'll set up so they don't see it... 281 00:23:28,785 --> 00:23:32,778 ...or we can't Rodney King the cops. - That's if we find any. 282 00:23:32,985 --> 00:23:37,058 - Never had to look so hard for trouble. - Look, 45th Street. 283 00:23:37,265 --> 00:23:40,063 GUNN: So? RONDELL: This is gang ground. 284 00:23:40,265 --> 00:23:42,984 They catch us, they'll take us out. 285 00:23:43,185 --> 00:23:46,973 - Even cops don't come here. - I said you're free to go. 286 00:23:47,185 --> 00:23:50,575 I say I'm gonna do something, I'm gonna do it. 287 00:23:51,865 --> 00:23:55,983 Damn. Somebody have an apocalypse and forget to invite us? 288 00:24:02,225 --> 00:24:06,138 - What are you doing? - Doing? Nothing. Taking a walk. 289 00:24:06,345 --> 00:24:09,223 Hands on the wall, spread your feet. 290 00:24:09,425 --> 00:24:11,461 You're arresting us? 291 00:24:14,225 --> 00:24:18,537 - Do as you're instructed. - I wanna know if we're being arrested. 292 00:24:18,745 --> 00:24:23,375 - Turn around, face the wall. Now. - I ain't arguing with you... 293 00:24:23,585 --> 00:24:27,100 ...but I'd like to know what law we broke. 294 00:24:27,305 --> 00:24:30,741 We should know if we broke one so we don't repeat it. 295 00:24:30,985 --> 00:24:32,896 I won't say it again. 296 00:24:33,105 --> 00:24:35,983 Officer, wait! He's a friend of mine. 297 00:24:36,185 --> 00:24:39,780 A very good friend. I'm sure he hasn't committed any... 298 00:24:52,105 --> 00:24:53,618 Wesley! 299 00:25:01,465 --> 00:25:03,262 He's got another gun! 300 00:25:09,745 --> 00:25:12,339 Oh, man! Oh, man! 301 00:25:12,625 --> 00:25:15,093 - Let's get out of here. - Get Wesley. 302 00:25:17,745 --> 00:25:21,294 - Is anyone else cold? - We'll take you someplace warm. 303 00:25:21,585 --> 00:25:23,735 Help me pick him up! Come on! 304 00:25:24,665 --> 00:25:26,178 Come on! 305 00:25:27,025 --> 00:25:29,414 I shot him. I shot a cop. 306 00:25:29,665 --> 00:25:31,735 - Not much choice. - We gotta move! 307 00:25:31,945 --> 00:25:34,982 I killed a policeman. Look, he's dead! 308 00:25:35,585 --> 00:25:37,860 - Don't look that dead. - Let's go! 309 00:25:40,265 --> 00:25:43,177 - We have a situation. MAN: Any loose ends? 310 00:25:43,385 --> 00:25:45,660 We have witnesses. I need backup. 311 00:25:50,785 --> 00:25:54,983 Hold up. I gotta try to stop his bleeding. Go! 312 00:26:04,785 --> 00:26:06,184 Around here. 313 00:26:08,425 --> 00:26:10,780 Let him down. Easy! Take it easy! 314 00:26:11,985 --> 00:26:15,102 911, you've got to call 911. 315 00:26:15,345 --> 00:26:19,463 - Screw the cops. They did this to you. - An ambulance. 316 00:26:19,665 --> 00:26:20,654 Oh. 317 00:26:22,145 --> 00:26:25,376 - All right, go down and keep watch. - Okay. 318 00:26:28,145 --> 00:26:31,694 - Tell them no sirens. OPERATOR: 911,what is your emergency? 319 00:26:37,425 --> 00:26:39,381 It's pretty quiet in here. 320 00:26:55,825 --> 00:26:56,974 Can I help you? 321 00:26:57,265 --> 00:27:01,417 I'm investigating complaints about how officers handle things here. 322 00:27:01,705 --> 00:27:03,741 Isn't that for Internal Affairs? 