Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,265 --> 00:00:03,618
ANGEL:
Previously on Angel:
2
00:00:03,825 --> 00:00:06,214
- I'm Lilah Morgan.
- Wolfram & Hart.
3
00:00:06,425 --> 00:00:11,545
I'm an associate here.
We're all pleased you're here, Darla.
4
00:00:11,745 --> 00:00:16,739
ANGEL: I can't believe you're here.
- Let Darla take care of you.
5
00:00:16,945 --> 00:00:19,300
All you have to do is let me.
6
00:01:00,505 --> 00:01:02,735
DARLA:
Exciting, isn't it?
7
00:01:03,345 --> 00:01:04,937
Darla.
8
00:01:05,905 --> 00:01:07,623
I didn't see you.
9
00:01:07,865 --> 00:01:12,336
Going through their things.
The hidden pieces of themselves...
10
00:01:12,545 --> 00:01:15,855
...Iocked up, giving you
a thrill of control.
11
00:01:17,265 --> 00:01:19,733
I keep up with his latest project.
12
00:01:19,945 --> 00:01:23,017
He's probably in my office right now.
13
00:01:23,225 --> 00:01:25,944
That's just how it works at our firm.
14
00:01:26,625 --> 00:01:31,540
All you busy little worker bees,
plotting your little schemes.
15
00:01:32,745 --> 00:01:34,019
Calynthia powder?
16
00:01:35,025 --> 00:01:38,938
That's how you keep Angel sleeping
when he's with you?
17
00:01:39,145 --> 00:01:43,457
There's nothing so lovely as dreams.
Everything's in them.
18
00:01:43,665 --> 00:01:45,974
Everything hidden.
19
00:01:46,185 --> 00:01:49,655
Open those chambers,
you'll truly understand someone...
20
00:01:50,425 --> 00:01:52,734
...and control them.
21
00:01:54,025 --> 00:01:57,654
And what's hidden
in Angel's secret chambers?
22
00:01:58,825 --> 00:02:00,019
Horrors.
23
00:02:04,385 --> 00:02:08,094
WESLEY: That's typical of your type.
CORDELIA: At least I'm not a sheep.
24
00:02:08,305 --> 00:02:12,298
WESLEY: I'm not a sheep!
- You've never had a single opinion...
25
00:02:12,505 --> 00:02:14,973
...you didn't read.
- At least I read.
26
00:02:15,185 --> 00:02:19,019
Don't even try it.
I was top 10 percent of my class.
27
00:02:19,225 --> 00:02:21,739
What class? "Advanced Bosoms"?
28
00:02:21,945 --> 00:02:24,743
Hey! What the hell's going on here?
29
00:02:24,945 --> 00:02:28,938
We were discussing whether or not
we should pay Gunn.
30
00:02:31,345 --> 00:02:35,224
- No, you weren't.
- Our discussions last three minutes.
31
00:02:35,425 --> 00:02:39,896
- Then it's strictly name-calling.
- Ebenezer doesn't want to share.
32
00:02:40,105 --> 00:02:43,780
I merely said Gunn
might be insulted by the offer.
33
00:02:43,985 --> 00:02:48,615
- He's a proud sort of fellow.
- He's been helping. He should be paid.
34
00:02:48,825 --> 00:02:52,101
- I'll think about it.
- No think. Pay.
35
00:02:52,305 --> 00:02:55,502
How about we pretend
that you work for me?
36
00:02:55,705 --> 00:02:59,823
- You're so unpleasant when...
- Let's pretend that you don't.
37
00:03:00,025 --> 00:03:02,823
You can't fire me. I'm Vision Girl.
38
00:03:07,105 --> 00:03:11,860
Okay, I'll think about asking him.
Maybe on a case-by-case.
39
00:03:12,065 --> 00:03:15,137
- My hero.
- I was gonna suggest that.
40
00:03:15,345 --> 00:03:16,460
Mm-hm.
41
00:03:16,665 --> 00:03:21,580
- Is there coffee?
- In the morning. It's 10:00 at night.
42
00:03:24,185 --> 00:03:27,257
I was disoriented.
I've been sleeping weird.
43
00:03:27,465 --> 00:03:29,023
Weird how?
44
00:03:31,025 --> 00:03:32,299
I don't know.
45
00:03:33,065 --> 00:03:37,661
It's been like this for a bit.
You sleep more, you're less rested.
46
00:03:38,425 --> 00:03:40,336
Are you dreaming?
47
00:03:47,105 --> 00:03:49,573
Boys, I think we have a customer.
48
00:03:53,625 --> 00:03:57,538
Okay, a girl. She's in an alley.
49
00:03:58,265 --> 00:04:00,176
Hollywood and Wilcox.
50
00:04:02,305 --> 00:04:04,739
- Oh, she's so scared.
- Go.
51
00:04:10,865 --> 00:04:13,220
God, he's gonna be too late.
52
00:04:22,065 --> 00:04:24,625
Why are you making us run around?
53
00:04:26,505 --> 00:04:31,021
Hey, I get it first.
Think I want your seconds? You pig.
54
00:04:32,145 --> 00:04:33,976
The guy's a pig.
55
00:04:44,545 --> 00:04:48,140
Untouched
56
00:05:47,705 --> 00:05:50,697
- So what do we got here?
- You're not...
57
00:05:50,905 --> 00:05:55,933
Get behind the tape. You wanna gawk,
go watch a high-speed chase on Fox.
58
00:05:56,145 --> 00:05:58,375
- Keep the tourists away.
- But...
59
00:05:58,625 --> 00:06:03,574
I'm out of Vice three weeks,
I come back to all this amateur crap.
60
00:06:03,785 --> 00:06:07,937
Pretend you're not a Cub Scout
and tell me about this.
