All language subtitles for How.to.Murder.Your.Husband.The.Nancy.Brophy.Story.2023
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,628 --> 00:02:08,628
Did he have any enemies?
2
00:02:08,704 --> 00:02:09,704
Can you think of anyone
3
00:02:09,779 --> 00:02:10,537
who might have wanted
to hurt him?
4
00:02:10,689 --> 00:02:12,047
No. Nobody.
5
00:02:14,468 --> 00:02:15,542
Oh, my god...
6
00:02:15,694 --> 00:02:16,135
His wife...
7
00:02:16,362 --> 00:02:18,453
Oh, Luciana,
8
00:02:18,472 --> 00:02:20,512
I heard on the news
there was some kind of shooting?
9
00:02:21,791 --> 00:02:23,058
Oh, Mrs. Brophy...
10
00:02:24,311 --> 00:02:25,311
It was...
11
00:02:27,890 --> 00:02:28,890
Mrs. Brophy?
12
00:02:29,875 --> 00:02:30,875
Yes?
13
00:02:30,967 --> 00:02:31,966
If it's all right,
14
00:02:31,986 --> 00:02:33,386
we'd like to ask you
some questions.
15
00:02:34,471 --> 00:02:35,471
Whatever you need.
16
00:02:44,239 --> 00:02:45,889
A shooting has occurred
17
00:02:45,982 --> 00:02:47,407
at the Oregon
culinary institute.
18
00:02:47,559 --> 00:02:49,226
The body of Daniel Brophy,
found dead...
19
00:02:49,244 --> 00:02:50,560
Shocked to find the body
20
00:02:50,579 --> 00:02:53,413
of the loved chef and teacher,
Daniel Brophy.
21
00:02:53,565 --> 00:02:54,765
Found dead,
22
00:02:54,900 --> 00:02:56,260
and the killer
is still at large.
23
00:02:57,753 --> 00:02:59,678
Is there anybody that would...
24
00:02:59,905 --> 00:03:02,088
You know, want to do something
to your husband?
25
00:03:02,241 --> 00:03:04,721
Everybody I've heard from so far
is like, "this is a nice guy."
26
00:03:04,760 --> 00:03:06,185
Everybody loved Daniel...
27
00:03:07,596 --> 00:03:10,505
but nobody as much as I did.
28
00:03:10,524 --> 00:03:11,765
He was just...
29
00:03:11,859 --> 00:03:16,612
The most wonderful,
generous person I ever knew.
30
00:03:21,518 --> 00:03:24,036
As a romantic suspense writer,
31
00:03:24,263 --> 00:03:26,330
I spend a lot of time
thinking about murder.
32
00:03:28,100 --> 00:03:30,100
Mayhem and Gore
come naturally to me,
33
00:03:30,193 --> 00:03:31,859
which means that my husband
34
00:03:31,879 --> 00:03:33,479
has learned to sleep
with one eye open.
35
00:03:35,274 --> 00:03:37,699
But I find it easier
to wish people dead
36
00:03:37,793 --> 00:03:38,993
than to actually kill them...
37
00:03:40,295 --> 00:03:42,295
which, fellow scribes,
38
00:03:42,448 --> 00:03:44,128
brings me to the topic
of today's post...
39
00:03:54,902 --> 00:03:55,902
Grind of black pepper?
40
00:03:56,979 --> 00:03:58,195
I trust the chef.
41
00:03:59,465 --> 00:04:01,740
Every one of us
is capable of murder,
42
00:04:01,891 --> 00:04:03,411
if we get far enough
out on a limb...
43
00:04:04,728 --> 00:04:05,635
Coriander?
44
00:04:05,654 --> 00:04:07,704
I knew I married
the right woman.
45
00:04:08,974 --> 00:04:10,307
The only question is,
46
00:04:10,400 --> 00:04:12,334
do we have the goods
to pull it off?
47
00:04:13,645 --> 00:04:15,069
After all,
48
00:04:15,089 --> 00:04:18,331
if the murderer's supposed
to set your character free,
49
00:04:18,484 --> 00:04:20,128
she doesn't want to spend
any time in jail,
50
00:04:20,152 --> 00:04:21,463
and let me say,
clearly, for the record,
51
00:04:21,487 --> 00:04:23,820
I don't like jumpsuits,
52
00:04:23,839 --> 00:04:25,514
and orange isn't my color.
53
00:04:28,677 --> 00:04:30,160
Did you sleep good tonight?
54
00:04:30,178 --> 00:04:31,252
Oh, yeah.
55
00:04:31,346 --> 00:04:32,662
What are you going to do today?
56
00:04:32,756 --> 00:04:33,513
Are you going to go
to the office?
57
00:04:33,607 --> 00:04:35,107
What about you?
58
00:04:35,334 --> 00:04:37,667
Anyhow, back
to my latest masterpiece...
59
00:04:37,686 --> 00:04:39,260
When last seen,
60
00:04:39,354 --> 00:04:42,672
Laura had just discovered
the terrible truth about Curtis.
61
00:04:42,766 --> 00:04:45,191
You are nothing
without my money!
62
00:04:45,286 --> 00:04:48,528
I would rather starve
than spend another cent of it,
63
00:04:48,622 --> 00:04:50,438
and now everyone will know
where it came from.
64
00:04:50,457 --> 00:04:52,457
Oh, will they?
65
00:05:14,315 --> 00:05:15,315
Get back here!
66
00:05:17,300 --> 00:05:19,726
You'll never get away from me!
67
00:05:23,048 --> 00:05:24,472
Hey.
68
00:05:24,491 --> 00:05:25,640
Laura!
69
00:05:25,659 --> 00:05:28,068
You look like
somebody who needs a ride.
70
00:05:28,162 --> 00:05:29,162
Laura, don't do this!
71
00:05:30,389 --> 00:05:31,388
Laura, stop!
72
00:05:35,911 --> 00:05:38,578
"As the car
raced into the night,
73
00:05:38,672 --> 00:05:40,154
Laura forced herself
74
00:05:40,174 --> 00:05:43,249
not to look backward to the life
she was leaving behind,
75
00:05:43,344 --> 00:05:46,236
but forward, to the future,
76
00:05:46,329 --> 00:05:47,846
and whatever danger
it might hold."
77
00:06:03,197 --> 00:06:05,179
So, that's the end
of chapter one.
78
00:06:05,199 --> 00:06:06,599
Sets it all flying,
don't you think?
79
00:06:07,759 --> 00:06:08,850
Oh, Nancy...
80
00:06:08,869 --> 00:06:11,870
That was so...
81
00:06:12,097 --> 00:06:12,596
Improved.
82
00:06:12,689 --> 00:06:15,207
And nobody can say
83
00:06:15,358 --> 00:06:18,210
Nancy Crampton-Brophy
isn't bold, bold, bold.
84
00:06:19,938 --> 00:06:20,954
The courage it takes
85
00:06:21,106 --> 00:06:22,697
to throw logic to the winds
like you do?
86
00:06:22,791 --> 00:06:25,366
Laura knows
how many guns Curtis has.
87
00:06:25,386 --> 00:06:27,034
Once she finds out his secret,
88
00:06:27,054 --> 00:06:28,054
on what planet
89
00:06:28,204 --> 00:06:29,699
would she confront him
on it all alone?
