All language subtitles for Night.Claws.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,275 --> 00:00:32,076 Did you hear that? 2 00:00:32,421 --> 00:00:33,158 Hear what? 3 00:00:33,546 --> 00:00:34,250 That... 4 00:00:34,558 --> 00:00:35,419 That animal. 5 00:00:36,122 --> 00:00:37,757 There's something out there, Donny. 6 00:00:38,076 --> 00:00:39,684 Baby, come on... Hey... it's nothing. 7 00:00:40,128 --> 00:00:43,282 It's probably just like a wolf, or a bear or something. 8 00:00:43,909 --> 00:00:46,245 Alright, don't worry, don't worry. Look, we're in the car. 9 00:00:46,735 --> 00:00:47,650 No one's gonna bother us. 10 00:00:47,651 --> 00:00:48,650 Are you sure? 11 00:00:48,655 --> 00:00:50,300 Yeah baby, I'm sure. 12 00:00:50,301 --> 00:00:51,412 Well... 13 00:00:51,754 --> 00:00:54,207 Look at me baby, come on... come on. 14 00:00:54,741 --> 00:00:56,379 It's okay, really. 15 00:00:57,398 --> 00:00:59,073 Let's finish what we started. 16 00:00:59,398 --> 00:01:00,119 Yeah? 17 00:01:14,880 --> 00:01:17,325 I know you heard that! I know you did! 18 00:01:18,376 --> 00:01:19,152 Yeah... 19 00:01:20,012 --> 00:01:20,805 Yeah I did. 20 00:01:21,719 --> 00:01:25,882 Then go out there, and check things out. Or we're not finishing anything! 21 00:01:27,624 --> 00:01:29,841 Okay, okay, Jesus! 22 00:01:49,272 --> 00:01:50,154 Damn it! 23 00:02:18,247 --> 00:02:23,238 APEX PREDATOR (NIGHT CLAWS) 24 00:05:18,152 --> 00:05:20,526 And talk about losing your head over a girl. 25 00:05:21,678 --> 00:05:23,814 That was a kind of sick thing you're saying, man. 26 00:05:24,485 --> 00:05:25,525 Why, man? 27 00:05:25,599 --> 00:05:27,196 Just kidding around. 28 00:05:45,379 --> 00:05:49,551 SHERIFF’S OFFICE. MOBILE COUNTY, ALABAMA. 29 00:06:00,799 --> 00:06:02,480 So... what the hell happened here, Roberta? 30 00:06:02,485 --> 00:06:04,324 Oh, good morning to you too, Joe. 31 00:06:06,080 --> 00:06:07,739 I'm sorry, I haven't had my coffee yet. 32 00:06:08,113 --> 00:06:09,471 What's going on? 33 00:06:09,761 --> 00:06:12,453 So far, best we can tell, we got two bodies here. 34 00:06:12,818 --> 00:06:14,355 The best we can tell? 35 00:06:14,740 --> 00:06:16,541 We got a lot of pieces here, Sheriff. 36 00:06:19,358 --> 00:06:21,859 - That looks like the old ridge kid's car. - Yeah. 37 00:06:22,254 --> 00:06:24,648 We confirmed that with the ID's with that other wallet. 38 00:06:25,028 --> 00:06:27,159 Donny Ulrich and Sandy Sanders. 39 00:06:27,241 --> 00:06:29,988 Just a couple of teenagers out for a little hanky panky. 40 00:06:31,307 --> 00:06:33,321 Well, let's keep that out of the report, ok. 41 00:06:33,359 --> 00:06:35,730 It's bad enough I got to tell the parents their kids are dead. 42 00:06:35,732 --> 00:06:36,938 - Yeah. - Alright. 43 00:06:37,023 --> 00:06:38,690 - Come on. Let's check that out. - Okay. 44 00:06:44,231 --> 00:06:45,017 Open it. 45 00:06:51,397 --> 00:06:53,626 That's enough... Close it. 46 00:06:57,382 --> 00:06:58,814 What the hell could have done that? 47 00:06:59,259 --> 00:07:00,216 I don't know. 48 00:07:00,947 --> 00:07:02,992 The coroner said it must be some kind of animal. 49 00:07:03,056 --> 00:07:05,350 What I've seen... I have to agree. 50 00:07:05,534 --> 00:07:08,685 Yeah, but what kind of animal does that to their prey and then doesn't eat it? 51 00:07:09,162 --> 00:07:11,069 Only one kind I can think of... 52 00:07:11,251 --> 00:07:12,335 The human kind... 53 00:07:12,569 --> 00:07:13,413 Bingo . 54 00:07:14,662 --> 00:07:18,720 So what? Think that we got some kind of serial killer wacko on our hands? 55 00:07:18,767 --> 00:07:21,413 I don't know what I think right now Roberta. I really don't. 56 00:07:21,926 --> 00:07:23,319 Just kinda thinking out loud... 57 00:07:24,384 --> 00:07:26,462 let the coroner report tell us. 58 00:07:26,643 --> 00:07:27,710 But in the mean time... 59 00:07:28,371 --> 00:07:32,562 We should shut down the parks and the campgrounds just to be safe. 60 00:07:33,002 --> 00:07:34,618 Okay. You got it, Sheriff. 61 00:07:35,412 --> 00:07:37,550 So... we still on for dinner tonight? 62 00:07:37,553 --> 00:07:38,905 Was that tonight? 63 00:07:43,709 --> 00:07:45,826 Hey, I was just kidding. Yeah, we're on for dinner tonight. 64 00:07:45,939 --> 00:07:47,580 I don't know what I'm going to do with you Joe. 65 00:07:48,336 --> 00:07:49,284 I really don't. 66 00:07:49,456 --> 00:07:51,820 Yeah, I got two ex-wives saying the same thing. 67 00:07:51,829 --> 00:07:53,320 Mm... On that note, 68 00:07:53,321 --> 00:07:54,711 I think I'll get back to work. 69 00:07:54,864 --> 00:07:56,634 - Good idea. - Yeah. 70 00:08:05,178 --> 00:08:05,949 Williams! 71 00:08:06,363 --> 00:08:07,396 Come over here ! 72 00:08:13,836 --> 00:08:15,466 What I can do for you, Sheriff? 73 00:08:15,974 --> 00:08:17,446 I want a pictures of that. 74 00:08:17,739 --> 00:08:20,002 Good ones. From every angle. 75 00:08:20,101 --> 00:08:25,170 Then I want you to email them to zoos, museums and universities... 76 00:08:25,205 --> 00:08:27,490 and anywhere else you can think of... 77 00:08:27,525 --> 00:08:31,026 until we can find somebody who can hopefully identify what did that. 78 00:08:31,061 --> 00:08:32,635 You got it, Sheriff. 79 00:08:32,670 --> 00:08:34,795 Alright. And send some to my office too. 80 00:08:35,001 --> 00:08:36,824 Will do. Anything else? 81 00:08:37,966 --> 00:08:40,394 Yeah. Tell me what happened here. 82 00:08:42,543 --> 00:08:44,158 Well ah... 83 00:08:44,258 --> 00:08:45,354 Never mind. 84 00:08:45,389 --> 00:08:47,689 - Just get the pictures taken care of. - Yes sir. 85 00:08:55,351 --> 00:08:57,728 We just wait for them to finish up. 86 00:08:57,763 --> 00:08:59,415 Then go down there and pick up the trail. 87 00:09:00,103 --> 00:09:01,752 That could take hours, boss. 88 00:09:01,787 --> 00:09:02,916 I'm sure it will. 89 00:09:02,970 --> 00:09:04,688 And I don't care. 90 00:09:04,723 --> 00:09:07,214 Why don't we just cap the whole misdemeanor and go about our business? 91 00:09:07,249 --> 00:09:08,524 Because that would make a mess. 92 00:09:08,880 --> 00:09:10,110 And I don't like messes. 93 00:09:10,196 --> 00:09:12,130 Besides, to do something stupid like that will have 94 00:09:12,132 --> 00:09:14,137 a thousand state troopers out here looking for us. 95 00:09:14,172 --> 00:09:14,897 Is that what you want? 96 00:09:15,094 --> 00:09:16,937 I guess not, no. 97 00:09:16,972 --> 00:09:18,727 That's why I don't pay you to think. 98 00:09:18,762 --> 00:09:19,522 So don't! 99 00:09:20,168 --> 00:09:22,674 That Sheriff gets in my way, he'll get hit. 100 00:09:22,868 --> 00:09:24,111 Not, right, now... 101 00:09:24,669 --> 00:09:29,213 Let him do his job. He might just take us right to our prey. 102 00:09:29,448 --> 00:09:31,099 - You got it? - Yes, sir. 103 00:09:31,151 --> 00:09:33,300 - You got it? - Yes, sir. I got it. 104 00:09:41,335 --> 00:09:43,559 Okay, everybody gather around! 105 00:09:44,970 --> 00:09:46,093 Okay... 106 00:09:46,393 --> 00:09:49,120 Originally we had three couples in the group. 107 00:09:49,142 --> 00:09:51,328 But the last ones backed out. 108 00:09:51,927 --> 00:09:54,204 Does anyone have a problem with that? 109 00:09:56,744 --> 00:09:59,013 These are the Chadworths, Edward and Linda. 110 00:10:00,362 --> 00:10:02,863 and these are the Parkers, Charles and Cindy. 111 00:10:05,210 --> 00:10:08,821 As you know, we are going out into the wild for a period of three days. 112 00:10:08,856 --> 00:10:10,719 With very limited supplies. 113 00:10:11,185 --> 00:10:14,270 The idea being to create a survival situation that 114 00:10:14,276 --> 00:10:18,553 forces us to survive off the land using our own skills and nothing else. 115 00:10:19,360 --> 00:10:22,539 But don't worry because I always bring this... 116 00:10:22,986 --> 00:10:25,190 It's an emergency GPS beacon. 117 00:10:25,468 --> 00:10:29,478 I push this button and help will get to us in 12 hours or less. 118 00:10:30,076 --> 00:10:33,256 So that thing pretty much works from anywhere? 119 00:10:33,537 --> 00:10:35,460 Pretty much, yes. 120 00:10:35,725 --> 00:10:39,136 Pretty much... What do you mean exactly pretty much? 121 00:10:40,104 --> 00:10:41,573 Don't worry Mr. Chadworth, 122 00:10:41,585 --> 00:10:43,292 it will work from anywhere we're going. 123 00:10:44,083 --> 00:10:46,192 I see... I'm just... I'm fine with it. 124 00:10:46,193 --> 00:10:48,738 I just wanted to make sure it work, that's all. 125 00:10:50,128 --> 00:10:52,599 Okay folks, let's get moving. 126 00:10:55,885 --> 00:10:59,719 What do you think he's afraid of? It's only gonna be a few days. 127 00:11:00,210 --> 00:11:02,048 Maybe he's afraid of the woods. 128 00:11:05,786 --> 00:11:09,032 He's not afraid. He has been camping before. 129 00:11:09,194 --> 00:11:11,331 Ever been camping before? 130 00:11:11,550 --> 00:11:13,388 Hey Ed... where the hell did you grow up? 131 00:11:15,221 --> 00:11:17,383 I grew up in New York. Do you have a problem with that? 132 00:11:17,418 --> 00:11:19,374 No, I got no problem with that at all. 133 00:11:19,420 --> 00:11:21,584 But I will kick your ass if you don't get out of my face. 134 00:11:21,619 --> 00:11:22,474 Really? 135 00:11:25,113 --> 00:11:26,174 Really. 136 00:11:26,770 --> 00:11:28,213 Don't do it, Charlie. 137 00:11:28,508 --> 00:11:29,964 Shut up, Cindy. 