61
00:06:08,145 --> 00:06:11,854
Well, detective, we had
to scrape him off the wall.
62
00:06:12,065 --> 00:06:14,738
Guys got pinned by a two-ton dumpster.
63
00:06:14,945 --> 00:06:19,143
- It fell on them?
- No, they were pinned to the wall.
64
00:06:19,345 --> 00:06:22,337
Looks like somebody
shoved it from the side.
65
00:06:25,825 --> 00:06:27,702
Have to be pretty strong.
66
00:06:27,905 --> 00:06:31,580
You're telling me.
Splashed them all the way up here.
67
00:06:36,865 --> 00:06:38,537
That's not their blood.
68
00:06:39,545 --> 00:06:41,137
Excuse me?
69
00:06:41,385 --> 00:06:45,822
You seen a girl tonight?
Maybe a little scared and beat up?
70
00:06:46,545 --> 00:06:48,342
Nobody but our Mr. Bills.
71
00:06:49,225 --> 00:06:51,341
You know, "Oh, no, Mr. Bill!"
72
00:06:53,305 --> 00:06:54,738
Right.
73
00:07:01,025 --> 00:07:02,936
So, what do we got here?
74
00:07:24,465 --> 00:07:25,454
Hey.
75
00:07:26,705 --> 00:07:28,058
What do you want?
76
00:07:29,185 --> 00:07:31,653
- You're bleeding.
- Stay away from me.
77
00:07:32,185 --> 00:07:36,656
- I just wanna ask you a few questions.
- You don't understand.
78
00:07:36,865 --> 00:07:42,064
I'm really upset right now,
and I think it's best if you just...
79
00:07:42,265 --> 00:07:45,621
- You were in that alley, weren't you?
- No! I mean...
80
00:07:46,025 --> 00:07:47,743
What alley?
81
00:07:47,985 --> 00:07:50,374
- I'm going.
- Hold on a second.
82
00:07:55,025 --> 00:07:59,541
Oh, God! I told you.
I tried to tell you.
83
00:08:00,425 --> 00:08:01,938
Please wait.
84
00:08:14,225 --> 00:08:15,624
What are you?
85
00:08:16,025 --> 00:08:19,176
I've come to help you.
My name is Angel.
86
00:08:20,705 --> 00:08:24,141
I stabbed an angel.
Now I'll never get into heaven.
87
00:08:24,345 --> 00:08:27,735
I'm not an angel. It's just a name.
88
00:08:28,105 --> 00:08:30,494
But how did you...?
89
00:08:31,585 --> 00:08:35,942
Well, I'm different
from most people, like you are.
90
00:08:38,025 --> 00:08:42,541
Those men in the alley,
they tried to hurt you, didn't they?
91
00:08:44,025 --> 00:08:48,223
- But you stopped them.
- I didn't mean to. They followed me.
92
00:08:48,425 --> 00:08:50,939
- It wasn't...
- It's okay.
93
00:08:51,305 --> 00:08:55,344
- Yeah, it's just great.
- You're not from L.A., are you?
94
00:08:56,425 --> 00:08:58,336
You got family in town?
95
00:09:00,105 --> 00:09:01,743
Me neither.
96
00:09:03,865 --> 00:09:07,141
Town kind of attracts loners,
don't you think?
97
00:09:07,505 --> 00:09:10,338
You can't make me go
anywhere with you.
98
00:09:12,185 --> 00:09:14,540
I think that message got through.
99
00:09:15,945 --> 00:09:17,424
I would never try.
100
00:09:18,225 --> 00:09:19,294
Wait.
101
00:09:20,705 --> 00:09:22,024
Take this.
102
00:09:23,745 --> 00:09:26,817
If you need anything,
a place to stay...
103
00:09:27,585 --> 00:09:30,736
- I'm staying with a friend.
- Someone to talk to.
104
00:09:31,225 --> 00:09:32,943
Think about it.
105
00:09:33,825 --> 00:09:35,383
I won't hurt you...
106
00:09:36,625 --> 00:09:38,741
...and you can't hurt me.
107
00:09:39,825 --> 00:09:41,577
You may need that.
108
00:09:53,305 --> 00:09:56,741
Okay, maybe she can hurt me a little.
109
00:10:10,825 --> 00:10:13,544
- Bethany.
- Hi. Sorry I'm late.
110
00:10:13,745 --> 00:10:16,134
I was starting to get worried.
111
00:10:25,225 --> 00:10:28,342
So how was the club? You have any fun?
112
00:10:28,545 --> 00:10:32,140
- It was okay.
- Any cute boys?
113
00:10:33,345 --> 00:10:38,544
Sorry I didn't go. Work got insane.
Our new clients are monsters.
114
00:10:38,945 --> 00:10:41,584
- Here, let me.
- Oh, I like folding.
115
00:10:41,785 --> 00:10:45,016
It's like a Zen exercise.
It levels me out.
116
00:10:45,225 --> 00:10:48,661
You've gotta let me help.
I've gotta at least...
117
00:10:48,865 --> 00:10:51,299
It's enough, you letting me stay.
118
00:10:51,505 --> 00:10:55,737
Didn't we vow you'd stop that?
Didn't we make a blood oath?
119
00:10:55,945 --> 00:10:58,743
I love having you here.
120
00:11:00,305 --> 00:11:04,935
You know, when you came
and spoke at our school, I was so:
121
00:11:06,025 --> 00:11:10,416
"There was someone who got out,
made it by themselves."
122
00:11:10,785 --> 00:11:14,255
- I'm saying it wrong. l...
- No, you're not.
123
00:11:15,385 --> 00:11:18,343
I couldn't believe
you even talked to me.
124
00:11:18,545 --> 00:11:22,538
See, you have no idea.
You're special, Bethany.
125
00:11:22,985 --> 00:11:25,658
In the non-retarded sense of the word.
