All language subtitles for endeavour.s05e06.1080p.hdtv.h264-mtb_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,228 --> 00:00:18,128 If I might have everyone's attention. 2 00:00:18,948 --> 00:00:21,898 As you know, since the merging of City and County, 3 00:00:21,948 --> 00:00:23,978 to create Thames Valley, 4 00:00:24,028 --> 00:00:28,588 the future of Cowley police station has been in the balance. 5 00:00:29,948 --> 00:00:33,058 I have this day received news from Division. 6 00:00:33,108 --> 00:00:37,025 The station is to be reduced to a skeleton staff 7 00:00:37,100 --> 00:00:39,292 by the 23rd of the month. 8 00:00:39,367 --> 00:00:42,317 And will be closed, permanently, 9 00:00:42,588 --> 00:00:44,708 at midnight on the 30th. 10 00:00:45,788 --> 00:00:48,530 Details of future placements 11 00:00:48,654 --> 00:00:52,334 will be sent to each of you in due course. 12 00:00:54,540 --> 00:00:57,850 I know I can rely on all of you to discharge your duty 13 00:00:57,876 --> 00:01:00,866 with the same professionalism 14 00:01:01,028 --> 00:01:05,218 I have come to so admire these past years. 15 00:01:05,268 --> 00:01:06,538 That's all. Carry on. 16 00:01:53,268 --> 00:01:55,378 It's a remarkable stroke of good fortune 17 00:01:55,428 --> 00:01:58,018 that you should be able to join us at such short notice. 18 00:01:58,461 --> 00:02:01,834 Well, I'm very grateful for the opportunity, Headmaster. 19 00:02:02,708 --> 00:02:05,658 Coldwater has a long history, 20 00:02:05,972 --> 00:02:10,298 but I like to think we live in the present and look to the future. 21 00:02:10,753 --> 00:02:13,672 Of course, Mr Ivory coached the First XV. 22 00:02:13,881 --> 00:02:17,111 Oh, and he was also responsible for the end-of-term school play. 23 00:02:17,167 --> 00:02:18,520 Oh. What play? 24 00:02:19,628 --> 00:02:21,658 Shakespeare, I believe. 25 00:02:24,307 --> 00:02:25,916 That's just the cadets. 26 00:02:26,348 --> 00:02:28,992 Coldwater has a great martial tradition. 27 00:02:30,188 --> 00:02:32,218 Now, in addition to your classroom duties, 28 00:02:32,268 --> 00:02:34,898 you will also act as House Master to Foxhole. 29 00:02:35,097 --> 00:02:38,018 Ah, Mr Bodnar. This is Mr Morse. 30 00:02:38,068 --> 00:02:41,458 The new man with the Lower Sixth. Perhaps you could show him to his room? 31 00:02:41,508 --> 00:02:42,898 Yeah. Of course, Headmaster. 32 00:02:42,948 --> 00:02:45,458 I look forward to seeing you in chapel for assembly. 33 00:02:45,508 --> 00:02:46,598 Right, sir. 34 00:02:50,101 --> 00:02:53,771 Oh, welcome to St Bastard's. "Ye who enter here, all hope abandon." 35 00:02:53,908 --> 00:02:55,548 - Thanks. - Alun Bodnar. 36 00:02:55,661 --> 00:02:58,294 - Fifth Form and chemistry. - Have you been here long? 37 00:02:58,517 --> 00:03:00,387 Long enough not to mind any more. 38 00:03:00,573 --> 00:03:02,723 Found my point of neutral buoyancy. 39 00:03:02,948 --> 00:03:05,738 I lack ambition and that killer instinct. 40 00:03:05,788 --> 00:03:07,663 Don't run, boy! 41 00:03:08,668 --> 00:03:11,138 Though I daresay that could be rekindled. 42 00:03:11,188 --> 00:03:12,473 It's just this way. 43 00:03:13,980 --> 00:03:17,566 - He was married, wasn't he? Mr Ivory. - Yeah, that's right. 44 00:03:18,263 --> 00:03:21,298 Headmaster's letting her stay on at one of the gatekeepers' cottages, 45 00:03:21,348 --> 00:03:22,803 just till the end of term. 46 00:03:23,368 --> 00:03:25,918 Kate. Nice girl. 47 00:03:29,491 --> 00:03:31,921 I hope you'll let me stand you a pint at your earliest. 48 00:03:31,947 --> 00:03:34,147 Yes. Thank you. 49 00:03:46,198 --> 00:03:48,058 You want me to pose as a teacher? 50 00:03:48,108 --> 00:03:49,733 It's Division's idea. 51 00:03:50,454 --> 00:03:52,764 - Bring in an outside man. - How's that, sir? 52 00:03:53,127 --> 00:03:56,253 Someone uninvolved, fresh pair of eyes on the situation. 53 00:03:56,279 --> 00:03:59,122 Seems a lot of trouble to go to for one missing person. 54 00:03:59,148 --> 00:04:01,475 - Who is he? - John Ivory. 55 00:04:01,588 --> 00:04:05,535 Classics master at a boys' school called Coldwater. 56 00:04:05,670 --> 00:04:07,938 Last seen leaving the village pub 57 00:04:08,067 --> 00:04:10,467 shortly after six, on October the 4th. 58 00:04:10,987 --> 00:04:13,097 The local Detective Inspector and his bagman 59 00:04:13,123 --> 00:04:17,415 lost their lives in a road traffic accident with an articulated lorry. 60 00:04:17,615 --> 00:04:19,778 We've found no evidence that connects them but... 61 00:04:19,828 --> 00:04:23,458 understandably, Division are keen to close the case one way or another. 62 00:04:23,673 --> 00:04:25,673 It's all in there. 63 00:04:26,759 --> 00:04:29,263 Just see if you can't get under the skin of the place. 64 00:04:29,383 --> 00:04:33,773 If there was anything untoward, the staff might be more inclined to confide in one of their own. 65 00:04:33,879 --> 00:04:38,045 Oh. There is one more thing worth mentioning. 66 00:04:38,639 --> 00:04:40,418 You won't be alone. 67 00:04:41,048 --> 00:04:43,561 Upstairs think that the women at the school 68 00:04:43,587 --> 00:04:45,915 are more likely to confide in another woman, is that it? 69 00:04:45,941 --> 00:04:49,535 - I suppose. - It don't seem much like proper coppering to me. 70 00:04:50,735 --> 00:04:53,648 Tomorrow's world. Pity. 71 00:04:54,288 --> 00:04:58,255 I'd hoped we might get one last decent collar... together. 72 00:04:58,894 --> 00:05:03,564 This Cromwell Ames character, Eddie Nero. Both if we're lucky. 73 00:05:03,614 --> 00:05:05,530 Maybe they'll cancel each other out. 74 00:05:05,594 --> 00:05:08,676 It's who else they cancel out in the meantime. That's what bothers me. 75 00:05:08,847 --> 00:05:11,997 I've got Fancy on surveillance. Something will give sooner or later. 76 00:05:13,248 --> 00:05:14,621 We should be getting back. 77 00:05:14,661 --> 00:05:16,653 No. Another five minutes will be all right. 78 00:05:20,480 --> 00:05:22,463 God, I love this place. 79 00:05:22,995 --> 00:05:25,090 You should've seen their faces... Win and the kids... 80 00:05:25,116 --> 00:05:27,306 When I brought 'em here for the first time. 81 00:05:27,359 --> 00:05:29,450 We'd been two-up, back-to-back in the Smoke. 82 00:05:29,534 --> 00:05:31,764 Couldn't believe somewhere like this existed. 83 00:05:32,001 --> 00:05:33,991 Not after bomb sites and soot. 84 00:05:34,017 --> 00:05:36,885 It was like stepping out of black and white and into colour. 85 00:05:38,011 --> 00:05:40,054 So, you still mean to go through with it? 86 00:05:41,134 --> 00:05:43,621 Station closing? Decision's made for me. 87 00:05:45,354 --> 00:05:48,354 Too set in my ways to start over somewhere new. 88 00:05:49,760 --> 00:05:52,840 Besides, Win'd have my guts if I let her down now. 89 00:05:54,334 --> 00:05:57,414 No. Each thing in its season. 90 00:06:01,156 --> 00:06:02,344 You'll be all right. 91 00:06:02,548 --> 00:06:05,458 This undercover caper up the school is only a week or two. 92 00:06:13,854 --> 00:06:16,822 - I went into the village today. - How was that? 93 00:06:16,887 --> 00:06:18,695 The shopkeeper said one of the boys 94 00:06:18,721 --> 00:06:20,881 used to come in on Ivory's behalf most days, 95 00:06:20,907 --> 00:06:23,497 for 40 Fusiliers and a half-bottle of whisky. 96 00:06:23,667 --> 00:06:24,667 Really? 97 00:06:26,339 --> 00:06:27,844 And how was the pub? 98 00:06:27,894 --> 00:06:30,084 The wives of respectable young schoolteachers 99 00:06:30,134 --> 00:06:33,214 - don't go into pubs by themselves. - So what did the landlord say? 100 00:06:35,161 --> 00:06:37,631 Ivory did stop by on the night in question. 101 00:06:37,681 --> 00:06:40,951 He had a couple of drinks, and then left about 6.15 102 00:06:41,001 --> 00:06:42,677 to meet someone called Agnes. 103 00:06:43,181 --> 00:06:45,531 - Agnes what? - Er... Davis, maybe? 104 00:06:45,557 --> 00:06:48,855 The landlord couldn't be sure. Ivory was always bragging about women. 105 00:06:48,881 --> 00:06:52,001 - Really? - The garage was closed. 106 00:06:52,575 --> 00:06:56,055 - What are the boys like? - I don't know. I haven't met them yet. 107 00:06:58,601 --> 00:07:01,471 What are we doing? This is such a waste of time. 108 00:07:01,608 --> 00:07:03,464 Just following orders. 109 00:07:03,601 --> 00:07:05,591 Division clearly thinks this is important. 110 00:07:05,641 --> 00:07:08,951 It's not every day a Detective Inspector and his bagman die in a car crash. 111 00:07:09,001 --> 00:07:12,573 - It's happenstance, surely. Nothing sinister. - Hm. 112 00:07:13,334 --> 00:07:15,734 - Have you checked upstairs? - This afternoon. 113 00:07:15,887 --> 00:07:18,762 There's no sign of the previous occupants. It's all rather Spartan. 114 00:07:18,834 --> 00:07:21,824 The plumbing's positively medieval. The sink's backing up. 115 00:07:22,007 --> 00:07:23,727 We might have to get a man out. 116 00:07:24,527 --> 00:07:26,398 It's just the one bed, I'm afraid. 117 00:07:27,095 --> 00:07:30,296 - Well, I can take the couch. - Don't be ridiculous. 118 00:07:30,441 --> 00:07:32,961 How's that going to look if someone comes knocking? 119 00:07:50,479 --> 00:07:52,429 - "Dearest Mother..." - Give it back! 120 00:07:52,479 --> 00:07:55,269 "Thank you for the ten shillings you sent me for my birthday." 121 00:07:55,319 --> 00:07:58,590 - You know the rule, squit. - Hand it over. - Oi! Stop that at once! 122 00:07:59,440 --> 00:08:01,589 If I have to repeat myself you'll all be on detention 123 00:08:01,639 --> 00:08:03,839 till the end of term. Is that clear? 124 00:08:05,479 --> 00:08:08,149 - What's going on? - Natural selection, sir. 125 00:08:08,199 --> 00:08:11,764 - Survival of the fittest, sir. - Mensch und Ubermensch, sir. 126 00:08:11,919 --> 00:08:13,357 Go on, all of you. 127 00:08:15,732 --> 00:08:16,834 Go on! 128 00:08:23,215 --> 00:08:25,475 - What's all this? - Praetorians' privilege, sir. 129 00:08:25,513 --> 00:08:28,943 - To beast the squits. - Well, if it happens again, you come and see me. 130 00:08:28,993 --> 00:08:30,096 All right? 131 00:08:32,313 --> 00:08:34,793 - Go on. On your way. - Yes, sir. Thank you, sir. 132 00:08:40,273 --> 00:08:41,748 Hey. Wait a minute. 133 00:09:09,713 --> 00:09:11,439 - Aggravine. - Adsum. 134 00:09:11,626 --> 00:09:13,456 - Babcock. - Adsum. 135 00:09:13,716 --> 00:09:15,689 - Clunchfist. - Adsum. 136 00:09:15,822 --> 00:09:17,353 - Dakin. - Choir. 137 00:09:17,492 --> 00:09:19,492 - Gaudibund. - Adsum. 138 00:09:20,210 --> 00:09:22,040 - Morris Minor. - Adsum. 