Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,945 --> 00:00:06,220
WESLEY:
The Hyperion Hotel.
2
00:00:06,465 --> 00:00:10,424
- It seems to be abandoned.
- 68 rooms, 68 vacancies.
3
00:00:10,625 --> 00:00:14,584
- I'd say, built in the late '20s.
- That's my guess.
4
00:00:14,825 --> 00:00:19,296
It's in what used to be old Hollywood.
Probably empty for years.
5
00:00:19,865 --> 00:00:21,696
From the look of it.
6
00:00:21,945 --> 00:00:24,015
English Breakfast tea...
7
00:00:24,905 --> 00:00:28,022
...coffee, O-pos.
8
00:00:28,225 --> 00:00:31,661
Is its current condition due to more
than just the tourist trade drying up?
9
00:00:31,905 --> 00:00:32,894
Yeah.
10
00:00:36,945 --> 00:00:38,344
Something the matter?
11
00:00:38,585 --> 00:00:41,622
I, uh...
I think it's gone bad.
12
00:00:41,865 --> 00:00:45,096
It's starting to coagulate.
13
00:00:45,385 --> 00:00:47,899
No, that's cinnamon.
14
00:00:48,585 --> 00:00:50,177
I can't try something?
15
00:00:50,465 --> 00:00:51,500
What do we do?
16
00:00:51,745 --> 00:00:55,533
I need you two to find out
about this place.
17
00:00:55,945 --> 00:00:59,858
- Who's the client?
- No client. I'll check back later.
18
00:01:00,105 --> 00:01:03,620
- Cryptic much?
- This goes beyond real estate.
19
00:01:03,865 --> 00:01:08,143
Look at cold police files.
Homicides, missing persons...
20
00:01:08,385 --> 00:01:11,218
...everything from the
beginning to now.
21
00:01:11,425 --> 00:01:15,418
You think whatever lived there
did so for some time.
22
00:01:15,625 --> 00:01:17,616
Probably right up to the end.
23
00:01:50,065 --> 00:01:52,420
Returned mail for 315.
24
00:01:52,625 --> 00:01:55,458
Mr. Ferris should try using stamps.
25
00:01:55,705 --> 00:02:00,984
Mrs. Miggins' breakfast from Val's
Liquor. They've cut off her credit.
26
00:02:01,425 --> 00:02:03,620
And the weekly bill for 217.
27
00:02:03,825 --> 00:02:07,215
Whoa, whoa, why me?
I did it last time.
28
00:02:09,265 --> 00:02:11,495
Guy gives me the heebie-jeebies.
29
00:02:11,745 --> 00:02:15,420
Say, how about instead
I deliver an eviction notice?
30
00:02:16,105 --> 00:02:20,656
We cannot evict residents
because they're strange.
31
00:02:20,945 --> 00:02:22,981
If we did, we'd close down.
32
00:02:23,225 --> 00:02:25,216
Ever look into his eyes?
33
00:02:25,425 --> 00:02:27,381
There's nothing there.
34
00:03:24,465 --> 00:03:26,740
Hello? Bellman. Anybody home?
35
00:03:28,265 --> 00:03:32,019
Okay. Well, I guess
you've gone out, so...
36
00:03:33,705 --> 00:03:35,741
I'll just leave this here...
37
00:03:36,145 --> 00:03:39,820
...and you can pick it up
when it's convenient.
38
00:03:51,225 --> 00:03:52,624
Come on, come on.
39
00:04:10,145 --> 00:04:13,660
Are You Now or Have You Ever Been
40
00:05:31,425 --> 00:05:35,418
Are you now or have you ever been a
member of the Communist Party?
41
00:05:35,625 --> 00:05:39,618
I'm framing my answer in theonly way an American citizen...
42
00:05:39,825 --> 00:05:43,056
Then you deny...
43
00:05:43,265 --> 00:05:47,622
Come on, honey. This is how
Lana Turner got started.
44
00:05:53,145 --> 00:05:56,455
No messages for 217.
45
00:06:02,265 --> 00:06:06,144
Mr. Carter's bag to 515. Thanks.
46
00:06:06,385 --> 00:06:11,778
I know what the sign says,
but we have no vacancies right now.
47
00:06:12,225 --> 00:06:16,776
Sign's wrong. Sure it is. Come on.
48
00:07:25,665 --> 00:07:27,018
MAN:
Yes...
49
00:07:29,665 --> 00:07:30,734
Yes...
50
00:07:39,105 --> 00:07:40,618
I understand.
51
00:07:41,745 --> 00:07:42,939
Of course.
52
00:07:44,785 --> 00:07:46,138
I am.
53
00:08:34,865 --> 00:08:37,902
I'll be finished in two shakes, sir.
54
00:08:39,345 --> 00:08:41,256
You're not the maid.
55
00:08:41,505 --> 00:08:42,858
What do you mean?
