Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,613 --> 00:00:19,108
Salieri!... Salieri!...
2
00:00:39,064 --> 00:00:44,298
Salieri? Assassin!
3
00:01:00,708 --> 00:01:05,259
Salieri!... Salieri!... Salieri?
4
00:01:15,336 --> 00:01:18,317
I don't believe it
- I don't believe it
5
00:01:18,965 --> 00:01:20,717
Salieri.?
6
00:01:21,692 --> 00:01:25,868
They say... I hear...
I don't believe m
7
00:01:29,379 --> 00:01:30,904
Salieri.?
8
00:01:31,196 --> 00:01:32,721
The whole city is talking
- You can hear it all over
9
00:01:33,013 --> 00:01:33,878
The cafes
- The Opera
10
00:01:34,132 --> 00:01:35,133
The Prater
- The gutter!
11
00:01:35,373 --> 00:01:38,274
They say even Mettemich repeats it
- They say even Beethoven, his old pupil
12
00:01:38,733 --> 00:01:39,677
But why now?
- After so long
13
00:01:39,970 --> 00:01:41,153
Thirty-two years!
14
00:01:41,522 --> 00:01:42,614
I don't believe it
15
00:01:43,474 --> 00:01:44,885
SALIERI!
16
00:01:46,746 --> 00:01:49,807
They say he shouts it out all day
- I hear he ales it out all night
17
00:01:50,351 --> 00:01:51,409
Stays in his apartments
- Never goes out
18
00:01:51,827 --> 00:01:53,329
Not for a year now
- Longer. Longer
19
00:01:53,599 --> 00:01:54,828
Must be seventy
- Older. Older
20
00:01:55,182 --> 00:01:57,093
Antonio Salieri -
- The famous musician -
21
00:01:57,366 --> 00:01:58,561
Shouting it aloud!
- Crying it aloud!
22
00:01:58,893 --> 00:01:59,837
Impossible
- lcruedible
23
00:02:00,054 --> 00:02:01,146
I don't believe m
24
00:02:02,002 --> 00:02:03,140
SALIERI!
25
00:02:04,135 --> 00:02:07,059
I know who started the tale
- I know who started the tale
26
00:02:07,480 --> 00:02:09,164
The old man's valet
- The old man's cook
27
00:02:09,585 --> 00:02:11,030
The valet hears him shouting
- The nook hears him crying
28
00:02:11,447 --> 00:02:12,653
What a story!
- What a scandal!
29
00:02:12,935 --> 00:02:15,632
What does he say, your master?
- What exactly does he cry, your Kapellmeister?
30
00:02:16,269 --> 00:02:17,270
Alone in his house -
- All day and all night -
31
00:02:17,692 --> 00:02:18,636
What sins does he shout?
32
00:02:18,904 --> 00:02:19,735
The old fellow -
- The recluse -
33
00:02:20,019 --> 00:02:20,929
What honors have you heard?
34
00:02:21,343 --> 00:02:26,975
Tell us! Tell us! Tell us at once!
What does he cry? What does he cry? What does he cry?
35
00:02:28,214 --> 00:02:30,797
MOZART!!!
36
00:02:32,512 --> 00:02:33,934
Mozart!
37
00:02:34,745 --> 00:02:40,673
Perdonami, Mozart! Il tuo assassino ti chiede perdono!
38
00:02:41,805 --> 00:02:43,489
Pardon, Mozart!
- Pardon your assassin!
39
00:02:44,723 --> 00:02:45,906
God preserve us!
40
00:02:46,569 --> 00:02:51,814
Pietà, Mozart. Mozart pietà!
41
00:02:52,612 --> 00:02:54,489
Mercy, Mozart!
- Mozart, have mercy!
42
00:02:54,857 --> 00:02:56,507
He speaks in Italian when excited
- German when not
43
00:02:56,971 --> 00:02:58,541
Perdonami Mozart!
- Pardon your assassin!
44
00:02:59,735 --> 00:03:02,011
There was talk once before, you mow
- Thirty-turn years ago
45
00:03:02,466 --> 00:03:04,343
When Mozart was dying
- He claimed he'd been poisoned
46
00:03:05,122 --> 00:03:07,671
Some say he accused a man
- Some say that man was Salieri
47
00:03:08,162 --> 00:03:09,448
But no one believed him
- They knew what he died of
48
00:03:10,511 --> 00:03:12,275
Syphilis, surely
- Like everybody else
49
00:03:12,664 --> 00:03:14,655
But what if Mozart was fight?
- If he really was murdered?
50
00:03:15,075 --> 00:03:17,897
And by him. Our First Kapellmeister
- Antonio Salieri!
51
00:03:19,024 --> 00:03:20,901
It can't possibly be true
- It's not actually credible
52
00:03:21,355 --> 00:03:23,858
Because why?
Why on earth would he do it?
53
00:03:24,284 --> 00:03:26,343
Our First Royal Kapellmeister -
- Murder his inferior?
54
00:03:26,635 --> 00:03:28,296
And why confess now?
- After flirty-Mo years!
55
00:03:29,209 --> 00:03:32,281
SALIERI!
56
00:03:33,681 --> 00:03:38,681
Mozart! Mozart! Perdonami!
Il tuo assassino ti chiede perdono!
57
00:03:50,516 --> 00:03:53,907
What do you mink?
- What do you mink?
58
00:03:56,006 --> 00:03:57,792
I don't believe it
- I don't believe it
59
00:03:58,292 --> 00:03:59,760
All the same...
- Is it just possible?
60
00:04:01,160 --> 00:04:02,992
Did he do it after all?
61
00:04:03,461 --> 00:04:05,714
SALIERI!
62
00:04:06,590 --> 00:04:13,337
Vi Saluto! Ombre del Futuro!
Antonio Salieri- a vostro servizio!
63
00:04:15,945 --> 00:04:22,976
I can almost see you in your ranks -
wailing for your tums to live
64
00:04:25,000 --> 00:04:29,380
Ghosts of the Future! Be visible.
I beg you. Be visible
65
00:04:30,431 --> 00:04:33,071
Come to this dusty old room -
66
00:04:33,411 --> 00:04:38,224
this time, the smallest hours of dark November,
eighteen hundred and twenty-three -
67
00:04:38,768 --> 00:04:40,884
and be my Confessors!
68
00:04:42,385 --> 00:04:45,389
Will you not enter this place
and stay with me till dawn?
69
00:04:49,022 --> 00:04:51,889
Just till dawn - smeary six o'clock!
70
00:04:52,803 --> 00:04:54,635
Salieri!... Salieri!...
71
00:04:55,060 --> 00:05:02,740
Can you hear them? Vienna is a City of Slander.
Everyone tells tales here: even my servants
72
00:05:04,059 --> 00:05:10,647
I keep only two now - they have been with me
ever since I came here, fifty years ago
73
00:05:11,970 --> 00:05:18,228
The Keeper of the Razor: the Maker of the Cakes.
One keeps me tidy, the other keeps me full
74
00:05:19,976 --> 00:05:23,833
Leave me, both of you!
Tonight I do not go to bed at all
75
00:05:25,180 --> 00:05:30,050
Return here tomorrow morning at six precisely -
to shave, to feed your capricious master
76
00:05:31,267 --> 00:05:33,520
Via. Via, via, via! Grazie
77
00:05:37,835 --> 00:05:39,826
Now won't you appear?
78
00:05:40,691 --> 00:05:42,750
I need you - desperately
79
00:05:44,405 --> 00:05:51,072
This is now the very last hour of my life.
Those about to die implore you!
80
00:05:52,922 --> 00:06:01,216
What must I do to make you visible? Raise you up
in the flesh to be my last, last audience?
81
00:06:03,556 --> 00:06:08,892
Does 'Make an Invocation?
That is how it is always done in opera
82
00:06:11,879 --> 00:06:15,452
Of course: an Invocation! The only way
83
00:06:17,318 --> 00:06:23,815
Let me try to conjure you now -
Ghosts of the distant Future - so I can see you
84
00:06:30,531 --> 00:06:40,407
Ghosts of the Future!
Shades of Time to come!
85
00:06:42,775 --> 00:06:48,475
So much more unavoidable
than those of time gone by!
86
00:06:50,554 --> 00:06:59,269
Appear with what sympathy
Icarnation may endow you!
87
00:07:00,453 --> 00:07:05,453
Appear, the yet-to-be-born!
The yet-to-hate! The yet-to-kill!
88
00:07:12,808 --> 00:07:16,244
Appear... Posterity!
89
00:07:23,220 --> 00:07:25,985
There. It worked
90
00:07:28,144 --> 00:07:31,933
I can see you! That is the result of proper training
91
00:07:34,066 --> 00:07:40,028
I was taught Invocation by Gluck,
who was a true master at it. He had to be
92
00:07:41,146 --> 00:07:47,882
In his day that is what people went to the opera for:
the raising of Gods, and Ghosts
93
00:07:49,118 --> 00:07:53,043
Nowadays, since Rossini became the rage,
they prefer the escapades of hairdressers
94
00:07:55,851 --> 00:08:03,110
Scusate. Invocation is an exhausting business.
I need refreshment
95
00:08:26,166 --> 00:08:33,072
It is a little repellent, I admit, but actually
the first sin I have to confess to you is gluttony
96
00:08:34,659 --> 00:08:41,884
Sticky gluttony at that. Infantine - Italian gluttony!
The truth is, all my life...
97
00:08:42,658 --> 00:08:47,312
...I have never been able to conquer a lust for
the sweetmeats of northern Italy where I was born
98
00:08:48,533 --> 00:08:50,240
From the ages of three to seventy-three,
99
00:08:50,672 --> 00:08:55,826
my entire career has been conducted
to the taste of almonds sprinkled with sifted sugar
100
00:08:57,754 --> 00:09:06,344
Veronese biscuits! Milanese macaroons!
Snow dumplings with pistachio sauce...
101
00:09:09,310 --> 00:09:16,353
Do not judge me too harshly for this.
