All language subtitles for Angel.S02E04.Untouched

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,265 --> 00:00:03,618 ANGEL: Previously on Angel: 2 00:00:03,825 --> 00:00:06,214 - I'm Lilah Morgan. - Wolfram & Hart. 3 00:00:06,425 --> 00:00:11,545 I'm an associate here. We're all pleased you're here, Darla. 4 00:00:11,745 --> 00:00:16,739 ANGEL: I can't believe you're here. - Let Darla take care of you. 5 00:00:16,945 --> 00:00:19,300 All you have to do is let me. 6 00:01:00,505 --> 00:01:02,735 DARLA: Exciting, isn't it? 7 00:01:03,345 --> 00:01:04,937 Darla. 8 00:01:05,905 --> 00:01:07,623 I didn't see you. 9 00:01:07,865 --> 00:01:12,336 Going through their things. The hidden pieces of themselves... 10 00:01:12,545 --> 00:01:15,855 ...Iocked up, giving you a thrill of control. 11 00:01:17,265 --> 00:01:19,733 I keep up with his latest project. 12 00:01:19,945 --> 00:01:23,017 He's probably in my office right now. 13 00:01:23,225 --> 00:01:25,944 That's just how it works at our firm. 14 00:01:26,625 --> 00:01:31,540 All you busy little worker bees, plotting your little schemes. 15 00:01:32,745 --> 00:01:34,019 Calynthia powder? 16 00:01:35,025 --> 00:01:38,938 That's how you keep Angel sleeping when he's with you? 17 00:01:39,145 --> 00:01:43,457 There's nothing so lovely as dreams. Everything's in them. 18 00:01:43,665 --> 00:01:45,974 Everything hidden. 19 00:01:46,185 --> 00:01:49,655 Open those chambers, you'll truly understand someone... 20 00:01:50,425 --> 00:01:52,734 ...and control them. 21 00:01:54,025 --> 00:01:57,654 And what's hidden in Angel's secret chambers? 22 00:01:58,825 --> 00:02:00,019 Horrors. 23 00:02:04,385 --> 00:02:08,094 WESLEY: That's typical of your type. CORDELIA: At least I'm not a sheep. 24 00:02:08,305 --> 00:02:12,298 WESLEY: I'm not a sheep! - You've never had a single opinion... 25 00:02:12,505 --> 00:02:14,973 ...you didn't read. - At least I read. 26 00:02:15,185 --> 00:02:19,019 Don't even try it. I was top 10 percent of my class. 27 00:02:19,225 --> 00:02:21,739 What class? "Advanced Bosoms"? 28 00:02:21,945 --> 00:02:24,743 Hey! What the hell's going on here? 29 00:02:24,945 --> 00:02:28,938 We were discussing whether or not we should pay Gunn. 30 00:02:31,345 --> 00:02:35,224 - No, you weren't. - Our discussions last three minutes. 31 00:02:35,425 --> 00:02:39,896 - Then it's strictly name-calling. - Ebenezer doesn't want to share. 32 00:02:40,105 --> 00:02:43,780 I merely said Gunn might be insulted by the offer. 33 00:02:43,985 --> 00:02:48,615 - He's a proud sort of fellow. - He's been helping. He should be paid. 34 00:02:48,825 --> 00:02:52,101 - I'll think about it. - No think. Pay. 35 00:02:52,305 --> 00:02:55,502 How about we pretend that you work for me? 36 00:02:55,705 --> 00:02:59,823 - You're so unpleasant when... - Let's pretend that you don't. 37 00:03:00,025 --> 00:03:02,823 You can't fire me. I'm Vision Girl. 38 00:03:07,105 --> 00:03:11,860 Okay, I'll think about asking him. Maybe on a case-by-case. 39 00:03:12,065 --> 00:03:15,137 - My hero. - I was gonna suggest that. 40 00:03:15,345 --> 00:03:16,460 Mm-hm. 41 00:03:16,665 --> 00:03:21,580 - Is there coffee? - In the morning. It's 10:00 at night. 42 00:03:24,185 --> 00:03:27,257 I was disoriented. I've been sleeping weird. 43 00:03:27,465 --> 00:03:29,023 Weird how? 44 00:03:31,025 --> 00:03:32,299 I don't know. 45 00:03:33,065 --> 00:03:37,661 It's been like this for a bit. You sleep more, you're less rested. 46 00:03:38,425 --> 00:03:40,336 Are you dreaming? 47 00:03:47,105 --> 00:03:49,573 Boys, I think we have a customer. 48 00:03:53,625 --> 00:03:57,538 Okay, a girl. She's in an alley. 49 00:03:58,265 --> 00:04:00,176 Hollywood and Wilcox. 50 00:04:02,305 --> 00:04:04,739 - Oh, she's so scared. - Go. 51 00:04:10,865 --> 00:04:13,220 God, he's gonna be too late. 52 00:04:22,065 --> 00:04:24,625 Why are you making us run around? 53 00:04:26,505 --> 00:04:31,021 Hey, I get it first. Think I want your seconds? You pig. 54 00:04:32,145 --> 00:04:33,976 The guy's a pig. 55 00:04:44,545 --> 00:04:48,140 Untouched 56 00:05:47,705 --> 00:05:50,697 - So what do we got here? - You're not... 57 00:05:50,905 --> 00:05:55,933 Get behind the tape. You wanna gawk, go watch a high-speed chase on Fox. 58 00:05:56,145 --> 00:05:58,375 - Keep the tourists away. - But... 59 00:05:58,625 --> 00:06:03,574 I'm out of Vice three weeks, I come back to all this amateur crap. 60 00:06:03,785 --> 00:06:07,937 Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this. 61 00:06:08,145 --> 00:06:11,854 Well, detective, we had to scrape him off the wall. 62 00:06:12,065 --> 00:06:14,738 Guys got pinned by a two-ton dumpster. 