Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,265 --> 00:00:03,300
ANGEL:
Previously on Angel:
2
00:00:03,865 --> 00:00:06,060
You expecting somebody else?
3
00:00:06,265 --> 00:00:09,018
We're on the same side.
Why can't we fight together?
4
00:00:09,225 --> 00:00:10,419
I'm on my own.
5
00:00:10,665 --> 00:00:13,225
You won't be happy until you
get close to death.
6
00:00:13,425 --> 00:00:15,734
It's not gonna happen, little sister.
7
00:00:19,185 --> 00:00:20,538
Goodbye, Alana.
8
00:00:23,425 --> 00:00:26,462
I killed her.
She was the reason, man.
9
00:00:26,785 --> 00:00:28,457
ANGEL: It's haunted.
- It's rent-controlled!
10
00:00:28,665 --> 00:00:30,974
I have a roommate that I never see.
11
00:00:31,425 --> 00:00:33,256
Hey, Dennis, put that back!
12
00:00:35,545 --> 00:00:39,015
We'll even the score with him.
Beginning with what's in that box.
13
00:00:39,225 --> 00:00:43,013
We're all very pleased
you're here, Darla.
14
00:00:43,345 --> 00:00:45,222
- He's here.
- Angel.
15
00:00:46,425 --> 00:00:49,019
I'd love to see that boy.
16
00:00:50,865 --> 00:00:55,256
"Send in the Clowns" and
"Tears of a Clown," both in one night!
17
00:00:55,625 --> 00:00:59,584
Well, I was sort of
going for a medley.
18
00:00:59,785 --> 00:01:04,984
- More of a due-dly really, wasn't it?
- I couldn't come up with a third.
19
00:01:05,385 --> 00:01:08,297
I've never seen you open up
like that before.
20
00:01:08,785 --> 00:01:13,222
- You've been practicing, haven't you?
- A little.
21
00:01:13,425 --> 00:01:15,256
- Where?
- In the shower.
22
00:01:15,465 --> 00:01:20,061
It so shows. You really put
your heart into it.
23
00:01:20,265 --> 00:01:24,656
- Question is, what happens to it now?
- It?
24
00:01:25,145 --> 00:01:29,104
Your heart, big softie. It may not be
beating, but it can still break.
25
00:01:29,305 --> 00:01:34,299
- What do you mean?
- You've come to a bend in your road.
26
00:01:35,065 --> 00:01:38,501
Whether that slows you down
is up to you.
27
00:01:41,945 --> 00:01:47,258
There are hills and mountainsBetween us
28
00:01:47,505 --> 00:01:51,498
Always something to get over
29
00:02:11,425 --> 00:02:14,337
Darla. I was afraid
you weren't coming.
30
00:02:14,545 --> 00:02:19,573
- I've been here the whole time, silly.
- You have?
31
00:02:21,025 --> 00:02:23,175
Just waiting for you.
32
00:02:25,185 --> 00:02:28,063
Aren't you going to ask me to dance?
33
00:02:50,265 --> 00:02:52,176
Right here, right now
34
00:02:52,425 --> 00:02:56,816
Right by my sideYeah
35
00:02:57,825 --> 00:03:00,339
I still can't believe you're here.
36
00:03:00,545 --> 00:03:03,855
I mean, I killed you.
37
00:03:06,025 --> 00:03:08,061
I'm over that.
38
00:03:09,345 --> 00:03:12,860
Have you told anyone about
these dates of ours?
39
00:03:13,065 --> 00:03:16,853
No. I want you all for myself.
40
00:03:18,705 --> 00:03:20,855
I know how you feel.
41
00:03:22,065 --> 00:03:24,260
It's so strange.
42
00:03:25,705 --> 00:03:27,661
But good.
43
00:03:29,705 --> 00:03:31,263
But good.
44
00:03:36,905 --> 00:03:40,056
Somebody get these two
love vamps a room.
45
00:04:01,265 --> 00:04:04,223
First lmpressions
46
00:04:53,705 --> 00:04:58,620
- This place will never get clean.
WESLEY: It's just a little dust.
47
00:04:59,105 --> 00:05:03,144
Oh, this isn't mere dust.
This is Son of Dust.
48
00:05:03,385 --> 00:05:07,981
This is the kind of dust that spawns
generations of baby dust.
49
00:05:10,025 --> 00:05:13,461
- I give up.
- We'll just move back to your place.
50
00:05:13,665 --> 00:05:15,257
And I'm dusting.
51
00:05:17,065 --> 00:05:18,862
Where's Angel?
52
00:05:19,145 --> 00:05:22,899
- I believe the word is "Hello."
- "Where's Angel?" summed it up.
53
00:05:23,145 --> 00:05:24,942
- We got work to do.
- He's still sleeping.
54
00:05:25,185 --> 00:05:28,097
Sleeping? It's 3:30.
I've been up since dawn.
55
00:05:28,385 --> 00:05:32,264
Sort of missing the whole "Creature
of the Night" angle.
56
00:05:32,905 --> 00:05:35,465
- I know I said 4:00.
- You had an appointment?
57
00:05:35,705 --> 00:05:37,263
He didn't brief you?
58
00:05:38,025 --> 00:05:40,334
We're meeting a snitch downtown.
59
00:05:40,585 --> 00:05:42,496
- The guy has a line on Deevak.
