All language subtitles for Black Lightning - 02x11 - The Book of Secrets_ Chapter One_ Prodigal Son.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,780 It's where they were giving the original vaccinations to the kids of Freeland. 2 00:00:03,850 --> 00:00:06,740 I can't pinpoint exactly where they are, but they're here. 3 00:00:06,810 --> 00:00:09,160 Khalil is a danger to you when he's with you. 4 00:00:09,230 --> 00:00:10,210 Because of Tobias? 5 00:00:10,280 --> 00:00:12,410 Yes, because of Tobias. 6 00:00:12,420 --> 00:00:14,490 He has to turn himself in to the authorities. 7 00:00:14,510 --> 00:00:16,670 Your father's right. 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,630 [Inspector Henderson on phone] Something went wrong with Khalil's transport. 9 00:00:19,490 --> 00:00:20,760 Everybody's dead. 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,010 [Jefferson on phone] Khalil? 11 00:00:22,090 --> 00:00:23,600 There's no sign of him. 12 00:00:23,670 --> 00:00:26,010 [Tobias] I wanted you to be great like Alexander. 13 00:00:26,090 --> 00:00:27,840 If you can't walk with the giants, 14 00:00:27,850 --> 00:00:30,060 then you shall crawl with the snakes! 15 00:00:31,770 --> 00:00:32,810 [screams] 16 00:00:37,030 --> 00:00:39,020 [Reverend Holt] We ask you to come by here right now, Lord, 17 00:00:39,030 --> 00:00:40,860 - and put your arms around him. - [Khalil crying] 18 00:00:40,940 --> 00:00:42,440 Hang on, son. 19 00:00:42,450 --> 00:00:43,780 He's gonna keep you. 20 00:00:59,700 --> 00:01:02,040 [Reverend Holt] I have some unfortunate news to share 21 00:01:02,050 --> 00:01:05,170 that I was contemplating whether I should share it or not 22 00:01:05,250 --> 00:01:08,470 because there's so much going on in Freeland. 23 00:01:10,250 --> 00:01:12,720 Khalil Payne, you remember him? 24 00:01:12,730 --> 00:01:14,520 He grew up right here in the church. 25 00:01:16,470 --> 00:01:19,230 - He is currently in the fight of his life. - [congregation assenting] 26 00:01:19,310 --> 00:01:22,360 He's fighting for his life right over here at St. Lewis Hospital. 27 00:01:23,720 --> 00:01:26,870 Brother Khalil is in a bad way. 28 00:01:28,270 --> 00:01:31,120 He needs your prayers, but God willing, 29 00:01:32,320 --> 00:01:33,580 he will win the battle. 30 00:01:35,590 --> 00:01:40,370 'Cause, you see, Jesus will help him overcome. 31 00:01:40,450 --> 00:01:43,840 - [all cheering] - Come on, somebody! Won't he do it? 32 00:01:45,620 --> 00:01:48,390 All right. Yeah. 33 00:01:49,930 --> 00:01:51,100 [exhales] 34 00:01:54,250 --> 00:01:58,680 Brother Khalil is not the only person currently in a battle. 35 00:01:58,760 --> 00:02:00,280 [congregation assenting] 36 00:02:01,640 --> 00:02:05,560 See, every second of every minute of every day, 37 00:02:05,570 --> 00:02:10,440 every man, woman and child right here in Freeland 38 00:02:10,450 --> 00:02:14,460 are fighting for their lives whether they realize it or not. 39 00:02:14,530 --> 00:02:16,370 Freeland is under siege 40 00:02:16,440 --> 00:02:21,130 by enemy forces seen and unseen, known and unknown! 41 00:02:23,880 --> 00:02:25,510 [EKG beeping] 42 00:02:34,550 --> 00:02:36,390 [Nichelle sobbing] 43 00:02:44,180 --> 00:02:48,480 [Reverend Holt] The One Hundred and other rival gangs 44 00:02:48,490 --> 00:02:50,530 are killing each other. 45 00:02:50,610 --> 00:02:54,580 The problem is the stray bullets have been killing our children. 46 00:03:01,320 --> 00:03:02,340 [weakly] Mr. P? 47 00:03:04,160 --> 00:03:06,840 Wait... No. 48 00:03:09,350 --> 00:03:11,390 I need you to do something for me. 49 00:03:12,590 --> 00:03:14,930 Yeah, okay. Anything. 50 00:03:17,350 --> 00:03:19,270 [coughing] 51 00:03:27,850 --> 00:03:30,160 Easy. Easy. 52 00:03:43,740 --> 00:03:46,130 I need Black Lightning to kill Tobias. 53 00:03:52,060 --> 00:03:53,710 I can't do that. 54 00:03:53,720 --> 00:03:57,480 I... I'll give you everything that you need... 55 00:03:59,560 --> 00:04:03,140 to take down his operations. 56 00:04:03,220 --> 00:04:09,070 I know his routes, his... contacts, everything. 57 00:04:12,230 --> 00:04:16,320 I won't do that. 58 00:04:16,400 --> 00:04:20,540 We have to let the judicial system handle Tobias. 59 00:04:22,440 --> 00:04:23,870 The system? 60 00:04:23,950 --> 00:04:26,210 [breathing shakily] 61 00:04:26,290 --> 00:04:29,040 You mean the system that let Tobias 62 00:04:29,120 --> 00:04:33,970 get away with shooting me and Reverend Holt? 63 00:04:34,050 --> 00:04:39,430 The same system that let him rip my spine out of my back? 64 00:04:40,850 --> 00:04:42,510 You mean the system 65 00:04:42,590 --> 00:04:46,820 that let him get away with murdering your father? 66 00:04:50,860 --> 00:04:54,370 Mr. P, is that the system that you're talking about? 67 00:04:58,480 --> 00:04:59,410 Huh? 68 00:05:02,110 --> 00:05:06,880 You promise me, can you make him suffer like me? 69 00:05:08,110 --> 00:05:09,050 Yes. 70 00:05:12,330 --> 00:05:15,390 I'm sorry that I wasn't there for you... 71 00:05:18,120 --> 00:05:19,100 when you needed me. 72 00:05:21,550 --> 00:05:22,850 You were always there... 