63 00:06:14,945 --> 00:06:19,143 - It fell on them? - No, they were pinned to the wall. 64 00:06:19,345 --> 00:06:22,337 Looks like somebody shoved it from the side. 65 00:06:25,825 --> 00:06:27,702 Have to be pretty strong. 66 00:06:27,905 --> 00:06:31,580 You're telling me. Splashed them all the way up here. 67 00:06:36,865 --> 00:06:38,537 That's not their blood. 68 00:06:39,545 --> 00:06:41,137 Excuse me? 69 00:06:41,385 --> 00:06:45,822 You seen a girl tonight? Maybe a little scared and beat up? 70 00:06:46,545 --> 00:06:48,342 Nobody but our Mr. Bills. 71 00:06:49,225 --> 00:06:51,341 You know, "Oh, no, Mr. Bill!" 72 00:06:53,305 --> 00:06:54,738 Right. 73 00:07:01,025 --> 00:07:02,936 So, what do we got here? 74 00:07:24,465 --> 00:07:25,454 Hey. 75 00:07:26,705 --> 00:07:28,058 What do you want? 76 00:07:29,185 --> 00:07:31,653 - You're bleeding. - Stay away from me. 77 00:07:32,185 --> 00:07:36,656 - I just wanna ask you a few questions. - You don't understand. 78 00:07:36,865 --> 00:07:42,064 I'm really upset right now, and I think it's best if you just... 79 00:07:42,265 --> 00:07:45,621 - You were in that alley, weren't you? - No! I mean... 80 00:07:46,025 --> 00:07:47,743 What alley? 81 00:07:47,985 --> 00:07:50,374 - I'm going. - Hold on a second. 82 00:07:55,025 --> 00:07:59,541 Oh, God! I told you. I tried to tell you. 83 00:08:00,425 --> 00:08:01,938 Please wait. 84 00:08:14,225 --> 00:08:15,624 What are you? 85 00:08:16,025 --> 00:08:19,176 I've come to help you. My name is Angel. 86 00:08:20,705 --> 00:08:24,141 I stabbed an angel. Now I'll never get into heaven. 87 00:08:24,345 --> 00:08:27,735 I'm not an angel. It's just a name. 88 00:08:28,105 --> 00:08:30,494 But how did you...? 89 00:08:31,585 --> 00:08:35,942 Well, I'm different from most people, like you are. 90 00:08:38,025 --> 00:08:42,541 Those men in the alley, they tried to hurt you, didn't they? 91 00:08:44,025 --> 00:08:48,223 - But you stopped them. - I didn't mean to. They followed me. 92 00:08:48,425 --> 00:08:50,939 - It wasn't... - It's okay. 93 00:08:51,305 --> 00:08:55,344 - Yeah, it's just great. - You're not from L.A., are you? 94 00:08:56,425 --> 00:08:58,336 You got family in town? 95 00:09:00,105 --> 00:09:01,743 Me neither. 96 00:09:03,865 --> 00:09:07,141 Town kind of attracts loners, don't you think? 97 00:09:07,505 --> 00:09:10,338 You can't make me go anywhere with you. 98 00:09:12,185 --> 00:09:14,540 I think that message got through. 99 00:09:15,945 --> 00:09:17,424 I would never try. 100 00:09:18,225 --> 00:09:19,294 Wait. 101 00:09:20,705 --> 00:09:22,024 Take this. 102 00:09:23,745 --> 00:09:26,817 If you need anything, a place to stay... 103 00:09:27,585 --> 00:09:30,736 - I'm staying with a friend. - Someone to talk to. 104 00:09:31,225 --> 00:09:32,943 Think about it. 105 00:09:33,825 --> 00:09:35,383 I won't hurt you... 106 00:09:36,625 --> 00:09:38,741 ...and you can't hurt me. 107 00:09:39,825 --> 00:09:41,577 You may need that. 108 00:09:53,305 --> 00:09:56,741 Okay, maybe she can hurt me a little. 109 00:10:10,825 --> 00:10:13,544 - Bethany. - Hi. Sorry I'm late. 110 00:10:13,745 --> 00:10:16,134 I was starting to get worried. 111 00:10:25,225 --> 00:10:28,342 So how was the club? You have any fun? 112 00:10:28,545 --> 00:10:32,140 - It was okay. - Any cute boys? 113 00:10:33,345 --> 00:10:38,544 Sorry I didn't go. Work got insane. Our new clients are monsters. 114 00:10:38,945 --> 00:10:41,584 - Here, let me. - Oh, I like folding. 115 00:10:41,785 --> 00:10:45,016 It's like a Zen exercise. It levels me out. 116 00:10:45,225 --> 00:10:48,661 You've gotta let me help. I've gotta at least... 117 00:10:48,865 --> 00:10:51,299 It's enough, you letting me stay. 118 00:10:51,505 --> 00:10:55,737 Didn't we vow you'd stop that? Didn't we make a blood oath? 119 00:10:55,945 --> 00:10:58,743 I love having you here. 120 00:11:00,305 --> 00:11:04,935 You know, when you came and spoke at our school, I was so: 121 00:11:06,025 --> 00:11:10,416 "There was someone who got out, made it by themselves." 122 00:11:10,785 --> 00:11:14,255 - I'm saying it wrong. l... - No, you're not. 123 00:11:15,385 --> 00:11:18,343 I couldn't believe you even talked to me. 124 00:11:18,545 --> 00:11:22,538 See, you have no idea. You're special, Bethany. 