90
00:06:29,723 --> 00:06:32,632
And then she just happens
to get saved by a stranger,
91
00:06:32,726 --> 00:06:37,378
who just happens to drive by
in his cherry-red hotrod.
92
00:06:37,398 --> 00:06:39,564
You want gritty realism,
watch a documentary.
93
00:06:39,791 --> 00:06:42,901
It's supposed to be
escapist entertainment.
94
00:06:43,128 --> 00:06:43,735
You know,
95
00:06:43,887 --> 00:06:47,313
somehow, against all odds,
96
00:06:47,408 --> 00:06:50,558
Nora manages to entertain
half a billion people worldwide,
97
00:06:50,577 --> 00:06:52,226
and has her plots make sense.
98
00:06:52,246 --> 00:06:54,228
Okay, okay...
99
00:06:54,248 --> 00:06:56,581
Next up is the latest chapter
100
00:06:56,733 --> 00:07:00,502
in volume three
of the rosecroft legacy.
101
00:07:04,332 --> 00:07:05,982
"Nico stood on the balcony,
102
00:07:06,001 --> 00:07:07,150
watching prince florestan
103
00:07:07,169 --> 00:07:08,334
slash his sword
104
00:07:08,487 --> 00:07:10,336
at invisible enemies
in the courtyard below.
105
00:07:10,489 --> 00:07:11,596
How was it possible
106
00:07:11,823 --> 00:07:14,749
that a man with so dark
and tempestuous a heart
107
00:07:14,843 --> 00:07:16,435
could hold the key to his?"
108
00:07:33,620 --> 00:07:34,620
- Rib...
- Uh-huh...
109
00:07:35,956 --> 00:07:36,956
- Flank...
- Yeah...
110
00:07:37,958 --> 00:07:39,458
Shank...
111
00:07:39,609 --> 00:07:40,828
You got the easy ones
out of the way.
112
00:07:40,852 --> 00:07:42,627
Brisket...?
113
00:07:42,779 --> 00:07:43,945
Brisket...
114
00:07:43,964 --> 00:07:45,371
Coulda cooked you one by now.
115
00:07:45,466 --> 00:07:47,448
Okay, it's, uh...
116
00:07:47,542 --> 00:07:49,025
I'm halfway through
117
00:07:49,044 --> 00:07:50,927
a horseradish cream sauce
that goes with it...
118
00:07:52,139 --> 00:07:52,879
Here!
119
00:07:53,031 --> 00:07:55,807
- Uh, top round...
- Mm-hmm.
120
00:07:55,959 --> 00:07:57,959
Sirloin...
121
00:07:57,978 --> 00:07:58,978
Done!
122
00:07:59,037 --> 00:08:00,294
Yeah...
123
00:08:00,388 --> 00:08:02,129
Oh, look sharp, everybody!
124
00:08:02,224 --> 00:08:03,965
Management's here...
125
00:08:04,059 --> 00:08:04,557
And what do we say?
126
00:08:04,651 --> 00:08:07,819
Hello, management!
127
00:08:15,220 --> 00:08:17,478
Okay, Gordon Ramsay,
128
00:08:17,572 --> 00:08:20,749
tell me which way the grain
runs on each one of these cuts.
129
00:08:22,077 --> 00:08:22,892
You know how sensitive you are.
130
00:08:22,986 --> 00:08:25,562
I'm sure they didn't hate it.
131
00:08:25,580 --> 00:08:26,913
Trust and believe, they did.
132
00:08:27,007 --> 00:08:29,841
Like it was smallpox.
133
00:08:29,993 --> 00:08:32,085
You don't know jealousy
when you see it?
134
00:08:32,237 --> 00:08:32,919
It's not only that.
135
00:08:33,071 --> 00:08:34,804
It's what came in the mail.
136
00:08:39,686 --> 00:08:41,077
Another love letter
from an agent.
137
00:08:41,170 --> 00:08:42,837
"Weakness in the plotting?"
138
00:08:42,931 --> 00:08:44,839
What a load of bull.
139
00:08:44,858 --> 00:08:47,417
Agents are lazy.
140
00:08:47,435 --> 00:08:48,752
Why take a chance
141
00:08:48,770 --> 00:08:50,779
on someone as fresh
and original as you, right?
142
00:08:52,591 --> 00:08:54,699
Look, I gotta teach hollandaise
in three minutes.
143
00:08:54,926 --> 00:08:58,778
You think maybe you have
some passages in your book
144
00:08:58,872 --> 00:09:01,206
that need some...
145
00:09:01,357 --> 00:09:02,624
Proofreading?
146
00:09:04,286 --> 00:09:05,286
You know, I just might.
147
00:09:16,890 --> 00:09:17,970
"Jason's warm lips
148
00:09:18,058 --> 00:09:20,450
teased Laura's
in the wickedest way.
149
00:09:20,468 --> 00:09:22,285
He lifted her off the ground
150
00:09:22,378 --> 00:09:24,563
and aligned her soft core
with his length.
151
00:09:25,732 --> 00:09:28,049
His rough jeans
abused her hot center
152
00:09:28,068 --> 00:09:29,383
in ways too delicious..."
153
00:09:29,477 --> 00:09:32,070
Too... "Too" should be t-o-o,
154
00:09:32,221 --> 00:09:33,071
with two "o" s.
155
00:09:33,222 --> 00:09:35,240
Thank you.
156
00:09:35,467 --> 00:09:37,650
"too delicious to contemplate.
157
00:09:37,744 --> 00:09:38,635
Her body arched into his
158
00:09:38,653 --> 00:09:40,820
and her nipple..."
159
00:09:42,324 --> 00:09:43,324
- Fennel.
- Fennel.
160
00:09:44,326 --> 00:09:45,326
Ooh, thank god!
161
00:09:45,477 --> 00:09:47,252
Twenty seconds
this side of compost.
162
00:09:50,148 --> 00:09:50,997
Daniel?
163
00:09:51,091 --> 00:09:52,257
That doesn't sound good.
164
00:09:56,746 --> 00:09:57,670
Duck livers?
Seriously?
165
00:09:57,764 --> 00:09:59,246
Were your ears clogged
166
00:09:59,266 --> 00:10:01,507
when I told you how tight
the margin is on this one?
167
00:10:01,660 --> 00:10:03,751
Duck liver mousse, Nancy.
168
00:10:03,770 --> 00:10:06,170
What better way to celebrate
the happiest day of their lives?
169
00:10:08,257 --> 00:10:10,217
Well, we're trying
to run a business here.
170
00:10:10,685 --> 00:10:13,594
We didn't go into this
to save every last dime.
171
00:10:13,614 --> 00:10:16,615
We did it to bring beauty
and flavor into the world.
172
00:10:19,119 --> 00:10:20,759
I don't know
why I stress over this stuff.
173
00:10:25,183 --> 00:10:26,607
I should just let you figure out
174
00:10:26,627 --> 00:10:27,845
how to keep the business
from going toes up,
175
00:10:27,869 --> 00:10:30,536
which it is teetering,
every second,
176
00:10:30,631 --> 00:10:31,631
on the brink of doing.
177
00:10:38,805 --> 00:10:40,639
Honey...