73 00:05:26,820 --> 00:05:28,530 I just couldn't see you. 74 00:05:31,560 --> 00:05:35,770 [Reverend Holt] Over hundreds of years of slavery and Jim Crow laws, 75 00:05:35,850 --> 00:05:38,570 the one thing we have learned as a people 76 00:05:38,640 --> 00:05:42,070 is that we cannot depend on the Democrats, 77 00:05:42,150 --> 00:05:44,570 or the Republicans, or the Independents. 78 00:05:44,650 --> 00:05:47,840 The one thing that has been constant and consistent 79 00:05:47,910 --> 00:05:49,910 during our struggle in this country 80 00:05:49,990 --> 00:05:53,290 has been God and our black sweat, 81 00:05:53,370 --> 00:06:00,340 and our hard work, and our determination to change our condition. 82 00:06:00,350 --> 00:06:04,470 We have to fight and battle forces in our community 83 00:06:04,550 --> 00:06:06,440 and outside of our communities. 84 00:06:07,770 --> 00:06:11,310 We cannot depend on Black Lightning 85 00:06:11,390 --> 00:06:15,270 or Thunder or anybody else to help us. 86 00:06:15,350 --> 00:06:18,940 We, us, we have to take back our streets, 87 00:06:19,020 --> 00:06:21,610 we have to take back our neighborhoods, 88 00:06:21,690 --> 00:06:23,950 we have to take back our communities, 89 00:06:24,020 --> 00:06:26,450 we have to take back our culture. 90 00:06:26,530 --> 00:06:32,300 With God's help and our own hands, we can do it. 91 00:06:36,580 --> 00:06:39,960 No more moaning, no more tears. 92 00:06:40,040 --> 00:06:42,220 We're not gonna ask anymore for justice, 93 00:06:42,230 --> 00:06:45,220 we're gonna take our retribution. 94 00:06:45,230 --> 00:06:47,470 We're not gonna be victims anymore. 95 00:06:47,550 --> 00:06:49,020 Hey, what are you doing on my car? 96 00:06:51,590 --> 00:06:53,640 Are you trying to steal it? [scoffs] 97 00:06:53,720 --> 00:06:57,530 - What? No. No. - You're trying to steal my car. 98 00:07:00,150 --> 00:07:03,030 - Ma'am, I wasn't... - Hello, 911? 99 00:07:03,100 --> 00:07:05,750 Yes, I caught a woman breaking into my car. 100 00:07:07,570 --> 00:07:09,330 She's African-American. 101 00:07:09,400 --> 00:07:12,710 - She threatened me. And she's, like, 5'6". - [Scoffs] 102 00:07:14,950 --> 00:07:16,050 [sighs] 103 00:07:25,750 --> 00:07:27,600 Oh, my... Oh, my God! What did you do? 104 00:07:29,760 --> 00:07:31,440 - Me? - Yes! 105 00:07:31,520 --> 00:07:35,390 Your car got hit by lightning. You want to call the police on God? 106 00:07:35,470 --> 00:07:38,110 [Reverend Holt] We cannot let this world 107 00:07:38,190 --> 00:07:41,230 put out the fire that our ancestors lit 108 00:07:41,310 --> 00:07:42,980 that carried us through the darkness. 109 00:07:43,060 --> 00:07:44,240 Oh, my God. 110 00:07:46,810 --> 00:07:48,790 [water whooshing] Oh, God, my new handbag was in there. 111 00:07:48,870 --> 00:07:51,740 I'm sorry, I know that's secondary, but it was expensive. 112 00:07:51,820 --> 00:07:54,540 Like, it is a brand new car. I mean, it was a brand new car. 113 00:07:54,610 --> 00:07:57,630 So, look, I'm walking out of the hospital and the next thing I knew, 114 00:07:57,710 --> 00:08:01,140 a bolt of lightning hit my car. I could've been killed! 115 00:08:01,210 --> 00:08:03,420 [Reverend Holt] We've got to teach our children 116 00:08:03,500 --> 00:08:05,920 not to bend or bow down! 117 00:08:06,000 --> 00:08:09,020 To claim what our ancestors left. 118 00:08:09,100 --> 00:08:12,150 Teach our children to claim their destinies 119 00:08:12,220 --> 00:08:14,970 - and embrace their power... - [Jefferson] Jennifer. 120 00:08:15,050 --> 00:08:16,640 [Reverend Holt] ...so that they, boldly, 121 00:08:16,650 --> 00:08:19,450 can use it for the benefit of our people. 122 00:08:20,770 --> 00:08:21,990 We got a long way to go. 123 00:08:22,070 --> 00:08:23,230 [applauding and cheering] 124 00:08:23,310 --> 00:08:25,740 I said we got a long way to go! 125 00:08:27,980 --> 00:08:29,790 But we've come so far. 126 00:08:31,480 --> 00:08:33,080 - [woman 1] So far. - [woman 2] Yeah. 127 00:08:33,150 --> 00:08:34,340 [woman 3] Tell it to them. 128 00:08:34,410 --> 00:08:37,010 - Nobody has given us anything. - [all] Nothing! 129 00:08:37,080 --> 00:08:39,580 - And they're not gonna give us anything. - [all] No, sir. 130 00:08:39,660 --> 00:08:43,510 I said every ounce of freedom that we have, we had to take it. 131 00:08:43,590 --> 00:08:46,470 So I say thank God to Harriet Tubman! 132 00:08:46,550 --> 00:08:50,090 Thank God, Fannie Lou Hamer! Thank God, Rosa Parks! 133 00:08:50,170 --> 00:08:53,440 Thank God, Martin Luther King, Jr. 134 00:08:55,690 --> 00:08:57,350 - Let me hear you say "Amen." - [all] Amen! 135 00:08:57,360 --> 00:08:59,810 If you're with me, let me hear you say "Amen"! 136 00:08:59,890 --> 00:09:01,520 [all] Amen! 137 00:09:01,530 --> 00:09:06,490 Oh. Let the church say... Let the church say "Amen." 138 00:09:10,690 --> 00:09:12,660 [gasps] 139 00:09:12,730 --> 00:09:15,990 - [man 1] Oh, my God! - [man 2] Someone call 911. 140 00:09:16,070 --> 00:09:17,380 [distraught chatter] 141 00:09:44,010 --> 00:09:48,480 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene 00:09:53,545 [whispers] Dad. 143 00:09:54,705 --> 00:09:56,545 - [gasping] - [Jefferson] Get in. 144 00:09:57,795 --> 00:09:59,675 Okay. All right, are you ready? 