138 00:11:30,297 --> 00:11:31,998 You wanna dance? Come on, let's do this. 139 00:11:32,772 --> 00:11:35,449 I got to clear my problems with my brain not my fist. 140 00:11:35,484 --> 00:11:36,529 - Oh, really? - Yeah. 141 00:11:36,775 --> 00:11:39,431 Well, how about you think this over right after I break your nose. 142 00:11:40,472 --> 00:11:41,560 Come on! 143 00:11:41,867 --> 00:11:43,676 What the hell do you two think you're doing? 144 00:11:43,736 --> 00:11:46,665 The first rule of survival is to count on others in your party, 145 00:11:46,666 --> 00:11:48,112 not to kill each other! 146 00:11:48,147 --> 00:11:49,808 You two are standing here, ready to fight each other 147 00:11:49,809 --> 00:11:51,250 and we haven't even started yet! 148 00:11:52,334 --> 00:11:54,855 Are you crazy or just stupid? Which one is it? 149 00:11:56,892 --> 00:12:00,829 Now come on, suck it up both of you, shake hands and... 150 00:12:00,864 --> 00:12:02,402 ... let's get this show on the road! 151 00:12:03,651 --> 00:12:04,830 You heard her, Ed. 152 00:12:06,025 --> 00:12:08,721 - You heard her, too. - Okay, alright! 153 00:12:09,020 --> 00:12:10,465 I'm sorry, Ed. 154 00:12:11,094 --> 00:12:13,232 I just get a little pissed off real fast. 155 00:12:13,267 --> 00:12:14,295 Me too. 156 00:12:16,533 --> 00:12:17,655 Okay... 157 00:12:18,142 --> 00:12:20,356 Can we finally get started on our trip now? 158 00:12:20,391 --> 00:12:22,314 By all means. 159 00:12:23,204 --> 00:12:24,896 Okay. 160 00:12:29,928 --> 00:12:31,366 Let's do this thing. 161 00:12:39,009 --> 00:12:40,738 The first thing a person needs to do 162 00:12:40,739 --> 00:12:43,331 when they find themselves in a survival type of situation... 163 00:12:43,366 --> 00:12:44,712 is to get their bearing. 164 00:12:44,713 --> 00:12:48,395 If you're about where they are, decide whether they're gonna stay still... 165 00:12:48,396 --> 00:12:49,484 and wait for rescue... 166 00:12:49,519 --> 00:12:53,144 or choose a direction to go for and facilitate self rescue. 167 00:12:55,698 --> 00:12:57,294 That's where we're headed. 168 00:12:57,345 --> 00:12:58,982 To that point up there. 169 00:12:59,676 --> 00:13:00,934 That's far. 170 00:13:01,722 --> 00:13:04,722 It's only a few miles away and right now we've got just enough time... 171 00:13:04,757 --> 00:13:06,799 to make it there, and build ourselves a shelter for the night... 172 00:13:06,800 --> 00:13:07,841 So let's keep going. 173 00:13:08,138 --> 00:13:09,755 That's really far. 174 00:13:09,790 --> 00:13:10,990 A little. 175 00:13:18,186 --> 00:13:19,209 Yes. 176 00:13:20,022 --> 00:13:20,921 Yes 177 00:13:21,817 --> 00:13:22,828 Okay. 178 00:13:23,584 --> 00:13:26,282 Are you absolutely sure about this? 179 00:13:27,360 --> 00:13:28,350 Okay. 180 00:13:29,078 --> 00:13:30,225 Okay. 181 00:13:30,698 --> 00:13:32,586 Thank you very much. 182 00:13:32,621 --> 00:13:34,167 I owe you one. 183 00:13:45,016 --> 00:13:46,930 Professor, you had call... 184 00:13:46,932 --> 00:13:49,925 Forget about the calls, Thomas. We have a live case. Let's go. 185 00:13:49,960 --> 00:13:51,192 And where are we going? 186 00:13:51,199 --> 00:13:52,264 Road trip. 187 00:13:52,299 --> 00:13:53,639 Cool, where to this time? 188 00:13:53,642 --> 00:13:55,590 It's a small town called Morningside. 189 00:13:55,690 --> 00:13:57,011 It's a couple of hours drive north. 190 00:13:57,158 --> 00:13:59,050 They just had an attack last night. 191 00:13:59,054 --> 00:13:59,840 An attack? 192 00:14:00,055 --> 00:14:01,226 That's odd, isn't it? 193 00:14:01,261 --> 00:14:03,664 Yeah, it's different, but it's happened before. 194 00:14:03,681 --> 00:14:07,263 But this will be the first time we get to be there just after it happened. 195 00:14:07,298 --> 00:14:08,079 Cool. 196 00:14:08,374 --> 00:14:10,538 This gonna be huge for us, Thomas. 197 00:14:11,012 --> 00:14:11,853 Cool. 198 00:14:12,149 --> 00:14:13,354 Is the van ready? 199 00:14:13,489 --> 00:14:16,504 Yeah, ready. Cast up. Ready to go. Just like always. 200 00:14:16,539 --> 00:14:17,647 Good, you drive. 201 00:14:17,857 --> 00:14:19,872 - I gotta change clothes. - Cool. 202 00:14:25,528 --> 00:14:26,910 I'm telling you Sheriff, 203 00:14:26,911 --> 00:14:30,573 it's real bad timing for something like this to happen in our town? 204 00:14:30,608 --> 00:14:32,020 It's summer time, Joe. 205 00:14:32,055 --> 00:14:34,918 We have the pumpkin festival coming up and other things... 206 00:14:34,953 --> 00:14:37,675 and the last thing we need is this kind of publicity. 207 00:14:37,998 --> 00:14:39,558 I know what that's causing, Mr. Aldrich. 208 00:14:39,726 --> 00:14:41,608 But I can't change the timing of these things. 209 00:14:41,819 --> 00:14:43,815 These things happen when they happen. 210 00:14:43,850 --> 00:14:44,681 You know that. 211 00:14:44,716 --> 00:14:46,348 I know, I know, Sheriff. 212 00:14:46,383 --> 00:14:49,352 But you could possibly avoid a disaster for us 213 00:14:49,452 --> 00:14:53,555 by keeping it quiet and getting it solved as quickly as possible. 214 00:14:53,647 --> 00:14:56,012 I've got a bunch of body parts down in the morgue 215 00:14:56,112 --> 00:14:57,635 that used to be two teenagers. 216 00:14:57,765 --> 00:14:59,849 This ain't gonna solve itself. 217 00:14:59,957 --> 00:15:03,496 All I'm asking you to do, is whatever you can... 218 00:15:03,580 --> 00:15:05,552 to expedite things. 219 00:15:05,587 --> 00:15:08,880 We normally get over a hundred thousand visitors to this township... 220 00:15:08,980 --> 00:15:10,542 during the festival, Sheriff. 221 00:15:10,677 --> 00:15:13,018 We rely on that income. 222 00:15:13,039 --> 00:15:15,757 The township needs it to survive. 223 00:15:15,771 --> 00:15:16,784 I know that. 224 00:15:16,819 --> 00:15:18,803 I've lived here over 25 years. 225 00:15:18,838 --> 00:15:22,760 Look, why don't you just leave me alone and let me do my job? 226 00:15:23,057 --> 00:15:26,272 I'll do my very best to get this over as soon as possible. 227 00:15:26,307 --> 00:15:28,621 That's all I'm asking, Sheriff. 228 00:15:28,656 --> 00:15:31,776 And please... try to keep the press out of this. 229 00:15:31,811 --> 00:15:33,203 I'll do my best. 230 00:15:33,976 --> 00:15:35,391 Thank you, Sheriff. 231 00:15:35,426 --> 00:15:36,675 And good day to you. 232 00:15:36,710 --> 00:15:37,474 You too. 233 00:15:37,994 --> 00:15:39,374 Asshole. 234 00:15:39,409 --> 00:15:41,723 Excuse me... Sheriff Kelly? 235 00:15:42,077 --> 00:15:43,115 Yes, that's me. 236 00:15:43,150 --> 00:15:47,160 Hi, I'm Professor Sarah Evans from the National Museum of Anthropology. 237 00:15:48,299 --> 00:15:49,592 How do you do? 238 00:15:50,387 --> 00:15:53,215 And how in the world did you get wind of this so fast? 239 00:15:54,367 --> 00:15:55,947 We have our ways, Sheriff. 240 00:15:56,596 --> 00:15:57,751 I'm sure you do. 241 00:15:58,393 --> 00:15:59,874 But I don't have time for this right now. 242 00:15:59,875 --> 00:16:01,091 I'm very busy. 243 00:16:01,151 --> 00:16:03,780 Well my office has the full backing of the President... 244 00:16:03,781 --> 00:16:06,398 scientific board for the discovery of new species. 245 00:16:06,508 --> 00:16:08,789 And I'm afraid you gonna have to make time for this Sheriff. 246 00:16:11,327 --> 00:16:13,298 Okay. What is it you want? 247 00:16:13,781 --> 00:16:16,426 I want to see everything that you have on last night's attack. 248 00:16:16,540 --> 00:16:17,784 That makes two of us. 249 00:16:18,175 --> 00:16:19,749 Come again... 250 00:16:20,069 --> 00:16:21,968 I haven't seen everything we've got yet. 251 00:16:22,331 --> 00:16:25,374 You are welcome to tag along if you'd like to. 252 00:16:25,697 --> 00:16:29,464 But I'm warning you, if you get in my way one time, you're out of here. 253 00:16:29,499 --> 00:16:34,099 I don't care who's backing you up. Do I make myself perfectly clear? 254 00:16:34,134 --> 00:16:35,704 Yes, perfectly. 255 00:16:35,922 --> 00:16:40,344 And may I say, I don't want to hinder your investigation whatsoever 256 00:16:40,345 --> 00:16:43,014 and I don't want you to think of me that way, Sheriff. 257 00:16:43,049 --> 00:16:44,364 Wonderful. 258 00:16:44,399 --> 00:16:45,573 I'll do my best. 259 00:16:46,116 --> 00:16:47,002 Come on. 260 00:16:55,601 --> 00:16:57,959 Sheriff, man, the phone has been hopping. 261 00:16:57,998 --> 00:17:00,668 Everyone in these parts has been calling to find out what happened last night. 262 00:17:00,732 --> 00:17:02,258 And what have you been telling them? 263 00:17:02,774 --> 00:17:04,055 I... 264 00:17:04,090 --> 00:17:06,948 No comments... and don't tell them anything else. 265 00:17:06,983 --> 00:17:09,249 - Okay? You got it? - Right. 266 00:17:09,381 --> 00:17:11,544 Alright, just relax and take care of it. 267 00:17:11,579 --> 00:17:12,633 Sorry, Sheriff. 268 00:17:20,350 --> 00:17:25,014 Hey, Sheriff, got darn here, Ulrich's father on the phone... 269 00:17:25,049 --> 00:17:28,314 He wants to know that we need him to come in and identify the body. 270 00:17:28,349 --> 00:17:29,443 Are you kidding? 271 00:17:29,478 --> 00:17:30,611 No way. 272 00:17:30,663 --> 00:17:34,416 Listen. Tell him that I'll come and talk to him as soon as I can and... 273 00:17:34,447 --> 00:17:36,399 just be kind with him. Okay? 274 00:17:36,434 --> 00:17:39,423 - You got it, sir. - Right, take care of it. 275 00:17:45,792 --> 00:17:49,618 Can I get you a cup of coffee, or soda pop or something? 276 00:17:49,921 --> 00:17:52,166 No, Sheriff, I'm fine, thanks. 277 00:17:52,735 --> 00:17:55,825 Why don't you sit down and tell me again why you're here. 278 00:17:55,860 --> 00:17:58,844 I'm here to find out what happened to those two kids last night. 