323 00:27:03,985 --> 00:27:06,180 I'm taking a personal interest. 324 00:27:07,265 --> 00:27:10,780 - Where is everyone? - Only a few of us at the desk tonight. 325 00:27:11,065 --> 00:27:12,498 Not a lot going on? 326 00:27:12,745 --> 00:27:15,782 Crime's down in this precinct. We do things right. 327 00:27:16,065 --> 00:27:18,784 - Who takes credit for that? - It's a team effort. 328 00:27:18,985 --> 00:27:21,977 But the captain got the ball rolling. 329 00:27:22,345 --> 00:27:24,779 - Can we talk to him? - He's not here. 330 00:27:25,025 --> 00:27:26,777 You can try again later. 331 00:27:26,985 --> 00:27:30,375 This captain, is he running things by the book? 332 00:27:35,185 --> 00:27:38,621 I don't have to tell you who used to rule the streets. 333 00:27:38,865 --> 00:27:42,494 The scumbags did. Hell, I was afraid to drive to work myself. 334 00:27:42,785 --> 00:27:43,979 Oh, really? 335 00:27:44,225 --> 00:27:45,897 We got a tougher policy. 336 00:27:50,065 --> 00:27:53,819 - Ambulance ain't coming. - Shut up before they hear you. 337 00:27:59,625 --> 00:28:02,617 - I'm not doing very well. - You'll be fine. 338 00:28:02,985 --> 00:28:05,055 Getting shot like this? 339 00:28:05,945 --> 00:28:10,382 I seen people shot worse than this, never even slowed them down. 340 00:28:16,465 --> 00:28:17,784 It's here! 341 00:28:18,065 --> 00:28:19,783 Come on, hurry. Move! 342 00:28:21,265 --> 00:28:24,177 Okay, one, two, three. 343 00:28:28,265 --> 00:28:31,382 - Meet me at the shelter. - All right. 344 00:28:32,105 --> 00:28:34,573 Hey, I'm with him. 345 00:28:47,065 --> 00:28:49,784 It's all right. We're almost there. 346 00:28:52,625 --> 00:28:55,981 Something's going on here. I'll go see what it is. 347 00:28:58,665 --> 00:29:00,223 Hey, let us through. 348 00:29:00,505 --> 00:29:01,779 No! Don't! 349 00:29:02,265 --> 00:29:03,698 Hey! 350 00:29:06,985 --> 00:29:08,259 Hang on! 351 00:29:41,785 --> 00:29:43,821 Stopping? What are you doing? 352 00:29:44,065 --> 00:29:47,774 Trying to survive. Help me get him inside. Come on, Wes. 353 00:29:48,865 --> 00:29:51,982 - Here, take this. - Come on, man, I got you. 354 00:29:52,745 --> 00:29:57,375 Annie, open up! It's G! Open up! Hurry! 355 00:29:58,785 --> 00:30:01,583 - My God, what happened? - They shot him. 356 00:30:01,825 --> 00:30:04,214 - Who? - The cops. They're not human. 357 00:30:20,625 --> 00:30:22,502 All passengers are onboard. 358 00:30:22,785 --> 00:30:25,902 - We have full containment. - Wait for backup. 359 00:30:26,145 --> 00:30:30,218 Secure the entire section. Clean house. 360 00:30:37,265 --> 00:30:38,983 He had no right. 361 00:30:39,225 --> 00:30:40,578 I know, man. 362 00:30:42,065 --> 00:30:43,783 Wesley. 363 00:30:45,705 --> 00:30:48,777 - What can I do? - Apply pressure to the wound. 364 00:30:50,385 --> 00:30:51,420 Okay. 365 00:30:52,865 --> 00:30:56,062 Good. Hang in there. It's okay. 366 00:30:59,065 --> 00:31:01,704 - Are we safe? - Lock all the doors. 367 00:31:01,945 --> 00:31:03,901 Keep away from the windows! 368 00:31:04,385 --> 00:31:06,774 You heard him. Let's go, come on! 369 00:31:09,065 --> 00:31:10,180 Oh! 370 00:31:10,825 --> 00:31:12,383 Damn, that looks nasty. 