Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,322 --> 00:01:12,405
Cindi. Hi!
2
00:01:12,490 --> 00:01:14,449
-You want me? Him?
-Me?
3
00:01:14,533 --> 00:01:15,992
-Me? Him?
-Me? Him?
4
00:01:16,077 --> 00:01:17,202
Not you!
5
00:01:17,286 --> 00:01:19,871
-You all right?
-You okay?
6
00:01:19,956 --> 00:01:22,666
Don't worry about it.
Don't worry about it.
7
00:01:27,880 --> 00:01:29,339
Hey!
8
00:01:34,011 --> 00:01:35,595
Hey.
9
00:01:39,642 --> 00:01:41,101
Hey.
10
00:01:49,610 --> 00:01:50,902
Hey!
11
00:01:54,323 --> 00:01:56,283
Fine. Good.
12
00:01:56,367 --> 00:01:59,077
How you doing? All right. Hey.
13
00:01:59,161 --> 00:02:00,161
Fuck off.
14
00:02:02,123 --> 00:02:03,999
Good. All right. What's up?
15
00:02:04,083 --> 00:02:05,519
-Yeah, I'm good. How you doing?
-Doing good.
16
00:02:05,543 --> 00:02:06,793
All right. Hey.
17
00:02:07,545 --> 00:02:08,920
Excuse me.
18
00:02:16,095 --> 00:02:17,137
-Score!
-Score!
19
00:02:17,221 --> 00:02:19,180
-Very nice.
-Very nice.
20
00:02:19,265 --> 00:02:20,473
Nice job!
21
00:02:20,558 --> 00:02:23,184
Let's go. Right out this way.
22
00:02:23,269 --> 00:02:25,145
Right out this way.
23
00:02:28,774 --> 00:02:32,319
All right. Let's tackle
this little lady called night.
24
00:02:32,403 --> 00:02:34,487
Couldn't have said it any better.
25
00:02:44,790 --> 00:02:47,083
I broke the window again.
26
00:02:47,168 --> 00:02:48,626
Dad's gonna be pissed.
27
00:02:49,795 --> 00:02:51,523
Don't worry about it.
I'll just tell him you did it.
28
00:02:51,547 --> 00:02:53,381
But I didn't do it.
29
00:02:53,466 --> 00:02:54,883
I know.
30
00:02:55,843 --> 00:02:58,053
-I'm driving. Don't do that.
-Yeah, I know.
31
00:02:58,137 --> 00:02:59,429
Come on, get up, you punk!
32
00:02:59,513 --> 00:03:01,097
I can do it. I can jump.
33
00:03:02,933 --> 00:03:06,186
So, anyways, I'm standing there,
waiting to use the pay phone...
34
00:03:06,270 --> 00:03:07,645
Yeah, he was. Seriously.
35
00:03:07,730 --> 00:03:10,690
And this guy
who's on the phone turns around
36
00:03:10,775 --> 00:03:13,568
and tips his hat like this.
37
00:03:13,652 --> 00:03:15,820
And who do you think that guy was?
38
00:03:18,449 --> 00:03:20,158
Emilio Estevez!
39
00:03:20,242 --> 00:03:21,701
The mighty duck, man!
40
00:03:21,786 --> 00:03:23,746
-I swear to God! I was there!
-Of course you were.
41
00:03:23,829 --> 00:03:26,058
You were the one who yelled
the Breakfast Clubber's name.
42
00:03:26,082 --> 00:03:28,750
I was like, "Emilio!"
43
00:03:32,713 --> 00:03:34,297
So, anyways...
44
00:03:35,591 --> 00:03:37,342
You guys want to make out or what?
45
00:04:10,835 --> 00:04:12,085
Oh, man!
46
00:04:12,169 --> 00:04:13,169
Oh, shoot!
47
00:04:13,254 --> 00:04:15,171
-It was perfect that time.
-I know, I know.
48
00:04:15,256 --> 00:04:18,049
Four months of work for nothing.
49
00:04:21,554 --> 00:04:22,887
What's up?
50
00:04:22,972 --> 00:04:24,973
Did you know you were doing 50?
51
00:04:25,683 --> 00:04:27,058
Hottie cop likes you.
52
00:04:27,143 --> 00:04:28,351
You serious?
53
00:04:28,436 --> 00:04:30,437
You think she pulls over just anybody?
54
00:04:30,521 --> 00:04:31,771
Make a move.
55
00:04:35,192 --> 00:04:37,235
-What's up?
-Not much.
56
00:04:37,319 --> 00:04:39,696
Just giving you an $80 ticket.
57
00:04:39,780 --> 00:04:42,198
She is so into you.
58
00:04:46,996 --> 00:04:48,705
I want you to do me a favor.
59
00:04:48,789 --> 00:04:51,207
Whatever you say, T.J. Hooker.
60
00:04:55,045 --> 00:04:56,838
Please obey all posted speed limits.
61
00:04:59,133 --> 00:05:00,133
Have a good night.
62
00:05:01,177 --> 00:05:02,343
It's already been good
63
00:05:02,428 --> 00:05:04,596
now that you've served
and protected me.
64
00:05:07,683 --> 00:05:10,685
Way to go, my friend!
You got her badge number,
65
00:05:10,769 --> 00:05:12,937
plus a month from now
you got a date to meet her
66
00:05:13,022 --> 00:05:14,981
at the municipal state court.
67
00:05:15,065 --> 00:05:16,774
-Up top!
-Yeah!
68
00:05:16,859 --> 00:05:18,693
Very nice!
69
00:05:18,777 --> 00:05:21,029
-What was the point of that?
-Sorry.
70
00:05:30,664 --> 00:05:32,309
Come next week,
I'm gonna take care of you.
71
00:05:32,333 --> 00:05:33,374
All right, man.
72
00:05:33,459 --> 00:05:34,792
Whoa!
73
00:05:35,669 --> 00:05:36,711
This is the Roxbury.
74
00:05:36,795 --> 00:05:38,546
No one gets in
unless you're on the list.
75
00:05:38,631 --> 00:05:40,089
-We're on the list.
-Yeah.
76
00:05:40,174 --> 00:05:41,591
-Names?
-Doug Butabi.
77
00:05:41,675 --> 00:05:42,842
Steve Butabi.
78
00:05:42,927 --> 00:05:44,385
You're brothers?
79
00:05:44,470 --> 00:05:45,762
No.
80
00:05:46,555 --> 00:05:48,097
-Yes!
-Yes!
81
00:05:48,182 --> 00:05:49,516
-Man!
-Man!
82
00:05:49,600 --> 00:05:50,725
That's quite a joke.
83
00:05:50,809 --> 00:05:52,018
Doug is hilarious.
84
00:05:52,102 --> 00:05:53,394
Yeah, I know.
85
00:05:53,479 --> 00:05:55,271
Check this out.
You ever heard this one?
86
00:05:55,356 --> 00:05:58,733
You're not on the list,
so feel free to get in line.
87
00:05:59,568 --> 00:06:00,902
Right. Well...
88
00:06:05,115 --> 00:06:06,407
Is that...
89
00:06:06,492 --> 00:06:07,909
It is.
90
00:06:07,993 --> 00:06:09,869
The king of 21 Jump Street.
91
00:06:10,788 --> 00:06:12,068
-Richard Grieco.
-Richard Grieco.
92
00:06:17,127 --> 00:06:19,087
-Excuse me.
-See you later, Grieco.
93
00:06:19,171 --> 00:06:20,213
Later, Richard!
94
00:06:20,297 --> 00:06:21,417
We're gonna go wait in line.
95
00:06:21,465 --> 00:06:22,632
Maybe we'll hang out later?
96
00:06:22,716 --> 00:06:24,467
There's no chance of that happening.
97
00:06:24,552 --> 00:06:26,678
Sounds good.
98
00:06:26,762 --> 00:06:28,346
You know what was wrong
with this place?
99
00:06:28,430 --> 00:06:30,310
It's tough to say,
considering we didn't get in.
100
00:06:30,391 --> 00:06:31,391
Exactly.
101
00:06:31,475 --> 00:06:34,686
They don't know how to properly
evaluate the incoming clientele.
102
00:06:34,770 --> 00:06:36,688
I thought we just didn't look
cool enough.
103
00:06:36,772 --> 00:06:40,525
Come on. You? You are a beautiful man.
104
00:06:40,609 --> 00:06:42,629
You know what we're gonna do
when we get our own club?
105
00:06:42,653 --> 00:06:43,820
-Get in?
-Yeah,
106
00:06:44,238 --> 00:06:46,698
but we're also gonna treat all
the outside wannabes
107
00:06:46,782 --> 00:06:49,409
just as well
as any legendary television star.
108
00:06:49,493 --> 00:06:51,202
That's pretty Roosevelt of you.
109
00:06:51,287 --> 00:06:52,954
That's just what I believe in.
110
00:06:57,042 --> 00:06:59,002
Want to dance?
111
00:06:59,086 --> 00:07:00,378
We're not in the club yet.
112
00:07:00,462 --> 00:07:04,549
Right. So, maybe when we get in.
113
00:07:04,633 --> 00:07:07,093
So I'm standing there
waiting to use the pay phone
114
00:07:07,177 --> 00:07:10,096
and this guy
who's on the phone turns around
115
00:07:10,180 --> 00:07:12,599
and tips his hat like this.
116
00:07:13,267 --> 00:07:15,977
And who do you think that guy was?
117
00:07:16,061 --> 00:07:17,687
Emilio Estevez!
118
00:07:17,896 --> 00:07:19,814
The mighty duck, man! I swear to God!
119
00:07:19,898 --> 00:07:22,150
I was like, "Emilio!"
120
00:07:26,155 --> 00:07:27,780
"Emilio!"
121
00:07:30,034 --> 00:07:31,701
"Emilio!"
122
00:07:31,785 --> 00:07:34,287
The club is closed, folks.
123
00:07:34,371 --> 00:07:35,413
Sorry.
124
00:08:03,233 --> 00:08:04,734
Nozzled you, my friend.
125
00:08:04,818 --> 00:08:07,028
Totally got me.
126
00:08:09,823 --> 00:08:11,115
That was in my nose.
127
00:08:16,288 --> 00:08:19,457
You're an idiot.
128
00:08:19,792 --> 00:08:21,209
-Oh, yeah? You like it.
-Stop it.
129
00:08:21,293 --> 00:08:22,729
-You know you do.
-I don't like that.
130
00:08:22,753 --> 00:08:24,003
-Get off.
-You butt.
131
00:08:24,088 --> 00:08:26,339
Now wait. Watch it!
132
00:08:27,466 --> 00:08:29,175
Knock it off!
133
00:08:30,552 --> 00:08:31,969
Where's Mom?
134
00:08:32,054 --> 00:08:35,014
And who's this gorgeous
young hottie in the kitchen?
135
00:08:35,099 --> 00:08:39,894
Yeah, and why is she wearing
Mom's bathrobe?
136
00:08:39,978 --> 00:08:41,688
What do you think of my new chin?
137
00:08:41,772 --> 00:08:43,314
Is it better than last year's?
138
00:08:45,109 --> 00:08:47,652
Captain, Tennille, behave yourselves!
139
00:08:47,736 --> 00:08:50,238
Look who's gracing us
with their presence.
140
00:08:51,490 --> 00:08:53,282
-Who?
-Here, Dad.
141
00:08:53,367 --> 00:08:54,803
-What is this garbage?
-It's a health shake.
142
00:08:54,827 --> 00:08:57,161
It helps me balance my insulin
and hormone levels
143
00:08:57,246 --> 00:08:58,955
so I can hit my physical peak.
144
00:08:59,039 --> 00:09:02,583
Barbara, hurry. Get the video camera.
He's gonna hit his peak.
145
00:09:02,668 --> 00:09:05,086
Honey, if you're gonna hit your peak,
do it in your room.
146
00:09:05,170 --> 00:09:06,546
Oh, Mom, you're hilarious.
147
00:09:06,630 --> 00:09:08,005
That's so funny.
148
00:09:08,090 --> 00:09:11,551
Steve, in the store
in a half hour, okay?
149
00:09:11,635 --> 00:09:12,802
And wear something nice.
150
00:09:12,886 --> 00:09:14,137
Emily's back from school.
151
00:09:14,221 --> 00:09:16,264
Hey, Dad, I think
you're confusing Steve
152
00:09:16,348 --> 00:09:18,808
for someone
who gives a flying rat's ass.
153
00:09:18,892 --> 00:09:20,768
Flying rat's ass?
154
00:09:20,853 --> 00:09:22,395
That'd be wild to see.
155
00:09:22,479 --> 00:09:25,523
Steve, at the store in a half hour,
156
00:09:25,607 --> 00:09:27,734
and bring your
dancing monkey brother with you.
157
00:10:26,543 --> 00:10:28,252
Hey, you from out of town?
158
00:10:28,337 --> 00:10:29,754
How you doing, princess?
159
00:10:29,838 --> 00:10:32,340
-You have a local number?
-Will you be my lady?
160
00:10:32,424 --> 00:10:33,841
Oh, man!
161
00:10:37,387 --> 00:10:38,930
-You all right?
-Yeah.
162
00:10:39,014 --> 00:10:40,014
Sure?
163
00:10:52,402 --> 00:10:53,778
Finally!
164
00:10:53,862 --> 00:10:55,738
An hour and a half late. Very good.
165
00:10:55,823 --> 00:10:58,449
Steve, go dust the roses.
166
00:10:58,534 --> 00:11:02,662
You, idiot boy,
go cover the cash register.
167
00:11:02,746 --> 00:11:06,207
Idiot boy, go cover the cash register.
168
00:11:13,131 --> 00:11:16,551
Hi. How are you paying for these?
169
00:11:16,635 --> 00:11:19,762
Is this cash, check, or charge?
170
00:11:19,847 --> 00:11:20,847
Charge.
171
00:11:21,181 --> 00:11:22,473
Okay.
172
00:11:22,558 --> 00:11:24,433
Is this a Visa, MasterCard?
173
00:11:25,143 --> 00:11:26,143
Move your thumb.
174
00:11:28,146 --> 00:11:29,146
Good one. Okay.
175
00:11:32,150 --> 00:11:35,486
Are you sure this is your card?
'Cause it's not processing.
176
00:11:35,571 --> 00:11:36,779
It's my card.
177
00:11:36,864 --> 00:11:38,823
Okay. I'm gonna have to call it in.
178
00:11:48,500 --> 00:11:50,001
Operator 238, please.
179
00:11:51,378 --> 00:11:53,212
Authorization. Card number?
180
00:11:53,297 --> 00:11:54,297
What's up?
181
00:11:54,840 --> 00:11:56,799
Doug, I told you
not to call here anymore.
182
00:11:56,884 --> 00:11:58,301
I gotta get an approval.
183
00:11:58,844 --> 00:12:00,761
Well, I gotta get a card number.
184
00:12:01,346 --> 00:12:04,348
Not the card, sweetness. Me.
185
00:12:05,309 --> 00:12:07,101
All right. Shut up and swipe it.