56
00:08:43,105 --> 00:08:46,415
You're no maid.
There's no trolley outside...
57
00:08:46,625 --> 00:08:48,616
...those sheets are dirty...
58
00:08:48,825 --> 00:08:51,134
...and you're the wrong color.
59
00:08:54,785 --> 00:08:59,461
I'm sorry.
The door was open. I just...
60
00:08:59,665 --> 00:09:01,303
There's nothing to steal.
61
00:09:01,785 --> 00:09:04,618
No, I wasn't stealing.
I can explain...
62
00:09:04,825 --> 00:09:06,975
Not interested. Just go.
63
00:09:09,305 --> 00:09:11,261
- I can't.
- I'll help you.
64
00:09:12,905 --> 00:09:16,102
My boyfriend,
he's the jealous type.
65
00:09:16,345 --> 00:09:19,621
Then you shouldn't
wander into men's rooms.
66
00:09:19,865 --> 00:09:21,423
He can't find me.
67
00:09:35,625 --> 00:09:36,899
Where is she?
68
00:09:39,865 --> 00:09:43,619
Look, pal,
this is none of your business.
69
00:09:43,825 --> 00:09:46,464
That's why you're gonna go away.
70
00:09:46,825 --> 00:09:49,020
I know she's in there.
71
00:09:49,225 --> 00:09:52,342
- There isn't anyone in here.
- No?
72
00:09:54,665 --> 00:09:59,102
Then send her out here so
I don't have to get her.
73
00:10:00,025 --> 00:10:02,585
You're not coming in here.
74
00:10:03,345 --> 00:10:06,542
You won't mind if I come in
and look around then?
75
00:10:19,345 --> 00:10:21,097
Guess I do mind.
76
00:10:30,425 --> 00:10:32,416
He's going down.
77
00:10:34,145 --> 00:10:37,376
Gosh. That was... Gosh!
78
00:10:37,945 --> 00:10:42,496
Listen, I know we got off on
the wrong foot. My name is Judy.
79
00:10:53,385 --> 00:10:57,617
WESLEY: The hotel closed its doors onDecember 16, 1979.
80
00:10:57,865 --> 00:11:02,700
That morning, the concierge made
his rounds with a 12-gauge shotgun...
81
00:11:02,945 --> 00:11:06,335
...room to room.
It's been empty ever since.
82
00:11:06,585 --> 00:11:11,136
According to city records,
it was declared a landmark.
83
00:11:11,665 --> 00:11:16,295
The company that owns it has been
trying to sell for 10 years...
84
00:11:16,545 --> 00:11:18,820
...no buyers.
- Well, no wonder.
85
00:11:19,025 --> 00:11:22,495
These records indicate a
storied legacy...
86
00:11:22,745 --> 00:11:26,340
...of murder and mayhem
dating back to '28...
87
00:11:26,585 --> 00:11:29,577
...when a roofer killed himself
and two others.
88
00:11:29,985 --> 00:11:33,898
Wow. That's really interesting.
What are we doing?
89
00:11:34,225 --> 00:11:35,624
- Doing?
- Yes.
90
00:11:36,025 --> 00:11:39,813
Angel never told us
the point of all this.
91
00:11:40,665 --> 00:11:43,418
Ah, well. I mean, clearly...
92
00:11:43,625 --> 00:11:48,301
...he has us organizing data,
compiling incidents so that...
93
00:11:50,465 --> 00:11:54,219
Yes, I did notice that,
the "no point" thing.
94
00:11:55,905 --> 00:12:00,820
Frankly, I haven't the slightest
idea what to do with all this.
95
00:12:01,225 --> 00:12:05,901
Wesley.
Look who was staying here in '52.
96
00:12:07,185 --> 00:12:10,416
Well, now we know
one thing for certain.
97
00:12:10,905 --> 00:12:14,978
Yup, vampires do photograph,
they just don't do it well.
98
00:12:15,425 --> 00:12:19,304
I mean, we know that Angel had
a connection to this place.
99
00:12:19,585 --> 00:12:22,622
So why didn't he just tell us?
100
00:12:22,865 --> 00:12:25,982
Perhaps he was ashamed to.
101
00:12:36,665 --> 00:12:38,576
[MUSIC FILTERS THROUGH WALL]
102
00:13:02,385 --> 00:13:03,374
Yes.
103
00:13:04,305 --> 00:13:06,216
Yes, I did.
104
00:13:06,425 --> 00:13:08,416
Yes, I do.
105
00:13:48,145 --> 00:13:49,134
[GUNSHOT]
106
00:14:07,625 --> 00:14:10,014
She was cleaning
when she found him.
107
00:14:10,225 --> 00:14:14,218
- She touch anything?
- Consuela? Does she ever?
108
00:14:18,705 --> 00:14:20,935
Oh, my goodness.
109
00:14:21,185 --> 00:14:25,815
This is the third one in three
months. Why does this happen here?
