Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,175 --> 00:00:11,886
The reward is just one bronze coin, huh?
2
00:00:12,595 --> 00:00:14,472
It's practically free work,
3
00:00:14,556 --> 00:00:16,933
but surprisingly,
a lot of adventurers would take it.
4
00:00:17,142 --> 00:00:19,644
We're not always in it
for the money.
5
00:00:19,853 --> 00:00:22,564
Sometimes, we're also willing
to purely help people.
6
00:00:22,939 --> 00:00:27,193
Since requests like "Please eliminate
the legendary master of the lake"
7
00:00:27,277 --> 00:00:29,946
won't ever be accepted
by the guild in the first place.
8
00:00:30,363 --> 00:00:32,449
Do any of these requests interest you?
9
00:00:32,824 --> 00:00:34,159
Oh, Sheila.
10
00:00:34,451 --> 00:00:35,660
Don't worry.
11
00:00:35,744 --> 00:00:38,538
I'm not planning on going
to labyrinths for now, as promised.
12
00:00:38,747 --> 00:00:39,914
Oh, no.
13
00:00:39,998 --> 00:00:43,918
I'm just thinking of helping you
find an easy-to-do request.
14
00:00:44,377 --> 00:00:48,381
Good timing. Does nobody want
to accept this request?
15
00:00:48,590 --> 00:00:52,177
Oh, the one bronze coin request, is it?
16
00:00:52,510 --> 00:00:57,140
This kind of work has been a tradition
of the guild, so I've asked around,
17
00:00:57,223 --> 00:00:59,184
but it's a pretty tough task.
18
00:00:59,267 --> 00:01:01,394
Gathering dragon blood blossom, huh?
19
00:01:01,770 --> 00:01:06,357
Yes. It's a flower that only grows
near a poisonous swamp, right?
20
00:01:06,441 --> 00:01:08,735
It even has a lovely legend related to it.
21
00:01:08,985 --> 00:01:12,363
A dragon fell in love
with a human girl.
22
00:01:12,447 --> 00:01:17,410
Its blood turned into a crimson flower,
hence the name dragon blood blossom.
23
00:01:17,952 --> 00:01:20,371
Quite the bloody tale.
24
00:01:21,623 --> 00:01:26,169
They also say that girls who receive
that flower will love you for eternity.
25
00:01:27,170 --> 00:01:29,756
Right, there's also that, I guess.
26
00:01:30,131 --> 00:01:32,675
But they want this for medicine, right?
27
00:01:32,967 --> 00:01:34,260
So it seems.
28
00:01:34,344 --> 00:01:36,971
The clients are the children
of an orphanage.
29
00:01:37,055 --> 00:01:41,392
They said they really needed the blossom
to save someone important to them.
30
00:01:41,476 --> 00:01:43,061
Is that so?
31
00:01:44,354 --> 00:01:46,272
Wait, Rentt, are you going to...?