139 00:09:22,090 --> 00:09:24,080 You mean Morry Thou, sir. 140 00:09:24,244 --> 00:09:26,042 That's what Mr Ivory used to call him, sir. 141 00:09:26,068 --> 00:09:28,040 - After the car, sir. - It's a joke, sir. 142 00:09:28,163 --> 00:09:30,280 On account of his being a Jew, sir. 143 00:09:30,698 --> 00:09:33,080 - Well, we'll have none of that here. - I don't mind, sir. 144 00:09:33,130 --> 00:09:36,250 - Well, you should. - But he doesn't, sir. - I heard him. Thank you. 145 00:09:37,796 --> 00:09:39,858 Erm... Nero. 146 00:09:40,169 --> 00:09:43,189 - Here. - Adsum, you bloody oik. 147 00:09:45,822 --> 00:09:47,212 - Queach. - Adsum. 148 00:09:47,238 --> 00:09:48,893 - Rowntree. - Absum, sir. 149 00:09:48,919 --> 00:09:50,730 - Abest. - He's not here, sir. 150 00:09:50,791 --> 00:09:52,461 - Where is he? - He was expelled, sir. 151 00:09:52,572 --> 00:09:54,925 - Cast out, sir. - Banished, sir. 152 00:09:54,951 --> 00:09:57,381 - Black-balled, sir. - Consigned to outer darkness. 153 00:09:57,431 --> 00:10:02,541 - I see, thank you. Summerhead. - Adsum. And Zec. - Choir. - Right. 154 00:10:02,785 --> 00:10:06,295 Ovid's Metamorphoses. Lines 225 to 230. 155 00:10:06,345 --> 00:10:08,383 Daedalus and Icarus. 156 00:10:50,731 --> 00:10:51,731 Right. 157 00:10:54,104 --> 00:10:55,104 Oh! 158 00:10:56,331 --> 00:11:00,011 - Oh. Let's get one. - Come on. 159 00:11:01,538 --> 00:11:04,248 Brett Nero? Eddie's kept that quiet. 160 00:11:04,425 --> 00:11:06,730 That could be why Division have taken such an interest. 161 00:11:06,810 --> 00:11:08,615 If Nero's son's at the school? 162 00:11:08,641 --> 00:11:10,809 Mr Bright would have mentioned it if that was the case. 163 00:11:10,835 --> 00:11:13,850 Just happenstance, surely. His kid's got to go somewhere. 164 00:11:14,205 --> 00:11:17,958 Well, if her condition worsens, then please give me a call. 165 00:11:18,322 --> 00:11:20,912 Thank you. I'm sorry, I couldn't find a telephone. 166 00:11:20,962 --> 00:11:25,082 The office telephone is for school business, not personal matters. 167 00:11:26,141 --> 00:11:28,348 But I suppose if it's urgent. 168 00:11:28,802 --> 00:11:31,218 - You're the new man. - That's right. Morse. 169 00:11:31,282 --> 00:11:33,762 - Miss... - Mackenzie. Ravenna. 170 00:11:35,601 --> 00:11:38,471 I think you're supposed to be on break duty? 171 00:11:38,555 --> 00:11:39,860 Ah, yes. 172 00:11:40,418 --> 00:11:42,771 There's a payphone, in the vestibule. 173 00:11:43,366 --> 00:11:44,553 For next time. 174 00:11:45,451 --> 00:11:47,296 Oh. Thank you. 175 00:12:10,771 --> 00:12:11,985 Get down! 176 00:12:18,511 --> 00:12:20,711 Sounds like you had a close shave. 177 00:12:21,997 --> 00:12:24,587 - I've had closer. - Cromwell Ames? 178 00:12:24,764 --> 00:12:27,344 I can't have you pair shooting up the town like it's the Wild West. 179 00:12:27,370 --> 00:12:29,866 - Somebody's gonna get hurt. - I nearly got hurt. 180 00:12:29,931 --> 00:12:32,665 - Somebody that matters. - He's already tried for you once. 181 00:12:32,725 --> 00:12:35,739 - He won't get a second go. - If you know where he is... 182 00:12:35,760 --> 00:12:37,401 It's past that now. 183 00:12:38,133 --> 00:12:40,190 I told you at the start not to take the law. 184 00:12:40,240 --> 00:12:42,510 There's a reckoning due, but it's ours to make. 185 00:12:42,560 --> 00:12:44,725 Better get your skates on, then, hadn't you? 186 00:12:45,721 --> 00:12:49,304 Word is... your nick's going out of business. 187 00:12:49,561 --> 00:12:51,472 Don't get caught on the wrong side, Eddie. 188 00:12:51,656 --> 00:12:54,320 You're no good to your boy banged up, or worse. 189 00:12:54,801 --> 00:12:56,709 Coldwater must be a pricey touch. 190 00:12:56,800 --> 00:12:59,070 - You leave Brett out of this. - For now. 191 00:12:59,588 --> 00:13:00,981 Mind how you go. 192 00:13:12,561 --> 00:13:17,231 Is there any news, sir? News? About Mr Ivory, sir. 193 00:13:17,402 --> 00:13:19,684 - The police came, sir. - Talked to all of us, sir. 194 00:13:19,721 --> 00:13:23,078 - But they couldn't find him, sir. - And now they're dead, sir. 195 00:13:24,029 --> 00:13:25,990 - Who are dead? - The policemen, sir. 196 00:13:26,016 --> 00:13:28,391 - A car crash, sir. - With a lorry, sir. 197 00:13:28,441 --> 00:13:30,678 - It was in the paper, sir. - Yes, so I hear. 198 00:13:30,733 --> 00:13:33,723 - That was bad luck, wasn't it, sir? - Burning to death in a car, sir. 199 00:13:33,773 --> 00:13:37,083 - What a way to go, sir. - The papers said it was an accident, sir. 200 00:13:37,203 --> 00:13:38,731 But was it an accident, sir? 201 00:13:39,513 --> 00:13:42,673 Well, there's no reason to believe otherwise. 202 00:13:43,281 --> 00:13:45,601 Do you think Mr Ivory had an accident too, sir? 203 00:13:46,940 --> 00:13:49,340 I don't know. What do you think? 204 00:13:52,094 --> 00:13:53,608 Well, you liked him, did you? 205 00:13:54,318 --> 00:13:56,988 - Liked him, sir? - He was a master, sir. 206 00:13:57,038 --> 00:13:59,828 - We liked Mrs Ivory. - He was married, sir. 207 00:13:59,878 --> 00:14:02,147 - Yes, I know. - Are you married, sir? 208 00:14:20,261 --> 00:14:22,400 Mrs Ivory? I'm Mrs Morse. 209 00:14:22,426 --> 00:14:25,176 Shirley. My husband's taken over the Lower Sixth. 210 00:14:25,366 --> 00:14:28,560 We're in your old house, Rose Cottage. A letter came for you. 211 00:14:28,685 --> 00:14:30,685 Oh. Thank you. 212 00:14:32,265 --> 00:14:34,056 I'm sure it's the last thing you need, 213 00:14:34,106 --> 00:14:36,376 but I wondered if you might like to come to supper. 214 00:14:36,538 --> 00:14:39,256 It's my husband's first school since we got married, 215 00:14:39,306 --> 00:14:41,529 which makes it my first school altogether. 216 00:14:42,079 --> 00:14:46,472 - I'd be grateful for any advice. - When were you thinking? 217 00:14:52,532 --> 00:14:53,609 Here. 218 00:15:01,327 --> 00:15:03,117 Have you spoken to Mr Bright yet? 219 00:15:03,167 --> 00:15:06,459 He's got a lot on his mind at the moment, with the station being wound up. 220 00:15:06,519 --> 00:15:08,829 Well, no better time, I would have thought. 221 00:15:08,879 --> 00:15:11,959 I know it's a big step... but it's for the best. 222 00:15:12,892 --> 00:15:15,132 - While we still have our health. - I know. 223 00:15:15,639 --> 00:15:18,629 - You're not still fretting over Morse? - No. 224 00:15:18,679 --> 00:15:20,195 I've set him on his way. 225 00:15:21,519 --> 00:15:24,926 - Good. Got some room for rice pud? - Skin on? 226 00:15:24,952 --> 00:15:26,140 Smashing. 227 00:15:27,348 --> 00:15:30,538 Ooh! Charlie called. I said you'd call him back. 228 00:15:31,807 --> 00:15:32,807 I'll get it! 229 00:15:34,312 --> 00:15:35,366 Jim. 230 00:15:37,152 --> 00:15:38,418 Sorry to drop by late, sir, 231 00:15:38,468 --> 00:15:40,942 but it looks like young George has got a lead on Ames. 232 00:15:45,228 --> 00:15:48,058 Shirley? What an enchanting name. 233 00:15:49,221 --> 00:15:53,538 I'm a black belt. 7th dan. Ex-Territorial. 234 00:15:53,741 --> 00:15:56,581 Feel that. Go on. 235 00:15:57,993 --> 00:15:59,676 That's rock hard, that is. 236 00:15:59,726 --> 00:16:00,939 It's like granite. 237 00:16:02,947 --> 00:16:04,977 Well, the police came, of course. 238 00:16:05,159 --> 00:16:07,041 Not that I was able to tell them anything. 239 00:16:07,453 --> 00:16:09,963 I was at home with Ravenna, my daughter, having supper, 240 00:16:10,013 --> 00:16:12,040 and then we listened to a concert on the radio. 241 00:16:12,066 --> 00:16:14,348 That's right. Mahler. The Five. 242 00:16:15,106 --> 00:16:18,305 - Your wife tells me you were at Bamfylde? - Yes. That's right. 243 00:16:18,413 --> 00:16:20,911 Is Old Wilkie still stinking the place out with sulphur? 244 00:16:21,006 --> 00:16:23,388 - I don't remember him. - What about Popperynge? 245 00:16:23,426 --> 00:16:24,901 Pop, the boys used to call him. 246 00:16:25,239 --> 00:16:28,209 To be honest, I wasn't there long enough to get to know any of the masters. 247 00:16:28,452 --> 00:16:30,762 - Matron, all well? - Yes, thank you, Headmaster. 248 00:16:30,833 --> 00:16:32,926 Mr Morse, I am sorry to trouble you. 249 00:16:32,974 --> 00:16:35,164 - Do you have a moment? - Yes, of course. 250 00:16:35,214 --> 00:16:36,555 Would you excuse me? 251 00:16:43,414 --> 00:16:45,414 Armed police! Hands in the air! 252 00:16:47,754 --> 00:16:50,784 - Cromwell Ames? - Who wants to know? 253 00:16:50,834 --> 00:16:53,064 DCI Thursday, Thames Valley Police. 254 00:16:53,448 --> 00:16:56,238 Cromwell Ames, you're under arrest for suspicion of murder. 255 00:16:56,288 --> 00:16:58,758 You do not have to say anything, but anything you do say 256 00:16:58,808 --> 00:17:01,412 will be taken down and can be given in evidence. 257 00:17:02,241 --> 00:17:04,911 It's one of the fifth years. A boy called Stanlow. 258 00:17:05,558 --> 00:17:08,321 Perhaps you could talk to him while I get fresh linen on the mattress. 259 00:17:08,347 --> 00:17:09,908 - He wets the bed. - Ah. 260 00:17:10,848 --> 00:17:12,418 It's Mrs Seymour, isn't it? 261 00:17:12,444 --> 00:17:14,634 We've not been properly introduced. I'm Morse. 262 00:17:14,861 --> 00:17:17,381 How are you and your wife finding Coldwater? 263 00:17:18,000 --> 00:17:20,632 I think she'd be happier if she had a little more to do. 264 00:17:21,660 --> 00:17:24,049 I don't suppose you could use a spare pair of hands? 265 00:17:24,218 --> 00:17:26,608 I might. Part time. 266 00:17:26,658 --> 00:17:28,583 There wouldn't be much money, but... 267 00:17:29,018 --> 00:17:32,938 if you really think it might be of interest, tell her to come and see me. 268 00:17:36,338 --> 00:17:39,808 Liam Flynn. Sometime collector for Eddie Nero's extortion racket. 269 00:17:40,261 --> 00:17:42,025 Stabbed to death in May. 270 00:17:42,075 --> 00:17:44,665 Burt Hobbs, lorry driver. Family man. 271 00:17:44,715 --> 00:17:46,705 Just about to celebrate his ruby wedding. 272 00:17:46,755 --> 00:17:48,865 Had his head bashed in at Waddington Junction 273 00:17:48,915 --> 00:17:51,425 when a mob hi-jacked his load of Killoran whisky. 274 00:17:51,686 --> 00:17:54,225 Lloyd Collins, fence for the whisky. 275 00:17:54,301 --> 00:17:57,012 Stabbed to death in a lock-up in the arse end of Cowley. 276 00:17:57,195 --> 00:18:00,625 A black cockerel was left next to him. Its head cut off. 277 00:18:01,081 --> 00:18:04,533 Sounds like voodoo to me, mister. 278 00:18:05,628 --> 00:18:08,809 - You don't wanna mess with that. - We know what you're about. 279 00:18:09,828 --> 00:18:13,228 - You're looking to take over Nero's turf. - Never heard of him. 280 00:18:15,271 --> 00:18:17,315 I'm just a car dealer. 281 00:18:18,435 --> 00:18:21,105 I'm sorry, sir. I had a nightmare. 282 00:18:21,354 --> 00:18:23,113 - I'm all right now. - It's all right. 