All language subtitles for 1 Intro.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,887 --> 00:01:52,616 Sir! Sir! Sir! 2 00:01:53,283 --> 00:01:58,335 I was the most successful young musician in the city of musicians. And new suddenly, without warning - 3 00:01:58,807 --> 00:02:00,798 Mozart! - Mozart has come! 4 00:02:02,952 --> 00:02:04,374 Bene - Bene 5 00:02:04,935 --> 00:02:06,937 I too wish you success with your opera 6 00:02:07,485 --> 00:02:09,726 Oh, I'll have it. It's going to be superb 7 00:02:14,597 --> 00:02:17,441 Was it then - so early- that I began to have thoughts of murder? 8 00:02:18,702 --> 00:02:23,526 No. Of course not: at least not in Life. In Art it was a different matter 9 00:02:30,294 --> 00:02:34,003 I believe that for all of us in whatever discipline, even within families. 10 00:02:35,376 --> 00:02:39,051 This idea of there being one person that we all relate to and think- 11 00:02:39,305 --> 00:02:42,923 'How are you doing that? I want to do that. I want to make the magic you make' 12 00:02:44,260 --> 00:02:50,006 As a lover of football, you who hacks at the grass, who hoofs around hacking and chopping, 13 00:02:50,848 --> 00:02:53,829 and then you turn around and your teammates are gliding. 14 00:02:54,474 --> 00:02:57,739 Or there's one teammate who might tum it into something balletic and beautiful 15 00:02:58,561 --> 00:03:03,954 We can all relate to that, to somebody who elevates what is ordinary to something magical 16 00:03:05,559 --> 00:03:11,703 And that in tum, I guess, foments a kind of a love-hate relationship with the idea of genius 17 00:03:13,204 --> 00:03:16,117 I think you're going to shit yourself - Sshh! 18 00:03:16,499 --> 00:03:19,264 Yes, in a moment it's all going to be on the floor 19 00:03:20,019 --> 00:03:23,535 There's loads of letters that Mozart wrote to his father. He wrote a letter almost every week 20 00:03:24,272 --> 00:03:26,957 and so you got a real insight into the way he spoke and the way that he felt about things 21 00:03:28,262 --> 00:03:30,685 They were smutty letters - They spoke about poo a lot 22 00:03:31,208 --> 00:03:33,927 Yep. They spoke about faeces regularly 23 00:03:34,654 --> 00:03:37,498 He liked to interweave that into just regular conversation 24 00:03:37,892 --> 00:03:39,610 General chit-chat. Yeah 25 00:03:40,525 --> 00:03:42,209 And sexual. He was extremely sexual 26 00:03:43,126 --> 00:03:45,936 Shh all over the mattress and shout 'I did it!' 27 00:03:46,613 --> 00:03:51,437 He is somebody that realises the way he is supposed to behave and instead chooses the way he wants to behave 28 00:03:52,779 --> 00:03:56,750 Musically I find him to be radical and so I thought I would like to update that, 29 00:03:57,392 --> 00:04:00,646 and that means to me David Bowie, Johnny Rotten and the Sex Pistols 30 00:04:03,301 --> 00:04:09,911 The contemporary world is very visible and very part of the story because he feels so contemporary 31 00:04:13,604 --> 00:04:20,453 And it's retrospective. You're looking back through Salieri's eyes and what he experienced, 32 00:04:20,791 --> 00:04:26,321 so I feel like everything is slightly left of field, slightly grotesque, 33 00:04:27,381 --> 00:04:30,612 because it's his memory and his experiences and you're going through with him 34 00:04:33,173 --> 00:04:36,791 We wanted to find an actor that would give us a new take on Salieri 35 00:04:38,248 --> 00:04:41,240 And I think Salieri can be, on the page, a stereotypical villain 36 00:04:42,041 --> 00:04:46,990 And Lucian brings more humanity to that character than I could ever have imagined was possible 37 00:04:48,773 --> 00:04:54,041 And fundamentally I think it's really important that we open up these stories, and... 38 00:04:55,419 --> 00:04:57,376 ...if you want to know what Salieri looked like, you can Google him 39 00:04:59,202 --> 00:05:05,972 We exist in a world of metaphor. We exist in a world of dreams and of limitless, boundless imagination 40 00:05:07,239 --> 00:05:11,312 And if you are going to tum around and tell me that the only reason that you can't buy into the story... 