32
00:01:49,317 --> 00:01:51,069
Even if they don't match your ideals
33
00:01:51,152 --> 00:01:52,862
Chase your ambitions in your own way
34
00:01:52,946 --> 00:01:54,656
Even if they don't match your ideals
35
00:01:54,739 --> 00:01:56,574
Chase your ambitions in your own way
36
00:02:04,207 --> 00:02:11,214
As I was recklessly chasing
After the self I want to be
37
00:02:11,506 --> 00:02:17,137
Before I know it
I already turned into an adult
38
00:02:18,179 --> 00:02:19,889
"Things will go your way"
39
00:02:19,973 --> 00:02:21,641
"Dreams will be realised
When you work hard"
40
00:02:21,724 --> 00:02:23,601
{\an8}No, this isn't such a nice, soft story
41
00:02:23,685 --> 00:02:25,770
{\an8}Even if you do your best
To aim for the top
42
00:02:25,854 --> 00:02:27,897
Knowing the result means everything
43
00:02:27,981 --> 00:02:28,940
Means nothing
44
00:02:29,023 --> 00:02:32,986
Keep on walking today
Believing one day someone will witness it
45
00:02:33,069 --> 00:02:38,950
The scenery from when you're disheartened
And about to give up
46
00:02:40,285 --> 00:02:45,999
{\an8}What lies beyond despair and suffering
47
00:02:47,542 --> 00:02:51,045
A thing that exist beyond the endless path
48
00:02:51,129 --> 00:02:54,716
I will grasp it with my own hand
No matter how far it is
49
00:02:54,799 --> 00:02:58,261
{\an8}The shape of the dream
May not be ideal
50
00:02:58,344 --> 00:03:00,013
{\an8}But as I kept on
Through the arduous chase
51
00:03:00,096 --> 00:03:02,265
I will simply keep moving forward
52
00:03:02,348 --> 00:03:04,183
I will take it to my hand now
53
00:03:04,267 --> 00:03:05,935
We change the game from our own side
54
00:03:06,019 --> 00:03:09,647
{\an8}Live on freely in a world yet unseen
55
00:03:09,731 --> 00:03:11,357
Even if they don't match your ideals
56
00:03:11,441 --> 00:03:13,192
Chase your ambitions in your own way
57
00:03:13,276 --> 00:03:14,944
Even if they don't match your ideals
58
00:03:15,028 --> 00:03:16,988
Chase your ambitions in your own way
59
00:03:21,034 --> 00:03:25,079
So this is the place?
It's more run down than I thought.
60
00:03:30,251 --> 00:03:33,796
Oh right, maybe I can glue it
back with slime fluid.
61
00:03:39,052 --> 00:03:40,762
Looks like it's working...
62
00:03:46,768 --> 00:03:48,353
Coming!
63
00:03:49,145 --> 00:03:53,441
I'm sorry. but The Chairman, Lillian,
isn't here today.
64
00:03:53,524 --> 00:03:56,694
So I'm afraid you will need
to come another da...
65
00:03:57,111 --> 00:04:00,657
I took your request from the guild.
I'm an adventurer.
66
00:04:00,949 --> 00:04:04,702
Oh! I thought you were a debt collector.
67
00:04:04,786 --> 00:04:05,912
You do, huh?
68
00:04:06,204 --> 00:04:09,707
Please, come in.
I'm sorry it's a bit cramped.
69
00:04:09,916 --> 00:04:11,376
Pardon the intrusion.
70
00:04:14,003 --> 00:04:15,338
Who is that?
71
00:04:16,339 --> 00:04:18,508
Watch your manners, everyone.
72
00:04:18,883 --> 00:04:20,718
This man is an adventurer.
73
00:04:21,302 --> 00:04:23,680
Wait, you're an adventurer?!
74
00:04:23,930 --> 00:04:25,390
Is that a real sword?!
75
00:04:25,473 --> 00:04:26,641
Are you strong?
76
00:04:26,724 --> 00:04:28,601
Why do you wear weird clothes?
77
00:04:28,685 --> 00:04:29,936
Kids!
78
00:04:30,019 --> 00:04:32,021
Adventurers are savage
and dangerous!
79
00:04:32,105 --> 00:04:35,733
How many times must I tell you
never to approach one?!
80
00:04:35,817 --> 00:04:37,819
Sorry...
81
00:04:38,569 --> 00:04:42,782
U-uh, sorry, I'm not saying
that you specifically are that way...
82
00:04:42,865 --> 00:04:45,368
It's okay. If anything, I'm glad.
83
00:04:45,451 --> 00:04:46,286
Huh?
84
00:04:46,494 --> 00:04:49,539
There are indeed quite a number
of unsavory adventurers out there.
85
00:04:49,747 --> 00:04:51,874
It's only natural to be wary of them.
86
00:04:54,127 --> 00:04:55,211
Remember this.
87
00:04:55,295 --> 00:04:59,215
Do not approach
any mysterious-looking adult.
