Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,089 --> 00:01:33,387
I have been listening to the cats in the courtyard
2
00:01:35,637 --> 00:01:38,004
They are all singing Rossini
3
00:01:39,825 --> 00:01:42,692
It is obvious that cats have declined
almost as badly as composers
4
00:01:43,755 --> 00:01:45,268
Beginners please
5
00:01:46,591 --> 00:01:48,593
This is now the very last hour of my life
6
00:01:50,509 --> 00:01:54,798
You must understand me. Not forgive.
I do not seek forgiveness
7
00:01:56,298 --> 00:02:01,737
I was a good man, in the way that the world calls good.
What use was it to me?
8
00:02:05,011 --> 00:02:07,503
Goodness could not make me a good composer
9
00:02:09,379 --> 00:02:14,351
Was Mozart good?
Goodness is nothing in the furnace of art
10
00:02:16,741 --> 00:02:22,646
On that dreadful Night of the Manuscripts
my life acquired a terrible and thrilling purpose:
11
00:02:23,789 --> 00:02:27,419
the blocking of God in one of His purest manifestations
12
00:02:28,982 --> 00:02:34,546
I had the power. God needed Mozart
to let Himself into the world
13
00:02:35,999 --> 00:02:40,641
And Mozart needed me to get him worldly advancement
14
00:02:41,441 --> 00:02:46,311
So it would be a battle to the end -
and Mozart was the battleground
15
00:02:48,703 --> 00:02:52,845
One thing I knew of God: He was a cunning Enemy
16
00:02:54,972 --> 00:02:56,940
Witness the fact that in blocking Him in the world...
17
00:02:57,830 --> 00:03:02,609
...I was also given the satisfaction
of obstructing a disliked human rival
18
00:03:04,253 --> 00:03:08,554
I wonder which of you
would refuse that chance if it were offered
19
00:03:15,711 --> 00:03:19,409
I felt the danger at once,
as soon as I'd spoken my challenge
20
00:03:21,017 --> 00:03:28,151
How would He respond?
Would He strike me down for my impiety?
21
00:03:30,241 --> 00:03:36,010
Do not laugh. I was not a sophisticate of the salons
22
00:03:37,512 --> 00:03:43,770
I was a small-town Catholic, full of dread
23
00:03:47,681 --> 00:03:52,323
The first thing that happened - barely one hour later...
24
00:03:56,315 --> 00:03:58,500
Constanze was back! At ten o'clock at night!
25
00:04:00,433 --> 00:04:01,980
Signora!
26
00:04:02,374 --> 00:04:04,547
My husband is at a soirée of Baron Swieten
27
00:04:05,618 --> 00:04:08,030
A concert of Sebastian Bach.
He didn't think I would enjoy it
28
00:04:09,370 --> 00:04:13,204
I see... We will ring if we require anything
29
00:04:27,757 --> 00:04:29,577
Where do we go, then?
30
00:04:30,299 --> 00:04:31,915
What'!
31
00:04:32,444 --> 00:04:34,515
Do we do it here?
32
00:04:35,789 --> 00:04:37,575
Why not'!
33
00:04:48,279 --> 00:04:50,213
Well? Let's get on with it
34
00:04:58,374 --> 00:05:01,605
Your manuscripts are there.
Please take them and go. Leave new. At once
35
00:05:03,520 --> 00:05:05,420
You shit!
- Via! Do not return
36
00:05:05,854 --> 00:05:07,743
You rotten shit!
- Via!
37
00:05:09,865 --> 00:05:13,415
You see how it was. I would have liked her-
just then, yes, more than ever
38
00:05:13,945 --> 00:05:15,834
But I wanted nothing petty
39
00:05:16,986 --> 00:05:20,809
My quarrel now was not with Mozart - it was through him
40
00:05:22,207 --> 00:05:29,557
Through him to God who loved him so.
Amadeus! Amadeus!
41
00:05:31,309 --> 00:05:33,926
The next day, when Katherina Cavalieri
me for her lesson,
42
00:05:34,544 --> 00:05:40,187
I gave her the same halting speech about 'coins of
tenderness' - and I dubbed the girl La Generosa
43
00:05:41,512 --> 00:05:44,755
I regret that my invention in love,
as in art, has always been limited
44
00:05:46,225 --> 00:05:48,284
Fortunately Katherina found it sufficient
45
00:05:49,057 --> 00:05:52,368
She consumed twenty 'Nipples of Venus' -
kissed me with brandied breath -
46
00:05:53,173 --> 00:05:55,642
and slipped easily into my bed
47
00:06:20,556 --> 00:06:23,526
She remained there for many years as my mistress
behind my good wife's back -
48
00:06:24,339 --> 00:06:29,800
and I soon erased in sweat the sense of
his little body, the Creature's, preceding me
49
00:06:31,572 --> 00:06:34,200
So mum for my vow of sexual virtue
50
00:06:55,577 --> 00:07:00,811
That same evening I went to the Palace and resigned
from all my committees to help the lot of poor musicians
51
00:07:01,885 --> 00:07:03,922
So much for my vow of social virtue
52
00:07:19,485 --> 00:07:24,878
Then I went to the Emperor and recommended a man of
no talent whatever to instruct the Princess Elizabeth
53
00:07:25,702 --> 00:07:28,808
Herr Summer. A dull man, surely? What of Mozart?
54
00:07:29,353 --> 00:07:34,757
Majesty, I cannot with a dear conscience recommend
Mozart to teach Royalty. One hears too many tales
55
00:07:35,310 --> 00:07:36,516
They may be just gossip
56
00:07:37,119 --> 00:07:40,931
One of them I regret relates to a protégé
of my own. A very young singer
57
00:07:42,232 --> 00:07:45,145
Charmant!
- Not pleasant, Majesty, but true
58
00:07:45,729 --> 00:07:49,927
I see... Well. Let it be Herr Sommer, then.
I daresay he can't do much harm
59
00:07:50,939 --> 00:07:54,842
To be frank, no one can do mum harm
musically to the Princess Elizabeth
60
00:07:55,581 --> 00:07:57,140
Majesty!
61
00:07:57,607 --> 00:08:01,237
Mozart certainly did not suspect me.
The Emperor made the announcement in the usual way-
62
00:08:02,050 --> 00:08:03,654
Well, there it is
63
00:08:10,649 --> 00:08:12,367
- and I commiserated with the loser
64
00:08:12,898 --> 00:08:17,040
It's my own fault. My father always writes
I should be more obedient. Know my place!
65
00:08:17,759 --> 00:08:19,773
He'll send me sixteen lectures when he hears of this
66
00:08:20,177 --> 00:08:22,498
It was a most serious loss
as far as Mozart was concerned
67
00:08:22,946 --> 00:08:24,653
His list of pupils hardly moves
- Six at most
68
00:08:24,993 --> 00:08:26,245
And now a mild to keep!
- A boy
69
00:08:26,521 --> 00:08:31,186
Poor fellow. I, by contrast, prospered.
This is the extraordinary truth
70
00:08:31,879 --> 00:08:35,941
If I had expected fury from God - none came. None!
71
00:08:36,666 --> 00:08:42,605
Instead - inuedibly-in '84 and '85 I came to be
considered as infinitely the superior composer
72
00:08:43,387 --> 00:08:47,392
My operas were played everywhere
and saluted by everyone
73
00:09:05,886 --> 00:09:08,127
Stupendous reception!
- The plaudits shake the roof!
74
00:09:08,507 --> 00:09:10,657
Your name sounds throughout the Empire!
- Throughout all Europe!
75
00:09:11,152 --> 00:09:15,806
It was incomprehensible. Almost as if I were
being pushed deliberately from triumph to triumph
76
00:09:16,653 --> 00:09:21,363
I filled my head with golden opinions-
and my house with golden furniture
77
00:10:09,049 --> 00:10:12,986
My own taste was for plain things - but I denied it
78
00:10:15,207 --> 00:10:18,051
The successful lived with gold, and so would I
79
00:10:27,418 --> 00:10:30,046
I grew confident. I grew resplendent
80
00:10:30,494 --> 00:10:35,557
I gave salons and soirees, and worshipped
the season round at the altar of Sophistication
81
00:10:37,574 --> 00:10:40,600
Mozart heard your comedy last night
- He spoke of it to Princess Lichnowsky
82
00:10:41,177 --> 00:10:45,922
He said you should be made to dean up your own mess
- Really? What manners these Salzburgers are!
83
00:10:46,381 --> 00:10:47,394
People are outraged by him
84
00:10:47,800 --> 00:10:49,996
He empties drawing-rooms.
Now Van Swieten is angry with him
85
00:10:50,863 --> 00:10:53,070
Lord Fugue? I thought he was the Baron's little pet
86
00:10:53,596 --> 00:10:57,282
Mozart has asked leave to write an Italian opera
- Italian Opera! Threat! My kingdom!
87
00:10:57,707 --> 00:10:59,869
And the Baron is scandalized
- Why? What is the theme of it?
88
00:11:00,507 --> 00:11:05,695
Figaro! The Marriage of Figaro!
That disgraceful play of Beaumarchais!
89
00:11:07,039 --> 00:11:11,613
That's all he can find to waste his talent on:
a vulgar farce!
90
00:11:12,816 --> 00:11:15,740
Noblemen lusting after chumbermaids!
91
00:11:16,956 --> 00:11:21,871
Their wives dressing up in stupid disguises
anyone could penetrate in a second!
92
00:11:23,530 --> 00:11:27,319
When I reproved him,
he said I reminded him of his father
93
00:11:28,396 --> 00:11:32,287
I simply cannot imagine
why Mozart should want to set that rubbish!
94
00:11:33,045 --> 00:11:37,653
Because I want to do a piece about real people, Baron!
95
00:11:38,554 --> 00:11:45,597
And I want to set it in a real place! A Boudoir!-
because that to me is the most exciting place on earth
96
00:11:46,589 --> 00:11:50,731
Underclothes on the floor!
Sheets still warm from a woman's body!
97
00:11:51,504 --> 00:11:54,451
Even a pisspot brimming under the bed!
- Mozart!
98
00:11:54,857 --> 00:11:57,440
I want life, Baron. Not boring legends!