126
00:11:25,945 --> 00:11:30,735
You think I tour high schools
saying "look me up" to everyone I meet?
127
00:11:31,585 --> 00:11:33,940
You have a power about you.
128
00:11:34,305 --> 00:11:36,944
Other people will start to know that.
129
00:11:40,225 --> 00:11:44,298
- I guess I'm getting kind of sleepy.
- I bet you are.
130
00:11:44,505 --> 00:11:48,862
I'm still kind of wired.
I might stare at the TV for a while.
131
00:11:49,825 --> 00:11:51,543
Good night, Lilah.
132
00:11:53,905 --> 00:11:55,736
Sweet dreams.
133
00:11:57,585 --> 00:12:01,339
I can't get this bandage to...
Stop moving.
134
00:12:01,545 --> 00:12:03,740
- I'm not.
- Then stop breathing.
135
00:12:03,945 --> 00:12:05,219
I don't breathe.
136
00:12:05,425 --> 00:12:09,737
Then stop flexing your manly
boob muscles, or whatever.
137
00:12:10,505 --> 00:12:13,702
- That's an ugly wound.
- Doesn't feel pretty.
138
00:12:13,905 --> 00:12:19,104
We should approach her with caution.
I guess you already figured that out.
139
00:12:19,305 --> 00:12:22,615
She's very powerful.
We must find out all we can.
140
00:12:22,825 --> 00:12:26,738
- Like oh, say, her name?
- I was impaled at the time.
141
00:12:26,945 --> 00:12:29,459
Of course. Perfectly understandable.
142
00:12:30,305 --> 00:12:35,140
You know how hard it is to think
straight with a rebar in your torso?
143
00:12:35,345 --> 00:12:38,940
Actually, I do.
Benefits of a Sunnydale education.
144
00:12:39,145 --> 00:12:42,774
- No address or anything?
- She's staying with a friend.
145
00:12:43,625 --> 00:12:47,413
Where do we keep the list
of "people with friends"?
146
00:12:47,625 --> 00:12:51,823
She's not local. Traces of an accent.
Northeast. Maybe Ohio.
147
00:12:52,025 --> 00:12:54,903
Everything about her says
she's on the run.
148
00:12:55,105 --> 00:12:59,542
- Look into northeastern runaways.
- Crossed with supernatural events.
149
00:12:59,745 --> 00:13:02,418
The way she is, she's not low-profile.
150
00:13:02,625 --> 00:13:06,140
Angel, you sure this isn't
a demon of some kind?
151
00:13:06,465 --> 00:13:10,299
- She's just a girl.
- One that could kill you by blinking.
152
00:13:10,625 --> 00:13:13,901
She needs help.
She's out of control.
153
00:13:14,105 --> 00:13:19,463
She's just lost.
What do we know about telekinesis?
154
00:13:20,425 --> 00:13:24,941
Ah, yes. The power of
moving things with one's mind.
155
00:13:26,625 --> 00:13:29,901
That's pretty much it.
The power of moving...
156
00:13:32,025 --> 00:13:34,698
I'm better with demons, really.
157
00:13:34,905 --> 00:13:37,135
Time to broaden your horizons.
158
00:13:39,625 --> 00:13:43,743
You call, I come.
Loaded for bear, ready for battle...
159
00:13:43,945 --> 00:13:46,175
- Any other "B" thing.
- What's that?
160
00:13:46,385 --> 00:13:50,094
Isn't this the thing?
My camp kids put it together.
161
00:13:50,305 --> 00:13:54,298
- I wanted to use it tonight.
- Men are all alike.
162
00:13:55,145 --> 00:13:59,263
- Fair one, you still saving my life?
- Every minute.
163
00:13:59,625 --> 00:14:02,185
- How's it going?
- You're alive, right?
164
00:14:02,385 --> 00:14:06,219
What kind of scaly pus-monster
will I slay this time?
165
00:14:06,425 --> 00:14:08,416
We need you to do legwork.
166
00:14:08,625 --> 00:14:12,015
Legwork? That means
I can't use my cool new ax.
167
00:14:12,225 --> 00:14:14,341
I'm trying to find a girl.
168
00:14:15,425 --> 00:14:18,098
She smashed two rapists
with a dumpster.
169
00:14:18,305 --> 00:14:21,217
- She must be hefty.
- We think she's psychic.
170
00:14:21,425 --> 00:14:26,340
- Telekinesis: the power of moving...
- I have heard the word.
171
00:14:26,625 --> 00:14:27,944
What should I do?
172
00:14:28,145 --> 00:14:30,978
- Find out about the guys who got...
- Smooshed?
173
00:14:31,185 --> 00:14:34,814
- near your neighborhood.
You think you can find them?
174
00:14:35,025 --> 00:14:38,176
Sure. But if I return on
the end of a spatula...
175
00:14:38,385 --> 00:14:41,263
...I'm expecting some
serious workman's comp.
176
00:14:41,905 --> 00:14:44,658
See? Workman's comp.
He wants to get paid.
177
00:14:44,905 --> 00:14:45,735
Cordelia...
178
00:14:45,945 --> 00:14:48,061
The poor man can't even
afford a real ax!
179
00:14:48,305 --> 00:14:49,499
Okay, okay.
180
00:14:49,705 --> 00:14:52,936
Look, I'll bring it up.
181
00:14:55,185 --> 00:14:58,222
I'm going to bed.
It's been a long day.
182
00:14:58,425 --> 00:15:00,734
You've been up for three hours.
183
00:15:01,145 --> 00:15:02,897
Cordelia...
184
00:15:03,105 --> 00:15:04,936
Find the girl.
185
00:16:11,545 --> 00:16:13,740
Shh, Rabbit.
186
00:16:17,865 --> 00:16:20,663
Let's go downstairs. Just you and me.