All men harbour patriotic feelings of some kind
102
00:09:21,387 --> 00:09:29,602
My parents were provincial subjects of the Austrian
Empire. A Lombardy merchant and his Lombardy wife
103
00:09:31,112 --> 00:09:36,835
Their notion of Place was the tiny town of Legnago -
which I could not wait to leave
104
00:09:38,412 --> 00:09:41,700
Although devout Catholics,
all they required of God was to protect commerce,
105
00:09:42,424 --> 00:09:45,849
and keep them forever preserved in mediocrity
106
00:09:47,901 --> 00:09:49,562
My own requirements were very different
107
00:09:51,666 --> 00:09:54,135
I wanted Fame
108
00:09:55,436 --> 00:10:00,784
Not to deceive you. I wanted to blaze, like a comet,
across the firmament of Europe
109
00:10:01,275 --> 00:10:07,021
Yet only in one special way. Music. Absolute music!
110
00:10:08,405 --> 00:10:17,826
A note of music is either right or wrong - absolutely!
Not even Time can alter that: music is God's art
111
00:10:19,618 --> 00:10:24,618
celebrated His glory through the long Italian past
112
00:10:35,196 --> 00:10:43,320
An old candle-smoked God in a mulberry robe,
staring at the world with dealer's eyes
113
00:10:45,623 --> 00:10:50,623
Those eyes made bargains, real and irreversible:
'You give me so - I give you so! No more. No less'
114
00:11:00,712 --> 00:11:09,393
The night before I left Legnago for ever,
I went to see Him, and made a bargain with Him myself
115
00:11:11,127 --> 00:11:17,988
I was a sober sixteen,
and filled with a desperate sense of fight
116
00:11:19,455 --> 00:11:24,552
I knelt before the God of Bargains, and I prayed
through the mouldering plaster with all my soul
117
00:11:25,551 --> 00:11:32,355
'Signore, let me be a composer!
Grant me sufficient fame to enjoy it'
118
00:11:33,009 --> 00:11:38,345
'In return I will live my life with virtue.
I will strive to better the lot of my fellows'
119
00:11:38,889 --> 00:11:43,827
'And I will honour You with much music
all the days of my life'
120
00:11:45,435 --> 00:11:50,578
As I said Amen, I saw His eyes flare
121
00:11:53,048 --> 00:12:02,560
'Bane. Go forth, Antonio.
Serve Me and mankind - and you will be blessed'
122
00:12:04,728 --> 00:12:11,668
'Grazie!' I cried back. 'I am your servant for life'
123
00:12:13,274 --> 00:12:17,825
The very next day, a family friend
suddenly appeared - out of the blue -
124
00:12:18,364 --> 00:12:21,402
took me off to Vienna, and paid for me to study music
125
00:12:26,719 --> 00:12:36,151
Shortly afterwards I met the Emperor, who favoured me.
Clearly my bargain had been accepted
126
00:12:39,656 --> 00:12:45,345
The same year I left Lombardy,
a young prodigy was touring Europe
127
00:12:47,445 --> 00:12:56,012
A miraculous virtuoso aged ten years.
Wolfgang Amadeus Mozart
128
00:12:57,973 --> 00:13:06,449
And now - Gracious Ladies! Obliging Gentlemen!
I present to you - for one performance only -
129
00:13:07,566 --> 00:13:15,553
my last composition, entitled
The Death of Mozart, or Did I Do It?
130
00:13:17,148 --> 00:13:24,896
Dedicated to Posterity,
on this, the last night of my life
131
00:13:55,400 --> 00:13:57,573
The place throughout is Vienna
132
00:14:02,073 --> 00:14:07,591
The year - to begin with - 1781.
The age still that of the Enlightenment:
133
00:14:08,531 --> 00:14:12,673
that dear time before the guillotine fell in France
and cut all our lives in half
134
00:14:28,975 --> 00:14:32,752
I am thirty-one. Already a prolific composer
to the Austrian Court
135
00:14:33,594 --> 00:14:41,285
I own a respectable house...
and a respectable wife - Teresa
136
00:14:46,224 --> 00:14:47,953
I do not mod! her, I assure you
137
00:14:48,388 --> 00:14:51,904
I required only one quality
in a domestic companion: lack of fire
138
00:14:52,771 --> 00:14:55,229
And in that omission, Teresa was conspicuous
139
00:14:56,621 --> 00:15:05,450
I also have a prize pupil: Katherina Cavalieri.
She was later to become the best singer of her Age
140
00:15:06,181 --> 00:15:11,187
But then she was mainly a merry student
with bubbling eyes and a sweet, eatable mouth
141
00:15:12,472 --> 00:15:15,100
I was very much in love with Katherina -
or at least in lust
142
00:15:15,568 --> 00:15:19,857
But because of my vow to God,
I was entirely faithful to my wife
143
00:15:20,682 --> 00:15:21,968
I did not lay one finger upon the girl -
144
00:15:22,444 --> 00:15:25,687
except occasionally to depress the diaphragm
in the way of teaming her to sing
145
00:15:43,068 --> 00:15:45,753
My ambition burned with an unquenchable flame
146
00:15:46,531 --> 00:15:53,437
Its chief goal: the post of First Royal Kapellmeister,
then held by Giuseppe Bonno -
147
00:15:54,517 --> 00:15:56,895
seventy years old and apparently immortal
148
00:15:59,416 --> 00:16:03,614
You, when you come, will be told that we musicians
of the eighteenth century were no better than servants:
149
00:16:04,466 --> 00:16:11,054
the willing slaves of the well-hem and well-to-do.
This is quite true. It is also quite false
150
00:16:12,325 --> 00:16:16,057
Yes, we were servants. But we were learned servants!
151
00:16:17,153 --> 00:16:20,362
And we used our learning
to celebrate men's average lives
152
00:16:21,348 --> 00:16:22,691
We took unremarkable men:
153
00:16:23,808 --> 00:16:28,325
usual officials, run-of-the-mill bishops,
ordinary generals and statesmen and wives -
154
00:16:28,992 --> 00:16:32,371
and we sacramentalized their mediocrity
155
00:16:33,646 --> 00:16:36,343
We smoothed their noons with strings divisi!
156
00:16:39,778 --> 00:16:42,952
We pierced their nights with chittarini!
157
00:16:44,493 --> 00:16:47,167
We gave them processions for their shutting -
158
00:16:49,755 --> 00:16:52,668
serenades for their rutting -
159
00:16:55,148 --> 00:16:58,266
high horns for their hunting -
160
00:16:59,005 --> 00:17:01,258
and drums for their wars
161
00:17:02,779 --> 00:17:04,486
Trumpets sounded when they entered the world -
162
00:17:06,943 --> 00:17:09,878
and bassoons groaned when they left it
163
00:17:13,844 --> 00:17:18,304
The savour of their days remains behind because of us,
164
00:17:19,972 --> 00:17:24,136
our music still remembered
while their politics are long forgotten
165
00:17:24,678 --> 00:17:31,550
Tell me, before you call us servants...
who sewed whom?
166
00:17:36,583 --> 00:17:44,900
And who, I wonder, in your generations,
will immortalize you?
167
00:17:45,467 --> 00:17:47,037
Sir! Sir! Sir!
168
00:17:47,613 --> 00:17:54,030
I was the most successful young musician in the city
of musicians. And new suddenly, without warning -
169
00:17:54,557 --> 00:17:56,707
Mozart!
- Mozart has come!
170
00:17:57,469 --> 00:18:00,894
These are my Venticelli.
My 'Little 'Winds', as I call them
171
00:18:05,307 --> 00:18:07,651
The secret of successful living in a large
172
00:18:08,199 --> 00:18:11,089
...is always to mow to the minute
what is being done behind your back
173
00:18:11,522 --> 00:18:12,296
He's left Salzburg
174
00:18:12,591 --> 00:18:14,070
Means to give concerts
- Asking for subscribers
175
00:18:14,384 --> 00:18:17,274
I'd known of him for years, of course.
Tales of his prowess were told all over Europe
176
00:18:17,771 --> 00:18:20,627
They say he wrote his first symphony at five
- I hear his first concerto at four
177
00:18:20,969 --> 00:18:22,232
A full opera at fourteen
178
00:18:22,606 --> 00:18:24,119
And how old is he now?
- Twenty-five
179
00:18:24,443 --> 00:18:25,433
And how long is he remaining?
180
00:18:25,856 --> 00:18:27,620
He's not departing
- He's here to stay
181
00:18:28,703 --> 00:18:33,527
You are required to commission
a comic opera in German from Herr Mozart
182
00:18:34,393 --> 00:18:38,159
Countess Johanna von Strack. Royal Chamberlain.
A Court official to her collar-bone
183
00:18:38,819 --> 00:18:41,880
Why in German? Italian is the only
possible language for opera
184
00:18:42,590 --> 00:18:48,359
Count Orsini-Rosenberg. Director of the Opera.
Benevolent to all things Italian - especially myself
185
00:18:49,401 --> 00:18:54,401
The idea of a National Opera is dear to His Majesty's
heart. He desires to hear pieces in good plain. German.-
186
00:19:03,156 --> 00:19:08,686
Baron van Swieten. Prefect of the Imperial Library.
Ardent Freemason. Yet to find anything funny
187
00:19:10,690 --> 00:19:14,627
Known for his enthusiasm for old-fashioned music
as 'Lord Fugue'
188
00:19:15,430 --> 00:19:22,166
I heard last week a remarkable serious opera
from Mozart: Idomeneo, King of Crete
189
00:19:22,981 --> 00:19:27,981
I heard that too. A young fellow trying to impress
190
00:19:33,885 --> 00:19:35,432
I believe we are going to have trouble
with this young man
191
00:19:36,198 --> 00:19:41,489
He was a mild prodigy. That always spells trouble.
His father was Leopold Mozart,
192
00:19:42,184 --> 00:19:46,178
a bad-tempered Salzburg musician
who dragged the boy endlessly round Europe...