110
00:14:26,065 --> 00:14:29,853
- The guy seemed depressed.
- How could you tell?
111
00:14:30,105 --> 00:14:34,860
Kind of cheap, though. The
death-wishers usually tip better.
112
00:14:36,425 --> 00:14:41,294
Take a look at the way his body is
laid down. You can tell...
113
00:14:44,585 --> 00:14:49,295
MAN'S VOICE: Three in three months.They'll shut you down.
114
00:14:49,545 --> 00:14:51,934
Yes. They will.
115
00:14:52,185 --> 00:14:55,222
Who do you want me to call first?
116
00:14:55,425 --> 00:14:56,460
What?
117
00:14:56,705 --> 00:15:00,823
- The carpet cleaners or the cops?
- Don't call anyone.
118
00:15:01,065 --> 00:15:02,657
- They'll shut us down.
- What about him?
119
00:15:02,905 --> 00:15:05,419
- What about him?
- We can't leave him.
120
00:15:05,665 --> 00:15:09,453
Right. Store him in the meat locker.
121
00:15:09,705 --> 00:15:11,855
Store him?
122
00:15:14,585 --> 00:15:16,018
We're gonna store him?
123
00:15:16,305 --> 00:15:18,535
The salesman in 215 shot himself.
124
00:15:18,785 --> 00:15:20,855
- Really, suicide?
- In this hotel.
125
00:15:21,105 --> 00:15:23,824
- They're not reporting it.
- Terrible!
126
00:15:24,065 --> 00:15:27,421
Why? It was a suicide.
Why involve anyone else?
127
00:15:27,625 --> 00:15:31,140
- Are all writers crass?
- Are all actors naive?
128
00:15:31,385 --> 00:15:34,661
Do you want the press
to get involved?
129
00:15:34,905 --> 00:15:38,818
- Nothing wrong with discretion.
- That's what I say.
130
00:15:39,225 --> 00:15:41,739
VOICE:
Maybe this wasn 't a suicide.
131
00:15:41,985 --> 00:15:45,773
Are you sure you're safe here?
132
00:16:05,465 --> 00:16:09,538
The world ends in 10 minutes.
133
00:16:09,785 --> 00:16:14,620
I saw you over here.
I thought I'd say hello. Hello!
134
00:16:16,385 --> 00:16:18,899
Have you seen the show?
135
00:16:20,065 --> 00:16:21,293
You should.
136
00:16:21,545 --> 00:16:26,380
It makes whatever problems
we have seem insignificant.
137
00:16:27,025 --> 00:16:29,255
The entire universe explodes.
138
00:16:29,905 --> 00:16:33,454
- Sounds exciting.
- Well, it's air-conditioned.
139
00:16:33,665 --> 00:16:36,623
And it's cheaper than
going to the pictures.
140
00:16:38,265 --> 00:16:40,540
I had to get out of the hotel.
141
00:16:40,785 --> 00:16:42,503
Did he come back?
142
00:16:43,065 --> 00:16:44,623
Come back?
143
00:16:45,665 --> 00:16:48,225
Your boyfriend.
144
00:16:48,425 --> 00:16:51,019
Oh. No.
145
00:16:51,265 --> 00:16:54,814
I mean the guy in 215.
146
00:16:55,065 --> 00:16:57,818
- He killed himself.
- Yeah. I guess so.
147
00:16:58,185 --> 00:17:02,622
Imagine that wallpaper being
the last thing you ever see?
148
00:17:03,985 --> 00:17:07,216
Maybe it was the wallpaper
that drove him to it.
149
00:17:07,905 --> 00:17:09,816
I sort of hate it there.
150
00:17:13,025 --> 00:17:16,222
I guess it's nicer than some places.
151
00:17:16,745 --> 00:17:17,939
It's a place.
152
00:17:19,625 --> 00:17:24,176
Listen, I know you didn't want
to help me before...
153
00:17:24,705 --> 00:17:28,220
...but you did.
And I want to thank you.
154
00:17:35,745 --> 00:17:38,213
You're gonna miss
the end of the world.
155
00:17:40,265 --> 00:17:42,301
Right.
156
00:17:52,825 --> 00:17:54,417
See you around.
157
00:17:57,465 --> 00:17:58,818
Yeah.
158
00:18:11,065 --> 00:18:13,260
Put Frank Gilnitz in '52.
159
00:18:13,505 --> 00:18:17,259
But he was executed in '54.
Shouldn't he go there?
160
00:18:17,505 --> 00:18:20,258
He was executed in '54,
but the crime...
161
00:18:20,505 --> 00:18:24,464
...of killing a salesman and
storing his body...
162
00:18:24,705 --> 00:18:27,822
...in the meat locker.
That occurred in '52.
163
00:18:30,065 --> 00:18:31,464
It's like a puzzle.