187
00:16:26,465 --> 00:16:28,581
Don't make a fuss, Rabbit.
188
00:16:34,745 --> 00:16:37,384
- Bethany...
- I'm so sorry. I'm sorry.
189
00:16:37,625 --> 00:16:39,741
Don't. Don't go!
190
00:17:10,465 --> 00:17:14,140
Remember, don't you?
In front of the fire...
191
00:17:14,345 --> 00:17:18,623
...with the gypsy girl,
all bound and gagged.
192
00:17:18,825 --> 00:17:21,134
We took her right there.
193
00:17:21,625 --> 00:17:24,935
We sucked her blood till she was dry.
194
00:17:49,105 --> 00:17:50,094
Well?
195
00:17:51,145 --> 00:17:53,943
Top of the middle of the day
to you too.
196
00:17:54,185 --> 00:17:56,016
No leads worth mentioning.
197
00:17:56,225 --> 00:17:59,774
Of course, we lost time
during my hour of sleep.
198
00:17:59,985 --> 00:18:04,137
Good thing I left clothes here,
or you'd smell me even now.
199
00:18:04,345 --> 00:18:05,698
Gunn check in?
200
00:18:05,985 --> 00:18:08,340
How about you? How's it coming?
201
00:18:08,545 --> 00:18:13,744
Most of my reading suggests that
telekinesis is a psychic phenomenon...
202
00:18:13,945 --> 00:18:17,381
...that occurs during
extreme emotional distress.
203
00:18:17,585 --> 00:18:21,134
That tracks. We gotta find her.
204
00:18:21,825 --> 00:18:24,544
Well, I think I may have a lead.
205
00:18:35,825 --> 00:18:37,144
How are you?
206
00:18:39,505 --> 00:18:42,702
Bethany. Bethany Chaulk.
207
00:18:44,425 --> 00:18:47,144
You said I couldn't hurt you.
208
00:18:48,225 --> 00:18:52,138
- That if I needed anything...
- You're safe here.
209
00:18:53,905 --> 00:18:56,703
We're all safe people.
210
00:18:58,505 --> 00:19:02,942
This is Wesley and Cordelia.
211
00:19:04,585 --> 00:19:07,145
So it's a family business, huh?
212
00:19:07,705 --> 00:19:10,299
Friends. Come on in.
213
00:19:18,785 --> 00:19:20,343
Sorry.
214
00:19:21,545 --> 00:19:24,537
I'm just so tired.
215
00:19:26,185 --> 00:19:29,541
- Would you like some tea?
- Yeah, please.
216
00:19:33,825 --> 00:19:38,421
You shouldn't worry. Angel does
this kind of thing all the time.
217
00:19:38,625 --> 00:19:39,694
Makes tea?
218
00:19:41,025 --> 00:19:45,337
Helps people. You know,
he helps people with problems.
219
00:19:46,145 --> 00:19:50,741
- So what's wrong with you?
- Where to begin?
220
00:19:53,265 --> 00:19:58,180
Well, our little girl gave you
one heck of a shiner, didn't she?
221
00:19:58,545 --> 00:20:01,218
Was the L.A. scenario too much?
222
00:20:01,425 --> 00:20:04,701
I assure you, I have
the utmost confidence that...
223
00:20:04,905 --> 00:20:07,419
Don't "utmost confidence" me.
224
00:20:07,625 --> 00:20:11,061
Some might say you've lost
control of this girl.
225
00:20:11,265 --> 00:20:14,940
If so, what happens when you
pull the trigger?
226
00:20:15,145 --> 00:20:20,139
She has the profile. But an assassin's
no good if it can't be controlled.
227
00:20:21,025 --> 00:20:23,061
But do you know what I say?
228
00:20:23,825 --> 00:20:25,417
Nonsense.
229
00:20:26,305 --> 00:20:28,944
I say Lilah Morgan found this girl...
230
00:20:29,145 --> 00:20:32,217
...Lilah Morgan recruited
this girl for a reason...
231
00:20:32,425 --> 00:20:35,223
...and Lilah Morgan's gonna
bring this girl...
232
00:20:35,425 --> 00:20:38,940
...into the welcoming arms
of Wolfram & Hart.
233
00:20:39,145 --> 00:20:41,340
I will find her.
234
00:20:41,545 --> 00:20:42,580
[CELL PHONE RINGS]
235
00:20:45,185 --> 00:20:46,538
Hello.
236
00:20:47,825 --> 00:20:49,338
Bethany.
237
00:20:52,225 --> 00:20:56,013
No, I am so glad you called.
I was worried.
238
00:20:57,625 --> 00:20:59,855
No, I'm fine.
239
00:21:00,105 --> 00:21:01,743
Where are you?
240
00:21:08,825 --> 00:21:11,817
They're Cordy's. I feel kind of funny.
241
00:21:12,385 --> 00:21:13,704
You look nice.
242
00:21:14,505 --> 00:21:17,736
You get ahold of your friend?
Is she okay?
243
00:21:18,345 --> 00:21:22,338
She says she's fine. Worried about me.
244
00:21:22,785 --> 00:21:27,222
How do you explain...?
She'd just think I'm crazy.
245
00:21:27,825 --> 00:21:29,816
- Are you?
- What?
246
00:21:30,025 --> 00:21:33,256
Well, if you are, you know, crazy...
247
00:21:33,505 --> 00:21:38,340
...I just think things will go
smoother if I know up front.
248
00:21:39,305 --> 00:21:41,341
I probably am.
249
00:21:42,785 --> 00:21:44,616
I don't wanna...
250
00:21:44,825 --> 00:21:49,103
I don't wanna talk about me
and share, or whatever.
251
00:21:50,025 --> 00:21:52,095
We can talk about stuff, but...