178
00:10:40,866 --> 00:10:42,957
I know this stuff
triggers for you,
179
00:10:43,051 --> 00:10:44,625
but I swear to you,
180
00:10:44,645 --> 00:10:46,719
a few extra bucks on a wedding
181
00:10:46,872 --> 00:10:48,796
will not zap you back
to roaches in the garbage.
182
00:10:48,815 --> 00:10:51,632
Not the garbage.
183
00:10:51,726 --> 00:10:53,151
The stacked-up newspapers.
184
00:10:53,302 --> 00:10:55,320
They dug tunnels
and built condos.
185
00:10:58,492 --> 00:11:00,492
Well, after we get
186
00:11:00,643 --> 00:11:04,053
some pomegranate glaze
on this fennel,
187
00:11:04,072 --> 00:11:06,164
how about we get back
to proofreading?
188
00:11:07,668 --> 00:11:08,741
Hmm...
189
00:11:08,835 --> 00:11:10,502
You glaze.
190
00:11:10,653 --> 00:11:11,577
Maybe I'll get some writing done
191
00:11:11,672 --> 00:11:13,062
and I won't feel like
192
00:11:13,156 --> 00:11:15,340
the whole day
went down the drain.
193
00:12:11,456 --> 00:12:13,565
There you go, Cal.
Nice big slab.
194
00:12:13,716 --> 00:12:15,291
Thank you,
Mr. and Mrs. Brophy.
195
00:12:15,384 --> 00:12:16,901
Your boy makes
a damn fine Irish stew.
196
00:12:17,128 --> 00:12:18,737
Everything I know,
I learned from my mom.
197
00:12:19,906 --> 00:12:20,906
Well, almost everything.
198
00:12:24,227 --> 00:12:25,151
Hi, Nancy!
199
00:12:25,245 --> 00:12:26,319
How's it going?
200
00:12:26,413 --> 00:12:28,037
Not so good, Jack.
201
00:12:30,250 --> 00:12:31,583
Hi, Karen.
202
00:12:37,424 --> 00:12:39,406
Hey, what's wrong?
203
00:12:39,501 --> 00:12:40,581
The lamberts got cold feet,
204
00:12:40,668 --> 00:12:41,834
the engagement party's off,
205
00:12:41,928 --> 00:12:44,745
they want their deposit back,
206
00:12:44,839 --> 00:12:45,913
and we can't make payroll.
207
00:12:46,007 --> 00:12:46,823
The bank's making us liquidate.
208
00:12:46,841 --> 00:12:48,916
We're finished.
209
00:12:48,935 --> 00:12:50,343
It's okay, we'll work it out.
210
00:12:50,495 --> 00:12:52,178
Nancy, we always do.
211
00:12:52,272 --> 00:12:54,664
Actually, no, Daniel,
212
00:12:54,682 --> 00:12:56,257
this time, it's not okay.
213
00:12:56,276 --> 00:12:58,526
You have no concept
of how close we are to the edge.
214
00:12:59,671 --> 00:13:01,671
What if something
happened to me?
215
00:13:01,689 --> 00:13:03,593
Do you even know we have
life insurance on each other?
216
00:13:03,617 --> 00:13:05,266
I know what'll happen.
217
00:13:05,285 --> 00:13:06,509
I'll be dead,
218
00:13:06,528 --> 00:13:07,597
and you'll be leaving money
on the table.
219
00:13:07,621 --> 00:13:08,694
Nancy.
220
00:13:08,847 --> 00:13:10,938
You're going into a spin.
221
00:13:11,032 --> 00:13:12,606
Nobody's dying here.
222
00:13:12,626 --> 00:13:14,200
Just going dead broke.
223
00:13:14,352 --> 00:13:16,127
So, we'll downsize.
224
00:13:16,354 --> 00:13:19,446
I don't want to downsize,
I want to upsize.
225
00:13:19,541 --> 00:13:21,190
I want us to travel,
226
00:13:21,284 --> 00:13:23,860
and drink rosé
on the beach in Portugal,
227
00:13:23,878 --> 00:13:26,212
and live a big, juicy,
exciting life
228
00:13:26,306 --> 00:13:27,639
before time runs out.
229
00:13:27,790 --> 00:13:30,266
My Portugal is right here,
with you...
230
00:13:32,312 --> 00:13:36,797
and our lives are as juicy
and exciting as I can take.
231
00:13:36,817 --> 00:13:37,965
Well, right now,
232
00:13:37,984 --> 00:13:40,985
my excitement's gonna be
finding some cash,
233
00:13:41,137 --> 00:13:43,137
'cause the credit card wolves
are scraping at the door.
234
00:13:43,156 --> 00:13:44,972
Everything's going to be fine.
235
00:13:44,991 --> 00:13:46,324
It always is.
236
00:13:58,338 --> 00:13:59,653
You were saying?
237
00:13:59,747 --> 00:14:01,080
Maybe it just needs a jump?
238
00:14:01,174 --> 00:14:03,232
No, I know that sound.
239
00:14:03,251 --> 00:14:05,993
That sound is $1100
the other side of a jump.
240
00:14:06,012 --> 00:14:07,494
Nancy, listen,
241
00:14:07,589 --> 00:14:08,589
the church just gave us
242
00:14:08,664 --> 00:14:10,573
a new truck
to haul the food around,
243
00:14:10,666 --> 00:14:12,408
so the Van's yours
if you want it?
244
00:14:12,427 --> 00:14:13,645
Really, mom?
Are you sure?
245
00:14:13,669 --> 00:14:15,056
Can't think of a better home
for the old girl
246
00:14:15,080 --> 00:14:16,855
than with you guys.
247
00:14:18,083 --> 00:14:20,191
I don't know what to say.
248
00:14:20,418 --> 00:14:22,485
How about, "hand over the keys"?
249
00:14:25,106 --> 00:14:27,532
Oh, Karen,
thank you so much.
250
00:14:32,372 --> 00:14:33,538
Whoo!
251
00:15:08,391 --> 00:15:10,557
Oh, man, it sucks that
you guys are up against it.
252
00:15:10,652 --> 00:15:11,392
How much do you think you need?
253
00:15:11,411 --> 00:15:13,394
It's not catastrophic yet.
254
00:15:13,488 --> 00:15:15,805
Um, mortgage, some bills, uh...
255
00:15:15,823 --> 00:15:16,897
Enough to tide us over.
256
00:15:16,991 --> 00:15:18,491
Look, yeah, I mean,
257
00:15:18,643 --> 00:15:19,308
with the equity you've got
in the policies,
258
00:15:19,327 --> 00:15:21,310
after fees and penalties,
259
00:15:21,404 --> 00:15:22,547
the most you're gonna pull out
is a couple thou.
260
00:15:22,571 --> 00:15:22,903
That's it?
261
00:15:22,923 --> 00:15:25,256
At best.
262
00:15:25,483 --> 00:15:26,165
While reducing the payoff
by a whole lot more.
263
00:15:26,259 --> 00:15:28,384
I counsel strongly against it.
264
00:15:29,837 --> 00:15:31,837
Not just as your insurance guy,
but as your friend.
265
00:15:34,768 --> 00:15:35,749
Hey, come on.
266
00:15:35,769 --> 00:15:36,993
Cheer up, Nance.
267
00:15:37,086 --> 00:15:38,937
Life is all about
the actuarial tables.