279 00:17:59,488 --> 00:18:03,329 Well, what you gonna do when you find out that a person did it? 280 00:18:03,568 --> 00:18:05,108 I mean, it's still in my jurisdiction. 281 00:18:05,776 --> 00:18:09,140 Well, you see Sheriff, that's where we differ. 282 00:18:09,928 --> 00:18:12,196 I don't think a person did this. 283 00:18:13,796 --> 00:18:15,156 Sheriff... 284 00:18:15,349 --> 00:18:16,889 The um... 285 00:18:17,749 --> 00:18:20,531 The coroner's ready for you down the hall. 286 00:18:20,566 --> 00:18:21,605 Who is this? 287 00:18:22,337 --> 00:18:26,352 Hi, Professor Sarah Evans from the National Museum of Anthropology. 288 00:18:26,687 --> 00:18:30,021 Deputy Roberta Glickman, Morningside Sheriff's Department. 289 00:18:30,056 --> 00:18:31,044 A pleasure to meet you. 290 00:18:31,132 --> 00:18:33,716 - Pleasure is mine. Sheriff? - Yes. 291 00:18:33,783 --> 00:18:35,235 The coroner is waiting for you. 292 00:18:35,801 --> 00:18:37,068 Thank you, Deputy. 293 00:18:40,384 --> 00:18:42,261 I suppose you want to go with me? 294 00:18:51,089 --> 00:18:53,491 I hope you can handle this. It's not going to be pretty. 295 00:18:53,628 --> 00:18:55,868 Don't worry about me, Sheriff. I'll be just fine. 296 00:18:55,903 --> 00:18:56,956 I hope so. 297 00:19:13,019 --> 00:19:14,558 - Hello Sheriff. - Hi, hi. 298 00:19:14,859 --> 00:19:19,617 I see you got someone coming with you. How delightful. Absolutely delightful, yeah. 299 00:19:19,640 --> 00:19:21,928 I'm Professor Sarah Evans, how do you do? 300 00:19:22,073 --> 00:19:28,378 Oh, Professor with the soft hands... soft hands. I like that very much. 301 00:19:28,413 --> 00:19:30,756 - I... I... - Knock it off, doc! 302 00:19:32,164 --> 00:19:34,829 Listen, I don't have time to waste. Show me what you got. 303 00:19:34,864 --> 00:19:37,260 Oh, yes. Okay. Of course, of course. 304 00:19:37,535 --> 00:19:39,127 Here we have... 305 00:19:41,311 --> 00:19:42,751 ... Sandy Sanders. 306 00:19:42,800 --> 00:19:44,223 Oh, my God. 307 00:19:46,523 --> 00:19:48,154 What could have done that doc? 308 00:19:48,521 --> 00:19:53,515 Ooh... I really... have no idea, sir. No idea. 309 00:19:53,550 --> 00:19:54,791 You don't know what did it? 310 00:19:55,455 --> 00:19:56,679 No, I... 311 00:19:56,903 --> 00:20:00,982 I... I'm just a coroner not a butcher... you know magician, magician. 312 00:20:01,147 --> 00:20:02,537 Could a man have done it? 313 00:20:04,483 --> 00:20:08,839 Yes, I mean... I suppose so. You know if... or maybe he was on PCP. 314 00:20:09,208 --> 00:20:15,351 You know... I bet if he had some sort of a gardening tool as a weapon. 315 00:20:18,464 --> 00:20:20,210 Is that the Ulrich boy over there? 316 00:20:21,447 --> 00:20:24,230 Yes, that's him alright. Come, come. 317 00:20:24,938 --> 00:20:26,126 Come, come. 318 00:20:26,247 --> 00:20:29,590 At least... well, what's left of him, I mean. 319 00:20:30,133 --> 00:20:33,021 Not much, I'm saying... Not much. 320 00:20:33,295 --> 00:20:34,386 No man did this. 321 00:20:35,460 --> 00:20:38,128 Oh, very observant, Professor. 322 00:20:38,164 --> 00:20:43,672 Brains and beauty. That's a dangerous combination. 323 00:20:43,727 --> 00:20:48,190 But... you are right, Professor. No man did this because... 324 00:20:48,581 --> 00:20:52,334 no man could do this. Because no man is 325 00:20:52,335 --> 00:20:53,630 strong enough... to do this. 326 00:20:53,673 --> 00:20:56,309 Wait... here. 327 00:20:57,402 --> 00:21:02,577 His feet were... literally torn off his... legs 328 00:21:03,207 --> 00:21:06,698 and... his head. His head was torn off as well. 329 00:21:07,278 --> 00:21:08,819 So no man could have done this? 330 00:21:08,854 --> 00:21:11,289 Oh no... Oh no no no. No chance. No chance. 331 00:21:11,324 --> 00:21:13,112 What about an animal, doc? 332 00:21:13,537 --> 00:21:16,565 Oh, yeah... I mean... Perhaps well I think of it 333 00:21:16,566 --> 00:21:19,526 I mean, there are animals that, right are strong enough to do this. 334 00:21:19,890 --> 00:21:22,103 Well, bears for instance. 335 00:21:22,705 --> 00:21:26,775 You know, almost all documented reports of bear attacks on humans... 336 00:21:26,810 --> 00:21:31,882 include them eating their prey. Or at least some portion of it. 337 00:21:32,341 --> 00:21:34,305 And well, it would appear to me that 338 00:21:34,306 --> 00:21:38,197 whatever did this was not interested in eating at all. 339 00:21:38,232 --> 00:21:41,094 It's interested only in cornage... carnage. 340 00:21:41,647 --> 00:21:46,021 Well, Deputy Roberta found some long brown animal hair at the crime scene. 341 00:21:46,060 --> 00:21:47,796 It must be some kind of animal. 342 00:21:47,989 --> 00:21:53,663 Were they long, very thick, coarse hair with a foul odor to them? 343 00:21:53,698 --> 00:21:54,848 Yes exactly. 344 00:21:54,883 --> 00:21:56,111 How would you know that? 345 00:21:56,153 --> 00:22:01,505 Ooh, it seems our lovely Professor knows more about this than we do. 346 00:22:03,884 --> 00:22:07,370 If you have something to tell us, it's no time like the present. 347 00:22:07,928 --> 00:22:09,419 "Sasquatch" 348 00:22:09,454 --> 00:22:11,068 Oh... oh... "Sasquatch" 349 00:22:11,103 --> 00:22:11,978 What? 350 00:22:12,080 --> 00:22:14,922 "Sasquatch", "Yeti" "Abominable Snowman" 351 00:22:14,957 --> 00:22:18,771 "Big Foot" whatever you want to call it. That's what did this. 352 00:22:18,806 --> 00:22:20,039 That's not real! 353 00:22:20,338 --> 00:22:22,300 Come on! That's something that they used to... 354 00:22:22,335 --> 00:22:24,203 scare kids around the campfire! 355 00:22:25,330 --> 00:22:28,425 - Right, doc? - I don't know. 356 00:22:28,460 --> 00:22:29,950 It could be real... 357 00:22:29,985 --> 00:22:32,968 I mean, we haven't proven it yet, but we're very close. 358 00:22:32,979 --> 00:22:36,540 I mean, there's been a lot of cases, a lot like this very recently. 359 00:22:36,575 --> 00:22:39,297 - With this kind of mutilation? - Yes. 360 00:22:42,226 --> 00:22:46,367 Oh uh... Excuse me... You know what? 361 00:22:46,368 --> 00:22:47,226 Come with me. 362 00:22:47,227 --> 00:22:48,656 - I think I have something to show you. - What is it, doc? 363 00:22:48,688 --> 00:22:52,333 There's something else you should see... Something else. 364 00:22:56,122 --> 00:23:03,270 In... fact I only thought of it because our lovely professor mentioned "Big Foot". 365 00:23:04,621 --> 00:23:06,525 That was taken from the crime scene? 366 00:23:06,560 --> 00:23:08,715 Yes... Yes... That's what I was told. Yes. Yes. 367 00:23:08,925 --> 00:23:10,291 How big is it, Doc? 368 00:23:10,619 --> 00:23:16,624 It's just over 18 inches... just over. 369 00:23:17,857 --> 00:23:21,612 That would make the creature about 10 to 13 feet tall. 370 00:23:21,647 --> 00:23:24,180 - What? - Precisely right, Professor. 371 00:23:24,181 --> 00:23:26,306 Precisely right. Ooh yes. 372 00:23:26,452 --> 00:23:31,309 You means we have a 10 foot tall killer "Big Foot" on the loose out there? 373 00:23:32,310 --> 00:23:34,503 It would appear that way, yes. 374 00:23:34,728 --> 00:23:35,987 Oh, great. 375 00:23:36,879 --> 00:23:38,475 Just great. 376 00:23:57,480 --> 00:23:58,464 Okay... 377 00:23:58,528 --> 00:24:02,377 Hold up, folks. Take a good look around and tell me what you see. 378 00:24:02,396 --> 00:24:04,948 - Let me guess, more trees. - Charlie... 379 00:24:04,975 --> 00:24:07,974 That's okay... Edward and Linda. What do you see? 380 00:24:09,004 --> 00:24:09,807 A valley. 381 00:24:10,531 --> 00:24:11,967 That's right. 382 00:24:12,010 --> 00:24:14,468 And what do most valleys have running through them? 383 00:24:16,161 --> 00:24:17,365 River? 384 00:24:17,534 --> 00:24:18,768 That's right. 385 00:24:19,187 --> 00:24:21,066 And where do most rivers lead to? 386 00:24:21,855 --> 00:24:23,441 Town, people. 387 00:24:24,103 --> 00:24:25,622 You've got man the golden right. 388 00:24:27,631 --> 00:24:29,332 Exactly right, Edward. 389 00:24:30,784 --> 00:24:34,417 Very good. So that's our path down to the valley floor. 390 00:24:34,452 --> 00:24:35,607 Good job, babe. 391 00:24:35,642 --> 00:24:37,514 Thank you, babe. Not bad for a ***. 392 00:24:38,025 --> 00:24:40,640 Daylight's wasting. We got to get down there and 393 00:24:40,648 --> 00:24:41,773 set up camp for the night. 394 00:24:41,785 --> 00:24:43,126 So let's keep going, guys. 395 00:24:46,716 --> 00:24:48,369 Enough with this guy. 396 00:24:50,894 --> 00:24:53,664 I'm telling you Thomas, I think we're on to the real thing this time. 397 00:24:53,699 --> 00:24:55,366 - Really? - Yes, really. 398 00:24:55,432 --> 00:24:57,921 Those two kids were torn apart last night. 399 00:24:57,956 --> 00:25:00,736 Even have hair samples and a footprint mold. 400 00:25:00,771 --> 00:25:03,731 - You believe yourself? - A bigfoot? Yes, I do. I really do. 401 00:25:03,852 --> 00:25:05,310 So what you're saying is... 402 00:25:05,315 --> 00:25:07,310 Hey! Did I hear you mention "Big Foot"? 403 00:25:08,238 --> 00:25:09,801 What if I did? 404 00:25:10,380 --> 00:25:12,832 Good. There's a guy in the bar, he knows all about them. 405 00:25:13,168 --> 00:25:14,657 Is that a fact? 406 00:25:14,692 --> 00:25:17,766 PC sees him everyday. His name is Cooter. 407 00:25:17,876 --> 00:25:19,610 Why don't you go in and ask him? 408 00:25:19,863 --> 00:25:22,111 Well, thank you very much for that information. 409 00:25:22,146 --> 00:25:23,351 You're welcome. 