252
00:21:53,705 --> 00:21:56,538
I don't know.
You're the expert, right?
253
00:21:56,745 --> 00:22:00,624
I wouldn't say that.
I just have experience in dealing...
254
00:22:00,825 --> 00:22:03,703
...with the kind of power
that needs control.
255
00:22:03,905 --> 00:22:07,261
I don't want to control it.
I want it gone.
256
00:22:10,745 --> 00:22:14,533
- What is she doing?
- They're talking, yes?
257
00:22:15,705 --> 00:22:20,733
There's something. She's got a vibe.
I'm getting a vibe. She's vibe-y.
258
00:22:20,945 --> 00:22:22,901
I didn't notice a vibe.
259
00:22:23,105 --> 00:22:26,415
All evidence to the contrary,
you're not a woman.
260
00:22:26,625 --> 00:22:31,335
Women and sex. It's not like you guys.
We see more levels.
261
00:22:33,345 --> 00:22:35,336
Are you even listening?
262
00:22:35,945 --> 00:22:40,860
It's like there's a flash.
Like something pops in my brain.
263
00:22:41,105 --> 00:22:42,538
And then...
264
00:22:43,105 --> 00:22:46,859
...it's like there's an undertow,
like there's no gravity.
265
00:22:47,065 --> 00:22:50,216
My body's being pulled
in different directions...
266
00:22:50,425 --> 00:22:52,336
...but inside, you know?
267
00:22:53,345 --> 00:22:54,573
Does it hurt?
268
00:22:54,785 --> 00:22:58,858
Yes. No. Just for a second,
then I'm back.
269
00:22:59,065 --> 00:23:01,977
You only feel it
when you make things move?
270
00:23:02,185 --> 00:23:07,134
I don't make them move. When I come to,
things aren't where I left them.
271
00:23:07,345 --> 00:23:10,621
- You've never done it on purpose?
- Of course not.
272
00:23:10,825 --> 00:23:14,818
You never thought, "That remote's far.
I'd have to get up..."
273
00:23:15,025 --> 00:23:16,822
It's not a parlor trick!
274
00:23:17,385 --> 00:23:19,660
It's... It's a disease.
275
00:23:20,345 --> 00:23:24,941
We don't know what it is yet.
I just want to know about you.
276
00:23:25,145 --> 00:23:26,976
Don't ask stupid questions.
277
00:23:27,185 --> 00:23:30,495
"When were you potty-trained?
Name all your pets.
278
00:23:30,705 --> 00:23:32,741
Do you like hide-and-seek?"
279
00:23:33,385 --> 00:23:37,663
- They weren't on my list.
- You know nothing! I shouldn't be here.
280
00:23:37,865 --> 00:23:43,064
I agree. She doesn't want our help.
Let's not waste our time with her.
281
00:23:43,385 --> 00:23:46,263
- Wesley...
- There are people who need us...
282
00:23:46,465 --> 00:23:49,502
...with graver issues
than impulse control.
283
00:23:49,905 --> 00:23:52,624
- That's enough.
- Send her to her friend's.
284
00:23:52,825 --> 00:23:57,137
Toss the furniture. Maybe we
should send you to your father.
285
00:24:15,345 --> 00:24:18,257
- You sure nothing's broken?
- I'm sure.
286
00:24:18,465 --> 00:24:21,935
Nothing at all? Say, your brain?
287
00:24:22,265 --> 00:24:24,938
What happened to
"approach with caution"?
288
00:24:25,145 --> 00:24:27,295
If she'd gotten her defenses up...
289
00:24:27,505 --> 00:24:31,976
She wouldn't be crying,
and you and Angel wouldn't be hurt.
290
00:24:32,185 --> 00:24:33,743
What did you say?
291
00:24:33,945 --> 00:24:37,824
- I mentioned her father.
- Well, who's her father?
292
00:24:38,025 --> 00:24:41,222
The trauma that can
produce psychic power...
293
00:24:41,425 --> 00:24:44,735
...usually involves abuse
of some kind, early on.
294
00:24:45,105 --> 00:24:47,380
You'd mentioned a sexual vibe.
295
00:24:47,585 --> 00:24:51,134
She made that crack
about "family business."
296
00:24:51,345 --> 00:24:55,133
Statistically speaking,
the father was the best guess.
297
00:24:55,865 --> 00:24:58,538
There's not enough yuck in the world.
298
00:24:59,785 --> 00:25:01,901
- How is she?
- Settling. You, go.
299
00:25:02,105 --> 00:25:05,814
You can't fire him! I'll quit too!
Unless you're firm.
300
00:25:06,025 --> 00:25:07,856
I'm not firing anyone.
301
00:25:08,065 --> 00:25:12,217
My presence won't help her
trust issues. I'll be at my flat.
302
00:25:12,425 --> 00:25:14,302
Call me if...
303
00:25:17,225 --> 00:25:19,136
It helps that we know.
304
00:25:20,625 --> 00:25:22,343
I hope so.
305
00:25:23,185 --> 00:25:26,575
- Stay at your place, in case she...
- Be careful.
306
00:25:27,705 --> 00:25:29,935
I doubt she'll go off again.
307
00:25:41,585 --> 00:25:42,859
There you are.
308
00:25:46,345 --> 00:25:48,336
I came up here.
309
00:25:49,545 --> 00:25:51,740
I feel safe up here.
310
00:25:53,105 --> 00:25:57,542
You did pick the one room
that may collapse to feel safe in.
311
00:25:59,625 --> 00:26:02,139
I'm really embarrassed.
312
00:26:02,905 --> 00:26:05,135
And that just makes me...
313
00:26:06,905 --> 00:26:10,420
Horrible things have happened,
been done to me.
314
00:26:10,625 --> 00:26:12,536
Guys have died...