164
00:18:31,705 --> 00:18:36,620
The who-died-horribly-because
Angel-screwed up-50-years-ago game.
165
00:18:38,625 --> 00:18:40,820
- so the guy asks me:
166
00:18:41,065 --> 00:18:43,215
- "Do they serve peanuts here?"
- So?
167
00:18:43,425 --> 00:18:48,101
- So he was thinking about peanuts?
- Maybe he was hungry.
168
00:18:48,865 --> 00:18:52,824
- This wasn't suicide.
- I thought his door was locked.
169
00:18:53,065 --> 00:18:55,056
- Exactly.
- It's too perfect.
170
00:18:55,305 --> 00:18:59,617
Locked-door mystery.
I've written it a hundred times.
171
00:19:08,745 --> 00:19:09,894
Hey!
172
00:19:10,305 --> 00:19:12,455
Can you come in for a sec?
173
00:19:18,745 --> 00:19:20,019
Did you hear?
174
00:19:20,225 --> 00:19:22,056
Hear what?
175
00:19:22,305 --> 00:19:23,943
The guy in 215.
176
00:19:24,185 --> 00:19:27,894
It wasn't a suicide.
He was murdered.
177
00:19:28,145 --> 00:19:29,214
I don't think so.
178
00:19:29,425 --> 00:19:32,144
It's true. There's gonna be cops...
179
00:19:32,385 --> 00:19:36,936
...and I thought that you might
want to know, in case maybe...
180
00:19:38,265 --> 00:19:42,941
- Not that you're hiding anything.
- Everyone here's hiding something.
181
00:19:43,985 --> 00:19:44,974
Yeah...
182
00:19:45,425 --> 00:19:50,738
I kind of owe you one, on account
of what you did for me before.
183
00:19:51,265 --> 00:19:52,254
Thanks.
184
00:19:58,305 --> 00:20:01,900
I guess if we left now,
it would look bad.
185
00:20:02,385 --> 00:20:03,613
That all depends.
186
00:20:03,825 --> 00:20:08,262
This have anything to do with
that P.I. I tossed out of here?
187
00:20:10,185 --> 00:20:13,018
You knew he wasn't my boyfriend.
188
00:20:13,465 --> 00:20:15,421
I had a hunch.
189
00:20:19,465 --> 00:20:22,423
I think he works
for my former employers.
190
00:20:22,625 --> 00:20:25,298
City Trust Bank of Salina, Kansas.
191
00:20:25,545 --> 00:20:28,013
I was a teller there.
192
00:20:32,545 --> 00:20:35,423
I think maybe they want this back.
193
00:20:46,785 --> 00:20:50,698
I haven't spent any of it.
Not a dime. I won't touch it.
194
00:20:51,025 --> 00:20:52,856
- Why take it?
- I don't know.
195
00:20:53,105 --> 00:20:54,458
I was angry.
196
00:20:54,705 --> 00:20:57,742
I panicked.
Things were going so well.
197
00:20:57,985 --> 00:21:01,660
I loved this job and
I loved this guy.
198
00:21:01,905 --> 00:21:04,339
We were engaged and...
199
00:21:04,585 --> 00:21:07,861
...they found out about me
and I got fired.
200
00:21:08,065 --> 00:21:12,536
And then Peter dumped me and
I just couldn't go back there...
201
00:21:12,785 --> 00:21:17,700
...so I took this and I just ran.
202
00:21:21,385 --> 00:21:24,024
Aren't you gonna ask
why they fired me?
203
00:21:27,225 --> 00:21:29,056
Why did they fire you?
204
00:21:30,545 --> 00:21:32,854
Because I'm not what I say I am.
205
00:21:33,385 --> 00:21:37,458
- I've been passing since I was 15.
- Passing?
206
00:21:37,705 --> 00:21:38,979
For white.
207
00:21:39,745 --> 00:21:41,861
My mom was colored. My dad...
208
00:21:42,105 --> 00:21:43,857
...I didn't know him.
209
00:21:44,105 --> 00:21:48,337
My blood isn't pure. It's tainted.
210
00:21:52,225 --> 00:21:55,900
It's just blood, Judy.
211
00:21:56,145 --> 00:21:58,613
It's all just blood.
212
00:21:58,825 --> 00:22:00,304
Nobody believes that.
213
00:22:00,545 --> 00:22:02,820
Not even my mother's family.
214
00:22:03,065 --> 00:22:07,138
I'm not one thing or the other.
I am nothing.
215
00:22:07,385 --> 00:22:09,615
I know what that's like.
216
00:22:12,985 --> 00:22:17,342
Yes. Yes, I am.
217
00:22:19,545 --> 00:22:20,978
I am something.
218
00:22:25,145 --> 00:22:28,615
I'm a thief.
219
00:22:28,825 --> 00:22:33,023
I've never stolen anything before
in my life. I swear it.
220
00:22:33,265 --> 00:22:37,463
- The things they called me.