125 00:11:22,985 --> 00:11:25,658 In the non-retarded sense of the word. 126 00:11:25,945 --> 00:11:30,735 You think I tour high schools saying "look me up" to everyone I meet? 127 00:11:31,585 --> 00:11:33,940 You have a power about you. 128 00:11:34,305 --> 00:11:36,944 Other people will start to know that. 129 00:11:40,225 --> 00:11:44,298 - I guess I'm getting kind of sleepy. - I bet you are. 130 00:11:44,505 --> 00:11:48,862 I'm still kind of wired. I might stare at the TV for a while. 131 00:11:49,825 --> 00:11:51,543 Good night, Lilah. 132 00:11:53,905 --> 00:11:55,736 Sweet dreams. 133 00:11:57,585 --> 00:12:01,339 I can't get this bandage to... Stop moving. 134 00:12:01,545 --> 00:12:03,740 - I'm not. - Then stop breathing. 135 00:12:03,945 --> 00:12:05,219 I don't breathe. 136 00:12:05,425 --> 00:12:09,737 Then stop flexing your manly boob muscles, or whatever. 137 00:12:10,505 --> 00:12:13,702 - That's an ugly wound. - Doesn't feel pretty. 138 00:12:13,905 --> 00:12:19,104 We should approach her with caution. I guess you already figured that out. 139 00:12:19,305 --> 00:12:22,615 She's very powerful. We must find out all we can. 140 00:12:22,825 --> 00:12:26,738 - Like oh, say, her name? - I was impaled at the time. 141 00:12:26,945 --> 00:12:29,459 Of course. Perfectly understandable. 142 00:12:30,305 --> 00:12:35,140 You know how hard it is to think straight with a rebar in your torso? 143 00:12:35,345 --> 00:12:38,940 Actually, I do. Benefits of a Sunnydale education. 144 00:12:39,145 --> 00:12:42,774 - No address or anything? - She's staying with a friend. 145 00:12:43,625 --> 00:12:47,413 Where do we keep the list of "people with friends"? 146 00:12:47,625 --> 00:12:51,823 She's not local. Traces of an accent. Northeast. Maybe Ohio. 147 00:12:52,025 --> 00:12:54,903 Everything about her says she's on the run. 148 00:12:55,105 --> 00:12:59,542 - Look into northeastern runaways. - Crossed with supernatural events. 149 00:12:59,745 --> 00:13:02,418 The way she is, she's not low-profile. 150 00:13:02,625 --> 00:13:06,140 Angel, you sure this isn't a demon of some kind? 151 00:13:06,465 --> 00:13:10,299 - She's just a girl. - One that could kill you by blinking. 152 00:13:10,625 --> 00:13:13,901 She needs help. She's out of control. 153 00:13:14,105 --> 00:13:19,463 She's just lost. What do we know about telekinesis? 154 00:13:20,425 --> 00:13:24,941 Ah, yes. The power of moving things with one's mind. 155 00:13:26,625 --> 00:13:29,901 That's pretty much it. The power of moving... 156 00:13:32,025 --> 00:13:34,698 I'm better with demons, really. 157 00:13:34,905 --> 00:13:37,135 Time to broaden your horizons. 158 00:13:39,625 --> 00:13:43,743 You call, I come. Loaded for bear, ready for battle... 159 00:13:43,945 --> 00:13:46,175 - Any other "B" thing. - What's that? 160 00:13:46,385 --> 00:13:50,094 Isn't this the thing? My camp kids put it together. 161 00:13:50,305 --> 00:13:54,298 - I wanted to use it tonight. - Men are all alike. 162 00:13:55,145 --> 00:13:59,263 - Fair one, you still saving my life? - Every minute. 163 00:13:59,625 --> 00:14:02,185 - How's it going? - You're alive, right? 164 00:14:02,385 --> 00:14:06,219 What kind of scaly pus-monster will I slay this time? 165 00:14:06,425 --> 00:14:08,416 We need you to do legwork. 166 00:14:08,625 --> 00:14:12,015 Legwork? That means I can't use my cool new ax. 167 00:14:12,225 --> 00:14:14,341 I'm trying to find a girl. 168 00:14:15,425 --> 00:14:18,098 She smashed two rapists with a dumpster. 169 00:14:18,305 --> 00:14:21,217 - She must be hefty. - We think she's psychic. 170 00:14:21,425 --> 00:14:26,340 - Telekinesis: the power of moving... - I have heard the word. 171 00:14:26,625 --> 00:14:27,944 What should I do? 172 00:14:28,145 --> 00:14:30,978 - Find out about the guys who got... - Smooshed? 173 00:14:31,185 --> 00:14:34,814 - near your neighborhood. You think you can find them? 174 00:14:35,025 --> 00:14:38,176 Sure. But if I return on the end of a spatula... 175 00:14:38,385 --> 00:14:41,263 ...I'm expecting some serious workman's comp. 176 00:14:41,905 --> 00:14:44,658 See? Workman's comp. He wants to get paid. 177 00:14:44,905 --> 00:14:45,735 Cordelia... 178 00:14:45,945 --> 00:14:48,061 The poor man can't even afford a real ax! 179 00:14:48,305 --> 00:14:49,499 Okay, okay. 180 00:14:49,705 --> 00:14:52,936 Look, I'll bring it up. 181 00:14:55,185 --> 00:14:58,222 I'm going to bed. It's been a long day. 182 00:14:58,425 --> 00:15:00,734 You've been up for three hours. 183 00:15:01,145 --> 00:15:02,897 Cordelia... 184 00:15:03,105 --> 00:15:04,936 Find the girl. 185 00:16:11,545 --> 00:16:13,740 Shh, Rabbit. 