88
00:04:59,299 --> 00:05:01,092
Okay...
89
00:05:02,468 --> 00:05:04,345
It's good that they're honest.
90
00:05:04,429 --> 00:05:06,347
I'm sorry for the trouble.
91
00:05:06,431 --> 00:05:08,808
They do need to be more
wary of their safety,
92
00:05:08,891 --> 00:05:11,894
but it's also proof of how
happy their lives are.
93
00:05:12,145 --> 00:05:16,024
That's right!
Ms. Lillian is really nice and great!
94
00:05:16,107 --> 00:05:19,277
Uh, I mean, she's a wonderful person.
95
00:05:19,360 --> 00:05:21,446
You don't have to be so polite.
96
00:05:21,529 --> 00:05:23,031
Uh, but...
97
00:05:23,364 --> 00:05:25,950
You do need to be polite
to other adults.
98
00:05:26,159 --> 00:05:28,244
But I don't mind.
99
00:05:28,536 --> 00:05:31,289
- You won't get mad later?
- Of course not.
100
00:05:31,748 --> 00:05:35,418
My name is Rentt Vivie,
a bronze-rank adventurer.
101
00:05:35,501 --> 00:05:36,586
Bronze-rank?!
102
00:05:36,669 --> 00:05:41,466
I thought only an iron-rank adventurer
would accept our request.
103
00:05:41,549 --> 00:05:44,427
You know a lot about adventurers.
Are you the one who put in the request?
104
00:05:44,802 --> 00:05:47,597
Yes. My name is Alize.
105
00:05:48,014 --> 00:05:51,267
Then, Alize. I need to talk
about the request.
106
00:05:51,517 --> 00:05:54,604
The dragon blood blossom
is not something you can easily get.
107
00:05:55,813 --> 00:05:57,231
I know.
108
00:05:57,482 --> 00:05:59,734
They're rarely ever
available at the shop,
109
00:05:59,817 --> 00:06:02,111
and even if they do,
they're very pricey.
110
00:06:02,195 --> 00:06:04,447
But you need it regardless,
am I correct?
111
00:06:04,530 --> 00:06:05,531
Yes...
112
00:06:05,990 --> 00:06:08,326
I need you to tell me the details.
113
00:06:08,576 --> 00:06:11,746
I understand.
But I need you to play along.
114
00:06:12,413 --> 00:06:13,790
Play along?
115
00:06:15,041 --> 00:06:18,044
I apologize for the sorry sight.
116
00:06:18,461 --> 00:06:21,297
I am the administrator
of this orphanage.
117
00:06:21,380 --> 00:06:24,759
My name is Lillian Jean, a priestess
of the Church of the Eastern Sky.
118
00:06:25,051 --> 00:06:27,512
Rentt Vivie, an adventurer.
119
00:06:28,096 --> 00:06:30,306
I apologize for the very meager reward,
120
00:06:30,389 --> 00:06:36,354
but I can't thank you enough for
helping us clean the orphanage's cellar.
121
00:06:36,437 --> 00:06:38,397
Well, I do this kind of job
every now and then.
122
00:06:38,940 --> 00:06:42,193
The cellar isn't very large,
but monsters can appear in there,
123
00:06:42,276 --> 00:06:45,071
so I cannot ask the children to do it...
124
00:06:45,446 --> 00:06:47,657
Please get some rest, Ms. Lillian!
125
00:06:47,907 --> 00:06:50,618
I'll inform him of
the rest of the details.
126
00:06:51,285 --> 00:06:53,121
Thank you, Alize.
127
00:06:57,166 --> 00:07:01,671
Ms. Lillian's illness is apparently
called accumulative malice disease.
128
00:07:02,296 --> 00:07:04,173
Accumulative malice disease?
129
00:07:04,423 --> 00:07:08,261
Yes. Ms. Lillian is a Divinity user.