283 00:18:25,048 --> 00:18:26,295 What's all this? 284 00:18:27,121 --> 00:18:30,795 Mr Ivory said we should look to the lives of great men as an example, sir. 285 00:18:32,264 --> 00:18:34,654 - Did you like Mr Ivory? - Yes, sir. 286 00:18:34,918 --> 00:18:36,225 Very much, sir. 287 00:18:36,904 --> 00:18:39,286 - He wasn't like the other masters. - Oh? How's that? 288 00:18:39,396 --> 00:18:42,836 He was kind. He used to call me "Dak", sir. 289 00:18:43,697 --> 00:18:45,767 I think it's short for "Daktari". 290 00:18:46,073 --> 00:18:48,608 It's a programme on the television about a vet in Africa. 291 00:18:48,851 --> 00:18:52,147 There's a lion in it called Clarence. That's my name too. 292 00:18:52,640 --> 00:18:55,850 I'll get Matron to bring you some warm milk. Would you like that? 293 00:18:56,303 --> 00:18:58,120 Go on. Hunker down. 294 00:19:04,916 --> 00:19:06,616 Seems a nice boy. Stanlow. 295 00:19:06,682 --> 00:19:09,986 He's troubled, though. His parents are getting a divorce. 296 00:19:10,036 --> 00:19:12,106 Ah. It's difficult for any child. 297 00:19:12,156 --> 00:19:14,183 To some degree they always blame themselves. 298 00:19:14,636 --> 00:19:17,146 The other boys bully him. He's not sporty. 299 00:19:17,196 --> 00:19:19,397 - Something of a teacher's pet. - Oh. 300 00:19:19,535 --> 00:19:22,205 Mr Ivory protected him so far as he could, but... 301 00:19:22,249 --> 00:19:24,731 Why would Mr Ivory protect Stanlow from the other boys? 302 00:19:25,276 --> 00:19:27,756 I don't know, but he did. 303 00:20:27,876 --> 00:20:31,436 - Has Ames said anything? - As little as possible, sir. 304 00:20:31,676 --> 00:20:34,626 His brief is with him now. A big cheese up from London. 305 00:20:34,815 --> 00:20:37,405 - Claiming alibi? - A good dozen witnesses 306 00:20:37,455 --> 00:20:40,301 will swear he was elsewhere at the time of each of the killings, sir. 307 00:20:40,334 --> 00:20:42,428 All bought and paid for, presumably. 308 00:20:42,800 --> 00:20:45,047 - Including the attempt on Nero's life? - In London, sir. 309 00:20:45,073 --> 00:20:51,131 At the... Bunny Club. There's photographs to prove it. 310 00:20:53,134 --> 00:20:55,924 We've let him go, but I've told Fancy 311 00:20:55,974 --> 00:20:57,796 not to let him out of his sight. 312 00:20:58,274 --> 00:21:01,990 There might be some progress with Morse at the school, sir. 313 00:21:02,016 --> 00:21:03,804 The missing persons case. 314 00:21:03,877 --> 00:21:06,187 He's had a shirt left in his desk. 315 00:21:06,237 --> 00:21:08,507 Had a driver pick it up in the early hours. 316 00:21:08,557 --> 00:21:12,947 Over 20 stab wounds... according to Dr deBryn. 317 00:21:12,997 --> 00:21:15,936 - Murdered, then? - Certainly looks that way, sir. 318 00:21:17,019 --> 00:21:19,246 If it's Ivory's shirt... 319 00:21:21,937 --> 00:21:23,807 - Oh, Caesar... - Hence! 320 00:21:23,957 --> 00:21:25,890 Wilt thou lift up Olympus? 321 00:21:25,916 --> 00:21:30,280 - Great Caesar... - Doth not Brutus bootless kneel? 322 00:21:30,717 --> 00:21:33,101 Speak, hands for me. 323 00:21:33,204 --> 00:21:34,554 Aargh! 324 00:21:46,437 --> 00:21:48,564 Et tu, Brute! 325 00:21:49,277 --> 00:21:51,677 Then fall, Caesar! 326 00:22:09,100 --> 00:22:11,026 It's mostly coughs and colds. 327 00:22:11,540 --> 00:22:13,952 Mumps. Measles. Chickenpox. 328 00:22:14,300 --> 00:22:17,010 But anything serious, then we get the doctor out. 329 00:22:17,060 --> 00:22:18,975 Otherwise, it's housekeeping. 330 00:22:19,423 --> 00:22:21,203 Are you sure you won't be bored, Mrs Morse? 331 00:22:21,253 --> 00:22:24,603 Not a bit. And do call me Shirley, please. 332 00:22:25,732 --> 00:22:28,359 - How long have you been at Coldwater? - Ten years now. 333 00:22:28,506 --> 00:22:30,934 Before that I was a district nurse for eight years. 334 00:22:31,072 --> 00:22:33,902 I'd imagine a matron's the eyes and ears of a school. 335 00:22:34,468 --> 00:22:36,984 Can't be much that goes on here you don't know about. 336 00:22:37,034 --> 00:22:39,034 I don't know about that. 337 00:22:40,034 --> 00:22:42,332 What do you think happened to Mr Ivory? 338 00:22:43,276 --> 00:22:47,354 You don't suppose anyone here could have... done something? 339 00:22:53,194 --> 00:22:56,234 There was no love lost between Ivory and Blackwell, apparently. 340 00:22:56,342 --> 00:22:58,744 On the evening in question, they had words. 341 00:22:58,886 --> 00:23:00,985 Ivory was meant to be looking after the film show, 342 00:23:01,011 --> 00:23:03,279 but he ended up ducking out and Blackwell got roped in. 343 00:23:03,305 --> 00:23:05,119 That's hardly motive for murder, is it? 344 00:23:05,145 --> 00:23:08,188 Mrs Seymour thought there might be something more to it. 345 00:23:09,154 --> 00:23:12,264 - Who do you think left the shirt? - I don't know. 346 00:23:12,575 --> 00:23:15,304 It's either someone trying to help. Or it's a threat. 347 00:23:26,634 --> 00:23:29,384 What do I remember about the night Ivory went missing? 348 00:23:30,334 --> 00:23:31,424 Funny sort of thing to ask. 349 00:23:31,450 --> 00:23:33,297 No, not really. Dead man's shoes. 350 00:23:33,333 --> 00:23:36,610 Or dead man's class, in my case. I'm living in his house. 351 00:23:37,313 --> 00:23:39,084 Well, there's not a lot I can tell you. 352 00:23:39,251 --> 00:23:41,761 He was meant to run the film for the boys, but then he said 353 00:23:41,811 --> 00:23:44,411 he had some sort of family emergency and left me to it. 354 00:23:45,811 --> 00:23:48,077 - What did you make of him? - Erm... 355 00:23:48,398 --> 00:23:51,308 - He was all right. - Now, what's this? 356 00:23:51,703 --> 00:23:55,013 Oh. Stanlow won't fire a rifle. 357 00:23:55,063 --> 00:23:57,927 Will you, Stanlow? Arms up, boy! 358 00:23:58,363 --> 00:23:59,363 Up! 359 00:24:00,007 --> 00:24:03,157 Yeah. He's got it into his head he's a little pacifist. 360 00:24:03,207 --> 00:24:05,197 Little coward, more like. 361 00:24:05,347 --> 00:24:07,237 So he's under heavy manners. 362 00:24:07,287 --> 00:24:10,904 See if we can't... correct his thinking. 363 00:24:11,730 --> 00:24:13,397 Make Britain Greater. 364 00:24:13,707 --> 00:24:16,680 Bloody right. We were a force to be reckoned with once. 365 00:24:16,947 --> 00:24:21,227 Not now. Going cap in hand with a begging bowl... 366 00:24:22,098 --> 00:24:24,968 .. taking rubbish from half the places we used to run. 367 00:24:25,018 --> 00:24:27,768 Well, look. I'd best get on. 368 00:24:27,921 --> 00:24:29,861 Give my regards to your wife. 369 00:24:30,418 --> 00:24:32,004 She's a good-looking girl. 370 00:24:32,677 --> 00:24:35,557 How'd you ever manage to snare a piece like that? 371 00:24:36,731 --> 00:24:37,731 Charm. 372 00:24:49,074 --> 00:24:52,504 - How are you finding the boys? - Oh, I think we're still... 373 00:24:52,857 --> 00:24:54,957 getting the measure of each other. 374 00:24:55,271 --> 00:24:57,383 They seem to have held your husband in some regard. 375 00:24:57,960 --> 00:24:59,493 John was very fond of them. 376 00:25:00,557 --> 00:25:03,744 I don't suppose there's any news from the police as to what might have happened? 377 00:25:03,770 --> 00:25:05,040 - Morse. - No. 378 00:25:05,238 --> 00:25:07,438 No, it's all right. I don't mind talking about it. 379 00:25:07,617 --> 00:25:09,571 In a way, it reminds me that it's real. 380 00:25:11,045 --> 00:25:12,045 Sorry. 381 00:25:13,909 --> 00:25:17,989 Presumably, the police spoke to everybody at Coldwater, at the time? 382 00:25:18,158 --> 00:25:20,734 Oh, yes. The usual questions, I'd imagine. 383 00:25:20,877 --> 00:25:23,227 "Any money troubles? Did he have any enemies?" 384 00:25:23,521 --> 00:25:26,315 After a week or so, it just went very quiet. 385 00:25:26,451 --> 00:25:27,451 Right. 386 00:25:28,678 --> 00:25:33,028 Sorry I'm a bit early. Hello. Hello. Hello, Kate. 387 00:25:33,412 --> 00:25:36,322 - How are you? - Morse and Shirley have been spoiling me. 388 00:25:36,372 --> 00:25:37,836 Quite right too. 389 00:25:37,999 --> 00:25:40,989 - Early for what? - I'm here to lead your husband astray. 390 00:25:41,132 --> 00:25:44,460 - A pint or two at the local. - Well, don't let us stop you. 391 00:25:44,778 --> 00:25:47,561 It was lovely to have met you. Hopefully we'll see you again. 392 00:25:47,610 --> 00:25:50,221 I'm glad the lower sixth have got someone nice to look after them. 393 00:25:55,048 --> 00:25:58,958 - He seems nice. - Alun? Yes. He's been very kind. 394 00:25:59,208 --> 00:26:00,208 Hm. 395 00:26:08,673 --> 00:26:10,133 Thursday, CID. 396 00:26:10,528 --> 00:26:12,534 Oh, hello, Charlie. I was gonna ring you. 397 00:26:15,281 --> 00:26:16,693 Everything all right? 398 00:26:18,374 --> 00:26:21,214 Yeah, course. Tonight? 399 00:26:23,467 --> 00:26:25,867 Well, I suppose I can. 400 00:26:28,653 --> 00:26:32,173 Round nine, do you? All right. 401 00:26:34,263 --> 00:26:35,349 Till then. 402 00:26:43,587 --> 00:26:45,966 I mean, what do you think happened to Ivory? 403 00:26:46,081 --> 00:26:49,536 Oh, Christ. Not him again. You're like a scratched record, man. 404 00:26:49,573 --> 00:26:52,496 You said you didn't click. How come? 405 00:26:54,073 --> 00:26:56,819 He spoke to the boys' baser instincts. 406 00:26:57,113 --> 00:26:59,353 - Their lesser angels. - Oh. 407 00:27:00,684 --> 00:27:02,110 And he was a bully. 408 00:27:03,052 --> 00:27:06,232 - He inspired the same in others. - That's quite a charge. 409 00:27:07,273 --> 00:27:09,428 I taught most of the boys in your form. 410 00:27:09,505 --> 00:27:11,561 They were all right till Ivory got hold of them. 411 00:27:14,791 --> 00:27:16,291 Have you ever been bullied? 412 00:27:22,038 --> 00:27:23,384 Aye-aye, Charlie. 413 00:27:23,727 --> 00:27:26,277 Oh, thanks for coming, Fred. 414 00:27:26,641 --> 00:27:27,841 What's all this? 415 00:27:29,139 --> 00:27:31,659 Well... I don't know where to start. 416 00:27:33,161 --> 00:27:36,074 Well, the beginning's usually favourite. 417 00:27:36,976 --> 00:27:38,575 Just tell me. What's up? 418 00:27:39,616 --> 00:27:42,627 - I got took, Fred. - What do you mean, you got took? 419 00:27:43,296 --> 00:27:44,838 I had to borrow some money. 420 00:27:45,861 --> 00:27:48,599 I thought they were on the level, to begin with. 421 00:27:48,976 --> 00:27:51,227 I just got more and more behind. 422 00:27:51,862 --> 00:27:54,532 They said I could work it off through the business. 423 00:27:54,728 --> 00:27:58,167 - What do you mean? - Using the company's good standing. 424 00:27:58,971 --> 00:28:01,144 Credit. Goods. 425 00:28:01,632 --> 00:28:03,228 Loans from the bank. 426 00:28:03,611 --> 00:28:06,251 You've been the front for a long firm fraud. 