193
00:19:46,509 --> 00:19:51,709
...making him play the keyboard blindfold,
with one finger, and that sort of thing
194
00:19:52,294 --> 00:19:55,434
All prodigies are hateful -
non é vero, Compositore?
195
00:19:55,984 --> 00:19:58,043
Divengono sempre sterili cogli anni
- Precisamente
196
00:19:58,418 --> 00:20:00,967
What are you saying?
197
00:20:03,249 --> 00:20:06,458
Nothing, Frau Chamberlain! Niente, Signora Pomposa
198
00:20:07,626 --> 00:20:12,837
We meet tomorrow, I believe,
on your commiltee to devise pensions for old musicians
199
00:20:13,357 --> 00:20:15,553
It is most gracious of you to attend. Baron
200
00:20:16,169 --> 00:20:23,587
You're a worthy man, Salieri. You should join our
Brotherhood of Masons. We would welcome you warmly
201
00:20:24,464 --> 00:20:25,920
I would be honoured, Baron
202
00:20:26,639 --> 00:20:30,462
If you wished I could arrange initiation into my Lodge
203
00:20:31,891 --> 00:20:37,011
That would be more than my due
- Nonsense. We embrace men of talent of all conditions
204
00:20:39,016 --> 00:20:44,284
I may invite young Mozart also:
dependent on the impression he makes
205
00:20:45,096 --> 00:20:46,655
Of course, Baron
206
00:20:47,347 --> 00:20:53,582
Honour indeed. In those days almost every
man of influence in Vienna was a Mason -
207
00:20:54,609 --> 00:20:57,203
and the Baron's Lodge by far the most fashionable
208
00:20:58,112 --> 00:21:01,218
As for young Mozart,
I confess I was alarmed by his coming
209
00:21:01,961 --> 00:21:06,922
Not by the commission of a comic opera, even though
I myself was then attempting one called...
210
00:21:08,169 --> 00:21:10,103
...The Stolen Bunker
211
00:21:18,151 --> 00:21:25,535
Ne, what worried me were reports about the man himself.
He was praised altogether too much
212
00:21:26,051 --> 00:21:28,531
Sum gaiety of spirit!
- Such ease of manner!
213
00:21:28,896 --> 00:21:30,728
Such natural charm!
- Really? Where does he live?
214
00:21:31,018 --> 00:21:32,383
Petersplatz
- Number eleven
215
00:21:32,702 --> 00:21:34,591
The landlady is Madame Weber
- A real bitch
216
00:21:34,818 --> 00:21:38,004
She takes in male lodgers, and has a tribe of daughters
217
00:21:38,480 --> 00:21:40,335
Mozart was engaged to one of them before
- Aloysia
218
00:21:40,628 --> 00:21:42,175
Now he's after another sister
- Constanze
219
00:21:42,509 --> 00:21:43,408
Flighty little piece!
220
00:21:43,950 --> 00:21:44,963
Her mother's pushing marriage
- His father isn't
221
00:21:45,452 --> 00:21:46,965
Daddy is worried sick
- Writes him every day from Salzburg
222
00:21:47,259 --> 00:21:49,921
I want to meet him. What houses does he visit?
223
00:21:51,310 --> 00:21:53,574
He'll be at Baroness Waldstädten's tomorrow night
- Grazie
224
00:21:54,042 --> 00:21:55,385
Some of his music is to be played
225
00:21:56,580 --> 00:21:58,696
Restiamo in contatto
- Certamente, Signore!
226
00:21:59,580 --> 00:22:07,214
So to the Baroness Waldstädten's I went.
That night changed my life
227
00:22:09,624 --> 00:22:12,457
I entered the library to take first a little refreshment
228
00:22:13,432 --> 00:22:19,826
My generous hostess always put out the most delicious
confections in that room whenever she knew I was coming
229
00:22:20,695 --> 00:22:25,861
Dolci - caramelli - and most especially
a miraculous crema al mascarpone -
230
00:22:26,438 --> 00:22:31,438
which is simply cream cheese mixed with granulated sugar
and suffused with rum - that was totally irresistible -
231
00:22:39,398 --> 00:22:41,389
squeak!
232
00:22:41,934 --> 00:22:43,072
Squeak!
233
00:22:50,340 --> 00:22:52,286
Miaouw!
234
00:22:59,524 --> 00:23:02,073
I'm going to pounce-bounce!
- Squeak!
235
00:23:03,984 --> 00:23:06,066
I'm going to scrunch-munch!
236
00:23:06,900 --> 00:23:09,506
I'm going to chew-poo my liltle mouse-wouse!
237
00:23:10,437 --> 00:23:13,202
I'm going to tear her to bis with my paws-daws!
238
00:23:14,229 --> 00:23:16,220
No!
- Paws-claws! Paws-claws!
239
00:23:17,057 --> 00:23:19,094
Before I could rise, it had become ditficult to do so
240
00:23:20,721 --> 00:23:26,319
I'm going to bite you in half with my fang-wangs!
My little Stanzerl-wanzerl-banzerl!
241
00:23:27,754 --> 00:23:31,054
You're trembling!
I think you're frightened of puss-wuss!
242
00:23:31,953 --> 00:23:33,318
I think you're scared to death!
243
00:23:34,294 --> 00:23:36,399
I think you're going to shit yourself
244
00:23:38,145 --> 00:23:40,159
Yes, in a moment it's all going to be on the floor
245
00:23:40,640 --> 00:23:44,190
I can hear it coming!
246
00:23:45,161 --> 00:23:48,347
Oh what a melancholy note!
Something's dropping from your boat!
247
00:23:49,134 --> 00:23:51,683
Stop it now! It's stupid! Really stupid!
248
00:23:53,213 --> 00:23:57,081
Hey - what's Trazom?
- What?
249
00:23:57,589 --> 00:24:00,889
T-R-A-Z-O-M. What's that mean?
- How should I know?
250
00:24:01,420 --> 00:24:03,445
It's Mozart backwards - shit-wit!
251
00:24:04,814 --> 00:24:08,910
If you ever married me, you'd be Constanze Trazom
- No, I wouldn't
252
00:24:09,407 --> 00:24:12,980
Yes, you would. Because I'd want everything
backwards when I was married
253
00:24:14,350 --> 00:24:16,523
I'd want to lid! my wife's arse instead of her face
254
00:24:17,401 --> 00:24:21,406
You're not going to lick anything at this rate, because
your father is never going to give his consent to us
255
00:24:22,000 --> 00:24:23,343
And who cares about his consent?
256
00:24:26,181 --> 00:24:27,364
You do
257
00:24:27,964 --> 00:24:30,717
You re very much. You wouldn't do it without it
- Wouldn't I?
258
00:24:31,069 --> 00:24:35,051
No, you wouldn't. Because you're too scared of him.
I know what he says about me:
259
00:24:36,102 --> 00:24:41,029
'Marry that dreadful girl,
you'll end up lying on straw with beggars for children'
260
00:24:43,927 --> 00:24:45,884
Many me!
- Don't be silly
261
00:24:46,347 --> 00:24:48,179
Many me!
- Are you serious?
262
00:24:48,758 --> 00:24:51,659
Yes! Answer me now: yes or no!
263
00:24:53,249 --> 00:25:00,053
Say yes, so I can go home, climb into bed -
shit all over the mattress and shout 'l did it!'
264
00:25:00,921 --> 00:25:02,582
Her Ladyship is ready to commence
265
00:25:03,871 --> 00:25:05,873
Ah. Yes! Good!
266
00:25:07,413 --> 00:25:13,500
Come, my dear. The music wars!
- By all means - Herr Trazom!
267
00:25:15,445 --> 00:25:17,948
And then, right away, the concert began
268
00:25:19,434 --> 00:25:24,213
I heard it through the door- some Serenade:
at first only vaguely - too horrified to attend
269
00:25:24,776 --> 00:25:31,671
But presently the sound insisted -
a solemn Adagio in E flat
270
00:25:35,518 --> 00:25:37,100
It started simply enough:
271
00:25:37,890 --> 00:25:43,897
just a pulse in the lowest registers -
bassoons and basset horns - like a rusty squeezebox
272
00:25:45,058 --> 00:25:50,394
It would have been comic except for the slowness,
which instead gave it a sort of serenity
273
00:25:51,375 --> 00:25:57,109
And then suddenly, high above it,
sounded a single note on the oboe
274
00:26:04,301 --> 00:26:10,536
it hung there unwavering, piercing me through,
till breath could hold it no longer,
275
00:26:12,880 --> 00:26:20,435
and a clarinet withdrew it out of me, and sweetened it
into a phrase of such delight it had me trembling
276
00:26:23,129 --> 00:26:27,794
My eyes clouded. The light flickered in the room
277
00:26:28,974 --> 00:26:33,832
The squeezebox groaned louder, and over it
the higher instruments wailed and warbled,
278
00:26:34,742 --> 00:26:36,506
throwing lines of sound around me -
279
00:26:38,825 --> 00:26:42,693
long lines of pain around and through me -
280
00:26:46,879 --> 00:26:50,383
Ah, the pain! Pain as I had never known it
281
00:26:51,981 --> 00:26:58,034
I called up to my sharp old God 'What is this? What?'
282
00:27:00,830 --> 00:27:07,509
But the squeezebox went on and on, and the pain
cut deeper and deeper into my shaking head...
283
00:27:08,229 --> 00:27:09,435
...until suddenly I was running -
284
00:27:10,535 --> 00:27:18,579
dashing through a side-door, stumbling downstairs
into the street, into the cold night, gasping for life
285
00:27:23,542 --> 00:27:28,542
'What? What is this? Tell me, Signore!'
286
00:27:37,256 --> 00:27:43,207
'What is this pain? What is this need in the sound?'
287
00:27:44,592 --> 00:27:49,951
'Forever unfulfillable
yet fulfilling him who hears 't, utterly
288
00:27:52,527 --> 00:27:57,397
'Is it Your need? Can it be Yours?'