186 00:16:17,865 --> 00:16:20,663 Let's go downstairs. Just you and me. 187 00:16:26,465 --> 00:16:28,581 Don't make a fuss, Rabbit. 188 00:16:34,745 --> 00:16:37,384 - Bethany... - I'm so sorry. I'm sorry. 189 00:16:37,625 --> 00:16:39,741 Don't. Don't go! 190 00:17:10,465 --> 00:17:14,140 Remember, don't you? In front of the fire... 191 00:17:14,345 --> 00:17:18,623 ...with the gypsy girl, all bound and gagged. 192 00:17:18,825 --> 00:17:21,134 We took her right there. 193 00:17:21,625 --> 00:17:24,935 We sucked her blood till she was dry. 194 00:17:49,105 --> 00:17:50,094 Well? 195 00:17:51,145 --> 00:17:53,943 Top of the middle of the day to you too. 196 00:17:54,185 --> 00:17:56,016 No leads worth mentioning. 197 00:17:56,225 --> 00:17:59,774 Of course, we lost time during my hour of sleep. 198 00:17:59,985 --> 00:18:04,137 Good thing I left clothes here, or you'd smell me even now. 199 00:18:04,345 --> 00:18:05,698 Gunn check in? 200 00:18:05,985 --> 00:18:08,340 How about you? How's it coming? 201 00:18:08,545 --> 00:18:13,744 Most of my reading suggests that telekinesis is a psychic phenomenon... 202 00:18:13,945 --> 00:18:17,381 ...that occurs during extreme emotional distress. 203 00:18:17,585 --> 00:18:21,134 That tracks. We gotta find her. 204 00:18:21,825 --> 00:18:24,544 Well, I think I may have a lead. 205 00:18:35,825 --> 00:18:37,144 How are you? 206 00:18:39,505 --> 00:18:42,702 Bethany. Bethany Chaulk. 207 00:18:44,425 --> 00:18:47,144 You said I couldn't hurt you. 208 00:18:48,225 --> 00:18:52,138 - That if I needed anything... - You're safe here. 209 00:18:53,905 --> 00:18:56,703 We're all safe people. 210 00:18:58,505 --> 00:19:02,942 This is Wesley and Cordelia. 211 00:19:04,585 --> 00:19:07,145 So it's a family business, huh? 212 00:19:07,705 --> 00:19:10,299 Friends. Come on in. 213 00:19:18,785 --> 00:19:20,343 Sorry. 214 00:19:21,545 --> 00:19:24,537 I'm just so tired. 215 00:19:26,185 --> 00:19:29,541 - Would you like some tea? - Yeah, please. 216 00:19:33,825 --> 00:19:38,421 You shouldn't worry. Angel does this kind of thing all the time. 217 00:19:38,625 --> 00:19:39,694 Makes tea? 218 00:19:41,025 --> 00:19:45,337 Helps people. You know, he helps people with problems. 219 00:19:46,145 --> 00:19:50,741 - So what's wrong with you? - Where to begin? 220 00:19:53,265 --> 00:19:58,180 Well, our little girl gave you one heck of a shiner, didn't she? 221 00:19:58,545 --> 00:20:01,218 Was the L.A. scenario too much? 222 00:20:01,425 --> 00:20:04,701 I assure you, I have the utmost confidence that... 223 00:20:04,905 --> 00:20:07,419 Don't "utmost confidence" me. 224 00:20:07,625 --> 00:20:11,061 Some might say you've lost control of this girl. 225 00:20:11,265 --> 00:20:14,940 If so, what happens when you pull the trigger? 226 00:20:15,145 --> 00:20:20,139 She has the profile. But an assassin's no good if it can't be controlled. 227 00:20:21,025 --> 00:20:23,061 But do you know what I say? 228 00:20:23,825 --> 00:20:25,417 Nonsense. 229 00:20:26,305 --> 00:20:28,944 I say Lilah Morgan found this girl... 230 00:20:29,145 --> 00:20:32,217 ...Lilah Morgan recruited this girl for a reason... 231 00:20:32,425 --> 00:20:35,223 ...and Lilah Morgan's gonna bring this girl... 232 00:20:35,425 --> 00:20:38,940 ...into the welcoming arms of Wolfram & Hart. 233 00:20:39,145 --> 00:20:41,340 I will find her. 234 00:20:41,545 --> 00:20:42,580 [CELL PHONE RINGS] 235 00:20:45,185 --> 00:20:46,538 Hello. 236 00:20:47,825 --> 00:20:49,338 Bethany. 237 00:20:52,225 --> 00:20:56,013 No, I am so glad you called. I was worried. 238 00:20:57,625 --> 00:20:59,855 No, I'm fine. 239 00:21:00,105 --> 00:21:01,743 Where are you? 240 00:21:08,825 --> 00:21:11,817 They're Cordy's. I feel kind of funny. 241 00:21:12,385 --> 00:21:13,704 You look nice. 242 00:21:14,505 --> 00:21:17,736 You get ahold of your friend? Is she okay? 243 00:21:18,345 --> 00:21:22,338 She says she's fine. Worried about me. 244 00:21:22,785 --> 00:21:27,222 How do you explain...? She'd just think I'm crazy. 245 00:21:27,825 --> 00:21:29,816 - Are you? - What? 246 00:21:30,025 --> 00:21:33,256 Well, if you are, you know, crazy... 247 00:21:33,505 --> 00:21:38,340 ...I just think things will go smoother if I know up front. 248 00:21:39,305 --> 00:21:41,341 I probably am. 249 00:21:42,785 --> 00:21:44,616 I don't wanna... 250 00:21:44,825 --> 00:21:49,103 I don't wanna talk about me and share, or whatever. 251 00:21:50,025 --> 00:21:52,095 We can talk about stuff, but... 252 00:21:53,705 --> 00:21:56,538 I don't know. You're the expert, right? 