427 00:28:07,791 --> 00:28:10,951 Oh, Jesus Christ. What about my money? 428 00:28:12,981 --> 00:28:15,167 Oh, no. No, no, no. 429 00:28:15,809 --> 00:28:18,639 A loan, you said. A short-term loan, Charlie. 430 00:28:18,689 --> 00:28:20,604 I thought I could buy 'em off. 431 00:28:22,047 --> 00:28:24,677 It's gone, Fred. I'm going away. We're going away. 432 00:28:24,822 --> 00:28:26,232 Before you get lifted? 433 00:28:27,231 --> 00:28:29,309 What did they do with my money, Charlie? 434 00:28:29,865 --> 00:28:32,705 The cheque. Can it be traced back to me? 435 00:28:32,731 --> 00:28:33,731 I... 436 00:28:35,011 --> 00:28:36,977 You've done me, Charlie! 437 00:28:37,602 --> 00:28:39,832 My whole life. Everything I've worked for. 438 00:28:39,882 --> 00:28:42,909 - You've dragged me into the sewer. - I didn't know. 439 00:28:43,839 --> 00:28:45,179 Don't lie to me! 440 00:28:45,662 --> 00:28:47,940 Look. I'm sorry, Fred. 441 00:28:48,180 --> 00:28:50,352 I had to do it for Paulette. For Carol. 442 00:28:50,402 --> 00:28:53,432 What about me and Win? It was our retirement. 443 00:28:53,741 --> 00:28:55,616 Our life savings. 444 00:28:56,060 --> 00:28:58,671 Now I've got to live out what I got left looking over my shoulder, 445 00:28:58,697 --> 00:28:59,986 waiting for the knock? 446 00:29:05,074 --> 00:29:06,074 Fred? 447 00:29:08,508 --> 00:29:09,508 Fred! 448 00:29:17,224 --> 00:29:21,214 Well, the parting of the ways. Here, you better take this. 449 00:29:21,476 --> 00:29:23,294 - Don't you need it? - No. 450 00:29:23,344 --> 00:29:26,231 I'd find my way back blindfolded after all this time. 451 00:29:27,721 --> 00:29:29,174 Go straight through the woods, 452 00:29:29,224 --> 00:29:31,734 follow the path through a kissing gate, to the cottage. 453 00:29:31,950 --> 00:29:32,950 Safe home. 454 00:29:34,218 --> 00:29:35,857 Thanks. You too. 455 00:29:38,024 --> 00:29:40,339 He got in their heads, Morse. 456 00:29:40,452 --> 00:29:41,616 Ivory. 457 00:29:42,544 --> 00:29:44,584 You see, cruelty's like cancer. 458 00:29:45,450 --> 00:29:47,035 Starts with one cell. 459 00:29:47,730 --> 00:29:49,415 And if it's left untreated... 460 00:29:50,904 --> 00:29:54,744 .. it spreads, till the whole body's riddled with it. 461 00:29:56,184 --> 00:29:59,424 You've got to cut it out. You've got to burn it out. 462 00:30:01,264 --> 00:30:02,766 Kill it at the source. 463 00:30:16,324 --> 00:30:17,684 Late, Fred. 464 00:30:20,790 --> 00:30:21,790 Work? 465 00:30:24,136 --> 00:30:26,148 No. I had to see Charlie. 466 00:30:26,601 --> 00:30:27,975 In London? 467 00:30:29,477 --> 00:30:30,477 Yeah. 468 00:30:32,351 --> 00:30:33,771 All right, is he? 469 00:30:36,930 --> 00:30:37,930 Fred? 470 00:30:59,797 --> 00:31:01,017 How much? 471 00:31:03,284 --> 00:31:04,284 Fred? 472 00:31:05,791 --> 00:31:08,584 I'll just have to work a bit longer than we thought, is all. 473 00:31:10,488 --> 00:31:12,064 You lent Charlie money. 474 00:31:13,324 --> 00:31:14,713 Without telling me? 475 00:31:15,224 --> 00:31:17,717 It was all meant to be paid back by Christmas. 476 00:31:18,683 --> 00:31:20,170 But it won't be, will it? 477 00:32:19,824 --> 00:32:22,384 - Please send in Mr Morse. - Yes, Headmaster. 478 00:32:30,623 --> 00:32:31,623 Sir. 479 00:32:35,490 --> 00:32:37,694 DCI Thursday. DS Strange. 480 00:32:38,415 --> 00:32:40,235 Thames Valley, CID. 481 00:32:40,497 --> 00:32:43,647 I understand from Mr Mackenzie it was you who found the body. 482 00:32:43,784 --> 00:32:44,873 That's right. 483 00:32:44,984 --> 00:32:47,833 Why were you wandering round a graveyard in the dead of night? 484 00:32:47,870 --> 00:32:51,199 It's a short cut from the pub to Mr Ivory's old cottage. 485 00:32:53,544 --> 00:32:57,694 Right. Well... I'll need you to come with me 486 00:32:57,744 --> 00:33:01,459 and explain how it was you came to stumble across such a thing. 487 00:33:02,006 --> 00:33:03,878 You can spare him for a couple of hours? 488 00:33:04,054 --> 00:33:06,444 I'll have to get somebody to cover the Lower Sixth, 489 00:33:06,494 --> 00:33:08,824 but er... yes, of course. 490 00:33:09,680 --> 00:33:11,368 All right, Mr Morse. 491 00:33:33,186 --> 00:33:34,513 All right, then, matey. 492 00:33:35,454 --> 00:33:37,851 Should've known if anyone was gonna find him, it'd be you. 493 00:33:37,877 --> 00:33:40,188 Except I haven't. It's not Ivory. 494 00:33:40,367 --> 00:33:43,047 I couldn't say, when I called it in, because I was on a public line. 495 00:33:43,073 --> 00:33:44,727 But it's a boy called Rowntree. 496 00:33:44,862 --> 00:33:47,095 He was expelled shortly before Ivory went missing. 497 00:33:47,738 --> 00:33:50,872 There's a letter to his parents from the headmaster in his blazer pocket. 498 00:33:55,325 --> 00:33:57,965 - Gentlemen. - Doctor. 499 00:33:59,979 --> 00:34:01,173 What have we got? 500 00:34:02,425 --> 00:34:06,345 Male. 13 to 18 years of age. 501 00:34:07,444 --> 00:34:10,234 Decomposition suggests a time of decease 502 00:34:10,284 --> 00:34:12,614 approximately four to six weeks ago. 503 00:34:13,190 --> 00:34:16,780 - Cause, Doc? - No obvious signs of foul play. 504 00:34:17,472 --> 00:34:20,564 But I think we might assume he didn't put himself in the coffin. 505 00:34:21,535 --> 00:34:24,395 Ivory's clearly been here. And more than once by the look of things. 506 00:34:24,568 --> 00:34:28,349 He had a pupil fetch him 40 Fusiliers and a bottle of Scotch from the village most days. 507 00:34:28,997 --> 00:34:33,445 - Meeting someone up here, you think? - Who? Local tart or somebody? 508 00:34:33,538 --> 00:34:35,885 Rowntree maybe? Looks like he was setting up a rendezvous. 509 00:34:35,911 --> 00:34:38,874 "6.30 UP". Usual Place? Perhaps from Ivory? 510 00:34:38,975 --> 00:34:41,283 All of the teachers mark the homework in red ink here. 511 00:34:41,755 --> 00:34:44,605 - What put you onto it? - The door was open. 512 00:34:44,811 --> 00:34:46,690 But it was also something Trewlove said. 513 00:34:46,851 --> 00:34:49,881 The night that Ivory disappeared, he said to the landlord at the pub 514 00:34:49,931 --> 00:34:53,073 - that he was meeting an Agnes Davis. - Agnes? Older bird, maybe? 515 00:34:53,137 --> 00:34:56,681 No. It wasn't Agnes Davis. The landlord misheard him. It was Agnus Dei. 516 00:34:58,703 --> 00:35:02,288 Lamb of God. Ivory was partial to a Latin joke. 517 00:35:02,811 --> 00:35:05,813 So... now we've got a dead boy, and Ivory's still missing. 518 00:35:06,811 --> 00:35:09,452 Poor show from the locals that they didn't turn up Rowntree. 519 00:35:10,231 --> 00:35:13,241 - Maybe they did. - No mention of it in the case file. 520 00:35:13,291 --> 00:35:15,144 Perhaps there would have been had they lived. 521 00:35:15,297 --> 00:35:17,407 What are you saying? It wasn't an accident? 522 00:35:17,530 --> 00:35:21,189 When was the last time you heard of two police officers dying in the middle of an inquiry? 523 00:35:30,470 --> 00:35:31,470 Is it true? 524 00:35:33,037 --> 00:35:34,830 We were together all evening. 525 00:35:39,270 --> 00:35:41,256 What's this I hear about Cowley? 526 00:35:41,710 --> 00:35:44,444 - Do you know where you'll be? - No. We're expecting letters. 527 00:35:44,830 --> 00:35:46,490 In Oxford, though, still? 528 00:35:47,270 --> 00:35:48,860 Place wouldn't be the same. 529 00:35:49,242 --> 00:35:52,700 - Any more on Ivory's shirt? - 23 separate stab wounds. 530 00:35:52,750 --> 00:35:54,907 Any one of a dozen could have been fatal, 531 00:35:55,125 --> 00:35:57,675 depending on the depth of penetration of the blade. 532 00:35:57,725 --> 00:36:00,012 - But it was his blood group? - Oh, yes. 533 00:36:00,164 --> 00:36:04,644 And made to his measurements by a bespoke shirt-maker on Jermyn Street. 534 00:36:05,365 --> 00:36:08,425 - You've no idea who left it in your desk? - No. Nor why. 535 00:36:08,591 --> 00:36:11,222 Well, I'm sure you'll get to the bottom of it. 536 00:36:12,330 --> 00:36:15,045 Furthers and betters on the boy once I've had a rummage. 537 00:36:18,291 --> 00:36:20,337 - How long's all this going on for, then? - Hm? 538 00:36:20,363 --> 00:36:24,283 - You, out here with Shirley. - Until we find Ivory. Why? 539 00:36:26,104 --> 00:36:27,684 Just remember what's what, that's all. 540 00:36:28,211 --> 00:36:29,727 "What's what"? What does that mean? 541 00:36:31,150 --> 00:36:32,395 You know what it means. 542 00:36:33,411 --> 00:36:34,672 Oh, grow up. 543 00:36:35,291 --> 00:36:37,548 You know, if you put as much effort into your police work 544 00:36:37,574 --> 00:36:40,174 as you do into your love life, you might get somewhere. 545 00:36:44,254 --> 00:36:46,597 Rowntree? But that's impossible. 546 00:36:46,623 --> 00:36:50,010 We found a letter to his parents, signed by you, in his blazer. 547 00:36:50,320 --> 00:36:51,780 Why was he expelled? 548 00:36:52,667 --> 00:36:54,271 He was a troublemaker. 549 00:36:57,260 --> 00:37:00,570 He wasn't a bad kid. Bit lippy. 550 00:37:00,934 --> 00:37:05,750 But sooner that than some "Yes, sir. No, sir," little automated, 551 00:37:05,776 --> 00:37:09,376 - "I'd happily watch you die in a fire, sir." - But what happened? 552 00:37:10,813 --> 00:37:12,803 Well, he was Stanlow Mark I. 553 00:37:12,937 --> 00:37:15,087 Thick as thieves with Ivory for a bit. 554 00:37:15,232 --> 00:37:18,857 Ivory shielded him from the worst of Blackwell's attention. 555 00:37:19,738 --> 00:37:23,368 And then, I don't know, about a week or so before Ivory lit out, 556 00:37:23,394 --> 00:37:25,784 they had some sort of an argument, and erm... 557 00:37:27,246 --> 00:37:29,106 Well, Rowntree hit him. 558 00:37:29,809 --> 00:37:32,336 - Hit Ivory? - That's what he said. 559 00:37:33,352 --> 00:37:35,452 I mean, that's immediate expulsion. 560 00:37:36,876 --> 00:37:39,746 Headmaster sent Rowntree home with a letter for his parents, 561 00:37:39,772 --> 00:37:42,474 and Ivory drove him to the station. 562 00:37:43,302 --> 00:37:45,678 And that was that. That was the last we saw of him. 563 00:37:51,272 --> 00:37:52,831 As you were, Nero. 564 00:37:54,587 --> 00:37:57,188 - What's this? Suetonius? - Yes, sir. 565 00:37:57,266 --> 00:37:59,296 - That's not on the curriculum, is it? - No, sir. 566 00:38:00,181 --> 00:38:02,544 Pinched it from the infirmary, for pleasure, sir. 567 00:38:02,594 --> 00:38:04,681 Is it Mr Ivory, sir? 568 00:38:04,930 --> 00:38:06,963 - Out in the cemetery. - No. 569 00:38:07,250 --> 00:38:09,544 It would appear to be this boy Rowntree. 570 00:38:10,208 --> 00:38:11,475 - Rowntree? - Mm. 571 00:38:13,050 --> 00:38:14,834 How? What happened? 