289
00:28:00,570 --> 00:28:06,054
Dimly the music sounded from the salon above.
Dimly the stars shone on the empty street
290
00:28:07,707 --> 00:28:11,814
I was suddenly frightened.
It seemed to me that I had heard a voice of God -
291
00:28:13,180 --> 00:28:16,002
and that it issued from a creature
whose own voice I had also heard -
292
00:28:17,427 --> 00:28:19,987
and it was the voice of an obscene mild
293
00:28:23,991 --> 00:28:26,585
I ran home and buried my fear in work
294
00:28:27,854 --> 00:28:33,031
More pupils - till there were thirty or forty.
More committees to help the lot of poor musicians
295
00:28:33,804 --> 00:28:38,890
More motets and anthems to God's glory.
And at night I prayed for just one thing:
296
00:28:41,473 --> 00:28:43,521
'Let your sound enter me!'
297
00:28:46,004 --> 00:28:51,590
'Let me be your conduit! Let me!'
298
00:28:55,786 --> 00:28:58,494
As for young Mozart, I avoided meeting him -
299
00:28:59,214 --> 00:29:02,605
but sent out my 'Little Winds'
for whatever scores of his could be found
300
00:29:03,205 --> 00:29:05,583
Six fortepiano sonatas composed in Munich
- Two in Mannheim
301
00:29:06,042 --> 00:29:06,941
A Parisian Symphony
302
00:29:07,525 --> 00:29:11,621
Clever. They were all clever.
And yet they seemed to me completely empty
303
00:29:12,300 --> 00:29:13,961
A Divertimento in D
- A Cassazione in G
304
00:29:14,510 --> 00:29:20,313
A Grand Litany in E Flat
- The same. Conventional. Even boring
305
00:29:21,980 --> 00:29:28,306
The productions of a precocious youngster -
Leopold Mozart's swanky son - nothing more
306
00:29:29,690 --> 00:29:33,422
That Serenade was obviously an exception in his work:
307
00:29:34,788 --> 00:29:38,099
the sort of accident which might visit
any composer on a lucky day
308
00:29:38,810 --> 00:29:46,547
Had I in fact been simply taken by surprise
that this filthy creature could write music at all?
309
00:29:48,164 --> 00:29:53,944
Suddenly I felt immensely cheered.
I would seek him out and welcome him myself to Vienna
310
00:29:54,706 --> 00:29:58,153
Fetes and fireworks, gentlemen!
Mozart is here! He's waking below
311
00:29:59,296 --> 00:30:01,924
Majesty!
- Je suis follement impatient!
312
00:30:02,490 --> 00:30:06,700
The Emperor Joseph the Second of Austria.
Son of Maria Theresa. Brother of Marie Antoinette
313
00:30:07,370 --> 00:30:10,328
Adorer of music - provided that it made
no demands upon the royal brain
314
00:30:12,072 --> 00:30:17,135
Majesty. I have written a little march
in Mozart's honour. May I play it as he comes in?
315
00:30:17,762 --> 00:30:20,857
By all means, Court Composer.
What a delightful idea!
316
00:30:21,807 --> 00:30:23,707
Have you met him yet?
- Not yet, Majesty
317
00:30:24,332 --> 00:30:26,824
Fêtes and fireworks. what fun!
Strack, bring him up at once
318
00:30:27,923 --> 00:30:30,210
Mon Dieu, I wish we could have a competition
319
00:30:31,034 --> 00:30:38,168
Mozart against some other virtuoso.
Two keyboards in contest. Wouldn't that be fun, Baron?
320
00:30:38,908 --> 00:30:45,564
Not to me, Majesty. In my view,
musicians are not horses to be run against one another
321
00:30:46,547 --> 00:30:48,072
Ah. Well -there it is
322
00:30:49,027 --> 00:30:52,668
Herr Mozart, Majesty
- Splendid! Court Composer - aliens!
323
00:30:54,890 --> 00:30:56,494
Admit him, please
324
00:31:25,662 --> 00:31:29,337
Charming! Charming. Comme d'habitude!
325
00:31:32,158 --> 00:31:33,125
Mozart
326
00:31:33,569 --> 00:31:38,814
Majesty! Your Majesty's humble slave!
Let me kiss your royal hand a hundred thousand limes!
327
00:31:39,263 --> 00:31:45,805
Non, non, s'il vous plaît! A little less enthusiasm,
I beg you. Come sir, levez-vous!
328
00:31:47,559 --> 00:31:52,030
You will not recall it, but the last time we met
you were also on the floor
329
00:31:52,774 --> 00:31:55,550
My sister remembers it to this day
330
00:31:56,039 --> 00:31:58,906
This young man - all of six years old, mind you -
331
00:31:59,373 --> 00:32:03,458
slipped on the floor ar Schönbrunn,
came a nasty purler on his little head...
332
00:32:05,112 --> 00:32:07,388
Have I told you this before?
- No, Majesty!
333
00:32:07,880 --> 00:32:12,113
Well, my sister Antoinette runs forward,
picks him up herself - and do you know what he does?
334
00:32:13,210 --> 00:32:18,523
Jumps fight into her arms - hoopla, just like that! -
kisses her on both masks and...
335
00:32:18,982 --> 00:32:20,666
'Will you marry me: yes or no?'
336
00:32:26,076 --> 00:32:31,025
I do not mean to embarrass you, Herr Mozart.
You know everyone here, surely?
337
00:32:31,748 --> 00:32:35,207
Yes, sire. Herr Director... Herr Prefect...
338
00:32:35,937 --> 00:32:37,462
Delighted to see you again
339
00:32:37,842 --> 00:32:43,736
But not, I think, our esteemed Court Composer.
A most serious omission!
340
00:32:44,618 --> 00:32:50,068
No one who res for art
n afford not to mow Herr Salieri
341
00:32:50,851 --> 00:32:54,116
He wrote that exquisite little March of Welcome for you
342
00:32:54,689 --> 00:32:56,714
It was a trifle, Majesty
- Nevertheless...
343
00:33:06,273 --> 00:33:14,385
Let it be my pleasure then to introduce you.
Court Composer Salieri - Herr Mozart of Salzburg!
344
00:33:18,592 --> 00:33:23,758
Finalmente. Che gioia. Che diletto straordinario
345
00:33:24,276 --> 00:33:27,689
Grazie Signore! Mille milioni di benvenuti!
346
00:33:28,353 --> 00:33:34,850
Sono commosso! È un onore eccezzionale incontrarla!
Compositore brillante e famosissimo!
347
00:33:44,037 --> 00:33:45,448
Grazie
348
00:33:46,006 --> 00:33:47,997
Tell me, have you received
our commission for the opera?
349
00:33:48,543 --> 00:33:51,547
I have indeed, Majesty.
lam so grateful I can hardly speak
350
00:33:52,149 --> 00:33:56,473
I swear to you that you will have the best -
most perfect entertainment ever offered a monarch
351
00:33:57,176 --> 00:34:00,248
I've already found a libretto
- Have you? I did not hear of this
352
00:34:00,685 --> 00:34:02,847
Forgive me, Herr Director,
I entirely omitted to tell you
353
00:34:03,595 --> 00:34:05,597
May I ask why?
- It didn't really seem important
354
00:34:07,129 --> 00:34:08,699
Not important?
- Not really, no
355
00:34:09,606 --> 00:34:12,177
It is important to me, Herr Mozart
- Yes, of course. I can see that
356
00:34:12,891 --> 00:34:14,677
And, pray, who is it by?
- Stephanie
357
00:34:15,479 --> 00:34:17,516
A most unpleasant man
- But a brilliant writer
358
00:34:18,018 --> 00:34:19,440
Do you mink?
359
00:34:19,903 --> 00:34:25,319
The story is very amusing, Majesty.
The whole plot is set in a - in a...
360
00:34:26,328 --> 00:34:28,877
Where? Where is it set?
- It's really rather saucy, Majesty
361
00:34:30,325 --> 00:34:33,408
Yes, yes! Where?
- Well it's actually set in a seraglio
362
00:34:36,117 --> 00:34:38,040
A what?
- A pasha's harem
363
00:34:38,619 --> 00:34:41,441
And you imagine that is a suitable subject
for performance at a National Theatre?
364
00:34:42,039 --> 00:34:47,648
Yes! No! Yes, I mean yes. And why not?
It's very funny. It's amusing
365
00:34:48,140 --> 00:34:51,599
On my life, Majesty-more is nothing offensive in it.
Nothing in the world
366
00:34:52,168 --> 00:34:54,546
It's full of proper German virtues, I swear it
367
00:34:55,422 --> 00:34:59,996
Scusate, Signore, but what exactly are those?
Being a foreigner I'm not sure
368
00:35:00,653 --> 00:35:04,601
You are being cattivo, Court Composer
- Not at all, Majesty
369
00:35:07,851 --> 00:35:11,082
Come, Mozart. Name us a proper German virtue
370
00:35:11,555 --> 00:35:14,889
Love, Sire. I have yet to see that
expressed in any opera
371
00:35:15,458 --> 00:35:16,710
Well answered, Mozart
372
00:35:17,555 --> 00:35:23,415
Scusate. I was under the impression that
one rarely saw anything else expressed in opera
373
00:35:24,077 --> 00:35:30,460
I mean manly love, Sire. Not male sopranos screeching.
Or stupid couples rolling their eyes
374
00:35:31,186 --> 00:35:32,722
None of that absurd Italian rubbish
375
00:35:34,841 --> 00:35:36,115
I mean the real thing
376
00:35:37,061 --> 00:35:39,302
And do you know the real thing yourself, Herr Mozart?
377
00:35:39,851 --> 00:35:41,546
Under your pardon, Majesty, I think I do
378
00:35:42,900 --> 00:35:46,484
Bravo. When do you think it will be done?