99
00:11:58,082 --> 00:12:01,666
Herr Salieri's recent Danaius was a legend
and that did not bore the French
100
00:12:02,090 --> 00:12:06,288
It is impossible to bore the French -
except with real life!
101
00:12:07,367 --> 00:12:14,228
I had assumed, now that you had joined our Brotherhood
of Masons, you would moose more elevated themes
102
00:12:14,656 --> 00:12:19,196
Oh elevated! Elevated!
The only thing a man should elevate is his doodle
103
00:12:19,532 --> 00:12:23,981
You are provoking, sir!
Has everything to be a joke with you?
104
00:12:24,547 --> 00:12:30,634
Excuse language, Baron, but really!
How can we go on forever with these gods and heroes?
105
00:12:31,356 --> 00:12:37,011
Because they go on forever - that's why.
They represent the eternal in us
106
00:12:38,429 --> 00:12:43,344
Opera is here to ennoble us, Mozart -
you and me just as well as the Emperor
107
00:12:44,139 --> 00:12:52,012
It is an aggrandizing art! It celebrates
the eternal in Man and ignores the ephemeral
108
00:12:52,741 --> 00:12:56,837
The goddess in Woman and not the laundress
109
00:12:57,600 --> 00:13:00,524
Well said, sir. Exactly!
- 'Oh, well said, sir. Exactly!'
110
00:13:02,963 --> 00:13:09,050
I don't understand you! You're all up on your perches,
but it doesn't hide your arseholes
111
00:13:10,885 --> 00:13:13,502
You don't give a shit about gods and heroes!
112
00:13:14,110 --> 00:13:21,164
If you are honest - each of you - which of you isn't
more at home with his hairdresser than Hercules?
113
00:13:22,719 --> 00:13:26,496
Or Horatius? Or your stupid Danaius, come to that!
114
00:13:28,417 --> 00:13:32,206
Or mine - mine! - Idomeneo, King of Crete!
115
00:13:34,988 --> 00:13:41,837
All anguished antiques!
They're all bores! Bares, bores, bores!
116
00:13:42,709 --> 00:13:46,282
All serious opera written this century is boring!
117
00:13:51,254 --> 00:13:54,474
Look at us! Four gaping mouths
118
00:13:56,974 --> 00:14:00,012
A perfect Quartet! I'd love to write it -
119
00:14:01,429 --> 00:14:05,775
just this second of time, this now, just as you are
120
00:14:07,140 --> 00:14:10,986
Frau Chamberlain thinking 'Impertinent Mozart:
I must speak to the Emperor at once!'
121
00:14:12,862 --> 00:14:17,379
Herr Prefect thinking 'Ignorant Mozart:
debasing opera with his vulgarity!'
122
00:14:19,101 --> 00:14:24,062
Herr Court Composer thinking 'German Mozart:
what can he finally know about music?'
123
00:14:24,936 --> 00:14:26,802
And Herr Mozart himself, in the middle, thinking -
124
00:14:27,111 --> 00:14:31,890
'I'm just a good fellow.
Why do they all disapprove of me?'
125
00:14:33,527 --> 00:14:39,546
That is why opera is important, Baron.
Because it's realer than any play
126
00:14:40,967 --> 00:14:47,794
The dramatic poet would have put all those thoughts down
one after the other to represent this second of time
127
00:14:49,512 --> 00:14:53,085
The composer can put them all down at once -
128
00:14:55,718 --> 00:14:58,267
and still make us hear each of them
129
00:15:00,089 --> 00:15:04,105
Astonishing device: the Vocal Quartet
130
00:15:08,010 --> 00:15:10,206
I tell you I want to write a finale
lasting half an hour
131
00:15:11,595 --> 00:15:17,887
A quartet becoming a quintet becoming a sextet.
On and on, wider and wider-
132
00:15:18,325 --> 00:15:25,413
all sounds multiplying and rising together-
and together becoming a sound entirely new
133
00:15:28,195 --> 00:15:30,300
I bet that's how God hears the world
134
00:15:32,100 --> 00:15:37,595
Millions of sounds ascending at once
and mixing in His ear...
135
00:15:38,159 --> 00:15:41,083
...to become an unending music,
unimaginable to us
136
00:15:44,796 --> 00:15:51,008
That's our job! That is our job, we composers:
137
00:15:52,674 --> 00:15:56,144
to combine the inner minds
of him and her, and her and him -
138
00:15:56,572 --> 00:16:04,616
the thoughts of chambermaids and Court Composers -
and turn the audience into God
139
00:16:12,589 --> 00:16:17,823
Sorry. I talk nonsense all day long:
it's incurable - ask Stanzerl
140
00:16:18,395 --> 00:16:24,209
My tongue is stupid. My heart isn't
141
00:16:26,078 --> 00:16:31,699
No. You're a good fellow
under all your nonsense. I know that
142
00:16:32,460 --> 00:16:34,861
He'll make a fine new Brother, won't he, Salieri?
143
00:16:35,936 --> 00:16:37,358
Better than I, Baron
144
00:16:38,262 --> 00:16:43,962
Just try, my friend, to be more serious with your gifts
- OK...
145
00:16:48,525 --> 00:16:50,505
Buona fortuna, Mozart
- Grazie, Signore
146
00:16:50,882 --> 00:16:56,195
Stop frowning, Frau Chamberlain. I'm a jackass
147
00:16:57,745 --> 00:17:01,795
It's easy to be friends with a jackass:
just shake his hoof
148
00:17:03,947 --> 00:17:06,973
Hes-haw! Tell the Emperor the opera's finished
- Finished?
149
00:17:07,293 --> 00:17:09,045
Right here in my noddle.
The rest's just scribbling. Goodbye
150
00:17:09,935 --> 00:17:11,164
Good-day to you
151
00:17:12,700 --> 00:17:17,217
I'll make him proud of me... You'll see
152
00:17:23,689 --> 00:17:25,714
That young man really is...
- Very lively
153
00:17:27,318 --> 00:17:31,403
Intolerable. INTOLERABLE!
154
00:17:32,218 --> 00:17:35,153
How could I block it?
How could I stop this opera of Figaro?
155
00:17:35,667 --> 00:17:39,626
Incredible to hear, within six weeks
the Creature had completed the entire score
156
00:17:40,267 --> 00:17:43,350
Figaro is complete!
The first performance is on May the first
157
00:17:43,923 --> 00:17:45,550
Really? So soon?
- There's no way we can stop it
158
00:17:46,115 --> 00:17:48,834
I have an idea. Una piccola idea!
- What?
159
00:17:49,707 --> 00:17:52,620
Mi ha detto che c'è un balletto nel terzo atto?
- Si
160
00:17:53,211 --> 00:17:54,337
What is he saying?
161
00:17:54,839 --> 00:17:57,365
E dimmi - non è vero che I'Imperatore
ha proibito il balletto nelle sue opere?
162
00:17:57,753 --> 00:17:59,744
Un balletto... Ah
- Precisamente
163
00:18:00,117 --> 00:18:03,337
Oh, capisco! Ma che meraviglia! Perfetto!
Veramente ingegnoso!
164
00:18:03,592 --> 00:18:05,708
What is it? What is he suggesting?
- See him at the theatre
165
00:18:06,379 --> 00:18:10,964
Of course. Immediately. I'd forgotten.
You are brilliant, Court Composer
166
00:18:11,575 --> 00:18:13,293
I have said nothing
167
00:18:14,181 --> 00:18:16,309
I must tell you I resent this extremely
168
00:18:17,744 --> 00:18:22,261
Mozart is fight in some things. There is far too much
Italian chittero-chattero at this Court
169
00:18:23,859 --> 00:18:26,351
Now please to inform me at once, what was just said?
170
00:18:27,128 --> 00:18:31,110
Pazienza, my dear Chamberlain.
Pazienza. Just wait and see
171
00:18:34,293 --> 00:18:37,149
Mozart... Mozart!
- Yes, Herr Director
172
00:18:37,989 --> 00:18:40,287
A word with you, please. Right away
- Certainly. What is it?
173
00:18:41,168 --> 00:18:43,978
I would like to see your score of Figaro
- Oh yes. Why?
174
00:18:44,679 --> 00:18:47,148
Just bring it here to me. Into my hand, please
175
00:18:48,394 --> 00:18:53,855
Now tell me: did you know His Majesty
has expressly forbidden ballet in his operas?
176
00:18:54,300 --> 00:18:56,280
Ballet?
- Such as occurs in your third act
177
00:18:56,751 --> 00:18:59,880
That is not a ballet, Herr Director.
That is a dance as part of the wedding feast
178
00:19:00,670 --> 00:19:02,536
Exactly. A dance
179
00:19:03,084 --> 00:19:05,496
But the Emperor doesn't mean to prohibit dancing
when it's part of the story
180
00:19:06,453 --> 00:19:10,993
That law was made to prevent the insertion of stupid
ballet such as in French operas, and quite fight too
181
00:19:13,088 --> 00:19:17,366
It is not for you. Herr Mozart,
to interpret the Emperor's edicts. Merely to obey them
182
00:19:18,347 --> 00:19:20,133
What are you doing? What are you doing, Excellency?
183
00:19:21,656 --> 00:19:23,363
Taking out what should never have been put in
184
00:19:29,464 --> 00:19:33,116
Now, sir, perhaps in future
you will obey Imperial commands
185
00:19:33,660 --> 00:19:36,425
But - if all that goes -
there'll be a hole fight at the climax of the story
186
00:19:37,326 --> 00:19:40,648
Salieri! This Salieri's idea!
- Don't be absurd
187
00:19:41,374 --> 00:19:44,765
How did he know that? Nothing I had ever done
could possibly make him think of it on his own
188
00:19:45,416 --> 00:19:46,702
Had God given him the idea?
189
00:19:47,017 --> 00:19:50,100
It's a conspiracy. I can smell it. I can smell m
- Control yourself
190
00:19:50,519 --> 00:19:53,830
But what do you expect me to do?
The first performance is two days off!
191
00:19:54,782 --> 00:19:57,979
Write it over. That's your forte, is it not? -
writing at speed
192
00:19:58,307 --> 00:20:03,871
Not when the music's perfect!