572 00:38:15,090 --> 00:38:16,154 Well, I don't know. 573 00:38:19,744 --> 00:38:21,576 Is there anything you'd like to tell me? 574 00:38:22,310 --> 00:38:24,070 I'm not a grass, sir. 575 00:38:27,349 --> 00:38:28,702 Can I go, sir? 576 00:38:30,862 --> 00:38:32,068 Yes. You can go. 577 00:38:57,973 --> 00:39:00,123 It's all right. Don't panic. 578 00:39:00,149 --> 00:39:03,179 I'm not about to "blow your cover", or whatever the jargon is. 579 00:39:03,949 --> 00:39:05,832 - Door to door. - That's fine. 580 00:39:05,858 --> 00:39:09,468 Except we weren't living here when Ivory or this boy were last seen. 581 00:39:09,516 --> 00:39:11,295 I didn't know that, did I? 582 00:39:12,596 --> 00:39:15,545 You OK? I miss you. 583 00:39:16,189 --> 00:39:17,873 It's only been four days. 584 00:39:19,029 --> 00:39:21,510 Yeah, all right. Feels longer. 585 00:39:23,380 --> 00:39:24,433 Do you miss me? 586 00:39:26,620 --> 00:39:28,228 Look, you'd best push off. 587 00:39:30,860 --> 00:39:33,040 All right. All right. 588 00:39:38,140 --> 00:39:39,719 I love you, Shirl. 589 00:39:53,593 --> 00:39:55,593 Rowntree was a sensitive boy. 590 00:39:56,700 --> 00:39:58,654 A weakling, I suppose you'd call it. 591 00:39:59,645 --> 00:40:01,878 That's certainly what Mr Blackwell called him. He... 592 00:40:02,765 --> 00:40:04,377 He what, Mrs Seymour? 593 00:40:07,385 --> 00:40:09,575 He made him run around the field in full cadet kit 594 00:40:09,625 --> 00:40:11,590 until he collapsed from exhaustion. 595 00:40:16,511 --> 00:40:18,998 I wouldn't trust a word out of Matron's mouth. 596 00:40:19,891 --> 00:40:23,370 - She doesn't like me. Never has. - It's not her word, though, is it? 597 00:40:23,396 --> 00:40:25,701 It's here in the infirmary book, in black and white. 598 00:40:25,931 --> 00:40:29,990 You laid into Rowntree so hard he was passing blood for three days. 599 00:40:30,077 --> 00:40:34,022 - What did you think you were doing? - Making men. Real men. 600 00:40:34,283 --> 00:40:36,374 Not lily-livered sissies. 601 00:40:36,916 --> 00:40:39,876 Waterloo was won on the playing fields of places like Coldwater. 602 00:40:40,270 --> 00:40:42,140 That's the problem with this country today. 603 00:40:42,703 --> 00:40:45,253 - It's too soft by half. - Flogging? 604 00:40:45,753 --> 00:40:49,500 Corporal punishment. It never did me any harm. 605 00:40:53,810 --> 00:40:57,802 Bastards! Talking to a man like that! How dare they! 606 00:40:57,849 --> 00:40:59,330 Did that not go well, then? 607 00:40:59,356 --> 00:41:02,991 You know, one day someone is gonna shut that smart mouth of yours. 608 00:41:05,569 --> 00:41:07,619 What the hell are you looking at, boy? 609 00:41:07,734 --> 00:41:09,601 I've got a sick note, sir, from Matron. 610 00:41:09,740 --> 00:41:11,227 I'm excused games. 611 00:41:16,488 --> 00:41:19,278 You are excused nothing, you little weakling. 612 00:41:19,328 --> 00:41:22,368 Steady. On your way, Stanlow. 613 00:41:32,128 --> 00:41:35,718 It doesn't look good for Ivory. Last man to see the boy alive. 614 00:41:35,768 --> 00:41:39,718 - So far as we know. - Or maybe somebody here did for them both. 615 00:41:39,918 --> 00:41:43,558 Possibly. But the "why" of it, that's where I'm coming up short. 616 00:41:43,900 --> 00:41:45,958 Well, whatever's behind it, watch your step. 617 00:41:46,008 --> 00:41:48,625 - We've already got two dead coppers. - Thanks. 618 00:41:49,898 --> 00:41:51,972 Thank you, Mr Morse. You've been very helpful. 619 00:41:51,998 --> 00:41:54,838 We may need to speak to you again. Headmaster. 620 00:42:17,531 --> 00:42:18,551 Nine. 621 00:42:21,850 --> 00:42:22,850 Ten. 622 00:42:25,917 --> 00:42:26,917 11. 623 00:42:29,704 --> 00:42:30,704 12. 624 00:42:32,238 --> 00:42:33,640 Leave him alone! 625 00:42:40,745 --> 00:42:41,924 What did you say? 626 00:42:44,438 --> 00:42:46,558 He's had enough... sir. 627 00:42:48,558 --> 00:42:52,758 Please... just... leave him alone. 628 00:42:58,124 --> 00:42:59,371 Why don't you make me? 629 00:43:00,238 --> 00:43:02,291 Huh? Huh? 630 00:43:04,558 --> 00:43:05,584 Tough nut? 631 00:43:09,504 --> 00:43:11,530 We all know whose son you are. 632 00:43:12,506 --> 00:43:17,946 So why don't you show us all what you're made of? 633 00:43:25,759 --> 00:43:27,759 No, no... 634 00:43:36,400 --> 00:43:38,346 Sir! You'd better come quick! 635 00:43:38,448 --> 00:43:40,758 - What is it, boy? - It's Mr Blackwell, sir. 636 00:43:40,808 --> 00:43:43,038 - No! - Where you going, huh? Come on! 637 00:43:43,202 --> 00:43:46,748 - What are you gonna do? Come on! - What is the meaning of this? 638 00:43:51,428 --> 00:43:55,698 Nero was trying to interfere with me in the execution of my duty. 639 00:43:55,748 --> 00:43:58,582 Matron, you and Mr Morse can see to Stanlow and Nero. 640 00:43:58,608 --> 00:44:00,162 I'm all right, sir. 641 00:44:00,276 --> 00:44:03,436 Then Mr Bodnar will take you back to the dormitory with the rest of the boys. 642 00:44:03,687 --> 00:44:05,845 Mr Blackwell, I'll see you in my study. 643 00:44:06,068 --> 00:44:07,486 It's all right. I've got him. 644 00:44:15,128 --> 00:44:16,421 You're very good, aren't you? 645 00:44:18,428 --> 00:44:22,803 - Sorry? - See, I spoke to old Wilkie. 646 00:44:23,060 --> 00:44:26,660 He doesn't remember a master called Morse at Bamfylde. 647 00:44:28,388 --> 00:44:30,142 So what's your story? Hm? 648 00:44:32,034 --> 00:44:35,398 Who are you? You can tell me or the head teacher can. 649 00:44:36,297 --> 00:44:37,924 I'm with the Education Board. 650 00:44:38,188 --> 00:44:40,952 You should keep that to yourself if you value your position. 651 00:44:41,188 --> 00:44:43,898 - There have been some concerns about Coldwater. - Ah. 652 00:44:44,928 --> 00:44:46,468 It's called character building. 653 00:44:47,708 --> 00:44:50,686 Toughen them up. Make them ready for the world. 654 00:44:50,961 --> 00:44:54,059 The boys know that. It's Ivory who messed with their heads. 655 00:44:55,043 --> 00:44:57,349 If you want to know what happened to Rowntree... 656 00:44:57,683 --> 00:44:58,884 you find Ivory. 657 00:45:43,216 --> 00:45:46,156 They say that when you die, your whole life flashes before your eyes. 658 00:45:46,182 --> 00:45:49,794 - Do you think that's true? - It's a pretty grim topic 659 00:45:49,820 --> 00:45:51,454 for somebody painting their toenails. 660 00:45:51,480 --> 00:45:53,665 What are girls supposed to talk about, Morse? 661 00:45:54,209 --> 00:45:58,129 Ponies? Kittens? Boys? 662 00:45:59,969 --> 00:46:03,448 - I saw your boy this afternoon. - Oh, Lord. 663 00:46:06,115 --> 00:46:08,141 I told him not to get too serious. 664 00:46:09,629 --> 00:46:10,768 I thought you liked him. 665 00:46:12,129 --> 00:46:16,780 With the station closing down, I've put in for a transfer, to the Yard. 666 00:46:19,541 --> 00:46:20,575 Have you told him? 667 00:46:21,989 --> 00:46:25,202 It won't change anything. We'll still be able to see each other. 668 00:46:26,629 --> 00:46:30,139 But we're young. We have to put career first now. 669 00:46:30,189 --> 00:46:33,819 - Haven't we? - Oh, a... career won't... 670 00:46:33,982 --> 00:46:37,255 hold you at 3:00 in the morning when the wolves come circling. 671 00:46:39,589 --> 00:46:41,197 Do they come circling, Morse? 672 00:46:48,976 --> 00:46:50,382 I think I should make my bath. 673 00:47:00,889 --> 00:47:02,262 If I found someone... 674 00:47:04,689 --> 00:47:06,552 .. then all of this wouldn't matter at all. 675 00:47:27,635 --> 00:47:29,755 I'm just erm... clocking off, sir. 676 00:47:30,395 --> 00:47:32,756 Ames is holed up at an all-night drinker. 677 00:47:32,822 --> 00:47:36,012 Nights have got it covered. I'll be back on first thing. 678 00:47:36,409 --> 00:47:37,409 Right. 679 00:47:37,969 --> 00:47:39,090 Wait a minute. 680 00:47:41,788 --> 00:47:45,858 This... undercover case. 681 00:47:46,655 --> 00:47:48,348 You've nothing to worry about. 682 00:47:49,161 --> 00:47:51,880 I'm not daft. I've got eyes. 683 00:47:52,190 --> 00:47:54,223 Morse is as decent as they come. 684 00:47:54,249 --> 00:47:56,152 Trewlove's got her head screwed on. 685 00:47:56,318 --> 00:48:00,068 All this with Ames and Nero, I need your mind on the job. Right? 686 00:48:00,200 --> 00:48:02,094 Not fretting over nothing. 687 00:48:02,274 --> 00:48:04,120 You can count on me, sir. I won't let you down. 688 00:48:04,146 --> 00:48:06,506 - I know. - Goodnight, sir. - Night. 689 00:48:19,708 --> 00:48:22,548 Right. Lights out, you squits. 690 00:49:46,908 --> 00:49:47,908 Win? 691 00:49:48,948 --> 00:49:50,327 I'm going to Rene's. 692 00:49:51,948 --> 00:49:56,238 - But you're coming back, Win? - 27 years I've stood by you, 693 00:49:56,845 --> 00:50:00,322 for better or worse, and you do this? 694 00:50:00,773 --> 00:50:03,365 - It was our future. - It was family. 695 00:50:03,525 --> 00:50:07,235 And what am I? You didn't even tell me. 696 00:50:07,282 --> 00:50:10,448 - I was trying to protect you. - Protect yourself, more like. 697 00:50:11,042 --> 00:50:13,832 I may not say much, but I am not stupid. 698 00:50:14,053 --> 00:50:16,346 And you're not the only one round here who's got secrets. 699 00:50:16,372 --> 00:50:19,362 - Your own daughter... - What about her? What about Joanie? 700 00:50:20,702 --> 00:50:21,832 The taxi. 701 00:50:21,928 --> 00:50:24,110 I'll run you. Win... 702 00:50:24,572 --> 00:50:25,652 No. 703 00:50:53,502 --> 00:50:57,108 The boys have got double chemistry with Bodnar, so I'm gonna head into town, 704 00:50:57,134 --> 00:50:59,524 see if there's any more on this Rowntree post mortem. 705 00:50:59,550 --> 00:51:02,224 - Will you be all right? - I can take care of myself. 706 00:51:02,917 --> 00:51:05,537 Yes, I'm sure, but odds are we've still got a killer 707 00:51:05,563 --> 00:51:08,412 on the grounds somewhere. All right. 708 00:51:18,964 --> 00:51:22,877 - It's Mrs Morse, isn't it? - Shouldn't you be in form? 709 00:51:23,564 --> 00:51:25,509 - It's a free period. - Double. 710 00:51:25,990 --> 00:51:28,420 Bunking off to the cemetery for a smoke, is that it? 711 00:51:28,564 --> 00:51:31,696 - Join us if you like. - I don't think my husband would approve. 712 00:51:31,722 --> 00:51:34,488 He's not here, though... is he? 713 00:51:35,463 --> 00:51:37,410 I thought it was off limits to boys. 714 00:51:37,617 --> 00:51:39,072 We're not boys, Mrs Morse. 715 00:51:39,987 --> 00:51:41,300 We're Praetorians. 716 00:51:41,779 --> 00:51:45,041 - And a graveyard pass is Praetorians' Privilege. - Oh, I see. 717 00:51:45,920 --> 00:51:48,560 - Why don't you come with us? - No, thank you. 718 00:51:48,787 --> 00:51:51,921 - Perhaps you don't trust yourself, Mrs Morse. - I beg your pardon? 