268
00:15:40,165 --> 00:15:41,773
All right, let's see...
269
00:15:42,167 --> 00:15:45,092
Daniel's 60,
270
00:15:45,111 --> 00:15:46,169
doesn't smoke,
271
00:15:46,187 --> 00:15:47,445
shade overweight,
272
00:15:47,672 --> 00:15:49,280
goes for
that extra glass of cab...
273
00:15:49,432 --> 00:15:50,752
Policy on him is,
what, about 40K?
274
00:15:52,010 --> 00:15:53,284
Let's see...
275
00:15:53,436 --> 00:15:55,602
Yeah, you hang on
for 23 more years,
276
00:15:55,697 --> 00:15:57,097
you have enough
to pay off the bills
277
00:15:57,182 --> 00:15:59,365
and take a nice vacation
in sunny Portugal.
278
00:15:59,459 --> 00:16:02,627
That's about as far from funny
as anything I've ever heard.
279
00:16:02,778 --> 00:16:04,295
That's...
That's bad taste.
280
00:16:06,858 --> 00:16:08,633
Hey, you know what?
281
00:16:08,784 --> 00:16:11,210
If you are looking
for extra income,
282
00:16:11,304 --> 00:16:12,453
how 'bout a job with me?
283
00:16:12,547 --> 00:16:13,787
I mean, you love insurance,
284
00:16:13,807 --> 00:16:16,457
and you've been buying
policies since... when?
285
00:16:16,476 --> 00:16:18,792
Since before I ever knew
I'd have a husband.
286
00:16:18,812 --> 00:16:19,702
Exactly.
287
00:16:19,795 --> 00:16:20,848
I mean, you know more about it
288
00:16:20,872 --> 00:16:22,192
than half the people
in my office.
289
00:16:22,983 --> 00:16:24,232
What do you say?
290
00:16:30,215 --> 00:16:32,398
Thanks, Joe.
291
00:16:32,492 --> 00:16:33,783
I don't think so.
292
00:16:36,145 --> 00:16:38,738
Please, god, I'm begging you.
293
00:16:38,832 --> 00:16:40,314
I'll sweep garbage in Siberia,
294
00:16:40,408 --> 00:16:42,149
I'll clean latrines in hell,
295
00:16:42,168 --> 00:16:43,226
just please...
296
00:16:43,244 --> 00:16:44,502
Please don't make
297
00:16:44,653 --> 00:16:46,129
drone-in-a-cubicle
my only option.
298
00:16:47,340 --> 00:16:48,898
Do you think there's anything
299
00:16:48,991 --> 00:16:51,311
the management can't figure out
if she sets her mind to it?
300
00:16:54,014 --> 00:16:55,829
That's what I always tell her,
301
00:16:55,849 --> 00:16:56,884
but does she ever believe me?
302
00:16:56,908 --> 00:16:58,741
Ask him how much of the mortgage
303
00:16:58,834 --> 00:17:00,334
he thinks I can get away
without paying.
304
00:17:00,353 --> 00:17:03,521
I'm sorry, but I have
no head for figures.
305
00:17:03,748 --> 00:17:05,523
You know, screw you!
306
00:17:05,674 --> 00:17:07,874
I'm sick of being patted
on the head and sent on my way.
307
00:17:09,437 --> 00:17:10,477
Should I get my Kevlar on?
308
00:17:13,015 --> 00:17:14,415
You know,
there's a tech billionaire
309
00:17:14,442 --> 00:17:15,775
born every minute in this town.
310
00:17:15,869 --> 00:17:17,276
I don't want to do it, Nancy.
311
00:17:17,428 --> 00:17:19,686
No shinier status symbol
than private chef.
312
00:17:19,706 --> 00:17:20,832
They'll pay through the nose.
313
00:17:20,856 --> 00:17:22,136
And then they think
they own you.
314
00:17:22,208 --> 00:17:23,708
24/7.
315
00:17:23,935 --> 00:17:24,784
It's, um,
316
00:17:24,936 --> 00:17:26,044
"I have a hankering
317
00:17:26,271 --> 00:17:28,454
for swallow's tongue
in BlackBerry truffle sauce.
318
00:17:28,548 --> 00:17:29,789
Go fetch."
319
00:17:29,941 --> 00:17:30,381
Then they scarf it down
in two seconds.
320
00:17:30,533 --> 00:17:32,792
It's soul-killing.
321
00:17:32,944 --> 00:17:33,700
I want to teach kids
322
00:17:33,720 --> 00:17:35,553
what good food...
Real food...
323
00:17:35,704 --> 00:17:36,888
Can do for them.
324
00:17:37,115 --> 00:17:39,465
Well, I'm glad you think
beggars can be choosers.
325
00:17:39,559 --> 00:17:40,892
Hang on, hang on.
326
00:17:41,043 --> 00:17:42,543
Nancy, you know port view?
327
00:17:42,637 --> 00:17:44,470
The nursing home in Cresthaven?
328
00:17:44,622 --> 00:17:46,542
Well, if they're offering
a bed I can crawl into,
329
00:17:46,624 --> 00:17:47,957
I'm packing my bags.
330
00:17:47,975 --> 00:17:49,625
I could get a job
on the night shift,
331
00:17:49,644 --> 00:17:51,218
in the kitchen.
332
00:17:51,237 --> 00:17:53,571
It's a lot of pureed carrots,
333
00:17:53,722 --> 00:17:54,630
but would it help?
334
00:17:54,649 --> 00:17:56,482
Anything would.
335
00:17:56,576 --> 00:17:57,576
Thank you, Daniel.
336
00:17:59,137 --> 00:18:00,636
Would you still
need to find something?
337
00:18:00,655 --> 00:18:02,580
And fast.
338
00:18:02,807 --> 00:18:04,060
You don't know
how lucky you are.
339
00:18:04,084 --> 00:18:06,584
I'd give my left arm
to make money doing what I love.
340
00:18:08,646 --> 00:18:10,070
Why don't you try doing
what I love?
341
00:18:10,090 --> 00:18:11,497
Nobody's gonna pay me
342
00:18:11,649 --> 00:18:12,735
to mess up their dinner
for them.
343
00:18:12,759 --> 00:18:14,092
That's not all I love...
344
00:18:17,079 --> 00:18:18,079
Of course.
345
00:18:18,156 --> 00:18:19,004
Teaching.
346
00:18:19,157 --> 00:18:20,914
All those baby writers
out there,
347
00:18:21,008 --> 00:18:23,659
hungry for pearls of wisdom,
348
00:18:23,752 --> 00:18:25,312
and I've got more of 'em
than Tiffany's.
349
00:18:26,272 --> 00:18:27,272
There you go.
350
00:18:31,945 --> 00:18:34,003
Good morning, ladies!
351
00:18:34,021 --> 00:18:35,861
Interested in learning
the tricks of the trade?
352
00:18:36,765 --> 00:18:38,116
All the details
are on my website.
353
00:18:47,794 --> 00:18:49,018
Nancy!
354
00:18:49,036 --> 00:18:51,520
This is genius.
355
00:18:51,539 --> 00:18:53,517
I wish I'd thought of it.
In fact, maybe I will.
356
00:18:53,541 --> 00:18:54,924
You won't mind the competition?