186
00:12:07,686 --> 00:12:09,312
I can go for that.
187
00:12:10,564 --> 00:12:11,647
Do you like that?
188
00:12:11,732 --> 00:12:13,065
Does that feel good?
189
00:12:13,150 --> 00:12:15,818
'Cause I could swipe it all night.
190
00:12:17,696 --> 00:12:20,406
Okay, the card's fine. Goodbye, Doug.
191
00:12:21,158 --> 00:12:22,325
Bye, 238.
192
00:12:25,913 --> 00:12:27,413
Hi.
193
00:12:28,707 --> 00:12:29,707
Can I help you?
194
00:12:30,667 --> 00:12:32,877
"Hi, Doug. Your nightclub is so cool."
195
00:12:32,961 --> 00:12:34,647
"Can my supermodel friends
come in and dance?"
196
00:12:34,671 --> 00:12:36,297
"No. Yes."
197
00:12:36,381 --> 00:12:37,882
"You're so funny and cute and tall."
198
00:12:37,966 --> 00:12:39,652
"Hey, let's shake it."
"I don't see why not..."
199
00:12:39,676 --> 00:12:40,778
"Shut up. Let's shake it! Come on."
200
00:12:40,802 --> 00:12:42,595
-What are you doing?
-Not much.
201
00:12:42,930 --> 00:12:44,991
It's not enough you have to go
to stupid clubs every night.
202
00:12:45,015 --> 00:12:47,683
You have to come here, cut up
my plants and make toys of them!
203
00:12:47,768 --> 00:12:48,809
It's not a toy.
204
00:12:48,894 --> 00:12:50,353
It's a club with a jungle theme.
205
00:12:50,437 --> 00:12:51,604
You're a jungle theme.
206
00:12:51,688 --> 00:12:53,981
Go find your brother
and load the trucks.
207
00:12:54,066 --> 00:12:55,983
Idiot! Useless!
208
00:13:06,536 --> 00:13:08,663
Steve! Steve!
209
00:13:09,206 --> 00:13:10,790
Don't look.
210
00:13:11,500 --> 00:13:12,917
Hi, Steve. Hey, Doug.
211
00:13:13,001 --> 00:13:14,001
Hey, Emily.
212
00:13:14,086 --> 00:13:15,252
-Hey.
-Whatever.
213
00:13:15,337 --> 00:13:18,339
So, I guess you're back from school.
214
00:13:18,423 --> 00:13:20,183
Working for your dad again
at the lamp store?
215
00:13:20,258 --> 00:13:22,510
Yeah. I missed you.
216
00:13:22,594 --> 00:13:25,156
Remember before I went to school
you said when I got back from school
217
00:13:25,180 --> 00:13:27,515
that we could get together
and I kept thinking about it,
218
00:13:27,599 --> 00:13:30,017
and thank God there's no one else,
so we can get together.
219
00:13:30,435 --> 00:13:32,603
So, do you want to go see
a movie or something?
220
00:13:32,896 --> 00:13:34,939
-Sure.
-Or, if you don't want to do that,
221
00:13:35,023 --> 00:13:36,834
we could just take a drive
around and make out.
222
00:13:36,858 --> 00:13:38,192
I love making out.
223
00:13:38,276 --> 00:13:39,921
It's like one of my
all-time favorite things
224
00:13:39,945 --> 00:13:41,654
to do in the whole wide world,
225
00:13:41,738 --> 00:13:44,240
and I don't mean to brag,
but I'm really, really good at it.
226
00:13:44,324 --> 00:13:46,033
Right. Sounds good.
227
00:13:46,118 --> 00:13:48,619
-Back off, Chiclet.
-What is your problem, Doug?
228
00:13:48,704 --> 00:13:51,122
Emily, I don't know if you know this,
but my brother and I,
229
00:13:51,206 --> 00:13:52,665
we live life in the fast lane.
230
00:13:52,749 --> 00:13:55,126
And that means no stop signs,
no red lights,
231
00:13:55,377 --> 00:13:57,253
and there is no pulling over
to take pictures.
232
00:13:57,337 --> 00:13:59,505
-Now, you see this man over here?
-What's up?
233
00:13:59,589 --> 00:14:01,841
He's my co-pilot
on this magic carpet ride.
234
00:14:02,634 --> 00:14:05,136
He's carry-on only,
and you're just way too much luggage.
235
00:14:05,220 --> 00:14:07,013
Shut up, Doug.
236
00:14:07,097 --> 00:14:09,557
-All right, move, move, move, move.
-Hey, man!
237
00:14:09,641 --> 00:14:13,019
Emily. I see you've picked
the right son.
238
00:14:13,103 --> 00:14:14,103
Hi, Mr. Butabi.
239
00:14:14,187 --> 00:14:16,605
You know, Steve here,
he likes you very much.
240
00:14:16,690 --> 00:14:18,607
Dad, come on!
241
00:14:18,692 --> 00:14:20,151
Hey, Mr. Butabi!
242
00:14:20,235 --> 00:14:21,527
Hey, Mr. Sanderson!
243
00:14:21,611 --> 00:14:25,531
Mr. Butabi, is Steve asking
Emily to marry him again?
244
00:14:25,615 --> 00:14:28,159
You know something,
after they're married,
245
00:14:28,243 --> 00:14:29,618
if they have enough children,
246
00:14:29,703 --> 00:14:32,663
we won't have to hire
any more salesmen.
247
00:14:32,748 --> 00:14:34,790
Kamehl, you kill me.
248
00:14:34,875 --> 00:14:37,126
No, Mr. S., you kill me.
249
00:14:37,210 --> 00:14:38,627
Mr. Sanderson.
250
00:14:38,712 --> 00:14:39,712
-Dad.
-What?
251
00:14:39,796 --> 00:14:41,149
Can you please just leave Steve alone?
252
00:14:41,173 --> 00:14:42,506
Why? He likes the girl.
253
00:14:42,591 --> 00:14:43,966
-No, he does not.
-No, I don't.
254
00:14:44,051 --> 00:14:47,970
Yes, you do,
and, Doug, you see this wall?
255
00:14:48,055 --> 00:14:50,097
After they get married,
we're gonna knock it down,
256
00:14:50,182 --> 00:14:53,267
combine stores,
and have the first plant-lamp shop,
257
00:14:53,351 --> 00:14:55,269
and Steve and Emily are gonna run it.
258
00:14:55,353 --> 00:14:57,563
And it's up to them
if they want to keep you around
259
00:14:57,647 --> 00:14:58,647
to clean the toilets.
260
00:14:58,732 --> 00:15:01,233
Are you seeing planes?
Is your name Tattoo?
261
00:15:01,318 --> 00:15:04,195
Because I swear to God
you're living on Fantasy Island.
262
00:15:04,279 --> 00:15:06,363
-God, that was a sweet show.
-That was sweet.
263
00:15:06,448 --> 00:15:09,825
Yes, I have a fantasy,
that I have two capable sons!
264
00:15:09,910 --> 00:15:11,619
Not one with his head up in the clouds
265
00:15:11,703 --> 00:15:13,245
and the other with
his head up his ass!
266
00:15:13,330 --> 00:15:15,498
And look how you load trucks.
Is this how you do it?
267
00:15:15,582 --> 00:15:17,917
Disgusting! I'm sick and tired
of both of you.
268
00:15:18,001 --> 00:15:19,293
Get the hell out of here.
269
00:15:22,506 --> 00:15:24,131
So we're on a break?
270
00:15:24,674 --> 00:15:26,217
Yeah, I guess.
271
00:15:26,301 --> 00:15:27,676
You want to crunch it?
272
00:15:28,220 --> 00:15:29,553
Sure.
273
00:15:31,681 --> 00:15:33,432
Let's crunch.
274
00:15:36,686 --> 00:15:38,437
Can the rest of us use the mirror?
275
00:15:38,522 --> 00:15:39,688
Great. Thanks a lot.
276
00:15:39,773 --> 00:15:41,107
We appreciate it.
277
00:15:41,191 --> 00:15:42,608
Everybody's got an attitude here.
278
00:15:42,692 --> 00:15:44,151
-Gentlemen!
-Craig!
279
00:15:44,236 --> 00:15:45,611
Looking large.
280
00:15:45,695 --> 00:15:47,215
Hey, you want
the rest of my power bar?
281
00:15:47,280 --> 00:15:48,614
No. I got a nitro bar.
282
00:15:48,698 --> 00:15:50,116
How about an energy bar?
283
00:15:50,367 --> 00:15:52,868
No. I got a muscle triplicator bar.
284
00:15:52,953 --> 00:15:56,288
Okay. Well, supplements aside,
let me ask you something.
285
00:15:56,373 --> 00:15:58,457
How long we been friends?
286
00:15:58,542 --> 00:16:00,584
-All seven years of high school.
-Yeah, at least.
287
00:16:00,669 --> 00:16:02,021
That's why I gotta
be real with you right now
288
00:16:02,045 --> 00:16:03,587
and I'm not gonna sugarcoat it.
289
00:16:03,672 --> 00:16:06,590
Look, as a professional trainer, guys,
290
00:16:06,675 --> 00:16:08,592
I'm a little worried
about your triceps.
291
00:16:08,677 --> 00:16:10,594
Well, you guys aren't going
all the way down.
292
00:16:10,679 --> 00:16:13,764
It's called full extension,
and I'm not seeing it.
293
00:16:13,849 --> 00:16:16,350
Craig, you're right,
we actually had a long talk
294
00:16:16,434 --> 00:16:17,601
about that the other night.
295
00:16:17,686 --> 00:16:18,769
Long talk.
296
00:16:18,854 --> 00:16:21,021
I just don't want you guys
to cheat yourselves.
297
00:16:21,106 --> 00:16:22,708
You know, I'm sorry to
come down on you like this,
298
00:16:22,732 --> 00:16:25,776
but in a weird way, it's my job.
299
00:16:25,861 --> 00:16:29,405
Hey, that's why we love you
and we hate you.
300
00:16:29,489 --> 00:16:30,614
Still friends?
301
00:16:30,699 --> 00:16:31,739
-You know it.
-You know it.
302
00:16:32,868 --> 00:16:34,702
Well, I'm glad we had this talk.
303
00:16:37,330 --> 00:16:38,581
-Guns!
-Yeah!
304
00:16:52,637 --> 00:16:55,806
I was telling Dad about this great
idea I had for the store and...
305
00:16:55,891 --> 00:16:59,018
Store? You're sitting around
thinking about the store, Steve?
306
00:16:59,102 --> 00:17:00,622
You're supposed to
be thinking about...
307
00:17:00,687 --> 00:17:02,188
-Hey, what's up?
-How are you doing?
308
00:17:02,272 --> 00:17:03,666
Can we call you sometime, Pocahontas?
309
00:17:03,690 --> 00:17:04,959
You got a number? Want some of this?
310
00:17:04,983 --> 00:17:06,692
-How about a little of that?
-All right.
311
00:17:06,776 --> 00:17:09,695
You're supposed
to be thinking about our future.
312
00:17:09,779 --> 00:17:11,655
Why are you
Mount Saint Helens-ing on me?
313
00:17:11,740 --> 00:17:13,699
Well, why are you forgetting
about our plans?
314
00:17:13,783 --> 00:17:14,867
What plans?
315
00:17:14,951 --> 00:17:16,410
The plans about you and I
316
00:17:16,494 --> 00:17:19,788
opening up only the coolest
club in town a la the Roxbury.
317
00:17:19,873 --> 00:17:22,666
Doug, how are we gonna
open up a club like that
318
00:17:22,751 --> 00:17:24,376
when we can't even get in?
319
00:17:24,461 --> 00:17:26,921
That's because
we're letting them not let us in.
320
00:17:27,005 --> 00:17:29,173
Well, you know what?
That is it. No more.
321
00:17:29,257 --> 00:17:32,593
It is time we stepped up
into that sweet-ass world,
322
00:17:32,677 --> 00:17:35,721
and from now on, the only club
we're going to is the Roxbury.
323
00:17:35,805 --> 00:17:37,932
-But how are we gonna get in?
-No, but nothing.
324
00:17:38,016 --> 00:17:40,017
-We can't...
-We can and we will,
325
00:17:40,101 --> 00:17:42,186
-and do you know why?
-We're good-looking?
326
00:17:42,270 --> 00:17:44,438
We're very good-looking.
327
00:17:44,522 --> 00:17:45,773
You especially.
328
00:17:45,857 --> 00:17:47,733
-Thanks.
-Now, repeat after me.
329
00:17:48,693 --> 00:17:51,987
We can get into the Roxbury.
330
00:17:52,155 --> 00:17:56,200
We can get into the Roxbury.
331
00:17:57,535 --> 00:17:59,536
-Roxbury.
-Roxbury.
332
00:17:59,621 --> 00:18:01,288
-Roxbury!
-Roxbury!
333
00:18:01,373 --> 00:18:02,790
-Roxbury!
-Roxbury!
334
00:18:02,874 --> 00:18:04,792
Roxbury!
335
00:18:04,876 --> 00:18:06,252
-What's up?
-Hey, what's going on?
336
00:18:06,670 --> 00:18:07,730
-You guys up for some of this?
-What are you doing?
337
00:18:07,754 --> 00:18:10,130
-How about a little of that.
-A little of this, huh?
338
00:18:11,675 --> 00:18:14,218
She bends down,
she starts to smell them.
339
00:18:14,302 --> 00:18:16,470
-She thought they were real plants.
-No!
340
00:18:16,554 --> 00:18:18,764
I wouldn't kid you about
something like that.
341
00:18:18,848 --> 00:18:19,890
Are you kidding me?
342
00:18:20,433 --> 00:18:21,558
Hello?
343
00:18:22,686 --> 00:18:24,019
-Hey.
-What's up?
344
00:18:24,104 --> 00:18:26,730
The Sandersons are here
to see your mother's new chin.
345
00:18:26,815 --> 00:18:27,875
Get dressed and come join us.
346
00:18:27,899 --> 00:18:29,233
Okay.
347
00:18:29,317 --> 00:18:30,711
Sorry, Dad.
We're a little busy tonight.
348
00:18:30,735 --> 00:18:32,695
-Nice to see you, folks.
-Later.
349
00:18:33,238 --> 00:18:34,863
Steve! I'll be right back. Steve!
350
00:18:34,948 --> 00:18:37,283
Steve! I like your bathing suit.
351
00:18:37,367 --> 00:18:40,494
It looks good on you 'cause
you have good muscle definition.
352
00:18:40,578 --> 00:18:41,870
Most of the American men I know
353
00:18:41,955 --> 00:18:44,373
don't wear such
revealing bathing suits.
354
00:18:44,457 --> 00:18:45,791
It's very European of you.
355
00:18:45,875 --> 00:18:48,836
It's really, really sexy,
and I don't mean to brag,
356
00:18:48,920 --> 00:18:50,640
but I have really good taste
in what's sexy.
357
00:18:50,672 --> 00:18:53,299
-Thanks, Emily.
-Steve!