130
00:07:08,344 --> 00:07:11,556
But apparently, if one's Divinity
isn't strong enough,
131
00:07:11,639 --> 00:07:16,144
it would cause a bad effect
on their body every time they use it.
132
00:07:16,811 --> 00:07:20,273
Her life isn't in immediate danger, but...
133
00:07:20,356 --> 00:07:22,608
I didn't know such an illness existed.
134
00:07:22,692 --> 00:07:26,654
I've had a healer look at her before,
so there's no mistaking it.
135
00:07:26,737 --> 00:07:30,032
They said she would need
a saint's purification
136
00:07:30,116 --> 00:07:32,493
or a special medicine to cure her.
137
00:07:32,577 --> 00:07:33,828
I see.
138
00:07:34,245 --> 00:07:39,167
And to make that special medicine,
you need the dragon blood blossom, yes?
139
00:07:39,375 --> 00:07:40,334
That's right.
140
00:07:40,835 --> 00:07:43,671
Lillian doesn't know the details
of her own illness, I take it?
141
00:07:43,921 --> 00:07:46,466
Yes... If she knows,
142
00:07:46,549 --> 00:07:51,345
I'm sure she will tell us to have
another priest take over her role.
143
00:07:51,888 --> 00:07:54,432
And then she would leave
the orphanage
144
00:07:54,515 --> 00:07:58,019
and leave her own fate
to the illness, huh?
145
00:08:01,564 --> 00:08:05,443
Then, I will just have to get
the dragon blood blossom before then.
146
00:08:05,526 --> 00:08:06,444
Huh?
147
00:08:06,652 --> 00:08:09,530
I thought nobody would
ever accept this request.
148
00:08:09,614 --> 00:08:10,656
You don't?
149
00:08:11,073 --> 00:08:13,951
But if that happens, I thought
of becoming an adventurer
150
00:08:14,035 --> 00:08:16,287
and taking
the dragon blood blossom myself.
151
00:08:16,370 --> 00:08:17,288
Huh?
152
00:08:17,622 --> 00:08:20,458
Despite how I look,
I can use a little bit of Mana.
153
00:08:20,917 --> 00:08:24,420
But you don't have time to train, do you?
154
00:08:25,922 --> 00:08:28,508
Can I really ask you to take this request?
155
00:08:28,883 --> 00:08:31,719
Yeah, I will definitely obtain the flower.
156
00:08:33,095 --> 00:08:34,805
Thank you, Rentt!
157
00:08:35,014 --> 00:08:37,141
But before that...
158
00:08:37,600 --> 00:08:40,019
I better clean up the cellar first.
159
00:08:53,491 --> 00:08:55,618
You don't have to follow me.
160
00:08:55,701 --> 00:08:58,371
It's okay. You're going
to exterminate monsters, right?
161
00:08:58,621 --> 00:09:01,749
It's not exactly something fun to watch.
162
00:09:02,208 --> 00:09:05,044
Still, you can't use a sword
in this cramped place, so...
163
00:09:06,170 --> 00:09:09,507
- Take it. Just in case.
- Okay.
164
00:09:11,551 --> 00:09:13,636
Seems like there are monsters here.
165
00:09:13,719 --> 00:09:14,971
Wait, really?!
166
00:09:19,016 --> 00:09:21,769
Pretty big for a puchi suri.
167
00:09:39,620 --> 00:09:40,538
What?
168
00:09:45,376 --> 00:09:47,003
Its color changed?
169
00:09:47,461 --> 00:09:49,922
This feeling... could it be?
170
00:09:50,840 --> 00:09:53,050
Spin in place three times.
171
00:09:55,177 --> 00:09:56,095
Huh?
172
00:09:56,804 --> 00:09:58,931
What?!
173
00:10:01,183 --> 00:10:02,184
Rentt.
174
00:10:02,518 --> 00:10:06,147
What's with that plump black rat
on your shoulder?
175
00:10:06,731 --> 00:10:09,442
Found it at the orphanage's cellar.