- Deevak?
60
00:05:42,905 --> 00:05:46,500
Demon in my neighborhood.
He hurt two of my men.
61
00:05:46,705 --> 00:05:48,775
Can you go in and knock on his coffin?
62
00:05:48,985 --> 00:05:50,623
He doesn't use a coffin.
63
00:05:51,305 --> 00:05:55,856
Haven't you heard the expression
"Let sleeping vampires lie"?
64
00:05:57,065 --> 00:05:59,898
He'll rise on his own.
He always does.
65
00:06:03,345 --> 00:06:05,063
Maybe we can help.
66
00:06:06,185 --> 00:06:09,814
To find Deevak, I'm gonna need
more than C-3PO...
67
00:06:10,225 --> 00:06:12,864
...and Stick-Figure Barbie with me.
No offense.
68
00:06:13,065 --> 00:06:17,820
- Very little taken.
- He's a badass. I need serious muscle.
69
00:06:19,305 --> 00:06:24,060
Demons of the underworld, beware!
Your time on Earth is drawing nigh!
70
00:06:27,825 --> 00:06:30,703
- David, hi.
- I got here as quick as I could.
71
00:06:30,945 --> 00:06:32,219
We paged you two days ago.
72
00:06:32,505 --> 00:06:35,258
I was in Kuala Lumpur.
Hostile takeover.
73
00:06:35,585 --> 00:06:40,215
Identify yourself, traveler.
Are you also a fellow demon-killer?
74
00:06:40,425 --> 00:06:41,619
Who is this guy?
75
00:06:41,825 --> 00:06:44,259
David Nabit, meet Charles Gunn.
76
00:06:44,505 --> 00:06:45,699
Gunn, Nabit.
77
00:06:46,665 --> 00:06:48,098
Pleasure's all mine.
78
00:06:49,665 --> 00:06:52,133
So where's Angel?
79
00:06:52,585 --> 00:06:56,294
- He's still sleeping.
- At 3:30? I've been up since dawn.
80
00:06:57,265 --> 00:06:58,664
Sorry I'm late.
81
00:06:58,865 --> 00:07:02,699
I stand ready to fight the good
fight, sir. What do you need?
82
00:07:02,905 --> 00:07:03,701
Financial advice.
83
00:07:05,905 --> 00:07:07,418
Okay. Good.
84
00:07:08,065 --> 00:07:12,695
This is our new base of operations.
We're leasing with an option to buy.
85
00:07:12,985 --> 00:07:15,180
What are you willing
to put down?
86
00:07:15,385 --> 00:07:17,057
- "Nothing" would be good.
- Oh, easy.
87
00:07:17,305 --> 00:07:21,344
You could finance
and take over the owner's payments...
88
00:07:21,585 --> 00:07:23,655
...or get a preservation grant...
89
00:07:23,905 --> 00:07:28,535
...and restore the original decor
and get a tax break and a loan...
90
00:07:28,825 --> 00:07:31,544
...or you could try for an FHA
and get a PMI.
91
00:07:33,585 --> 00:07:35,735
Is anybody else getting warm?
92
00:07:38,185 --> 00:07:42,975
Do that "tax breaks,
FHA and PMl" part again.
93
00:07:47,105 --> 00:07:51,383
I'll have my money guy
run some numbers, and we'll...
94
00:07:51,665 --> 00:07:52,734
Thanks.
95
00:07:57,465 --> 00:08:01,060
Is this demon-fighting cool
or what, huh?
96
00:08:03,105 --> 00:08:06,177
- We need to move on this.
- Relax. We'll make it.
97
00:08:06,425 --> 00:08:08,893
Relax? When you need a favor,
I'm there.
98
00:08:09,145 --> 00:08:12,217
First time I need your help,
you sleep all day.
99
00:08:12,465 --> 00:08:14,740
Cordy, you're driving.
100
00:08:14,985 --> 00:08:17,943
Me, drive your car? So cool.
101
00:08:18,185 --> 00:08:21,257
- We're gonna need some bribe money.
- Wait a minute.
102
00:08:21,465 --> 00:08:24,377
- Thought you wanted to move on this.
- They'll slow us up.
103
00:08:24,585 --> 00:08:26,462
To go against Deevak,
we need help.
104
00:08:26,945 --> 00:08:29,061
Pick me up in the back.
105
00:08:30,025 --> 00:08:32,255
- Good.
- Shotgun.
106
00:09:02,345 --> 00:09:04,063
Too late, he split.
107
00:09:04,265 --> 00:09:07,302
Maybe he heard
what a pleasant person you were.
108
00:09:07,505 --> 00:09:08,699
There.
109
00:09:16,785 --> 00:09:19,299
- Who's Gunn?
- Me. You Jameel?
110
00:09:25,425 --> 00:09:27,063
Here's the money.
111
00:09:28,785 --> 00:09:30,138
Keep it.
112
00:09:31,945 --> 00:09:33,298
I changed my mind.
113
00:09:35,545 --> 00:09:38,582
Fine. You're gonna tell me
where Deevak is.
114
00:09:39,385 --> 00:09:44,584
I know you have a rep, and I ain't
looking to make no new enemies.
115
00:09:45,385 --> 00:09:48,263
I can't help you with Deevak.
He'll know it was me.