410 00:25:27,189 --> 00:25:28,566 Do you have to go in there? 411 00:25:28,601 --> 00:25:29,861 We have to. 412 00:25:45,053 --> 00:25:46,350 What can I do for you? 413 00:25:46,524 --> 00:25:50,145 Where might I find someone named Cooter. 414 00:25:50,180 --> 00:25:52,599 He's a goofy looking dude at the end of the bar. 415 00:25:53,235 --> 00:25:54,920 Thank you. 416 00:26:01,345 --> 00:26:03,103 Mr. Cooter... 417 00:26:04,326 --> 00:26:05,951 Mr. Cooter! 418 00:26:07,719 --> 00:26:09,015 Are you talking to me? 419 00:26:09,050 --> 00:26:09,957 Yes, I am. 420 00:26:10,503 --> 00:26:14,030 I'm Professor Sarah Evans and this is my associate Thomas Everman. 421 00:26:14,065 --> 00:26:16,794 Do you mind if we sit down and talk to you for a moment? 422 00:26:17,384 --> 00:26:19,238 This is free country, ain't it. 423 00:26:20,158 --> 00:26:22,273 Yes... it is. 424 00:26:27,823 --> 00:26:32,898 Somebody told us that you've seen a "Big Foot" around here. 425 00:26:33,941 --> 00:26:35,216 Is that true? 426 00:26:36,713 --> 00:26:38,569 I could use another beer. 427 00:26:40,584 --> 00:26:43,262 Would you tell us what you know, please. 428 00:26:45,107 --> 00:26:47,053 I need another beer. 429 00:26:48,629 --> 00:26:51,552 This guy's wasting our time, Professor. He's a drunk. 430 00:26:51,583 --> 00:26:52,563 Let's get out of here. 431 00:26:52,598 --> 00:26:57,629 Yeah, yeah, yeah, that's right, I'm a drunk. Everybody in here knows it too... 432 00:26:57,664 --> 00:27:00,997 But I bet you on a drunk who knows what you want to know boy. 433 00:27:04,216 --> 00:27:06,545 Can you get him another beer, please? 434 00:27:06,580 --> 00:27:07,476 All right. 435 00:27:09,123 --> 00:27:10,431 All right. 436 00:27:10,479 --> 00:27:11,627 Thank you, Johnny. 437 00:27:12,931 --> 00:27:14,813 Now will you tell us what we want to know? 438 00:27:16,154 --> 00:27:17,654 Like in "Big Foot"? 439 00:27:17,689 --> 00:27:18,931 Yes. 440 00:27:19,330 --> 00:27:20,813 I've seen them. 441 00:27:22,358 --> 00:27:24,595 "Them"? You've seen more than one? 442 00:27:24,698 --> 00:27:27,829 Damn right woman, there's a whole mass of them staying inside there. 443 00:27:27,864 --> 00:27:29,649 What you talking about? 444 00:27:34,401 --> 00:27:36,565 Well, keep going... please. 445 00:27:40,947 --> 00:27:44,004 Bartender, can you give him another beer? Just, you know... 446 00:27:44,074 --> 00:27:46,566 Just keep 'em coming while we're sitting here. 447 00:27:47,112 --> 00:27:50,173 - Here you go, Cooter. - Thank you, Johnny. 448 00:27:53,560 --> 00:27:56,961 The first time I ever saw one, I was 'coon hunting. 449 00:27:58,292 --> 00:28:00,432 I turned around, and there he was... 450 00:28:01,672 --> 00:28:03,055 big and alive... 451 00:28:03,771 --> 00:28:06,185 It was 10 foot tall ***. 452 00:28:07,455 --> 00:28:11,323 And he had these big huge claws on them. 453 00:28:11,524 --> 00:28:14,256 It looks like they could cut you right in half. 454 00:28:15,799 --> 00:28:17,294 And what did you do? 455 00:28:18,219 --> 00:28:21,347 Well, I shot him? Damn right. 456 00:28:22,291 --> 00:28:27,031 That only pissed him off. I got out of there as fast as my legs could carry me. 457 00:28:32,266 --> 00:28:34,385 He got my dog though. 458 00:28:36,556 --> 00:28:38,540 I think he ate him too cause... 459 00:28:38,853 --> 00:28:41,972 I have never seen poor old Cooter dance since that day. 460 00:28:44,437 --> 00:28:46,742 Your dog's name is "Cooter"? 461 00:28:48,820 --> 00:28:50,423 Well, what else would it be? 462 00:28:57,199 --> 00:28:59,277 Well, was that it with the "Big Foot"? 463 00:28:59,477 --> 00:29:00,272 No! 464 00:29:01,819 --> 00:29:02,592 No. 465 00:29:03,184 --> 00:29:05,576 A couple of weeks after that I was chopping wood 466 00:29:05,583 --> 00:29:07,071 behind my trailer. 467 00:29:07,567 --> 00:29:08,940 It come another one. 468 00:29:11,135 --> 00:29:14,969 To ** at him though I tail it back inside the house. 469 00:29:16,540 --> 00:29:18,942 That critter went crazy running around... 470 00:29:19,728 --> 00:29:21,596 Pounding on everything. 471 00:29:21,636 --> 00:29:24,180 Shaking the walls... 472 00:29:24,190 --> 00:29:25,967 Broke every window and window panes... 473 00:29:26,067 --> 00:29:28,992 Hell, I barely made it out of there fighting him off with a baseball bat. 474 00:29:29,092 --> 00:29:30,716 I had to just keep him getting in. 475 00:29:30,751 --> 00:29:34,317 I was dang when I figured out what he really wanted there. 476 00:29:37,077 --> 00:29:38,326 And what was that? 477 00:29:38,813 --> 00:29:41,467 Well, he wanted to kill me now, that's for sure. 478 00:29:42,652 --> 00:29:45,392 But that ain't the only reason he was there. 479 00:29:45,697 --> 00:29:49,901 See, the first thing he wanted to do, was he wanted... 480 00:29:51,130 --> 00:29:52,720 Hey, Johnny. 481 00:29:57,619 --> 00:29:59,058 You were saying? 482 00:30:00,563 --> 00:30:01,774 I said... 483 00:30:03,593 --> 00:30:07,761 The first thing he wanted to do is he wanted to have sex with me. 484 00:30:13,701 --> 00:30:15,764 I don't think that's very funny. 485 00:30:15,799 --> 00:30:17,500 Well, you're damn right, it ain't funny. 486 00:30:17,501 --> 00:30:19,127 That hurt like hell. 487 00:30:22,050 --> 00:30:24,945 You have any real evidence of your encounters, do you? 488 00:30:26,738 --> 00:30:30,991 I got me a bunch of photographs that nobody's ever seen before. 489 00:30:31,733 --> 00:30:35,837 Well, if you're telling the truth, I'd be interested in buying those. 490 00:30:36,027 --> 00:30:38,065 Provided they're good. 491 00:30:41,487 --> 00:30:44,642 I want to drink beer here for free for a month. 492 00:30:44,677 --> 00:30:46,886 As without paying, nah! 493 00:30:49,631 --> 00:30:51,663 That could be arranged. 494 00:30:55,959 --> 00:30:58,066 I tell you what, you little darlin'... 495 00:30:59,068 --> 00:31:02,776 Looks like maybe me and you got us a deal, okay? 496 00:31:06,209 --> 00:31:07,410 Very good guys. 497 00:31:07,775 --> 00:31:09,133 It's really good. 498 00:31:09,603 --> 00:31:11,928 This ought to keep you protected from the elements... 499 00:31:11,987 --> 00:31:13,505 and even keep you dry if it rains. 500 00:31:13,512 --> 00:31:15,155 Actually it is pretty simple to do. 501 00:31:15,190 --> 00:31:17,317 Only because you two paid attention. 502 00:31:18,696 --> 00:31:20,384 What in the world are you two doing? 503 00:31:22,632 --> 00:31:25,236 Building a shelter like you told us to. 504 00:31:26,261 --> 00:31:28,823 The problem is, that's not going to shelter you from anything. 505 00:31:28,992 --> 00:31:30,678 What are you gonna do if it rains? 506 00:31:31,238 --> 00:31:33,273 Rain? There's not a cloud in the sky. 507 00:31:33,308 --> 00:31:36,565 - Listen to her, Charlie. - Shut up. 508 00:31:38,359 --> 00:31:42,226 The point Mr. Parker, is to be prepared for the unexpected. 509 00:31:42,563 --> 00:31:45,100 Therein lies the key to survival in the wild. 510 00:31:47,047 --> 00:31:51,778 Tear this thing down. Start over and this time, make it rain proof. 511 00:31:52,385 --> 00:31:54,795 You mean I have to get my hands all dirty again? 512 00:31:55,010 --> 00:31:56,790 We do whatever it takes. 513 00:32:06,522 --> 00:32:07,814 Let me tell you something... 514 00:32:07,931 --> 00:32:10,672 If we get into a situation where we got to start eating each other... 515 00:32:10,812 --> 00:32:12,260 She's going first. 516 00:32:12,265 --> 00:32:14,517 Charlie, stop it. That's disgusting. 517 00:32:28,462 --> 00:32:30,145 Enjoy the soup while you can. 518 00:32:30,331 --> 00:32:33,995 It's the last regular food you gonna have for the next few days. 519 00:32:34,913 --> 00:32:37,554 Tomorrow, we gonna set up snares for game 520 00:32:37,555 --> 00:32:40,044 and dig around for roots and other edibles. 521 00:32:40,467 --> 00:32:41,937 What kind of game? 522 00:32:42,119 --> 00:32:47,250 Rabbit, chipmunk, squirrel, pretty much anything we can catch. 523 00:32:47,598 --> 00:32:50,202 That's if, we're lucky enough to catch anything. 524 00:32:50,994 --> 00:32:53,111 I don't think I can eat any of those. 525 00:32:53,584 --> 00:32:55,511 They're all so cute. 526 00:32:58,141 --> 00:33:00,818 If you're hungry enough, you'll eat them. 527 00:33:02,797 --> 00:33:03,957 Hey, don't look at me. 528 00:33:03,992 --> 00:33:05,456 You're the one who wanted to do this. 529 00:33:05,491 --> 00:33:06,576 I know... 530 00:33:07,126 --> 00:33:08,856 I know. 531 00:33:11,414 --> 00:33:12,698 Oh, my God! 532 00:33:12,790 --> 00:33:14,550 - Where is she? - What in the...? 533 00:33:14,574 --> 00:33:17,349 - Where's Sherry? - What the hell did we just see here? 534 00:33:19,329 --> 00:33:24,465 - Did you hear that? - Yeah, baby, we all heard that. 535 00:33:24,517 --> 00:33:26,642 That's it. I've got enough of this shit. 536 00:33:31,503 --> 00:33:33,007 There is something over here. 537 00:33:33,216 --> 00:33:36,337 - Well, can you see anything? - I can't see anything. 538 00:33:41,056 --> 00:33:42,449 Come. 539 00:33:56,018 --> 00:33:56,821 Cindy! 540 00:34:00,673 --> 00:34:01,473 Linda! 541 00:34:45,640 --> 00:34:46,858 There is... 542 00:34:48,144 --> 00:34:49,941 Stop! You might shoot one of them! 543 00:34:49,950 --> 00:34:50,670 Fuck them! 544 00:34:50,694 --> 00:34:52,075 - Charlie! - Not now! 545 00:34:52,110 --> 00:34:53,648 We have to help them! 546 00:34:54,414 --> 00:34:55,657 Now we're not going anywhere! 