- Fear makes people do stupid things.
221
00:22:37,705 --> 00:22:39,582
It was stupid. And I'm sorry.
222
00:22:39,945 --> 00:22:42,413
I didn't mean you.
223
00:22:42,745 --> 00:22:47,216
I meant your employers.
They were afraid so they fired you.
224
00:22:47,785 --> 00:22:51,824
What am I going to do?
I am trapped.
225
00:22:52,105 --> 00:22:53,424
You're not trapped.
226
00:22:53,665 --> 00:22:54,620
I am!
227
00:22:54,865 --> 00:22:58,824
If I leave here and
the cops find this...
228
00:22:59,065 --> 00:23:01,101
They're not gonna find it.
229
00:23:02,425 --> 00:23:05,019
Because I'm gonna help you.
230
00:23:05,945 --> 00:23:07,537
CORDELIA:
So where do we put her?
231
00:23:07,785 --> 00:23:10,618
When did she die?
232
00:23:10,825 --> 00:23:14,977
Doesn't say. Just that she was
tracked by the FBI for robbery.
233
00:23:15,185 --> 00:23:20,054
She checked into the Hyperion in '52
and was never heard from again.
234
00:23:21,705 --> 00:23:23,582
- '52?
- '52.
235
00:23:39,025 --> 00:23:41,300
It'll be okay down here.
236
00:23:41,545 --> 00:23:44,821
For a few days,
until the cops are gone.
237
00:23:45,025 --> 00:23:47,061
Judy, there are no cops.
238
00:23:47,305 --> 00:23:49,023
Well, not yet.
239
00:23:51,065 --> 00:23:54,899
God, I can't go to prison.
I just can't.
240
00:23:56,145 --> 00:24:00,775
The thought of being confined,
trapped. It'd be like death.
241
00:24:01,065 --> 00:24:04,023
No, it'd be something
worse than death.
242
00:24:04,585 --> 00:24:07,338
It'd be like being buried alive.
243
00:24:07,545 --> 00:24:08,978
[WHISPERING]
244
00:24:09,705 --> 00:24:12,014
Go back to your room. Stay there.
245
00:24:17,785 --> 00:24:20,424
There's something in this hotel.
246
00:24:24,985 --> 00:24:26,703
And it makes people crazy.
247
00:24:27,065 --> 00:24:29,863
Do you think that if somehow...
248
00:24:30,105 --> 00:24:33,461
...the money ended up
on the bank's doorstep...
249
00:24:33,705 --> 00:24:35,900
...and if I didn't spend any of it...
250
00:24:36,145 --> 00:24:38,978
...you think they'd
call off that P. I?
251
00:24:39,265 --> 00:24:42,223
- Maybe I could go free.
- Maybe.
252
00:24:43,905 --> 00:24:45,941
What about forgiveness?
253
00:25:26,625 --> 00:25:28,024
WESLEY:
I can sense it.
254
00:25:28,265 --> 00:25:30,256
There's a pattern here.
255
00:25:31,225 --> 00:25:34,740
A force lived at the hotel
in the last decades...
256
00:25:34,985 --> 00:25:38,022
...affecting staff and residents.
257
00:25:39,065 --> 00:25:43,024
- I just fear there's no way to...
- A Thesulac.
258
00:25:43,265 --> 00:25:45,221
Paranoia demon.
259
00:25:45,465 --> 00:25:50,141
Whispers to its victims,
feeds on their innate insecurities.
260
00:25:53,905 --> 00:25:56,897
- Angel wants to talk to you.
- Hello?
261
00:25:57,425 --> 00:26:01,134
Thesulac's been here since the
day it was built.
262
00:26:02,225 --> 00:26:06,821
Thought maybe we could track it,
but it's still here.
263
00:26:08,425 --> 00:26:12,896
I want you, Gunn and Cordy here ASAP.
We're gonna raise it.
264
00:26:13,185 --> 00:26:16,575
- Raise it?
- We have to in order to kill it.
265
00:26:17,505 --> 00:26:20,702
You want me to research
the raising ritual?
266
00:26:20,985 --> 00:26:22,862
Already done it.
267
00:26:27,065 --> 00:26:32,219
A zany redhead? Could be a brunette,
for all I can tell.
268
00:26:32,865 --> 00:26:35,425
I'll have to take their word for it.
269
00:26:35,945 --> 00:26:37,458
You Denver?
270
00:26:37,705 --> 00:26:40,299
That's me. What can I do you for?
271
00:26:40,705 --> 00:26:43,014
I need information on demons.
272
00:26:43,865 --> 00:26:44,934
Do you now?
273
00:26:45,185 --> 00:26:47,096
Possessing entities...
274
00:26:47,345 --> 00:26:50,894
...demonic suggestions, exorcisms,
cleansing rituals...
275
00:26:51,145 --> 00:26:53,056
Try this one.