371 00:31:12,585 --> 00:31:13,779 Jackson? 372 00:31:14,825 --> 00:31:15,940 What are you doing? 373 00:31:16,185 --> 00:31:18,540 GIRL: How do we keep the cops out? 374 00:31:18,985 --> 00:31:20,782 I say let them come, bro. 375 00:31:22,025 --> 00:31:23,777 I know how to handle cops. 376 00:31:24,825 --> 00:31:27,055 That lifestyle working for you? 377 00:31:27,305 --> 00:31:32,504 - Don't get all high and mighty. - You don't bring down the community. 378 00:31:32,705 --> 00:31:35,094 I'm just doing my thing. 379 00:31:35,385 --> 00:31:39,378 Why does nobody care they're clamping down on this neighborhood? 380 00:31:39,625 --> 00:31:43,584 - Because they're racist pigs. - That and people like you. 381 00:31:44,265 --> 00:31:47,575 A thug with a gun, keeping the cycle going. 382 00:31:48,385 --> 00:31:52,503 - Not my problem. - It's my problem! They shot my friend! 383 00:31:52,865 --> 00:31:58,178 Yeah, a white man dying. Not exactly losing sleep on him. 384 00:31:59,665 --> 00:32:02,623 Hey, we can't afford this. Not now! 385 00:32:02,865 --> 00:32:05,254 OFFICER: All units in place. - Go. 386 00:32:05,745 --> 00:32:08,657 And keep it quiet. No gunfire. 387 00:32:08,945 --> 00:32:11,300 - He's going south. - No, come on. 388 00:32:12,585 --> 00:32:13,700 What? 389 00:32:13,945 --> 00:32:18,973 There's internal bleeding. We gotta get him to St. John's, fast. 390 00:32:19,985 --> 00:32:23,614 - We can't go back out there. - He's going to die. 391 00:32:23,865 --> 00:32:28,620 We're taking him to a hospital now! I don't care who's out there! 392 00:32:30,065 --> 00:32:31,578 Get the door. 393 00:32:34,865 --> 00:32:36,662 - Where are we going? - Hospital. 394 00:32:36,905 --> 00:32:38,657 That sounds sensible. 395 00:32:52,305 --> 00:32:53,533 They're here. 396 00:33:02,545 --> 00:33:03,819 Use this bat. 397 00:33:04,065 --> 00:33:07,023 Everything against the windows. Move! Quick! 398 00:33:15,745 --> 00:33:17,576 Okay, nail this shut. 399 00:33:18,665 --> 00:33:20,417 Check the kitchen door. 400 00:33:35,425 --> 00:33:36,494 Can I help you? 401 00:33:40,585 --> 00:33:43,816 - What are you doing? - Looking around. 402 00:33:45,225 --> 00:33:47,181 - Who are you? - Angel. 403 00:33:47,425 --> 00:33:52,624 Well, Angel, if you need something, someone downstairs will help you. 404 00:33:53,665 --> 00:33:55,781 I need to talk to you. 405 00:33:56,025 --> 00:33:59,097 - About what? - About some of your more... 406 00:33:59,825 --> 00:34:01,463 ...dead cops. 407 00:34:08,065 --> 00:34:11,216 Maybe we should talk about you instead. 408 00:34:14,305 --> 00:34:15,977 How do I stop them? 409 00:34:23,505 --> 00:34:25,018 I'll repeat the question. 410 00:34:29,745 --> 00:34:30,973 Move, people! 411 00:34:34,745 --> 00:34:37,384 OPERATOR: All circuits are busy. Please try again. 412 00:34:37,625 --> 00:34:40,583 This is no time for circuits busy! 413 00:34:40,785 --> 00:34:44,221 If the circuits are busy, get new ones now! 414 00:34:48,545 --> 00:34:49,455 Push them up. 415 00:34:56,705 --> 00:34:59,299 - How do I stop them? - They're good cops. 416 00:34:59,545 --> 00:35:02,537 They died on the streets! 