116
00:09:48,625 --> 00:09:51,776
Demon's got eyes, ears
and teeth all over.
117
00:09:52,025 --> 00:09:55,381
There's a chance he had
some vamps tail me here.
118
00:09:55,585 --> 00:09:56,904
I don't see nothing.
119
00:09:57,665 --> 00:10:02,614
Good. I'm just here to pay my respects
and get home before sundown.
120
00:10:03,105 --> 00:10:05,061
You better tell me what you know.
121
00:10:05,305 --> 00:10:09,696
I'm sorry. But Deevak scares me
a lot more than you do.
122
00:10:12,265 --> 00:10:13,414
Gunn!
123
00:10:13,945 --> 00:10:15,663
- Scared now?
- What are you doing?
124
00:10:15,865 --> 00:10:19,301
- I got people dying.
- I didn't do anything!
125
00:10:20,785 --> 00:10:25,461
Think I care? It's survival of the
fittest, and you don't look too fit.
126
00:10:28,625 --> 00:10:31,662
- Let go. This is my case.
- It was. Now it's mine.
127
00:10:33,785 --> 00:10:34,581
[DOOR OPENS]
128
00:10:35,705 --> 00:10:38,936
- Angel!
- I told you I was being watched.
129
00:11:24,465 --> 00:11:27,582
- I'm so sick of dust.
- I can't lift my arm.
130
00:11:27,825 --> 00:11:32,660
- This vamp did a number on my ribs.
- Afraid I threw my back out again.
131
00:11:35,185 --> 00:11:36,584
Lovely.
132
00:11:39,665 --> 00:11:42,657
Grease stains all over my new outfit!
133
00:11:46,305 --> 00:11:51,060
Maybe my pain isn't physical, but my
dry-cleaning bill will be huge.
134
00:11:51,265 --> 00:11:53,460
We still didn't find Deevak.
135
00:11:53,665 --> 00:11:56,498
- Probably for the best.
- How do you figure?
136
00:11:56,745 --> 00:12:00,294
We're not prepared to face Deevak
in our condition.
137
00:12:00,545 --> 00:12:01,864
You ready to pack it in?
138
00:12:02,065 --> 00:12:04,533
I thought you were
the demon experts.
139
00:12:04,785 --> 00:12:10,178
We should've been able to lick them
faster than that. We need to regroup.
140
00:12:11,505 --> 00:12:14,577
I'm gonna track down
Jameel and make him talk.
141
00:12:14,825 --> 00:12:18,454
When you do, you may wanna be more
Guy Pearce in L.A. Confidential...
142
00:12:18,705 --> 00:12:21,265
...and less Michael Madsen
in Reservoir Dogs.
143
00:12:21,625 --> 00:12:25,982
I haven't seen a movie since Denzel
was robbed of the Oscar for Malcolm X.
144
00:12:26,745 --> 00:12:28,064
Later.
145
00:12:30,505 --> 00:12:34,862
- That was quite a performance.
- Talk about wound up too tight.
146
00:12:35,065 --> 00:12:36,703
No, I mean Denzel.
147
00:12:37,105 --> 00:12:38,060
Oh.
148
00:12:38,545 --> 00:12:40,456
Well, he's always great.
149
00:12:40,825 --> 00:12:42,258
What about you?
150
00:12:42,465 --> 00:12:44,262
Who doesn't love Denzel?
151
00:12:44,625 --> 00:12:47,059
No, what you said before. It's true.
152
00:12:47,265 --> 00:12:50,302
You've never had such trouble
with a simple vampire.
153
00:12:50,505 --> 00:12:52,939
Off day. Let's go.
154
00:13:05,425 --> 00:13:09,657
- Home sweet hotel.
- Just bring the car back tomorrow.
155
00:13:10,305 --> 00:13:13,536
- Are you okay?
- I just need some sleep.
156
00:13:14,065 --> 00:13:16,818
That seems to be all
you've been doing lately.
157
00:13:17,025 --> 00:13:19,664
- Not that I'm judging.
- Good night.
158
00:13:19,865 --> 00:13:21,457
Sleep tight.
159
00:13:22,745 --> 00:13:24,736
Don't let the bedbugs bite.
160
00:13:31,945 --> 00:13:34,664
Jeez, Dennis. It's like
a meat locker in here.
161
00:13:34,865 --> 00:13:37,663
Did you turn down
the thermostat again?
162
00:13:40,265 --> 00:13:41,857
Thank you.
163
00:13:42,905 --> 00:13:46,056
What is it with ghosts and cold rooms?
164
00:14:24,065 --> 00:14:26,659
Dennis! Phone!
165
00:14:26,865 --> 00:14:28,059
[PHONE RINGS]
166
00:14:37,865 --> 00:14:39,662
What's that ringing?
167
00:14:39,945 --> 00:14:42,857
Nothing, darling. It'll stop.
168
00:14:43,465 --> 00:14:45,262
Where's it coming from?
169
00:14:47,065 --> 00:14:48,862
Ignore it.
170
00:14:56,905 --> 00:15:00,580
Why are you so good to me
after everything I did?
171
00:15:00,825 --> 00:15:02,258
Because...
172
00:15:02,985 --> 00:15:05,260
...you and I are one.
173
00:15:06,665 --> 00:15:07,700
[RINGING STOPS]
174
00:15:08,905 --> 00:15:12,659
See? I told you it would stop.