315
00:26:13,385 --> 00:26:16,536
...and I'm freaking
because I'm so embarrassed.
316
00:26:18,185 --> 00:26:20,335
People are pathetic.
317
00:26:22,025 --> 00:26:23,538
I don't know.
318
00:26:25,305 --> 00:26:26,943
I like them.
319
00:26:29,425 --> 00:26:34,499
The time I've lived, I've seen
some horrors, scary behavior...
320
00:26:34,825 --> 00:26:39,535
...and a couple of fashion trends
I constantly pray to forget.
321
00:26:39,825 --> 00:26:41,941
But I see people try.
322
00:26:42,825 --> 00:26:47,740
- I've seen them try to be better.
- You sound like an old guy.
323
00:26:48,625 --> 00:26:51,537
Oh, you know, I'm very well-preserved.
324
00:26:53,425 --> 00:26:58,021
I'd like that.
To see people the way you do.
325
00:27:39,225 --> 00:27:41,375
- Darla?
- It's just me.
326
00:27:43,865 --> 00:27:45,139
What's up?
327
00:27:45,345 --> 00:27:48,621
What's...? Is there trouble?
328
00:27:48,985 --> 00:27:51,499
I just didn't want to sleep.
329
00:27:51,705 --> 00:27:55,744
I heard a voice in here
and thought maybe you were awake.
330
00:27:56,185 --> 00:27:58,141
I was having a nightmare.
331
00:27:58,865 --> 00:28:04,064
It looked like a pretty happy dream.
Or maybe the covers were just rumpled.
332
00:28:06,225 --> 00:28:09,695
I figured I'd come in.
It's nicer than my room.
333
00:28:11,265 --> 00:28:14,416
Is there something
you wanted to talk about?
334
00:28:15,025 --> 00:28:16,060
No.
335
00:28:17,225 --> 00:28:19,136
I figured we'd have fun.
336
00:28:19,745 --> 00:28:22,498
You can do stuff to me
and, you know...
337
00:28:24,465 --> 00:28:27,616
...we'll have some fun.
- That's not gonna happen.
338
00:28:27,825 --> 00:28:32,182
Like I'm some frightened little mouse?
I've done stuff.
339
00:28:32,385 --> 00:28:34,535
I can make you happy.
340
00:28:35,905 --> 00:28:38,738
You wouldn't like me when I'm happy.
341
00:28:41,345 --> 00:28:43,620
- Come on.
- It won't mean anything.
342
00:28:43,825 --> 00:28:45,941
- I said stop it.
- Get off me!
343
00:28:49,505 --> 00:28:52,542
You wanna make love,
but not be touched?
344
00:28:52,745 --> 00:28:56,021
"Make love"?
Are you from the 18th century?
345
00:28:58,945 --> 00:29:03,097
- I was just... I just wanted...
- What did you want?
346
00:29:04,185 --> 00:29:09,339
- Are you shocked I'm a great big slut?
- You'll find I'm not easily shocked.
347
00:29:12,505 --> 00:29:17,420
Everyone thinks I'm so fragile
and innocent. Men love it.
348
00:29:17,625 --> 00:29:20,537
- Do you?
- Do I love it?
349
00:29:20,825 --> 00:29:22,417
Who cares?
350
00:29:24,465 --> 00:29:27,457
I'm like the chambermaid.
351
00:29:28,025 --> 00:29:29,583
I just leave.
352
00:29:31,785 --> 00:29:33,935
When a guy's on me, I...
353
00:29:35,185 --> 00:29:38,541
I made up the room, I showed him in...
354
00:29:38,825 --> 00:29:41,339
...and I leave till he's gone.
355
00:29:43,225 --> 00:29:46,934
Come back and clean up the mess.
356
00:29:48,825 --> 00:29:50,543
And the men?
357
00:29:52,585 --> 00:29:56,214
You think they'd notice
or care I'm not there?
358
00:29:56,425 --> 00:29:57,938
Would you?
359
00:29:59,625 --> 00:30:04,745
- Everyone's not as bad as you think.
- Oh, right. You love the people.
360
00:30:06,225 --> 00:30:10,503
You love them so much you've got
100 rooms to be alone in.
361
00:30:13,105 --> 00:30:17,462
I'm thinking maybe you're not
exactly qualified to help me.
362
00:30:18,825 --> 00:30:21,419
Maybe I'm the only one who is.
363
00:30:23,825 --> 00:30:27,135
- Try to get some sleep.
- Who's Darla?
364
00:30:28,585 --> 00:30:30,064
Good night, Bethany.
365
00:30:44,305 --> 00:30:45,374
HOLLAND:
He's not sleeping.
366
00:30:46,665 --> 00:30:50,021
- It puts a cramp in Lindsey's project.
- Yes, but...
367
00:30:50,265 --> 00:30:52,574
Lindsey understands the big picture.
368
00:30:53,265 --> 00:30:56,018
All his efforts
go towards that picture.
369
00:30:56,265 --> 00:30:58,825
Your girl is messing up his efforts.
370
00:30:59,025 --> 00:31:01,983
- I understand, sir.
- I know you do.
371
00:31:02,225 --> 00:31:06,013
Get her out. Not just for the sake
of the big picture.
372
00:31:07,785 --> 00:31:09,582
For yours.
373
00:31:12,625 --> 00:31:15,423
I feel funny. Sweaty funny, I think.
374
00:31:15,625 --> 00:31:17,695
Just try. You can always stop.
375
00:31:17,905 --> 00:31:21,784
- What if it blows up?
- I'll buy Cordelia a new one.
376
00:31:23,745 --> 00:31:27,021
Okay. Just drop it on the floor.
377
00:31:45,105 --> 00:31:46,299
See?
378
00:31:47,145 --> 00:31:49,420
You can control it.
379
00:31:55,865 --> 00:31:57,583
Nice look.