358
00:18:53,383 --> 00:18:54,925
I mean, whatever, Emily.
359
00:19:11,693 --> 00:19:12,860
Yeah.
360
00:19:14,154 --> 00:19:15,612
What's up? What's going on?
361
00:19:15,697 --> 00:19:16,822
What's going on?
362
00:19:18,074 --> 00:19:19,158
Hey, you from out of town?
363
00:19:19,242 --> 00:19:20,326
Hey, you from out of town?
364
00:19:20,410 --> 00:19:22,494
You from out of town? Yeah.
365
00:19:30,378 --> 00:19:31,378
Yeah.
366
00:19:40,472 --> 00:19:41,805
Wait.
367
00:19:42,599 --> 00:19:43,682
Hey.
368
00:19:44,976 --> 00:19:46,518
All right, yeah!
369
00:19:56,488 --> 00:19:59,114
When I tell you
to do something, I mean it.
370
00:19:59,199 --> 00:20:02,034
And what is this business coming in
half-naked when we have company?
371
00:20:02,118 --> 00:20:04,995
Put some clothes on
and come downstairs immediately.
372
00:20:05,080 --> 00:20:07,247
Ain't on our
things-to-do list, Daddy-O.
373
00:20:07,332 --> 00:20:09,602
Steve and I we have something
extremely important to do tonight.
374
00:20:09,626 --> 00:20:12,378
Yes, you do. To get
downstairs immediately.
375
00:20:12,462 --> 00:20:14,046
I don't want to!
376
00:20:17,425 --> 00:20:19,760
Would you please explain to me
what I have to do
377
00:20:19,844 --> 00:20:21,678
to get through to this individual?
378
00:20:21,763 --> 00:20:25,474
Dad, it's like this.
Doug is like a fax machine, okay?
379
00:20:25,558 --> 00:20:28,435
You keep putting things in,
but if you don't have a cover page,
380
00:20:28,520 --> 00:20:30,104
people don't know
where it's coming from
381
00:20:30,188 --> 00:20:32,648
and sometimes you get a busy signal,
382
00:20:33,817 --> 00:20:36,652
and that's why you got
a memory button and a redial button.
383
00:20:36,736 --> 00:20:39,029
Actually, I never use it.
I always screw it up.
384
00:20:39,114 --> 00:20:41,907
Don't bother explaining it to him,
he'll never understand.
385
00:20:41,991 --> 00:20:44,493
No, you're wrong.
I do understand very well.
386
00:20:44,577 --> 00:20:47,663
You're going to a big, new, hot
club tonight. Isn't that what it is?
387
00:20:47,747 --> 00:20:49,107
-Yeah, that's right.
-Yes. Exactly.
388
00:20:49,165 --> 00:20:52,418
What I don't understand is
how you're going to get there.
389
00:20:52,502 --> 00:20:54,795
-What are you doing?
-What are you doing?
390
00:20:54,879 --> 00:20:56,255
-God!
-God!
391
00:20:56,589 --> 00:20:58,132
Man!
392
00:21:03,012 --> 00:21:05,264
Making your wayin the world today
393
00:21:05,348 --> 00:21:08,016
Takes everything you've got
394
00:21:08,101 --> 00:21:10,686
Taking a breakfrom all your worries
395
00:21:10,770 --> 00:21:12,813
Sure would mean a lot
396
00:21:14,065 --> 00:21:17,484
Wouldn't you like to get away?
397
00:21:19,487 --> 00:21:21,572
Sometimes you've got to...
398
00:21:21,656 --> 00:21:24,366
You can take away our phones
and you can take away our keys,
399
00:21:24,451 --> 00:21:26,368
but you cannot take away our dreams!
400
00:21:26,453 --> 00:21:29,621
That's right! 'Cause we're, like,
sleeping when we have them.
401
00:21:30,957 --> 00:21:32,416
Later much!
402
00:21:36,713 --> 00:21:38,755
Boys! Boys, wait!
403
00:21:38,840 --> 00:21:41,425
I don't like you
leaving without a phone.
404
00:21:41,509 --> 00:21:43,552
Just in case something happens.
405
00:21:43,636 --> 00:21:46,096
Mom, how old are these?
These are embarrassing.
406
00:21:46,181 --> 00:21:48,849
Well, you know,
in case of emergencies.
407
00:21:50,185 --> 00:21:51,393
Have fun.
408
00:21:51,478 --> 00:21:52,644
Mom get lipstick on me?
409
00:21:52,729 --> 00:21:54,646
Yeah. But it looks like
you were making out.
410
00:21:54,731 --> 00:21:55,981
Sweet.
411
00:22:08,786 --> 00:22:09,786
How's my hair?
412
00:22:09,871 --> 00:22:10,913
Good.
413
00:22:10,997 --> 00:22:12,623
-Roxbury good?
-You know it.
414
00:22:12,707 --> 00:22:15,709
Okay. I gotta tell
you something, Steve.
415
00:22:15,793 --> 00:22:17,836
Tonight, I can taste it.
416
00:22:19,756 --> 00:22:22,508
I can't taste it, Doug, I can't!
417
00:22:22,717 --> 00:22:24,801
I'm so scared right now,
I don't know what to do!
418
00:22:24,886 --> 00:22:27,596
Okay, you're mad-cowing on me,
all right? You have to relax.
419
00:22:27,680 --> 00:22:29,014
I'm nervous.
420
00:22:29,098 --> 00:22:32,267
I mean, we put all this pressure
on ourselves to get into the Roxbury,
421
00:22:32,352 --> 00:22:33,977
and I don't know if we can deliver.
422
00:22:34,062 --> 00:22:35,771
You have to take
control of yourself, okay?
423
00:22:35,855 --> 00:22:39,858
No, you gotta take control!
I'm barely hanging on here!
424
00:22:42,529 --> 00:22:44,279
Come on, relax.
425
00:22:44,364 --> 00:22:46,907
Think puppies
and candy canes, all right?
426
00:22:46,991 --> 00:22:49,701
-Okay.
-Hey, hot lady, what's going on?
427
00:22:51,162 --> 00:22:52,723
All right, we'll clean up later.
Don't worry about it.
428
00:22:52,747 --> 00:22:53,747
Well, take it easy.
429
00:22:55,875 --> 00:22:59,336
Doug, I see your Roxbury balloon,
430
00:22:59,420 --> 00:23:02,005
and I hate to be the one to burst it,
431
00:23:02,090 --> 00:23:04,925
but we don't even have our own car,
432
00:23:05,009 --> 00:23:07,761
and I don't think our
name's on that list.
433
00:23:07,845 --> 00:23:09,805
Perfect. Rites of passage.
434
00:23:09,889 --> 00:23:11,974
Remember that television show
about Africa?
435
00:23:12,058 --> 00:23:15,143
They sent the boy into the jungle with
nothing but a spear to hunt the lion.
436
00:23:15,311 --> 00:23:18,730
This van is our spear
and that Roxbury is our lion.
437
00:23:19,566 --> 00:23:21,775
Does the bouncer know about this?
438
00:23:21,859 --> 00:23:23,819
He's about to find out.
439
00:23:23,903 --> 00:23:26,780
Ladies, you all right?
See you next week.
440
00:23:26,864 --> 00:23:29,408
My good hombre, remember us?
441
00:23:29,492 --> 00:23:30,492
No.
442
00:23:30,577 --> 00:23:32,202
Doug and Steve Butabi.
443
00:23:32,287 --> 00:23:33,579
You're brothers?
444
00:23:33,663 --> 00:23:35,122
No.
445
00:23:35,415 --> 00:23:36,832
-Yes.
-Yes.
446
00:23:36,916 --> 00:23:39,793
-Man, works every time.
-Yeah, I know.
447
00:23:39,877 --> 00:23:42,838
Now I remember. You can't come in.
448
00:23:44,716 --> 00:23:46,008
What's up, Rocky?
449
00:23:46,092 --> 00:23:47,301
How you doing tonight?
450
00:23:47,385 --> 00:23:48,677
All right.
451
00:23:50,930 --> 00:23:52,764
It's time to play a little softball.
452
00:23:55,101 --> 00:23:58,395
Hey, good man, how's it going tonight?
453
00:23:58,479 --> 00:24:00,731
Good. You still can't come in.
454
00:24:00,815 --> 00:24:02,501
Well, that's not
what a friend of mine told me.
455
00:24:02,525 --> 00:24:03,567
Maybe you know him.
456
00:24:03,651 --> 00:24:05,777
His name is Abraham.
457
00:24:08,698 --> 00:24:10,407
You don't know him.
458
00:24:10,491 --> 00:24:12,576
What about his two friends?
459
00:24:12,660 --> 00:24:18,248
George Washington
and George Washington.
460
00:24:20,501 --> 00:24:23,253
Let's not forget
the other boy in the band...
461
00:24:23,338 --> 00:24:24,963
George Washington.
462
00:24:25,048 --> 00:24:27,716
He's a little lonely,
wants to join his buddies.
463
00:24:27,800 --> 00:24:29,593
And look who else we got,
464
00:24:29,677 --> 00:24:33,722
Roosevelt, Roosevelt, and Jefferson.
465
00:24:37,393 --> 00:24:38,685
Okay.
466
00:24:39,103 --> 00:24:40,228
Great.
467
00:24:42,273 --> 00:24:43,523
There! Is that an ATM?
468
00:24:43,608 --> 00:24:46,276
That's not an ATM.
That's where you drop off videos.
469
00:24:47,070 --> 00:24:48,612
That's it!
470
00:24:48,696 --> 00:24:50,697
-That was a card store.
-Here's one!
471
00:24:50,782 --> 00:24:53,116
No. That's just Weight Watchers.
472
00:24:53,201 --> 00:24:54,660
-ATM! That's it!
-No, that's...
473
00:25:03,002 --> 00:25:04,795
Shit, the car!
474
00:25:04,879 --> 00:25:07,631
The car? What about me?
475
00:25:07,715 --> 00:25:09,966
Well, this car is
a racing car. It's illegal.
476
00:25:10,051 --> 00:25:11,301
All I need is a police report.
477
00:25:13,805 --> 00:25:16,056
-You all right?
-Yeah. Let me see.
478
00:25:18,059 --> 00:25:19,810
Oh, great.
479
00:25:19,894 --> 00:25:21,645
They're starting
with the neck injuries.
480
00:25:21,729 --> 00:25:23,897
I'm screwed. I'm really screwed.
481
00:25:25,400 --> 00:25:27,984
-Jeez, man, I'm a mess.
-I don't know. What happened?
482
00:25:28,069 --> 00:25:30,362
Hey, sorry about your van.
483
00:25:30,446 --> 00:25:32,739
No way! Richard Grieco!
484
00:25:33,282 --> 00:25:34,282
Yeah.
485
00:25:34,367 --> 00:25:36,702
Do you remember when we saw you
last night at the Roxbury?
486
00:25:36,911 --> 00:25:38,036
Yeah, we were outside.
487
00:25:38,121 --> 00:25:39,496
Right. Right.
488
00:25:39,580 --> 00:25:42,374
So what do you want to do?
489
00:25:42,458 --> 00:25:44,835
Well, we were just gonna
go to the Roxbury again.
490
00:25:44,919 --> 00:25:46,336
But we couldn't get in.
491
00:25:46,421 --> 00:25:49,005
Well, hey guys, do you want me to
get you into the Roxbury?
492
00:25:49,090 --> 00:25:50,340
-Yeah!
-Yeah!
493
00:25:50,425 --> 00:25:52,008
Great. Follow me.
494
00:25:53,886 --> 00:25:55,011
This is amazing.
495
00:25:55,096 --> 00:25:56,805
You see? It all comes from within,
496
00:25:56,889 --> 00:25:59,433
and he felt it because he's an actor
and very sensitive.
497
00:25:59,517 --> 00:26:00,517
Right.
498
00:26:01,894 --> 00:26:03,937
We gotta make a stop at the Roxbury.
499
00:26:04,021 --> 00:26:05,647
What about the party?
500
00:26:05,732 --> 00:26:08,066
I just don't want a lawsuit, okay?
501
00:26:21,748 --> 00:26:22,873
Oh, my God, Doug.
502
00:26:22,957 --> 00:26:25,834
This is
the most amazing place I've ever been.
503
00:26:25,918 --> 00:26:28,795
Guys, guys, this is the coat room.
504
00:26:28,880 --> 00:26:30,380
The club's in here.
505
00:26:33,885 --> 00:26:35,802
-What's up? How you doing?
-What's up?
506
00:26:35,887 --> 00:26:37,471
What's up? What's up?
507
00:26:37,555 --> 00:26:40,807
What's up? What's up?
What's up? What's up?
508
00:26:40,892 --> 00:26:43,351
Steve! Steve,
get a hold of yourself, all right?
509
00:26:43,436 --> 00:26:45,103
I'm sorry.
It's hottie overload in here.
510
00:26:45,188 --> 00:26:47,230
I know. Just pace yourself.
511
00:26:47,315 --> 00:26:49,941
What's up? Two, three, four,
512
00:26:50,026 --> 00:26:53,653
what's up? Two, three, four,
513
00:26:53,738 --> 00:26:54,821
what's up?
514
00:26:58,493 --> 00:27:00,869
-Sweet.
-Sweet.
515
00:27:00,953 --> 00:27:03,205
Richard, my man, good to see you!
516
00:27:03,289 --> 00:27:04,539
Get over here!
517
00:27:04,624 --> 00:27:06,500
Benny, the place is kicking.
518
00:27:06,584 --> 00:27:09,211
Actually, it's jumping
like 21 Jump Street, right?
519
00:27:10,922 --> 00:27:12,380
Who are your friends?
520
00:27:12,465 --> 00:27:14,633
Guys, this is Mr. Zadir.
521
00:27:14,717 --> 00:27:16,510
He owns the place. These are...
522
00:27:16,594 --> 00:27:18,512
-Doug Butabi.
-Steve Butabi.
523
00:27:18,596 --> 00:27:20,096
You look like good boys.
524
00:27:20,181 --> 00:27:22,098
Come to my VIP table.
525
00:27:23,601 --> 00:27:24,893
Doug, the owner!
526
00:27:24,977 --> 00:27:26,269
This is the man we want to be.
527
00:27:26,354 --> 00:27:27,831
I thought we wanted to be like Grieco.
528
00:27:27,855 --> 00:27:29,481
Well, appearance and automotive-wise,
529
00:27:29,565 --> 00:27:31,650
-but professionally, it's this guy.
-Got it.
530
00:27:35,613 --> 00:27:39,407
Dooey, my main man. I love this man.
531
00:27:39,492 --> 00:27:41,326
I want you to meet
the Butabi brothers.
532
00:27:41,410 --> 00:27:43,578
These are good boys.
533
00:27:43,663 --> 00:27:45,956
Hey! Who grabbed my ass?
534
00:27:46,040 --> 00:27:47,332
Did you grab my ass?
535
00:27:47,416 --> 00:27:49,543
No, sir, I did not grab your ass.
536
00:27:49,627 --> 00:27:51,461
It's okay if you did.