Not when it's absolutely perfect just as it is!
193
00:20:04,436 --> 00:20:08,873
I shall appeal to the Emperor! I'll go to him myself!
I shall hold a rehearsal especially for him
194
00:20:09,768 --> 00:20:12,658
The Emperor does not attend rehearsals
- He'll attend this one
195
00:20:14,716 --> 00:20:18,766
You mark my words - he will come to this one!
Then he'll deal with you
196
00:20:21,107 --> 00:20:27,809
The issue is simple. Write your act again today -
or withdraw the opera. That's final
197
00:20:28,283 --> 00:20:30,001
You shit-pot
198
00:20:31,439 --> 00:20:36,229
Woppy, foppy, wet-arsed, Italian-loving shit-pot!
199
00:20:37,653 --> 00:20:43,706
Count Orsini-Rosenshit! Rosenclit! Rosencunt!
200
00:20:44,507 --> 00:20:49,502
I'll hold a rehearsal! You'll see!
The Emperor will come! You'll see! You'll see!
201
00:20:53,206 --> 00:20:58,474
I am forbidden! I am - forbidden!
But of course you already know that
202
00:20:59,279 --> 00:21:00,531
Know what'!
203
00:21:03,046 --> 00:21:04,241
No matter!
204
00:21:04,662 --> 00:21:08,223
Mozart, permit me. If you wish, I can speak
to the Emperor myself. Ask him to attend a rehearsal
205
00:21:08,916 --> 00:21:09,781
You wouldn't
206
00:21:10,184 --> 00:21:11,959
I cannot promise that he will come -
but I can certainly try
207
00:21:14,173 --> 00:21:16,631
Sir...
- Good-day to you. sir
208
00:21:19,496 --> 00:21:21,362
Needless to say I did nothing whatever in the matter
209
00:21:22,480 --> 00:21:27,623
Yet - to my total stupefaction - in the middle of
the last rehearsal of Figaro the very next day...
210
00:21:28,311 --> 00:21:32,009
Fetes and fireworks! Fetes and fireworks!
Gentlemen, good afternoon!
211
00:21:32,568 --> 00:21:34,753
Entirely against his usual practice,
the Emperor appeared
212
00:21:35,232 --> 00:21:39,237
I can't wak for this, Mozart, I assure you!
Je Prévois des merveilles!
213
00:21:39,632 --> 00:21:40,622
Majesty!
214
00:21:41,025 --> 00:21:44,552
What did this mean? Was this proof that God
had finally decided to defend Mozart against me?
215
00:21:45,289 --> 00:21:46,791
Was He engaging with me at last'!
216
00:21:47,291 --> 00:21:49,305
I am so grateful to you for this,
I can barely express it
217
00:21:49,846 --> 00:21:50,870
Hush. Say nothing
218
00:21:52,837 --> 00:21:54,862
One thing about the event
certainly seemed more than coincidence
219
00:21:55,474 --> 00:21:59,684
Strangely, His Majesty had appeared at precisely
the moment when the dancers would have begun,
220
00:22:00,305 --> 00:22:02,888
had not they and their music been entirely wt
221
00:22:36,428 --> 00:22:39,500
I don't understand. Is it modem?
222
00:22:40,988 --> 00:22:42,581
No, Majesty
- Then what'!
223
00:22:43,081 --> 00:22:45,914
The Herr Director has removed a dance
that would have occurred at this point
224
00:22:46,438 --> 00:22:47,382
Why was this done?
225
00:22:47,707 --> 00:22:49,596
It's your own regulation, Sire. No ballet in your opera
226
00:22:50,204 --> 00:22:55,335
This is not a ballet, Majesty. This is a dance as part
of a wedding feast: entirely necessary for the story
227
00:22:55,885 --> 00:22:58,582
Well, it certainly looks very odd the way it is.
I can't say I like it
228
00:22:59,090 --> 00:23:01,001
Nor do I, Majesty
- Do you like it, Rosenberg?
229
00:23:01,852 --> 00:23:04,332
It's not a question of liking. Majesty.
Your own law decrees it
230
00:23:04,966 --> 00:23:11,656
Yes. But all the same, this is nonsense.
Look at them: they're like waxworks up there
231
00:23:12,278 --> 00:23:15,066
Well, not exactly, Majesty
- I don't like waxworks
232
00:23:15,444 --> 00:23:18,800
Nor do I, Majesty
- Well, who would? What do you say, Salieri?
233
00:23:19,822 --> 00:23:22,359
Italians are fond of waxworks, Majesty
234
00:23:23,876 --> 00:23:26,538
Our religion is largely based upon them
235
00:23:28,652 --> 00:23:30,996
You are cattivo again, Court Composer
236
00:23:32,022 --> 00:23:33,820
Your Majesty, Count Rosenberg is very worried...
237
00:23:34,004 --> 00:23:36,985
...that if this music is put back
it will create the most unfortunate precedent
238
00:23:37,960 --> 00:23:40,782
One will have thereafter
to endure hours of dancing in opera
239
00:23:41,264 --> 00:23:42,914
I think we can guard against that,
you know, Chamberlain
240
00:23:43,386 --> 00:23:45,787
I really think we can guard against hours of dancing
241
00:23:46,944 --> 00:23:49,732
Please restore Herr Mozart's music
- But Majesty, I must insist -
242
00:23:49,960 --> 00:23:55,433
You will oblige me, Rosenberg!
I wish to hear Mozart's music. Do you understand me?
243
00:23:57,617 --> 00:23:59,312
Yes, Majesty
244
00:24:03,947 --> 00:24:05,949
Oh, Majesty! I thank you - I thank you -
245
00:24:06,279 --> 00:24:10,147
Yes, yes. A little less enthusiasm. I beg you!
- Excuse me
246
00:24:11,531 --> 00:24:13,181
Well. There it is
247
00:24:15,991 --> 00:24:18,494
And so Figaro was produced in spite of all my efforts
248
00:24:19,217 --> 00:24:22,733
I sat in my box on May the first, 1786.
and watched it happen
249
00:24:23,458 --> 00:24:27,929
A conspicuous defeat for me.
And yet I was strangely excited
250
00:25:05,982 --> 00:25:12,581
My march! My poor March of Welcome -
transformed by him to enchant the world forever!
251
00:25:13,506 --> 00:25:15,179
Almost in your style, that last bit
252
00:25:17,556 --> 00:25:20,105
But more vulgar of course.
Far more obvious than you would ever be
253
00:25:20,637 --> 00:25:21,968
Exactly!
254
00:25:22,395 --> 00:25:28,755
Trembling, I heard the second ad...
The restored third ad... The astounding fourth
255
00:25:30,533 --> 00:25:34,424
What shall I say to you who will one day
hear this last act for yourselves?
256
00:25:35,680 --> 00:25:40,208
You will - because whatever else shall pass away,
this must remain
257
00:26:08,549 --> 00:26:11,371
The scene was night in a summer garden
258
00:26:11,944 --> 00:26:16,973
Pinprick stars gleamed down on shaking summerhouses.
Plotters glided behind pasteboard hedges
259
00:26:18,305 --> 00:26:20,205
I saw a woman, disguised in her maid's clothes,
260
00:26:20,752 --> 00:26:24,245
hear her husband utter the first
tender words he had offered her in years...
261
00:26:25,176 --> 00:26:28,680
...simply because he thinks she is her own servant
262
00:26:30,699 --> 00:26:36,684
Could one capture a realer moment'!
And how except in a net of pure artifice?
263
00:26:40,212 --> 00:26:45,025
The disguises of opera were invented for Mozart
264
00:26:47,690 --> 00:26:50,375
The final reconciliation melted sight
265
00:26:52,210 --> 00:26:56,215
Through my tears I saw the Emperor... yawn!
266
00:26:57,324 --> 00:26:59,520
Most ingenious, Mozart. You are coming along nicely
267
00:27:00,275 --> 00:27:04,985
I do think we must omit encores in future. It really
makes things far too long. Make a note, Rosenberg
268
00:27:05,787 --> 00:27:08,108
Majesty
- Gentlemen, goodnight. Strack, attend me
269
00:27:10,146 --> 00:27:11,511
Salieri!
- Yes?
270
00:27:12,133 --> 00:27:15,057
What do you mink?
Do you think I am 'coming along nicely?
271
00:27:23,847 --> 00:27:26,327
I think the piece is extraordinary
272
00:27:28,542 --> 00:27:33,287
I think it is marvellous. Yes
273
00:27:35,866 --> 00:27:45,025
I'll tell you what 't is.
It is the best opera ever written. That's what 't is
274
00:27:46,133 --> 00:27:48,727
And nobody else could have done it. Only me!
275
00:27:49,023 --> 00:27:50,491
Rosenberg is furious
- He'll never forgive Mozart
276
00:27:50,906 --> 00:27:52,021
He'll do anything to get back at him
277
00:27:54,119 --> 00:27:58,386
So it was not hard to get the piece cancelled. I saw
to it through the person of the resentful Director...
278
00:27:58,828 --> 00:28:04,813
...that in the entire year Figaro was played only
nine times. My defeat finally turned into a victory
279
00:28:05,789 --> 00:28:09,305
And God's response to my challenge
remained as inscrutable as ever
280
00:28:10,259 --> 00:28:12,193
Was He taking any notice of me at all?
281
00:28:12,577 --> 00:28:15,979
Withdrawn! Absolutely no plans for is revival!
282
00:28:16,391 --> 00:28:17,665
I commiserate with you, my friend
283
00:28:17,991 --> 00:28:21,268
But when the public does not like one's work,
one has to accepl the fact gracefully
284
00:28:22,238 --> 00:28:23,421
And certainly they didn't
285
00:28:23,945 --> 00:28:24,958
It's too complicated
- Too tiresome!
286
00:28:25,296 --> 00:28:26,377
All those morbid harmonies!
287
00:28:26,793 --> 00:28:28,454
And never a good bang at the end of songs
so you know when to clap!