145 00:10:01,785 --> 00:10:03,715 - [electricity crackling] - [Jennifer screaming] 146 00:10:03,785 --> 00:10:04,725 [groans] 147 00:10:06,425 --> 00:10:07,385 [grunts] 148 00:10:09,295 --> 00:10:11,055 [panting] 149 00:10:11,125 --> 00:10:14,515 I can't siphon off the electricity. There's too much of it. 150 00:10:14,585 --> 00:10:16,275 [Jennifer sighing] 151 00:10:24,725 --> 00:10:26,455 Who are you calling? 152 00:10:28,475 --> 00:10:29,815 [knocking on door] 153 00:10:29,885 --> 00:10:32,585 [in hushed voice] It's me! Perenna. Open the door. 154 00:10:34,865 --> 00:10:36,245 Hi, Jefferson. 155 00:10:36,315 --> 00:10:39,005 You may want to let me in before somebody sees me. 156 00:10:43,015 --> 00:10:44,465 Perenna, what are you doing here? 157 00:10:44,545 --> 00:10:46,135 - [door closes] - [Perenna] Hello, Jennifer. 158 00:10:47,975 --> 00:10:50,515 I sensed that you might need some help, so I stopped by. 159 00:10:51,505 --> 00:10:53,565 - How are you feeling? - Not good. 160 00:10:54,335 --> 00:10:55,275 I see. 161 00:10:56,715 --> 00:10:58,525 Mr. Pierce? 162 00:10:58,605 --> 00:11:02,115 Jefferson? I need you to give me and Jennifer some privacy. 163 00:11:03,685 --> 00:11:05,605 No. No, I'm not going anywhere. 164 00:11:05,685 --> 00:11:07,285 Dad, I'm fine, please. 165 00:11:11,355 --> 00:11:13,375 All right. I'll be right outside the door. 166 00:11:19,865 --> 00:11:20,825 [door closes] 167 00:11:20,905 --> 00:11:24,385 Okay... let's get to work. 168 00:11:27,245 --> 00:11:29,015 [jazz music playing] 169 00:11:33,065 --> 00:11:34,805 [Tobias] These Negroes would have a vigil 170 00:11:34,875 --> 00:11:36,435 for an apple fallen from a tree. 171 00:11:40,675 --> 00:11:44,905 Look at them. All this over a purple, six-button-suit-wearing clown. 172 00:11:47,645 --> 00:11:49,495 Ooh. Oh. Girl fight. 173 00:11:53,705 --> 00:11:54,745 Rewind that. 174 00:12:00,165 --> 00:12:01,965 That's Dr. Helga Jace. 175 00:12:02,905 --> 00:12:04,335 Who's that? 176 00:12:04,405 --> 00:12:05,495 Crazy-ass scientist. 177 00:12:05,575 --> 00:12:07,465 I haven't seen her in 30 years. 178 00:12:10,125 --> 00:12:12,595 She looks exactly the same. 179 00:12:15,605 --> 00:12:18,345 She's supposed to be in prison. 180 00:12:18,355 --> 00:12:20,935 Looks like she tried to do an experiment on a bunch of kids. 181 00:12:22,565 --> 00:12:25,435 They all lost their feet. One died. 182 00:12:25,445 --> 00:12:27,735 That's what she does. You see that on her ankle? 183 00:12:31,435 --> 00:12:34,455 Yeah, it looks like an electronic enclosure device. 184 00:12:34,525 --> 00:12:37,785 Gives you a little shock if you try to break a preset perimeter. 185 00:12:37,795 --> 00:12:42,245 Hmm. But why is she back in Freeland working on the pod kids? 186 00:12:42,325 --> 00:12:45,755 I bet if anyone knows where those four metas at the clinic are, it's her. 187 00:12:47,965 --> 00:12:52,095 Todd, you ready to put in some work? 188 00:12:53,885 --> 00:12:55,225 Oh, for sure. 189 00:12:56,665 --> 00:12:57,605 Good. 190 00:13:03,805 --> 00:13:06,975 Remember, control your breathing. 191 00:13:06,985 --> 00:13:09,275 - [electricity crackling] - [breathing deeply] 192 00:13:09,345 --> 00:13:10,405 Good. 193 00:13:11,775 --> 00:13:16,325 Now still your mind, your soul, still your heart. 194 00:13:20,245 --> 00:13:21,625 Can you feel that? 195 00:13:24,325 --> 00:13:25,255 Yeah. 196 00:13:26,705 --> 00:13:27,795 How do you feel? 197 00:13:29,365 --> 00:13:31,335 I feel calm. 198 00:13:31,345 --> 00:13:35,185 Okay, now take control of the power. 199 00:13:35,255 --> 00:13:36,635 As you come down slowly, 200 00:13:36,705 --> 00:13:41,015 pull the energy back into yourself. 201 00:13:53,225 --> 00:13:54,615 [gasps] 202 00:13:57,855 --> 00:14:00,665 Good. You ready? 203 00:14:03,215 --> 00:14:04,295 Yeah. 204 00:14:05,865 --> 00:14:06,795 [sighs] 205 00:14:15,875 --> 00:14:17,725 - Everything okay? - Yep. 206 00:14:18,805 --> 00:14:20,135 Are you sure? 207 00:14:20,215 --> 00:14:23,225 Yeah. I'm going to go spend some time with Khalil. 208 00:14:23,885 --> 00:14:24,855 Okay. 209 00:14:28,905 --> 00:14:30,485 What did you tell her? 210 00:14:32,075 --> 00:14:33,825 What she needed to know. 211 00:14:46,275 --> 00:14:50,415 Dr. Conley. How are you? Can I speak to you for a moment? 212 00:14:50,425 --> 00:14:53,165 Hello, Dr. Stewart. I'm sorry about what happened to Khalil. 213 00:14:53,175 --> 00:14:55,095 - Family friend? - Yeah. 214 00:14:56,325 --> 00:14:58,045 How can I help you? 215 00:14:58,125 --> 00:14:59,675 As you know, in my research I've been working 216 00:14:59,745 --> 00:15:01,185 with the children exposed to Green Light. 217 00:15:01,835 --> 00:15:03,355 Yes. 218 00:15:03,425 --> 00:15:05,885 So I have experience working with enhanced individuals. 219 00:15:05,965 --> 00:15:07,765 I thought I might be able to offer some help. 220 00:15:07,775 --> 00:15:09,515 Your work is primarily experimental, 221 00:15:09,595 --> 00:15:11,555 so I wouldn't really be able to entertain it 222 00:15:11,635 --> 00:15:13,565 as a course of treatment for Khalil. 223 00:15:13,635 --> 00:15:15,775 My work has gotten results. 224 00:15:15,785 --> 00:15:19,735 It's also caused the deaths of several of those enhanced people. 225 00:15:19,815 --> 00:15:23,455 Look, Lynn, everything that can be done is being done. 226 00:15:23,535 --> 00:15:26,375 The anesthesia Khalil's body is producing 227 00:15:26,455 --> 00:15:29,245 has gone into overdrive trying to deal with his injuries, 228 00:15:29,325 --> 00:15:30,705 making it toxic. 