- The first act is already finished
379
00:35:48,886 --> 00:35:50,627
But it can't be more than two weeks since you started
380
00:35:51,076 --> 00:35:54,376
Composing is not hard
when you have the right audience to please
381
00:35:55,012 --> 00:35:56,867
A charming reply. Majesty
382
00:35:57,670 --> 00:35:59,812
Indeed, Baron. Fêtes and fireworks!
I see we are going to have fêtes and fireworks!
383
00:36:00,222 --> 00:36:05,481
Au revoir, Monsieur Mozart.
Soyez le bienvenu à la cour
384
00:36:03,511 --> 00:36:10,554
Majesté! Je suis comblé d'honneur d'être accepté
dans la maison du Père de tous les musiciens
385
00:36:11,774 --> 00:36:16,621
Servir un monarque
aussi plein de discernment que votre Majesté,
386
00:36:17,603 --> 00:36:21,722
c'est un honneur qui dépasse le sommet de mes dûs!
387
00:36:25,080 --> 00:36:27,742
Ah. Well -there it is.
I'll leave you gentlemen to gel better acquainted
388
00:36:28,302 --> 00:36:29,770
Good day, Majesty
- Vote Majesté
389
00:36:30,483 --> 00:36:31,609
Good day to you
- Good day
390
00:36:32,070 --> 00:36:35,506
Welcome, Mozart.
I shall see mum more of you. Depend on m
391
00:36:36,127 --> 00:36:37,367
Thank you
392
00:36:41,305 --> 00:36:42,659
Bene
- Bene
393
00:36:43,042 --> 00:36:47,536
I too wish you success with your opera
- I'll have it. It's going to be superb
394
00:36:48,699 --> 00:36:51,760
I must tell you I have already found
the most excellent singer for the leading part
395
00:36:52,325 --> 00:36:55,738
Really? Who is that?
- Cavalieri. Katherina Cavalieri
396
00:36:56,277 --> 00:36:59,429
She's really German, but she thinks it will
advance her career if she sports an Italian name
397
00:37:00,280 --> 00:37:05,195
She is quite right. It was my idea.
She is in fact my prize pupil
398
00:37:06,280 --> 00:37:07,884
Actually she's a very innocent child
399
00:37:08,767 --> 00:37:12,442
Silly in the way of young singers -
but, you know, she's only twenty
400
00:37:14,287 --> 00:37:16,005
I had kept my hands off Katherina. Yes!
401
00:37:16,833 --> 00:37:20,064
But I could not bear to think of
anyone else's upon her - least of all his
402
00:37:20,637 --> 00:37:24,119
You're a good fellow, Salieri!
And that's a jolly little thing you wrote for me
403
00:37:24,664 --> 00:37:27,326
It was my pleasure
- Let me see if I can remember it. May I?
404
00:37:28,588 --> 00:37:29,908
By all means. It's yours
405
00:37:49,506 --> 00:37:51,679
The rest is just the same, isn't it?
406
00:37:57,179 --> 00:38:00,058
You have a remarkable memory
- Grazie ancora, Signore
407
00:38:08,876 --> 00:38:12,972
That Fourth doesn't really work, does it.
Let's try the Third above
408
00:39:27,304 --> 00:39:29,875
Scusate. I must go
- Really? Won't you try a Variation?
409
00:39:30,479 --> 00:39:37,135
No... I must attend on the Emperor
410
00:39:38,662 --> 00:39:43,202
It has been delightful to meet you
- And for me too. And thanks for the March!
411
00:39:54,539 --> 00:39:57,895
Was it then - so early-
that I began to have thoughts of murder?
412
00:40:02,181 --> 00:40:08,109
Ne. Of course not: at least not in Life.
In Art it was a different matter
413
00:40:09,044 --> 00:40:14,574
I decided I would compose a huge tragic opera:
something to astonish the world! - and I knew my theme
414
00:40:15,349 --> 00:40:18,671
I would set the Legend of Danaius,
who, for a monstrous crime,
415
00:40:19,048 --> 00:40:23,235
was chained to a rock for eternity -
his head repeatedly struck by lightning
416
00:40:25,076 --> 00:40:28,057
Wickedly in my head I saw Mozart in that position
417
00:40:28,787 --> 00:40:30,926
In reality, of course,
the man was in no danger from me at all...
418
00:40:34,413 --> 00:40:36,154
Not yet
419
00:40:37,793 --> 00:40:40,876
The first performance of
The Abduction from the Seraglio
420
00:40:41,861 --> 00:40:44,364
The nature's expression of manly love
421
00:40:50,444 --> 00:40:54,506
He himself contrived to wear for the occasion
an even more vulgar coat than usual
422
00:40:56,543 --> 00:41:00,116
As for the music, it matched the coat completely
423
00:41:35,385 --> 00:41:40,642
For my dear pupil Katherina Cavalieri he had written
quite simply the showiest aria I'd ever heard
424
00:41:41,949 --> 00:41:43,838
Ten minutes of scales and ornaments
425
00:41:44,881 --> 00:41:49,853
So ridiculous was the piece that I knew precisely
what Mozart must have demanded in return for it
426
00:41:52,619 --> 00:41:52,778
He'd had her! I knew this beyond any doubt
427
00:42:09,722 --> 00:42:13,238
He'd had her! I knew this beyond any doubt
428
00:43:06,149 --> 00:43:08,811
Oh, well done, lovey! Well done, pussy-wussy!
429
00:43:09,469 --> 00:43:11,756
I am proud of you
- I'm proud of you...
430
00:43:15,777 --> 00:43:16,790
'Scuse me!
431
00:43:17,227 --> 00:43:23,143
Majesty, may I present my fiancee, Fräulein Weber
432
00:43:24,406 --> 00:43:26,340
Enchanté, Fräulein
- Your Majesty!
433
00:43:26,776 --> 00:43:28,744
Constanze is a singer herself
- Indeed?
434
00:43:29,271 --> 00:43:31,126
I'm not at all, Majesty. Don't be silly, Wolfgang
435
00:43:32,223 --> 00:43:36,672
So, Mozart - a good effort.
Decidedly that. A good effort
436
00:43:37,107 --> 00:43:41,192
Did you really think so, Sire?
- I thought it was most interesting. Yes, indeed
437
00:43:43,783 --> 00:43:48,857
A trifle - how shall one say?
How shall one say, Director?
438
00:43:49,771 --> 00:43:51,785
Too many notes, Majesty?
439
00:43:52,427 --> 00:43:54,088
Very well put. Too many notes
440
00:43:54,478 --> 00:43:55,445
I don't understand
441
00:43:56,061 --> 00:43:57,870
My dear fellow, don't take it too hard
442
00:43:59,225 --> 00:44:05,335
There are in fact only so many notes
the ear can hear in the course of an evening
443
00:44:07,288 --> 00:44:12,351
I think I'm right in saying that,
aren't I, Court Composer?
444
00:44:13,109 --> 00:44:17,216
Well yes, I would say yes, on the whole, yes, Majesty
445
00:44:18,682 --> 00:44:22,915
There you are. It's clever.
It's German. It's quality work
446
00:44:23,745 --> 00:44:25,543
And there are simply too many notes. Do you see?
447
00:44:26,639 --> 00:44:31,805
There are just as many notes, Majesty.
neither more nor less, than are required
448
00:44:35,074 --> 00:44:37,452
Ah... Well, there it is
449
00:44:43,164 --> 00:44:48,216
Is he angry?
- No, no, no. He respects you for your views
450
00:44:48,753 --> 00:44:52,474
I hope so. What did you think, sir?
Did you care for the piece at all?
451
00:44:52,986 --> 00:44:56,718
Yes, of course, Mozart -
at its best it is truly manning
452
00:44:57,210 --> 00:44:58,382
And at other times?
453
00:44:59,092 --> 00:45:04,690
Well, at other limes - in Katherine's aria.
for instance - it is a little... excessive
454
00:45:05,260 --> 00:45:07,877
Katherina is an excessive girl.
In fact she's insatiable
455
00:45:08,389 --> 00:45:13,702
All the same, as my revered teacher
the Chevalier Gluck used to say to me -
456
00:45:14,717 --> 00:45:17,698
one must avoid music that smells of music
457
00:45:18,574 --> 00:45:20,190
Gluck is absurd
- What did you say?
458
00:45:20,639 --> 00:45:22,926
He's spent his whole life
talking about modernising opera,
459
00:45:23,330 --> 00:45:26,550
but creates people so lefty
they sound as though they shit marble
460
00:45:27,370 --> 00:45:28,166
Oh, 'scuse me!
461
00:45:28,525 --> 00:45:34,953
No, but it's too much!
Gluck says! Gluck says! Chevalier Gluck!
462
00:45:35,558 --> 00:45:41,418
What's a Chevalier? I'm a Chevalier. The Pope
made me a Chevalier when I was still wetting my bed
463
00:45:41,840 --> 00:45:45,708
Wolferl!
- Anyway it's ridiculous. Only stupid farts sport titles
464
00:45:46,365 --> 00:45:48,072
Such as 'Court Composer'?
465
00:45:49,605 --> 00:45:52,905
What? Oh. Ha ha...
466
00:45:53,614 --> 00:45:58,324
My father's right again. He always says I should
padlock my mouth. Perhaps I shouldn't speak at all
467
00:46:02,880 --> 00:46:07,204
Nonsense. I am being
what the Emperor would call cattivo
468
00:46:11,019 --> 00:46:15,820
Now. Won't you introduce me to your charming fiancée?
469
00:46:16,538 --> 00:46:24,104
Oh, of course! Constanze, this is Herr Salieri,
the Court Composer. Fräulein Weber
470
00:46:27,226 --> 00:46:29,979
Delighted, cara Fräulein
- How do you do, Excellency
471
00:46:30,966 --> 00:46:33,173
May I ask, when do you marry?
472
00:46:33,705 --> 00:46:35,480
We have yet to secure my father's consent
473
00:46:36,117 --> 00:46:39,621
He's a brilliant man - a wonderful man -
but sometimes a little stubborn
474
00:46:41,149 --> 00:46:44,267
Excuse me, but how old are you?