288
00:28:30,905 --> 00:28:34,079
Obviously I would not need to campaign too hard
against his operas in future
289
00:28:34,911 --> 00:28:37,130
I must concentrate on the man
290
00:28:38,169 --> 00:28:42,891
I decided to spend as much with him as possible:
to learn everything I could of his weaknesses
291
00:28:43,520 --> 00:28:46,262
I'll go to England.
England loves music. That's the answer!
292
00:28:47,360 --> 00:28:51,183
We were yet again in the library
of the Baroness Waldstädten:
293
00:28:51,942 --> 00:28:54,821
that room fated to be the scene
of ghastly encounters between us
294
00:28:56,164 --> 00:28:58,974
Again, too, the compensating crema al mascarpone
295
00:29:00,563 --> 00:29:05,569
I was there when I was a boy. They absolutely adored me.
I had more kisses than you've had cakes!
296
00:29:06,259 --> 00:29:08,102
When I was a mild, people loved me
297
00:29:08,655 --> 00:29:11,590
Perhaps they will again.
Why don't you go to London and try?
298
00:29:11,971 --> 00:29:13,484
Because I have a wife and mild and no money
299
00:29:14,101 --> 00:29:18,584
I wrote to Papa to ask him to take the boy off my hands
just for a few months so I could go - but he refused
300
00:29:19,341 --> 00:29:20,718
He's a very bitter man, of course
301
00:29:21,228 --> 00:29:23,925
After he'd finished showing me off around Europe
he never went anywhere himself
302
00:29:24,445 --> 00:29:30,043
He just sat up in Salzburg year after year,
kissing the ring of the Fartbishop and lecturing me
303
00:29:30,755 --> 00:29:33,087
The real thing is, you see, he's jealous
304
00:29:34,172 --> 00:29:38,666
Under everything he's jealous of me.
He'll never forgive me for being cleverer than he is
305
00:29:39,253 --> 00:29:47,377
I'll tell you a secret. Leopold Mozart is just
a jealous, dried-up old turd. And I actually detest him
306
00:29:48,023 --> 00:29:51,357
Leopold Mozart -
- Leopold Mozart is dead
307
00:29:55,053 --> 00:29:58,057
Do not despair, my friend. Death is inevitable
308
00:29:58,692 --> 00:29:59,739
How will I go now?
309
00:30:00,026 --> 00:30:02,290
How do you mean?
- In the world. There's no one else
310
00:30:03,501 --> 00:30:06,971
There's no one else who can see
the wickedness all around. I can't see it!
311
00:30:08,007 --> 00:30:10,874
He watched for me year after year - and I betrayed him
312
00:30:11,134 --> 00:30:12,545
No!
- I talked against him
313
00:30:12,917 --> 00:30:16,285
I married where he begged me not.
I danced and played billiards and fooled about,
314
00:30:16,668 --> 00:30:20,901
and he just sat there night after night
in an empty house, with no woman to re for him
315
00:30:21,351 --> 00:30:25,185
Wolfgang. My dear Wolfgang. Do not accuse yourself
316
00:30:27,788 --> 00:30:29,244
Lean upon me, if you care to
317
00:30:32,056 --> 00:30:34,354
Lean upon me
- Papa!
318
00:30:36,521 --> 00:30:40,412
So rose the Ghost Father
in his next opera, Don Giovanni
319
00:30:47,609 --> 00:30:50,180
A Father more accusing than any in opera
320
00:31:10,411 --> 00:31:13,494
So rose the figure of a Guilty Libertine,
cast into Hell
321
00:31:14,154 --> 00:31:17,590
I looked on astounded
as from his ordinary life he made his an
322
00:31:18,925 --> 00:31:20,415
We were both ordinary men, he and I
323
00:31:20,916 --> 00:31:27,344
Yet he from the ordinary created legends -
and I from legends created only the ordinary
324
00:31:29,463 --> 00:31:33,184
Could I not have stopped my war? Shown him some pity?
325
00:31:34,473 --> 00:31:41,209
Yes, my friends, of course, at any time -
if He above had shown me one drop of it
326
00:31:42,440 --> 00:31:46,331
Every day I set to work I prayed -
I still prayed, you understand -
327
00:31:47,267 --> 00:31:52,785
'Make this one good in my ears!
Just one! One!' But would He ever?
328
00:31:53,845 --> 00:31:59,614
I heard my music calmed in convention -
not one breath of spirit to lift it off the shallows
329
00:32:00,689 --> 00:32:02,680
And I heard his-month after month -
330
00:32:03,394 --> 00:32:06,386
- the spirit singing through it
unstoppable to my ears alone
331
00:32:08,784 --> 00:32:13,472
I saw his comedy of the seduction of two sisters,
Così Fan Tutte: 'Thus do all women'
332
00:32:14,820 --> 00:32:19,963
Costanze and Aloysia immortalized -
two average girls transformed into divinities,
333
00:32:21,093 --> 00:32:24,006
their sounds of surrender
sweeter than the psalms of Heaven
334
00:32:31,657 --> 00:32:36,720
Grant this to me!... Grant this to me!
335
00:32:38,524 --> 00:32:48,024
'No, I do not need you, Salieri!
I have Mozart! Better for you to be silent!'
336
00:33:24,577 --> 00:33:26,432
I had to stop him. But how?
337
00:33:30,499 --> 00:33:36,302
Destitution! Reduce the man to destitution.
Starve out the God
338
00:33:37,904 --> 00:33:41,738
How do you fare today?
- Badly. I have no money, and no prospect of any
339
00:33:42,270 --> 00:33:43,772
It would not be too hard, surely
340
00:33:44,125 --> 00:33:46,355
We must find him a Post
- One danger! The Emperor
341
00:33:47,795 --> 00:33:50,935
Majesty. I'm afraid there's
nothing available at the moment
342
00:33:51,541 --> 00:33:53,646
There's Chamber Composer now that Gluck is dead
343
00:33:54,180 --> 00:33:56,035
Mozart to follow Gluck?
344
00:33:56,403 --> 00:34:00,636
I won't have him say I drove him away.
You know what a tongue he has
345
00:34:01,232 --> 00:34:07,114
Then grant him Gluck's post, Majesty,
but not his salary. That would be wrong
346
00:34:09,156 --> 00:34:13,764
Gluck got two thousand florins a year.
What should Mozart get?
347
00:34:14,653 --> 00:34:19,432
Two hundred. Light payment, yes, but for light duties
348
00:34:21,178 --> 00:34:23,840
Perfectly fair. I'm obliged to you. Court Composer
- Majesty
349
00:34:30,171 --> 00:34:35,171
Easily done. Like most men obsessed with being thought
generous, the Emperor Joseph was quintessentially mean
350
00:34:40,992 --> 00:34:43,256
Mozart. Vous nous faites honneur!
351
00:34:46,019 --> 00:34:49,592
It's a damned insult!
Not enough to keep a mouse in cheese for a week!
352
00:34:49,989 --> 00:34:51,525
Regard it as a token, mm Herr
353
00:34:52,014 --> 00:34:54,506
When I was young they gave me snuff-boxes.
Now it's tokens!
354
00:34:55,386 --> 00:34:59,539
And for what? Pom-pom, for fireworks!
Twang-twang for contredanzes!
355
00:35:00,055 --> 00:35:05,562
I'm sorry it has made you so upset. I'd not have
suggested it if I'd known you'd be so distressed
356
00:35:07,896 --> 00:35:09,478
You suggested it?
357
00:35:09,935 --> 00:35:14,554
I only regret that I was not able to do more
358
00:35:18,879 --> 00:35:22,702
Oh, forgive me! You are a good man! I can see that now
359
00:35:23,310 --> 00:35:26,211
You are a truly kind man - and I'm a monstrous fool
360
00:35:26,758 --> 00:35:29,693
No...
- You shame me. You excellent man!
361
00:35:30,713 --> 00:35:34,468
No, no, no, please - s'il vous plaît.
A little less enthusiasm, ha?
362
00:35:39,191 --> 00:35:40,864
Wolfgang! What's wrong?
363
00:35:42,316 --> 00:35:44,785
I have cramps in my stomach sometimes
364
00:35:46,221 --> 00:35:49,327
I'm sorry
- Excuse me... it's nothing really
365
00:35:50,066 --> 00:35:51,943
I will see you soon again?
- Of course
366
00:35:53,493 --> 00:35:55,427
Why not come and visit me?
367
00:35:57,159 --> 00:35:59,366
I will... I promise!
- Bane
368
00:36:00,134 --> 00:36:05,379
Bane
- My friend. My new friend
369
00:36:22,029 --> 00:36:26,785
Now if ever was the moment for God to crush me.
I waited - and do you know what happened?
370
00:36:27,850 --> 00:36:33,414
I had just mined Mozart's career at Court:
God rewarded me by granting me my dearest wish
371
00:36:34,357 --> 00:36:37,463
Kapellmeister Bonno -
- Kapellmeister Bonno is dead!
372
00:36:38,030 --> 00:36:39,498
You have been appointed -
- By Royal Decree -
373
00:36:39,837 --> 00:36:40,736
- to fill his place
374
00:36:41,099 --> 00:36:43,682
First Royal and Imperial Kapellmeister to our Court
375
00:36:46,260 --> 00:36:48,308
Bravo!
- Evviva, Salieri!
376
00:36:48,692 --> 00:36:50,330
Well done, Salieri!
- Dear Salieri
377
00:36:52,249 --> 00:36:53,944
Well, there it is
378
00:36:55,592 --> 00:36:58,357
I was now truly alarmed. How long would I go unpunished?
379
00:36:58,972 --> 00:37:00,838
Mozart looks appalling
- It must be galling of course
380
00:37:01,094 --> 00:37:03,062
I hear he's dosing himself constantly with medicine
381
00:37:03,382 --> 00:37:05,043
For what'!
- Envy, I imagine
382
00:37:05,718 --> 00:37:07,823
I saw him next in the Prater
383
00:37:18,131 --> 00:37:19,621
Congratulations, sir!
384
00:37:20,443 --> 00:37:23,640
Oh! Thank you. Thank you. And to you both!