357
00:18:56,361 --> 00:18:58,096
Nan, do you still have
that switchblade you got
358
00:18:58,120 --> 00:19:00,454
when you were doing
the stalker in
359
00:19:00,548 --> 00:19:01,955
careful what you wish for?
360
00:19:01,975 --> 00:19:02,715
I'll bring it
to the next meeting.
361
00:19:02,809 --> 00:19:03,866
Awesome!
362
00:19:03,959 --> 00:19:05,362
I need to get
the killer's moves right
363
00:19:05,386 --> 00:19:06,644
in
Princess in paradise.
364
00:19:08,297 --> 00:19:11,390
I'll trade you the night goggles
I got for
blood and roses.
365
00:19:11,484 --> 00:19:12,644
Ah, that'll be great.
366
00:19:14,379 --> 00:19:14,986
Haven't received
your RSVP
367
00:19:15,137 --> 00:19:16,237
for Heartcon in Vegas yet.
368
00:19:17,565 --> 00:19:18,472
We're all splitting
a penthouse at Caesar's
369
00:19:18,566 --> 00:19:19,657
for the two nights.
370
00:19:19,884 --> 00:19:21,784
Pricey, but...
You've gotta live the legend.
371
00:19:25,390 --> 00:19:26,906
I've got so much going on
right now...
372
00:19:27,058 --> 00:19:29,816
You know, the keynote speaker
is Nora herself.
373
00:19:29,911 --> 00:19:31,076
Plus world-class networking.
374
00:19:31,171 --> 00:19:32,373
Like, every agent on the planet.
375
00:19:32,397 --> 00:19:34,755
Put you down for a "yes"?
376
00:19:36,342 --> 00:19:37,342
Try and stop me.
377
00:19:40,013 --> 00:19:41,013
- Ciao.
- Bye.
378
00:19:55,695 --> 00:19:56,510
I don't know, Nance.
379
00:19:56,529 --> 00:19:57,920
You really think
380
00:19:57,939 --> 00:19:59,400
now is the best time
to ask your brother for money?
381
00:19:59,424 --> 00:20:00,901
He just won some kind
of massive class-action thing.
382
00:20:00,925 --> 00:20:02,533
He's flush!
383
00:20:02,760 --> 00:20:04,520
Have you called to ask
how his chemo's going?
384
00:20:05,596 --> 00:20:07,205
Of course, I have...
385
00:20:07,356 --> 00:20:09,236
And I don't think I like
the way you asked that.
386
00:20:11,211 --> 00:20:13,602
Marriages
are complicated things.
387
00:20:13,696 --> 00:20:16,272
My husband and I
love being married.
388
00:20:16,290 --> 00:20:17,770
We love being married
to each other.
389
00:20:20,220 --> 00:20:21,220
Just not every day.
390
00:20:25,783 --> 00:20:27,374
Oh, my lord,
391
00:20:27,393 --> 00:20:29,042
you are a sight for sore eyes.
392
00:20:29,136 --> 00:20:30,728
Thanks for coming, Nance.
393
00:20:32,623 --> 00:20:33,623
How was your flight?
394
00:20:33,716 --> 00:20:34,756
Great, if I was a sardine.
395
00:20:35,810 --> 00:20:37,235
I'll take this.
396
00:20:37,386 --> 00:20:38,402
- Hey...
- Hey!
397
00:20:40,240 --> 00:20:42,055
He's excited to see you,
398
00:20:42,075 --> 00:20:43,816
but try not
to tire him out, okay?
399
00:20:43,968 --> 00:20:46,035
He's not as strong
as he wants us to think.
400
00:20:50,917 --> 00:20:51,640
Mm, this plum sauce...
401
00:20:51,734 --> 00:20:54,252
Did you make it yourself?
402
00:20:54,479 --> 00:20:56,754
Do you think she'd trust
anything in a jar?
403
00:20:56,981 --> 00:20:58,071
No way.
404
00:20:58,091 --> 00:21:00,424
So, tell me what's happening
with the kids.
405
00:21:00,576 --> 00:21:02,668
Well, uh, Mark Jr.
406
00:21:02,762 --> 00:21:06,079
Is blazing through
his sophomore year at UT,
407
00:21:06,099 --> 00:21:07,414
majoring in bio,
408
00:21:07,508 --> 00:21:08,582
and Sarah is burning down
409
00:21:08,601 --> 00:21:10,250
the towers
of the mighty in law school.
410
00:21:10,270 --> 00:21:11,270
I am so proud of her...
411
00:21:11,420 --> 00:21:12,897
Thrilled to hear
they're doing so well.
412
00:21:12,921 --> 00:21:14,772
Jennifer, do you think
you could make me
413
00:21:14,999 --> 00:21:17,066
some of that amazing
Vietnamese iced coffee?
414
00:21:19,186 --> 00:21:22,004
Um, I'll have to brew some,
but... sure.
415
00:21:22,097 --> 00:21:23,406
Thank you.
416
00:21:25,510 --> 00:21:27,009
Now, tell me
about your big case.
417
00:21:27,102 --> 00:21:28,742
Did you grind their noses
into the ground?
418
00:21:30,181 --> 00:21:31,747
We did okay.
419
00:21:34,943 --> 00:21:36,794
I'm just gonna help Jen
with the coffee.
420
00:21:47,198 --> 00:21:48,998
It's Lucy
and the football, every time.
421
00:21:49,534 --> 00:21:52,459
Look, I know
how much you love her,
422
00:21:52,478 --> 00:21:56,129
but you are her brother,
not her atm.
423
00:21:56,223 --> 00:21:57,982
We'd better get back.
424
00:22:02,822 --> 00:22:04,638
Yeah, so, the case...
425
00:22:04,657 --> 00:22:07,049
We did pretty good on the award,
426
00:22:07,068 --> 00:22:09,643
uh, but taxes were a bitch,
427
00:22:09,662 --> 00:22:13,072
and uh, the market's
so crazy right now, we...
428
00:22:13,166 --> 00:22:14,366
I just put whatever I had left
429
00:22:14,483 --> 00:22:16,334
into a two-bedroom
in south padre.
430
00:22:17,986 --> 00:22:20,338
So, condo-rich, cash poor.
431
00:22:20,565 --> 00:22:22,173
Wise choice.
432
00:22:22,400 --> 00:22:24,000
Your coffee'll be ready
in a few minutes.
433
00:22:25,494 --> 00:22:26,494
Thank you so much.
434
00:22:30,516 --> 00:22:31,757
How much tarragon?
435
00:22:31,909 --> 00:22:35,644
Mm, one-fourth cup tarragon
or to taste.
436
00:22:37,248 --> 00:22:39,415
Basically meaning
we're on our own.
437
00:22:39,433 --> 00:22:41,842
Well, if we want to make it
like they do in España,
438
00:22:41,861 --> 00:22:42,861
I found a killer
439
00:22:43,011 --> 00:22:43,602
two-week cooking class
in Barcelona.
440
00:22:43,754 --> 00:22:45,588
And miss the adventure
441
00:22:45,681 --> 00:22:47,365
of figuring it out
in our own kitchen?
442
00:22:47,592 --> 00:22:49,516
Plus...