547 00:34:56,079 --> 00:34:58,670 And that thing... whatever it is... 548 00:34:59,465 --> 00:35:01,956 If it wants to come get us... Let it come. 549 00:35:10,972 --> 00:35:12,073 There it is... 550 00:35:12,795 --> 00:35:13,889 Come on... 551 00:35:15,270 --> 00:35:16,314 Come on! 552 00:35:16,349 --> 00:35:17,573 Don't shoot! It's me! 553 00:35:18,656 --> 00:35:20,637 - Have you seen my wife? - No. 554 00:35:20,655 --> 00:35:22,327 We gotta go back in and find her! 555 00:35:23,915 --> 00:35:25,499 Yeah, I don't think that's going to happen. 556 00:35:26,177 --> 00:35:27,556 Hey, man, don't say that. 557 00:35:28,251 --> 00:35:29,766 Look! We got a real problem here! 558 00:35:29,921 --> 00:35:32,811 And believe me when I tell you, you get in my way... 559 00:35:33,183 --> 00:35:34,789 I'll put you down. 560 00:35:39,565 --> 00:35:42,189 Charlie... Stop. 561 00:35:42,224 --> 00:35:43,291 Shut up! 562 00:35:44,253 --> 00:35:46,447 That goes for you too. Stay out of my way. 563 00:35:48,787 --> 00:35:51,757 Man, you are a really big man with that gun in your hand, aren't you? 564 00:35:53,765 --> 00:35:54,697 That's right. 565 00:35:55,486 --> 00:35:57,202 You got a problem with that? 566 00:36:05,714 --> 00:36:08,232 Oh, God... Come on. Come on. 567 00:36:33,453 --> 00:36:34,667 Are you okay? 568 00:36:35,647 --> 00:36:36,757 I think so. 569 00:36:39,268 --> 00:36:40,609 We gonna get out of here... 570 00:37:20,931 --> 00:37:23,496 It was here alright... No doubt about it. 571 00:37:24,315 --> 00:37:25,740 It really did a number on these guys... 572 00:37:25,745 --> 00:37:26,716 Don't touch it! 573 00:37:27,239 --> 00:37:28,489 Just take pictures of everything. 574 00:37:28,615 --> 00:37:30,088 Want us to make molds of the footprints? 575 00:37:30,171 --> 00:37:31,006 Hell, no. 576 00:37:31,280 --> 00:37:33,035 I don't want another footprint mold. 577 00:37:33,227 --> 00:37:34,942 I want the beast. 578 00:37:39,520 --> 00:37:40,909 Well, well. 579 00:37:42,331 --> 00:37:44,951 At least two people actually got away... 580 00:37:45,933 --> 00:37:47,571 Let's go, boys. This way. 581 00:37:48,603 --> 00:37:49,684 Where to boss? 582 00:37:49,857 --> 00:37:50,626 "Gibson Bay". 583 00:37:54,205 --> 00:37:55,533 Joe... 584 00:37:56,549 --> 00:37:57,813 We got problem. 585 00:37:58,028 --> 00:37:59,489 Yeah, no kidding? 586 00:37:59,524 --> 00:38:01,204 No. I'm talking about a new problem. 587 00:38:01,257 --> 00:38:04,250 We just found out that Sharon Farmer, took a party of four... 588 00:38:04,253 --> 00:38:07,455 up to the mountains yesterday in one of her little "survival' trips. 589 00:38:08,484 --> 00:38:09,788 That's not good. 590 00:38:10,052 --> 00:38:11,612 Any more good news? 591 00:38:11,827 --> 00:38:13,001 Well... 592 00:38:13,036 --> 00:38:15,555 just a bunch of guys gathering down at the county lot 593 00:38:15,556 --> 00:38:17,743 talking about going out on their own... 594 00:38:17,778 --> 00:38:19,340 and hunting this thing down. 595 00:38:21,810 --> 00:38:23,014 Just what we need. 596 00:38:23,049 --> 00:38:26,154 A bunch of idiots running around the woods shooting at each other! 597 00:38:27,721 --> 00:38:29,022 I'll go talk to them. 598 00:38:29,091 --> 00:38:31,164 You gather the deputies together... 599 00:38:31,199 --> 00:38:33,761 and we'll go search for Sharon Farmer's party. 600 00:38:33,796 --> 00:38:36,616 I'll meet you back in the parking lot in five. 601 00:38:36,651 --> 00:38:37,913 Sheriff, you got it. 602 00:38:45,648 --> 00:38:46,758 Hey guys! 603 00:38:47,980 --> 00:38:49,725 Now is not hunting season, right? 604 00:38:49,807 --> 00:38:53,011 Something killed those two young kids last night, Sheriff, and we're... 605 00:38:53,046 --> 00:38:55,339 fixing to do something about it. Ain't that right, boys? 606 00:38:55,374 --> 00:38:56,834 Yeah! 607 00:38:57,042 --> 00:38:58,654 So what do you think about that? 608 00:38:58,817 --> 00:39:00,673 I think your truck's illegally parked. 609 00:39:01,274 --> 00:39:02,788 To what? 610 00:39:02,823 --> 00:39:06,325 This is a county lot... and you're illegally parked. 611 00:39:06,360 --> 00:39:08,582 Looks like I'm gonna have to tow you, Steve. 612 00:39:08,917 --> 00:39:10,032 But first...! 613 00:39:10,206 --> 00:39:12,891 I want you to put your shotguns in the back of this truck. 614 00:39:12,926 --> 00:39:14,644 And I mean now! 615 00:39:14,679 --> 00:39:16,142 Ain't gonna be that easy, Sheriff. 616 00:39:16,261 --> 00:39:18,043 Yes it is. Watch this. 617 00:39:18,358 --> 00:39:20,344 Now, I'm going to tell you guys, one more time. 618 00:39:20,550 --> 00:39:22,611 Put your guns in the back of this truck... 619 00:39:22,646 --> 00:39:24,281 or I'm going over to the courthouse 620 00:39:24,282 --> 00:39:27,862 and I'm going to swear out a warrant for each and every one of you. 621 00:39:27,897 --> 00:39:29,103 Now, you all know me! 622 00:39:30,212 --> 00:39:31,515 You know I'll do it! 623 00:39:32,678 --> 00:39:34,063 Now, what's it going to be? 624 00:39:36,890 --> 00:39:37,959 That's it! 625 00:39:39,181 --> 00:39:40,804 Put them back there. 626 00:39:41,136 --> 00:39:42,897 Don't worry, I'll get them back to you! 627 00:39:44,408 --> 00:39:46,163 That goes for you too, Steve. 628 00:39:46,434 --> 00:39:47,833 And give me your keys. 629 00:39:48,118 --> 00:39:51,735 Damn, Sheriff! Why you gotta go spoil all our fun? 630 00:39:51,770 --> 00:39:54,369 Come by in the morning and I'll get them back to you. No fine. 631 00:39:54,404 --> 00:39:58,978 Now look, I want you guys to go out, get yourselves a beers or whatever... 632 00:39:59,213 --> 00:40:01,065 and relax, okay? 633 00:40:01,622 --> 00:40:03,526 We got everything under control here. 634 00:40:06,258 --> 00:40:08,422 You have everything under control, do you? 635 00:40:09,963 --> 00:40:13,103 Yes it is, well is can be under the circumstances. Yes. 636 00:40:13,138 --> 00:40:14,090 I see. 637 00:40:14,263 --> 00:40:17,219 - Listen. I had a talk with Mr. Brown. - Cooter? 638 00:40:17,254 --> 00:40:18,971 Do you talk with Cooter Brown? 639 00:40:19,478 --> 00:40:20,728 That's precious. 640 00:40:21,033 --> 00:40:22,848 I don't understand... 641 00:40:22,943 --> 00:40:24,287 He's the town drunk. 642 00:40:24,432 --> 00:40:28,117 Last year he told everybody that he was abducted by aliens... 643 00:40:28,175 --> 00:40:30,385 and that they wanted to have sex with him. 644 00:40:31,207 --> 00:40:32,098 What? 645 00:40:32,188 --> 00:40:34,423 And if they keeps the beers coming... 646 00:40:34,639 --> 00:40:36,869 he'll tell anybody any thing. 647 00:40:37,630 --> 00:40:39,549 They wanna hear anything. 648 00:40:40,030 --> 00:40:42,344 Well, it just so happens that I'm gonna get a lot more 649 00:40:42,345 --> 00:40:43,892 than just stories out of him. 650 00:40:44,248 --> 00:40:44,966 Really? 651 00:40:45,793 --> 00:40:47,087 Would you mind walking with me? 652 00:40:47,341 --> 00:40:49,921 Ah... kind a lot going on right now. 653 00:40:50,056 --> 00:40:50,988 Sure. 654 00:40:55,419 --> 00:40:58,329 - Williams, take care of the truck. - Got it. 655 00:40:58,711 --> 00:41:03,250 So, you're telling me that Cooter gave you actual photographs of the "Bigfoot". 656 00:41:03,350 --> 00:41:05,140 No, but he's agreed to sell them to me. 657 00:41:05,147 --> 00:41:06,465 But you haven't seen them yet? 658 00:41:06,500 --> 00:41:08,754 Not yet. I'm going to meet him in a couple of hours. 659 00:41:09,072 --> 00:41:11,320 Save yourself some time and money, and don't go. 660 00:41:11,322 --> 00:41:14,177 - There are no pictures. - Well, he seemed pretty convincing. 661 00:41:14,614 --> 00:41:17,552 Listen, that's what he does. That's all he does. 662 00:41:17,587 --> 00:41:21,256 The man lives on disability, if he had the pictures... 663 00:41:21,291 --> 00:41:22,862 ...he'd had sold them already. 664 00:41:24,193 --> 00:41:25,691 Okay, say you're right. 665 00:41:25,968 --> 00:41:27,719 That doesn't prove the creature doesn't exist. 666 00:41:28,402 --> 00:41:29,444 No, it doesn't. 667 00:41:29,949 --> 00:41:31,625 You're gonna have to excuse me. 668 00:41:31,626 --> 00:41:33,885 I'm going to have to go do my job for a little while. 669 00:41:33,896 --> 00:41:35,294 What's going on here? 670 00:41:35,629 --> 00:41:38,000 I'm going to go out and search for a party of five in the woods, 671 00:41:38,009 --> 00:41:39,341 ...just to be safe. 672 00:41:39,560 --> 00:41:40,781 Can I go with you? 673 00:41:40,816 --> 00:41:42,434 No, it's out of the question, no. 674 00:41:42,674 --> 00:41:44,362 This is official business. 675 00:41:44,839 --> 00:41:48,480 Well, if you think for one second, that what I'm doing isn't official business, 676 00:41:48,481 --> 00:41:50,140 you are sadly mistaken. 677 00:41:50,352 --> 00:41:52,926 Do you understand how important this can be? 678 00:41:52,970 --> 00:41:55,980 What I understand is that I have two dead teenagers... 679 00:41:56,015 --> 00:41:58,597 ...and I don't want to see any more people get hurt. 680 00:41:58,917 --> 00:42:01,104 - Well, I'm going with you. - No! 681 00:42:03,721 --> 00:42:07,050 One phone call and I can have the military rolling in here 682 00:42:07,052 --> 00:42:11,436 ...in a matter of hours, and this entire investigation will be out of your hands. 683 00:42:11,504 --> 00:42:13,414 You know? That's really too bad. 684 00:42:13,561 --> 00:42:15,613 I was just starting to like you. 685 00:42:16,991 --> 00:42:17,786 Shall I? 686 00:42:19,211 --> 00:42:20,731 Okay, okay. 687 00:42:21,296 --> 00:42:23,771 You can come along, but don't get in the way. 688 00:42:23,806 --> 00:42:26,828 - Deal. - No deal. That's the way it is. 689 00:42:27,031 --> 00:42:30,858 - Do we understand each other? - Perfectly. 