175
00:15:17,345 --> 00:15:21,258
Wesley, where are you? Are you there?
176
00:15:21,465 --> 00:15:24,980
Wesley? Where are you guys?
177
00:15:25,225 --> 00:15:27,455
I don't know what I should do.
178
00:15:27,985 --> 00:15:30,658
I had a vision. It's Gunn.
179
00:15:30,905 --> 00:15:33,863
He's in trouble. I think it's bad.
180
00:15:34,105 --> 00:15:35,777
Where are you guys?
181
00:15:36,025 --> 00:15:40,257
I'm going over there.
When you get this message...
182
00:15:40,505 --> 00:15:43,861
...get Angel and meet me
at Gunn's, okay?
183
00:15:49,785 --> 00:15:51,662
I need a weapon.
184
00:15:59,105 --> 00:16:03,064
Okay, I'm gonna die. I'm gonna die.
185
00:16:18,465 --> 00:16:19,693
Gunn?
186
00:16:38,465 --> 00:16:41,298
Are you crazy?
What the hell are you doing?
187
00:16:41,505 --> 00:16:43,939
Saving you from a killer demon!
188
00:16:47,985 --> 00:16:49,464
Not a demon?
189
00:16:50,865 --> 00:16:53,254
And I didn't just save your life?
190
00:16:55,385 --> 00:16:56,261
Right.
191
00:17:01,865 --> 00:17:06,461
- What are you thinking about?
- You. Us.
192
00:17:07,465 --> 00:17:08,944
- You seem sad.
193
00:17:09,185 --> 00:17:12,655
It's just... I have to go.
194
00:17:13,665 --> 00:17:16,179
- Where?
- Away.
195
00:17:16,985 --> 00:17:21,058
- I'll go with you.
- You can't. I'm in danger.
196
00:17:21,625 --> 00:17:23,263
I'll protect you.
197
00:17:25,625 --> 00:17:27,024
[HAMMERING]
198
00:17:27,225 --> 00:17:30,262
You're too busy
protecting everyone else.
199
00:17:37,505 --> 00:17:40,019
Wesley? Stop it!
200
00:17:47,145 --> 00:17:49,613
- You made her go away!
- Angel, it's me!
201
00:17:50,265 --> 00:17:54,338
- What are you doing here?
- Gunn's in trouble. Can't breathe.
202
00:17:54,625 --> 00:17:56,422
- Gunn can't breathe?
- I can't breathe!
203
00:17:56,705 --> 00:17:57,740
Oh, sorry.
204
00:17:59,585 --> 00:18:01,257
It's quite all right.
205
00:18:02,425 --> 00:18:04,461
Now, about the naked thing.
206
00:18:05,345 --> 00:18:08,064
- I'll get dressed.
- Much appreciated.
207
00:18:09,185 --> 00:18:10,857
No, no.
208
00:18:14,065 --> 00:18:18,855
- There you go. Good as new.
- I think you cracked my skull.
209
00:18:19,225 --> 00:18:21,455
Well, that's new, right?
210
00:18:23,665 --> 00:18:27,453
- Where are you going?
- Walking you out. You're going home.
211
00:18:29,865 --> 00:18:32,982
Don't dismiss me.
I know what I'm talking about.
212
00:18:33,225 --> 00:18:35,455
Like how you knew Joey was a demon?
213
00:18:35,705 --> 00:18:37,900
I was just trying to help you.
214
00:18:38,145 --> 00:18:42,138
It helps a guy's rep when a white
beauty queen comes to his rescue...
215
00:18:42,385 --> 00:18:46,503
...in front of his crew.
- You are in big-time danger.
216
00:18:46,745 --> 00:18:51,261
I saw you in a vision,
fighting for your life.
217
00:18:51,465 --> 00:18:52,864
You were so scared!
218
00:18:53,065 --> 00:18:55,135
I don't get scared.
219
00:18:55,385 --> 00:18:58,775
I do. Sometimes I get terrified.
220
00:18:59,025 --> 00:19:00,856
Right now, I am scared for you.
221
00:19:01,065 --> 00:19:03,499
Be scared for me back at your place.
222
00:19:03,745 --> 00:19:05,622
I won't leave until you're safe.
223
00:19:06,145 --> 00:19:08,659
I don't want a sidekick, so go home.
224
00:19:08,905 --> 00:19:11,863
- No.
- Thanks for coming. Drive safe.
225
00:19:12,705 --> 00:19:14,263
So where's your car?
226
00:19:17,145 --> 00:19:20,455
So where's your car?
227
00:19:24,105 --> 00:19:26,175
Angel is not gonna be happy...
228
00:19:26,585 --> 00:19:29,338
...when he finds out
I let his car get stolen.
229
00:19:29,545 --> 00:19:33,538
What are the chances that
a vampire has insurance?
230
00:19:33,785 --> 00:19:35,457
I'll find the car.
231
00:19:35,745 --> 00:19:37,144
How are you gonna do that?
232
00:19:37,625 --> 00:19:39,980
There's a couple of guys
that jack vintage cars.
233
00:19:40,225 --> 00:19:41,977
We'll look until we find it.
234
00:19:42,265 --> 00:19:45,894
Then what? Just ask
them to give it back?
235
00:19:46,265 --> 00:19:47,220
I'll say please.