229 00:15:30,785 --> 00:15:32,035 Well, my team could bring in some treatments 230 00:15:32,115 --> 00:15:33,915 that we've developed in our research. 231 00:15:33,995 --> 00:15:36,255 Like I said, that's not going to happen. 232 00:15:36,325 --> 00:15:39,465 We can't allow experimental procedures on our patients. 233 00:15:39,475 --> 00:15:42,135 Have you tried removing the glands that produce the toxins? 234 00:15:42,145 --> 00:15:44,555 You can use a different class of anesthesia in the operation. 235 00:15:44,625 --> 00:15:46,055 We've tried that. 236 00:15:46,125 --> 00:15:47,925 Well, can you replace the implant? 237 00:15:48,005 --> 00:15:50,095 We wouldn't even know how. 238 00:15:50,175 --> 00:15:51,895 Whoever rebuilt his spine 239 00:15:51,965 --> 00:15:53,645 has technology that no one I know of 240 00:15:53,655 --> 00:15:55,525 has in the United States or elsewhere. 241 00:16:18,625 --> 00:16:20,845 Hey, Jeff. How you doing? 242 00:16:22,345 --> 00:16:23,535 I've been better. 243 00:16:26,425 --> 00:16:28,645 Look, I hate to tell you this, but, uh... 244 00:16:29,175 --> 00:16:30,975 What? 245 00:16:31,045 --> 00:16:33,855 [sighs] Reverend Holt had a heart attack during his sermon 246 00:16:33,865 --> 00:16:35,655 in front of his entire congregation. 247 00:16:36,275 --> 00:16:37,235 What? 248 00:16:40,895 --> 00:16:43,815 Wait, are you sure it was a heart attack? 249 00:16:43,895 --> 00:16:47,035 Tobias has been trying to get Reverend Holt to sell the clinic, 250 00:16:47,045 --> 00:16:48,285 but he wouldn't do it, 251 00:16:48,355 --> 00:16:50,035 and Tobias is used to getting what he wants. 252 00:16:50,045 --> 00:16:52,615 That's why I'm betting he's behind the bombing of the clinic. 253 00:16:52,695 --> 00:16:55,385 - Doesn't matter without proof. - Yeah. [Sighs] 254 00:16:56,885 --> 00:17:00,165 If we can't use Khalil's testimony as evidence, 255 00:17:00,245 --> 00:17:03,795 maybe we can use it as the information 256 00:17:03,875 --> 00:17:05,845 to help build a case against Tobias. 257 00:17:05,915 --> 00:17:07,435 We may have something. 258 00:17:09,635 --> 00:17:10,605 Hey, Bill. 259 00:17:15,055 --> 00:17:16,905 I know where Tobias lives now. 260 00:17:22,075 --> 00:17:25,025 Okay, but I can't go in there without a warrant. 261 00:17:25,035 --> 00:17:26,365 The last time I arrested Tobias, 262 00:17:26,435 --> 00:17:28,195 he ended up having a press conference 263 00:17:28,275 --> 00:17:29,995 on the steps of my police station... 264 00:17:31,255 --> 00:17:33,085 and called me out for false arrest. 265 00:17:34,775 --> 00:17:37,085 Look, in order to catch Tobias, 266 00:17:37,925 --> 00:17:39,995 we have to work together. 267 00:17:40,075 --> 00:17:41,255 Isn't that what we're doing? 268 00:17:45,085 --> 00:17:46,255 What? 269 00:17:46,265 --> 00:17:47,345 I have... 270 00:17:50,125 --> 00:17:52,815 resources that can help you. 271 00:17:55,425 --> 00:17:56,565 What does that mean? 272 00:18:23,635 --> 00:18:25,215 Why are we here? 273 00:18:25,285 --> 00:18:28,795 Okay, look, Bill, you my boy... 274 00:18:28,805 --> 00:18:30,885 and I should have told you a long time ago 275 00:18:30,965 --> 00:18:34,135 who I really am, that is on me. 276 00:18:34,145 --> 00:18:37,105 But I just wanna make sure now that there's no more secrets between us. 277 00:18:38,725 --> 00:18:40,865 I'm a cop, you're a vigilante. 278 00:18:42,565 --> 00:18:43,655 Are we good? 279 00:18:46,325 --> 00:18:47,615 We're good. 280 00:18:48,415 --> 00:18:49,415 Okay. 281 00:18:53,985 --> 00:18:55,455 [trilling] 282 00:18:58,865 --> 00:19:02,245 Oh, hell no. Really? 283 00:19:02,325 --> 00:19:04,005 Oh, Jesus. 284 00:19:20,715 --> 00:19:21,905 What the hell? 285 00:19:25,945 --> 00:19:27,645 You got any other dead people around here? 286 00:19:27,725 --> 00:19:31,705 Lady Eve? Joey Toledo? Jimmy Hoffa? 287 00:19:31,785 --> 00:19:34,165 No, just Gambi. 288 00:19:36,195 --> 00:19:37,875 Is this it, man? Anything else? 289 00:19:39,865 --> 00:19:41,005 This is everything. 290 00:19:42,695 --> 00:19:45,715 Deputy Chief Henderson... 291 00:19:45,795 --> 00:19:49,715 I faked my death because there were some very serious people after me. 292 00:19:49,725 --> 00:19:51,505 And I needed to smoke them out. 293 00:19:51,585 --> 00:19:54,515 I asked Jefferson to keep my secret. 294 00:19:54,595 --> 00:19:56,305 Do you know who tried to kill you? 295 00:19:56,375 --> 00:19:58,355 No, sir. Not yet. 296 00:19:59,735 --> 00:20:01,345 [takes deep breath] 297 00:20:01,425 --> 00:20:04,605 And I'm guessing you're not really a tailor, huh? 298 00:20:04,675 --> 00:20:08,485 No, I am a tailor... That's just not all that I do. 299 00:20:08,555 --> 00:20:09,665 Well, bully for you. 300 00:20:12,535 --> 00:20:14,365 Y'all got all this fancy tech down here 301 00:20:14,435 --> 00:20:15,985 and the only means of communication 302 00:20:16,065 --> 00:20:18,335 you provide me with is this cheap-ass phone? 303 00:20:19,905 --> 00:20:21,375 - We're old-school. - [Inspector Henderson scoffs] 304 00:20:21,455 --> 00:20:24,335 It's more like cheap school. 