380
00:31:58,505 --> 00:32:00,780
Gunn wants you to meet him here.
381
00:32:00,985 --> 00:32:04,819
- Brentwood?
- I'll watch Bethany. We can shop.
382
00:32:05,065 --> 00:32:06,896
Sure. Sounds like fun.
383
00:32:07,665 --> 00:32:09,178
I'll be back soon.
384
00:32:10,985 --> 00:32:13,340
You're not gonna wear this?
385
00:32:14,905 --> 00:32:18,818
Knock, knock! This works great.
You break, I enter.
386
00:32:19,065 --> 00:32:24,264
- lf he's still alive, I can't enter.
- Guy's on the critical list.
387
00:32:24,945 --> 00:32:26,219
You see what I'm seeing?
388
00:32:27,105 --> 00:32:32,225
- Doesn't fit the thug profile.
- No. I hear he was muscle for hire.
389
00:32:32,545 --> 00:32:35,582
- So he was sent.
- Somebody wanted her hurt.
390
00:32:35,825 --> 00:32:38,180
Or wanted to see what would happen.
391
00:32:38,865 --> 00:32:41,937
Look for an address book.
Checks, statements.
392
00:32:42,145 --> 00:32:45,182
I'm still dealing with this
ugly living room.
393
00:32:45,425 --> 00:32:48,861
- Some people shouldn't have money.
- About money...
394
00:32:49,065 --> 00:32:52,023
...how would you feel maybe...
395
00:32:52,265 --> 00:32:54,495
...on a case-by-case basis...?
396
00:32:55,785 --> 00:32:58,743
- Are you offering to pay me?
- Yeah.
397
00:32:59,465 --> 00:33:01,217
Cool.
398
00:33:05,345 --> 00:33:10,100
- You're a very graceful man.
- Someone's off the critical list.
399
00:33:10,345 --> 00:33:13,178
Rapist for hire. You see me crying?
400
00:33:24,505 --> 00:33:27,781
SECRETARY: Wolfram & Hart.How may I direct your call?
401
00:33:33,425 --> 00:33:38,374
- You were right, this is great.
- The vanilla makes it less latte-y.
402
00:33:38,585 --> 00:33:39,461
Yeah.
403
00:33:40,185 --> 00:33:45,100
Where I'm from, they just have coffee.
Everything else is "L.A. stuff."
404
00:33:45,345 --> 00:33:48,178
- Don't bone my boss.
- What?
405
00:33:48,425 --> 00:33:50,541
Angel's strictly a no-bone.
406
00:33:51,265 --> 00:33:55,383
I wasn't... Cordelia, I don't
wanna sleep with Angel.
407
00:33:55,585 --> 00:34:00,261
The thing about Angel,
he's old-fashioned. Old-fashioned.
408
00:34:00,505 --> 00:34:04,259
Like, the age of chivalry.
He sees you as...
409
00:34:04,465 --> 00:34:06,262
...the damsel in distress.
410
00:34:06,505 --> 00:34:09,622
I think it's more
complicated than that.
411
00:34:09,865 --> 00:34:13,540
- Why are you...?
- I think you're kind of dangerous.
412
00:34:15,025 --> 00:34:20,099
I'm not being mean. I like you.
But you come on all helpless...
413
00:34:20,305 --> 00:34:24,457
...and people who have thought
you were helpless have died.
414
00:34:24,665 --> 00:34:28,977
Those men in the alley...
That was the only...
415
00:34:30,225 --> 00:34:31,704
They were gonna hurt me.
416
00:34:31,905 --> 00:34:34,021
You could have floated them away...
417
00:34:34,265 --> 00:34:38,497
...or spun them until they puked.
You squashed them.
418
00:34:43,625 --> 00:34:46,185
You don't know how scary it was.
419
00:34:47,265 --> 00:34:49,176
Yes, I do.
420
00:34:49,505 --> 00:34:54,021
I had a vision of you.
That's how Angel found you.
421
00:34:54,385 --> 00:34:56,103
I felt everything.
422
00:34:56,305 --> 00:35:01,425
And those guys are better off
squashed, I truly think.
423
00:35:01,665 --> 00:35:04,384
But in that moment,
a decision got made.
424
00:35:04,625 --> 00:35:07,344
I don't want that
to happen to my friends.
425
00:35:08,145 --> 00:35:11,581
Or, and I can't
stress this enough, me.
426
00:35:11,825 --> 00:35:15,261
No matter what,
sex complicates the equation...
427
00:35:15,505 --> 00:35:18,065
...even more than you think.
428
00:35:18,705 --> 00:35:20,377
I get it.
429
00:35:21,305 --> 00:35:24,980
- You don't have to worry.
- Good.
430
00:35:28,225 --> 00:35:30,978
- So are you and Angel...?
- Oh, no.
431
00:35:31,225 --> 00:35:34,183
I like my men less broody
and more spendy.
432
00:35:34,425 --> 00:35:37,576
He is kind of earnest.
He always seems...
433
00:35:37,825 --> 00:35:39,577
What a jerk.
434
00:35:40,145 --> 00:35:41,976
You're about to drop your...
435
00:35:42,225 --> 00:35:44,580
Stop! Police!
436
00:35:49,545 --> 00:35:51,501
Stay with me, stay with me.
437
00:35:51,745 --> 00:35:55,101
Come on! No, Bethany, come on!
438
00:35:55,345 --> 00:35:57,620
Come on! Come on, Bethany!
439
00:35:59,345 --> 00:36:03,577
Bethany! You can squash those guys!
440
00:36:03,865 --> 00:36:05,378
ANGEL:
Cordelia!
441
00:36:06,105 --> 00:36:08,778
Tan van! Fetch!
442
00:36:22,065 --> 00:36:23,578
Take the wheel.