It's my ally now.
176
00:10:10,026 --> 00:10:11,861
You're cutting the explanation too short.
177
00:10:14,030 --> 00:10:18,159
Vampires do have the power
to create and manipulate servants,
178
00:10:18,242 --> 00:10:20,494
and it looks like you're capable
of doing that as well.
179
00:10:20,870 --> 00:10:22,330
So it seems.
180
00:10:22,413 --> 00:10:27,752
I didn't have the idea to try giving
your blood to other living beings.
181
00:10:28,377 --> 00:10:29,754
Can I keep it?
182
00:10:30,004 --> 00:10:31,672
Do as you please.
183
00:10:31,756 --> 00:10:34,634
I already have an undead living
in this house.
184
00:10:34,842 --> 00:10:38,721
Having an extra rat or two
won't be a problem.
185
00:10:39,305 --> 00:10:41,349
Though I will have it pay rent.
186
00:10:42,391 --> 00:10:43,559
Rent?
187
00:10:43,643 --> 00:10:47,938
Give me this rat's blood and fur.
I'd like to test a couple of things.
188
00:10:49,690 --> 00:10:52,568
Oh, I'd like to do a biological
observation as well.
189
00:10:52,652 --> 00:10:54,987
You, what do you eat?
190
00:10:55,196 --> 00:10:56,906
Hey, you little...
191
00:10:57,156 --> 00:10:59,992
I see, the same as its father, huh?
192
00:11:00,076 --> 00:11:03,371
Good grief, my blood sure is popular here.
193
00:11:03,704 --> 00:11:06,248
So, what about its name?
194
00:11:06,332 --> 00:11:08,584
Just call it Black, just like its color.
195
00:11:09,585 --> 00:11:11,796
Can't you be a bit more
creative than that?
196
00:11:11,879 --> 00:11:14,632
Fine then, I'll think of a name.
197
00:11:14,882 --> 00:11:16,801
How about Edel?
198
00:11:18,135 --> 00:11:19,387
It's a good name, isn't it?
199
00:11:19,470 --> 00:11:22,306
It means "Noble" in ancient language.
200
00:11:22,807 --> 00:11:26,352
After all, other puchi suri
seem to obey you.
201
00:11:26,435 --> 00:11:28,521
Seems like it's satisfied.
202
00:11:28,604 --> 00:11:30,606
Wait, you can communicate with it?
203
00:11:30,815 --> 00:11:34,026
I can somewhat feel it emotionally,
though not in words.
204
00:11:34,318 --> 00:11:37,029
Then, from now on you shall be Edel.
205
00:11:37,279 --> 00:11:40,116
I'm the one who gave you
your name, okay?
206
00:11:40,699 --> 00:11:43,411
Hey, I'm the master here.
207
00:11:49,834 --> 00:11:54,171
I barely ever need to sleep
ever since turning into an undead.
208
00:11:54,547 --> 00:11:57,550
I've thought about exploring
a labyrinth nonstop,
209
00:11:57,633 --> 00:12:02,096
but an adventurer who needs no rest
would draw suspicions.
210
00:12:04,223 --> 00:12:06,725
Times like this are so incredibly boring.
211
00:12:10,438 --> 00:12:11,564
Come in.
212
00:12:14,191 --> 00:12:16,569
You're leaving early, right?
213
00:12:16,902 --> 00:12:19,238
How about you have
a meal beforehand?
214
00:12:22,324 --> 00:12:24,869
Huh, is it going to snow today?
215
00:12:24,952 --> 00:12:26,454
Don't be ridiculous.
216
00:12:26,996 --> 00:12:29,540
Even I am capable of cooking.
217
00:12:29,623 --> 00:12:30,666
I know.
218
00:12:31,125 --> 00:12:35,838
Then, you also know how dangerous
the Tarasque Swamp is, right?
219
00:12:36,213 --> 00:12:38,466
How did you know where I'm going?