385
00:37:25,070 --> 00:37:26,435
Clearly there was a change for the worse
386
00:37:26,862 --> 00:37:29,126
His eyes gleamed, oddly,
like a dog's when the light catches
387
00:37:30,132 --> 00:37:34,137
I hear you are not well, my friend
- I'm not. My pains stay with me
388
00:37:34,801 --> 00:37:39,602
How wretched. What can they be?
- Also, I sleep badly. I have bad dreams
389
00:37:40,209 --> 00:37:41,324
Wolferl!
- Dreams?
390
00:37:41,741 --> 00:37:47,669
Always the same one...
A figure comes to me cloaked in grey-doing this
391
00:37:48,489 --> 00:37:52,517
It has no face. Just grey - like a mask.
What can it mean, do you think?
392
00:37:53,173 --> 00:37:54,755
Surely you do not believe in dreams?
393
00:37:55,586 --> 00:37:59,409
No of course not - really!
- Surely you do not, Madame?
394
00:38:01,254 --> 00:38:03,996
I never dream, sir.
Things are unpleasant enough to me awake
395
00:38:05,926 --> 00:38:07,212
It's all fancy, of course
396
00:38:07,572 --> 00:38:10,325
If Wolfgang had proper work he might dream less,
First Kapellmeister
397
00:38:10,736 --> 00:38:12,215
Stanzi!
398
00:38:14,235 --> 00:38:19,082
Excuse us. We are well enough, thank you.
Come, dearest
399
00:38:23,480 --> 00:38:24,777
He's growing freakish
- No question
400
00:38:25,154 --> 00:38:26,201
Grey figures with no faces!
401
00:38:26,549 --> 00:38:30,645
He broods too much on his father, I fancy.
And his circumstances make him anxious
402
00:38:31,074 --> 00:38:33,725
They've moved house again
- To the Rauhensteingasse. Number 970
403
00:38:34,017 --> 00:38:35,576
They must be desperate
- It's a real slum
404
00:38:36,015 --> 00:38:38,177
Does he make any money at all, apart from his Post'!
405
00:38:38,462 --> 00:38:40,499
Nothing whatsoever
- I hear he's starting to beg
406
00:38:40,866 --> 00:38:43,358
They say he's written to twenty Brother Masons
- Really?
407
00:38:44,434 --> 00:38:45,742
And they're giving him money
408
00:38:46,960 --> 00:38:49,531
Of course! They would
409
00:38:49,985 --> 00:38:55,446
I had forgotten the Masons!
Naturally they would relieve him - how stupid of me
410
00:38:56,839 --> 00:38:59,718
There could be no finally starving him
with the Masons there to help
411
00:39:00,611 --> 00:39:05,321
As long as he asked they would keep supplying his wants.
How could I stop it? And quickly!
412
00:39:07,054 --> 00:39:09,386
Lord Fugue is most displeased with him
413
00:39:11,847 --> 00:39:13,645
Is he?
414
00:39:31,415 --> 00:39:36,444
This is not good, Brother.
The Lodge was not created for you to beg from
415
00:39:36,907 --> 00:39:39,888
What do you expect me to do?
- Give concerts, as you used to do
416
00:39:40,355 --> 00:39:43,325
I have no subscribers left, Baron.
I am no longer fashionable
417
00:39:43,708 --> 00:39:49,545
I am not surprised. You write tasteless comedies
which give offence. I've warned you, often enough
418
00:39:50,140 --> 00:39:51,198
You have. I admit it
419
00:39:53,753 --> 00:40:00,853
I will send you some fugues of Bach tomorrow.
You can arrange those for my Sunday Concert
420
00:40:02,276 --> 00:40:06,281
You shall have a small fee
- Oh, thank you, Baron
421
00:40:09,225 --> 00:40:10,875
I cannot live by arranging Bach!
422
00:40:11,660 --> 00:40:12,638
A generous fellow
423
00:40:13,070 --> 00:40:15,664
All the same, I'll have to do it. If he were
to turn the Lodge against me, I'd be finished
424
00:40:16,266 --> 00:40:18,348
My Brother Masons virtually keep me now
425
00:40:19,006 --> 00:40:22,465
Never mind. I'll manage: you'll see!
Things are looking up already
426
00:40:23,204 --> 00:40:26,731
I've had a marvellous proposal from Schikaneder.
He's a new Member of this Lodge
427
00:40:27,288 --> 00:40:29,905
Schikaneder? The actor?
- Yes. He owns a theatre in the suburbs
428
00:40:30,872 --> 00:40:34,991
Well, more of a music-hall, surely?
- Yes. He wants me to write a Vaudeville
429
00:40:35,690 --> 00:40:38,523
Something for ordinary German people.
Isn't that a wonderful idea?
430
00:40:39,313 --> 00:40:42,248
He's offered me half the receipts when we open
- Nothing in advance?
431
00:40:42,840 --> 00:40:47,823
He said he couldn't afford it.
I know it's not much of an offer
432
00:40:48,413 --> 00:40:52,384
But a popular piece about Brotherly Love
could celebrate everything we believe in as Masons
433
00:40:52,944 --> 00:40:55,686
It certainly could. Why not put the Masons into it?
434
00:40:56,471 --> 00:41:01,090
Into an opera? I couldn't! All the same -what an idea!
435
00:41:01,618 --> 00:41:03,643
Our rituals are secret, Wolfgang
436
00:41:04,034 --> 00:41:06,924
I needn't copy them exactly. I could adapt them a little
437
00:41:07,419 --> 00:41:08,818
It would certainly be in a good cause
438
00:41:09,155 --> 00:41:11,305
Brotherly Love!
- Brotherly Love!
439
00:41:12,224 --> 00:41:14,977
Take courage, Wolfgang. This is a glorious idea
440
00:41:15,333 --> 00:41:16,880
It is. It really is, isn't it?
441
00:41:17,377 --> 00:41:19,789
Of course say nothing till it's done
- Not a word
442
00:41:20,240 --> 00:41:21,639
Secret!
- Secret!
443
00:41:21,844 --> 00:41:23,312
Good
444
00:41:25,690 --> 00:41:28,296
And if that did not finish him off
with the Masons-nothing would
445
00:42:04,925 --> 00:42:06,905
Mozart is pleased with himself
- He's writing a secret opera
446
00:42:07,268 --> 00:42:09,236
And won't tell anyone is theme
- It's really tiresome
447
00:42:09,708 --> 00:42:11,802
He told me. He told me everything
448
00:42:12,365 --> 00:42:17,565
Initiation ceremonies. Ceremonies with blindfolds.
All rituals copied from the Masons
449
00:42:18,721 --> 00:42:22,533
He sat at home preparing his own destuction.
A home where life grew daily more grim
450
00:42:23,205 --> 00:42:28,803
I'm cold. I'm cold all day.
Hardly surprising since we have no firewood
451
00:42:29,429 --> 00:42:32,967
Papa was right. We end exactly as he said. Beggars
452
00:42:33,548 --> 00:42:34,845
It's all his fault
453
00:42:35,491 --> 00:42:36,834
What do you mean?
454
00:42:37,213 --> 00:42:38,772
He kept you a baby all your life
455
00:42:39,471 --> 00:42:42,327
I don't understand. You always loved Papa
- I did?
456
00:42:42,750 --> 00:42:44,616
Yes, you adored him. You told me so often
457
00:42:45,062 --> 00:42:46,621
I hated him
458
00:42:49,017 --> 00:42:50,985
What'!
- And he hated me
459
00:42:53,672 --> 00:42:58,189
That's absurd. He loved us both.
You're being extremely silly new
460
00:42:58,740 --> 00:43:03,234
Am I?
- Yes, you are, little-wife-of-my-heart
461
00:43:08,792 --> 00:43:13,662
Do you remember the fire we had last night,
because it was so cold you couldn't get the ink wet?
462
00:43:14,852 --> 00:43:20,336
You said 'What a blaze' - remember?
'What a blaze! All those old papers going up!'
463
00:43:21,305 --> 00:43:24,912
Well, my dear, those old papers
were just your father's letters, that's all -
464
00:43:26,880 --> 00:43:28,621
every one he wrote since the day we married
465
00:43:31,907 --> 00:43:34,365
What'!
- Every one
466
00:43:35,657 --> 00:43:40,265
All the letters about what a ninny I am -
what a bad housekeeper I am! Every one!
467
00:43:42,966 --> 00:43:47,369
Stanzi!
- Shit on him! Shit on him!
468
00:43:50,154 --> 00:43:55,877
You bitch!
- At least he kept us warm! What else will do that?
469
00:43:57,693 --> 00:44:04,190
Perhaps we should dance! You love to dance, Wolferl -
let's dance! Dance to keep warm!
470
00:44:05,233 --> 00:44:08,783
Write me a contredanze, Mozart!
It's your job to write dances, isn't it?
471
00:44:09,707 --> 00:44:14,998
Non più andai, farfallone amoroso,
Notte e giorno d'intorno girando!
472
00:44:15,475 --> 00:44:24,793
Stop it! Stop it! Don't! Don't!... Don't, please
473
00:44:31,772 --> 00:44:38,007
Please... Stanzi-marini!
474
00:44:41,927 --> 00:44:42,302
Stanzi-marini-bini-gini!
475
00:44:42,744 --> 00:44:44,963
Look, here's a kiss! Where'd that come from?
Right out of that corner. Look, here's another one!
476
00:44:45,299 --> 00:44:47,131
Get off!
477
00:44:48,798 --> 00:44:51,813
I'm frightened, Stanzi
- I can't bear it. I can't bear much more of this
478
00:44:52,135 --> 00:44:53,341
Something awful's happening to me
479
00:44:53,691 --> 00:44:56,501
And the Figure... the Figure's like this now -
'Come here! Come here!'
480
00:44:56,892 --> 00:44:59,042
Its face still masked - invisible!
ll becomes realer and realer to me
481
00:44:59,295 --> 00:45:07,988
Stop it! Stop it. for God's sake!
It's me who's frightened... Me!
482
00:45:09,799 --> 00:45:14,214
You frighten me. If you go on like this
I will leave you. I swear it
483
00:45:14,991 --> 00:45:16,618
I mean it... I do
- Oh God...
484
00:45:18,604 --> 00:45:19,821
News!
- Suddenly!