443
00:36:26,865 --> 00:36:28,264
Closer!
444
00:36:46,465 --> 00:36:48,979
Shut up! Just shut up!
445
00:36:49,225 --> 00:36:51,978
One more excuse,
and I'll bury you alive...
446
00:36:52,185 --> 00:36:55,860
...next to my house,
so I can hear you screaming.
447
00:36:57,905 --> 00:37:00,783
He took her to the hotel? Great.
448
00:37:01,025 --> 00:37:05,064
He wants to play with
little Miss Time Bomb, let him.
449
00:37:05,305 --> 00:37:07,182
Pull the trigger.
450
00:37:07,465 --> 00:37:10,104
- Bethany.
- No, it's someone else!
451
00:37:10,345 --> 00:37:12,779
I know Lilah.
She's not what you think.
452
00:37:12,985 --> 00:37:15,897
- She's my friend!
- Angel.
453
00:37:16,105 --> 00:37:20,178
It's not her! You're making it up!
You're playing with me!
454
00:37:20,425 --> 00:37:22,939
- I don't want to play!
- Control yourself.
455
00:37:23,145 --> 00:37:24,897
Don't touch me!
456
00:37:25,505 --> 00:37:27,575
Maybe she just needs a time-out.
457
00:37:27,825 --> 00:37:30,180
- Bethany, stop.
- I won't listen.
458
00:37:30,385 --> 00:37:32,023
- You can control this. Listen!
- No!
459
00:37:32,265 --> 00:37:36,497
You have the power here.
You gonna kill us? You gonna die?
460
00:37:36,745 --> 00:37:39,976
Then they win. Don't let them.
461
00:37:42,385 --> 00:37:44,376
Don't let them touch you.
462
00:38:02,865 --> 00:38:04,423
Hello, Rabbit.
463
00:38:16,025 --> 00:38:19,495
- Daddy.
- God, Bethany, I've been so worried.
464
00:38:20,385 --> 00:38:22,660
I couldn't have found you, except...
465
00:38:23,665 --> 00:38:27,294
Your friend Lilah and I
only want to help you.
466
00:38:36,105 --> 00:38:38,255
I know what you can do, Bethany.
467
00:38:40,105 --> 00:38:42,983
I know you don't mean to hurt anyone.
468
00:38:43,185 --> 00:38:45,619
You're a good girl. I know that.
469
00:38:46,545 --> 00:38:48,501
No more worries, all right?
470
00:38:49,385 --> 00:38:52,775
You're coming with me.
We'll be a family again.
471
00:38:56,865 --> 00:38:59,174
Wouldn't you like to stop running?
472
00:38:59,385 --> 00:39:02,536
To come back where
people know you, love you?
473
00:39:05,305 --> 00:39:08,138
lt'll be just like it was before.
474
00:39:13,105 --> 00:39:15,665
I've missed you so much.
475
00:39:19,185 --> 00:39:21,176
Shh, Rabbit.
476
00:39:25,145 --> 00:39:26,498
Bethany...
477
00:39:30,345 --> 00:39:32,256
There you go.
478
00:39:32,985 --> 00:39:36,500
Why don't we go downstairs,
just you and me?
479
00:39:39,745 --> 00:39:41,463
What are you doing?
480
00:39:41,705 --> 00:39:43,696
Stop it! Put me down!
481
00:39:46,225 --> 00:39:48,978
I can't breathe.
482
00:39:50,505 --> 00:39:53,019
Help me, please! Stop her!
483
00:39:53,265 --> 00:39:56,974
Bethany, you've got the power.
484
00:39:57,225 --> 00:39:58,863
Use it.
485
00:39:59,865 --> 00:40:02,902
- Finish it.
- It hurts.
486
00:40:03,145 --> 00:40:05,181
Make it stop.
487
00:40:07,425 --> 00:40:08,778
Goodbye.
488
00:40:39,825 --> 00:40:44,501
You think that's it? Poof, you're
cured, the nightmares are gone?
489
00:40:44,745 --> 00:40:49,773
- I'm not an idiot or a child.
- Yes, you are, and you need us.
490
00:40:49,985 --> 00:40:54,342
Your powers will get out of control,
and you'll need a friend.
491
00:40:55,025 --> 00:40:58,301
Friends don't hire men
to rape and kidnap me.
492
00:40:58,545 --> 00:41:00,615
At least not my close ones.
493
00:41:01,305 --> 00:41:04,297
I was trying to make you stronger.
494
00:41:10,105 --> 00:41:11,743
Good job.
495
00:41:11,945 --> 00:41:14,379
Bethany. Bethany, wait.
496
00:41:14,745 --> 00:41:18,818
- You could've been important.
- You gotta learn to lose.
497
00:41:19,025 --> 00:41:20,777
You're not invited in.
498
00:41:20,985 --> 00:41:23,374
Don't try to find me. I mean it.
499
00:41:23,585 --> 00:41:27,783
But our firm doesn't want
to lose... You're not...
500
00:41:28,785 --> 00:41:31,902
He is a vampire, you know.
501
00:41:33,345 --> 00:41:34,778
Weird.
502
00:41:38,545 --> 00:41:42,174
You'll have to find
someone else's brain to play with.
503
00:41:42,385 --> 00:41:44,774
Yeah, we have someone in mind.
504
00:41:44,985 --> 00:41:46,976
Good night, Lilah.
505
00:41:53,065 --> 00:41:55,374
Sweet dreams.
506
00:42:34,065 --> 00:42:35,418
Grr. Arrgh.
507
00:42:36,065 --> 00:42:38,135
ANGEL:
Thank you. Thank you very much.
508
00:42:40,705 --> 00:42:41,694
Subtitles by
SDI Media Group
509
00:42:41,865 --> 00:42:42,502
[ENGLISH SDH]
39219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.