236
00:19:47,505 --> 00:19:52,499
You'll use your charm, like you did
this afternoon with that pigeon stool.
237
00:19:52,745 --> 00:19:54,383
It's "stool pigeon."
238
00:19:54,865 --> 00:19:56,537
You have no clue about me.
239
00:19:56,865 --> 00:20:01,017
- Paging Mr. Rationalization.
- Ms. About-to-be-thrown-out-of-a-car!
240
00:20:01,265 --> 00:20:05,702
Be rude, but I'm not going anywhere
until I know you're safe.
241
00:20:05,905 --> 00:20:09,261
Me, rude? You showed up,
attacked my boy...
242
00:20:09,505 --> 00:20:11,461
...then hijacked my life.
243
00:20:11,665 --> 00:20:14,304
I find your car,
you give me my freedom back.
244
00:20:14,705 --> 00:20:17,856
That's not how it works.
You need protection.
245
00:20:18,065 --> 00:20:20,499
And how do you plan to protect me?
246
00:20:20,745 --> 00:20:22,497
With some weak ladysmith battle-ax?
247
00:20:22,745 --> 00:20:26,863
Ask Joey and his cracked skull
how weak it is.
248
00:20:27,945 --> 00:20:31,255
Besides, I've also got this.
249
00:20:33,945 --> 00:20:35,378
- Mace.
- Mace?
250
00:20:35,585 --> 00:20:36,904
Squirt in the eyes.
251
00:20:37,305 --> 00:20:39,865
Think I'll be jumped by
a purse-snatching demon?
252
00:20:40,065 --> 00:20:45,093
lt'll have to do, because I'm your
protector, whether you like it or not.
253
00:20:45,385 --> 00:20:49,060
Somebody better attack me soon.
I can't take much more of this.
254
00:20:54,945 --> 00:20:58,017
- What are you waiting for?
- I don't think it'll fit.
255
00:20:58,385 --> 00:21:00,137
Yes, it will. Put it on.
256
00:21:01,945 --> 00:21:03,458
I don't need a helmet.
257
00:21:03,705 --> 00:21:07,095
It's the law.
Do you want us to get pulled over?
258
00:21:07,825 --> 00:21:09,099
No.
259
00:21:09,305 --> 00:21:11,455
Then what's the problem?
260
00:21:12,185 --> 00:21:14,255
Well, it's just, you know...
261
00:21:14,785 --> 00:21:18,061
...the visibility issue and
the hat-head thing...
262
00:21:18,265 --> 00:21:20,654
Why do I get
the lady's helmet?
263
00:21:21,105 --> 00:21:23,665
Stop being a wanker and put it on.
264
00:21:31,985 --> 00:21:34,658
Looks good. Hop on board, gorgeous.
265
00:21:35,025 --> 00:21:36,424
You'll pay for this.
266
00:21:52,225 --> 00:21:53,135
It isn't here.
267
00:21:53,585 --> 00:21:56,736
New acquisitions are in the garage.
268
00:21:56,985 --> 00:21:59,260
Getting a makeover, I bet.
269
00:21:59,625 --> 00:22:03,459
- What you looking for?
- '67 Plymouth convertible.
270
00:22:03,705 --> 00:22:05,821
Give me a few days.
271
00:22:06,025 --> 00:22:08,061
Cordelia, meet Henry.
272
00:22:08,585 --> 00:22:10,257
New to the neighborhood?
273
00:22:11,025 --> 00:22:15,064
- Someone stole my friend's car.
- '67 Plymouth.
274
00:22:15,425 --> 00:22:18,019
- Wasn't me. Convertible, you said?
- Yeah.
275
00:22:18,225 --> 00:22:21,820
Desmond's your man.
He can't pass up old convertibles.
276
00:22:22,385 --> 00:22:23,340
Come on.
277
00:22:23,585 --> 00:22:25,860
You won't find him at his shop.
278
00:22:27,505 --> 00:22:30,656
Tito's having a party.
Everyone's invited.
279
00:22:31,225 --> 00:22:33,056
Desmond'll be there.
280
00:22:34,705 --> 00:22:37,299
- Where you jack these cars from?
- Around.
281
00:22:37,505 --> 00:22:38,620
They look like neighborhood cars.
282
00:22:38,825 --> 00:22:40,975
Now you want to start something.
283
00:22:41,265 --> 00:22:45,178
Jack cars in Brentwood.
Leave the neighborhood cars alone.
284
00:22:45,425 --> 00:22:49,543
Business is business.
You should mind your own.
285
00:22:49,745 --> 00:22:52,976
I might have to put you
out of business.
286
00:22:53,985 --> 00:22:55,259
Let's go.
287
00:23:07,705 --> 00:23:10,981
- Surprised you didn't wet yourself.
- Him?
288
00:23:11,185 --> 00:23:13,779
He's nothing, Deevak. Name's Gunn.
289
00:23:13,985 --> 00:23:16,340
He thinks he runs this town.
290
00:23:16,745 --> 00:23:18,781
I know who he is.
291
00:23:18,985 --> 00:23:21,738
The trouble he's caused.
292
00:23:23,745 --> 00:23:26,259
Tonight, it ends.
293
00:23:44,785 --> 00:23:49,415
- Gunn, what are you doing here?
- I was gonna ask you the same thing.
294
00:23:49,665 --> 00:23:51,576
We'll catch up later.