417 00:35:02,825 --> 00:35:05,897 - You should've left them. - I won't betray them! 418 00:35:11,665 --> 00:35:13,383 WOMAN: Okay, let's go! 419 00:35:17,705 --> 00:35:20,344 Get the kids in the back, upstairs! 420 00:36:08,065 --> 00:36:09,214 CORDELIA: Gunn! 421 00:36:10,625 --> 00:36:11,774 Gunn! 422 00:36:12,625 --> 00:36:13,614 Help! 423 00:36:28,185 --> 00:36:30,983 - Get out. - How are you controlling them? 424 00:36:33,865 --> 00:36:35,378 The entrails? 425 00:36:39,425 --> 00:36:41,143 The door, it's giving! 426 00:36:42,625 --> 00:36:43,660 Run! 427 00:36:58,065 --> 00:37:01,580 It's the idol of Granath, the zombie god. 428 00:37:01,825 --> 00:37:03,338 No! 429 00:37:19,785 --> 00:37:21,184 The kids. 430 00:37:21,705 --> 00:37:23,184 Wesley! 431 00:37:27,425 --> 00:37:29,177 Get the ambulance ready. 432 00:37:30,385 --> 00:37:31,977 Help me pick him up. 433 00:37:32,185 --> 00:37:35,734 Sorry. Looks like the streets just got safer for me. 434 00:37:37,185 --> 00:37:38,664 Time to go to work. 435 00:37:39,825 --> 00:37:40,974 Let's go. 436 00:37:44,585 --> 00:37:45,813 Come on, sweetie. 437 00:37:46,065 --> 00:37:48,056 - Here we go. - Okay. 438 00:37:59,505 --> 00:38:02,178 I took care of our little cop problem. 439 00:38:03,665 --> 00:38:05,781 Crime reports from that precinct. 440 00:38:08,025 --> 00:38:10,778 There used to be a murder every two weeks... 441 00:38:10,985 --> 00:38:14,773 ...a rape every two days, a robbery every hour. 442 00:38:15,025 --> 00:38:17,585 That's what we gave back to the community. 443 00:38:17,785 --> 00:38:19,423 I can live with that. 444 00:38:19,665 --> 00:38:21,781 You learn to live with a lot. 445 00:38:27,345 --> 00:38:29,654 This job is making me crazy. 446 00:38:30,065 --> 00:38:31,703 I know the feeling. 447 00:38:34,865 --> 00:38:36,537 For you, detective. 448 00:38:37,345 --> 00:38:38,573 Thanks. 449 00:38:42,785 --> 00:38:45,583 Wyndam-Pryce. Doesn't he work for you? 450 00:39:06,265 --> 00:39:07,254 Hey. 451 00:39:13,465 --> 00:39:15,740 - Hey. - How you doing? 452 00:39:18,145 --> 00:39:20,181 I feel I should be in pain. 453 00:39:20,785 --> 00:39:22,980 A gunshot will do that to you. 454 00:39:23,985 --> 00:39:25,259 And yet... 455 00:39:28,385 --> 00:39:30,216 Is this morphine? 456 00:39:32,505 --> 00:39:34,382 Well, it's bloody lovely. 457 00:39:57,785 --> 00:39:59,298 What are you doing here? 458 00:40:00,385 --> 00:40:01,943 I heard about Wesley. 459 00:40:02,185 --> 00:40:07,134 Great. Too bad it takes a gunshot wound to make you give a crap. 460 00:40:08,025 --> 00:40:10,255 Wesley doesn't need you right now. 461 00:40:10,585 --> 00:40:12,257 We don't need you. 462 00:40:13,865 --> 00:40:17,904 You walked away. Do us a favor and just stay away. 463 00:41:22,025 --> 00:41:23,822 Grr. Arrgh. 464 00:41:24,345 --> 00:41:25,778 ANGEL: Thank you. 465 00:41:27,825 --> 00:41:28,814 Subtitles by SDI Media Group 466 00:41:29,025 --> 00:41:30,014 [ENGLISH SDH] 36409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.