41 00:05:11,955 --> 00:05:15,630 ...is because of my lovely chocolatey hue, that's your problem 42 00:05:18,224 --> 00:05:21,683 As for the music, it matched the coat completely 43 00:05:25,766 --> 00:05:29,885 By having the orchestra on stage, framed as a modern orchestra, 44 00:05:30,921 --> 00:05:34,994 you have, I guess, the keepers of our music today 45 00:05:36,098 --> 00:05:40,251 and they are the people that Salieri is trying to influence 46 00:05:41,826 --> 00:05:45,649 But I guess we know as an audience member that it's Mozart's music that we listen to 47 00:05:45,901 --> 00:05:48,290 and that they'll be playing four hundred years down the line 48 00:05:50,347 --> 00:05:53,112 High hams for their hunting 49 00:05:55,525 --> 00:05:57,971 and drums for their wars 50 00:06:00,247 --> 00:06:01,555 It's brought all kinds of new challenges 51 00:06:02,332 --> 00:06:04,619 Usually we're used to sitting within our sections, 52 00:06:04,989 --> 00:06:10,917 and you get very used to heating certain instruments that are near you and how to blend with them, 53 00:06:11,783 --> 00:06:16,880 so the end result that comes across to the audience is a well-balanced sort of sound 54 00:06:20,348 --> 00:06:22,112 We somehow need to make sure that... 55 00:06:22,623 --> 00:06:26,378 ...the sound that eventually comes to the audience is still that perfect blend 56 00:06:27,348 --> 00:06:31,216 And all the more so because it's not like we're trying to do a sort of dumbed-down version of Mozart 57 00:06:31,648 --> 00:06:34,083 We're trying to play it as accurately and as faithfully as possible 58 00:06:34,464 --> 00:06:37,297 so that the audience do genuinely feel like they could be at an opera 59 00:06:38,739 --> 00:06:42,835 There was a moment when certain members of the cast just came along and whipped away the music stands- 60 00:06:43,882 --> 00:06:45,407 which suddenly felt a bit... - What are you doing? 61 00:06:46,592 --> 00:06:49,436 But overtime it gives you so mum more freedom 62 00:06:50,774 --> 00:06:55,507 And we can become part of the action because then it kind of frees us up to move whilst playing as well 63 00:06:58,988 --> 00:07:03,733 It's really nice to get the opportunity to present that in a more dramatic way, 64 00:07:04,333 --> 00:07:05,630 Definitely - so that it really hits home... 65 00:07:06,029 --> 00:07:10,535 ...how amazing some of Mozart's music is and how powerful it can be 66 00:07:17,233 --> 00:07:20,851 To be able to produce music or any art form so effortlessly, 67 00:07:21,670 --> 00:07:25,857 you're bound to have people that are jealous of that, or people who wish that that was them, 68 00:07:26,873 --> 00:07:31,936 because there's no rhyme or reason, so I can see why that might be regarded as a gift given from God 69 00:07:36,105 --> 00:07:40,542 Salieri says, 'My sublime privilege is to be the sole man alive in this time...' 70 00:07:40,848 --> 00:07:44,057 '...who shall dearly recognise your incarnation.' Are you going to be happy with that? 71 00:07:46,559 --> 00:07:49,870 The height of your achievement, your entire reason for being, 72 00:07:50,588 --> 00:07:56,789 is that you are the one who will herald The One. That is your gift 73 00:07:59,016 --> 00:08:03,965 I think the play was called 'Salieri' atone point in the first few drafts, and you could see why it should be 74 00:08:04,841 --> 00:08:07,799 I think it's very cruelly indicative of what Salieri experiences... 75 00:08:08,424 --> 00:08:10,836 ...that he's not even allowed to be the star of his own play 8051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.