- Twenty-six
475
00:46:45,854 --> 00:46:49,415
Then your father's consent is scarcely indispensable
- You see?
476
00:46:50,969 --> 00:46:53,176
Well, it's not indispensable - of course not
477
00:46:53,810 --> 00:46:57,155
My advice to you is to many and be happy
478
00:46:58,046 --> 00:47:04,088
You have found - it is quite obvious- un tesoro raro
479
00:47:05,748 --> 00:47:07,466
Ta very mum
480
00:47:09,180 --> 00:47:11,877
Goodnight to you both
- Goodnight, Excellency
481
00:47:12,376 --> 00:47:14,708
Goodnight, sir. And thank you. Come, dearest
482
00:47:16,469 --> 00:47:19,632
As I watched her walk away on the arm of the Creature,
I felt the lightning thought strike -
483
00:47:22,848 --> 00:47:28,082
'Have her! Her for Katherina!'
484
00:47:31,250 --> 00:47:39,510
Abomination! Never in my life
had I entertained a notion so sinful
485
00:47:43,922 --> 00:47:45,253
They're married
- What?
486
00:47:45,637 --> 00:47:46,809
Mozart and Weber - married!
- Really?
487
00:47:47,049 --> 00:47:49,017
His father will be furious!
- They didn't even wan for his consent!
488
00:47:49,363 --> 00:47:50,535
Have they set up house?
489
00:47:50,886 --> 00:47:52,001
Wipplingerstrasse
- Number twelve
490
00:47:52,331 --> 00:47:53,298
Not bad
- Considering they've no money
491
00:47:53,654 --> 00:47:54,439
Is that really true?
492
00:47:54,915 --> 00:47:56,167
He's wildly extravagant
- Lives way beyond his means
493
00:47:56,718 --> 00:47:58,413
But he has pupils
- Only three
494
00:47:59,034 --> 00:48:00,160
Why so few?
495
00:48:01,463 --> 00:48:02,953
He's embarrassing
- Makes scenes
496
00:48:03,238 --> 00:48:04,876
Makes enemies
- Even Strack, whom he cultivates
497
00:48:05,411 --> 00:48:06,321
Chamberlain Strack?
498
00:48:06,663 --> 00:48:08,210
Only last night...
- At Kapellmeister Bonno's...
499
00:48:12,751 --> 00:48:18,929
Seven months in this city and not one job!
I'm not to be tried again, is that it?
500
00:48:19,597 --> 00:48:20,473
Of course not
501
00:48:20,864 --> 00:48:25,347
I know what goes on - and so do you.
Germany is completely in the hands of foreigners
502
00:48:26,619 --> 00:48:30,317
Worthless wops like Kapellmeister Bonno!
- Please! You're in the man's house
503
00:48:30,864 --> 00:48:32,059
Court Composer Salieri!
- Hush!
504
00:48:32,513 --> 00:48:36,279
Did you hear his latest opera?
The Stolen Bunker? Did you?
505
00:48:36,785 --> 00:48:37,843
Of course I did
506
00:48:38,211 --> 00:48:40,999
Dogshit. Dried dogshit
507
00:48:41,499 --> 00:48:42,455
I beg your pardon!
508
00:48:42,874 --> 00:48:46,208
Pom-pa-pom, pom-pa-pom! Tonic and dominant,
tonic and dominant from here to resurrection!
509
00:48:47,112 --> 00:48:50,025
Not one interesting modulation all night
510
00:48:50,865 --> 00:48:52,742
Salieri is a musical idiot!
- Please!
511
00:48:53,269 --> 00:48:54,577
He'd had too much to drink
- He often had
512
00:48:55,045 --> 00:48:59,334
Why are Italians so terrified
by the slightest complexity in music?
513
00:49:00,386 --> 00:49:06,268
Show them one chromatic passage and they faint!
'Oh how sick!' 'How morbid!'
514
00:49:07,338 --> 00:49:12,492
'Nervoso! Morboso! Ohimè!'
No wonder the music at this Court is so dreary
515
00:49:13,275 --> 00:49:14,652
Lower your voice
- Lower your breaches!
516
00:49:16,588 --> 00:49:18,101
Just a joke
517
00:49:19,795 --> 00:49:21,274
You look like a toad
518
00:49:24,251 --> 00:49:25,946
I mean you're goggling like a toad
519
00:49:27,147 --> 00:49:29,650
You would do best to retire tonight, for your own sake
520
00:49:30,132 --> 00:49:37,698
Salieri has fifty pupils. I have three.
How am I to live? I'm a married man now
521
00:49:39,694 --> 00:49:44,336
Of course I realize you don't concern yourselves
with money in these exalted circles
522
00:49:44,955 --> 00:49:53,261
All the same, did you realise that behind his back
His Majesty is known as 'Kaiser Keep-Ii'?
523
00:49:53,881 --> 00:49:55,519
Mzart!
- I shouldn't have said that
524
00:49:56,789 --> 00:49:59,258
Just a joke. Another joke! I can't help myself.
We're all friends here, aren't we?
525
00:50:01,654 --> 00:50:03,156
What's wrong with her?
526
00:50:03,533 --> 00:50:05,308
Goodnight
- No, no -your hand first, please!
527
00:50:07,397 --> 00:50:10,583
Give me a Post, sir
- It is not in my power, Mozart
528
00:50:11,101 --> 00:50:15,311
The Prineess Elizabeth is looking for an Instructor.
One word from you could secure it for me
529
00:50:16,076 --> 00:50:19,228
I regret that is solely in the recommendation
of Court Composer Salieri
530
00:50:23,821 --> 00:50:32,855
Do you mow I am better
than any musician in Vienna? Do you?
531
00:50:37,559 --> 00:50:40,483
Foppy-wops - I'm sick of them
532
00:50:42,135 --> 00:50:50,964
Foppy-wops! Foppy-woppy-toppy
sloppy - woppy - hoppy-wops! Wops!
533
00:50:52,392 --> 00:50:55,987
Barely one month later, that thought of revenge
became more than thought
534
00:51:38,664 --> 00:51:42,180
Forfeit! Forfeit!
- Forfeit. Stanzerl! You've got to forfeit!
535
00:51:42,988 --> 00:51:43,978
I won't
- You have to
536
00:51:44,394 --> 00:51:45,327
It's the game
537
00:51:45,696 --> 00:51:48,688
Once again, believe it or not, I was in the same
concealing chair in the Baroness's library
538
00:51:49,325 --> 00:51:50,611
You lost - so there's a penalty
539
00:51:51,008 --> 00:51:52,999
A party celebrating the New Year's Eve
540
00:51:53,756 --> 00:51:55,417
Well, what? What is it?
541
00:51:57,034 --> 00:51:58,536
I want to measure your wives
542
00:52:02,056 --> 00:52:03,171
Well?
543
00:52:03,693 --> 00:52:05,502
Definitely not. You cheeky bugger!
- Now come on!
544
00:52:06,006 --> 00:52:08,509
No, you've got to let her, Stanzerl.
Ali's fair in love and forfeits
545
00:52:10,285 --> 00:52:12,617
No it isn't - so you can both buzz off!
546
00:52:13,043 --> 00:52:14,488
If you don't let me, you won't be allowed to play again
547
00:52:15,779 --> 00:52:17,167
Well, moose something else then
548
00:52:17,654 --> 00:52:22,933
I've chosen that. Now get up on the piano.
Quick, quick! Allez-oop!
549
00:52:25,177 --> 00:52:27,737
Hold her, Friedrich
- I don't have to be held, thank you
550
00:52:28,163 --> 00:52:29,597
Yes, you do: that's part of the penalty
551
00:52:30,635 --> 00:52:34,936
Stop it! Stop that! That's quite enough of that
- Seventeen inches - knee to ankle
552
00:52:38,760 --> 00:52:40,512
Let me do it You hold her!
- That's not fair
553
00:52:40,858 --> 00:52:43,043
Yes, it is. You lost to me too
- It's been done now. Let me down!
554
00:52:43,508 --> 00:52:45,090
Hold her, Karla!
555
00:52:47,295 --> 00:52:49,104
Constanze!
556
00:52:52,359 --> 00:52:53,781
Gentlemen, if you please
557
00:52:54,383 --> 00:52:55,760
It's only a game, Wolferl!
- We meant no harm
558
00:52:56,073 --> 00:52:58,952
Come down off that piano. Now. Please
559
00:53:04,048 --> 00:53:06,676
Thank you. We'll see you later
- Now look, Mozart, don't be pompous
560
00:53:07,003 --> 00:53:08,425
Please, leave us now
561
00:53:19,921 --> 00:53:21,093
One, two, three, four...
562
00:53:29,137 --> 00:53:31,003
Do you realise what you've done?
- No, what?
563
00:53:31,890 --> 00:53:34,666
You've just mined your reputation, that's all
564
00:53:35,322 --> 00:53:37,586
You're now a loose girl
- Don't be so stupid
565
00:53:38,099 --> 00:53:39,885
You are a married woman, for God's sake!
- And what of it?
566
00:53:40,482 --> 00:53:43,395
A young wife should not allow her legs
to be handled in public
567
00:53:44,057 --> 00:53:46,708
Couldn't you have measured your own ugly legs?
- What?
568
00:53:47,239 --> 00:53:48,821
Do you know what you've done?
569
00:53:49,502 --> 00:53:51,402
Do you know what you've done?
570
00:53:52,883 --> 00:53:54,965
You've shamed me - that's all
571
00:53:55,847 --> 00:53:58,726
Don't be so ridiculous!
- You have shamed me - in front of them!
572
00:53:59,079 --> 00:54:07,305
You? Shamed you? That's a laugh!
If there's any shame around, lovey, it's mine
573
00:54:08,142 --> 00:54:09,473
What does that mean?
574
00:54:09,872 --> 00:54:12,489
You've only had every pupil who ever me to you
- Ha! That's not true
575
00:54:13,428 --> 00:54:15,203
Every single female pupil!