690 00:42:30,927 --> 00:42:31,832 Come on. 691 00:42:36,450 --> 00:42:37,974 Alright, deputies! 692 00:42:38,757 --> 00:42:41,547 Follow me on up to Twin Forks Road! 693 00:42:41,582 --> 00:42:43,169 We start our search from there! 694 00:42:43,204 --> 00:42:45,150 Sheriff, you mean we're going after one of 695 00:42:45,151 --> 00:42:46,257 Cooter Brown's Bigfoot? 696 00:42:46,575 --> 00:42:49,006 No, we're gonna go look for Sherry Farmer's party. 697 00:42:49,178 --> 00:42:51,700 - You're staying here. - Huh? 698 00:42:52,061 --> 00:42:54,373 Somebody has to watch the office, you're the one. 699 00:42:54,408 --> 00:42:56,020 - But Sheriff, I... - No! 700 00:42:56,030 --> 00:42:58,748 Don't argue with me. Take care of it. 701 00:42:58,783 --> 00:42:59,839 Yes, sir. 702 00:43:06,403 --> 00:43:07,645 So ah... 703 00:43:07,680 --> 00:43:10,624 Roberta... you're gonna have to ride with someone else today. 704 00:43:12,444 --> 00:43:14,457 I have to take the Professor with me. 705 00:43:14,801 --> 00:43:16,644 Okay. Alright. 706 00:43:17,765 --> 00:43:19,574 I'm sorry. 707 00:43:35,964 --> 00:43:38,003 I'm not getting in the middle of anything, am I? 708 00:43:38,038 --> 00:43:38,965 No. 709 00:43:39,374 --> 00:43:40,615 There's no problem. 710 00:43:40,650 --> 00:43:42,571 We're all professionals here. Right? 711 00:43:44,157 --> 00:43:45,959 I suppose so. 712 00:44:29,149 --> 00:44:30,666 You don't want to do that. 713 00:44:32,408 --> 00:44:33,893 Toss it. 714 00:44:35,208 --> 00:44:37,218 Don't be a hero, pal. 715 00:44:37,253 --> 00:44:38,874 They're way overrated. 716 00:44:39,625 --> 00:44:43,013 Now toss the piece or lose the top of your head. 717 00:44:47,569 --> 00:44:49,800 - Let me shoot him, boss. - Shut up, number 2. 718 00:44:49,824 --> 00:44:51,498 But you promised I got to shoot somebody. 719 00:44:51,533 --> 00:44:52,666 Shut up! 720 00:44:56,654 --> 00:44:58,488 What's going on, Charlie? 721 00:44:58,693 --> 00:44:59,553 Relax, honey... 722 00:45:00,161 --> 00:45:01,637 We're here to help you. 723 00:45:02,527 --> 00:45:03,875 That's great. 724 00:45:04,314 --> 00:45:05,976 Get up, both of you. 725 00:45:06,546 --> 00:45:07,571 Hey? 726 00:45:07,849 --> 00:45:10,625 What's going on? Why do you have a gun pointed at him? 727 00:45:10,660 --> 00:45:11,685 Shut up, Cindy. 728 00:45:11,967 --> 00:45:13,702 We're the prince. 729 00:45:13,947 --> 00:45:16,724 Come on, move it. Both of you, let's go! 730 00:45:50,974 --> 00:45:52,377 Give me another one, Bobby. 731 00:45:52,647 --> 00:45:53,998 Hey, you got it. 732 00:45:59,599 --> 00:46:01,563 Now, that's what I'm talking about. 733 00:46:01,620 --> 00:46:03,819 - Hell, yeah. - Hell, yeah. 734 00:46:07,406 --> 00:46:09,195 Hide it. Come on hide it. 735 00:46:17,143 --> 00:46:19,091 Having a nice afternoon, Jimmy? 736 00:46:19,855 --> 00:46:21,797 Yeah, Sheriff, doing just fine. 737 00:46:22,349 --> 00:46:24,273 Good to hear it. Good to hear it. 738 00:46:24,444 --> 00:46:26,203 Just out for a drive this afternoon? 739 00:46:26,319 --> 00:46:30,711 Yeah, you know uh... Just a little drive, killing time. 740 00:46:30,746 --> 00:46:31,990 Yeah, I hear you. 741 00:46:34,438 --> 00:46:35,821 Alright you two, listen up... 742 00:46:36,753 --> 00:46:39,842 I know you like to have a beer party out here in the woods, now and then. 743 00:46:40,293 --> 00:46:42,442 Frankly I don't care. I really don't. 744 00:46:42,561 --> 00:46:44,648 But you're not having it tonight. 745 00:46:44,683 --> 00:46:47,052 You understand me? Not tonight! 746 00:46:47,087 --> 00:46:49,953 - Yes, Sheriff, sure thing. - Don't play me, Jimmy! 747 00:46:50,732 --> 00:46:54,499 There is something going on here and I can't talk about it right now. 748 00:46:55,273 --> 00:46:57,810 But it's not safe for either one of you to be out here 749 00:46:57,812 --> 00:46:59,294 alone in the woods tonight. 750 00:46:59,860 --> 00:47:03,142 - Sheriff... I don't think... - Let me finish! 751 00:47:04,548 --> 00:47:06,289 Now look, I'm going to cut you a break on that beer 752 00:47:06,290 --> 00:47:07,743 that you got in the back there. 753 00:47:08,529 --> 00:47:11,400 The both of you better promise to me that you're going to town tonight 754 00:47:11,401 --> 00:47:14,006 and you're gonna stay there. And don't BS me. 755 00:47:16,075 --> 00:47:17,581 We'll do what you say, Sheriff. 756 00:47:17,810 --> 00:47:21,539 Yes, Sheriff, we'll do what you say. We promise. 757 00:47:22,211 --> 00:47:24,974 Okay then, you boys have a nice day. 758 00:47:25,083 --> 00:47:26,565 You too. 759 00:47:28,032 --> 00:47:30,518 - Thank you, Sheriff! - Thanks. 760 00:47:58,815 --> 00:48:00,111 Hand me my beer. 761 00:48:01,141 --> 00:48:03,671 - Jimmy, what you reckon? - About what? 762 00:48:03,916 --> 00:48:05,408 About what the Sheriff said. 763 00:48:08,519 --> 00:48:10,512 - Bobby... - Yeah. 764 00:48:10,687 --> 00:48:13,168 I think we're gonna have ourselves a party. 765 00:48:13,711 --> 00:48:15,690 - Hell, yeah! - Right on. 766 00:48:15,695 --> 00:48:16,595 Hit it! 767 00:48:48,190 --> 00:48:49,919 That's it. I'm done. 768 00:48:50,289 --> 00:48:52,554 I'm not going any further till I get some answers. 769 00:48:53,708 --> 00:48:55,006 Keep walking. 770 00:48:55,041 --> 00:48:57,066 Or I'll show you what your insides look like. 771 00:48:57,112 --> 00:48:58,651 Is that what you want? You want a piece of me? 772 00:48:58,686 --> 00:49:01,006 You big, ugly deliverance looking asshole! 773 00:49:01,041 --> 00:49:02,679 You won't last 10 seconds with me. 774 00:49:04,154 --> 00:49:07,024 Just what I thought. You got a bunch of muscle heads with no balls. 775 00:49:07,189 --> 00:49:08,667 You don't know when to stop, do you? 776 00:49:10,535 --> 00:49:12,185 Do me a favor... Put the gun down. 777 00:49:12,352 --> 00:49:13,933 Act like you got a pair. 778 00:49:18,011 --> 00:49:18,999 Come on! 779 00:49:20,198 --> 00:49:22,579 This won't take long. 780 00:49:22,614 --> 00:49:24,345 How about something get your ass kicked. 781 00:49:28,973 --> 00:49:29,964 Come on, buddy... 782 00:49:30,511 --> 00:49:31,415 It's okay. 783 00:49:33,443 --> 00:49:34,559 It's okay. 784 00:49:35,308 --> 00:49:37,971 I crushed his windpipe, he's gonna die. 785 00:49:41,685 --> 00:49:42,826 Now if he dies... 786 00:49:43,058 --> 00:49:44,542 - Not now! - You're dead! 787 00:49:44,761 --> 00:49:47,356 - Not now. - Why the hell not? 788 00:49:47,391 --> 00:49:48,725 Did you see what he just did? 789 00:49:49,221 --> 00:49:52,611 You know he'll give in. But not right now. 790 00:49:53,643 --> 00:49:55,611 Put the gun down. 791 00:50:05,131 --> 00:50:06,883 That was very impressive. 792 00:50:07,925 --> 00:50:09,648 Apparently you have some training. 793 00:50:09,966 --> 00:50:11,657 I should say I learn from the best. 794 00:50:15,536 --> 00:50:19,169 You try that on me. I'll rip your eyes out. 795 00:50:19,531 --> 00:50:22,149 Before your hand gets halfway to my throat. 796 00:50:24,348 --> 00:50:27,146 - Turn around. - No. 797 00:50:28,310 --> 00:50:29,736 Turn around. 798 00:50:34,313 --> 00:50:35,635 Charlie! 799 00:50:38,381 --> 00:50:39,599 What the hell. Alright! 800 00:50:42,519 --> 00:50:45,876 Why, tell you what, Jimmy. This is going to be a great party, man. 801 00:50:45,911 --> 00:50:47,320 Hell, yeah. 802 00:50:48,399 --> 00:50:52,031 I'm gonna get drunk... and I'm gonna get laid. 803 00:50:52,066 --> 00:50:54,071 Hell, yeah. You and me, bug brother. 804 00:51:07,679 --> 00:51:08,893 I got here as quick as I could, Professor. 805 00:51:09,833 --> 00:51:11,553 You really shouldn't be going with us. 806 00:51:12,061 --> 00:51:15,002 He's not coming with us... He's coming with me 807 00:51:15,212 --> 00:51:16,915 Right, I don't have time to argue with you. 808 00:51:17,416 --> 00:51:18,694 We're losing daylight. 809 00:51:19,022 --> 00:51:21,543 Alright everybody, we'll go in right here. 810 00:51:21,544 --> 00:51:24,970 I want you to separate by 20 feet from one another. 811 00:51:25,005 --> 00:51:28,250 Left and right. We're gonna start with a 1 mile sweep... 812 00:51:28,350 --> 00:51:30,860 and go in a straight line through the woods! 813 00:51:31,032 --> 00:51:32,757 Alright, you and your assistant go with me. 814 00:51:33,549 --> 00:51:37,201 Alright, let's move out and let's try and find them before dark! 815 00:51:37,236 --> 00:51:38,880 Come on you guys! Let's get this done! 816 00:52:19,863 --> 00:52:21,448 What the hell's going on here? 817 00:52:21,613 --> 00:52:23,077 Relax, tough guy... 818 00:52:23,527 --> 00:52:25,289 We're not going to kill you. 819 00:52:31,977 --> 00:52:33,560 We're just going to use you for bait... 820 00:52:34,653 --> 00:52:36,186 It's that thing out there... 821 00:52:37,273 --> 00:52:38,722 ...that's gonna kill you. 822 00:52:39,179 --> 00:52:41,886 You know what I'm talking about. You met up with it last night. 823 00:52:41,921 --> 00:52:43,788 No! You can't do this! You can't! 824 00:52:43,823 --> 00:52:45,029 Yes, I can and I will! 825 00:52:45,323 --> 00:52:46,308 Tie her to the tree, too! 826 00:52:46,321 --> 00:52:47,633 No! Get off! 827 00:52:48,068 --> 00:52:49,552 Get your hands off her, punk! 828 00:52:49,587 --> 00:52:52,009 You want to do this with one eye or two? 829 00:52:59,942 --> 00:53:01,787 No man, not yet. 830 00:53:02,284 --> 00:53:03,820 But I'm far away, brother. 