719 00:51:51,947 --> 00:51:54,551 With three strapping Praetorians. 720 00:51:55,353 --> 00:51:58,058 You're stoned. Your eyes have gone. I think you better 721 00:51:58,084 --> 00:52:00,248 Be on your way before you get in serious trouble. 722 00:52:00,274 --> 00:52:02,261 You could be the one in trouble, Mrs Morse. 723 00:52:02,650 --> 00:52:06,129 These woods aren't safe. No-one to hear you scream. 724 00:52:06,424 --> 00:52:08,340 No-one heard Rowntree, did they? 725 00:52:09,637 --> 00:52:14,427 - On your way, Clunchfist. - Mr Bodnar. - That's a month's privs. 726 00:52:14,477 --> 00:52:16,244 What are you doing out in the woods, sir? 727 00:52:16,570 --> 00:52:19,539 - Or shouldn't we ask? - You too, Rackway. 728 00:52:19,730 --> 00:52:23,310 The gatehouse lodge is that way, sir. If you're lost. 729 00:52:23,675 --> 00:52:26,027 And, Mr Queach, that's all three of you. 730 00:52:26,077 --> 00:52:27,814 You shouldn't threaten us, sir. 731 00:52:29,530 --> 00:52:33,490 - What? - Qui non nobiscum adversus nos est, sir. 732 00:52:34,957 --> 00:52:39,357 Go on, back to school, before I fetch the Headmaster. 733 00:52:50,970 --> 00:52:53,400 - You all right? - Thanks. 734 00:52:53,557 --> 00:52:56,317 - It's a good job you came by. - I'll walk you back. 735 00:53:04,870 --> 00:53:07,877 I'm still awaiting results on the boy's blood, 736 00:53:07,997 --> 00:53:12,427 but examination of residue found in the nasal cavity and sinuses 737 00:53:12,477 --> 00:53:15,227 suggests he had... snorted heroin. 738 00:53:16,038 --> 00:53:17,469 Snorted heroin? 739 00:53:17,495 --> 00:53:19,766 Almost 100% purity. 740 00:53:20,008 --> 00:53:22,238 Very likely stopped his heart. 741 00:53:22,518 --> 00:53:24,285 Where the hell did he come by that? 742 00:53:25,169 --> 00:53:26,855 There's something wrong with Ivory's story 743 00:53:26,881 --> 00:53:28,917 that he drove Rowntree to the station. 744 00:53:29,203 --> 00:53:31,703 Why would he take him, if they'd had a physical altercation? 745 00:53:31,950 --> 00:53:34,280 So, you saying he didn't take the boy? 746 00:53:34,537 --> 00:53:37,945 - Then somebody else must've seen him. - No. The reports are all second hand. 747 00:53:38,323 --> 00:53:40,703 All we've got to go on is what Ivory told people. 748 00:53:41,177 --> 00:53:43,651 Well, why would he say he'd taken him if he hadn't? 749 00:54:03,603 --> 00:54:05,510 Information Room from Fancy. 750 00:54:07,027 --> 00:54:08,833 The boy can't have known what he was doing? 751 00:54:08,883 --> 00:54:11,875 Snorting that amount of pure heroin is tantamount to suicide. 752 00:54:12,283 --> 00:54:13,939 - Sir? - Hm? 753 00:54:14,523 --> 00:54:16,662 - Everything all right? - Ah, Thursday. 754 00:54:16,843 --> 00:54:18,530 Anything from the post mortem? 755 00:54:19,036 --> 00:54:21,927 It's drugs, sir, with the boy. Heroin. 756 00:54:22,147 --> 00:54:24,460 Heroin? Good Lord. 757 00:54:25,297 --> 00:54:26,957 Anything further on Ivory? 758 00:54:27,044 --> 00:54:29,954 - You've no idea who left that shirt in your desk? - No, sir, 759 00:54:30,364 --> 00:54:33,167 but something about the number of stab wounds rings a bell somewhere. 760 00:54:33,193 --> 00:54:36,143 23, to be precise, according to Dr deBryn. 761 00:54:36,238 --> 00:54:38,809 Is the number important? A frenzied attack, surely. 762 00:54:38,930 --> 00:54:42,000 Yeah, all right, matey. Stand to. We're on our way. 763 00:54:42,047 --> 00:54:44,807 George says Ames has just pulled up outside Nero's snooker hall, 764 00:54:44,873 --> 00:54:48,479 - mob-handed and carrying. - Could be another attempt on Nero. 765 00:54:49,139 --> 00:54:50,152 Very well. 766 00:54:51,248 --> 00:54:53,808 Draw arms. My authorisation. 767 00:55:21,694 --> 00:55:24,414 Armed police! We're coming in. 768 00:55:29,381 --> 00:55:33,741 ♪ Let's pretend that we're together... 769 00:55:40,581 --> 00:55:42,581 Shut that racket off. 770 00:55:59,508 --> 00:56:03,028 Some kind of showdown. Nero's boys and Ames' mob. 771 00:56:15,988 --> 00:56:17,054 Nero. 772 00:56:29,188 --> 00:56:30,238 Drop the gun, Eddie. 773 00:56:33,908 --> 00:56:37,874 Oh... It's empty, anyway. 774 00:56:45,548 --> 00:56:49,468 Easy, Eddie. Save your breath. Don't talk. 775 00:56:54,221 --> 00:56:58,781 - It wasn't me. - What do you mean? What wasn't you? 776 00:57:10,308 --> 00:57:12,698 Oh, no. Ambulance! Here! 777 00:57:13,046 --> 00:57:15,813 George? George, can you hear me? 778 00:57:16,286 --> 00:57:18,556 - What's he doing here? - George! 779 00:57:19,630 --> 00:57:21,036 I told him to stand to. 780 00:57:21,298 --> 00:57:24,162 Come on! George, come on! 781 00:57:24,915 --> 00:57:26,375 Leave him, Morse. 782 00:57:27,479 --> 00:57:30,176 Morse! There's nothing you can do. 783 00:57:31,925 --> 00:57:33,165 He's gone. 784 00:57:51,979 --> 00:57:53,118 Morse. 785 00:57:55,387 --> 00:57:56,680 Is it true? 786 00:57:58,565 --> 00:57:59,565 Who? 787 00:58:02,339 --> 00:58:05,659 - A statement will be made. - Off the record. 788 00:58:10,785 --> 00:58:11,785 I can't. 789 00:58:18,464 --> 00:58:19,765 Just get his age right. 790 00:58:22,511 --> 00:58:23,845 He was 23. 791 00:58:33,865 --> 00:58:36,459 - Bloody mess, this is. - All right, Sergeant. 792 00:58:43,099 --> 00:58:45,525 Seems to have got caught in the crossfire, sir. 793 00:58:46,660 --> 00:58:49,800 - What was he doing here? - Tailing Cromwell Ames. 794 00:58:50,377 --> 00:58:53,069 Some sort of pow-wow gone wrong, would you imagine? 795 00:58:53,259 --> 00:58:57,209 Takeover bid, sir. I think that's what Ames came here for. 796 00:58:58,460 --> 00:59:02,719 Gentlemen. I'll start with George if I may. 797 00:59:03,372 --> 00:59:05,891 We don't want him lying in such company 798 00:59:06,759 --> 00:59:08,680 a moment longer than he has to. 799 00:59:44,132 --> 00:59:47,565 - Have his people been notified? - Devon, sir. 800 00:59:48,092 --> 00:59:49,540 Local boys are dealing. 801 00:59:51,452 --> 00:59:52,885 What's going on? 802 00:59:53,459 --> 00:59:56,087 All the driver would say was I had to come back to the station. 803 01:00:01,051 --> 01:00:02,051 Morse? 804 01:00:07,685 --> 01:00:08,685 No. 805 01:00:28,606 --> 01:00:32,485 Not much of a haul to lose one's life over. 806 01:00:33,371 --> 01:00:35,355 Maybe Ames was expecting more. 807 01:00:35,405 --> 01:00:36,405 Sir. 808 01:00:37,696 --> 01:00:40,115 "Mr J I..." Could that be John Ivory? 809 01:00:40,165 --> 01:00:42,195 "Ros..." Rose Cottage. 810 01:00:42,221 --> 01:00:44,144 "Co..." Coldwater School. 811 01:00:45,125 --> 01:00:48,645 - Ivory was involved with Nero? - Thursday? 812 01:00:49,837 --> 01:00:52,483 The two local CID that died in the car crash. 813 01:00:52,894 --> 01:00:55,387 Was that Nero? Maybe they were getting too close 814 01:00:55,437 --> 01:00:58,019 to any drugs business between him and Ivory. 815 01:00:58,297 --> 01:01:02,217 So, hang on... Division sent us undercover... 816 01:01:02,837 --> 01:01:05,387 .. with only half the story, and knowing that somehow. 817 01:01:05,437 --> 01:01:08,656 Nero was involved. So they put us all at risk. 818 01:01:08,690 --> 01:01:11,120 - I didn't know. - We should bloody know. 819 01:01:11,366 --> 01:01:13,160 If Division had put their cards on the table, 820 01:01:13,186 --> 01:01:16,025 I might have played things differently, and George could still be alive. 821 01:01:16,051 --> 01:01:20,151 There's nothing we can do now. Everybody involved in the wretched business is dead. 822 01:01:24,562 --> 01:01:26,069 Go home. Get some rest. 823 01:01:29,236 --> 01:01:31,099 That's an order. 824 01:01:46,476 --> 01:01:47,716 Hell of a thing. 825 01:01:48,396 --> 01:01:50,893 It took guts to go in after Cromwell Ames. 826 01:01:51,276 --> 01:01:54,623 What was he hoping for? Arrest them all? 827 01:01:55,516 --> 01:01:58,004 Whatever he was hoping for, it doesn't much matter now. 828 01:01:58,916 --> 01:02:01,619 You'll give him respect. He's due that. 829 01:02:02,369 --> 01:02:04,438 He was due another 50 years. 830 01:02:05,596 --> 01:02:08,036 A wife. Kids, maybe. 831 01:02:09,915 --> 01:02:11,435 Do you still love this place? 832 01:02:13,516 --> 01:02:16,346 - I should get back to the school. - It'll keep, won't it? 833 01:02:16,802 --> 01:02:19,074 - Today at least. - No, it won't. 834 01:02:35,363 --> 01:02:36,469 How are you? 835 01:02:39,516 --> 01:02:40,955 I thought you didn't like guns. 836 01:02:41,794 --> 01:02:43,546 Mr Blackwell's orders, sir. 837 01:02:43,669 --> 01:02:46,223 If I won't fire them, I've got to clean them. 838 01:02:46,893 --> 01:02:47,946 Stanlow... 839 01:02:48,836 --> 01:02:52,174 is there anything you want to tell me about Rowntree and Mr Ivory? 840 01:02:52,659 --> 01:02:54,401 - Like what, sir? - Anything. 841 01:02:55,763 --> 01:02:57,183 Why did Rowntree hit him? 842 01:02:58,243 --> 01:02:59,883 I don't know, sir. 843 01:03:17,176 --> 01:03:19,736 Unless there's anything else, sir, I've got to get on. 844 01:03:29,270 --> 01:03:31,020 - Clunchfist. - Adsum. 845 01:03:31,046 --> 01:03:32,156 - Dakin. - Adsum. 846 01:03:32,230 --> 01:03:33,593 - Gaudibund. - Adsum. 847 01:03:33,619 --> 01:03:35,223 - Morris Minor. - Adsum. 848 01:03:35,249 --> 01:03:36,799 - Nero. - Oh, he's left, sir. 849 01:03:36,910 --> 01:03:38,505 The police killed his father, sir. 850 01:03:41,763 --> 01:03:43,256 - Queach. - Adsum. 851 01:03:43,830 --> 01:03:45,140 - Rackway. - Adsum. 852 01:03:45,190 --> 01:03:46,460 - Summerhead. - Adsum. 853 01:03:46,510 --> 01:03:48,433 - And Zec. - Absum. 854 01:03:48,590 --> 01:03:49,914 Very good. Thank you. 855 01:03:50,596 --> 01:03:51,596 Right... 856 01:03:57,990 --> 01:03:59,423 Is everything all right, sir? 857 01:04:00,751 --> 01:04:02,171 Is this some kind of a joke? 858 01:04:02,791 --> 01:04:03,935 Joke, sir? 859 01:04:05,111 --> 01:04:07,678 First the shirt, and now this in my desk. 860 01:04:07,704 --> 01:04:10,268 - Mr Ivory's desk, sir. - It's no joke, sir. 861 01:04:10,382 --> 01:04:12,665 - It's serious, sir. - It's deadly serious, sir. 862 01:04:12,691 --> 01:04:14,585 Oh, what? Some kind of a threat, is it? 863 01:04:16,282 --> 01:04:18,712 I'm to believe that one of you have killed Mr Ivory? 864 01:04:18,762 --> 01:04:20,752 I'm supposed to be afraid? Is that it? 865 01:04:20,876 --> 01:04:23,512 - Well, I'm not. - Are you sure about that, sir? 866 01:04:23,562 --> 01:04:25,552 Quite sure. Where did you find it? 867 01:04:25,602 --> 01:04:28,043 - We couldn't tell you, sir. - We didn't put it there, sir. 868 01:04:28,069 --> 01:04:31,849 - Are you quite well, sir? - Perhaps you should get some air, sir? 869 01:04:37,842 --> 01:04:39,992 All all right? Tough morning at the chalk face? 870 01:04:40,042 --> 01:04:42,512 Well, you know. Oh. My wife said she saw you 871 01:04:42,562 --> 01:04:45,192 - in the woods with some of the boys. - Ah, yes. 872 01:04:45,242 --> 01:04:47,514 She was under the impression some of them were high. 873 01:04:48,161 --> 01:04:50,243 Is there much of that here? Dope? 874 01:04:51,849 --> 01:04:54,822 Well, Ivory used to go on holiday to Marrakech every summer. 