305 00:20:24,405 --> 00:20:28,385 I, uh, had a tox screening done on Reverend Holt's body. 306 00:20:29,035 --> 00:20:30,705 He was poisoned. 307 00:20:30,785 --> 00:20:33,215 But how did you even get access to the body to get a tox screen? 308 00:20:33,295 --> 00:20:35,175 It takes us weeks to get results. 309 00:20:35,255 --> 00:20:37,215 I have people, and we don't have weeks. 310 00:20:37,295 --> 00:20:40,015 Tobias is up to something much bigger than Reverend Holt. 311 00:20:40,085 --> 00:20:43,225 - He just did that for fun. - Now we just need to prove it. 312 00:20:43,305 --> 00:20:46,115 We need to get him on more than just one murder. 313 00:20:46,185 --> 00:20:47,855 Yeah, one murder never sticks with Tobias. 314 00:20:47,935 --> 00:20:50,775 I mean, he always finds a way to bribe or intimidate the jury. 315 00:20:50,785 --> 00:20:52,695 Murder a witness. 316 00:20:52,765 --> 00:20:55,875 But if we can get him for a whole bunch of murders... 317 00:20:57,775 --> 00:20:59,625 A continuing criminal enterprise. 318 00:20:59,705 --> 00:21:03,125 If we can get enough evidence that Tobias is running one, 319 00:21:03,205 --> 00:21:04,705 we could turn it over to the feds. 320 00:21:04,785 --> 00:21:07,095 They'll RICO him and put him away forever. 321 00:21:09,365 --> 00:21:10,555 That is the plan. 322 00:21:12,335 --> 00:21:15,895 So... you in? 323 00:21:25,225 --> 00:21:27,025 What y'all got to eat down here? 324 00:21:33,005 --> 00:21:34,355 [EKG beeping] 325 00:21:49,975 --> 00:21:51,455 [Khalil coughing] 326 00:22:22,175 --> 00:22:23,195 Baby? 327 00:22:24,935 --> 00:22:26,675 Are you okay? 328 00:22:26,755 --> 00:22:29,155 Mom, all people are made up of millions of electrical impulses. 329 00:22:30,395 --> 00:22:31,325 Okay. 330 00:22:33,225 --> 00:22:34,915 I can see those sparks. 331 00:22:36,545 --> 00:22:37,745 What do you mean? 332 00:22:39,195 --> 00:22:40,965 I mean, I can see inside people. 333 00:22:44,385 --> 00:22:46,215 I didn't know you could do that. 334 00:22:47,255 --> 00:22:48,465 Neither did I, but... 335 00:22:50,875 --> 00:22:51,805 Baby? 336 00:22:54,725 --> 00:22:59,895 On a healthy person, those impulses pulsate at a rapid and steady pace, 337 00:22:59,975 --> 00:23:02,135 but the electrical impulses inside of Khalil 338 00:23:02,215 --> 00:23:04,945 are slowing and they're getting dimmer. 339 00:23:07,405 --> 00:23:10,905 I can see him dying and I can feel him dying. 340 00:23:13,395 --> 00:23:14,465 I'm sorry. 341 00:23:17,825 --> 00:23:20,995 But since those synapses are electrical, 342 00:23:21,065 --> 00:23:23,715 I was thinking maybe I could help them along. 343 00:23:24,405 --> 00:23:25,665 Help them along? 344 00:23:25,735 --> 00:23:28,375 Yeah, I can control electricity. 345 00:23:28,455 --> 00:23:30,595 So maybe there's a way that I could give his synapses a jump-start. 346 00:23:30,675 --> 00:23:33,925 - You know, like a car? - I don't think that's a good idea. 347 00:23:33,935 --> 00:23:37,145 Khalil is not a car, you can't jump-start him. 348 00:23:42,585 --> 00:23:43,935 What? 349 00:23:43,945 --> 00:23:46,105 Mom, the pods. 350 00:23:46,115 --> 00:23:49,685 We could put Khalil in a pod in hibernation until we can... 351 00:23:49,765 --> 00:23:51,185 We can figure out how to help him. 352 00:23:51,265 --> 00:23:52,895 Think about it. Those vaccine kids, 353 00:23:52,975 --> 00:23:55,065 they've survived in pods for over 30 years. 354 00:23:55,145 --> 00:23:56,865 We could do the same thing with Khalil. 355 00:23:56,935 --> 00:24:00,365 He's enhanced, he's not a meta-human. 356 00:24:00,445 --> 00:24:01,865 I couldn't survive in one of those pods, 357 00:24:01,945 --> 00:24:04,035 and I'm not sure he could, either. 358 00:24:04,115 --> 00:24:08,465 Maybe not, but we have to try. Mom, we have to try. 359 00:24:10,325 --> 00:24:11,255 Please. 360 00:24:12,165 --> 00:24:13,625 [sighs] 361 00:24:13,705 --> 00:24:14,725 Thank you. 362 00:24:16,625 --> 00:24:17,645 Thank you. 363 00:24:26,225 --> 00:24:27,195 [door opens] 364 00:24:30,075 --> 00:24:31,075 Grace? 365 00:24:32,515 --> 00:24:33,445 Hey! 366 00:24:34,685 --> 00:24:35,615 He... Hey. 367 00:24:37,015 --> 00:24:38,165 What are you doing here? 368 00:24:40,485 --> 00:24:43,785 I know what it's like to be waiting in the hospital when someone's hurt, 369 00:24:43,855 --> 00:24:47,745 and I thought you could use some greasy hamburgers and fries. 370 00:24:47,825 --> 00:24:49,335 [Anissa] Mmm. 371 00:24:49,415 --> 00:24:53,425 - [sniffs] Mmm, my God! They smell so good. - It's the onions. 372 00:24:54,665 --> 00:24:55,765 And the grease. 373 00:25:02,835 --> 00:25:04,855 Look... 374 00:25:04,935 --> 00:25:08,015 I'm not going to tell you that everything happens for a reason, 375 00:25:08,025 --> 00:25:09,695 because I don't believe that. 376 00:25:13,535 --> 00:25:16,985 I came to tell you that I care, 377 00:25:17,055 --> 00:25:19,995 and I'm sorry that you and your family are going through this. 378 00:25:22,115 --> 00:25:23,165 Thank you. 379 00:25:34,535 --> 00:25:35,955 All right, let's bless this food, 380 00:25:36,035 --> 00:25:37,295 because I am starving. 381 00:25:37,375 --> 00:25:38,475 Yeah, it's all yours. 382 00:25:40,875 --> 00:25:43,135 [muffled grunting] 383 00:25:43,215 --> 00:25:45,475 I told you what would happen if you came up short. 