276
00:26:58,185 --> 00:27:00,779
That's right.
Run, coward of the night!
277
00:27:01,145 --> 00:27:05,457
I'm seriously thinking of putting
my bed right in here.
278
00:27:05,705 --> 00:27:09,414
So you can't come in here.
Do you know who I am?
279
00:27:10,305 --> 00:27:14,014
You've got a reputation.
Now I will draw blood...
280
00:27:14,265 --> 00:27:17,575
...if you pull any more crap.
Understand?
281
00:27:17,785 --> 00:27:20,697
I want the books in the back.
282
00:27:23,625 --> 00:27:26,617
- What took you so long?
- He wouldn't fit.
283
00:27:26,865 --> 00:27:28,014
What?
284
00:27:28,665 --> 00:27:31,304
- What'd you do with him?
- He's in there.
285
00:27:31,505 --> 00:27:36,295
I had to make him fit. Any chance
I'd get in trouble for that?
286
00:27:36,505 --> 00:27:37,858
Don't be paranoid.
287
00:27:38,065 --> 00:27:40,659
- You had reasons to kill him!
- What?
288
00:27:40,905 --> 00:27:42,258
I didn't know him.
289
00:27:42,505 --> 00:27:45,861
But if he saw you with
one of your trysts...
290
00:27:46,105 --> 00:27:50,542
...he could expose your little
peccadilloes to the press.
291
00:27:51,105 --> 00:27:56,782
You hack! Just because the studio
won't take your calls, comrade!
292
00:27:56,985 --> 00:27:58,577
- Pansy!
- Red!
293
00:27:58,785 --> 00:28:02,061
- There's a murderer here.
- And we're gonna find him.
294
00:28:10,785 --> 00:28:15,301
VOICE: They know. They'll turn youin. You'll go to prison.
295
00:28:15,545 --> 00:28:20,016
How long do you think someone likeyou will last in prison?
296
00:28:31,185 --> 00:28:33,858
So you were my age when you were made?
297
00:28:34,105 --> 00:28:38,064
- I don't know. How old are you?
- Just north of 30.
298
00:28:38,305 --> 00:28:39,579
No.
299
00:28:41,345 --> 00:28:43,222
How do I kill Thesulac?
300
00:28:44,385 --> 00:28:48,264
- You don't. You run away.
- There's got to be a way.
301
00:28:48,465 --> 00:28:49,614
Well...
302
00:28:50,385 --> 00:28:53,934
You gotta make it fat, corporeal.
303
00:28:54,185 --> 00:28:56,016
It's only fat after it eats.
304
00:28:56,425 --> 00:28:59,542
Or if you raise it. But that's tricky.
305
00:28:59,865 --> 00:29:01,014
How?
306
00:29:01,425 --> 00:29:05,464
The incantation's in the book,
but you need an Orb.
307
00:29:05,705 --> 00:29:08,822
- I'll sell you one cheap...
- For free.
308
00:29:09,065 --> 00:29:11,215
For free.
309
00:29:14,785 --> 00:29:19,620
Now, you also need sacred herbs...
310
00:29:20,625 --> 00:29:23,901
...divining powder,
and something to hit it with.
311
00:29:24,265 --> 00:29:26,062
- That'll kill it?
- Maybe.
312
00:29:26,305 --> 00:29:30,093
It wouldn't hurt
to have a lightning strike.
313
00:29:30,345 --> 00:29:34,133
If not, I'd go with
something big and heavy.
314
00:29:34,385 --> 00:29:36,182
Pack it up.
315
00:29:38,065 --> 00:29:41,262
A vampire helping humans?
316
00:29:42,305 --> 00:29:46,423
- I just don't get it.
- To be honest, I don't either.
317
00:29:48,905 --> 00:29:51,817
Right! You asked me about a gun.
318
00:29:52,025 --> 00:29:53,424
Yeah, for protection.
319
00:29:53,625 --> 00:29:56,981
From a salesman about to bust you.
320
00:29:57,425 --> 00:30:00,497
- He shot himself.
- Did he? Were you there?
321
00:30:00,745 --> 00:30:02,064
Consuela found him!
322
00:30:02,785 --> 00:30:04,457
She could have shot him.
323
00:30:06,345 --> 00:30:07,141
MAN:
Hey!
324
00:30:08,985 --> 00:30:12,136
Name's C. Mulvihill, P.I.
325
00:30:12,385 --> 00:30:14,023
He looks suspicious.
326
00:30:15,025 --> 00:30:17,300
I'm looking for this woman.
327
00:30:44,905 --> 00:30:46,338
Let's do this.
328
00:30:48,425 --> 00:30:52,213
We call thee forth,
Thesulac of the netherworld...
329
00:30:52,465 --> 00:30:57,095
...and command you to join us
on the physical plane.
330
00:31:01,265 --> 00:31:04,223
- The Orb of Ramjarin.