875 01:04:54,849 --> 01:04:56,834 I think he used to bring a bit back with him. 876 01:04:56,942 --> 01:04:58,638 What? He sold it to the boys? 877 01:04:59,395 --> 01:05:02,368 He's got to underwrite his losses on the gee-gees somehow. 878 01:05:24,749 --> 01:05:27,790 - I thought you were up in school. - Ivory's wallet. Left in my desk. 879 01:05:27,857 --> 01:05:29,767 - Who by? - We'll have it fingerprinted, 880 01:05:29,793 --> 01:05:32,456 - but one of the boys would be my guess. - Think they killed him? 881 01:05:32,482 --> 01:05:35,887 - I don't know, but it's what they want me to believe. - There's no evidence for that, is there? 882 01:05:35,913 --> 01:05:37,915 No, but there were 23 stab wounds. 883 01:05:38,073 --> 01:05:40,423 According to Suetonius, the Roman historian, 884 01:05:40,473 --> 01:05:43,503 Julius Caesar was stabbed 23 times by the conspirators. 885 01:05:43,553 --> 01:05:45,519 The boys are studying that as a school play. 886 01:05:45,578 --> 01:05:47,116 - Coincidence? - Maybe. 887 01:05:47,210 --> 01:05:50,122 In any event, there's a business card for Magdalen Cabs in here. 888 01:05:50,466 --> 01:05:52,480 He was in it with Nero, then. No doubt. 889 01:05:52,530 --> 01:05:56,435 According to one of the teachers, Ivory had been selling hashish to the boys. 890 01:05:56,509 --> 01:05:58,520 - How'd he come by it? - He travelled every summer. 891 01:05:58,570 --> 01:06:01,740 The Roman coast of North Africa. Marrakesh. Tangier. Then Istanbul. 892 01:06:01,793 --> 01:06:04,120 Is where he's made a connection to the heroin presumably. 893 01:06:04,210 --> 01:06:06,960 Packages bound for a respectable schoolmaster in England? 894 01:06:07,010 --> 01:06:10,495 - Perfect cover. - Thursday... If I might have a moment. - Sir. 895 01:06:14,002 --> 01:06:15,002 Morse. 896 01:06:18,530 --> 01:06:20,496 Well? What is it? 897 01:06:20,930 --> 01:06:22,782 What couldn't you say over the telephone? 898 01:06:23,389 --> 01:06:25,509 I've been going over ballistics. 899 01:06:27,076 --> 01:06:29,636 I took three bullets out of George Fancy. 900 01:06:30,596 --> 01:06:34,271 Not one of them matched any of the weapons recovered at the crime scene. 901 01:06:44,476 --> 01:06:45,476 Sir. 902 01:06:46,476 --> 01:06:47,722 Morse. Good heavens. 903 01:06:49,990 --> 01:06:52,334 I wondered if we could, erm... if you had a moment? 904 01:06:52,384 --> 01:06:54,677 Yes. Yes, of course. By all means. Come in. 905 01:06:58,111 --> 01:07:00,510 Mrs Bright is out, I'm afraid. 906 01:07:00,877 --> 01:07:03,717 Bridge circle, I think. Please. 907 01:07:05,089 --> 01:07:06,373 May I offer you a drink? 908 01:07:06,399 --> 01:07:08,749 I generally have a lime-juice and gin about now. 909 01:07:08,830 --> 01:07:12,750 - Yes. Thank you, sir. - Right. - Well, I'll just go and wash my hands. 910 01:07:43,610 --> 01:07:45,730 Dulcie. Our daughter. 911 01:07:48,050 --> 01:07:49,267 Sweet little thing. 912 01:07:53,703 --> 01:07:54,997 The tropics. 913 01:07:59,111 --> 01:08:00,464 So what's all this about? 914 01:08:01,099 --> 01:08:03,060 Well, ballistics prove that Fancy was shot 915 01:08:03,110 --> 01:08:05,174 by someone who got away from the snooker hall, sir. 916 01:08:05,844 --> 01:08:07,518 His killer's still at large. 917 01:08:17,510 --> 01:08:22,260 Presumably that will all be... passed to the investigating officer. 918 01:08:22,630 --> 01:08:24,427 Well, he was our colleague, sir. 919 01:08:27,497 --> 01:08:28,977 And we will mourn him. 920 01:08:30,097 --> 01:08:32,207 Cowley is closing. It's out of our hands. 921 01:08:32,325 --> 01:08:33,465 Nothing to be done. 922 01:08:34,230 --> 01:08:35,546 So, there we are. 923 01:08:36,756 --> 01:08:38,092 Your very good health. 924 01:08:52,237 --> 01:08:55,477 Fresh lime, you see. That's the trick of it. 925 01:09:22,163 --> 01:09:23,183 Dad? 926 01:09:26,503 --> 01:09:30,137 Mum said about the station, that you were off mostly. 927 01:09:30,617 --> 01:09:32,229 Thought you might go an early tea. 928 01:09:32,950 --> 01:09:35,017 You've come all this way on the off chance? 929 01:09:36,032 --> 01:09:37,745 A good walk never killed anyone. 930 01:09:38,177 --> 01:09:40,329 Well, there's nothing in. I've not been bothering. 931 01:09:50,890 --> 01:09:52,812 You know you can be expelled for that. 932 01:09:53,485 --> 01:09:55,167 My father sits on the Board of Governors. 933 01:09:55,217 --> 01:09:58,823 He won't sit there long if it comes out you've been using drugs on school property. 934 01:09:58,849 --> 01:10:01,414 He doesn't give a shit about me or anything I do. 935 01:10:01,830 --> 01:10:05,077 Maybe not. But I'm sure he cares about his own reputation. 936 01:10:09,923 --> 01:10:13,309 I've given the wallet to the police. They already have the shirt. 937 01:10:13,876 --> 01:10:15,569 I'm sure they'll want to interview you. 938 01:10:16,710 --> 01:10:20,190 If you were involved in Ivory's murder, that's life. 939 01:10:21,682 --> 01:10:24,755 You won't go to prison first. You're too young for that. But borstal... 940 01:10:25,181 --> 01:10:27,481 Believe me, it's nothing like Coldwater. 941 01:10:28,269 --> 01:10:30,396 No Matron. No privs. 942 01:10:30,682 --> 01:10:32,654 Just bigger boys who don't play nice. 943 01:10:33,562 --> 01:10:35,303 Who'll be the squit, then, do you think? 944 01:10:37,642 --> 01:10:38,813 We didn't do it. 945 01:10:40,917 --> 01:10:42,672 But you did have the shirt and the wallet? 946 01:10:42,698 --> 01:10:46,733 - Yeah. - The police will be taking prints off them. 947 01:10:46,759 --> 01:10:49,226 It wasn't like that. We just found them. 948 01:10:50,189 --> 01:10:52,359 Where? Where did you find them? 949 01:10:53,562 --> 01:10:54,729 By the kissing gate. 950 01:11:55,802 --> 01:11:57,602 Well, how about that? 951 01:11:59,975 --> 01:12:02,375 She'll come back. She's just... 952 01:12:03,668 --> 01:12:04,833 Well... 953 01:12:08,522 --> 01:12:09,949 You're a good girl, Joanie. 954 01:12:10,882 --> 01:12:13,364 - I don't know about that. - I do. 955 01:12:16,962 --> 01:12:18,222 Your mum said... 956 01:12:18,895 --> 01:12:22,052 Well... Not in so many words, but... 957 01:12:24,522 --> 01:12:26,602 .. whatever went on with you last year... 958 01:12:27,962 --> 01:12:29,374 .. it's none of my business. 959 01:12:30,967 --> 01:12:32,682 I shouldn't have interfered. 960 01:12:33,802 --> 01:12:35,882 But it's what fathers do. 961 01:12:38,196 --> 01:12:39,509 It's what you do. 962 01:12:40,202 --> 01:12:41,455 Well, I can't help that. 963 01:12:42,495 --> 01:12:43,730 You're my little girl. 964 01:12:44,827 --> 01:12:46,114 But it's your life. 965 01:12:47,904 --> 01:12:51,737 I've just missed you being in mine this last 12 month. 966 01:12:53,435 --> 01:12:54,800 Oh, Dad. 967 01:12:57,874 --> 01:12:59,061 Who's this now? 968 01:13:06,922 --> 01:13:09,175 Morse. Everything all right? 969 01:13:16,628 --> 01:13:20,295 - Well? - One last decent collar, you said. 970 01:13:34,122 --> 01:13:38,072 - Have you seen Stanlow? - No. He should be here by now. 971 01:13:38,122 --> 01:13:40,385 He has a solo in the second hymn. 972 01:13:40,962 --> 01:13:42,520 I saw him in the dorm, sir. 973 01:13:52,089 --> 01:13:54,512 - What are we looking for? - I don't know exactly, 974 01:13:54,562 --> 01:13:56,562 but somehow Stanlow's the key to all of it. 975 01:14:03,835 --> 01:14:04,835 Sir. 976 01:14:07,884 --> 01:14:10,283 I've seen that equation before on his rough book. 977 01:14:10,778 --> 01:14:12,452 Isn't that the Rifleman's rule? 978 01:14:13,037 --> 01:14:16,187 The calculation which enables accurate firing, uphill or downhill. 979 01:14:16,237 --> 01:14:20,006 And that's Coldwater, isn't it? Chapel. Playing field. 980 01:14:21,717 --> 01:14:25,867 President Kennedy. Lincoln. Dr King. 981 01:14:26,195 --> 01:14:30,145 - Bobby Kennedy. - Ivory told the boys to study the lives of great men. 982 01:14:30,195 --> 01:14:32,711 But what if Stanlow learnt a different lesson altogether? 983 01:14:33,315 --> 01:14:36,438 50 years ago... at the 11th hour, 984 01:14:36,898 --> 01:14:38,972 of the 11th day, of the 11th month, 985 01:14:39,128 --> 01:14:42,008 the guns of the Great War fell silent. 986 01:14:43,661 --> 01:14:47,254 It seems impossible now, at a distance of half a century, 987 01:14:47,875 --> 01:14:52,665 to believe a conflagration that claimed 18 million lives 988 01:14:52,715 --> 01:14:55,369 should have started with a single shot. 989 01:14:55,423 --> 01:14:57,637 The base of the fire arc looks to be the clock tower. 990 01:14:57,663 --> 01:15:00,333 I'll warn them at the chapel. Keep them inside. 991 01:15:00,576 --> 01:15:01,576 Morse! 992 01:15:02,463 --> 01:15:04,918 - I don't. - In case you need it. 993 01:15:22,783 --> 01:15:23,783 Stanlow! 994 01:15:26,023 --> 01:15:28,883 Don't. Look, I know you're angry. 995 01:15:29,217 --> 01:15:31,453 - You want to hurt someone. - [Stop! Take cover!] 996 01:15:31,503 --> 01:15:34,351 Get back at them for what they've done, but this isn't the answer. 997 01:15:34,824 --> 01:15:36,623 It will only make things worse. 998 01:15:37,823 --> 01:15:40,030 If you want to take it out on someone, shoot me. 999 01:15:41,743 --> 01:15:43,409 Come on, son, put the gun down. 1000 01:15:44,583 --> 01:15:47,149 No-one's gonna hurt you any more. I promise you. 1001 01:15:49,029 --> 01:15:50,259 - No! - Don't! 1002 01:15:53,236 --> 01:15:55,716 This is finished. It's over. 1003 01:16:04,703 --> 01:16:06,843 - Is my mother here yet? - Not yet. 1004 01:16:07,343 --> 01:16:09,496 I need to ask you about Mr Ivory. 1005 01:16:09,776 --> 01:16:12,482 The nickname he gave you, Dak. 1006 01:16:13,215 --> 01:16:15,183 It wasn't for Daktari, was it? 1007 01:16:19,476 --> 01:16:21,666 We've just come from seeing Stanlow. 1008 01:16:21,929 --> 01:16:24,591 - How is he? - Giving up his secrets. 1009 01:16:25,303 --> 01:16:29,551 Seems... Ivory had a nickname for him. Called him Dak. 1010 01:16:29,776 --> 01:16:33,706 Turns out it's a Hindi word meaning "post" or "mail". 1011 01:16:34,996 --> 01:16:37,895 In the days of the Raj, the dak runner 1012 01:16:38,016 --> 01:16:40,755 brought letters from the plains to the hill stations. 