485
00:45:20,354 --> 00:45:21,037
She's been delivered
- Unexpectedly
486
00:45:21,333 --> 00:45:22,084
Of a boy
- Poor little imp
487
00:45:22,337 --> 00:45:23,099
To be born to that couple
- In that room
488
00:45:23,382 --> 00:45:24,429
With that money
- And the father a baby himself
489
00:45:24,605 --> 00:45:25,447
And now I hear-
- Now I hear-
490
00:45:25,705 --> 00:45:26,797
Something else has happened
- Even stranger
491
00:45:29,043 --> 00:45:31,045
She's gone
- What do you mean?
492
00:45:31,332 --> 00:45:33,653
Stanzerl's gone away. Just for a while, she says
493
00:45:34,154 --> 00:45:38,887
She's taken the baby and gone to Baden. To the spa.
It will cost us the last of the money we have
494
00:45:39,312 --> 00:45:40,188
But why?
495
00:45:40,568 --> 00:45:44,118
She's right to go. It's my fault. She thinks I'm mad
496
00:45:44,844 --> 00:45:45,914
Surely not'!
497
00:45:46,521 --> 00:45:49,900
Perhaps I am. I think I am... Yes
- Wolfgang...
498
00:45:50,189 --> 00:45:55,582
Let me tell you this! Last night I saw
the Figure again -the figure in my dreams
499
00:45:56,289 --> 00:46:00,101
ll stood before my table, all in grey,
is face still grey, still masked
500
00:46:00,942 --> 00:46:03,627
But this time it spoke to me
501
00:46:05,671 --> 00:46:14,432
Wolfgang Mozart - you must now write a Requiem Mass.
Take up your pen and begin!'
502
00:46:14,910 --> 00:46:16,628
A Requiem? Who is this Requiem for?
503
00:46:17,046 --> 00:46:22,815
I asked Who has died?' It said,
'The work must be finished when you see me next'
504
00:46:23,460 --> 00:46:24,700
Then it turned and left the room
505
00:46:25,179 --> 00:46:28,262
This is morbid fancy, my friend
- It had the force of real things!
506
00:46:34,166 --> 00:46:37,124
To tell you the truth - I do not mow
whether it happened in my head or out of it
507
00:46:39,567 --> 00:46:47,031
No wonder Stanzerl has gone. I frightened her away...
And now she'll miss the vaudeville
508
00:46:47,684 --> 00:46:49,322
You mean it's finished? So soon?
509
00:46:49,745 --> 00:46:52,305
Oh yes - music is easy: it's marriage that's hard
510
00:46:53,736 --> 00:46:54,783
I long to see it!
511
00:46:55,092 --> 00:46:58,562
Would you come, truly? The theatre isn't grand.
No one from Court will be there
512
00:46:59,112 --> 00:47:03,333
Do you think any of that matters to me?
I would travel anywhere for a work by you
513
00:47:04,597 --> 00:47:07,749
I am no substitute for your wife -
but I know someone who could be
514
00:47:08,937 --> 00:47:09,495
Who?
515
00:47:09,917 --> 00:47:12,022
I'll tell you what - I'll bring Katherina.
That'll weer you up
516
00:47:12,458 --> 00:47:13,630
Katherina!
517
00:47:14,008 --> 00:47:16,249
If I remember correctly, you quite enjoyed her company
518
00:47:16,734 --> 00:47:19,726
Signora!
519
00:47:21,103 --> 00:47:24,380
So off to the suburbs we went -
our strange band of three
520
00:47:25,026 --> 00:47:26,664
The First Kapellmeister - sleek as a cat
521
00:47:27,126 --> 00:47:30,255
His mistress - now grown fat and feathered
like the great song-bird she'd become
522
00:47:31,018 --> 00:47:34,784
And demented Mozart - drunk on the cheap wine
which was new his constant habit
523
00:47:35,310 --> 00:47:38,951
You must be indulgent now.
This is my first piece of this kind
524
00:47:40,410 --> 00:47:46,133
We sat as he wished us to... amongst ordinary Germans
525
00:47:48,809 --> 00:47:51,722
The smell of sweat and sausage was almost annihilating
526
00:47:53,556 --> 00:47:57,277
This is exciting, isn't it
- Do you think so?
527
00:47:58,036 --> 00:48:03,634
Oh yes! This is exactly the crowd
we should be writing for. Not the dreary old Court
528
00:48:04,717 --> 00:48:06,663
As always - you lead the way
529
00:48:08,176 --> 00:48:10,463
And as always, he did
530
00:48:18,290 --> 00:48:20,713
My pungent neighbours
rolled on their benches at the jokes
531
00:48:21,513 --> 00:48:25,029
And I alone in their midst heard - The Magic Flute
532
00:50:57,290 --> 00:50:59,873
He had put the Masons into it fight enough - but how?
533
00:51:00,937 --> 00:51:05,909
He had turned them into an Order of Eternal Priests.
I heard voices calling out of ancient temples
534
00:51:07,081 --> 00:51:12,360
I saw a vast sun rise on a timeless land,
where animals danced and children floated
535
00:51:13,609 --> 00:51:18,604
And by its rays all the poisons we feed each other
drawn up and burnt away
536
00:51:19,891 --> 00:51:25,546
And in this sun - behold - I saw his father.
No more an accusing figure, but forgiving
537
00:51:26,503 --> 00:51:29,928
The Highest Priest of the Order -
his hand extended to the world in love
538
00:51:30,908 --> 00:51:34,629
Wolfgang feared Leopold no longer:
and a final Legend was born
539
00:51:38,779 --> 00:51:40,178
Oh, the sound -
540
00:51:42,782 --> 00:51:49,119
the sound of that new-found peace within him -
mocking my undiminished pain!
541
00:52:00,951 --> 00:52:10,463
There was the Magic Flute, there beside me:
Mozart the magic flute, and God the relentless player
542
00:52:19,265 --> 00:52:24,362
How long could he stand it, this Creature -
so frail, so palpably mortal?
543
00:52:25,808 --> 00:52:27,697
And what was this I was suddenly feeling?
544
00:52:29,974 --> 00:52:32,022
Could it be pity?
545
00:52:33,697 --> 00:52:34,801
Never!
546
00:52:35,144 --> 00:52:36,111
Mozart!
547
00:52:36,367 --> 00:52:40,008
Baron! You here! How wonderful of you to come!
- I had of course suggested it
548
00:52:40,546 --> 00:52:42,378
What have you done?
- Excellency?
549
00:52:42,905 --> 00:52:46,409
You have put our rituals into a vulgar show
- No, sir...
550
00:52:46,938 --> 00:52:49,600
They are plain for all to see! And to laugh at!
551
00:52:50,556 --> 00:52:52,684
You have betrayed the Order
- No!
552
00:52:53,153 --> 00:52:55,531
Baron, I must-
- Don't speak for him, Salieri
553
00:52:56,632 --> 00:53:02,127
You were ever a cruel vulgarian we hoped to mend.
Stupid, hopeless task!
554
00:53:02,926 --> 00:53:07,705
Now you are a betrayer as well.
I shall never forgive you. And depend upon it-
555
00:53:08,323 --> 00:53:15,218
I shall ensure that no Freemason or Person of
Distinction will do so in Vienna so long as I have life
556
00:53:15,779 --> 00:53:17,531
Baron, please, I must speak...
- No, sir! Leave alone
557
00:53:20,478 --> 00:53:25,996
I did not look for this reward, Mozart.
Never speak to me
558
00:53:31,509 --> 00:53:35,252
Wolfgang... My dear Wolfgang - all is not lost
559
00:53:36,804 --> 00:53:39,364
But of course it was!
560
00:53:41,542 --> 00:53:45,342
He was now broken. Ruined.
Shunned by all men of influence
561
00:53:46,040 --> 00:53:47,895
He did not even get his half receipts from the opera
562
00:53:48,285 --> 00:53:50,253
Schikaneder pays him nothing
- Schikaneder cheats him
563
00:53:50,612 --> 00:53:52,114
Gives him enough for liquor
- And keeps all the rest
564
00:53:53,205 --> 00:53:54,912
I couldn't have planned it better myself
565
00:53:55,618 --> 00:53:56,972
And as for Mozart-
- The poor fellow -
566
00:53:57,392 --> 00:54:00,384
What about him? I've not heard from him in days.
What is he doing?
567
00:54:03,275 --> 00:54:05,004
We don't know
568
00:54:05,713 --> 00:54:07,818
He's become really odd, sir
- Turned dreadfully strange
569
00:54:08,283 --> 00:54:09,933
Stays in his apartment all day
- Bums his candle all night
570
00:54:10,389 --> 00:54:13,302
But appears over and over at his window
- Stares wildly down the street
571
00:54:13,735 --> 00:54:14,634
Twitching!
- Trembling!
572
00:54:14,940 --> 00:54:16,760
Like a man deeply disordered
- Or one driven out of his mind
573
00:54:18,039 --> 00:54:21,407
In fad, the rumour is, sir-
- The rumour is, sir-
574
00:54:21,870 --> 00:54:23,201
What? Say it!
575
00:54:24,695 --> 00:54:26,754
Our Wolfgang has lost his wits
576
00:54:28,688 --> 00:54:31,294
Was it possible? Could it be hue?
577
00:54:32,312 --> 00:54:36,704
Madness? I'd never thought of that -
him retreating into that terrible refuge
578
00:54:37,256 --> 00:54:42,558
Yet there would lie my victory.
Loss of wits must surely mean loss of talent!
579
00:54:43,840 --> 00:54:48,175
Triumph surged up through me. He was disarmed at last!
580
00:54:49,800 --> 00:54:54,385
And at the same moment me chill -
a deep-spreading chill
581
00:54:55,843 --> 00:54:58,767
Was this what I had actually done? Driven a man mad?
582
00:54:59,755 --> 00:55:04,625
I had to see. Know for myself.