384 00:25:51,055 --> 00:25:55,185 You always knew I'd rule. Knew before I did. 385 00:25:55,265 --> 00:25:57,865 But did you know I'd have to deal with such incompetence? 386 00:26:00,765 --> 00:26:05,655 Damn! They don't make these shiftless Negroes like they used to. 387 00:26:05,735 --> 00:26:09,165 A little bit of discipline and they fall apart. 388 00:26:11,425 --> 00:26:13,085 [grunt] 389 00:26:15,745 --> 00:26:16,885 Take care of that for me. 390 00:26:17,835 --> 00:26:19,715 I don't dispose of bodies. 391 00:26:19,785 --> 00:26:22,505 Well, I'm expanding your job description. 392 00:26:22,585 --> 00:26:25,505 Very good work on that thing with the reverend. 393 00:26:25,585 --> 00:26:30,345 Poisoned handkerchief. Hadn't heard that one before. 394 00:26:30,355 --> 00:26:32,195 Good work on paying me on time. 395 00:26:37,355 --> 00:26:40,865 Look, I know I never apologized. 396 00:26:43,275 --> 00:26:44,495 You're apologizing? 397 00:26:45,585 --> 00:26:47,205 I was wrong to end it that way. 398 00:26:50,775 --> 00:26:54,745 It was a long time ago. What's done is done. 399 00:26:54,825 --> 00:26:58,885 Besides, what happened helped me find my true calling. 400 00:27:01,635 --> 00:27:04,305 Good. Now get rid of that body. 401 00:27:18,155 --> 00:27:21,775 Dr. Conley, I'm here to run some tests on Khalil 402 00:27:21,855 --> 00:27:24,065 to determine if he's a candidate to be put in stasis 403 00:27:24,145 --> 00:27:26,115 until we can find a way to figure out if we can help him out. 404 00:27:26,185 --> 00:27:28,905 It's illegal for you to run any tests 405 00:27:28,985 --> 00:27:31,455 or medical procedures on a patient in our care. 406 00:27:31,525 --> 00:27:33,075 This is ASA official business now. 407 00:27:33,155 --> 00:27:34,665 Also signed by Khalil's mother, 408 00:27:34,675 --> 00:27:37,175 who's giving us authority to help in his care. 409 00:27:37,245 --> 00:27:41,165 I'm sorry, we will not allow an outside entity 410 00:27:41,175 --> 00:27:44,675 to perform work on a patient in our hospital. 411 00:27:44,685 --> 00:27:47,295 If you prevent her son from getting treatments that might save his life, 412 00:27:47,375 --> 00:27:50,805 I'm sure she will sue this hospital, and I'm sure she'll win. 413 00:27:50,875 --> 00:27:52,935 Then I'm sure she will take all of that money 414 00:27:53,005 --> 00:27:55,775 and sue you personally into homelessness. 415 00:28:13,395 --> 00:28:15,395 [jazz music playing] 416 00:28:22,725 --> 00:28:27,485 Deputy Chief Henderson. I'm always happy to see a brother come up. 417 00:28:27,555 --> 00:28:31,695 Nice digs. So this is your secret hiding place? 418 00:28:31,775 --> 00:28:33,205 No secret, Deputy Chief. 419 00:28:33,285 --> 00:28:35,825 I'm just like any other citizen of Freeland, 420 00:28:35,905 --> 00:28:37,655 except wealthier. 421 00:28:37,735 --> 00:28:41,425 To what do I owe this unannounced, no-warrant visit? 422 00:28:41,495 --> 00:28:43,585 Khalil Payne showed up at St. Lewis Hospital 423 00:28:43,595 --> 00:28:46,005 - with his spine ripped out. - I heard about that. 424 00:28:48,005 --> 00:28:50,095 What a shame. 425 00:28:50,175 --> 00:28:52,345 Khalil should have been more careful who he pissed off. 426 00:28:52,415 --> 00:28:54,645 Word on the street is the person he pissed off is you. 427 00:28:56,085 --> 00:28:58,885 It's true, I was angry. 428 00:28:58,965 --> 00:29:03,475 Angry's not the word. Disappointed in Khalil. 429 00:29:03,555 --> 00:29:06,615 I had such compassion for his situation, a track star losing his legs. 430 00:29:06,695 --> 00:29:08,855 I mean, I tried to mentor him, 431 00:29:08,935 --> 00:29:12,035 but after I saw what he did to those children at Garfield, 432 00:29:13,145 --> 00:29:14,605 I cut ties with him. 433 00:29:14,685 --> 00:29:17,035 I can't stand by lawlessness and violence, Deputy Chief. 434 00:29:17,105 --> 00:29:18,575 I'm sure a man like you can understand. 435 00:29:18,655 --> 00:29:20,955 When was the last time you saw him, Tobias? 436 00:29:20,965 --> 00:29:22,215 [scoffs] 437 00:29:23,545 --> 00:29:25,625 It's been a while now. 438 00:29:25,635 --> 00:29:27,755 Last I heard, Khalil tried to abscond 439 00:29:27,825 --> 00:29:29,965 with a bunch of stacks from The One Hundred. 440 00:29:29,975 --> 00:29:33,475 My opinion? They probably were making an example out of him. 441 00:29:42,905 --> 00:29:44,315 [on speakers] You like what you see? 442 00:29:44,395 --> 00:29:47,355 I need you to scan as much of the room as possible. 443 00:29:47,365 --> 00:29:49,645 Wonder how you can afford it. 444 00:29:49,655 --> 00:29:54,315 It's called good old-fashioned hard work. 445 00:29:54,325 --> 00:29:56,665 Look, you can arrest me if you want, 446 00:29:56,745 --> 00:29:59,165 but we both know how that's going to end up. 447 00:29:59,245 --> 00:30:02,165 I'll lawyer up, get released in a few hours, 448 00:30:02,245 --> 00:30:04,245 then hold another press conference about you. 449 00:30:04,325 --> 00:30:05,675 [Gambi] Go back to the pool cues on the wall. 450 00:30:05,745 --> 00:30:07,755 And the incompetent Freeland PD. 451 00:30:09,705 --> 00:30:12,425 So you need to arrest me or get out. 452 00:30:12,495 --> 00:30:14,135 - [Gambi] That's it. - [Tobias] 'Cause I have somewhere to be. 453 00:30:14,205 --> 00:30:16,555 - [system chimes] -[Gambi] Got it. That's a safe. 454 00:30:22,395 --> 00:30:23,845 I have the make and model. 