831 00:53:03,827 --> 00:53:06,254 I'm about to take her out in the woods and make some pies. 832 00:53:06,289 --> 00:53:08,870 Lay that pie, baby. Hey, you man! 833 00:53:09,226 --> 00:53:11,041 Yah, yah, yah! 834 00:53:15,147 --> 00:53:16,518 Hi, Sherry! 835 00:53:17,079 --> 00:53:19,680 What do you say me and you take a little stroll through the woods? 836 00:53:20,769 --> 00:53:22,918 Are you giving me the silent treatment all of a sudden? 837 00:53:31,835 --> 00:53:33,108 What is it, Jimmy? 838 00:53:33,743 --> 00:53:34,727 Did you hear that? 839 00:53:35,096 --> 00:53:37,127 It's probably Bobby, finally getting him some. 840 00:53:38,130 --> 00:53:39,671 Yeah, probably. 841 00:53:40,485 --> 00:53:42,472 Speaking of getting him some. 842 00:53:45,506 --> 00:53:47,511 - Yeah. - Mm hm. 843 00:54:36,582 --> 00:54:38,048 It's coming! It's coming! 844 00:54:38,083 --> 00:54:40,478 Rachel, Rachel, calm down. Calm down! 845 00:54:40,941 --> 00:54:44,341 Everything is okay now! What happened? 846 00:54:44,376 --> 00:54:47,348 I don't know. It killed them all! It killed Bobby, Tommy... 847 00:54:47,383 --> 00:54:49,986 Jimmy, Sherry and Joni and... 848 00:54:50,021 --> 00:54:52,129 - I don't know! - Calm down! 849 00:54:52,164 --> 00:54:54,879 I'm sorry! But there was blood everywhere! 850 00:54:54,940 --> 00:54:57,767 And it was... I think it's still coming for me! 851 00:54:58,105 --> 00:54:59,101 Roberta... 852 00:54:59,667 --> 00:55:01,154 Take her and get her out of here. 853 00:55:01,189 --> 00:55:03,466 - Are you sure? - Positive. 854 00:55:03,539 --> 00:55:04,656 Got it, Sheriff. 855 00:55:04,672 --> 00:55:07,200 You go with Deputy Roberta. She'll take care of you. 856 00:55:08,531 --> 00:55:12,436 - Take care, be safe. - Okay. 857 00:55:12,556 --> 00:55:14,913 It's gonna be okay, now sweety. Don't worry. It's gonna be okay. 858 00:55:14,942 --> 00:55:16,336 Williams, you come with me. 859 00:55:20,376 --> 00:55:22,397 That was a slick little move you made there. 860 00:55:23,293 --> 00:55:24,472 What do you mean? 861 00:55:24,842 --> 00:55:27,032 The little throw-down you did on her. 862 00:55:27,404 --> 00:55:31,012 Oh, that was nothing. I just learned that in a self-defense class. 863 00:55:31,018 --> 00:55:32,316 Yeah, right. 864 00:55:32,735 --> 00:55:35,371 We should split up, we could cover more ground. 865 00:55:35,965 --> 00:55:37,309 May not be safe. 866 00:55:37,344 --> 00:55:38,486 I'll be okay. 867 00:55:38,754 --> 00:55:40,004 Thomas, you come with me. 868 00:55:40,569 --> 00:55:44,028 Alright, we'll go out at a 100 yards at an angle... 869 00:55:44,205 --> 00:55:46,499 and in at a 100 yards at an angle! 870 00:55:46,534 --> 00:55:48,824 - Diamond shape. - Exactly. 871 00:55:49,214 --> 00:55:51,013 And then we'll meet up at the top spot. 872 00:55:51,713 --> 00:55:53,659 Sounds good. Let's go. 873 00:55:53,764 --> 00:55:55,088 Let's go, guys. 874 00:56:18,144 --> 00:56:19,324 Jesus, boss... 875 00:56:19,471 --> 00:56:20,612 You almost gave me a heart attack. 876 00:56:22,602 --> 00:56:25,169 I sometimes wish that were possible. 877 00:56:25,942 --> 00:56:29,637 - Now point the gun away from me, please. - Sorry. 878 00:56:29,672 --> 00:56:31,505 I'm gonna scout out the perimeter. 879 00:56:31,684 --> 00:56:34,304 Keep an eye on that clearing. You see that creature, kill it! 880 00:56:34,397 --> 00:56:35,488 What about them? 881 00:56:35,523 --> 00:56:36,511 Fuck them! 882 00:56:36,915 --> 00:56:38,201 Got it, boss. 883 00:57:01,141 --> 00:57:02,200 Cindy... 884 00:57:02,391 --> 00:57:04,020 What is it, Charlie? 885 00:57:04,277 --> 00:57:05,884 I got my left hand loose... 886 00:57:05,917 --> 00:57:08,071 I think I can get us out of here. 887 00:57:08,106 --> 00:57:09,483 So what do we do? 888 00:57:09,691 --> 00:57:12,593 Distract that guy. Do whatever it takes. 889 00:57:12,702 --> 00:57:13,849 Okay. 890 00:58:03,353 --> 00:58:04,621 Damn it! 891 00:58:06,668 --> 00:58:09,927 I told those boys to stay out of these woods last night. 892 00:58:13,807 --> 00:58:18,233 Alright men, we take a better look around, but be careful. 893 00:58:19,199 --> 00:58:23,136 Whoever did this, may still be out here. 894 00:58:23,207 --> 00:58:24,458 Pay attention! 895 00:58:26,304 --> 00:58:27,963 Alright, let's do it. 896 00:58:34,220 --> 00:58:36,016 Hey! 897 00:58:39,649 --> 00:58:41,676 Hey, you! 898 00:58:41,841 --> 00:58:43,926 Whatever your name is! 899 00:58:44,923 --> 00:58:48,396 Can you come out here, please! I just want to talk to you! 900 00:58:48,546 --> 00:58:49,603 Shut up, Cindy! 901 00:58:50,026 --> 00:58:53,925 No! I will no shut up! And don't tell me to shut up again! 902 00:58:53,960 --> 00:58:57,005 I hate when you do that! I really do. 903 00:58:59,470 --> 00:59:02,662 Won't you please think about letting me go? 904 00:59:02,860 --> 00:59:06,098 Just me. You can keep him! 905 00:59:07,211 --> 00:59:09,797 I'll do anything you ask! 906 00:59:10,691 --> 00:59:14,226 And I mean anything at all! 907 00:59:15,046 --> 00:59:16,611 I will. Really! 908 00:59:17,448 --> 00:59:19,534 Anything you want! 909 00:59:19,645 --> 00:59:23,763 Just... let me go before the thing comes back. 910 00:59:27,105 --> 00:59:28,330 Anything? 911 00:59:31,809 --> 00:59:33,234 Yes. 912 00:59:33,297 --> 00:59:34,728 Anything. 913 00:59:39,510 --> 00:59:40,536 Okay . 914 00:59:41,480 --> 00:59:42,999 Get on your knees. 915 00:59:43,256 --> 00:59:45,295 Don't even think about it, asshole! 916 00:59:45,565 --> 00:59:47,087 Don't listen to him. 917 00:59:47,499 --> 00:59:48,638 I'm not. 918 00:59:53,368 --> 00:59:54,405 I'm not. 919 01:00:16,038 --> 01:00:18,679 He's dead, Charlie. He's dead! 920 01:00:21,951 --> 01:00:23,365 Gotta make sure he's dead! 921 01:00:26,056 --> 01:00:28,895 Charlie, quick untie me before the crazy man comes back. 922 01:00:28,979 --> 01:00:31,058 Yeah, I don't think I'll be doing that. 923 01:00:32,229 --> 01:00:34,374 What? Why not? 924 01:00:35,588 --> 01:00:38,707 Because you're enjoying yourself a little too much here, don't you think? 925 01:00:39,514 --> 01:00:41,800 What? Are you insane! 926 01:00:41,834 --> 01:00:43,946 I did exactly what you told me to do! 927 01:00:44,192 --> 01:00:45,509 Goodbye, Cindy. 928 01:00:47,529 --> 01:00:51,795 No! You're not leaving me here! Let me go. You're not! 929 01:00:53,411 --> 01:00:55,987 It's a lot cheaper than a divorce. 930 01:00:57,081 --> 01:00:58,590 You bastard. 931 01:01:00,978 --> 01:01:04,292 That... I am. 932 01:01:14,664 --> 01:01:15,873 God... 933 01:01:25,000 --> 01:01:28,218 So? You managed to kill my other man too? 934 01:01:28,738 --> 01:01:30,521 You should have been working for me. 935 01:01:32,812 --> 01:01:34,233 Get it over with. 936 01:01:35,433 --> 01:01:37,216 Oh no, not yet. 937 01:01:37,853 --> 01:01:39,708 I still don't have my beast! 938 01:01:40,628 --> 01:01:42,852 Nothing but all that bleeding will do to bring it around. 939 01:01:43,340 --> 01:01:45,396 He's a blood thirsty son of a bitch. 940 01:01:46,819 --> 01:01:49,095 It takes hours to die from a stomach wound. 941 01:01:49,274 --> 01:01:50,841 Very painful too. 942 01:01:52,862 --> 01:01:54,389 So I've heard. 943 01:01:57,371 --> 01:01:58,914 What about me? 944 01:02:00,355 --> 01:02:01,942 Will you not let me go? 945 01:02:02,542 --> 01:02:03,636 Please. 946 01:02:05,301 --> 01:02:07,252 Don't even start with me, honey... 947 01:02:07,266 --> 01:02:09,904 I'm not as dumb as my late friend here. 948 01:02:26,589 --> 01:02:27,898 Let's go! 949 01:02:42,621 --> 01:02:43,346 Come on. 950 01:02:58,235 --> 01:03:00,409 It's okay. It's alright. It's alright. 951 01:03:00,444 --> 01:03:02,777 Oh, they got ya! It was awful. It was awful! 952 01:03:02,862 --> 01:03:03,566 That thing out there...! 953 01:03:04,013 --> 01:03:05,425 What happened? 954 01:03:05,460 --> 01:03:08,098 That thing out there...! It killed Thomas! 955 01:03:09,444 --> 01:03:10,801 It killed Thomas! 956 01:03:12,023 --> 01:03:15,024 - Did you hear the gunshot? - I don't know! 957 01:03:15,266 --> 01:03:18,400 I was just... blindly running through the woods. 958 01:03:18,406 --> 01:03:21,100 I don't know... I wasn't paying any attention to anything! 959 01:03:21,116 --> 01:03:23,954 I...! I killed Thomas! 960 01:03:24,360 --> 01:03:27,525 Listen. I understand, I understand. 961 01:03:27,704 --> 01:03:29,275 Okay, now listen... 962 01:03:30,992 --> 01:03:32,838 Do you want to go back to the cars? 963 01:03:33,125 --> 01:03:34,963 Or do you feel like you can go on? 964 01:03:37,401 --> 01:03:38,953 I could go on. 965 01:03:39,709 --> 01:03:41,072 Are you sure? 966 01:03:41,940 --> 01:03:44,250 Yes... I'll be okay. 967 01:03:44,453 --> 01:03:45,412 Relax. 968 01:03:46,790 --> 01:03:50,027 Everything's fine now. Everything's okay, alright? 969 01:03:52,810 --> 01:03:54,444 Alright men, let's move out. 970 01:04:46,416 --> 01:04:48,156 Put the knife down! 971 01:04:48,191 --> 01:04:50,449 No! No! You don't understand! It's not what you think! 972 01:04:50,692 --> 01:04:52,572 I don't think anything right now! 973 01:04:52,607 --> 01:04:55,588 Just put the knife down! Do you understand? 974 01:04:57,373 --> 01:04:58,419 Yes. 975 01:05:03,730 --> 01:05:07,343 Now, who are you? And what the hell is going on around here? 976 01:05:07,378 --> 01:05:09,530 Cindy Parker. We were suppose to be on a... 977 01:05:09,537 --> 01:05:11,019 3 day survival tour. 978 01:05:12,916 --> 01:05:15,790 - Sharon Farmer party? - Yes. 979 01:05:15,791 --> 01:05:17,168 Where is the rest of them? 980 01:05:18,011 --> 01:05:19,577 Gone! They're dead! 981 01:05:19,612 --> 01:05:20,653 How? 982 01:05:21,449 --> 01:05:24,624 There is a monster creature thing that killed a lot of them... 983 01:05:24,724 --> 01:05:30,278 and my husband killed due to the hunters that were holding us captives! 