537
00:27:51,546 --> 00:27:53,171
I understand.
538
00:27:53,256 --> 00:27:55,674
Just that you're barking up
the wrong tree.
539
00:27:59,262 --> 00:28:01,096
So, you guys come here a lot?
540
00:28:01,180 --> 00:28:02,889
Yeah, all the time.
541
00:28:02,974 --> 00:28:05,058
But we've never been inside.
542
00:28:05,142 --> 00:28:07,477
Steve, watch what you're saying.
543
00:28:07,562 --> 00:28:10,522
So is Johnny Depp meeting you
here or what?
544
00:28:12,567 --> 00:28:13,608
No.
545
00:28:17,280 --> 00:28:19,072
All right.
546
00:28:19,156 --> 00:28:20,824
Listen, Benny, we'll see you later.
547
00:28:20,908 --> 00:28:23,368
-Okay.
-All right. See you, guys.
548
00:28:23,452 --> 00:28:24,953
See you, Richard Grieco.
549
00:28:25,037 --> 00:28:26,621
See you, Grieco's lady.
550
00:28:29,625 --> 00:28:33,336
Sir, I just want to say
that it is an honor to shoot the shit
551
00:28:33,421 --> 00:28:36,172
with the owner of
the club of all clubs.
552
00:28:36,257 --> 00:28:38,026
Yeah, and we're pretty proficient
club-hoppers,
553
00:28:38,050 --> 00:28:40,010
so we know what we're talking about.
554
00:28:40,094 --> 00:28:41,697
We usually go to this place
called the Mudd Club,
555
00:28:41,721 --> 00:28:43,513
and that place is rank.
556
00:28:43,598 --> 00:28:45,724
They'll let any asswad in the door.
557
00:28:45,808 --> 00:28:47,100
I own that place also.
558
00:28:47,184 --> 00:28:48,518
It's a really good location.
559
00:28:48,603 --> 00:28:50,353
And the drinks are reasonably priced.
560
00:28:50,438 --> 00:28:52,063
No, no, no. You boys are right.
561
00:28:52,148 --> 00:28:54,068
That's what's wrong
with the club business today.
562
00:28:54,108 --> 00:28:56,943
One day you're hot,
the next day you're not.
563
00:28:57,612 --> 00:28:59,237
Tell him.
564
00:28:59,322 --> 00:29:03,700
Well, actually I, if I may,
had an idea for a club...
565
00:29:03,784 --> 00:29:06,286
Wait. Did you grab my ass?
566
00:29:07,622 --> 00:29:08,830
No.
567
00:29:08,915 --> 00:29:09,956
Do you want to?
568
00:29:11,417 --> 00:29:12,584
No.
569
00:29:13,586 --> 00:29:14,794
Should I?
570
00:29:15,504 --> 00:29:17,047
Okay. Continue.
571
00:29:19,258 --> 00:29:22,510
Well, you know how people, when
they're waiting outside of a club,
572
00:29:22,595 --> 00:29:24,573
and they're bummed
'cause they're trying to get in?
573
00:29:24,597 --> 00:29:26,181
This is great. This is great.
574
00:29:26,265 --> 00:29:30,060
Well, what if the outside of the club
looked like the inside.
575
00:29:30,144 --> 00:29:33,521
You know, they had couches
and music and all that stuff going on.
576
00:29:33,606 --> 00:29:34,689
But then on the inside...
577
00:29:34,774 --> 00:29:36,024
This is the best part.
578
00:29:36,108 --> 00:29:37,525
It looks like the street.
579
00:29:37,610 --> 00:29:40,028
You know, cars and street signs.
580
00:29:40,112 --> 00:29:42,530
So basically,
the outside is the inside,
581
00:29:42,615 --> 00:29:45,033
and the inside is the outside.
582
00:29:45,117 --> 00:29:47,535
Doesn't that blow your mind?
583
00:29:48,704 --> 00:29:50,038
What about that guy?
584
00:29:50,122 --> 00:29:51,581
Owns a restaurant.
585
00:29:51,666 --> 00:29:53,541
-How many?
-One.
586
00:29:53,626 --> 00:29:56,878
Boy, has this place gone downhill.
587
00:29:56,963 --> 00:29:58,565
Look, I don't see anything
over six figures.
588
00:29:58,589 --> 00:29:59,965
Let's just get out of here.
589
00:30:00,049 --> 00:30:03,176
Wait a minute. That's that Zadir guy.
590
00:30:03,260 --> 00:30:04,511
Who are those guys with him?
591
00:30:04,595 --> 00:30:06,596
I don't know,
but if they're with Zadir,
592
00:30:06,681 --> 00:30:08,807
they have got to be worth something.
593
00:30:08,891 --> 00:30:10,850
Great. Let's work.
594
00:30:12,770 --> 00:30:14,187
Tell him about the vampire idea.
595
00:30:14,271 --> 00:30:15,647
That's good. That's a good idea.
596
00:30:15,731 --> 00:30:16,833
I'm not gonna tell
him about that idea.
597
00:30:16,857 --> 00:30:18,942
Wait! I have to say
hello to Jim Carrey.
598
00:30:19,568 --> 00:30:23,363
Jim! Come here,
you pet detective bastard!
599
00:30:23,447 --> 00:30:27,325
Smoking! You crazy son of a bitch!
600
00:30:27,952 --> 00:30:29,327
-Was I too pushy?
-No.
601
00:30:29,412 --> 00:30:31,371
I was too pushy. Did I speak well?
602
00:30:31,455 --> 00:30:33,289
You were totally articulate.
603
00:30:33,374 --> 00:30:34,685
It's really hard to pitch
in a nightclub.
604
00:30:34,709 --> 00:30:35,709
I know, I know.
605
00:30:35,793 --> 00:30:37,813
I mean, did you ever notice
the music is way too loud in here?
606
00:30:37,837 --> 00:30:38,920
Yeah.
607
00:30:39,005 --> 00:30:40,714
We have to get a meeting.
608
00:30:40,798 --> 00:30:42,757
Steve, will you...
609
00:30:56,772 --> 00:30:59,315
-What's up? You want to dance?
-Yes.
610
00:30:59,400 --> 00:31:01,192
All right. Take it easy.
611
00:31:01,277 --> 00:31:02,694
Steve, she said, "Yes."
612
00:31:02,778 --> 00:31:03,778
What?
613
00:31:03,863 --> 00:31:06,531
Hotties want to shake it. Come on.
614
00:33:16,120 --> 00:33:18,580
That's some good ass-grabbing
going on there.
615
00:33:28,048 --> 00:33:31,092
Wow, 1980. Good year.
616
00:33:31,177 --> 00:33:33,136
1980 was an excellent year.
617
00:33:33,220 --> 00:33:35,096
Devo had a huge hit that year.
618
00:33:35,181 --> 00:33:37,932
Yeah and Joanie Loves Chachi
started that year.
619
00:33:38,017 --> 00:33:40,268
Yeah, yeah, yeah. Joanie loves Chachi,
620
00:33:40,352 --> 00:33:43,605
but does Chachi give
a flying fuck about Joanie?
621
00:33:43,689 --> 00:33:47,567
Cambi makes a good point.
But tonight, we have some fun,
622
00:33:47,651 --> 00:33:49,485
not dwell on Scott Baio.
623
00:33:49,570 --> 00:33:51,279
Sweet suds, Mr. Zadir.
624
00:33:51,363 --> 00:33:54,657
Champagne is good and all, but
you know what really makes a party?
625
00:33:54,742 --> 00:33:55,742
Fluffi Whip.
626
00:33:55,826 --> 00:33:57,744
Yeah, but not when
you put it on stuff.
627
00:33:57,828 --> 00:34:01,372
When you press the little white
nozzle, before anything comes out,
628
00:34:01,457 --> 00:34:02,707
you suck on it.
629
00:34:02,791 --> 00:34:04,250
It's really fun.
630
00:34:04,335 --> 00:34:07,212
You mean like nitrous oxide?
Whippets?
631
00:34:07,296 --> 00:34:08,463
-No!
-No!
632
00:34:08,547 --> 00:34:11,090
What is that?
633
00:34:11,175 --> 00:34:15,011
Dooey, we have to stop and get
some Fluffi Whip for the party.
634
00:34:15,095 --> 00:34:17,013
Yes, sir.
635
00:34:17,097 --> 00:34:19,265
But it has to be Fluffi Whip in a can!
636
00:34:19,350 --> 00:34:21,100
He can't hear you.
637
00:34:21,185 --> 00:34:25,688
Hey, Dooey, tell your mom
that I had a nice time last night!
638
00:34:27,191 --> 00:34:28,524
And your dad!
639
00:34:28,609 --> 00:34:30,485
What?
640
00:34:30,569 --> 00:34:31,653
I mean, your sister!
641
00:34:32,780 --> 00:34:33,863
Good one, man!
642
00:34:33,948 --> 00:34:34,948
Yeah!
643
00:34:35,783 --> 00:34:37,116
We nailed him.
644
00:34:39,370 --> 00:34:41,746
Disco dicks.
645
00:34:44,166 --> 00:34:47,502
-And that alien was Robin Williams.
-Yes, I remember.
646
00:34:47,586 --> 00:34:49,128
I'll be right back.
647
00:34:49,213 --> 00:34:50,213
It's my boss' card.
648
00:34:50,297 --> 00:34:51,733
You can take it, he's right outside.
649
00:34:51,757 --> 00:34:53,299
I'll take care of that.
650
00:34:56,387 --> 00:34:57,845
Operator 238, please.
651
00:34:59,848 --> 00:35:02,308
-What's up?
-Hello, Doug.
652
00:35:02,393 --> 00:35:04,143
Guess where we went tonight.
653
00:35:04,228 --> 00:35:06,437
Well, let me see...
654
00:35:06,522 --> 00:35:08,773
The One-Stop Market on Ventura?
655
00:35:08,941 --> 00:35:13,152
No! I mean before that,
you sly little Credit Vixen.
656
00:35:13,946 --> 00:35:17,699
Well, I give up,
you nasty little card swiper.
657
00:35:17,783 --> 00:35:19,784
The Roxbury with Richard Grieco.
658
00:35:19,868 --> 00:35:21,744
You gotta come out sometime.
659
00:35:21,829 --> 00:35:24,580
Well, I would, but then
there'd be no one here
660
00:35:24,665 --> 00:35:26,958
to approve all the money you spend.
661
00:35:27,042 --> 00:35:29,335
You're always thinking of me.
662
00:35:30,212 --> 00:35:33,256
Well, the card's good. Bye, Doug.
663
00:35:36,302 --> 00:35:37,468
She approved.
664
00:35:44,727 --> 00:35:47,395
Sweet-ass dwelling, Mr. Zadir.
665
00:35:47,479 --> 00:35:49,480
It's a place to hang my hat.
666
00:36:00,993 --> 00:36:04,912
Look at this.
Bought a $100,000 sound system,
667
00:36:04,997 --> 00:36:06,706
and nobody's dancing!
668
00:36:06,790 --> 00:36:08,458
Well, if I may, to congest,
669
00:36:08,542 --> 00:36:12,545
the pool here is taking up
all the prime dancing real estate.
670
00:36:12,629 --> 00:36:14,989
Yeah, if you were to put
a big piece of glass over the pool,
671
00:36:15,049 --> 00:36:17,675
you could use it as a dance floor
and that would be sweet,
672
00:36:17,760 --> 00:36:21,471
because it'd be like dancing on water,
and people love to do that.
673
00:36:21,555 --> 00:36:24,307
Boys, boys,
let's not talk business now.
674
00:36:24,933 --> 00:36:26,392
Let's set up a meeting.
675
00:36:27,686 --> 00:36:30,396
Hey, Anna Nicole!
Put something on!
676
00:36:30,481 --> 00:36:32,440
You're making us sick.
677
00:36:32,524 --> 00:36:34,525
-Meeting!
-Meeting!
678
00:36:34,610 --> 00:36:36,069
Let's mingle.
679
00:36:37,112 --> 00:36:38,738
Right.
680
00:36:38,822 --> 00:36:41,407
This Italian food tastes so good,
it's like Mexican.
681
00:36:43,118 --> 00:36:45,286
-Could you pass me a towel, please?
-Good. How are you?
682
00:36:45,371 --> 00:36:47,455
-About 8:00, 8:15.
-They're right behind you.
683
00:36:47,539 --> 00:36:49,082
-Yeah, all the time.
-BMW.
684
00:36:49,166 --> 00:36:51,501
-Right off Sunset.
-Vanilla mostly.
685
00:36:53,337 --> 00:36:54,879
There you are.
686
00:36:54,963 --> 00:36:56,881
We got scared.
687
00:36:56,965 --> 00:36:59,384
-Of who? We'll kick his ass!
-Yeah!
688
00:36:59,468 --> 00:37:03,679
No. We got scared somebody
stole you away from us.
689
00:37:06,809 --> 00:37:07,850
Okay.
690
00:37:08,477 --> 00:37:11,729
Like some other girls
would steal us away.
691
00:37:11,814 --> 00:37:14,190
Oh, right.
692
00:37:19,822 --> 00:37:24,075
So do you guys want to go some place
we can be alone?
693
00:37:24,159 --> 00:37:25,368
No.
694
00:37:25,786 --> 00:37:26,953
-Yes!
-Yes!
695
00:37:27,037 --> 00:37:28,871
-Oh, man!
-Oh, man!
696
00:37:28,956 --> 00:37:30,623
-So sweet...
-Like candy.
697
00:37:30,707 --> 00:37:32,417
Why does it taste so sweet?
698
00:37:32,501 --> 00:37:34,585
'Cause it's like candy, I said.
699
00:37:37,589 --> 00:37:39,465
These are real.
700
00:37:39,550 --> 00:37:41,008
They'll be dead in a week.
701
00:37:44,680 --> 00:37:49,058
You know what I always thought
would make a cool Twilight Zone?
702
00:37:49,143 --> 00:37:53,020
Like, we look at this,
and we see a picture of this lady.
703
00:37:53,105 --> 00:37:56,399
But to this lady,
are we just a picture of us?
704
00:37:56,483 --> 00:37:57,984
Did you ever think of that?
705
00:37:59,194 --> 00:38:00,194
No.
706
00:38:01,905 --> 00:38:03,406
Why don't you
707
00:38:04,491 --> 00:38:05,700
come over here?
708
00:38:06,160 --> 00:38:09,787
Vivica, you know what I heard
when I first met you?
709
00:38:10,497 --> 00:38:11,497
What?
710
00:38:19,631 --> 00:38:20,631
What are you doing?
711
00:38:21,091 --> 00:38:24,385
That's an ambulance
coming to take me away,
712
00:38:24,470 --> 00:38:26,888
'cause the sight of you
stopped my heart.
713
00:38:29,516 --> 00:38:31,809
Cambi...
714
00:38:32,144 --> 00:38:35,104
Do you like
blueberries or strawberries?
715
00:38:35,481 --> 00:38:36,522
Why?