- How about a "please"?
331
00:31:05,505 --> 00:31:09,737
Please. And be careful.
Conjuring orbs are very fragile.
332
00:31:11,425 --> 00:31:15,418
- Angel!
- Don't listen to it. Just ignore it.
333
00:31:15,945 --> 00:31:19,176
- They were like this in the car.
- Oh.
334
00:31:19,625 --> 00:31:24,540
We invoke thee by the power of all
the priests of Ramjarin.
335
00:31:25,425 --> 00:31:29,134
What was once in our thoughts...
336
00:31:29,385 --> 00:31:31,535
...be now in our midst.
337
00:31:39,265 --> 00:31:41,620
MAN:
Why are you hiding out up here?
338
00:31:42,025 --> 00:31:45,097
- You're hurting me! Stop!
CONSUELA: Then start talking.
339
00:31:45,585 --> 00:31:49,100
- You registered under a fake name.
- We have proof!
340
00:31:49,425 --> 00:31:52,383
What else has the slut lied about?
341
00:31:52,745 --> 00:31:55,054
I'm sorry. It wasn't me!
342
00:31:55,385 --> 00:31:56,579
Sorry for what?
343
00:31:57,065 --> 00:31:59,625
It wasn't me! It wasn't me!
344
00:32:01,265 --> 00:32:05,577
It was him! Look in his room.
He's got blood! He's a monster!
345
00:32:08,785 --> 00:32:10,855
What kind of maniac are you?
346
00:32:11,345 --> 00:32:12,744
Grab him! Get him!
347
00:32:40,585 --> 00:32:41,859
We got you now!
348
00:32:43,065 --> 00:32:44,896
String him up!
349
00:32:59,305 --> 00:33:00,624
Push him! Push him!
350
00:33:01,305 --> 00:33:02,943
Come on, push him out!
351
00:33:17,025 --> 00:33:18,424
Swing, you freak!
352
00:33:18,625 --> 00:33:20,581
Yeah, you had that coming.
353
00:33:29,185 --> 00:33:30,777
Lord, what did we do?
354
00:33:32,185 --> 00:33:33,459
What?
355
00:33:35,305 --> 00:33:37,216
What's wrong?
356
00:33:37,465 --> 00:33:39,057
I don't get it.
357
00:33:39,865 --> 00:33:42,937
Where's everybody going?
It's just a...
358
00:34:16,625 --> 00:34:18,820
I don't know about you...
359
00:34:19,065 --> 00:34:20,703
...but I'm stuffed!
360
00:34:22,065 --> 00:34:24,021
God, I love people.
361
00:34:26,265 --> 00:34:27,937
Don't you?
362
00:34:29,625 --> 00:34:33,334
They feed me the worst.
And I serve it right back.
363
00:34:34,065 --> 00:34:38,024
And the fear and prejudice
turns to certainty and hate...
364
00:34:38,265 --> 00:34:42,258
...and I take another bite
and mmm, mmm, mmm!
365
00:34:42,505 --> 00:34:45,781
What a beautiful, beautiful dance!
366
00:34:49,825 --> 00:34:52,623
You got your feelings hurt,
didn't you?
367
00:34:53,985 --> 00:34:55,862
Stick your neck out...
368
00:34:57,065 --> 00:34:59,738
...and they throw a rope around it.
369
00:34:59,985 --> 00:35:02,419
And you thought you made a friend.
370
00:35:02,665 --> 00:35:04,064
News flash, you had!
371
00:35:04,305 --> 00:35:08,423
That's what made her
the yummiest morsel of all.
372
00:35:08,665 --> 00:35:12,021
You reached her.
Restored her faith in people.
373
00:35:12,665 --> 00:35:16,544
If not, she would've been just
another appetizer.
374
00:35:16,785 --> 00:35:20,539
But you plumped her up good.
375
00:35:20,745 --> 00:35:24,897
Now she's a meal that's gonna
last me a lifetime!
376
00:35:27,665 --> 00:35:30,737
Hey, you know what?
377
00:35:30,985 --> 00:35:34,739
There's a whole hotel here full
of tortured souls...
378
00:35:34,985 --> 00:35:37,704
...who could really use your help.
379
00:35:39,825 --> 00:35:41,622
What do you say?
380
00:35:46,945 --> 00:35:48,503
Take them all.
381
00:36:01,985 --> 00:36:03,418
- Watch his tentacles.
- Pardon?
382
00:36:03,665 --> 00:36:04,575
Tentacles.
383
00:36:05,225 --> 00:36:07,056
I didn't order takeout...
384
00:36:07,545 --> 00:36:09,581
...but this looks good.
385
00:36:10,145 --> 00:36:12,659
Not as good as the last one...
386
00:36:12,905 --> 00:36:16,136
...but full of tasty paranoia
just the same.
387
00:36:18,025 --> 00:36:19,981
Especially that one.