443
00:22:49,610 --> 00:22:51,017
I know, I'm the one
444
00:22:51,037 --> 00:22:52,870
who keeps saying
the belt's so tight,
445
00:22:53,097 --> 00:22:54,350
we're running out of holes
to put the buckle in.
446
00:22:54,374 --> 00:22:58,434
Well, maybe you should
hold off on the fun in Vegas
447
00:22:58,452 --> 00:22:59,768
till we're back on our feet?
448
00:22:59,862 --> 00:23:01,879
Fun's got nothing to do with it.
449
00:23:02,030 --> 00:23:04,382
Make the right connection
and I can get my book out there,
450
00:23:04,533 --> 00:23:05,853
and you know
what that could mean.
451
00:23:05,943 --> 00:23:07,793
You're just afraid
if you don't go,
452
00:23:07,945 --> 00:23:09,053
your friends will spend
453
00:23:09,280 --> 00:23:10,560
the whole time
talking about you.
454
00:23:10,890 --> 00:23:12,448
Well, they will.
455
00:23:12,541 --> 00:23:14,040
Next time you go
to one of these things,
456
00:23:14,060 --> 00:23:17,119
the keynote speaker
is gonna be...
457
00:23:17,138 --> 00:23:17,970
You!
458
00:23:18,122 --> 00:23:19,121
Yes!
459
00:23:26,054 --> 00:23:28,722
Here is to the master of us all,
460
00:23:28,816 --> 00:23:30,633
lady Diana Gabaldon,
461
00:23:30,726 --> 00:23:32,651
and her three pillars of wisdom.
462
00:23:32,803 --> 00:23:36,155
May they guide us always
on our literary paths.
463
00:23:36,249 --> 00:23:37,489
All together now...
464
00:23:37,583 --> 00:23:42,068
"Read a lot, write a lot,
and never, never stop!"
465
00:23:42,088 --> 00:23:43,379
Yee-haw!
466
00:23:44,573 --> 00:23:45,933
Sorry, your card
didn't go through.
467
00:23:47,927 --> 00:23:48,984
That's an old one,
468
00:23:49,077 --> 00:23:50,477
I should've cut it up
and tossed it.
469
00:23:55,250 --> 00:23:56,290
- Here you go.
- Thank you.
470
00:24:04,018 --> 00:24:06,058
This one seems
to be having a problem, too.
471
00:24:06,446 --> 00:24:07,111
I must have forgotten
to tell them
472
00:24:07,262 --> 00:24:08,353
I was going out of state.
473
00:24:08,448 --> 00:24:09,429
If you could put it on my room...
474
00:24:09,449 --> 00:24:11,282
I'm sorry,
we can't really do that.
475
00:24:11,509 --> 00:24:13,951
Don't worry about it, nan.
I'll cover it.
476
00:24:14,102 --> 00:24:16,269
Thank you. I'll pay it back
as soon as I get home.
477
00:24:16,289 --> 00:24:18,706
Oh, whenever you're ready to.
478
00:24:20,460 --> 00:24:23,276
You'll get through
this rough patch.
479
00:24:23,296 --> 00:24:24,462
I know you will.
480
00:25:20,911 --> 00:25:23,746
Those are your cold leads,
and that's the script,
481
00:25:23,764 --> 00:25:25,484
but don't ever sound
like you're reading it.
482
00:25:25,525 --> 00:25:26,582
Somebody gets abusive,
483
00:25:26,675 --> 00:25:28,675
you hang up,
move on to the next call.
484
00:25:28,769 --> 00:25:30,027
It's all about the next call.
485
00:25:30,178 --> 00:25:31,178
You'll do great.
486
00:25:34,258 --> 00:25:35,866
Your character's going along,
487
00:25:36,093 --> 00:25:37,993
living her life
like the normal person she is.
488
00:25:39,539 --> 00:25:41,705
So what's the shove
that pushes her out of normal?
489
00:25:43,934 --> 00:25:46,359
Everybody talks about
the last straw,
490
00:25:46,379 --> 00:25:47,899
the one that breaks
the camel's back.
491
00:25:48,105 --> 00:25:50,548
The bigger question is...
What's the first straw?
492
00:25:55,221 --> 00:25:56,703
Is it possible
Daniel owed somebody money?
493
00:25:56,722 --> 00:25:58,889
Maybe your family was in
494
00:25:59,041 --> 00:26:00,707
some kind
of financial difficulty?
495
00:26:00,726 --> 00:26:03,118
You show me somebody
who's never in a financial bind,
496
00:26:03,137 --> 00:26:04,895
I'll show you Melinda gates.
497
00:26:05,122 --> 00:26:07,202
Can you imagine the allowance
she gets every month?
498
00:26:07,233 --> 00:26:08,548
Unless bill turns out
499
00:26:08,568 --> 00:26:10,884
to be ebenezer scrooge
for the digital age, and...
500
00:26:10,978 --> 00:26:13,237
Oh, god, there I go.
501
00:26:13,388 --> 00:26:15,573
Like, Daniel always says,
"stay on topic, Nancy.
502
00:26:15,724 --> 00:26:16,924
Don't go down
the rabbit hole!"
503
00:26:21,305 --> 00:26:23,563
I can hear him now...
504
00:26:23,583 --> 00:26:25,249
And the look on his face...
505
00:26:27,753 --> 00:26:29,753
but anyway, Daniel and I
were doing just fine.
506
00:26:39,599 --> 00:26:41,673
Do I have the pleasure
507
00:26:41,767 --> 00:26:42,969
of speaking with, uh,
Mr. Mitchell Krayton?
508
00:26:42,993 --> 00:26:44,918
Whatever you're selling,
save your breath.
509
00:26:44,937 --> 00:26:46,753
Not selling a thing,
cross my heart.
510
00:26:46,772 --> 00:26:48,664
Just responding
to the card you sent to us
511
00:26:48,757 --> 00:26:50,256
at Sutton Murray insurance,
512
00:26:50,351 --> 00:26:51,351
expressing interest
513
00:26:51,502 --> 00:26:53,068
in a high-gain
investment-based policy.
514
00:26:54,447 --> 00:26:55,929
I didn't send you squat.
515
00:26:55,948 --> 00:26:57,097
Actually, you did,
516
00:26:57,116 --> 00:26:57,522
as you can see right here,
it shows you...
517
00:26:57,675 --> 00:26:59,842
Sheila!
518
00:26:59,935 --> 00:27:00,987
How many times have I told ya
519
00:27:01,011 --> 00:27:02,155
not to answer
every goddamn piece
520
00:27:02,179 --> 00:27:03,699
of goddamn crap
that comes in the door?
521
00:27:13,023 --> 00:27:13,947
Hey, Joe.
522
00:27:14,041 --> 00:27:15,115
Remember the policy
523
00:27:15,209 --> 00:27:16,445
you sold to
Chuck and Belinda ledbetter?
524
00:27:16,469 --> 00:27:17,801
Do I ever.
525
00:27:17,953 --> 00:27:20,137
Commission saved our butts
on two months of mortgage,
526
00:27:20,288 --> 00:27:21,287
plus a bite out of...
527
00:27:21,307 --> 00:27:22,865
Nancy... Nancy...
528
00:27:22,883 --> 00:27:24,141
Look, they got a better deal
529
00:27:24,368 --> 00:27:25,792
and exercised
the 30-day opt-out.