220
00:12:39,008 --> 00:12:41,427
Oh right, this is you we're talking about.
221
00:12:41,510 --> 00:12:46,724
Of course. That's the only nearby place
that would have the dragon blood blossom.
222
00:12:46,807 --> 00:12:47,725
Yeah.
223
00:12:48,225 --> 00:12:49,727
Are you planning to go there alone?
224
00:12:50,186 --> 00:12:53,105
If I go alone, then there's
no need to worry about the poison.
225
00:12:53,189 --> 00:12:55,816
The dragon subspecies,
tarasque, lives there.
226
00:12:55,900 --> 00:12:58,277
A bronze adventurer
would need a party to fight one.
227
00:12:58,360 --> 00:12:59,987
I'm not planning on fighting it.
228
00:13:00,070 --> 00:13:01,071
What?
229
00:13:01,489 --> 00:13:03,532
I bought this for cheap at a stall.
230
00:13:03,741 --> 00:13:05,326
Holy water, huh?
231
00:13:05,618 --> 00:13:10,789
They do say that you can stop a tarasque
from approaching you with holy water,
232
00:13:11,040 --> 00:13:13,042
but it's not guaranteed to work.
233
00:13:13,250 --> 00:13:15,419
I'll think of something
when it comes to that.
234
00:13:16,754 --> 00:13:18,005
Oh, come on now...
235
00:13:18,088 --> 00:13:22,051
I don't want to waste the food by
letting it get cold. Thanks for the meal.
236
00:13:27,056 --> 00:13:29,433
- Is it good?
- Yeah.
237
00:13:29,517 --> 00:13:33,646
It's been so long since I could feel
how good normal food is.
238
00:13:34,355 --> 00:13:37,274
It's because I put a drop
of my blood in it.
239
00:13:37,650 --> 00:13:39,318
So that's why.
240
00:13:40,819 --> 00:13:42,446
Did you like it?
241
00:13:42,530 --> 00:13:43,739
Yeah.
242
00:13:44,031 --> 00:13:47,159
I'll make some more
once you're back.
243
00:13:57,294 --> 00:13:59,672
We've arrived, good sir.
244
00:13:59,922 --> 00:14:00,965
Right.
245
00:14:06,470 --> 00:14:08,764
This is as far as I can take you.
246
00:14:08,847 --> 00:14:11,517
I'll come back to pick you up
in the evening.
247
00:14:11,850 --> 00:14:12,810
Please do.
248
00:14:17,481 --> 00:14:20,025
Can you handle poison?
249
00:14:21,819 --> 00:14:26,907
Well, I can use my Divinity to purify it
if needed, so I guess it'll be all right.
250
00:14:28,075 --> 00:14:29,493
The Tarasque Swamp.
251
00:14:29,743 --> 00:14:33,664
It has an official name,
but nobody ever used it.
252
00:14:34,290 --> 00:14:37,877
Some rare plants
and animals only live here,
253
00:14:38,168 --> 00:14:40,754
so they've placed
a bit of a path in here.
254
00:14:41,505 --> 00:14:45,843
Nobody wants to take a step into
a swamp full of poison, after all.
255
00:14:53,225 --> 00:14:57,104
Monsters in the wild are stronger
than the ones in labyrinths.
256
00:14:57,187 --> 00:15:01,775
They tend to have the knowledge
to use weapons or fight in packs.
257
00:15:01,859 --> 00:15:04,695
They're troublesome foes,
but I'm much stronger now!
258
00:15:11,994 --> 00:15:14,246
Goblins don't pose any trouble.
259
00:15:17,458 --> 00:15:20,169
You better put in some work next time.
260
00:15:20,961 --> 00:15:25,341
Hey, you don't consider yourself
the master in our relationship, do you?
261
00:15:26,508 --> 00:15:28,052
Goodness me...
262
00:15:30,679 --> 00:15:34,183
That said, being an undead
sure has its benefits.