455 00:30:23,855 --> 00:30:24,975 We have what we need, Henderson. 456 00:30:25,055 --> 00:30:26,275 You can get out of there. 457 00:30:27,345 --> 00:30:28,775 I'll be seeing you again. 458 00:30:29,845 --> 00:30:31,435 [Tobias laughs] 459 00:30:31,515 --> 00:30:34,775 Aw, don't go away mad, Deputy Chief. 460 00:30:34,855 --> 00:30:36,115 Just go away. 461 00:30:36,855 --> 00:30:38,125 [laughing] 462 00:30:55,725 --> 00:30:56,895 [beeps] 463 00:31:01,925 --> 00:31:03,235 [door opens] 464 00:31:07,555 --> 00:31:10,975 Hello, Dr. Jace. I'm Todd. 465 00:31:11,055 --> 00:31:14,145 - Who are you? - I just told you, I'm Todd. 466 00:31:14,225 --> 00:31:17,315 You told me your name, but who are you? 467 00:31:17,325 --> 00:31:21,205 I'm the person getting you a one-night "get out of jail free" card. 468 00:31:22,235 --> 00:31:23,875 I'm wearing an ankle device. 469 00:31:25,335 --> 00:31:26,335 I know. 470 00:31:38,415 --> 00:31:39,555 [device trilling] 471 00:31:48,685 --> 00:31:49,695 [Todd] That should do it. 472 00:31:52,195 --> 00:31:53,785 Please act like you're reading. 473 00:31:59,275 --> 00:32:00,535 Stand up now, please. 474 00:32:11,705 --> 00:32:13,675 - You have got toys. - [chuckles] 475 00:32:14,495 --> 00:32:15,425 That's right, mama. 476 00:32:16,825 --> 00:32:18,255 What do you want from me? 477 00:32:18,335 --> 00:32:21,215 Well, it's not really about what I want. 478 00:32:21,295 --> 00:32:23,975 It's about what Tobias wants. 479 00:32:24,055 --> 00:32:27,735 - Tobias Whale? - Do you know of any other Tobiases? 480 00:32:40,475 --> 00:32:41,485 [Todd clears throat] 481 00:32:41,495 --> 00:32:43,035 [soft jazz music playing] 482 00:32:47,335 --> 00:32:48,335 [Tobias] Damn. 483 00:32:50,825 --> 00:32:54,745 I guess orange is the new black. Long time no see. 484 00:32:54,825 --> 00:32:58,335 - And yet we both look the same. - Indeed. 485 00:32:58,345 --> 00:33:00,965 You never thanked me for creating the anti-aging serum 486 00:33:01,045 --> 00:33:04,255 - that's kept us both so young. - True that. 487 00:33:04,335 --> 00:33:05,925 Maybe that's because when you gave me the serum, 488 00:33:06,005 --> 00:33:09,845 you didn't know if it would keep me from aging or kill me. 489 00:33:09,855 --> 00:33:11,975 The day I thank a crazy scientist 490 00:33:12,055 --> 00:33:16,355 for experimenting on my ass is the day I die. 491 00:33:16,365 --> 00:33:19,145 Now, why don't you elucidate me on what you've been up to? 492 00:33:19,225 --> 00:33:23,035 Big picture and small. 493 00:33:23,115 --> 00:33:27,825 I was the architect of the original vaccine program in Freeland. 494 00:33:27,905 --> 00:33:29,655 When it ended, I went to Markovia 495 00:33:29,735 --> 00:33:31,375 to create a meta program for them. 496 00:33:32,705 --> 00:33:35,505 News reports of Freeland's Green Light epidemic 497 00:33:35,585 --> 00:33:37,165 caught my eye, and I came home. 498 00:33:37,245 --> 00:33:40,625 Except you came home before that and got your ass arrested 499 00:33:40,705 --> 00:33:43,295 for resuming your same old tricks, 500 00:33:43,375 --> 00:33:46,305 illegal experiments on kids. 501 00:33:46,375 --> 00:33:49,475 Lie to me again and I'll rip your tongue out with fingernail clippers. 502 00:33:51,735 --> 00:33:55,855 The ASA helped me defect a few years ago, 503 00:33:55,925 --> 00:34:00,315 hoping to cripple Markovia's meta program, 504 00:34:00,395 --> 00:34:03,565 but I got in trouble, as you've described. 505 00:34:03,575 --> 00:34:06,915 Recently, I've been brought out in ASA custody 506 00:34:06,995 --> 00:34:08,655 to work with the pod kids. 507 00:34:08,735 --> 00:34:11,245 But you killed somebody else and they threw you back inside. 508 00:34:11,255 --> 00:34:16,035 - Multiple somebodies, yes. - Aw, that's a shame. 509 00:34:16,115 --> 00:34:19,585 I have something that might be of extreme value to you. 510 00:34:19,665 --> 00:34:21,835 I already know there's meta-humans in the clinic. 511 00:34:21,915 --> 00:34:24,715 But no one but me knows where they are. 512 00:34:24,795 --> 00:34:29,105 You get these metas and you will have more power than you ever imagined. 513 00:34:31,585 --> 00:34:33,945 You have no idea 514 00:34:34,015 --> 00:34:37,355 how much power I've imagined having. 515 00:34:37,425 --> 00:34:39,865 Well, then this is just what you're looking for. 516 00:34:45,425 --> 00:34:46,695 [indistinct chatter] 517 00:35:01,755 --> 00:35:03,255 [EKG beeping] 518 00:35:16,085 --> 00:35:17,105 [weakly] J... 519 00:35:21,605 --> 00:35:23,735 J, I'm dying. [breathing shakily] 520 00:35:28,285 --> 00:35:29,695 I can feel it. 521 00:35:34,955 --> 00:35:36,955 It's okay. [Breath trembling] 522 00:35:56,225 --> 00:35:57,225 [computer beeps] 523 00:36:02,055 --> 00:36:03,395 [Gambi] The briefcase isn't there. 524 00:36:04,315 --> 00:36:05,355 [grunts] 525 00:36:08,225 --> 00:36:09,365 [sighs] 526 00:36:13,805 --> 00:36:16,745 Yeah... makes sense 527 00:36:18,355 --> 00:36:19,945 Makes sense. 528 00:36:20,025 --> 00:36:22,505 I mean, with Khalil ready to turn state's evidence. 