716
00:38:36,607 --> 00:38:39,692
'Cause I wanna know what kind of
pancakes to order you in the morning.
717
00:38:44,031 --> 00:38:45,031
Steve!
718
00:38:51,079 --> 00:38:52,872
I was wondering if...
719
00:38:53,916 --> 00:38:55,166
What are you doing?
720
00:38:55,250 --> 00:38:56,417
Checking your label.
721
00:38:56,502 --> 00:39:00,129
Just as I thought. Made in heaven.
722
00:39:01,548 --> 00:39:04,467
Doug, you've gotten past
the opening lines.
723
00:39:05,385 --> 00:39:07,220
Hey, hey, hey.
724
00:39:07,304 --> 00:39:09,347
Is that a mirror in your pocket?
725
00:39:09,848 --> 00:39:10,848
What?
726
00:39:11,391 --> 00:39:14,894
'Cause I can see myself in your pants.
727
00:39:14,978 --> 00:39:19,023
Hey, Doug. If I said
you had a nice body,
728
00:39:19,107 --> 00:39:20,483
would you hold it against me?
729
00:39:22,653 --> 00:39:24,362
What?
730
00:39:24,446 --> 00:39:25,446
I was there.
731
00:39:25,531 --> 00:39:27,823
I was like, "Emilio!"
732
00:39:27,908 --> 00:39:29,450
And Doug was going...
733
00:39:29,535 --> 00:39:30,910
What are you... No.
734
00:39:30,994 --> 00:39:34,038
And Steve was like, "Emilio!"
735
00:39:34,122 --> 00:39:36,666
Oh, God, if you were only there.
736
00:39:36,750 --> 00:39:38,668
You know, I feel like a selfish pig
737
00:39:38,752 --> 00:39:40,795
just going on and on about myself.
738
00:39:40,879 --> 00:39:42,630
What about you? Where you from?
739
00:39:42,714 --> 00:39:44,757
Any brothers or sisters?
740
00:39:44,841 --> 00:39:47,176
You have any family?
Pets? What about pets?
741
00:39:47,261 --> 00:39:49,262
I got a cat.
742
00:39:49,346 --> 00:39:51,430
Really? A cat.
743
00:39:51,515 --> 00:39:52,640
Interesting.
744
00:39:52,724 --> 00:39:54,475
I think of you more as a dog person.
745
00:39:54,560 --> 00:39:55,643
That's funny.
746
00:39:55,727 --> 00:39:57,478
You know, maybe a Pomeranian,
747
00:39:57,563 --> 00:40:01,691
Lhasa Apso,
something kind of small, warm, fuzzy.
748
00:40:03,694 --> 00:40:05,069
Is this your first time?
749
00:40:06,196 --> 00:40:08,656
Yes. Isn't it yours?
750
00:40:12,035 --> 00:40:13,911
Is this your first time?
751
00:40:14,746 --> 00:40:17,832
What? Are you serious?
752
00:40:17,916 --> 00:40:20,793
Oh, you're hilarious!
753
00:40:20,877 --> 00:40:23,879
Oh, man, you're funny!
754
00:40:23,964 --> 00:40:25,464
Hey, Steve!
755
00:40:26,049 --> 00:40:27,925
You're a funny girl.
756
00:40:28,010 --> 00:40:31,721
What? All right. Hey, where you going?
757
00:40:32,764 --> 00:40:34,640
Okay, that was terrific.
758
00:40:38,604 --> 00:40:39,706
-Doug! Oh, my God!
-Oh, my God!
759
00:40:39,730 --> 00:40:40,980
Did you just...
'Cause I just...
760
00:40:41,064 --> 00:40:42,940
-It's unbelievable!
-Oh, man!
761
00:40:49,656 --> 00:40:50,967
Not that it hasn't happened before.
762
00:40:50,991 --> 00:40:52,700
-Of course not.
-I mean, it was okay.
763
00:40:52,784 --> 00:40:54,660
-You know, right. Yeah.
-The usual. Totally.
764
00:40:54,745 --> 00:40:56,454
You know, I'm gonna go back in and...
765
00:40:56,538 --> 00:40:58,205
I'm gonna see what's going on in...
766
00:41:02,377 --> 00:41:03,711
Hey, Steve.
767
00:41:04,212 --> 00:41:05,254
Yeah, Doug?
768
00:41:12,638 --> 00:41:14,180
You got a number!
769
00:41:15,098 --> 00:41:17,391
-We got a number!
-We got a number!
770
00:41:25,400 --> 00:41:26,609
Doug.
771
00:41:26,693 --> 00:41:30,821
Doug, I got some great office supplies
for our new nightclub business.
772
00:41:30,906 --> 00:41:33,658
Let's see. Post-it notes,
to annotate important documents.
773
00:41:33,742 --> 00:41:35,701
-All right.
-Little Post-it notes,
774
00:41:35,786 --> 00:41:37,244
'cause you write smaller than me.
775
00:41:37,329 --> 00:41:41,040
And mugs with our names on them.
Yours says Doug.
776
00:41:41,124 --> 00:41:43,459
-Sweet.
-Did you call Mr. Zadir?
777
00:41:43,543 --> 00:41:45,920
Okay, before you talk
to a man like Mr. Zadir,
778
00:41:46,004 --> 00:41:47,797
you have to have
a plan of attack, all right?
779
00:41:47,881 --> 00:41:49,632
Right.
780
00:41:49,716 --> 00:41:52,301
I'd really like to
schedule a meeting, can you do...
781
00:41:52,761 --> 00:41:53,969
12:30?
782
00:41:54,054 --> 00:41:55,429
Let's see.
783
00:42:02,020 --> 00:42:03,187
I'm clear.
784
00:42:03,271 --> 00:42:05,064
Okay, you know what we should do?
785
00:42:05,148 --> 00:42:06,982
We should probably have a pre-meeting
786
00:42:07,067 --> 00:42:09,610
to brainstorm
before our scheduled meeting.
787
00:42:09,695 --> 00:42:13,656
Yeah, that way we
don't look like idiots at our meeting.
788
00:42:13,740 --> 00:42:15,741
-Exactly. Okay.
-Okay.
789
00:42:16,785 --> 00:42:19,245
I'm sorry. Register's closed.
790
00:42:19,329 --> 00:42:21,372
-Yeah.
-Sorry.
791
00:42:22,416 --> 00:42:23,624
-Okay.
-Okay.
792
00:42:23,709 --> 00:42:27,503
Mr. Butabi, where is
the other cash register?
793
00:42:28,797 --> 00:42:30,517
-So 11 :00 would probably be better.
-Right.
794
00:42:30,590 --> 00:42:31,716
Hey, Steve.
795
00:42:31,800 --> 00:42:32,842
Yeah?
796
00:42:32,926 --> 00:42:34,885
I was just thinking.
797
00:42:34,970 --> 00:42:37,722
Dad would be really
proud of us right now.
798
00:42:37,806 --> 00:42:39,765
What are you idiots doing?
799
00:42:39,850 --> 00:42:44,186
I pay you to take money and push
a button on the cash register.
800
00:42:44,271 --> 00:42:45,832
What did you do,
injure your delicate fingers
801
00:42:45,856 --> 00:42:47,565
in a cellular phone accident?
802
00:42:47,649 --> 00:42:49,775
For your information,
we are working our asses off.
803
00:42:49,860 --> 00:42:51,986
Yeah, our week's
filling up pretty quick.
804
00:42:52,070 --> 00:42:55,740
Dad, last night, we made
some very important business contacts.
805
00:42:55,824 --> 00:42:56,991
Really? Doing what?
806
00:42:57,075 --> 00:42:59,827
Dancing the Macarena
with Donald Trump?
807
00:42:59,911 --> 00:43:02,621
You're always telling us
to do something with our lives,
808
00:43:02,706 --> 00:43:05,541
and when we finally do,
you gotta put us down.
809
00:43:05,625 --> 00:43:06,709
You never support us,
810
00:43:06,793 --> 00:43:09,420
and you never care about
what's important to us, right, Steve?
811
00:43:09,504 --> 00:43:11,630
Yeah, for the most part.
812
00:43:12,966 --> 00:43:14,842
Even your brother is not convinced.
813
00:43:14,926 --> 00:43:17,595
Why? Because he uses
his brain, unlike you.
814
00:43:17,679 --> 00:43:19,722
You, you're a loser!
815
00:43:19,806 --> 00:43:21,724
New policy!
816
00:43:21,808 --> 00:43:23,309
No more clubs!
817
00:43:23,393 --> 00:43:24,393
-What?
-What?
818
00:43:24,478 --> 00:43:25,478
Yes!
819
00:43:25,562 --> 00:43:27,480
Your life is retail.
820
00:43:27,814 --> 00:43:29,690
Go clean the stockroom.
821
00:43:29,775 --> 00:43:30,983
You know what, Papa-san?
822
00:43:31,067 --> 00:43:33,402
Not only will we not
clean up the stockroom,
823
00:43:33,487 --> 00:43:35,154
but we are officially out of here!
824
00:43:35,238 --> 00:43:37,198
Come on, Steve!
825
00:43:37,282 --> 00:43:39,074
But what about the stockroom?
826
00:43:41,661 --> 00:43:42,995
We don't need you.
827
00:43:43,288 --> 00:43:45,456
We made huge-ass contacts last night.
828
00:43:45,540 --> 00:43:47,708
Yeah, plus, we met these girls, Dad,
829
00:43:47,793 --> 00:43:49,710
and you wouldn't believe
what happened.
830
00:43:49,795 --> 00:43:51,712
We're gonna make
it without you, Padre.
831
00:43:51,797 --> 00:43:53,172
You'll see!
832
00:43:53,256 --> 00:43:55,382
Yes, I'll see
when you come home tonight
833
00:43:55,467 --> 00:43:57,051
begging for food and shelter!
834
00:43:57,135 --> 00:43:59,178
Idiots! Morons!
835
00:43:59,262 --> 00:44:00,387
Steve! Steve!
836
00:44:00,472 --> 00:44:02,097
-Not now!
-You're an ass, Doug.
837
00:44:02,182 --> 00:44:03,242
Do you want to go to the beach later?
838
00:44:03,266 --> 00:44:05,726
I've got my bathing suit on
underneath this dress.
839
00:44:05,811 --> 00:44:07,789
Also, I know of a beach where you
don't have to wear a bathing suit.
840
00:44:07,813 --> 00:44:08,873
And I don't know
how you feel about it,
841
00:44:08,897 --> 00:44:10,041
but personally
I find it very liberating.
842
00:44:10,065 --> 00:44:12,316
Plus, you know,
with my milky white skin...
843
00:44:12,400 --> 00:44:14,985
Emily, Emily. We're experiencing
a major family crisis right now.
844
00:44:15,070 --> 00:44:16,798
I'm gonna have to take
a rain check on this convo.
845
00:44:16,822 --> 00:44:18,489
Steve! Car!
846
00:44:19,866 --> 00:44:21,742
-Nice bulbs, Emily.
-Thanks.
847
00:44:21,827 --> 00:44:24,495
And I don't mean that metaphorically.
848
00:44:26,998 --> 00:44:30,543
Don't... Just give me a call
or call me later if you want to go out
849
00:44:30,627 --> 00:44:31,627
or just call me anyway!
850
00:44:31,711 --> 00:44:32,711
Shut up!
851
00:45:11,459 --> 00:45:13,210
You notice we forgot
to ask her something?
852
00:45:13,295 --> 00:45:14,336
You mean, "What's up?"
853
00:45:14,421 --> 00:45:15,671
Yeah. That's weird.
854
00:45:15,755 --> 00:45:16,964
Actually, it's not.
855
00:45:17,048 --> 00:45:19,383
We're both in very serious
relationships right now,
856
00:45:19,467 --> 00:45:21,385
and our ladies know they can trust us.
857
00:45:21,469 --> 00:45:23,804
Why go out for burgers
when you got steak at home?
858
00:45:23,889 --> 00:45:26,515
You're right.
We should get lunch after this.
859
00:45:35,775 --> 00:45:36,901
You all right?
860
00:45:36,985 --> 00:45:38,694
Yeah. Fine.
861
00:45:40,822 --> 00:45:42,573
Doug and Steve Butabi for Mr. Zadir.
862
00:45:42,657 --> 00:45:43,741
You're brothers?
863
00:45:43,825 --> 00:45:45,075
Ma'am, we appreciate the setup,
864
00:45:45,160 --> 00:45:47,244
but we really can't get
into that right now.
865
00:45:47,329 --> 00:45:48,556
Your names are not on the list,
866
00:45:48,580 --> 00:45:50,414
and nobody gets in
without an appointment.
867
00:45:50,498 --> 00:45:52,541
-We have a meeting.
-Your names are not on my list.
868
00:45:52,626 --> 00:45:53,626
Doug, Mr. Zadir!
869
00:45:55,170 --> 00:45:56,712
Security!
870
00:46:00,300 --> 00:46:01,508
-Dooey!
-Dooey!
871
00:46:01,593 --> 00:46:03,677
-Yean. Up top!
-Yeah. Main man!
872
00:46:05,221 --> 00:46:06,639
Raging party last night.
873
00:46:06,723 --> 00:46:09,224
Yeah? Is that what my mother told you?
874
00:46:09,309 --> 00:46:10,309
Or was it my father?
875
00:46:10,393 --> 00:46:11,393
What?
876
00:46:11,478 --> 00:46:14,480
Those cans of Fluffi Whip
were a big hit at the party.
877
00:46:14,564 --> 00:46:16,542
I was out till 4:00 in the morning
looking for more.
878
00:46:16,566 --> 00:46:20,611
From dusk till dawn.
You, sir, are a party animal.
879
00:46:20,695 --> 00:46:22,696
It's been great spending
quality time and all,
880
00:46:22,781 --> 00:46:24,008
but we have a meeting with Mr. Zadir.
881
00:46:24,032 --> 00:46:25,366
Right.
882
00:46:25,450 --> 00:46:27,785
You keep away from Zadir.
He was drunk last night.
883
00:46:27,869 --> 00:46:29,453
He doesn't even remember you.
884
00:46:29,537 --> 00:46:32,289
You think you're the first losers
Zadir's picked up on the weekend
885
00:46:32,374 --> 00:46:33,851
that I had to get rid of on a Monday?
886
00:46:33,875 --> 00:46:35,626
Am I reading my diss-meter
correctly here,
887
00:46:35,710 --> 00:46:37,670
'cause I could swear
we're being blown off.
888
00:46:37,754 --> 00:46:39,338
Actually, you're being kicked out.
889
00:46:39,422 --> 00:46:40,756
What are you...
890
00:46:40,840 --> 00:46:42,174
Doug!
891
00:46:42,258 --> 00:46:46,387
Hey! Mr. Zadir! Hey, Mr. Zadir!
We have a meeting!
892
00:46:46,471 --> 00:46:47,471
Watch the shirt!
893
00:46:48,264 --> 00:46:49,264
Doug!
894
00:46:49,349 --> 00:46:51,600
Hey! That doesn't feel good at all!