295
00:23:51,905 --> 00:23:55,136
- You should be in the garment district.
- It was dead.
296
00:23:55,505 --> 00:23:57,655
So you thought you'd party?
297
00:23:57,865 --> 00:24:01,938
- It's just a little fun.
- It's you not obeying orders.
298
00:24:02,185 --> 00:24:04,460
We got two men down.
Want to make it three?
299
00:24:04,665 --> 00:24:09,261
Go home. I got things to take care of,
then we can chat.
300
00:24:09,785 --> 00:24:11,343
Go!
301
00:24:13,025 --> 00:24:17,860
Short enough leash, or do you get
all warm on the power-trip thing?
302
00:24:18,105 --> 00:24:20,255
He needs discipline to survive.
303
00:24:20,465 --> 00:24:22,421
Now shut up and stay close.
304
00:24:23,065 --> 00:24:27,502
I'm not one of your toy soldiers
you can just boss around.
305
00:24:27,745 --> 00:24:29,542
I don't even want you here.
306
00:24:29,745 --> 00:24:33,135
Too bad. I am here.
And I don't take orders.
307
00:24:33,385 --> 00:24:37,503
Well, except from Angel.
And he usually asks nicely.
308
00:24:37,905 --> 00:24:40,703
Besides, I know how
to behave at a party.
309
00:24:40,905 --> 00:24:43,260
Trust me, I know how to blend.
310
00:24:54,785 --> 00:24:57,060
Okay, not exactly blending.
311
00:24:57,345 --> 00:24:59,620
I'll just shut up
and stay close.
312
00:25:02,785 --> 00:25:04,662
Hey, stranger.
313
00:25:05,105 --> 00:25:07,061
Hey, girl.
314
00:25:07,705 --> 00:25:09,343
Looking good, Veronica.
315
00:25:09,545 --> 00:25:13,379
We've missed you at the store.
You should stop by.
316
00:25:13,625 --> 00:25:15,263
I've been busy.
317
00:25:16,505 --> 00:25:18,063
Who's your friend?
318
00:25:19,545 --> 00:25:21,058
Who, me?
319
00:25:21,625 --> 00:25:24,856
I'm no friend.
I'm just here on business.
320
00:25:25,065 --> 00:25:26,896
I'm a working girl.
321
00:25:28,105 --> 00:25:29,538
That came out wrong.
322
00:25:29,865 --> 00:25:32,857
Obviously, I'm not a working girl.
323
00:25:33,505 --> 00:25:36,861
Not that I couldn't be if I wanted to.
I could.
324
00:25:37,425 --> 00:25:38,744
That sounded stuck-up.
325
00:25:38,985 --> 00:25:43,900
Not that I could be a working girl
and you couldn't. Far from it.
326
00:25:45,225 --> 00:25:46,863
You'd make a great...
327
00:25:49,225 --> 00:25:52,217
Could you point me
to the hors d'oeuvres?
328
00:25:52,705 --> 00:25:54,502
We're looking for Desmond.
329
00:25:54,825 --> 00:25:56,622
- You seen him?
- He's around.
330
00:25:57,225 --> 00:25:58,294
I'll catch up.
331
00:25:58,505 --> 00:26:02,259
- You better. Don't forget about us.
- Never.
332
00:26:13,465 --> 00:26:16,025
You friends with
every criminal in town?
333
00:26:16,225 --> 00:26:19,103
- You're assuming they're criminals.
- Aren't they?
334
00:26:19,345 --> 00:26:23,099
Like David Nabit? Think he
got rich by being a good citizen?
335
00:26:23,345 --> 00:26:24,460
Actually, he did.
336
00:26:24,705 --> 00:26:28,857
He made millions creating software
for blind people to surf the Web.
337
00:26:29,105 --> 00:26:32,700
He set up a foundation that donates
$20,000,000 a year...
338
00:26:32,905 --> 00:26:35,465
...to countless charitable causes.
339
00:26:35,665 --> 00:26:38,862
Let me know when some
of that trickles down here.
340
00:26:39,545 --> 00:26:41,900
- There he is.
- Who? Car thief guy?
341
00:26:42,105 --> 00:26:43,299
It's him. Desmond!
342
00:26:44,505 --> 00:26:47,303
G-Man. Can I get you a brew?
343
00:26:47,585 --> 00:26:49,894
You can get me the car you stole.
344
00:26:50,105 --> 00:26:53,575
- What makes you think I did it?
- Don't play with me.
345
00:26:54,345 --> 00:26:57,257
Hey, I had no idea that...
346
00:27:37,225 --> 00:27:38,783
What's happening?
347
00:27:39,865 --> 00:27:41,662
You're bleeding.
348
00:27:41,985 --> 00:27:45,057
I'm gonna take care of you.
Try to relax.
349
00:27:49,865 --> 00:27:53,255
Okay, try to sit up, okay?
Come on, easy.
350
00:27:57,905 --> 00:28:01,420
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
351
00:28:16,065 --> 00:28:18,181
She needs a doctor. Now!
352
00:28:22,105 --> 00:28:26,018
- We need a doctor. Where's a doctor?
- This way. Dr. Thomas!
353
00:28:26,425 --> 00:28:27,653
What happened?
354
00:28:27,905 --> 00:28:31,659
Glass in her neck. She took it
out before I could stop her.