Spy on him unseen - and quickly! I could not keep away
583
00:55:05,742 --> 00:55:09,406
And so it was, incredibly late
one freeing night in November 1791,
584
00:55:10,330 --> 00:55:14,631
I found myself hurrying secretly across the empty city,
under a churning sky and a hidden moon,
585
00:55:15,249 --> 00:55:18,105
seeking his lodgings where I had never been -
no notion what I might see
586
00:55:20,422 --> 00:55:23,380
There was my goal: that dingy alley,
the Rauhensteingasse
587
00:55:24,485 --> 00:55:25,907
Only one window alight, above me
588
00:55:27,152 --> 00:55:29,575
Stealthily I stationed myself to watch it
from the shadows below -
589
00:55:30,139 --> 00:55:33,507
but instantly, as if sensing me, he appeared
590
00:55:35,688 --> 00:55:39,807
A face drawn and distorted by fear,
staring straight down at my motionless figure
591
00:55:41,986 --> 00:55:47,550
A cry me faintly from behind the filthy glass,
and through it his mouth began shaping frenzied words:
592
00:55:48,357 --> 00:55:52,931
'More! More! More time! Time! Oh please!'
593
00:55:54,141 --> 00:55:56,155
I stood frozen in alarm -
and then suddenly, without warning,
594
00:55:57,277 --> 00:56:01,032
the moon sprang full out from behind a cloud,
and spilled its merciless light all down me
595
00:56:03,988 --> 00:56:09,427
He saw instantly who it was. And there was
nothing for it but to greet him - cheerfully
596
00:56:10,137 --> 00:56:14,267
Signore! How wonderful of you to come!
597
00:56:15,719 --> 00:56:19,576
Come up, come up and join in the fun!
There's nothing to eat, not even a bun!
598
00:56:25,162 --> 00:56:33,263
And alas and alack, there's nothing to drink.
But bottles and bottles and bottles of ink!
599
00:56:34,183 --> 00:56:35,901
Ascend if you please!
600
00:56:36,658 --> 00:56:41,061
Will-less, I climbed his stairs with stone feet.
He was waiting at the top
601
00:56:44,088 --> 00:56:46,307
A thousand welcomes to you, sir
602
00:56:49,734 --> 00:56:54,786
Enter, if you please, the Palazzo Amadeo!
603
00:56:59,699 --> 00:57:02,225
Now for the first time I saw the place
to which I had consigned him
604
00:57:03,342 --> 00:57:08,599
A filthy chamber in total disorder.
Empty bottles everywhere - discarded linen -
605
00:57:09,001 --> 00:57:12,357
and across the floor
an inky pavement of fresh manuscripts,
606
00:57:12,914 --> 00:57:17,624
stirring in icy gusts from ill-fitting windows.
I knew at once what these must be
607
00:57:18,874 --> 00:57:24,244
Tell me, my friend - what are you doing here so late?
It is late, isn't it?
608
00:57:24,969 --> 00:57:28,155
I have come to see you. I've been concerned
609
00:57:30,379 --> 00:57:31,904
Surely you're not working at this hour?
610
00:57:32,585 --> 00:57:33,814
No, not really
611
00:57:34,298 --> 00:57:42,115
Then what's all this?
- Nothing! Just silliness... a new piece
612
00:57:42,862 --> 00:57:45,945
The Requiem! This is the Requiem - isn't it?
613
00:57:46,443 --> 00:57:53,327
I know. I know. It's stupid.
That Messenger isn't real - you told me
614
00:57:54,515 --> 00:57:58,418
All the same, there's no point
in taking chances, is there?
615
00:58:00,393 --> 00:58:04,387
If he came too soon, that Messenger,
and there was nothing for him, I'd look foolish
616
00:58:06,476 --> 00:58:09,969
Time was, I could have finished a Mass in a week
617
00:58:13,020 --> 00:58:20,154
Not any more. To be exam, I'm feeling very poorly
618
00:58:20,855 --> 00:58:22,448
My friend!
- It's true
619
00:58:24,251 --> 00:58:27,027
My body hurts all day-
620
00:58:29,094 --> 00:58:34,032
My joints, my head... And I know why
621
00:58:35,615 --> 00:58:37,674
I've been poisoned
- Poisoned?
622
00:58:38,063 --> 00:58:42,648
They say the Masons poison people who offend them.
I didn't say that!
623
00:58:46,767 --> 00:58:48,337
I'll tell you one thing, though
624
00:58:50,829 --> 00:58:53,912
If he comes too soon, that Messenger,
I'll tell him to his face:
625
00:58:54,308 --> 00:59:00,304
'Tell your master from me, if He takes me too quick,
there won't be a Mass - so there!'
626
00:59:01,177 --> 00:59:03,908
He can hiss at me all he likes
- My friend, what are you saying?
627
00:59:04,472 --> 00:59:09,285
Isn't it obvious? It's for me, that's all
628
00:59:09,753 --> 00:59:11,437
What is?
- The Mass...
629
00:59:11,848 --> 00:59:18,891
It's for me. For myself. I am to write my own!
630
00:59:23,464 --> 00:59:25,762
Why order a Requiem if nobody's going to die?
631
00:59:29,088 --> 00:59:33,889
You know, the worst thing is denying me proper time
632
00:59:36,327 --> 00:59:40,423
That really shames me. I've never done that before
in my life - offered unfinished work
633
00:59:45,049 --> 00:59:49,429
I wonder, sir, would you oblige me?
634
00:59:54,402 --> 00:59:58,930
Just take a look at it, just a page or two,
and tell me if it's worthy
635
00:59:59,742 --> 01:00:01,642
You see, I can't tell any more
636
01:00:04,568 --> 01:00:10,564
Everything's leaving me.
All the sounds: they're running away
637
01:00:13,869 --> 01:00:22,209
My hand is tired - it has written too much -
it can't catch the notes now
638
01:00:26,196 --> 01:00:30,793
The Kyrie's already finished -
you need only look at that
639
01:00:34,012 --> 01:00:39,974
Kyrie the first theme - Eleison the second:
both together make a double fugue
640
01:00:41,643 --> 01:00:43,520
My father would have approved of that at least
641
01:00:45,784 --> 01:00:53,885
He'd say, 'Only you, my boy.
Only you could have done this'
642
01:01:12,568 --> 01:01:15,333
Please...
643
01:01:45,590 --> 01:01:47,263
Oh, it began so well, my life
644
01:01:49,868 --> 01:01:54,567
Once the world was so full, so happy
645
01:01:56,542 --> 01:02:01,127
All the journeys-all the carriages-
all the rooms full of smiles
646
01:02:03,550 --> 01:02:11,708
Everybody smiled at me once -
the King at Schönbrunn, the Princess at Versailles
647
01:02:12,556 --> 01:02:15,787
All lit my way personally to the keyboard
648
01:02:18,900 --> 01:02:24,828
Papa bowing, bowing, bowing with such joy-
649
01:02:28,194 --> 01:02:33,712
'Chevalier Mozart, my miraculous son!'
650
01:02:36,365 --> 01:02:41,303
Why has it all gone? Was I so wicked?
651
01:02:42,662 --> 01:02:44,164
Why must I go?
652
01:02:49,875 --> 01:02:54,233
It's bad? It's bad, isn't it?
653
01:02:55,590 --> 01:03:00,448
Bad? It will help the ages to mourn
654
01:03:03,830 --> 01:03:08,381
Oh grazie. Grazie Signore!
655
01:03:09,082 --> 01:03:13,838
What could I say? In my shaking hands I held
a terrible contradiction that only Art can show
656
01:03:14,450 --> 01:03:18,853
Something immortal - stinking of death.
Indestructible - yet rotting
657
01:03:19,864 --> 01:03:21,946
I was suddenly seized by an overwhelming sense of honor
658
01:03:22,415 --> 01:03:23,780
I bless you, Signore
659
01:03:24,126 --> 01:03:28,097
Who was this for, this appalling music?
Not himself. Of course not himself!
660
01:03:28,703 --> 01:03:31,126
What need to mourn a man who will live for ever?
661
01:03:32,245 --> 01:03:38,082
I stood there - his despairing Mass sounding
over and over in my head is gigantic lamentation -
662
01:03:38,738 --> 01:03:41,025
and I knew absolutely who this was for
663
01:03:42,480 --> 01:03:46,622
In ten years of unrelenting spite -
I had destroyed myself!
664
01:03:48,544 --> 01:03:51,741
And then -whatever feelings
still left uncorrupted in me rose up, crying:
665
01:03:53,327 --> 01:03:56,388
'End this! Before it is too late!'
666
01:03:56,847 --> 01:04:05,096
'Confess! Confess to him! Get from him
whatever Absolution he can possibly grant'
667
01:04:06,481 --> 01:04:12,318
'He - he alone! -the Creature you have broken.
How else can you live on after?'
668
01:04:13,875 --> 01:04:20,144
Wolfgang... you must hear me now
669
01:04:23,566 --> 01:04:25,307
You are right. You are poisoned. It is true
670
01:04:27,184 --> 01:04:28,731
What do you mean?
671
01:04:29,113 --> 01:04:34,552
By me! No one else. We are both poisoned. Together
672
01:04:38,003 --> 01:04:41,906
I don't understand
- I with you. And you with me
673
01:04:43,695 --> 01:04:51,159
I eat what God gives me. Dose after dose.
For all life! His poison!
674
01:04:52,383 --> 01:05:00,222
Eccomi. Antonio Salieri! Il tuo Nemico!
Il tuo Assassino! La tua Morte!
675
01:05:09,564 --> 01:05:14,070
Bravo! Bravissimo!
676
01:05:15,421 --> 01:05:17,708
Signore, I think perhaps you are a little tiddly?
677
01:05:18,165 --> 01:05:20,122
Wolfgang!
- You had some before you came, I...
678
01:05:23,697 --> 01:05:27,600
Wolfgang! Listen!
Listen, and understand what has been done to you
679
01:05:31,427 --> 01:05:36,308
Why are you being like this?
Why have you come here? What do you want?
680
01:05:37,024 --> 01:05:43,851
Don't you know at all what I have endured from you?
From the day you appeared I have lived in Hell
681
01:05:45,254 --> 01:05:48,815
What I did to you was nothing to what you did to me
682
01:05:49,627 --> 01:05:51,391
Stop this. I don't know what you're saying
683
01:05:51,820 --> 01:05:58,044
My God smiled - and permitted it!