895
00:46:51,685 --> 00:46:53,394
-Dooey kicked me!
-This doesn't feel good.
896
00:46:53,478 --> 00:46:55,104
Very, very important.
897
00:46:55,188 --> 00:46:56,689
Dooey, what's going on out there?
898
00:46:56,773 --> 00:46:58,774
Just a couple of trespassers, sir.
899
00:46:58,858 --> 00:47:00,734
Did you find the boys from last night?
900
00:47:00,819 --> 00:47:02,903
I haven't been able
to locate them yet,
901
00:47:02,988 --> 00:47:04,947
but don't worry, sir. I'm on it.
902
00:47:05,824 --> 00:47:08,534
Dooey, did you just grab my ass?
903
00:47:09,494 --> 00:47:12,997
Sir, from where I'm standing,
that's a physical impossibility.
904
00:47:13,081 --> 00:47:15,666
I know your tricks, Dooey.
905
00:47:19,587 --> 00:47:21,797
Hey! Hey, hey!
906
00:47:30,015 --> 00:47:31,640
Maybe we should just go back to work.
907
00:47:33,393 --> 00:47:35,728
Yeah, and maybe
we should go to college
908
00:47:35,812 --> 00:47:38,188
and not put gel in our hair
and start wearing blue jeans.
909
00:47:38,273 --> 00:47:39,481
Let's do that, Steve!
910
00:47:40,817 --> 00:47:41,817
Sorry.
911
00:47:48,324 --> 00:47:50,993
Cambi's number...
912
00:47:52,662 --> 00:47:56,331
We had a pretty sweet time
last night, didn't we?
913
00:47:57,500 --> 00:47:58,500
Sweet-ass time.
914
00:47:58,585 --> 00:47:59,793
Diabetic.
915
00:48:01,254 --> 00:48:03,756
I could see us doing that again.
916
00:48:03,840 --> 00:48:06,050
Maybe even a couple times
a week, right?
917
00:48:07,802 --> 00:48:11,180
The ladies await, my friend! Cell!
918
00:48:14,350 --> 00:48:17,728
Fascinating. So you travel
to places other than Japan?
919
00:48:24,027 --> 00:48:25,444
Who is it?
920
00:48:25,528 --> 00:48:26,737
I don't know.
921
00:48:26,821 --> 00:48:28,238
Just a bunch of pound signs.
922
00:48:28,323 --> 00:48:29,990
I don't know if you're doing it right.
923
00:48:30,075 --> 00:48:32,868
Stevie. You have to hit the pound sign
or it doesn't go through.
924
00:48:35,038 --> 00:48:38,832
You have to put in our number
and then hit the pound sign.
925
00:48:42,337 --> 00:48:45,255
Excuse me, Bill Nye the Science Guy.
926
00:48:45,340 --> 00:48:46,965
That's a sweet show, too.
927
00:48:51,679 --> 00:48:53,055
Hello.
928
00:48:53,139 --> 00:48:54,723
Cambi, it's your boyfriend.
929
00:48:54,808 --> 00:48:56,892
Look, I need to see you.
930
00:48:58,478 --> 00:49:01,105
Well, I'm at the Sky Bar.
931
00:49:01,189 --> 00:49:02,231
We'll be right there.
932
00:49:02,315 --> 00:49:05,025
-Nice. That was so good!
-I know it's nice!
933
00:49:05,110 --> 00:49:06,401
I was focused the whole time.
934
00:49:06,486 --> 00:49:07,486
-My God.
-Let's go.
935
00:49:08,404 --> 00:49:11,115
So did you guys have
as good a time last night as we did?
936
00:49:11,741 --> 00:49:13,492
I had a great time, Vivica.
937
00:49:13,827 --> 00:49:15,744
In fact, I think we've reached a point
938
00:49:15,829 --> 00:49:17,746
where I can comfortably call you "Viv"
939
00:49:17,831 --> 00:49:19,748
and leave out the "ica."
940
00:49:19,833 --> 00:49:24,711
Do you guys wanna hang out,
or do what we did last night or...
941
00:49:24,796 --> 00:49:27,756
Or eat and do what we did last night?
942
00:49:27,841 --> 00:49:29,508
-Sounds good.
-Okay.
943
00:49:31,553 --> 00:49:33,887
Ladies, have your
boarding passes ready.
944
00:49:35,056 --> 00:49:37,307
Ma'am, you're gonna
have to check your bag.
945
00:49:37,392 --> 00:49:40,394
The movie on this flight will be...
946
00:49:41,104 --> 00:49:43,564
I don't know.
I can't think of any more.
947
00:49:45,525 --> 00:49:47,818
Where's your car?
948
00:49:48,153 --> 00:49:49,903
Our dad got mad, took it away.
949
00:49:50,572 --> 00:49:51,613
Your dad?
950
00:49:51,906 --> 00:49:54,533
Yeah. We used to
work for him, but we quit today.
951
00:49:54,617 --> 00:49:56,410
So, actually, we're unemployed.
952
00:49:56,578 --> 00:49:57,995
Right.
953
00:49:58,079 --> 00:49:59,621
You're not in business with Mr. Zadir?
954
00:49:59,706 --> 00:50:01,790
Oh, no! We are! We just, you know,
955
00:50:01,875 --> 00:50:03,917
we just met him last night,
so we will be.
956
00:50:04,002 --> 00:50:06,795
So, no, but... Yes.
957
00:50:06,880 --> 00:50:08,714
Especially if we ever
get to see him again.
958
00:50:08,798 --> 00:50:09,882
-Right.
-Yeah.
959
00:50:13,887 --> 00:50:16,013
Hey, we were just kidding
about the boarding passes.
960
00:50:16,097 --> 00:50:17,723
-You can get in.
-Get away from us.
961
00:50:17,807 --> 00:50:18,932
What's wrong?
962
00:50:19,559 --> 00:50:21,894
You guys are a big waste of time.
963
00:50:22,187 --> 00:50:23,395
Cómo what?
964
00:50:23,479 --> 00:50:25,731
Steve, you're a jerk-off!
965
00:50:25,815 --> 00:50:27,816
Well, I'm glad you
shared that with me.
966
00:50:28,818 --> 00:50:30,235
It's a big step for both of us.
967
00:50:30,320 --> 00:50:33,947
Guys, consider what we did for you
last night a favor.
968
00:50:34,032 --> 00:50:37,659
Now do us a favor
and never talk to us again.
969
00:50:37,744 --> 00:50:39,912
What did we do wrong? We'll change.
970
00:50:39,996 --> 00:50:41,747
You can't change.
971
00:50:41,831 --> 00:50:45,542
You and your brother
are ugly, pathetic losers!
972
00:50:45,627 --> 00:50:50,714
I can't believe we actually
had sex with these asswads.
973
00:50:50,798 --> 00:50:53,050
You see,
that's the problem with nightclubs,
974
00:50:53,134 --> 00:50:55,260
poor schmucks
look just the same as rich schmucks.
975
00:51:08,858 --> 00:51:09,942
No.
976
00:51:10,818 --> 00:51:12,444
Yes.
977
00:51:12,528 --> 00:51:16,031
Steve. This is the worst day of
my life, and I'd really appreciate it
978
00:51:16,115 --> 00:51:18,325
if you didn't
talk to me right now, all right?
979
00:51:18,409 --> 00:51:21,828
I don't know how I'm supposed
to respond to that.
980
00:51:21,913 --> 00:51:23,622
Big surprise, Steve.
981
00:51:23,706 --> 00:51:25,791
You don't know how to do something!
982
00:51:25,875 --> 00:51:27,668
You don't know how to work the clubs!
983
00:51:27,752 --> 00:51:29,352
You don't know how
to talk to the ladies!
984
00:51:29,379 --> 00:51:30,712
The only thing you know how to do
985
00:51:30,797 --> 00:51:33,090
is ask me how to do everything!
986
00:51:33,174 --> 00:51:36,426
-But I'm just...
-That's why everything's gone wrong!
987
00:51:36,511 --> 00:51:38,595
Because you're holding me back.
988
00:51:38,680 --> 00:51:42,391
You're like this thing,
like, that's tied to my leg.
989
00:51:42,475 --> 00:51:46,353
Like this dragging thing.
Like, it's on a chain.
990
00:51:46,437 --> 00:51:48,313
-Being dragged like this...
-Lead weight.
991
00:51:48,398 --> 00:51:49,815
Yes. Thank you. Lead weight.
992
00:51:49,899 --> 00:51:51,335
But I'm not letting you
drag me down anymore!
993
00:51:51,359 --> 00:51:52,734
That's it! Fin! Nothing!
994
00:51:52,819 --> 00:51:54,903
Wall! That's all! Nothing!
995
00:51:54,988 --> 00:51:57,739
You know, you can't blame me
for what happened.
996
00:51:57,824 --> 00:52:01,910
I mean, today was just a series
of random events gone awry.
997
00:52:01,995 --> 00:52:03,745
Well, maybe they wouldn't go awry
998
00:52:03,830 --> 00:52:07,708
if I had someone sitting next to me
with a brain!
999
00:52:07,792 --> 00:52:10,043
You know what? Dad was right.
1000
00:52:10,128 --> 00:52:11,878
You are a loser!
1001
00:52:13,756 --> 00:52:15,966
You know what, Steve? I lied.
1002
00:52:16,050 --> 00:52:17,676
You're not good-looking!
1003
00:52:20,054 --> 00:52:21,305
Did you say something?
1004
00:52:21,389 --> 00:52:24,850
'Cause I have trouble hearing things
from that low to the ground!
1005
00:52:24,934 --> 00:52:26,101
Well, hear this!
1006
00:52:26,185 --> 00:52:28,687
From now on, consider me
your ex-brother!
1007
00:52:28,771 --> 00:52:30,856
-I don't care.
-Care about this, huh?
1008
00:52:30,940 --> 00:52:34,735
-You want the real thing?
-No. Do you want the...
1009
00:52:34,819 --> 00:52:36,445
-No.
-Then stop talking to me!
1010
00:52:36,529 --> 00:52:37,654
-Fine. My pleasure.
-Great.
1011
00:52:37,739 --> 00:52:39,239
-Fine.
-Good. Nice!
1012
00:53:23,117 --> 00:53:25,410
Adhesive...
1013
00:53:25,495 --> 00:53:27,871
Little Post-its,
'cause you're a little idiot.
1014
00:53:28,915 --> 00:53:31,541
Throwing these out 'cause I hate you.
1015
00:53:41,469 --> 00:53:42,928
You should take a lesson from it.
1016
00:53:43,012 --> 00:53:44,554
You went after those kids 'cause...
1017
00:53:44,639 --> 00:53:45,639
Grieco.
1018
00:53:45,723 --> 00:53:46,784
...and when you couldn't nail them,
1019
00:53:46,808 --> 00:53:48,850
you went after the nextmost likely bigot, me.
1020
00:53:48,935 --> 00:53:51,269
You wanted to get yourselfa racist so bad...
1021
00:54:00,905 --> 00:54:02,322
Get off!
1022
00:54:12,208 --> 00:54:13,875
You'll be very
happy with these, ma'am.
1023
00:54:13,960 --> 00:54:15,627
These roses are our top seller.
1024
00:54:15,711 --> 00:54:17,504
How long do they last?
1025
00:54:17,588 --> 00:54:20,632
They last forever,
'cause they're silk.
1026
00:54:20,716 --> 00:54:22,759
They'll always be in bloom.
1027
00:54:23,553 --> 00:54:26,930
They'll never die, never change.
1028
00:54:27,014 --> 00:54:28,932
They'll never say
you're not good-looking.
1029
00:54:30,226 --> 00:54:32,769
They'll always
be in your room where you left them
1030
00:54:32,854 --> 00:54:36,064
and not suddenly move out
to the guest house.
1031
00:54:36,149 --> 00:54:38,358
Steven, excuse me.
Something has come up.
1032
00:54:38,443 --> 00:54:40,193
Excuse me, ma'am.
1033
00:54:40,278 --> 00:54:43,196
Steven, what's going on?
All the customers are depressed.
1034
00:54:43,281 --> 00:54:46,658
It's just I'm used to seeing
Doug at the register. I miss him.
1035
00:54:46,742 --> 00:54:47,742
He's in the guest house.
1036
00:54:47,827 --> 00:54:50,328
It's 10 feet away.
It's a mansion in there.
1037
00:54:50,413 --> 00:54:51,663
There's no cable.
1038
00:54:51,747 --> 00:54:53,582
Yes, there is. They have Cinemax.
1039
00:54:53,666 --> 00:54:55,667
But there's no HBO!
1040
00:54:55,751 --> 00:54:57,127
God!
1041
00:55:00,506 --> 00:55:02,841
Squeeze. You can feel it
right here. Squeeze!
1042
00:55:02,925 --> 00:55:05,010
-Hey, Steve.
-Come on!
1043
00:55:05,094 --> 00:55:06,178
Hey. How you doing?
1044
00:55:06,262 --> 00:55:07,762
I heard about your brother.
1045
00:55:08,514 --> 00:55:10,056
-So?
-So when are we gonna go out?
1046
00:55:10,725 --> 00:55:13,310
I know a place
with great spinach wraps.
1047
00:55:13,394 --> 00:55:15,020
Look, Emily,
1048
00:55:15,104 --> 00:55:17,772
I know you've had your heart
set on this for a long time,
1049
00:55:17,857 --> 00:55:20,484
but the truth is...
I mean, I'm a rebel,
1050
00:55:20,568 --> 00:55:25,405
and you're like this sweet
girl-from-next-door type.
1051
00:55:25,490 --> 00:55:28,617
Steve, you're forgetting.
I go to college, okay?
1052
00:55:28,701 --> 00:55:31,912
Translation. Drunken orgies
with occasional Cliff Notes.
1053
00:55:31,996 --> 00:55:34,664
Look, it sounds good,
1054
00:55:34,749 --> 00:55:37,250
but I just got out
of this very serious relationship,
1055
00:55:37,335 --> 00:55:40,962
and it's gonna take some time
to nurse my emotional wounds,
1056
00:55:41,047 --> 00:55:44,424
and that could take, like, until...
1057
00:55:44,509 --> 00:55:47,594
-Saturday.
-Saturday? That's perfect.
1058
00:55:47,678 --> 00:55:50,680
Your dad got us tickets to see
David Copperfield this Saturday night.
1059
00:55:51,724 --> 00:55:52,766
It's gonna be so much fun
1060
00:55:52,850 --> 00:55:55,644
to see things appear
and then disappear.
1061
00:56:01,484 --> 00:56:02,901
I'll see you.
1062
00:56:08,616 --> 00:56:11,034
Man. Great glutes.
1063
00:56:12,620 --> 00:56:14,329
I don't care.
1064
00:56:39,230 --> 00:56:41,648
-I don't know what you were thinking.
-That's expensive.
1065
00:56:41,732 --> 00:56:43,441
Gotta go.
1066
00:56:43,526 --> 00:56:46,695
What goes on in your head
when you shop for yourself?
1067
00:56:46,779 --> 00:56:48,613
Look at this. Who decorates like this?