253 00:21:56,745 --> 00:22:00,624 I wouldn't say that. I just have experience in dealing... 254 00:22:00,825 --> 00:22:03,703 ...with the kind of power that needs control. 255 00:22:03,905 --> 00:22:07,261 I don't want to control it. I want it gone. 256 00:22:10,745 --> 00:22:14,533 - What is she doing? - They're talking, yes? 257 00:22:15,705 --> 00:22:20,733 There's something. She's got a vibe. I'm getting a vibe. She's vibe-y. 258 00:22:20,945 --> 00:22:22,901 I didn't notice a vibe. 259 00:22:23,105 --> 00:22:26,415 All evidence to the contrary, you're not a woman. 260 00:22:26,625 --> 00:22:31,335 Women and sex. It's not like you guys. We see more levels. 261 00:22:33,345 --> 00:22:35,336 Are you even listening? 262 00:22:35,945 --> 00:22:40,860 It's like there's a flash. Like something pops in my brain. 263 00:22:41,105 --> 00:22:42,538 And then... 264 00:22:43,105 --> 00:22:46,859 ...it's like there's an undertow, like there's no gravity. 265 00:22:47,065 --> 00:22:50,216 My body's being pulled in different directions... 266 00:22:50,425 --> 00:22:52,336 ...but inside, you know? 267 00:22:53,345 --> 00:22:54,573 Does it hurt? 268 00:22:54,785 --> 00:22:58,858 Yes. No. Just for a second, then I'm back. 269 00:22:59,065 --> 00:23:01,977 You only feel it when you make things move? 270 00:23:02,185 --> 00:23:07,134 I don't make them move. When I come to, things aren't where I left them. 271 00:23:07,345 --> 00:23:10,621 - You've never done it on purpose? - Of course not. 272 00:23:10,825 --> 00:23:14,818 You never thought, "That remote's far. I'd have to get up..." 273 00:23:15,025 --> 00:23:16,822 It's not a parlor trick! 274 00:23:17,385 --> 00:23:19,660 It's... It's a disease. 275 00:23:20,345 --> 00:23:24,941 We don't know what it is yet. I just want to know about you. 276 00:23:25,145 --> 00:23:26,976 Don't ask stupid questions. 277 00:23:27,185 --> 00:23:30,495 "When were you potty-trained? Name all your pets. 278 00:23:30,705 --> 00:23:32,741 Do you like hide-and-seek?" 279 00:23:33,385 --> 00:23:37,663 - They weren't on my list. - You know nothing! I shouldn't be here. 280 00:23:37,865 --> 00:23:43,064 I agree. She doesn't want our help. Let's not waste our time with her. 281 00:23:43,385 --> 00:23:46,263 - Wesley... - There are people who need us... 282 00:23:46,465 --> 00:23:49,502 ...with graver issues than impulse control. 283 00:23:49,905 --> 00:23:52,624 - That's enough. - Send her to her friend's. 284 00:23:52,825 --> 00:23:57,137 Toss the furniture. Maybe we should send you to your father. 285 00:24:15,345 --> 00:24:18,257 - You sure nothing's broken? - I'm sure. 286 00:24:18,465 --> 00:24:21,935 Nothing at all? Say, your brain? 287 00:24:22,265 --> 00:24:24,938 What happened to "approach with caution"? 288 00:24:25,145 --> 00:24:27,295 If she'd gotten her defenses up... 289 00:24:27,505 --> 00:24:31,976 She wouldn't be crying, and you and Angel wouldn't be hurt. 290 00:24:32,185 --> 00:24:33,743 What did you say? 291 00:24:33,945 --> 00:24:37,824 - I mentioned her father. - Well, who's her father? 292 00:24:38,025 --> 00:24:41,222 The trauma that can produce psychic power... 293 00:24:41,425 --> 00:24:44,735 ...usually involves abuse of some kind, early on. 294 00:24:45,105 --> 00:24:47,380 You'd mentioned a sexual vibe. 295 00:24:47,585 --> 00:24:51,134 She made that crack about "family business." 296 00:24:51,345 --> 00:24:55,133 Statistically speaking, the father was the best guess. 297 00:24:55,865 --> 00:24:58,538 There's not enough yuck in the world. 298 00:24:59,785 --> 00:25:01,901 - How is she? - Settling. You, go. 299 00:25:02,105 --> 00:25:05,814 You can't fire him! I'll quit too! Unless you're firm. 300 00:25:06,025 --> 00:25:07,856 I'm not firing anyone. 301 00:25:08,065 --> 00:25:12,217 My presence won't help her trust issues. I'll be at my flat. 302 00:25:12,425 --> 00:25:14,302 Call me if... 303 00:25:17,225 --> 00:25:19,136 It helps that we know. 304 00:25:20,625 --> 00:25:22,343 I hope so. 305 00:25:23,185 --> 00:25:26,575 - Stay at your place, in case she... - Be careful. 306 00:25:27,705 --> 00:25:29,935 I doubt she'll go off again. 307 00:25:41,585 --> 00:25:42,859 There you are. 308 00:25:46,345 --> 00:25:48,336 I came up here. 309 00:25:49,545 --> 00:25:51,740 I feel safe up here. 310 00:25:53,105 --> 00:25:57,542 You did pick the one room that may collapse to feel safe in. 311 00:25:59,625 --> 00:26:02,139 I'm really embarrassed. 