984 01:05:30,281 --> 01:05:32,409 Hunters? What hunters? 985 01:05:33,268 --> 01:05:37,872 I don't know... There were three of them! That's one of them there! 986 01:05:38,107 --> 01:05:41,833 And um... And another was killed a ways back! 987 01:05:44,803 --> 01:05:46,083 And who's this? 988 01:05:47,881 --> 01:05:49,619 My husband, Charlie. 989 01:05:50,314 --> 01:05:51,525 He's been shot? 990 01:05:52,912 --> 01:05:53,885 Yeah. 991 01:05:54,287 --> 01:05:57,719 By the third hunter. He is the really crazy one. 992 01:05:58,328 --> 01:05:59,762 Where did he go? 993 01:06:00,294 --> 01:06:01,836 There. 994 01:06:04,159 --> 01:06:05,517 He's still alive. 995 01:06:08,105 --> 01:06:09,704 I don't care... 996 01:06:10,421 --> 01:06:12,002 Not anymore. 997 01:06:12,191 --> 01:06:13,585 I'm confused... 998 01:06:14,376 --> 01:06:18,140 Did a creature do this or is there some raving maniac running round the woods... 999 01:06:18,142 --> 01:06:19,479 killing people? 1000 01:06:20,583 --> 01:06:21,759 Both! 1001 01:06:23,116 --> 01:06:24,448 Both? 1002 01:06:24,755 --> 01:06:26,096 Yeah. 1003 01:06:26,946 --> 01:06:28,100 Right. 1004 01:06:30,304 --> 01:06:31,539 Men... 1005 01:06:33,799 --> 01:06:37,246 I want you to find the closest place for the life-flight chopper to land. 1006 01:06:38,325 --> 01:06:42,490 I want you to get him to the hospital, and take her with you. 1007 01:06:43,557 --> 01:06:45,727 I'm going to put an end to this one way or the other. 1008 01:06:45,847 --> 01:06:47,550 You got it, Sheriff. 1009 01:06:55,960 --> 01:06:58,500 - And you be safe. - Got it Sheriff. 1010 01:06:58,508 --> 01:06:59,971 - Alright. - Yeah. 1011 01:07:01,574 --> 01:07:04,214 - You still going with me? - Absolutely. 1012 01:07:05,303 --> 01:07:07,108 Good. Let's go. 1013 01:07:55,083 --> 01:07:56,597 This look good enough to me. 1014 01:07:57,974 --> 01:07:59,871 Yeah, it does. I'll call it in. 1015 01:08:00,629 --> 01:08:03,793 Matthews to dispatch. Come in dispatch. 1016 01:08:03,934 --> 01:08:06,267 Don't worry, everything is gonna be okay, now. 1017 01:08:07,207 --> 01:08:10,467 Yeah, that's right. About a mile or so due west of the county highway. 1018 01:08:10,648 --> 01:08:14,660 Should be there in 50 minutes or less. Use your flashlight when we arrive there. 1019 01:08:14,695 --> 01:08:16,569 10-4 dispatch over and out. 1020 01:08:17,028 --> 01:08:19,324 Hey, they'll be here soon, let's go get that moody guy. 1021 01:08:19,359 --> 01:08:22,144 No, you stay here watch for the chopper, I'll get him. 1022 01:08:22,179 --> 01:08:23,573 You're in good hands. 1023 01:08:44,997 --> 01:08:47,074 I hope you choke. 1024 01:08:53,022 --> 01:08:56,829 It's seeming more and more like this creature thing is a cover up for some 1025 01:08:57,105 --> 01:09:00,332 nutcase maniac running around the woods to kill people. 1026 01:09:00,524 --> 01:09:02,058 Why, I could see why you would think that, 1027 01:09:02,059 --> 01:09:04,504 but whatever took out Thomas was not a man. 1028 01:09:05,110 --> 01:09:07,211 What exactly did take out Thomas? 1029 01:09:07,356 --> 01:09:08,961 I don't really know... 1030 01:09:09,604 --> 01:09:12,753 It happened so fast I could hardly see what happened. 1031 01:09:13,291 --> 01:09:15,283 I mean, one second he was standing in front of me 1032 01:09:15,284 --> 01:09:17,285 and the next second he was... he was gone. 1033 01:09:17,404 --> 01:09:18,721 Just like that. 1034 01:09:23,897 --> 01:09:25,399 You didn't see anything? 1035 01:09:26,835 --> 01:09:28,580 Like I just said, it was a blur... 1036 01:09:29,108 --> 01:09:30,613 dark colored hair... 1037 01:09:31,060 --> 01:09:32,524 a foul odor... 1038 01:09:33,294 --> 01:09:34,477 and not much more. 1039 01:09:34,612 --> 01:09:36,638 It happened very fast. 1040 01:09:37,113 --> 01:09:38,729 I'll tell you one damn thing... 1041 01:09:39,054 --> 01:09:41,439 This is not a day I'll soon forget. 1042 01:09:42,423 --> 01:09:44,789 No, I'm certain you will not. 1043 01:09:58,715 --> 01:09:59,701 What is that? 1044 01:10:00,045 --> 01:10:01,524 It's a hunter's cabin. 1045 01:10:02,180 --> 01:10:04,766 It's there for anybody that wants to use it. 1046 01:10:06,328 --> 01:10:08,620 Let's take a closer look. 1047 01:10:10,120 --> 01:10:12,410 Try and be as quiet as you can. 1048 01:10:45,218 --> 01:10:46,097 Blood. 1049 01:10:47,954 --> 01:10:50,368 Be careful. Just stay quiet. 1050 01:11:17,302 --> 01:11:18,609 I found him. 1051 01:11:19,099 --> 01:11:20,178 Yes. 1052 01:11:20,469 --> 01:11:22,209 Lock in on these coordinates. 1053 01:11:40,519 --> 01:11:41,634 Don't be stupid...! 1054 01:11:41,965 --> 01:11:42,665 Don't kill a cop! 1055 01:11:42,700 --> 01:11:44,098 I've killed them before! 1056 01:11:44,977 --> 01:11:46,729 Sarah Evans. Get the gun! 1057 01:11:48,662 --> 01:11:51,414 - Let him go! - Not a chance, bitch! 1058 01:11:52,236 --> 01:11:53,952 Oh, you just called me the wrong thing! 1059 01:11:58,074 --> 01:12:00,601 - Nice shot. - Thanks. 1060 01:12:00,987 --> 01:12:02,492 Any other weapon? 1061 01:12:05,481 --> 01:12:06,721 Thank you. 1062 01:12:15,790 --> 01:12:17,177 Hi, buddy... 1063 01:12:20,007 --> 01:12:21,316 What's your story? 1064 01:12:33,078 --> 01:12:34,522 I kinda liked him. 1065 01:12:35,183 --> 01:12:36,233 Who the hell are you? 1066 01:12:36,721 --> 01:12:38,463 You are Hunter Crawford. 1067 01:12:38,779 --> 01:12:41,740 Ex-army Colonel Special Forces Black Ops. 1068 01:12:42,284 --> 01:12:43,654 Yeah, who the hell are you? 1069 01:12:46,126 --> 01:12:49,369 The one who made more money than you'll ever gonna make killing a "Big Foot" 1070 01:12:50,395 --> 01:12:52,599 You're not a "Big Foot" hunter. 1071 01:12:53,316 --> 01:12:54,723 I'm a manhunter. 1072 01:12:58,473 --> 01:12:59,842 What now? 1073 01:13:01,327 --> 01:13:02,389 We wait. 1074 01:13:13,976 --> 01:13:18,284 Alright buddy, we got a chopper coming. So just hang in there. 1075 01:13:27,806 --> 01:13:29,405 Oh, my God. 1076 01:13:33,188 --> 01:13:34,789 Please, no, no! 1077 01:13:34,850 --> 01:13:35,809 Oh, no... 1078 01:13:36,319 --> 01:13:37,211 No! 1079 01:13:37,246 --> 01:13:39,334 It's gonna come for us now! 1080 01:13:40,049 --> 01:13:43,083 - What is? - The monster! 1081 01:13:46,063 --> 01:13:49,039 Now just calm down... We're gonna be fine. There's no... 1082 01:13:49,735 --> 01:13:51,043 The chopper is on its way. 1083 01:13:53,402 --> 01:13:54,291 No! 1084 01:13:54,431 --> 01:13:56,386 We are not going to be fine! 1085 01:13:57,182 --> 01:13:59,980 Yes, yes we are. There is no monster... 1086 01:14:22,150 --> 01:14:24,055 No! Please, don't! 1087 01:14:24,090 --> 01:14:25,151 No! 1088 01:14:30,086 --> 01:14:32,339 No! Please! Please! No! 1089 01:14:32,374 --> 01:14:33,846 Please, no! 1090 01:14:58,716 --> 01:14:59,963 Is that him? 1091 01:15:01,591 --> 01:15:02,933 It's him alright. 1092 01:15:03,506 --> 01:15:04,855 Very good. 1093 01:15:04,988 --> 01:15:07,802 I'll have the money transferred to you immediately. 1094 01:15:07,837 --> 01:15:09,065 I want to see it. 1095 01:15:09,100 --> 01:15:10,201 Sure. 1096 01:15:15,734 --> 01:15:18,022 Easiest money I ever made. 1097 01:15:18,350 --> 01:15:20,044 Very well deserved. 1098 01:15:20,574 --> 01:15:22,299 I have a helicopter on the top of the hill 1099 01:15:22,300 --> 01:15:24,041 that will take you anywhere you want to go. 1100 01:15:24,282 --> 01:15:26,364 - Thank you. - Thank you. 1101 01:15:35,065 --> 01:15:38,110 I guess you're wondering who I am and what I want, yes? 1102 01:15:38,322 --> 01:15:40,449 You know I am. 1103 01:15:41,770 --> 01:15:46,229 You ran a special Black Ops operation in Nicaragua years ago. 1104 01:15:46,345 --> 01:15:47,932 Code name "Red Viper" 1105 01:15:48,155 --> 01:15:49,028 You recall that? 1106 01:15:49,115 --> 01:15:50,515 What? You giving me a history lesson? 1107 01:15:50,673 --> 01:15:53,607 I said, did you recall that, asshole? 1108 01:15:53,707 --> 01:15:56,547 I wouldn't try my patience if I were you, Colonel. 1109 01:16:00,399 --> 01:16:03,763 Remember a young captain on your team named Michael Danton? 1110 01:16:04,675 --> 01:16:05,955 No, I don't recall. 1111 01:16:06,020 --> 01:16:07,540 Well, you should. 1112 01:16:07,740 --> 01:16:09,678 Because you killed him for disobeying an order... 1113 01:16:09,700 --> 01:16:11,712 to murder a mother and child. 1114 01:16:12,091 --> 01:16:13,823 So what? 1115 01:16:13,962 --> 01:16:17,049 Who gives a damn about some stupid Captain? 1116 01:16:19,033 --> 01:16:21,061 That Captain was my son. 1117 01:16:22,121 --> 01:16:25,216 And I've been looking for you a long time. 1118 01:16:25,589 --> 01:16:27,558 And now that I've found you... 1119 01:16:28,568 --> 01:16:31,057 I'm going to straighten you out. 1120 01:16:42,178 --> 01:16:44,283 Colonel Hunter Crawford... 1121 01:16:45,057 --> 01:16:49,941 We're going to see how long and horrible and agonizing... 1122 01:16:49,976 --> 01:16:52,400 we can make your death. 1123 01:16:52,956 --> 01:16:54,454 You fuck! 1124 01:17:06,215 --> 01:17:08,242 We'll be okay, right? 1125 01:17:08,298 --> 01:17:11,697 Let me get you home now Okay? 1126 01:17:32,630 --> 01:17:35,394 I don't fucking believe it!82306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.