Whatever I did - you would fill the world
684
01:05:59,471 --> 01:06:01,394
You left me with nothing!
685
01:06:02,727 --> 01:06:10,953
And He does not care, Amadeus. God does not care
686
01:06:12,932 --> 01:06:16,687
He cares nothing for whom He uses-
nothing for whom He denies
687
01:06:18,355 --> 01:06:22,212
We are equal in that at least
- Signore, stop this, please. You're frightening me
688
01:06:24,777 --> 01:06:29,777
Be merciful, therefore! Be merciful!
Show mercy - because we n!
689
01:06:41,437 --> 01:06:44,748
That is for us alone to do - us, not Him! He can't
690
01:06:46,330 --> 01:06:52,497
Grant me forgiveness, Wolfgang.
You have to! You must! You must!
691
01:06:55,105 --> 01:06:59,872
No... You go now! Go! This is stupid!
692
01:07:00,876 --> 01:07:06,815
Wolfgang? Wolfgang, hear me one last time!
I am begging you on my knees. Grant me Absolution
693
01:07:13,321 --> 01:07:20,512
For all my sins against you -
damages unnumbered - foul thoughts unnumbered -
694
01:07:21,760 --> 01:07:25,185
endless injuries and endless wrongs-
absolve my wicked soul!
695
01:07:26,733 --> 01:07:29,930
L'Assoluzione! L'Assoluzione!
Dammi! Dammi... t'imploro!
696
01:07:31,366 --> 01:07:38,466
L'Assoluzione! Amadeus...
697
01:07:58,718 --> 01:08:02,359
Oragna figata fa...
698
01:08:05,721 --> 01:08:09,282
Marina gamina fa...
699
01:08:14,085 --> 01:08:22,334
Oragna figata fa,
Marina gamina fa...
700
01:08:59,562 --> 01:09:06,423
Reduce the man - reduce the God.
Behold my vow fulfilled
701
01:09:08,039 --> 01:09:12,852
The profoundest voice in the universe
reduced to a nursery tune
702
01:09:22,962 --> 01:09:24,805
Wolfi? I'm back
703
01:09:25,191 --> 01:09:26,773
Stanzi!
704
01:09:27,601 --> 01:09:31,105
Yes, my love! Lillie husband of my heart!
705
01:09:36,648 --> 01:09:41,666
Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry...
706
01:09:43,942 --> 01:09:49,096
Oh, my dear one. Come with me.
Come now. There, mere...
707
01:09:49,786 --> 01:09:51,754
Salieri has killed me
708
01:09:52,416 --> 01:09:55,249
Yes, my dear
- He has. He told me
709
01:10:06,806 --> 01:10:09,912
They say he still tries to finish that Mass
710
01:10:12,736 --> 01:10:14,704
But little wife won't let him any more
711
01:10:20,182 --> 01:10:22,184
Can you hear me?
712
01:10:23,908 --> 01:10:28,812
Try to, Wolferl... Wolfi-polfi... Try to hear
713
01:10:35,536 --> 01:10:40,372
If I've been a bore - If I've nagged a bit about money,
it didn't mean anything
714
01:10:41,562 --> 01:10:45,942
It's only because I'm spoilt. You spoiled me, lovey
715
01:10:48,860 --> 01:10:53,195
Just don't leave us -
we wouldn't know what to do without you
716
01:10:54,901 --> 01:10:59,088
And you wouldn't know much either,
up in Heaven, without us, you sappy thing
717
01:11:00,000 --> 01:11:02,185
You can't even carve your own meat wthout help
718
01:11:05,554 --> 01:11:08,262
I have looked after you. you must admit that
719
01:11:09,414 --> 01:11:12,748
And I've given you fun too - quite a lot really
720
01:11:16,320 --> 01:11:18,971
Are you listening?
721
01:11:27,394 --> 01:11:32,628
Know one thing. It was the best day of my life
when you married me
722
01:11:33,154 --> 01:11:36,647
And as long as I live
I will be the most honoured woman in the world
723
01:11:40,771 --> 01:11:42,421
Can you hear me?
724
01:12:23,323 --> 01:12:27,373
The Death Certificate said kidney failure,
hastened by exposure to cold
725
01:12:29,058 --> 01:12:34,963
Generous Lord Fugue paid for a paupers funeral.
Twenty corpses. An unmarked lime-pk
726
01:12:37,126 --> 01:12:40,084
What did I feel? PM!
727
01:12:41,527 --> 01:12:45,634
Pity - at last! - for the creature
I had helped to destroy
728
01:12:47,653 --> 01:12:55,344
I felt the pity my God can never feel.
I weakened God's flute to a thinness
729
01:12:56,677 --> 01:13:02,605
God blew - as He must - without cease.
The flute split in the mouth of His insatiable need
730
01:13:05,456 --> 01:13:10,474
And so I live on in the City of Musicians-
reverenced by all
731
01:13:11,944 --> 01:13:16,944
On and on and on and on...
for flirty-Mo years
732
01:13:26,535 --> 01:13:29,857
And slowly I understood the nature of God's punishment
733
01:13:30,651 --> 01:13:36,613
What had I asked for in that church as a boy?
Was it not fame? Well, now I had it
734
01:13:37,781 --> 01:13:41,137
I was to become - quite simply -
the most famous musician in Europe
735
01:13:42,229 --> 01:13:46,917
I was to be buried in fame!
Bricked up in fame! Embalmed in fame!
736
01:13:47,693 --> 01:13:53,063
This was my sentence: I must endure
thirty-two years of being called 'distinguished'...
737
01:13:53,714 --> 01:13:55,637
...by people incapable of distinguishing
738
01:13:57,284 --> 01:14:05,499
And when my nose had been rubbed in fame to vomiting -
receptions, awards, civic medals, and chains -
739
01:14:06,200 --> 01:14:12,264
suddenly, His masterstroke!
It would all be taken from me, every scrap
740
01:14:16,908 --> 01:14:23,484
Mozart's music would sound everywhere -
and mine in no place on earth
741
01:14:45,623 --> 01:14:48,536
I must survive to see myself become... mind!
742
01:14:50,222 --> 01:14:53,920
Nemico dei Nemici! Dio implacabile!
743
01:15:30,032 --> 01:15:34,208
Dawn has come. I must release you
744
01:15:36,389 --> 01:15:39,450
One moment of violence and it's over
745
01:15:41,570 --> 01:15:46,570
You see, I cannot accept this.
To be sucked into oblivion - not even my name remembered
746
01:15:54,723 --> 01:16:00,981
No: I did not live on this earth
to become His joke for Eternity
747
01:16:02,933 --> 01:16:07,894
I have one trick left me - see how He takes it
748
01:16:12,973 --> 01:16:17,973
All this week I have been shouting about murder.
You heard me yourselves - do you remember?
749
01:16:25,188 --> 01:16:32,561
Perdonami, Mozart! Il tuo assassino ti chiede perdono!
750
01:16:34,492 --> 01:16:36,472
I did his deliberately
751
01:16:37,598 --> 01:16:40,966
My servants carried the news into the streets
- Salieri!
752
01:16:41,820 --> 01:16:46,280
And the streets repeated it to themselves
- Salient
753
01:16:46,839 --> 01:16:51,265
And now my name is on every tongue
754
01:16:53,173 --> 01:16:57,804
Vienna, City of Scandals,
has a scandal worthy of it at last
755
01:16:58,755 --> 01:17:00,792
Salieri! Assassin!
756
01:17:01,406 --> 01:17:04,751
Well, my friends, now they all will know for sure
757
01:17:05,902 --> 01:17:11,181
They will learn of my dreadful death -
and believe the lie forever
758
01:17:12,595 --> 01:17:20,901
After today, whenever men speak Mozart's name with love,
they will speak mine with loathing
759
01:17:22,754 --> 01:17:31,674
As his name grows in the world, so will mine -
if not in fame, then in infamy
760
01:17:34,192 --> 01:17:43,727
I'm going to be immortal after all! -
And He is powerless to prevent it
761
01:17:46,283 --> 01:17:52,199
So, Signore - see now if Man is mocked!
762
01:17:55,155 --> 01:18:00,696
Amici cari. I was born a pair of ears, and nothing more
763
01:18:02,686 --> 01:18:11,709
It is only through heating music that I know God exists.
Only through playing music that I could worship
764
01:18:13,603 --> 01:18:21,135
All around me men hunger for General Rights.
I hungered only for particular notes
765
01:18:23,272 --> 01:18:28,415
They seek Liberty for Mankind.
I sought only slavery for myself
766
01:18:30,299 --> 01:18:38,093
To be owned - ordered - and exhausted
by an Absolute: Music
767
01:18:41,215 --> 01:18:45,630
This was denied me - and with it all meaning
768
01:18:48,503 --> 01:18:51,177
Now I go to become a ghost myself
769
01:18:53,854 --> 01:18:59,736
I will stand in the shadows
when you come to this earth in your tums
770
01:19:02,643 --> 01:19:12,280
And when you feel the dreadful bite of your failures-
and hear the taunting of an uncaring, unattainable God -
771
01:19:13,271 --> 01:19:23,045
I will whisper my name to you:
'Antonio Salieri: Patron Saint of Mediocrities!'
772
01:19:25,515 --> 01:19:30,515
And in the depths of your downcastness
you can pray to me. And I will forgive you
773
01:19:45,156 --> 01:19:47,067
Vi saluto
774
01:20:12,090 --> 01:20:15,731
Salieri has cut his throat -
- but is still alive
775
01:20:17,611 --> 01:20:22,401
In the frenzy of his imagination he keeps claiming
that he is guilty of Mozart's death,
776
01:20:22,896 --> 01:20:24,455
and made away with him by poison
777
01:20:25,427 --> 01:20:30,831
A rambling of the mind believed in truth
by no one but the deluded old man himself
778
01:20:32,546 --> 01:20:34,583
I don't believe it
- I don't believe it
779
01:20:36,852 --> 01:20:38,672
No one believes it in the world!
780
01:20:46,835 --> 01:20:49,835
Mediocrities everywhere - new and to come -
I absolve you all. Amen!
74425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.