312 00:26:02,905 --> 00:26:05,135 And that just makes me... 313 00:26:06,905 --> 00:26:10,420 Horrible things have happened, been done to me. 314 00:26:10,625 --> 00:26:12,536 Guys have died... 315 00:26:13,385 --> 00:26:16,536 ...and I'm freaking because I'm so embarrassed. 316 00:26:18,185 --> 00:26:20,335 People are pathetic. 317 00:26:22,025 --> 00:26:23,538 I don't know. 318 00:26:25,305 --> 00:26:26,943 I like them. 319 00:26:29,425 --> 00:26:34,499 The time I've lived, I've seen some horrors, scary behavior... 320 00:26:34,825 --> 00:26:39,535 ...and a couple of fashion trends I constantly pray to forget. 321 00:26:39,825 --> 00:26:41,941 But I see people try. 322 00:26:42,825 --> 00:26:47,740 - I've seen them try to be better. - You sound like an old guy. 323 00:26:48,625 --> 00:26:51,537 Oh, you know, I'm very well-preserved. 324 00:26:53,425 --> 00:26:58,021 I'd like that. To see people the way you do. 325 00:27:39,225 --> 00:27:41,375 - Darla? - It's just me. 326 00:27:43,865 --> 00:27:45,139 What's up? 327 00:27:45,345 --> 00:27:48,621 What's...? Is there trouble? 328 00:27:48,985 --> 00:27:51,499 I just didn't want to sleep. 329 00:27:51,705 --> 00:27:55,744 I heard a voice in here and thought maybe you were awake. 330 00:27:56,185 --> 00:27:58,141 I was having a nightmare. 331 00:27:58,865 --> 00:28:04,064 It looked like a pretty happy dream. Or maybe the covers were just rumpled. 332 00:28:06,225 --> 00:28:09,695 I figured I'd come in. It's nicer than my room. 333 00:28:11,265 --> 00:28:14,416 Is there something you wanted to talk about? 334 00:28:15,025 --> 00:28:16,060 No. 335 00:28:17,225 --> 00:28:19,136 I figured we'd have fun. 336 00:28:19,745 --> 00:28:22,498 You can do stuff to me and, you know... 337 00:28:24,465 --> 00:28:27,616 ...we'll have some fun. - That's not gonna happen. 338 00:28:27,825 --> 00:28:32,182 Like I'm some frightened little mouse? I've done stuff. 339 00:28:32,385 --> 00:28:34,535 I can make you happy. 340 00:28:35,905 --> 00:28:38,738 You wouldn't like me when I'm happy. 341 00:28:41,345 --> 00:28:43,620 - Come on. - It won't mean anything. 342 00:28:43,825 --> 00:28:45,941 - I said stop it. - Get off me! 343 00:28:49,505 --> 00:28:52,542 You wanna make love, but not be touched? 344 00:28:52,745 --> 00:28:56,021 "Make love"? Are you from the 18th century? 345 00:28:58,945 --> 00:29:03,097 - I was just... I just wanted... - What did you want? 346 00:29:04,185 --> 00:29:09,339 - Are you shocked I'm a great big slut? - You'll find I'm not easily shocked. 347 00:29:12,505 --> 00:29:17,420 Everyone thinks I'm so fragile and innocent. Men love it. 348 00:29:17,625 --> 00:29:20,537 - Do you? - Do I love it? 349 00:29:20,825 --> 00:29:22,417 Who cares? 350 00:29:24,465 --> 00:29:27,457 I'm like the chambermaid. 351 00:29:28,025 --> 00:29:29,583 I just leave. 352 00:29:31,785 --> 00:29:33,935 When a guy's on me, I... 353 00:29:35,185 --> 00:29:38,541 I made up the room, I showed him in... 354 00:29:38,825 --> 00:29:41,339 ...and I leave till he's gone. 355 00:29:43,225 --> 00:29:46,934 Come back and clean up the mess. 356 00:29:48,825 --> 00:29:50,543 And the men? 357 00:29:52,585 --> 00:29:56,214 You think they'd notice or care I'm not there? 358 00:29:56,425 --> 00:29:57,938 Would you? 359 00:29:59,625 --> 00:30:04,745 - Everyone's not as bad as you think. - Oh, right. You love the people. 360 00:30:06,225 --> 00:30:10,503 You love them so much you've got 100 rooms to be alone in. 361 00:30:13,105 --> 00:30:17,462 I'm thinking maybe you're not exactly qualified to help me. 362 00:30:18,825 --> 00:30:21,419 Maybe I'm the only one who is. 363 00:30:23,825 --> 00:30:27,135 - Try to get some sleep. - Who's Darla? 364 00:30:28,585 --> 00:30:30,064 Good night, Bethany. 365 00:30:44,305 --> 00:30:45,374 HOLLAND: He's not sleeping. 366 00:30:46,665 --> 00:30:50,021 - It puts a cramp in Lindsey's project. - Yes, but... 367 00:30:50,265 --> 00:30:52,574 Lindsey understands the big picture. 368 00:30:53,265 --> 00:30:56,018 All his efforts go towards that picture. 369 00:30:56,265 --> 00:30:58,825 Your girl is messing up his efforts. 370 00:30:59,025 --> 00:31:01,983 - I understand, sir. - I know you do. 371 00:31:02,225 --> 00:31:06,013 Get her out. Not just for the sake of the big picture. 372 00:31:07,785 --> 00:31:09,582 For yours. 373 00:31:12,625 --> 00:31:15,423 I feel funny. Sweaty funny, I think. 374 00:31:15,625 --> 00:31:17,695 Just try. You can always stop. 375 00:31:17,905 --> 00:31:21,784 - What if it blows up? - I'll buy Cordelia a new one. 376 00:31:23,745 --> 00:31:27,021 Okay. Just drop it on the floor. 