355
00:28:31,865 --> 00:28:33,662
It may have hit an artery.
356
00:28:33,865 --> 00:28:37,380
I put pressure on it, but
her pulse is weakening.
357
00:28:37,625 --> 00:28:39,456
- She passed out.
- Will she be okay?
358
00:28:39,745 --> 00:28:41,975
- Let us take care of her.
- Will she?
359
00:28:42,185 --> 00:28:47,020
Your friend saved her life, but we
still have work to do. Let us do it.
360
00:28:47,225 --> 00:28:49,500
Come on, she's in good hands.
361
00:29:28,105 --> 00:29:29,299
She almost died.
362
00:29:29,905 --> 00:29:31,941
- But she didn't.
- No thanks to me.
363
00:29:32,265 --> 00:29:33,744
It's not your fault.
364
00:29:34,105 --> 00:29:36,460
I let my guard down, and she...
365
00:29:40,905 --> 00:29:42,543
They were coming after me.
366
00:29:42,945 --> 00:29:44,264
- Take it easy.
- I can't.
367
00:29:44,585 --> 00:29:46,655
I can never take it easy.
368
00:29:46,865 --> 00:29:50,335
When I do, someone like Alana
pays the price.
369
00:29:50,865 --> 00:29:52,264
Alana?
370
00:29:57,545 --> 00:29:58,944
Veronica.
371
00:30:00,185 --> 00:30:01,857
I can't stop.
372
00:30:02,665 --> 00:30:04,701
I can't ever stop.
373
00:30:08,785 --> 00:30:11,060
Don't you move a muscle!
374
00:30:12,185 --> 00:30:13,937
Where is my car?
375
00:30:35,665 --> 00:30:38,941
Excuse me. Do you know Charles Gunn?
376
00:30:39,185 --> 00:30:41,745
Someone said we might find him here.
377
00:30:42,505 --> 00:30:44,461
No, I don't know.
378
00:30:44,705 --> 00:30:46,184
Maybe he got hurt.
379
00:30:46,425 --> 00:30:49,735
- You look like you're hurt.
- No, I'm fine.
380
00:30:49,985 --> 00:30:51,259
What happened here?
381
00:30:52,145 --> 00:30:55,137
I'm not sure.
It all happened so fast.
382
00:30:55,385 --> 00:30:58,183
I don't know who
they were looking for...
383
00:30:58,425 --> 00:31:01,417
...but they were strong,
like they were on drugs.
384
00:31:01,625 --> 00:31:03,536
I just need to lie down.
385
00:31:03,785 --> 00:31:06,345
If you've suffered a head injury...
386
00:31:06,545 --> 00:31:08,854
No, I'm okay. Really.
387
00:31:09,065 --> 00:31:11,579
I was lucky, compared to the others.
388
00:31:11,785 --> 00:31:13,298
You sure you're okay?
389
00:31:13,625 --> 00:31:15,775
Yeah. Thanks.
390
00:31:16,665 --> 00:31:18,064
Good.
391
00:31:20,265 --> 00:31:22,256
Now start talking, huh.
392
00:31:34,465 --> 00:31:38,458
There is a God. Thank you,
thank you, thank you!
393
00:31:38,985 --> 00:31:42,341
You drive it out of here,
I'll follow you home.
394
00:31:42,585 --> 00:31:44,940
Just as soon as I find the keys.
395
00:31:46,385 --> 00:31:48,103
You don't have the keys?
396
00:31:49,065 --> 00:31:52,978
I left them in the car when
I went in to save you.
397
00:31:54,065 --> 00:31:57,580
- Every second counted.
- You are one high-maintenance chick.
398
00:31:57,825 --> 00:32:00,259
The keys are here. Somewhere.
399
00:32:00,505 --> 00:32:02,257
You are killing me!
400
00:32:04,145 --> 00:32:06,295
Can't you hot-wire it?
401
00:32:06,705 --> 00:32:08,457
I am not a car thief.
402
00:32:08,665 --> 00:32:12,260
Well, High-Moral-Ground Boy,
help me find them.
403
00:32:14,065 --> 00:32:16,056
DEEVAK:
Looking for these?
404
00:32:19,465 --> 00:32:20,136
Go.
405
00:32:20,385 --> 00:32:21,135
- Not a chance.
- Go!
406
00:32:21,385 --> 00:32:23,182
I'm not leaving you!
407
00:32:23,385 --> 00:32:26,821
How touching. A woman willing
to die with her man.
408
00:32:27,145 --> 00:32:29,898
He's not my man, he's just a friend.
409
00:32:30,145 --> 00:32:31,863
About the willing to die part...
410
00:32:32,105 --> 00:32:35,063
You must be Deevak. Damn, you're ugly.
411
00:32:35,625 --> 00:32:37,855
And you're the big bad Gunn.
412
00:32:39,225 --> 00:32:41,295
Heard you were looking for me.
413
00:32:42,225 --> 00:32:43,340
Hey!
414
00:32:43,705 --> 00:32:45,104
You found me.
415
00:32:48,225 --> 00:32:52,423
How's it feel to meet up with
someone even nastier than you?
416
00:32:52,705 --> 00:32:54,184
Not good, by the sound of it.
417
00:32:54,705 --> 00:32:56,457
Stop it! You're killing him!