530
00:27:25,811 --> 00:27:27,219
This blows big-time,
531
00:27:27,371 --> 00:27:29,011
but you have to pay back
the commission.
532
00:27:31,709 --> 00:27:33,466
And what about you,
Mrs. Brophy?
533
00:27:33,560 --> 00:27:34,985
Any enemies on your side?
534
00:27:35,137 --> 00:27:36,614
Someone who might
have been trying to get to you
535
00:27:36,638 --> 00:27:37,396
by hurting your husband?
536
00:27:37,490 --> 00:27:39,490
Me? Ha!
537
00:27:39,641 --> 00:27:42,308
The only enemies I've got
are the New York literary agents
538
00:27:42,328 --> 00:27:43,810
who won't give me
the time of day.
539
00:27:43,904 --> 00:27:45,478
Oh, you're a...
You're a writer?
540
00:27:45,572 --> 00:27:48,148
Oh, yes,
cranking out the titles,
541
00:27:48,167 --> 00:27:49,741
getting better with every book...
542
00:27:49,894 --> 00:27:51,494
And they weren't so shabby
to start with!
543
00:28:06,911 --> 00:28:07,834
Oh, honey...
544
00:28:07,928 --> 00:28:10,095
Yeah, yeah, I know,
545
00:28:10,247 --> 00:28:10,854
"these jerks
wouldn't know genius
546
00:28:11,006 --> 00:28:13,023
if it bit 'em on the ass."
547
00:28:13,175 --> 00:28:15,341
Obviously, they wouldn't,
or they would love your book!
548
00:28:15,436 --> 00:28:18,195
Don't...
Just... do not.
549
00:28:20,032 --> 00:28:21,532
- Nancy...
- What?
550
00:28:24,778 --> 00:28:26,497
You're happy when you're
writing your books, right?
551
00:28:26,521 --> 00:28:27,854
Yeah, like I'm doing exactly
552
00:28:27,873 --> 00:28:29,373
what I was
put on the earth to do.
553
00:28:29,524 --> 00:28:30,874
And that's what I see,
554
00:28:31,101 --> 00:28:34,044
and you know I love reading
what you come up with, right?
555
00:28:35,456 --> 00:28:37,047
Well, the hot parts.
556
00:28:38,292 --> 00:28:39,532
There are a lot of those.
557
00:28:39,552 --> 00:28:40,459
So, isn't that enough?
558
00:28:40,553 --> 00:28:42,794
That it makes you happy
to do it,
559
00:28:42,947 --> 00:28:44,722
and it's something we can share?
560
00:28:46,784 --> 00:28:48,624
What does it matter
if the books get published?
561
00:28:49,878 --> 00:28:50,786
What are you trying to say?
562
00:28:50,804 --> 00:28:52,045
What I said.
563
00:28:52,139 --> 00:28:55,232
What matters is that
it makes you happy to do it.
564
00:28:59,129 --> 00:29:00,887
Like it was
some kind of craft project?
565
00:29:00,981 --> 00:29:03,073
Like knitting or macrame?
566
00:29:03,225 --> 00:29:04,224
Is that what
my writing is to you?
567
00:29:04,243 --> 00:29:05,150
Nancy...
568
00:29:05,244 --> 00:29:06,559
All those years,
569
00:29:06,579 --> 00:29:08,114
you tell you me
how much you love what I write,
570
00:29:08,138 --> 00:29:10,063
and now I find out,
the whole time,
571
00:29:10,082 --> 00:29:12,082
you were secretly thinking
it was crap!
572
00:29:12,234 --> 00:29:13,475
I never pretended.
573
00:29:13,568 --> 00:29:15,252
I always love what you write.
574
00:29:15,403 --> 00:29:17,070
I'm just saying who cares
if anybody else does?
575
00:29:17,089 --> 00:29:18,422
Right!
576
00:29:18,573 --> 00:29:20,493
Because it's all just
Nancy's cute, little hobby!
577
00:29:20,575 --> 00:29:22,000
That is not what I'm saying!
578
00:29:22,152 --> 00:29:23,409
Yes, it is!
579
00:29:23,429 --> 00:29:26,004
You don't know me at all.
You have no idea who I am.
580
00:29:26,156 --> 00:29:27,765
I'll tell you what I do know.
581
00:29:27,916 --> 00:29:30,083
That there is
no making you happy.
582
00:29:30,177 --> 00:29:33,253
We build this beautiful life,
this house, the garden.
583
00:29:33,272 --> 00:29:34,420
After 27 years,
584
00:29:34,440 --> 00:29:36,106
we can't keep our hands
off each other.
585
00:29:36,333 --> 00:29:38,183
How many people you know
still have that?
586
00:29:38,335 --> 00:29:40,185
But you could be
Shakespeare and Warren buffet
587
00:29:40,279 --> 00:29:41,019
rolled into one,
588
00:29:41,113 --> 00:29:42,354
it still wouldn't be enough.
589
00:29:42,506 --> 00:29:44,356
Oh, yes, this dazzling house,
590
00:29:44,450 --> 00:29:46,933
the science experiments
growing in the floor tiles...
591
00:29:46,952 --> 00:29:49,528
Oh, forgive me,
your royal highness,
592
00:29:49,622 --> 00:29:53,106
I'm so sorry our palace
is not up to your standards.
593
00:29:53,125 --> 00:29:55,793
I'm not going to even
dignify this with an exit line.
594
00:29:55,944 --> 00:29:56,944
You just did.
595
00:30:00,541 --> 00:30:01,965
I'm sorry.
596
00:30:02,117 --> 00:30:04,802
I'm so sorry, Nancy.
597
00:30:04,953 --> 00:30:06,545
I know how this sounded,
598
00:30:06,639 --> 00:30:11,883
but truly, truly, truly,
that's not what I meant.
599
00:30:11,977 --> 00:30:14,219
I want us to be happy.
600
00:30:14,371 --> 00:30:15,887
Together.
601
00:30:16,040 --> 00:30:18,631
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
602
00:30:18,651 --> 00:30:20,150
I didn't mean it.
603
00:30:20,302 --> 00:30:21,560
I know how it sounded.
604
00:30:21,654 --> 00:30:23,654
I'm sorry.
605
00:30:23,805 --> 00:30:25,047
I truly, truly am.
606
00:30:25,140 --> 00:30:27,399
Ditto, it's just, sometimes...
607
00:30:27,551 --> 00:30:30,218
I've got...
608
00:30:30,312 --> 00:30:33,121
Some panko-crusted tenderloin
roasting.
609
00:30:34,575 --> 00:30:37,150
Will be ready in 15 minutes.
610
00:30:37,169 --> 00:30:38,985
Yeah?
611
00:30:39,004 --> 00:30:40,337
Yeah.
612
00:30:46,846 --> 00:30:48,971
I'll be down for it
in a minute, hon', okay?
613
00:30:51,517 --> 00:30:53,016
Okay.
614
00:31:23,531 --> 00:31:27,533
Make sure your heroine
is never without a plan.
615
00:31:27,553 --> 00:31:30,370
Just when things are getting
as bad as they can get,
616
00:31:30,464 --> 00:31:32,890
presto, she finds another card
to pull out of her sleeve.
617
00:31:34,560 --> 00:31:36,542
Screw New York.