576
00:54:17,859 --> 00:54:20,373
Name them! Name them!
577
00:54:21,021 --> 00:54:28,075
The Auernhammer girl! The Rumbeck girl!
Katherina Cavalieri... that sly little whore
578
00:54:30,653 --> 00:54:32,599
She wasn't even your pupil - she was Salieri's
579
00:54:33,084 --> 00:54:39,763
Which actually, my dear, may be why he has hundreds
and you have none. He doesn't drag them into bed
580
00:54:41,362 --> 00:54:44,707
Of course he doesn't! He can't get it up, that's why
581
00:54:46,438 --> 00:54:50,591
Have you heard his music?
That is the sound of somebody who can't get it up!
582
00:54:50,942 --> 00:54:52,353
At least I can do that
- I'm sick of you
583
00:54:52,843 --> 00:54:56,996
Nobody ever said I couldn't do that!
- I don't give a fart! I hate you!
584
00:54:58,599 --> 00:55:03,048
I hate you for ever and ever- I hate you!
585
00:55:04,807 --> 00:55:08,027
Stanzerl, don't cry... I can't bear it when you cry
586
00:55:09,626 --> 00:55:12,186
I just didn't want you to look cheap
in other people's eyes, that's all
587
00:55:13,740 --> 00:55:18,883
Here!... Beat me... I'm your slave
588
00:55:20,519 --> 00:55:24,638
Stanzi marini... Stanzi marini bini gini
589
00:55:25,144 --> 00:55:26,942
I'll just stand here like a little lamb
and bear your strokes
590
00:55:27,510 --> 00:55:28,773
Batti...
- No
591
00:55:29,744 --> 00:55:31,678
Batti, batti. Mio tesoro!
- No!
592
00:55:34,673 --> 00:55:36,858
Stanzerly wanzerly piggly poo
- Stop it
593
00:55:39,251 --> 00:55:41,333
Stanzy manzy had a fit
594
00:55:44,450 --> 00:55:47,636
Shit her stays and made them split
- Stop it!
595
00:55:51,955 --> 00:55:55,459
When they took away her skirt...
596
00:55:58,547 --> 00:56:01,790
Stanzy manzy ate the dirt
- Stop it, now!
597
00:56:02,132 --> 00:56:04,965
Do it again! Do it again!
I cast myself at your stinking feet, Madonna!
598
00:56:07,312 --> 00:56:08,643
Good evening
599
00:56:08,891 --> 00:56:09,824
Excellency!
600
00:56:10,151 --> 00:56:11,016
How long have you been there?
601
00:56:11,560 --> 00:56:13,722
I was asleep until a second ago
602
00:56:17,826 --> 00:56:19,191
Are you two quarrelling?
603
00:56:19,651 --> 00:56:21,653
No, of course not
- Yes, we are. He's being very irritating
604
00:56:22,156 --> 00:56:25,603
Cam Hem tonight is the time for New Year resolutions
605
00:56:27,150 --> 00:56:30,484
lrritating lovely ladies cannot surely be one of yours
606
00:56:31,537 --> 00:56:34,472
May I suggest you bring us each
a sorbetto from the dining-room?
607
00:56:34,910 --> 00:56:36,093
But why don't we all go to the table?
608
00:56:36,809 --> 00:56:40,700
Herr Salieri is quite right.
Bring them here - it'll be your punishment
609
00:56:41,141 --> 00:56:43,212
Stanzi!
- Come, come, I can keep your wife company
610
00:56:44,365 --> 00:56:48,711
There cannot be a better peace offering
than a sorbetto of aniseed
611
00:56:50,148 --> 00:56:56,224
I prefer tangerine
- Ah. Very well then, tangerine
612
00:56:58,142 --> 00:57:00,406
But if you could possibly manage
one of aniseed for me, I'd be deeply obliged
613
00:57:02,182 --> 00:57:04,492
So the New Year can begin coolly for all three of us
614
00:57:16,313 --> 00:57:18,168
I'm honoured, Signore, of course
615
00:57:28,976 --> 00:57:32,503
He's a love, really
- And lucky, too, in you
616
00:57:34,184 --> 00:57:38,041
You are, if I may say so, an astonishing creature
617
00:57:39,321 --> 00:57:41,608
Me? Ta very mum
618
00:57:42,351 --> 00:57:44,718
Your husband, on the other hand,
does not appear to be so thriving
619
00:57:46,681 --> 00:57:49,480
We're desperate, sir
- What?
620
00:57:50,711 --> 00:57:53,703
We've no money and no prospects of any.
That's the truth
621
00:57:54,060 --> 00:57:56,301
I don't understand. He gives many public concerts
622
00:57:56,904 --> 00:58:03,514
They don't pay enough.
What he needs is pupils. Illustrious pupils
623
00:58:04,987 --> 00:58:09,015
His father calls us spendthrifts, but that's unfair.
I manage as well as anyone could
624
00:58:09,577 --> 00:58:10,920
There's simply not enough
625
00:58:12,377 --> 00:58:18,567
Don't tell him I talked to you, please
- This is solely between us. How can I help?
626
00:58:20,211 --> 00:58:25,832
My husband needs security, sir. If he could find
regular employment, everything would be all fight
627
00:58:27,403 --> 00:58:29,394
ls there nothing at Court?
- Nothing at the moment
628
00:58:30,361 --> 00:58:33,752
The Princess Elizabeth needs a tutor
- Really? I hadn't heard
629
00:58:35,506 --> 00:58:39,932
One word from you and the post would be his.
Other pupils would follow at once
630
00:58:40,766 --> 00:58:41,722
He's coming back
631
00:58:42,182 --> 00:58:44,378
Please... please, Excellency.
You can't imagine what a difference it would make
632
00:58:44,827 --> 00:58:47,137
We cannot speak of this now
- When, then? Please
633
00:58:51,504 --> 00:58:53,472
Can you come and see me tomorrow? Alone?
634
00:58:54,415 --> 00:58:55,485
I can't do that
635
00:58:55,923 --> 00:58:57,334
I'm a married man
- All the same
636
00:58:57,722 --> 00:58:58,700
When does he work?
- Afternoons
637
00:58:59,240 --> 00:59:01,516
Then come at three
- I can't possibly!
638
00:59:01,941 --> 00:59:03,466
Yes or no? In his interests?
639
00:59:09,173 --> 00:59:12,552
So I'd done it Spoken aloud. Invited her!
640
00:59:13,536 --> 00:59:17,313
What of that vow made in church?
Fidelity - virtue - all that?
641
00:59:17,694 --> 00:59:19,025
I could not think of that now!
642
00:59:19,928 --> 00:59:21,851
Happy New Year!
643
00:59:26,422 --> 00:59:31,155
The next afternoon I waited in a fever.
Would she come? I had no idea
644
00:59:32,183 --> 00:59:34,629
And if she did, how would I behave?
645
00:59:37,392 --> 00:59:41,215
Was I actually going to seduce
a young wife of two months' standing?
646
00:59:43,320 --> 00:59:49,248
Part of me - mum of me - wanted it, badly
647
00:59:51,548 --> 00:59:56,691
Yes, badly. Badly was the word
648
01:00:00,649 --> 01:00:03,334
There she was! On the stroke!
She'd come... She'd come!
649
01:00:04,817 --> 01:00:05,887
Signora!
650
01:00:06,136 --> 01:00:07,365
Excellency
- Benvenuta
651
01:00:13,199 --> 01:00:14,872
Grazie. Grazie tante
652
01:00:23,265 --> 01:00:26,462
So. You have come
653
01:00:27,706 --> 01:00:31,711
I should not have done. My husband would be
frantic if he knew. He's a very jealous man
654
01:00:32,948 --> 01:00:34,370
Are you a jealous woman?
655
01:00:35,082 --> 01:00:38,074
Why do you ask?
- It is not a passion I understand
656
01:00:41,588 --> 01:00:44,683
You are looking even prettier
than you were yesterday, if I may say so
657
01:00:45,293 --> 01:00:48,672
Ta very much!
I brought the manuscripts by Wolfgang
658
01:00:50,212 --> 01:00:53,750
When you see them you'll understand
how right he is for a royal appointment
659
01:00:54,505 --> 01:00:56,519
'Will you look at them, please, while I wait?
- You mean now?
660
01:00:57,388 --> 01:01:00,085
Yes. I'll have to take them back with me.
He'll miss them otherwise
661
01:01:00,901 --> 01:01:02,676
He doesn't make copies. These are all originals
662
01:01:14,251 --> 01:01:16,777
Sit down, please
663
01:01:21,976 --> 01:01:24,866
Let me offer you something special
- What's that?
664
01:01:25,806 --> 01:01:31,609
Capezzoli di Venere. Nipples of Venus.
Roman chestnuts in brandied sugar
665
01:01:32,244 --> 01:01:35,737
No, thank you
- Do try. My nook made them especially for you
666
01:01:37,378 --> 01:01:39,836
Me?
- Yes. They are quite rare
667
01:01:41,326 --> 01:01:44,523
Well then, I'd better, hadn't I?
Just one... Ta very much
668
01:01:56,224 --> 01:01:58,283
They're delish!
- Aren't they?
669
01:01:58,932 --> 01:02:00,775
Have another
- I couldn't possibly
670
01:02:10,025 --> 01:02:15,145
I think you are the most generous girl in the world
671
01:02:16,080 --> 01:02:18,481
Generous?
- That is my word for you
672
01:02:19,312 --> 01:02:23,647
I thought last night that Constanze
is altogether too stiff a name for that girl
673
01:02:24,863 --> 01:02:31,235
I shall rechristen her 'Generosa'. La Generosa
674
01:02:32,810 --> 01:02:37,930
Then I'll write a beautiful song for her
under that title, and she will sing it, just for me
675
01:02:38,685 --> 01:02:40,301
I'm very much out of practice, sir
676
01:02:41,091 --> 01:02:43,093
Generosa...