377 00:31:45,105 --> 00:31:46,299 See? 378 00:31:47,145 --> 00:31:49,420 You can control it. 379 00:31:55,865 --> 00:31:57,583 Nice look. 380 00:31:58,505 --> 00:32:00,780 Gunn wants you to meet him here. 381 00:32:00,985 --> 00:32:04,819 - Brentwood? - I'll watch Bethany. We can shop. 382 00:32:05,065 --> 00:32:06,896 Sure. Sounds like fun. 383 00:32:07,665 --> 00:32:09,178 I'll be back soon. 384 00:32:10,985 --> 00:32:13,340 You're not gonna wear this? 385 00:32:14,905 --> 00:32:18,818 Knock, knock! This works great. You break, I enter. 386 00:32:19,065 --> 00:32:24,264 - lf he's still alive, I can't enter. - Guy's on the critical list. 387 00:32:24,945 --> 00:32:26,219 You see what I'm seeing? 388 00:32:27,105 --> 00:32:32,225 - Doesn't fit the thug profile. - No. I hear he was muscle for hire. 389 00:32:32,545 --> 00:32:35,582 - So he was sent. - Somebody wanted her hurt. 390 00:32:35,825 --> 00:32:38,180 Or wanted to see what would happen. 391 00:32:38,865 --> 00:32:41,937 Look for an address book. Checks, statements. 392 00:32:42,145 --> 00:32:45,182 I'm still dealing with this ugly living room. 393 00:32:45,425 --> 00:32:48,861 - Some people shouldn't have money. - About money... 394 00:32:49,065 --> 00:32:52,023 ...how would you feel maybe... 395 00:32:52,265 --> 00:32:54,495 ...on a case-by-case basis...? 396 00:32:55,785 --> 00:32:58,743 - Are you offering to pay me? - Yeah. 397 00:32:59,465 --> 00:33:01,217 Cool. 398 00:33:05,345 --> 00:33:10,100 - You're a very graceful man. - Someone's off the critical list. 399 00:33:10,345 --> 00:33:13,178 Rapist for hire. You see me crying? 400 00:33:24,505 --> 00:33:27,781 SECRETARY: Wolfram & Hart. How may I direct your call? 401 00:33:33,425 --> 00:33:38,374 - You were right, this is great. - The vanilla makes it less latte-y. 402 00:33:38,585 --> 00:33:39,461 Yeah. 403 00:33:40,185 --> 00:33:45,100 Where I'm from, they just have coffee. Everything else is "L.A. stuff." 404 00:33:45,345 --> 00:33:48,178 - Don't bone my boss. - What? 405 00:33:48,425 --> 00:33:50,541 Angel's strictly a no-bone. 406 00:33:51,265 --> 00:33:55,383 I wasn't... Cordelia, I don't wanna sleep with Angel. 407 00:33:55,585 --> 00:34:00,261 The thing about Angel, he's old-fashioned. Old-fashioned. 408 00:34:00,505 --> 00:34:04,259 Like, the age of chivalry. He sees you as... 409 00:34:04,465 --> 00:34:06,262 ...the damsel in distress. 410 00:34:06,505 --> 00:34:09,622 I think it's more complicated than that. 411 00:34:09,865 --> 00:34:13,540 - Why are you...? - I think you're kind of dangerous. 412 00:34:15,025 --> 00:34:20,099 I'm not being mean. I like you. But you come on all helpless... 413 00:34:20,305 --> 00:34:24,457 ...and people who have thought you were helpless have died. 414 00:34:24,665 --> 00:34:28,977 Those men in the alley... That was the only... 415 00:34:30,225 --> 00:34:31,704 They were gonna hurt me. 416 00:34:31,905 --> 00:34:34,021 You could have floated them away... 417 00:34:34,265 --> 00:34:38,497 ...or spun them until they puked. You squashed them. 418 00:34:43,625 --> 00:34:46,185 You don't know how scary it was. 419 00:34:47,265 --> 00:34:49,176 Yes, I do. 420 00:34:49,505 --> 00:34:54,021 I had a vision of you. That's how Angel found you. 421 00:34:54,385 --> 00:34:56,103 I felt everything. 422 00:34:56,305 --> 00:35:01,425 And those guys are better off squashed, I truly think. 423 00:35:01,665 --> 00:35:04,384 But in that moment, a decision got made. 424 00:35:04,625 --> 00:35:07,344 I don't want that to happen to my friends. 425 00:35:08,145 --> 00:35:11,581 Or, and I can't stress this enough, me. 426 00:35:11,825 --> 00:35:15,261 No matter what, sex complicates the equation... 427 00:35:15,505 --> 00:35:18,065 ...even more than you think. 428 00:35:18,705 --> 00:35:20,377 I get it. 429 00:35:21,305 --> 00:35:24,980 - You don't have to worry. - Good. 430 00:35:28,225 --> 00:35:30,978 - So are you and Angel...? - Oh, no. 431 00:35:31,225 --> 00:35:34,183 I like my men less broody and more spendy. 432 00:35:34,425 --> 00:35:37,576 He is kind of earnest. He always seems... 433 00:35:37,825 --> 00:35:39,577 What a jerk. 434 00:35:40,145 --> 00:35:41,976 You're about to drop your... 435 00:35:42,225 --> 00:35:44,580 Stop! Police! 436 00:35:49,545 --> 00:35:51,501 Stay with me, stay with me. 437 00:35:51,745 --> 00:35:55,101 Come on! No, Bethany, come on! 438 00:35:55,345 --> 00:35:57,620 Come on! Come on, Bethany! 439 00:35:59,345 --> 00:36:03,577 Bethany! You can squash those guys! 440 00:36:03,865 --> 00:36:05,378 ANGEL: Cordelia! 