263
00:15:34,266 --> 00:15:35,851
It's resistant to poison.
264
00:15:35,935 --> 00:15:37,311
If I can handle the appearance,
265
00:15:37,394 --> 00:15:39,897
maybe I won't mind staying like this
for the rest of my life.
266
00:15:40,481 --> 00:15:43,317
Marriage would be
out of the question though.
267
00:15:46,987 --> 00:15:49,740
Escaping by yourself, huh?
268
00:15:53,911 --> 00:15:56,288
I'm really unlucky today.
269
00:16:04,254 --> 00:16:05,839
I can't ever let my guard down here.
270
00:16:14,264 --> 00:16:18,268
Do all vampire servants act like this?
271
00:16:19,979 --> 00:16:21,605
Thank you for the food.
272
00:16:21,855 --> 00:16:23,565
They're very delicious.
273
00:16:23,857 --> 00:16:27,319
I see. Rentt also ate them with glee.
274
00:16:27,403 --> 00:16:29,989
Huh? But isn't Rentt...
275
00:16:30,447 --> 00:16:33,492
After all, I mixed my blood in the dishes.
276
00:16:34,827 --> 00:16:37,621
Worry not, I only put it
on his portions.
277
00:16:39,498 --> 00:16:42,167
Still, I'm surprised
the guild already caught on
278
00:16:42,251 --> 00:16:44,628
to what happened at Todds village.
279
00:16:44,712 --> 00:16:47,381
They handed over the culprit, after all.
280
00:16:47,589 --> 00:16:52,386
The villagers are very grateful
to the adventurer who helped them.
281
00:16:52,761 --> 00:16:56,807
Yet, no matter how much we asked,
they refused to give us his name.
282
00:16:57,349 --> 00:16:59,560
And so you came here
to ask him directly?
283
00:17:00,477 --> 00:17:02,896
It's not easy to talk about it
at the guild.
284
00:17:03,105 --> 00:17:04,940
Well, it's Rentt we're talking here.
285
00:17:05,024 --> 00:17:07,109
Even if he's the one who helped,
286
00:17:07,192 --> 00:17:11,196
being involved in a kidnapping incident
would only deepen the suspicions on him.
287
00:17:12,156 --> 00:17:15,159
He does some outrageous things
every now and then.
288
00:17:15,242 --> 00:17:17,536
He's very thoughtful
to the core, after all.
289
00:17:18,412 --> 00:17:20,748
You seem to know him very well.
290
00:17:20,831 --> 00:17:23,500
Well, I've known him
for a long time, after all.
291
00:17:23,584 --> 00:17:26,754
In that case,
I wonder if you know about it.
292
00:17:26,837 --> 00:17:27,921
What is it?
293
00:17:29,673 --> 00:17:33,927
Why does Rentt wish to become
a mithril-rank adventurer?
294
00:17:38,307 --> 00:17:39,433
Dunno.
295
00:17:40,517 --> 00:17:43,270
Now that you've mentioned it,
I've never asked him before.
296
00:17:43,353 --> 00:17:45,272
Y-you haven't?
297
00:17:45,522 --> 00:17:50,360
I heard that adventurers
don't pry about other's past.
298
00:17:50,444 --> 00:17:53,322
On one hand, I don't want
to force an answer out of him,
299
00:17:53,530 --> 00:17:55,991
but then again, you know how he is.
300
00:17:56,283 --> 00:17:58,452
Aren't you worried about him?
301
00:17:58,535 --> 00:18:02,623
He might end up fighting a tarasque
on his current request.
302
00:18:03,040 --> 00:18:05,000
What a strange thing to say.
303
00:18:05,084 --> 00:18:09,755
Doesn't the guild hand requests
based on the adventurer's capability?
304
00:18:10,130 --> 00:18:15,469
Of course, I only handed the request to
Rentt after judging that he could do it.
305
00:18:15,677 --> 00:18:18,430
- Then there is no problem.