529 00:36:22,575 --> 00:36:27,175 Then the visit by Henderson? Tobias is not stupid. 530 00:36:27,245 --> 00:36:28,635 He knows he's being watched. 531 00:36:31,205 --> 00:36:32,135 We tried. 532 00:36:33,825 --> 00:36:35,095 [cell phone vibrating] 533 00:36:39,665 --> 00:36:41,005 Hey. 534 00:36:41,075 --> 00:36:43,605 Jefferson, you need to come back to the hospital. 535 00:36:44,725 --> 00:36:46,105 I'll be right there. 536 00:36:49,055 --> 00:36:50,065 I gotta go. 537 00:36:55,685 --> 00:36:56,785 I'll be here. 538 00:37:01,615 --> 00:37:03,945 [Jennifer] Mom, you have gotta get Khalil into a pod fast. 539 00:37:04,025 --> 00:37:06,325 - He doesn't have much time left. - Baby... 540 00:37:06,405 --> 00:37:09,785 The toxins in Khalil's body is stopping us from putting him under. 541 00:37:09,865 --> 00:37:12,595 If we can't put him under, we can't put him in a pod. 542 00:37:13,885 --> 00:37:15,305 I'm sorry. 543 00:37:16,375 --> 00:37:18,015 We can't save him. 544 00:37:21,715 --> 00:37:24,725 Jennifer, sweetheart... 545 00:37:26,715 --> 00:37:28,645 you should go and tell Khalil 546 00:37:28,715 --> 00:37:30,155 anything that you need to tell him... 547 00:37:30,805 --> 00:37:32,475 [gasps] 548 00:37:32,555 --> 00:37:33,735 ...while you still can. 549 00:37:43,385 --> 00:37:45,455 ♪ I don't wanna Write this down ♪ 550 00:37:45,535 --> 00:37:47,765 ♪ I wanna tell you How I feel right now ♪ 551 00:37:51,045 --> 00:37:53,475 - Wait a minute. - What's wrong? 552 00:37:55,925 --> 00:37:59,185 - Where are we? - We're at prom. 553 00:37:59,195 --> 00:38:03,155 No... seriously, where are we? 554 00:38:09,395 --> 00:38:10,615 J, am I dead? 555 00:38:11,565 --> 00:38:12,495 No. 556 00:38:14,565 --> 00:38:15,995 Not yet. Almost. 557 00:38:17,945 --> 00:38:21,625 But we're in my head, in my safe space. 558 00:38:24,615 --> 00:38:27,585 How is that even possible? 559 00:38:27,595 --> 00:38:32,385 [sighs] I mean, it's a long story, and we don't have time. 560 00:38:32,455 --> 00:38:36,515 I wanted a little more time with you before it was too late. 561 00:38:39,295 --> 00:38:40,685 Oh. 562 00:38:40,755 --> 00:38:43,105 ♪ Put my heart And soul into this song ♪ 563 00:38:45,135 --> 00:38:46,525 ♪ I hope you feel me ♪ 564 00:38:47,945 --> 00:38:50,365 ♪ From where I am To wherever you are ♪ 565 00:38:53,275 --> 00:38:54,785 ♪ I mean that sincerely ♪ 566 00:38:55,865 --> 00:38:57,995 ♪ Tomorrow may never come ♪ 567 00:38:58,945 --> 00:39:00,405 ♪ For you Umi ♪ 568 00:39:00,485 --> 00:39:02,295 ♪ Life is not promised ♪ 569 00:39:03,285 --> 00:39:04,215 [sighs] 570 00:39:07,655 --> 00:39:08,595 [Khalil sniffles] 571 00:39:09,805 --> 00:39:11,015 I love you, Jen. 572 00:39:13,625 --> 00:39:15,635 I love you, too, Khalil. 573 00:39:15,645 --> 00:39:19,225 ♪ So close to you ♪ 574 00:39:21,635 --> 00:39:23,485 ♪ Don't be afraid ♪ 575 00:39:24,355 --> 00:39:26,155 ♪ To let it shine ♪ 576 00:39:28,805 --> 00:39:30,735 [Khalil sighs] 577 00:39:30,805 --> 00:39:34,445 ♪ Shine your light For the world to see ♪ 578 00:39:34,515 --> 00:39:38,615 ♪ My Abi said Shine your light On the world ♪ 579 00:39:38,695 --> 00:39:41,785 ♪ Shine your light For the world to see ♪ 580 00:39:41,865 --> 00:39:44,425 [electrical pulsating] 581 00:39:45,335 --> 00:39:47,505 [deep breathing] 582 00:39:51,085 --> 00:39:53,095 [EKG beeping] 583 00:39:55,545 --> 00:39:57,185 [Khalil breathing deeply] 584 00:40:03,175 --> 00:40:04,815 [Khalil moaning weakly] 585 00:40:05,845 --> 00:40:07,515 [Anissa sniffling] 586 00:40:07,525 --> 00:40:09,985 ♪ Sometimes My heart gets heavy ♪ 587 00:40:11,535 --> 00:40:14,155 ♪ Sometimes I just want To leave and fly away ♪ 588 00:40:19,285 --> 00:40:21,455 - [EKG flatlining] - [exhales deeply] 589 00:40:23,565 --> 00:40:24,825 ♪ I feel like a man ♪ 590 00:40:24,905 --> 00:40:26,495 ♪ Going insane Losing my brain ♪ 591 00:40:26,575 --> 00:40:28,255 ♪ Trying to maintain Doing my thing ♪ 592 00:40:31,515 --> 00:40:35,295 ♪ Put my heart and soul Into this y'all ♪ 593 00:40:35,375 --> 00:40:36,885 ♪ I hope you feel me Where I am ♪ 594 00:40:36,955 --> 00:40:37,895 [Jennifer gasps] 595 00:40:40,255 --> 00:40:42,105 ♪ Sometimes I don't want to be bothered ♪ 596 00:40:42,875 --> 00:40:44,485 [Nichelle sobbing] 597 00:40:54,485 --> 00:40:55,905 [Tobias grunting] 598 00:41:01,995 --> 00:41:05,705 ♪ Umi said shine your light On the world ♪ 599 00:41:05,775 --> 00:41:09,295 ♪ Shine your light For the world to see ♪ 600 00:41:09,375 --> 00:41:13,915 ♪ My Abi said Shine your light On the world ♪ 601 00:41:13,925 --> 00:41:17,335 ♪ Shine your light For the world to see ♪ 602 00:41:17,415 --> 00:41:20,885 ♪ My dreamers said Shine your light On the world ♪ 603 00:41:20,955 --> 00:41:22,505 ♪ Want black people To be free ♪ 604 00:41:22,585 --> 00:41:25,275 - [beeps] - [door opens] 605 00:41:25,345 --> 00:41:29,185 ♪ My elders said Shine your light On the world ♪ 606 00:41:29,255 --> 00:41:32,235 ♪ Shine your light For the world to see ♪ 607 00:41:32,315 --> 00:41:34,485 ♪ I want black people To be free ♪ 608 00:41:34,565 --> 00:41:36,445 ♪ To be free, to be free ♪ 609 00:41:36,525 --> 00:41:38,785 ♪ All my people to be free To be free ♪ 610 00:41:40,935 --> 00:41:42,875 [closing theme music playing] 46239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.