1068
00:56:48,698 --> 00:56:50,240
Steve, come on.
1069
00:57:23,691 --> 00:57:25,692
"Introduction to business.
1070
00:57:27,028 --> 00:57:29,654
"Human relationships in management.
1071
00:57:29,739 --> 00:57:32,907
"Description covers
the development..."
1072
00:57:32,992 --> 00:57:34,409
Here's one.
1073
00:57:34,493 --> 00:57:38,455
"Business Computer Systems."
That's a good one.
1074
00:57:39,749 --> 00:57:42,834
Machines are Doug's thing.
I'm more of a people person.
1075
00:57:42,918 --> 00:57:47,589
Steve, a businessman
must have knowledge of computers.
1076
00:57:48,424 --> 00:57:49,716
Come on.
1077
00:57:51,802 --> 00:57:53,219
Oh, here's another one.
1078
00:57:53,304 --> 00:57:55,639
"Venture Management."
1079
00:57:55,723 --> 00:58:00,018
Gosh, Emily.
School? I'll have to read.
1080
00:58:00,102 --> 00:58:03,438
And homework,
and the teacher always asks you,
1081
00:58:03,522 --> 00:58:05,500
"Would you like to share that
with the rest of the class?"
1082
00:58:05,524 --> 00:58:07,400
Don't upset me, Steve.
1083
00:58:07,485 --> 00:58:09,361
Unless you want to make me less horny.
1084
00:58:10,613 --> 00:58:12,113
No. That wouldn't be good.
1085
00:58:12,907 --> 00:58:14,824
Look, here's what we do.
1086
00:58:15,242 --> 00:58:18,370
First we combine the stores, okay?
1087
00:58:18,454 --> 00:58:21,247
And then we can
add the furniture, you know?
1088
00:58:21,332 --> 00:58:24,834
Recliners and sofa beds,
1089
00:58:24,919 --> 00:58:28,296
and end tables and...
1090
00:58:28,381 --> 00:58:30,340
Chairs.
1091
00:58:30,424 --> 00:58:32,342
Oh, yes, chairs.
1092
00:58:32,426 --> 00:58:33,593
And...
1093
00:58:33,678 --> 00:58:35,595
-Ottomans.
-Yes, ottomans.
1094
00:58:35,680 --> 00:58:38,973
Ottomans. We're gonna be
bigger than Ikea. Home Depot.
1095
00:58:39,058 --> 00:58:41,184
Oh, my God.
1096
00:58:44,897 --> 00:58:46,064
Ikea!
1097
00:58:58,536 --> 00:59:01,705
Emily, I think we're
moving way too fast.
1098
00:59:01,789 --> 00:59:03,748
You're talking like we're married.
1099
00:59:05,584 --> 00:59:07,419
Oh, Steve.
1100
00:59:08,504 --> 00:59:10,672
You just made me so happy.
1101
00:59:10,756 --> 00:59:12,006
What?
1102
00:59:12,091 --> 00:59:14,634
No, no, no. I don't mean that.
1103
00:59:14,719 --> 00:59:17,721
No. It's just that I don't...
1104
00:59:23,728 --> 00:59:25,103
Okay.
1105
00:59:38,409 --> 00:59:44,539
Well, if I'm not mistaken,
this place has got it going on.
1106
00:59:44,623 --> 00:59:46,916
I owe you big time for inviting me.
1107
00:59:48,794 --> 00:59:51,379
Who wants to dance?
1108
00:59:51,464 --> 00:59:53,798
I call this one the sprinkler.
1109
00:59:55,843 --> 00:59:57,363
Hey. You think it
would be okay to wear
1110
00:59:57,428 --> 00:59:59,387
this outfit to your brother's wedding?
1111
01:00:00,723 --> 01:00:02,640
-What?
-Your brother's wedding, man.
1112
01:00:02,725 --> 01:00:04,392
What are you gonna wear?
1113
01:00:04,560 --> 01:00:06,144
Oh, God.
1114
01:00:06,228 --> 01:00:08,104
Man, you've got to hand it to Steve.
1115
01:00:08,189 --> 01:00:11,649
That Emily is the perfect woman.
1116
01:00:11,734 --> 01:00:16,196
Strong legs, tight stomach,
a positive mental attitude.
1117
01:00:16,906 --> 01:00:19,073
A woman like that could
really keep you on track.
1118
01:00:19,283 --> 01:00:20,742
Shut up!
1119
01:00:22,077 --> 01:00:23,578
Idiot.
1120
01:00:25,998 --> 01:00:29,042
Doug, just because you
and your brother are having problems,
1121
01:00:29,126 --> 01:00:31,628
that's no reason to refer
to my intellectual capacity
1122
01:00:31,712 --> 01:00:33,713
in a diminutive manner.
1123
01:00:36,300 --> 01:00:39,052
I'm sorry, Craig. It's just...
1124
01:00:40,721 --> 01:00:44,641
Can we not talk about
my brother for a second?
1125
01:00:44,725 --> 01:00:47,435
Ten-four. Boundary set.
1126
01:00:47,520 --> 01:00:48,853
Thank you.
1127
01:00:52,149 --> 01:00:55,443
I am having a hell of a time.
1128
01:01:00,866 --> 01:01:02,325
At this moment...
1129
01:01:03,786 --> 01:01:06,996
I want to make a toast
to Steve and Emily,
1130
01:01:07,081 --> 01:01:11,543
who, after tomorrow, will be
Mr. and Mrs. Steven Butabi.
1131
01:01:11,627 --> 01:01:13,878
Emily Sanderson-Butabi.
1132
01:01:13,963 --> 01:01:15,547
Whoever you become.
1133
01:01:15,631 --> 01:01:19,843
I would also like to thank everyone
for flying in to join us.
1134
01:01:19,927 --> 01:01:24,305
Especially my parents,
who came in all the way from Maine.
1135
01:01:24,390 --> 01:01:26,224
Yes, yes.
1136
01:01:26,308 --> 01:01:27,767
Despite mom's sciatica.
1137
01:01:28,102 --> 01:01:29,102
Terrific, sir.
1138
01:01:29,186 --> 01:01:32,605
Yes, and of course, the Butabis,
1139
01:01:32,690 --> 01:01:35,441
who came in all the way from Yay-men.
1140
01:01:35,526 --> 01:01:37,277
Yemen.
1141
01:01:37,361 --> 01:01:38,820
And that's not the only union.
1142
01:01:38,904 --> 01:01:43,575
From what I understand,
we got a new lamp-plant store.
1143
01:01:43,659 --> 01:01:46,703
Plant-lamp store. Much better.
1144
01:01:47,663 --> 01:01:48,913
Seriously, it sounds better.
1145
01:01:50,499 --> 01:01:53,626
Steve. Do you want to stand up
and make a toast?
1146
01:01:53,711 --> 01:01:55,169
No. I'm all right.
1147
01:01:55,254 --> 01:01:56,565
I think you should stand up
and make a toast.
1148
01:01:56,589 --> 01:01:59,132
All the men are making toasts,
I think you should make a toast.
1149
01:02:03,095 --> 01:02:06,806
Okay, I just want to say, what's up?
1150
01:02:06,891 --> 01:02:09,976
Grandma, grandpa, and
1151
01:02:11,687 --> 01:02:14,314
to the other two
old people, what's up?
1152
01:02:15,065 --> 01:02:18,526
-Yeah, you. Thanks.
-Very nice.
1153
01:02:18,611 --> 01:02:20,486
I think what Steve is trying to say
1154
01:02:20,571 --> 01:02:22,171
is that we are just
thrilled with the way
1155
01:02:22,239 --> 01:02:23,948
this family is coming together.
1156
01:02:24,033 --> 01:02:26,868
And now I would like to share with you
some of our business plans
1157
01:02:26,952 --> 01:02:28,286
for after the merger.
1158
01:02:28,370 --> 01:02:30,747
I'm gonna get some more wine.
1159
01:02:34,168 --> 01:02:36,628
-Dad? Dad.
-Yes?
1160
01:02:36,712 --> 01:02:39,631
Is there any way
we can cancel this whole thing?
1161
01:02:39,715 --> 01:02:40,965
Yes.
1162
01:02:41,050 --> 01:02:42,717
No.
1163
01:02:44,136 --> 01:02:47,805
That is so funny, but, Dad,
it's like Emily turned out
1164
01:02:48,474 --> 01:02:50,934
to be this whole
different other person.
1165
01:02:51,185 --> 01:02:53,519
Let me explain something to you.
1166
01:02:53,604 --> 01:02:55,647
The caterer has been paid.
1167
01:02:55,731 --> 01:02:59,275
Your grandparents have flown
halfway around the world to get here.
1168
01:02:59,360 --> 01:03:03,029
Besides, all men are nervous
the night before their wedding, okay?
1169
01:03:03,113 --> 01:03:07,867
Oh, you mean all guys
are nervous and anxious
1170
01:03:07,952 --> 01:03:10,787
and kind of hope
she eats a can of botulism?
1171
01:03:10,871 --> 01:03:13,247
Or maybe she could hang out
with a deer
1172
01:03:13,332 --> 01:03:16,042
and a hunter accidentally shoots her?
1173
01:03:16,126 --> 01:03:18,920
Or you know when she's sleeping
and she makes that nose-whistle sound,
1174
01:03:19,004 --> 01:03:20,630
and you shake her
to make her be quiet?
1175
01:03:20,714 --> 01:03:22,382
But what you'd really like to do
1176
01:03:22,466 --> 01:03:24,133
is take her stupid
little red toothbrush
1177
01:03:24,218 --> 01:03:26,719
and ram it up her
nostril into her skull?
1178
01:03:28,305 --> 01:03:29,973
These are perfectly normal feelings.
1179
01:03:32,726 --> 01:03:33,977
Okay.
1180
01:03:40,818 --> 01:03:43,528
Doug, you there? It's Steve.
1181
01:03:54,665 --> 01:03:57,917
Hi. You've reached Doug Butabi.
I'm not here right now
1182
01:03:58,002 --> 01:03:59,752
because I'm outside living it up,
1183
01:03:59,837 --> 01:04:01,295
unlike my pussy-whipped brother
1184
01:04:01,380 --> 01:04:05,299
who's too busy throwing
his life away for Emily.
1185
01:04:06,844 --> 01:04:07,844
Beep.
1186
01:04:08,595 --> 01:04:11,514
Doug, sorry I missed you.
1187
01:04:12,641 --> 01:04:14,642
I guess I'm getting married
1188
01:04:14,727 --> 01:04:16,936
and I'm just wondering
1189
01:04:17,021 --> 01:04:19,272
if you wanted to be my best man.
1190
01:04:20,274 --> 01:04:22,066
Give me a call or page me.
1191
01:04:22,151 --> 01:04:26,362
I'm in our room still,
across from the pool.
1192
01:04:26,739 --> 01:04:27,739
See you.
1193
01:04:36,749 --> 01:04:38,541
Now, let's go over this one more time.
1194
01:04:38,625 --> 01:04:41,461
-Steve, I know my duty as best man.
-Are you sure?
1195
01:04:41,545 --> 01:04:46,007
I got it. I walk down the aisle,
I stand next to you,
1196
01:04:46,091 --> 01:04:49,594
and I get to settle
any inter-wedding skirmishes.
1197
01:04:49,678 --> 01:04:50,803
No, no, no, no.
1198
01:04:50,888 --> 01:04:53,556
You're the best man,
not the wedding bouncer.
1199
01:04:54,349 --> 01:04:55,850
You just gotta back me up.
1200
01:04:58,896 --> 01:05:02,356
Like if things get too heavy,
I step in like a spotter.
1201
01:05:03,650 --> 01:05:04,650
Yeah, right.
1202
01:05:04,735 --> 01:05:06,110
Thanks, man.
1203
01:05:06,195 --> 01:05:08,029
Okay, let's go.
1204
01:05:08,989 --> 01:05:10,615
We're ready. Let's go.
1205
01:05:10,699 --> 01:05:11,824
Come on. Come on.
1206
01:05:11,909 --> 01:05:15,536
So I mean, do you want your kid
blessed or not? It's up to you.
1207
01:05:17,748 --> 01:05:19,749
Richard Grieco.
1208
01:05:19,833 --> 01:05:21,626
How do you know Steve?
1209
01:05:21,710 --> 01:05:24,087
I just don't want to be sued.
1210
01:05:24,171 --> 01:05:25,671
No. Look, listen to me, pal.
1211
01:05:25,756 --> 01:05:27,924
You cannot get your kid
confirmed in this city
1212
01:05:28,008 --> 01:05:29,383
for less than 150, all right?
1213
01:05:29,468 --> 01:05:30,802
Now, you want your kid blessed,
1214
01:05:30,886 --> 01:05:33,179
you call me, okay? It's up to you.
I mean, I know a guy...
1215
01:05:33,597 --> 01:05:35,515
You know, Dad, I've been thinking.
1216
01:05:35,599 --> 01:05:37,934
I didn't really have time
to have a bachelor party.
1217
01:05:38,018 --> 01:05:41,187
That's a pretty major part
of the wedding experience.
1218
01:05:41,271 --> 01:05:43,898
So we may want to consider
delaying a couple hours
1219
01:05:43,982 --> 01:05:46,484
so that we could
go to a strip club or something.
1220
01:05:46,860 --> 01:05:49,153
Look, sorry. I gotta go.
Leave me a message.
1221
01:05:52,950 --> 01:05:53,950
Hey.
1222
01:05:54,743 --> 01:05:56,869
Steve, getting married. You the man!
1223
01:05:56,954 --> 01:05:59,789
Shut up, Craig.
I'm walking down the aisle, you dick.
1224
01:06:03,210 --> 01:06:05,086
Judy wore white?
1225
01:06:05,170 --> 01:06:07,630
Grandma, get off the phone.
1226
01:06:22,771 --> 01:06:25,690
Dearly beloved, we're gathered
here today to join together...
1227
01:06:25,774 --> 01:06:28,776
Father, did we already start?
1228
01:06:28,861 --> 01:06:30,278
Yeah.
1229
01:06:31,780 --> 01:06:33,133
Sorry. I thought there was
supposed to be
1230
01:06:33,157 --> 01:06:35,158
a buzzer or a whistle or something.
1231
01:06:37,161 --> 01:06:40,663
To join together this man
and this woman in holy matrimony.
1232
01:06:40,747 --> 01:06:42,767
But, before we do that,
I understand the bride and groom
1233
01:06:42,791 --> 01:06:44,709
have each prepared something.
1234
01:06:44,793 --> 01:06:46,002
Yes.
1235
01:06:48,797 --> 01:06:50,631
"Dearest Steve,
1236
01:06:50,716 --> 01:06:54,385
"they say if you
set something free and it comes back,
1237
01:06:54,469 --> 01:06:58,681
"you should love it forever,
and, like one of your silk plants,
1238
01:06:58,765 --> 01:07:00,933
"I will try to stay beautiful.
1239
01:07:01,018 --> 01:07:02,351
"That is my endeavor.