- Huh?
306
00:18:18,847 --> 00:18:22,267
I believe in the judgment
of a good guild staff like you.
307
00:18:23,936 --> 00:18:25,312
Besides,
308
00:18:25,604 --> 00:18:29,817
an adventurer has to be
able to find a way
309
00:18:29,900 --> 00:18:32,111
even if trouble occurs, yes?
310
00:18:33,570 --> 00:18:37,449
Dammit, I shouldn't have bought
a cheap holy water.
311
00:18:39,493 --> 00:18:41,036
A dead end...
312
00:18:44,706 --> 00:18:46,667
So there's no choice but to fight.
313
00:18:57,469 --> 00:19:00,681
Too bad for you,
poison doesn't work on me.
314
00:19:02,599 --> 00:19:06,645
Doesn't seem like I can defeat you
with just Mana.
315
00:19:18,448 --> 00:19:20,159
It didn't work...
316
00:19:22,744 --> 00:19:24,329
How troublesome.
317
00:19:25,622 --> 00:19:26,665
Edel?!
318
00:19:30,794 --> 00:19:32,087
Is that Divinity?!
319
00:19:32,171 --> 00:19:34,256
It's using my power?
320
00:19:38,302 --> 00:19:39,511
Edel!
321
00:19:49,813 --> 00:19:51,231
Are you all right?
322
00:19:52,149 --> 00:19:54,818
Don't just use my Divinity
without my permission.
323
00:19:54,902 --> 00:19:57,905
That said, that was a really good hint.
324
00:20:35,609 --> 00:20:39,488
So a tarasque's weakness is Divinity.
325
00:20:40,656 --> 00:20:43,450
Yes, you were a great help.
326
00:20:44,660 --> 00:20:49,915
Still, I won't be able to dismantle
something this big here.
327
00:20:57,172 --> 00:20:58,257
All right.
328
00:21:04,638 --> 00:21:08,267
I am really bad with luck.
That much I'm sure of it.
329
00:21:08,558 --> 00:21:12,187
I did have a feeling that I would
end up fighting a tarasque.
330
00:21:12,437 --> 00:21:16,316
Well, at least thanks to this guy,
now I know a tarasque's weakness.
331
00:21:17,567 --> 00:21:20,028
I managed to get some
precious materials as well.
332
00:21:20,112 --> 00:21:21,697
Maybe I'll come back again.
333
00:21:32,499 --> 00:21:35,460
Wait, are all of these
dragon blood blossoms?
334
00:21:36,545 --> 00:21:40,257
This whole area is purified
with the flower's power.
335
00:21:42,926 --> 00:21:45,929
I guess taking a bit more
than needed won't cause any harm.
336
00:21:54,313 --> 00:21:55,272
Oh?
337
00:21:55,856 --> 00:21:58,734
I didn't expect to have a visitor here.
338
00:22:20,547 --> 00:22:26,595
Even in days overflowing with emptiness
339
00:22:26,678 --> 00:22:31,391
Goodnight, goodnight
Goodnight, do not forget
340
00:22:32,726 --> 00:22:38,774
Everything that has been
Piled up will grow
341
00:22:38,857 --> 00:22:42,527
Tonight, tonight, tonight, tonight
342
00:22:44,946 --> 00:22:50,035
Deep within you, always
343
00:22:50,619 --> 00:22:54,664
Baby, keep your fire burning
344
00:22:54,748 --> 00:22:59,336
The days built up will never disappear
345
00:22:59,419 --> 00:23:02,631
They will be your strength
346
00:23:02,714 --> 00:23:09,012
{\an8}Even if it won't be as glorious
As someone else's
347
00:23:09,221 --> 00:23:13,850
{\an8}You can definitely fly with that speed
348
00:23:15,185 --> 00:23:21,024
{\an8}Keep the fire burning
349
00:23:36,706 --> 00:23:40,794
{\an8}(The Strange Man and the Strange Request)
27758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.