388
00:36:20,225 --> 00:36:22,022
What did he mean by that?
389
00:36:22,385 --> 00:36:24,216
You've had your last meal.
390
00:36:24,465 --> 00:36:27,741
- You should've gotten out then.
- Gotten out?
391
00:36:27,985 --> 00:36:30,215
Now why would I want to do that...
392
00:36:30,465 --> 00:36:34,378
...when the room service is so good?
393
00:36:34,585 --> 00:36:36,143
Has been for 50 years.
394
00:36:39,065 --> 00:36:42,740
The paranoia here is like fine wine.
395
00:36:43,065 --> 00:36:45,625
It gets better with age.
396
00:36:46,465 --> 00:36:48,262
You're still feeding. Gunn!
397
00:36:55,985 --> 00:36:57,498
Kitchen's closed.
398
00:37:29,025 --> 00:37:32,938
What did it mean,
"especially that one"?
399
00:38:13,625 --> 00:38:14,819
Judy?
400
00:38:19,705 --> 00:38:22,344
I don't hear them anymore.
401
00:38:24,865 --> 00:38:26,344
Are they gone?
402
00:38:30,745 --> 00:38:31,860
Yeah.
403
00:38:41,865 --> 00:38:45,221
- It's you.
- Yeah, Judy...
404
00:38:45,905 --> 00:38:47,497
...it's me.
405
00:38:54,225 --> 00:38:56,614
You look the same.
406
00:39:00,345 --> 00:39:02,017
I'm not.
407
00:39:02,985 --> 00:39:05,215
They killed you...
408
00:39:06,625 --> 00:39:10,140
...because of me. I killed you.
409
00:39:10,345 --> 00:39:11,664
No.
410
00:39:17,065 --> 00:39:19,784
He kept them from the door.
411
00:39:19,985 --> 00:39:24,024
He told me I'd be safe.
412
00:39:27,385 --> 00:39:28,818
Am I safe?
413
00:39:30,665 --> 00:39:31,859
You're safe.
414
00:39:33,625 --> 00:39:38,096
- Can I go out now?
- Yeah. You can go out.
415
00:39:40,665 --> 00:39:42,223
Let me help you.
416
00:39:45,025 --> 00:39:46,538
I just...
417
00:39:46,785 --> 00:39:50,221
I need to take a little rest first.
418
00:39:50,585 --> 00:39:53,019
Just a little rest.
419
00:39:54,465 --> 00:39:55,818
Easy.
420
00:40:03,465 --> 00:40:05,740
I'm so sorry I killed you.
421
00:40:07,585 --> 00:40:10,053
Can you forgive me?
422
00:40:12,225 --> 00:40:13,624
Of course.
423
00:40:17,065 --> 00:40:20,421
I'm just going to rest.
424
00:40:20,665 --> 00:40:23,099
Just for a minute.
425
00:40:25,745 --> 00:40:29,977
And then I'm going to go out.
426
00:40:38,025 --> 00:40:40,744
I've been called many things before.
427
00:40:40,985 --> 00:40:44,022
But paranoid has never
been one of them.
428
00:40:45,705 --> 00:40:48,583
Unless people have said
it behind my back.
429
00:40:51,985 --> 00:40:54,545
- You all right, man?
- Yeah.
430
00:40:54,785 --> 00:40:56,503
CORDELIA:
We finished?
431
00:40:57,465 --> 00:40:58,739
I think so.
432
00:40:58,985 --> 00:41:03,024
Good. I will be glad
to see the last of this place.
433
00:41:03,225 --> 00:41:04,260
It scares me.
434
00:41:04,505 --> 00:41:07,542
No lie. And it stinks.
You notice that?
435
00:41:07,785 --> 00:41:11,221
70 years of violence
and mayhem? Bad vibes.
436
00:41:11,585 --> 00:41:13,940
- We're moving in.
- What's not to love?
437
00:41:14,185 --> 00:41:15,254
Angel?
438
00:41:15,505 --> 00:41:17,461
Surely you realize...
439
00:41:17,665 --> 00:41:22,500
...that for decades this place
has housed a demonic presence.
440
00:41:22,905 --> 00:41:26,375
And the worst faces of humanity.
441
00:41:26,625 --> 00:41:28,343
This place is evil.
442
00:41:28,545 --> 00:41:29,898
Not anymore.
443
00:41:40,345 --> 00:41:44,896
Angel, you don't find me especially
paranoid, do you?
444
00:41:46,385 --> 00:41:49,536
- Not especially.
- Oh, thank God.
445
00:41:51,265 --> 00:41:52,414
I was worried.
446
00:42:27,665 --> 00:42:29,383
Grr. Arrgh.
447
00:42:32,305 --> 00:42:33,294
Subtitles by
SDI Media Group
448
00:42:33,505 --> 00:42:34,494
[ENGLISH SDH]
32686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.