1013 01:16:40,943 --> 01:16:43,221 Kipling celebrated it in a poem called The Overland Mail. 1014 01:16:43,247 --> 01:16:45,607 Ivory was big on Kipling. 1015 01:16:46,563 --> 01:16:49,593 - Is that right? - Mm. Ivory called Stanlow Dak 1016 01:16:49,863 --> 01:16:51,603 because the boy ran errands for him. 1017 01:16:52,060 --> 01:16:54,920 Like Rowntree before him, he picked up his whisky and cigarettes 1018 01:16:54,946 --> 01:16:57,755 from the village shop. But he also delivered letters 1019 01:16:57,781 --> 01:17:00,185 between Ivory and the Headmaster's daughter. 1020 01:17:00,567 --> 01:17:02,973 Ivory was cheating on his wife with Ravenna. 1021 01:17:04,987 --> 01:17:08,337 But you knew all this, as your admissions book confirms. 1022 01:17:08,470 --> 01:17:12,922 The day Ivory disappeared, Stanlow was taken with a sudden fever. 1023 01:17:13,230 --> 01:17:16,380 He was here and couldn't deliver the message from Ravenna to Ivory. 1024 01:17:16,430 --> 01:17:18,404 So he sent you instead. 1025 01:17:19,030 --> 01:17:22,480 Who was it you followed to their usual meeting place 1026 01:17:22,680 --> 01:17:25,890 at the kissing gate? My guess would be Ravenna. 1027 01:17:25,985 --> 01:17:28,975 Too risky to tail Ivory from the pub. 1028 01:17:29,025 --> 01:17:31,155 So you waited till they were done. 1029 01:17:32,078 --> 01:17:33,892 Ravenna came back to the school. 1030 01:17:34,385 --> 01:17:37,591 Ivory went back, through the only route he could, to Rose Cottage. 1031 01:17:37,825 --> 01:17:39,377 And that was your chance. 1032 01:17:46,458 --> 01:17:47,978 He was a monster. 1033 01:17:50,219 --> 01:17:53,259 I mean... Blackwell's an animal. 1034 01:17:53,999 --> 01:17:57,209 A brute. But Ivory was the Devil himself. 1035 01:18:03,745 --> 01:18:06,518 Filling the boys' heads with evil, hatred, cruelty. 1036 01:18:06,544 --> 01:18:09,894 They're just children. Drugs, for God's sake! 1037 01:18:10,203 --> 01:18:12,957 They thought they were so grown up, but they didn't have a clue. 1038 01:18:15,152 --> 01:18:16,565 What put you on to it? 1039 01:18:17,559 --> 01:18:21,046 I was a nurse, don't forget. I know what an overdose looks like. 1040 01:18:21,148 --> 01:18:23,378 - Rowntree? - He came to the infirmary. 1041 01:18:23,428 --> 01:18:25,793 He was white as a sheet, sweating... 1042 01:18:27,015 --> 01:18:29,058 heart going ten to the dozen, 1043 01:18:29,108 --> 01:18:31,161 and he thought he was going to die. 1044 01:18:32,028 --> 01:18:35,398 So Ivory was using Rowntree as the main supply channel 1045 01:18:35,485 --> 01:18:36,790 for drugs to the boys? 1046 01:18:36,877 --> 01:18:38,770 Until he became a liability. 1047 01:18:39,191 --> 01:18:40,885 Or got too big for his boots, maybe. 1048 01:18:40,911 --> 01:18:43,480 Whatever the case, Ivory got him expelled, 1049 01:18:43,764 --> 01:18:45,884 and then he started in on Stanlow... 1050 01:18:47,090 --> 01:18:49,429 .. and I couldn't let that happen again. I... 1051 01:18:49,549 --> 01:18:53,029 I had to protect them. I had to protect them all. 1052 01:18:56,222 --> 01:18:58,549 Where is Ivory, Mrs Seymour? 1053 01:19:05,802 --> 01:19:07,182 Where he belongs. 1054 01:19:18,550 --> 01:19:21,496 - Doctor. - Septic tank. 1055 01:19:22,890 --> 01:19:24,244 What a treat. 1056 01:19:25,432 --> 01:19:27,730 Better start going through the motions. 1057 01:19:31,610 --> 01:19:33,322 Do you think Ivory did kill Rowntree? 1058 01:19:34,884 --> 01:19:38,040 Maybe the boy got it into his head to try a bit of private enterprise. 1059 01:19:38,090 --> 01:19:39,974 Could it be that's what they fought over? 1060 01:19:40,362 --> 01:19:42,367 Might just as well have been accidental. 1061 01:19:43,290 --> 01:19:45,390 If the kid didn't know what he'd been taking... 1062 01:19:46,170 --> 01:19:48,976 maybe he mistook one thing for another. Who knows? 1063 01:19:49,890 --> 01:19:51,880 Perhaps Ivory finds him at the cemetery, 1064 01:19:51,930 --> 01:19:54,560 already overdosed on heroin meant for Eddie Nero. 1065 01:19:54,610 --> 01:19:57,160 He hides the body, then comes up with a story 1066 01:19:57,210 --> 01:19:59,126 of having dropped him at the station. 1067 01:20:33,274 --> 01:20:36,853 A policeman? Well, Blackwell was right, then. 1068 01:20:36,953 --> 01:20:39,520 You were never a teacher. I should have known. 1069 01:20:39,792 --> 01:20:43,432 - How's that? - You didn't look beaten enough. 1070 01:20:54,152 --> 01:20:57,425 Happiest days of your life? Not much happiness here. 1071 01:21:10,432 --> 01:21:14,804 I'd hoped to see you as the first female officer in Cowley CID. 1072 01:21:15,130 --> 01:21:17,370 But our loss will be the Yard's gain. 1073 01:21:19,141 --> 01:21:21,809 You'll do great things there, I'm sure. Great things. 1074 01:21:23,153 --> 01:21:24,451 Thank you, sir. 1075 01:21:24,547 --> 01:21:25,846 We shall all miss you. 1076 01:21:27,934 --> 01:21:30,754 I don't suppose there's anything one can say... 1077 01:21:35,061 --> 01:21:36,714 I'm so frightfully sorry. 1078 01:21:40,821 --> 01:21:42,087 Good luck, Constable. 1079 01:21:43,873 --> 01:21:46,273 Thank you for always looking out for me. 1080 01:21:47,520 --> 01:21:50,240 It has been... a privilege. 1081 01:21:57,114 --> 01:21:58,694 I didn't know if you'd be in. 1082 01:21:59,741 --> 01:22:01,641 I just... came to say goodbye. 1083 01:22:04,461 --> 01:22:06,061 Well, I'll see you at the funeral. 1084 01:22:07,074 --> 01:22:08,624 The boy I liked is dead. 1085 01:22:09,720 --> 01:22:11,660 I'm not gonna sit and look at a box. 1086 01:22:18,100 --> 01:22:19,847 Life is for the living, Morse. 1087 01:22:21,174 --> 01:22:22,244 Don't waste time. 1088 01:22:23,553 --> 01:22:24,814 It's all we've got. 1089 01:22:27,527 --> 01:22:28,942 I'm no good at goodbyes. 1090 01:22:35,747 --> 01:22:37,361 Well, then, let's not say it. 1091 01:22:50,161 --> 01:22:53,660 Say not the struggle nought availeth 1092 01:22:53,961 --> 01:22:56,299 the labour and the wounds are vain. 1093 01:22:56,741 --> 01:22:59,554 The enemy faints not, nor faileth, 1094 01:22:59,701 --> 01:23:02,937 and as things have been, they remain. 1095 01:23:03,854 --> 01:23:07,562 If hopes were dupes, fears may be liars. 1096 01:23:08,057 --> 01:23:10,850 It may be, in yon smoke concealed, 1097 01:23:11,261 --> 01:23:14,625 your comrades chase even now the fliers. 1098 01:23:15,327 --> 01:23:17,708 And, but for you, possess the field. 1099 01:23:18,727 --> 01:23:22,376 For while the tired waves, vainly breaking, 1100 01:23:23,597 --> 01:23:26,707 seem here no painful inch to gain. 1101 01:23:26,948 --> 01:23:30,880 Far back through creeks and inlets making, 1102 01:23:31,588 --> 01:23:34,455 come silent, flooding in, the main. 1103 01:23:35,707 --> 01:23:38,192 And not by eastern windows only 1104 01:23:38,795 --> 01:23:41,695 when daylight comes, comes in the light. 1105 01:23:42,305 --> 01:23:46,212 In front the sun climbs slow, how slowly. 1106 01:23:47,128 --> 01:23:49,955 But westward, look, the land is bright. 1107 01:23:55,041 --> 01:23:56,934 At least we gave him a good send-off. 1108 01:23:57,929 --> 01:24:00,436 - We can say that. - Yes. 1109 01:24:01,761 --> 01:24:03,150 We can say that. 1110 01:24:04,800 --> 01:24:07,154 Nicely done, Morse. Your poem. 1111 01:24:08,101 --> 01:24:10,901 Gentlemen. Miss Frazil. 1112 01:24:12,188 --> 01:24:15,418 Would that you'd never had to write such a thing, 1113 01:24:15,468 --> 01:24:18,976 but it was a very fine obituary. 1114 01:24:19,876 --> 01:24:21,683 He seemed a decent young man. 1115 01:24:23,444 --> 01:24:25,770 No platitude knowingly unexpressed. 1116 01:24:26,173 --> 01:24:29,002 It's what we say, Morse, when we don't know what to say. 1117 01:24:29,028 --> 01:24:31,657 But we do know what to say. We just can't stomach saying it. 1118 01:24:32,337 --> 01:24:35,170 What we want to say is, "Thank Christ it wasn't me." 1119 01:25:06,474 --> 01:25:08,380 That's the last of it, is it? 1120 01:25:09,114 --> 01:25:10,114 Yes, sir. 1121 01:25:12,960 --> 01:25:13,960 Well... 1122 01:25:15,635 --> 01:25:18,968 When I arrived here three years ago, I had such high hopes. 1123 01:25:19,850 --> 01:25:22,685 What an ignominious end I have led you all to. 1124 01:25:22,751 --> 01:25:24,338 - I shall resign, of course. - Sir... 1125 01:25:24,388 --> 01:25:27,425 No, I failed him. I failed my men. 1126 01:25:28,134 --> 01:25:29,687 The station gone. 1127 01:25:30,564 --> 01:25:33,138 My brightest and best cast to the four winds, 1128 01:25:33,164 --> 01:25:34,390 and all is... 1129 01:25:37,145 --> 01:25:38,367 .. brought to ruin. 1130 01:25:40,548 --> 01:25:43,268 Bollocks to that. I won't hear it. 1131 01:25:44,360 --> 01:25:46,413 We might be down, but we're not out. 1132 01:25:46,790 --> 01:25:48,643 I'll be damned if this is how it ends. 1133 01:25:49,290 --> 01:25:50,774 We'll have justice for him, sir. 1134 01:25:51,190 --> 01:25:55,510 - Find who shot that bullet. Whatever it takes. - Jim's right, sir. 1135 01:25:56,790 --> 01:25:59,300 They can call us Thames Valley till the cows come home, 1136 01:25:59,350 --> 01:26:03,965 but wherever we wash up, we're city men, each one of us. 1137 01:26:04,511 --> 01:26:07,578 - To our boots. To the last. - So few. 1138 01:26:07,950 --> 01:26:10,700 - Enough to give him justice. - We'll find the bastard, sir. 1139 01:26:11,321 --> 01:26:13,460 - Your word on it. - My oath. 1140 01:26:13,647 --> 01:26:15,840 - And mine. - For George. 1141 01:26:35,283 --> 01:26:39,603 That's that. Well, good luck on Monday. 1142 01:26:40,650 --> 01:26:43,450 - Any news on your posting? - No. No, not yet. 1143 01:26:45,310 --> 01:26:47,502 What happened to the Winchester over the fireplace? 1144 01:26:47,804 --> 01:26:49,401 Turning in your tin star? 1145 01:26:51,350 --> 01:26:52,990 How did Mrs Thursday take it? 1146 01:26:56,430 --> 01:26:57,890 She married a copper. 1147 01:26:58,710 --> 01:26:59,710 Things happen. 1148 01:27:03,556 --> 01:27:04,917 Didn't seem the time. 1149 01:27:06,030 --> 01:27:07,083 With Fancy. 1150 01:27:09,190 --> 01:27:10,704 I should've given him more time. 1151 01:27:12,070 --> 01:27:13,987 You gave him what you could. He knew that. 1152 01:27:14,843 --> 01:27:16,222 I could've been kinder. 1153 01:27:17,484 --> 01:27:18,486 Who couldn't? 1154 01:27:24,990 --> 01:27:25,990 Right... 1155 01:27:31,430 --> 01:27:33,470 I thought handshakes were for goodbye. 1156 01:28:47,257 --> 01:28:48,257 Hello. 1157 01:28:50,824 --> 01:28:51,824 I just came round. 1158 01:28:53,663 --> 01:28:54,663 I can see. 1159 01:28:56,917 --> 01:28:57,917 I just thought... 1160 01:29:00,123 --> 01:29:03,963 .. maybe if that offer of a coffee's still going? 91814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.