677
01:02:46,234 --> 01:02:48,885
Don't tell me it's going to prove inaccurate,
my name for you
678
01:02:50,885 --> 01:02:52,808
What name do you ll your wife, Excellency?
679
01:02:53,389 --> 01:02:56,472
I am not an Excellency,
and I call my wife Signora Salieri
680
01:02:58,830 --> 01:03:01,094
If I were to call her anything else
it would be La Statua
681
01:03:03,844 --> 01:03:06,006
She is a very upright lady
682
01:03:06,732 --> 01:03:08,450
Is she here now? I'd like to meet her
683
01:03:08,911 --> 01:03:12,358
Alas, no. She is visiting her parents in Verona
684
01:03:13,428 --> 01:03:17,672
Constanze: tomorrow evening I dine with the Emperor
685
01:03:18,729 --> 01:03:25,305
One word from me recommending your husband as Tutor to
the Princess Elizabeth, and that invaluable post is his
686
01:03:26,469 --> 01:03:30,121
Believe me, when I speak to His Majesty
in matters musical, no one contradicts me
687
01:03:30,789 --> 01:03:32,291
I believe you
- Bene
688
01:03:33,292 --> 01:03:39,447
Surely service of that sort
requires a little recompense in return?
689
01:03:43,249 --> 01:03:44,831
How little?
690
01:03:45,802 --> 01:03:47,964
The size of a kiss
691
01:03:49,702 --> 01:03:51,318
Just one?
692
01:03:51,671 --> 01:03:53,685
If one seems fair to you
693
01:04:12,894 --> 01:04:14,430
Does it?
694
01:04:24,830 --> 01:04:26,309
I fancy that's fairness enough
695
01:04:26,784 --> 01:04:34,464
A pity... It seems somewhat small pay,
to secure a post every musician in Vienna is hoping for
696
01:04:34,926 --> 01:04:36,803
What do you mean?
- Is it not obvious?
697
01:04:37,122 --> 01:04:38,795
No. Not at all
698
01:04:39,881 --> 01:04:43,044
Another pity... A thousand pities
699
01:04:45,193 --> 01:04:47,480
I'm going! I'm getting out of this
700
01:04:47,836 --> 01:04:49,361
No, Constanze, please...
- Let me pass, please
701
01:04:50,321 --> 01:04:56,715
lam a clumsy man.
You think me sophisticated - I am not at all
702
01:04:58,115 --> 01:05:01,824
Take a true look. I've no cunning
703
01:05:03,045 --> 01:05:07,562
I live on ink and sweetmeats. I never see women at all
704
01:05:09,185 --> 01:05:14,965
When I saw you last night,
I envied Mozart from the depths of my soul
705
01:05:16,331 --> 01:05:19,232
Out of that envy came stupid thoughts
706
01:05:21,153 --> 01:05:26,011
For one silly second I dared imagine that -
out of the vast store you obviously possess -
707
01:05:27,549 --> 01:05:33,841
you might spare one coin of tenderness
your rich husband does not need - and inspire me also
708
01:05:41,038 --> 01:05:42,415
I amuse?
709
01:05:43,172 --> 01:05:46,039
Mozart was fight. You're wicked
710
01:05:47,205 --> 01:05:48,400
He said that?
711
01:05:49,478 --> 01:05:54,985
'All wops are performers,' he said.
'Be very careful with that one' - meaning you
712
01:05:58,392 --> 01:06:00,542
I mean you're playing a pretty obvious role,
aren't you, dear?
713
01:06:02,030 --> 01:06:05,546
A small-town boy, and all the time as clever as cutlets!
714
01:06:11,408 --> 01:06:14,764
Ah! Are you sulking? Are you?
715
01:06:16,412 --> 01:06:19,973
When Mozart sulks I smack his batty
716
01:06:21,907 --> 01:06:26,049
He rather likes it. Do you want me
to scold you a bk and smack your botty too?
717
01:06:26,831 --> 01:06:28,925
How dare you? You silly, common girl!
718
01:06:40,582 --> 01:06:49,400
Forgive me. Let us confine our talk to your husband.
He is a brilliant keyboard player, no question
719
01:06:49,859 --> 01:06:53,079
However, the Princess Elizabeth
also requires a tutor in vocal music:
720
01:06:53,870 --> 01:06:55,406
I am not convinced he is the man for that
721
01:06:56,353 --> 01:06:59,141
I will look at the pieces you have brought
and decide whether he is mature enough
722
01:06:59,825 --> 01:07:03,329
I will study them overnight -
and you will study my proposal
723
01:07:04,436 --> 01:07:08,122
Not to be vague: that is my price. Good afternoon
724
01:07:22,177 --> 01:07:27,855
Fiasco! Fiasco!...
725
01:07:34,787 --> 01:07:42,296
The sordidness of it. The sheer sweating sordidness!
726
01:07:44,422 --> 01:07:46,675
Worse than if I'd actually done it!
727
01:07:48,212 --> 01:07:51,944
To be that much in sin and feel so ridiculous as well!
728
01:07:53,961 --> 01:08:00,901
Nobile, nobile Salieri!
What had he done to me - this Mozart!
729
01:08:03,117 --> 01:08:05,882
Before he came, did I behave like this?
730
01:08:07,397 --> 01:08:12,397
Did I? Toy with adultery? Blackmail women?
731
01:08:20,908 --> 01:08:25,288
It was all slipping - going -
growing rotten - because of him
732
01:08:51,688 --> 01:08:57,491
She had said that these were his original scores.
The first and only drafts of his music
733
01:08:58,661 --> 01:09:05,203
And yet they seemed to me like fair copies.
They contained no corrections of any kind
734
01:09:05,993 --> 01:09:10,146
It was puzzling - then suddenly alarming
735
01:09:13,572 --> 01:09:20,694
What was evident was that Mozart was simply
transcribing music completely finished in his head
736
01:09:23,019 --> 01:09:26,523
And finished in a way that most music is never finished
737
01:09:36,241 --> 01:09:43,455
Displace one note and there would be diminishment.
Displace one phrase and the stucture would fall
738
01:09:46,330 --> 01:09:51,678
Here again - only now in abundance -
were the same sounds I'd heard that night in the library
739
01:09:54,018 --> 01:09:58,034
The same crushed harmonies...
glancing collisions...
740
01:10:03,943 --> 01:10:05,684
agonizing delights
741
01:10:10,893 --> 01:10:17,663
The truth was clear. That Serenade was not an accident
742
01:10:20,025 --> 01:10:28,672
I was staring through the cage of those
meticulous ink strokes at an Absolute Beauty
743
01:13:20,256 --> 01:13:23,692
Capisco! I know my fate
744
01:13:26,070 --> 01:13:33,659
Now for the first time I feel my emptiness
as Adam felt his nakedness
745
01:13:35,903 --> 01:13:44,379
Tonight at an inn somewhere in this city
stands a giggling mild who can put on paper,
746
01:13:45,400 --> 01:13:47,573
without actually setting down his billiard cue,
747
01:13:48,499 --> 01:13:53,608
casual notes which turn my most considered ones
into lifeless scratches
748
01:13:55,802 --> 01:13:57,349
Grazie, Signore!
749
01:14:03,633 --> 01:14:08,616
You gave me the desire to serve You -
which most do not have -
750
01:14:10,106 --> 01:14:15,784
then saw to it that the service
was shameful in the ears of the server
751
01:14:17,355 --> 01:14:22,355
Grazie tante! You gave me the desire to praise You -
which most do not feel -then made me mute
752
01:14:33,009 --> 01:14:42,919
Grazie tante! You put into me a perception
of the Incomparable - which most men never know! -
753
01:14:43,514 --> 01:14:47,235
then saw to it that I would mow myself forever mediocre
754
01:14:50,228 --> 01:14:51,787
Why?
755
01:14:59,435 --> 01:15:03,042
What is my fault?
756
01:15:04,631 --> 01:15:10,923
Until this day I have pursued virtue with rigour.
I have laboured long hours to relieve my fellow men
757
01:15:11,622 --> 01:15:18,688
I have worked and worked and worked
the talent You allowed me
758
01:15:19,878 --> 01:15:23,860
You know how hard I have worked! -
solely that in the end,
759
01:15:24,662 --> 01:15:29,662
in the practice of this art which alone makes the world
comprehensible to me, I might hear Your Voice
760
01:15:35,421 --> 01:15:42,566
And now I do hear it-
and it says only one name: MOZART!
761
01:15:48,225 --> 01:15:57,600
Sniggering, conceited, infantine Mozart -
who has never worked one minute to help another man!
762
01:16:00,534 --> 01:16:05,534
Shit-talking Mozart and his batty-smacking wife! -
Him You moose to be Your sole conduit
763
01:16:15,194 --> 01:16:18,312
And my only reward - my sublime privilege -
764
01:16:18,821 --> 01:16:24,908
is to be the sole man alive in this time
who shall clearly recognize Your lncarnation!
765
01:16:26,058 --> 01:16:28,823
Grazie e grazie ancora!
766
01:16:43,931 --> 01:16:50,564
So be it From this time we are enemies, You and I
767
01:16:52,542 --> 01:16:54,465
I will not accept this from You - do you hear?
768
01:16:56,002 --> 01:17:03,409
They say God is not mocked:
I tell you. Man is not mocked! I am not mocked!
769
01:17:05,026 --> 01:17:07,472
They say the spirit bloweth where it listeth:
770
01:17:08,173 --> 01:17:13,077
I tell you No! It must list to virtue
or not blow at all
771
01:17:14,340 --> 01:17:16,684
Dio Ingiusto! - You are the Enemy!
772
01:17:17,636 --> 01:17:19,900
I name Thee now - Nemico Eterno!
773
01:17:20,367 --> 01:17:26,363
And this I swear: To my last breath,
I shall block You on earth, as far as I am able
774
01:17:29,590 --> 01:17:33,015
What use is Man, after all,
if not to teach God His lessons?
72496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.