1240
01:07:03,103 --> 01:07:05,521
"I know our lives
together will be great,
1241
01:07:05,606 --> 01:07:08,816
"just like when we saw
David Copperfield on our first date.
1242
01:07:08,901 --> 01:07:11,152
"Love, Emily."
1243
01:07:20,662 --> 01:07:25,208
"Emily. I used to see you
outside my father's store,
1244
01:07:25,292 --> 01:07:27,919
"and then we went on some dates,
1245
01:07:28,003 --> 01:07:30,713
"and you let me have sex with you."
1246
01:07:37,262 --> 01:07:38,721
I'm done.
1247
01:07:41,141 --> 01:07:42,934
If there is anyone
1248
01:07:43,018 --> 01:07:45,645
who has reason to believe
that this man or this woman
1249
01:07:45,729 --> 01:07:47,647
should not be joined together
in holy matrimony,
1250
01:07:47,731 --> 01:07:50,858
let them speak now
or forever hold their peace.
1251
01:07:50,943 --> 01:07:52,193
What's up?
1252
01:07:53,153 --> 01:07:54,654
From out of town?
1253
01:07:54,738 --> 01:07:57,365
Steve, don't hit on the bridesmaid.
1254
01:07:57,449 --> 01:07:58,658
It's your wedding.
1255
01:07:58,742 --> 01:08:01,035
You want to wait until
after the ceremony, please?
1256
01:08:01,245 --> 01:08:02,703
Right.
1257
01:08:04,665 --> 01:08:08,417
Steven, do you promise to love Emily
in sickness and health
1258
01:08:08,502 --> 01:08:11,003
for as long as you both shall live?
1259
01:08:11,088 --> 01:08:12,588
My dad already paid the caterer.
1260
01:08:16,134 --> 01:08:18,636
Emily, do you promise to love Steven
in sickness and health
1261
01:08:18,720 --> 01:08:20,120
for as long as you both shall live?
1262
01:08:20,180 --> 01:08:21,681
I do.
1263
01:08:21,765 --> 01:08:23,474
Steven, repeat after me.
1264
01:08:23,558 --> 01:08:24,558
After me.
1265
01:08:31,733 --> 01:08:33,401
With this ring, I thee wed.
1266
01:08:33,860 --> 01:08:37,738
With this ring, I thee wed.
1267
01:08:39,950 --> 01:08:40,992
Now, Emily.
1268
01:08:43,912 --> 01:08:45,413
With this ring...
1269
01:08:55,382 --> 01:08:56,382
Doug.
1270
01:09:02,139 --> 01:09:04,682
What the hell's he doing here?
What are you doing here?
1271
01:09:04,766 --> 01:09:06,100
Make him stop.
1272
01:09:06,184 --> 01:09:07,393
Turn that music off!
1273
01:09:07,477 --> 01:09:08,728
Turn it off!
1274
01:09:10,939 --> 01:09:12,648
You know what I paid for this wedding?
1275
01:09:12,733 --> 01:09:14,817
Steve, what are you doing?
1276
01:09:14,901 --> 01:09:18,237
Don't do that with your head.
That is so dumb.
1277
01:09:18,322 --> 01:09:20,364
Why is he moving his stupid head?
1278
01:09:20,449 --> 01:09:22,783
-I can't work...
-Keep going.
1279
01:09:22,868 --> 01:09:24,994
Let's go. You want to get paid?
You idiot!
1280
01:09:25,078 --> 01:09:26,723
You're out of the will,
that I can tell you!
1281
01:09:26,747 --> 01:09:28,205
This is my wedding!
1282
01:09:28,290 --> 01:09:30,082
I told you he was a jerk from day one.
1283
01:09:36,923 --> 01:09:39,884
I told you.
He's such a jerk. I told you.
1284
01:09:42,346 --> 01:09:45,681
Emily, I'm sorry. I'm not ready yet.
1285
01:09:47,184 --> 01:09:50,269
-Steve, stop!
-Nice poem, though. Sorry, Dad.
1286
01:09:51,646 --> 01:09:55,733
Steve, come back here!
Steve, don't you leave me.
1287
01:09:56,735 --> 01:09:58,027
Steve, I'm not kidding.
1288
01:09:58,111 --> 01:10:00,237
-Mr. Butabi.
-What?
1289
01:10:00,322 --> 01:10:03,366
As an actor,
I'm a keen observer of human nature,
1290
01:10:03,450 --> 01:10:06,869
and I can tell you that your son is
not ready for this sort of commitment.
1291
01:10:12,709 --> 01:10:13,709
Hello.
1292
01:10:14,795 --> 01:10:15,795
Hey.
1293
01:10:21,843 --> 01:10:23,260
Oh, God.
1294
01:10:23,345 --> 01:10:24,637
Go ahead, Father.
1295
01:10:24,721 --> 01:10:25,721
What?
1296
01:10:25,806 --> 01:10:27,556
-What are you doing?
-Emily,
1297
01:10:27,641 --> 01:10:30,810
now with all due respect to Steve,
his discipline is lacking,
1298
01:10:30,894 --> 01:10:32,520
as is his appreciation for you.
1299
01:10:32,604 --> 01:10:35,648
Now I, on the other hand,
can bench press 305 pounds.
1300
01:10:35,732 --> 01:10:39,568
I squat a clean 525, and my body fat
percentage is less than 2%.
1301
01:10:40,320 --> 01:10:41,320
Good.
1302
01:10:42,447 --> 01:10:44,031
Not only am I a professional trainer,
1303
01:10:44,116 --> 01:10:46,492
but I also hope to market
my own protein bar someday.
1304
01:10:47,369 --> 01:10:49,745
Plus, I've always loved you.
1305
01:10:54,751 --> 01:10:57,211
Okay, but we should
look into infomercials.
1306
01:10:57,546 --> 01:10:58,546
Okay.
1307
01:10:59,714 --> 01:11:02,383
This is a completely new fee. Cool?
1308
01:11:03,760 --> 01:11:05,719
-Yeah.
-Yeah.
1309
01:11:06,721 --> 01:11:08,639
Okay.
1310
01:11:08,723 --> 01:11:11,559
Dearly beloved,
we are gathered here again today...
1311
01:11:13,895 --> 01:11:17,731
Also, I took Craig clubbing.
1312
01:11:19,067 --> 01:11:20,568
It was all right.
1313
01:11:22,737 --> 01:11:24,488
Plus I rented a lot of videos.
1314
01:11:24,573 --> 01:11:25,823
I didn't do much else.
1315
01:11:31,163 --> 01:11:32,705
Look, Steve.
1316
01:11:37,752 --> 01:11:39,211
I'm sorry.
1317
01:11:41,506 --> 01:11:43,257
I said a lot of bad things before.
1318
01:11:45,051 --> 01:11:46,802
I've been thinking.
1319
01:11:49,723 --> 01:11:53,434
You're my brother, and we're brothers.
1320
01:11:53,518 --> 01:11:55,728
You know, when we're together...
1321
01:11:58,732 --> 01:11:59,982
I just...
1322
01:12:03,945 --> 01:12:05,738
You don't drag me down.
1323
01:12:08,658 --> 01:12:10,451
I drag me down...
1324
01:12:14,039 --> 01:12:15,498
And you...
1325
01:12:17,584 --> 01:12:19,043
You complete me.
1326
01:12:21,713 --> 01:12:22,713
Shut up.
1327
01:12:23,715 --> 01:12:24,715
What?
1328
01:12:25,467 --> 01:12:27,051
Just shut up.
1329
01:12:27,719 --> 01:12:29,845
You had me at "hello."
1330
01:12:44,152 --> 01:12:48,364
And it seems to me you're just
a little bit harder on Doug
1331
01:12:48,448 --> 01:12:52,326
than you are on Steve.
I mean, isn't that true?
1332
01:12:53,078 --> 01:12:56,664
It's true, it's true. It's just that
Doug is always so rebellious.
1333
01:12:56,748 --> 01:12:57,748
I can't control him.
1334
01:12:57,832 --> 01:13:01,335
Yeah, but, you know, rebellious,
scrappy, dreamer, I mean...
1335
01:13:01,419 --> 01:13:04,129
What other young man
does that remind you of?
1336
01:13:06,841 --> 01:13:08,008
Myself as a kid.
1337
01:13:10,262 --> 01:13:12,096
So who are you really fighting with?
1338
01:13:15,725 --> 01:13:19,853
Richard Grieco,
you see right through me.
1339
01:13:34,452 --> 01:13:36,579
I missed this car. I look good in it.
1340
01:13:37,038 --> 01:13:38,038
Of course you do.
1341
01:13:38,123 --> 01:13:40,749
And you look good also.
1342
01:13:41,710 --> 01:13:43,627
Thanks.
1343
01:13:43,712 --> 01:13:46,630
I'm really glad you moved
back into the room.
1344
01:13:46,715 --> 01:13:48,299
Dad was pretty cool about the wedding
1345
01:13:48,383 --> 01:13:50,551
once he had that chat
with Richard Grieco.
1346
01:13:50,635 --> 01:13:53,512
Yeah, and it really improved
your relationship with him.
1347
01:13:58,893 --> 01:14:00,936
Oh, my God.
Is that an outside nightclub?
1348
01:14:01,021 --> 01:14:02,646
No way, that's your idea!
1349
01:14:02,731 --> 01:14:03,981
Pull over. Let's check it out.
1350
01:14:04,065 --> 01:14:05,316
Right.
1351
01:14:16,411 --> 01:14:18,537
No one gets in
unless they talk to the list.
1352
01:14:18,622 --> 01:14:20,914
-We're on the list.
-Steve and Doug Butabi.
1353
01:14:21,916 --> 01:14:23,250
Butabi.
1354
01:14:23,335 --> 01:14:25,586
Oh, step right in.
1355
01:14:25,670 --> 01:14:27,588
-I'm sorry?
-Go right in.
1356
01:14:28,214 --> 01:14:29,632
Okay.
1357
01:14:29,716 --> 01:14:31,884
I guess we should go in then.
1358
01:14:31,968 --> 01:14:33,135
Yeah.
1359
01:14:34,554 --> 01:14:36,154
-Okay, we're gonna...
-We're gonna go in.
1360
01:14:36,181 --> 01:14:37,723
We're going in.
1361
01:14:40,977 --> 01:14:42,017
I can't believe we got in.
1362
01:14:42,062 --> 01:14:43,456
I know.
I don't know what that's about.
1363
01:14:43,480 --> 01:14:44,730
You sure it wasn't a mistake?
1364
01:14:44,814 --> 01:14:46,940
I don't think so.
It's too weird to be a mistake.
1365
01:14:47,025 --> 01:14:48,419
It's like they stole your idea.
It's...
1366
01:14:48,443 --> 01:14:49,568
I know.
1367
01:14:56,743 --> 01:15:00,079
Butabis! I've been looking
all over for you. Come here!
1368
01:15:00,664 --> 01:15:01,664
Get over here!
1369
01:15:01,748 --> 01:15:03,040
Mr. Zadir.
1370
01:15:04,793 --> 01:15:07,503
-How do you like our club?
-Our club?
1371
01:15:07,587 --> 01:15:10,089
Of course. I cut you in.
It was your idea.
1372
01:15:10,173 --> 01:15:12,508
-Sweet.
-Sweet ass sweet.
1373
01:15:12,592 --> 01:15:13,884
It's not all sweet asses.
1374
01:15:13,968 --> 01:15:15,386
Running a club is hard work.
1375
01:15:15,470 --> 01:15:16,762
Don't worry about it, Mr. Zadir.
1376
01:15:16,846 --> 01:15:18,263
Yeah. We're workaholics.
1377
01:15:18,348 --> 01:15:20,641
Mr. Zadir, Dooey just called
from Pismo Beach.
1378
01:15:20,725 --> 01:15:23,394
He says there's no way
he could have grabbed your ass.
1379
01:15:23,478 --> 01:15:24,645
What is he up to now?
1380
01:15:24,729 --> 01:15:25,771
I just told you.
1381
01:15:25,855 --> 01:15:27,314
-Oh, my God!
-Oh, my God!
1382
01:15:27,399 --> 01:15:29,024
-Oh, my God!
-Oh, my God!
1383
01:15:30,819 --> 01:15:32,194
Let's do some business.
1384
01:15:32,278 --> 01:15:33,654
All right.
1385
01:15:38,702 --> 01:15:39,762
Put a couple cherries in that.
1386
01:15:39,786 --> 01:15:40,911
Nice call.
1387
01:15:40,995 --> 01:15:42,996
-Hello, Mr. Butabi.
-Hey.
1388
01:15:43,081 --> 01:15:44,873
Mr. Butabi, can you approve this?
1389
01:15:44,958 --> 01:15:47,126
Yes. That looks just fine, all that.
1390
01:15:47,210 --> 01:15:48,794
Good decision.
1391
01:15:48,878 --> 01:15:52,047
-Hi, Mr. Bartabi.
-It's Butabi, but that's okay.
1392
01:15:52,132 --> 01:15:53,632
-How's the hair?
-Good.
1393
01:15:53,717 --> 01:15:55,634
-Successful-club-owner good?
-Absolutely.
1394
01:15:55,719 --> 01:15:57,219
How are these? Nice?
1395
01:15:57,303 --> 01:15:59,722
God, that voice sounds so familiar.
1396
01:16:05,186 --> 01:16:06,812
Are you...
1397
01:16:06,896 --> 01:16:08,397
Doug?
1398
01:16:09,441 --> 01:16:10,524
Credit Vixen?
1399
01:16:11,735 --> 01:16:13,277
My God, I can't believe this.
1400
01:16:14,404 --> 01:16:16,739
You're even more beautiful
than you sound.
1401
01:16:18,074 --> 01:16:19,324
You stopped calling.
1402
01:16:19,409 --> 01:16:21,076
Well, not because I didn't want to.
1403
01:16:21,161 --> 01:16:22,619
I just...
1404
01:16:23,747 --> 01:16:26,331
Am I what you expected?
1405
01:16:28,752 --> 01:16:30,252
I totally approve.
1406
01:16:33,715 --> 01:16:35,090
You're not here with anyone?
1407
01:16:35,175 --> 01:16:37,176
Oh, just my friend.
1408
01:16:40,013 --> 01:16:41,555
Hottie police officer?
1409
01:16:43,266 --> 01:16:45,017
I was really looking forward
to meeting you
1410
01:16:45,101 --> 01:16:47,895
at municipal court
on or before June 6th.
1411
01:16:48,438 --> 01:16:51,356
So, do you guys want to dance?
1412
01:16:52,192 --> 01:16:53,692
No.
1413
01:16:54,527 --> 01:16:55,944
-Yes.
-Yes.
1414
01:16:58,698 --> 01:16:59,865
Oh, I love this song.
1415
01:16:59,949 --> 01:17:00,991
Me, too.
1416
01:17:01,075 --> 01:17:02,785
Actually, I'm getting
kind of sick of it.
1417
01:17:47,747 --> 01:17:49,665
I broke the window again.
101544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.