441 00:36:06,105 --> 00:36:08,778 Tan van! Fetch! 442 00:36:22,065 --> 00:36:23,578 Take the wheel. 443 00:36:26,865 --> 00:36:28,264 Closer! 444 00:36:46,465 --> 00:36:48,979 Shut up! Just shut up! 445 00:36:49,225 --> 00:36:51,978 One more excuse, and I'll bury you alive... 446 00:36:52,185 --> 00:36:55,860 ...next to my house, so I can hear you screaming. 447 00:36:57,905 --> 00:37:00,783 He took her to the hotel? Great. 448 00:37:01,025 --> 00:37:05,064 He wants to play with little Miss Time Bomb, let him. 449 00:37:05,305 --> 00:37:07,182 Pull the trigger. 450 00:37:07,465 --> 00:37:10,104 - Bethany. - No, it's someone else! 451 00:37:10,345 --> 00:37:12,779 I know Lilah. She's not what you think. 452 00:37:12,985 --> 00:37:15,897 - She's my friend! - Angel. 453 00:37:16,105 --> 00:37:20,178 It's not her! You're making it up! You're playing with me! 454 00:37:20,425 --> 00:37:22,939 - I don't want to play! - Control yourself. 455 00:37:23,145 --> 00:37:24,897 Don't touch me! 456 00:37:25,505 --> 00:37:27,575 Maybe she just needs a time-out. 457 00:37:27,825 --> 00:37:30,180 - Bethany, stop. - I won't listen. 458 00:37:30,385 --> 00:37:32,023 - You can control this. Listen! - No! 459 00:37:32,265 --> 00:37:36,497 You have the power here. You gonna kill us? You gonna die? 460 00:37:36,745 --> 00:37:39,976 Then they win. Don't let them. 461 00:37:42,385 --> 00:37:44,376 Don't let them touch you. 462 00:38:02,865 --> 00:38:04,423 Hello, Rabbit. 463 00:38:16,025 --> 00:38:19,495 - Daddy. - God, Bethany, I've been so worried. 464 00:38:20,385 --> 00:38:22,660 I couldn't have found you, except... 465 00:38:23,665 --> 00:38:27,294 Your friend Lilah and I only want to help you. 466 00:38:36,105 --> 00:38:38,255 I know what you can do, Bethany. 467 00:38:40,105 --> 00:38:42,983 I know you don't mean to hurt anyone. 468 00:38:43,185 --> 00:38:45,619 You're a good girl. I know that. 469 00:38:46,545 --> 00:38:48,501 No more worries, all right? 470 00:38:49,385 --> 00:38:52,775 You're coming with me. We'll be a family again. 471 00:38:56,865 --> 00:38:59,174 Wouldn't you like to stop running? 472 00:38:59,385 --> 00:39:02,536 To come back where people know you, love you? 473 00:39:05,305 --> 00:39:08,138 lt'll be just like it was before. 474 00:39:13,105 --> 00:39:15,665 I've missed you so much. 475 00:39:19,185 --> 00:39:21,176 Shh, Rabbit. 476 00:39:25,145 --> 00:39:26,498 Bethany... 477 00:39:30,345 --> 00:39:32,256 There you go. 478 00:39:32,985 --> 00:39:36,500 Why don't we go downstairs, just you and me? 479 00:39:39,745 --> 00:39:41,463 What are you doing? 480 00:39:41,705 --> 00:39:43,696 Stop it! Put me down! 481 00:39:46,225 --> 00:39:48,978 I can't breathe. 482 00:39:50,505 --> 00:39:53,019 Help me, please! Stop her! 483 00:39:53,265 --> 00:39:56,974 Bethany, you've got the power. 484 00:39:57,225 --> 00:39:58,863 Use it. 485 00:39:59,865 --> 00:40:02,902 - Finish it. - It hurts. 486 00:40:03,145 --> 00:40:05,181 Make it stop. 487 00:40:07,425 --> 00:40:08,778 Goodbye. 488 00:40:39,825 --> 00:40:44,501 You think that's it? Poof, you're cured, the nightmares are gone? 489 00:40:44,745 --> 00:40:49,773 - I'm not an idiot or a child. - Yes, you are, and you need us. 490 00:40:49,985 --> 00:40:54,342 Your powers will get out of control, and you'll need a friend. 491 00:40:55,025 --> 00:40:58,301 Friends don't hire men to rape and kidnap me. 492 00:40:58,545 --> 00:41:00,615 At least not my close ones. 493 00:41:01,305 --> 00:41:04,297 I was trying to make you stronger. 494 00:41:10,105 --> 00:41:11,743 Good job. 495 00:41:11,945 --> 00:41:14,379 Bethany. Bethany, wait. 496 00:41:14,745 --> 00:41:18,818 - You could've been important. - You gotta learn to lose. 497 00:41:19,025 --> 00:41:20,777 You're not invited in. 498 00:41:20,985 --> 00:41:23,374 Don't try to find me. I mean it. 499 00:41:23,585 --> 00:41:27,783 But our firm doesn't want to lose... You're not... 500 00:41:28,785 --> 00:41:31,902 He is a vampire, you know. 501 00:41:33,345 --> 00:41:34,778 Weird. 502 00:41:38,545 --> 00:41:42,174 You'll have to find someone else's brain to play with. 503 00:41:42,385 --> 00:41:44,774 Yeah, we have someone in mind. 504 00:41:44,985 --> 00:41:46,976 Good night, Lilah. 505 00:41:53,065 --> 00:41:55,374 Sweet dreams. 506 00:42:34,065 --> 00:42:35,418 Grr. Arrgh. 507 00:42:36,065 --> 00:42:38,135 ANGEL: Thank you. Thank you very much. 508 00:42:40,705 --> 00:42:41,694 Subtitles by SDI Media Group 509 00:42:41,865 --> 00:42:42,502 [ENGLISH SDH] 39219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.