418
00:33:01,625 --> 00:33:03,695
Survival of the fittest, bro.
419
00:33:04,945 --> 00:33:07,664
Right now, you don't look too fit.
420
00:33:24,625 --> 00:33:26,058
Oh, my God.
421
00:34:31,545 --> 00:34:32,978
Cordy, ax!
422
00:34:58,585 --> 00:35:02,976
Angel? Angel, look. I found your keys.
423
00:35:03,425 --> 00:35:06,497
This substance doesn't appear
to be coming off.
424
00:35:06,705 --> 00:35:08,343
- What is that?
- Demon blood.
425
00:35:08,585 --> 00:35:11,019
Or demon pus. Or possibly both.
426
00:35:11,585 --> 00:35:14,099
Anyone know how to hot-wire a car?
427
00:35:14,305 --> 00:35:15,704
- Hey.
- Hey.
428
00:35:18,305 --> 00:35:22,093
You finally saved my life.
Guess I should say thanks.
429
00:35:22,345 --> 00:35:23,334
Yes, you should.
430
00:35:24,225 --> 00:35:28,138
- And no, I didn't.
- What?
431
00:35:28,345 --> 00:35:31,462
Deevak wasn't the danger
in my vision.
432
00:35:31,665 --> 00:35:33,974
- He wasn't?
- No.
433
00:35:34,865 --> 00:35:36,423
Then what was?
434
00:35:36,625 --> 00:35:38,263
I'm looking at it.
435
00:35:38,985 --> 00:35:40,782
It's you. You're the danger.
436
00:35:40,985 --> 00:35:43,783
- Excuse me?
- It's how you live your life.
437
00:35:43,985 --> 00:35:46,453
You don't just face danger,
you create it.
438
00:35:46,705 --> 00:35:50,664
You're on a self-destruct mission.
You need help.
439
00:35:52,345 --> 00:35:54,495
I don't buy this
Dionne Warwick crap.
440
00:35:54,745 --> 00:35:56,178
You know it's true.
441
00:35:57,145 --> 00:35:59,454
You need some serious saving.
442
00:36:00,625 --> 00:36:02,741
I've got my work cut out for me.
443
00:36:02,945 --> 00:36:04,458
Is that right?
444
00:36:04,665 --> 00:36:05,814
Well, yeah.
445
00:36:06,545 --> 00:36:09,457
Plan on having me in your
life for a while.
446
00:36:09,865 --> 00:36:12,663
At least until you find some peace.
447
00:36:12,945 --> 00:36:14,424
Could be a while.
448
00:36:14,625 --> 00:36:15,501
That's okay.
449
00:36:15,745 --> 00:36:18,657
Helping people is what me
and my friends do.
450
00:36:19,545 --> 00:36:21,263
Lucky me.
451
00:36:21,905 --> 00:36:23,054
Hey...
452
00:36:23,625 --> 00:36:25,661
...how about that "thank you"?
453
00:36:59,145 --> 00:37:01,864
Honey, you're home.
454
00:37:02,425 --> 00:37:06,464
- Hi.
- You look beat. What's wrong?
455
00:37:06,665 --> 00:37:07,859
Nothing.
456
00:37:08,185 --> 00:37:10,255
You save any lives today?
457
00:37:12,625 --> 00:37:14,263
A few, yeah.
458
00:37:14,505 --> 00:37:17,258
Did any of your friends say thank you?
459
00:37:17,905 --> 00:37:19,463
Not exactly.
460
00:37:19,705 --> 00:37:24,221
Typical. Next time I see them
I'm going to say something.
461
00:37:24,505 --> 00:37:26,621
- It's okay.
- No, it isn't.
462
00:37:27,745 --> 00:37:32,261
- You give, and you give, and you give.
- I'm used to it.
463
00:37:32,465 --> 00:37:35,104
Always the protector,
never the protected.
464
00:37:35,625 --> 00:37:37,661
I have so much to make up for.
465
00:37:38,025 --> 00:37:39,743
And you have.
466
00:37:39,945 --> 00:37:42,857
You take care of so many people.
467
00:37:43,705 --> 00:37:46,265
But who takes care of you?
468
00:37:52,105 --> 00:37:55,541
- You do.
- That's right, I do.
469
00:37:57,065 --> 00:37:58,464
Come on.
470
00:38:01,105 --> 00:38:02,094
Come on.
471
00:38:05,585 --> 00:38:07,462
Lean back.
472
00:38:13,145 --> 00:38:16,660
Now, you just relax...
473
00:38:17,145 --> 00:38:19,579
...and let Darla take care of you.
474
00:38:34,345 --> 00:38:36,620
- How's that?
- Good.
475
00:38:38,185 --> 00:38:41,063
I'm just getting started, baby.
476
00:38:43,105 --> 00:38:45,061
I know how to please you.
477
00:38:48,665 --> 00:38:51,737
All you have to do is let me.
478
00:39:03,745 --> 00:39:07,658
I could just eat you up.
479
00:39:49,185 --> 00:39:50,618
Grr. Arrgh.
480
00:39:51,785 --> 00:39:53,616
ANGEL:
Thank you. Thank you very much.
481
00:39:55,025 --> 00:39:56,014
Subtitles by
SDI Media Group
482
00:39:56,225 --> 00:39:57,260
[ENGLISH SDH]
35564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.