I'm over those idiots.
618
00:31:36,562 --> 00:31:37,962
I'm self-publishing
hearts on fire.
619
00:31:40,399 --> 00:31:42,140
That's super-brave, Nancy.
620
00:31:42,292 --> 00:31:44,401
I mean, wow, you gotta remember
what that means.
621
00:31:48,407 --> 00:31:50,723
It means I'm the captain
of my own ship.
622
00:31:50,743 --> 00:31:53,818
It also disqualifies you
from entering the crystal Rose.
623
00:31:53,913 --> 00:31:56,655
Like I give a damn about
winning some dumb-ass contest.
624
00:31:56,807 --> 00:31:58,415
Okay, but you know,
625
00:31:58,642 --> 00:32:00,642
once you take that step,
there's no taking it back.
626
00:32:01,236 --> 00:32:03,311
Agents and publishers
won't go near you
627
00:32:03,330 --> 00:32:05,756
unless the book's already
a big hit on itS own.
628
00:32:05,907 --> 00:32:06,907
Too much...
629
00:32:08,910 --> 00:32:10,576
Not enough...
630
00:32:10,596 --> 00:32:13,221
And Goldilocks said,
"just right."
631
00:32:14,582 --> 00:32:16,249
I've got four words for you...
632
00:32:16,268 --> 00:32:19,828
Fifty, shades, of, Grey.
633
00:32:19,846 --> 00:32:21,513
Started out self-published,
634
00:32:21,607 --> 00:32:23,999
and how fast did vintage books
come crawling?
635
00:32:24,017 --> 00:32:25,017
Huh?
636
00:32:27,688 --> 00:32:29,095
How's this for the blurb?
637
00:32:29,114 --> 00:32:32,007
"The story of a man
who thinks he's in charge,
638
00:32:32,100 --> 00:32:34,284
and the woman who really is."
639
00:32:36,196 --> 00:32:37,846
It's awesome, Nancy.
640
00:32:37,864 --> 00:32:39,864
Awesome is nothing
without five-star reviews.
641
00:32:39,959 --> 00:32:42,775
They'll come.
642
00:32:42,795 --> 00:32:45,945
Corn bread
and homemade BlackBerry jam?
643
00:32:45,965 --> 00:32:47,365
If you're makin" it,
I'm eatin' it.
644
00:32:59,036 --> 00:33:01,219
Hey, Nance.
645
00:33:01,313 --> 00:33:02,462
Hey, Mark!
646
00:33:02,556 --> 00:33:03,388
How's it going down there?
647
00:33:05,225 --> 00:33:06,316
I fell off the wagon.
648
00:33:06,543 --> 00:33:07,543
Bad.
649
00:33:09,396 --> 00:33:10,396
It's killing Jennifer.
650
00:33:11,732 --> 00:33:13,281
Plus, I feel like crap.
651
00:33:14,885 --> 00:33:16,165
I'm afraid to go see my doctor.
652
00:33:17,571 --> 00:33:19,496
Mark, I'm so sorry.
653
00:33:19,647 --> 00:33:20,791
But that's not
why you're calling.
654
00:33:20,815 --> 00:33:23,241
It's just, I'm publishing
my book online,
655
00:33:23,393 --> 00:33:25,393
and, you know,
it's all about the algorithm...
656
00:33:25,412 --> 00:33:26,819
How many stars you get.
657
00:33:26,839 --> 00:33:28,230
So, if I send the link,
could you...?
658
00:33:28,248 --> 00:33:29,822
Count on me for a rave.
659
00:33:29,916 --> 00:33:31,008
Thank you, and bless you...
660
00:33:31,159 --> 00:33:32,509
And call that doctor!
661
00:33:41,078 --> 00:33:42,244
Things were good, Mrs. Brophy?
662
00:33:42,262 --> 00:33:44,262
No big changes in your life?
663
00:33:44,414 --> 00:33:45,856
You and Mr. Brophy were happy?
664
00:33:46,083 --> 00:33:48,433
It's like
everybody always told me...
665
00:33:48,585 --> 00:33:50,769
I was the luckiest girl alive.
666
00:33:50,863 --> 00:33:53,271
And then we'll have
the treasurer's report,
667
00:33:53,423 --> 00:33:54,923
and I know Sandra's
668
00:33:55,016 --> 00:33:57,683
supposed to share a new chapter
of "Saratoga spring" with us,
669
00:33:57,703 --> 00:33:58,927
but first, if there are
any announcements,
670
00:33:58,945 --> 00:34:00,704
now's the time...
671
00:34:00,931 --> 00:34:02,264
Well, my book's off
to a promising start.
672
00:34:02,282 --> 00:34:03,448
Reviews are trickling in,
673
00:34:03,542 --> 00:34:05,950
and today, my Amazon rank
for romantic suspense
674
00:34:06,103 --> 00:34:07,952
jumped from 230,000 to 171,000.
675
00:34:08,047 --> 00:34:10,213
Next stop? 100K.
676
00:34:11,533 --> 00:34:12,440
Congrats, Nance.
677
00:34:12,534 --> 00:34:13,441
Thank you, Gary,
and a good read...
678
00:34:13,535 --> 00:34:16,369
Oh, Frances, you were saying...?
679
00:34:16,388 --> 00:34:18,204
I can't believe
this is happening.
680
00:34:18,223 --> 00:34:20,873
I mean, I have been
pinching myself all day,
681
00:34:20,893 --> 00:34:22,951
but "pilgrim soul"
682
00:34:23,044 --> 00:34:26,045
made the finals
for the crystal Rose,
683
00:34:26,065 --> 00:34:29,066
and...
684
00:34:29,293 --> 00:34:32,402
And five minutes
after I got the call,
685
00:34:32,554 --> 00:34:34,554
um, I got a call
from a 212 number,
686
00:34:34,573 --> 00:34:36,222
and it...
687
00:34:36,241 --> 00:34:38,391
It was Portia Dellavecchia
in New York,
688
00:34:38,410 --> 00:34:40,985
calling to say
she wanted to take me on,
689
00:34:41,138 --> 00:34:42,987
and she wanted to sell my book
to the big boys,
690
00:34:43,082 --> 00:34:47,492
and she said that she thinks
she can get $500,000!
691
00:34:48,979 --> 00:34:52,255
Thank you, thank you,
thank you, thank you...
692
00:35:08,607 --> 00:35:09,607
Did I hit
693
00:35:09,683 --> 00:35:11,424
the wildflower mother lode,
or what?
694
00:35:11,518 --> 00:35:12,758
You know what these are called?
695
00:35:12,836 --> 00:35:14,185
You won't believe it...
696
00:35:14,279 --> 00:35:16,780
"Rosy pussytoes".
697
00:35:17,007 --> 00:35:18,022
Is that not perfect?
698
00:35:18,175 --> 00:35:19,098
And these beauties...
699
00:35:19,118 --> 00:35:20,342
Look at these!
700
00:35:20,435 --> 00:35:23,102
This is
"western pearly everlasting".
701
00:35:23,196 --> 00:35:24,604
Can you believe it?
702
00:35:24,623 --> 00:35:25,697
For you,
703
00:35:25,849 --> 00:35:27,182
my rosy pussy-toed,
704
00:35:27,275 --> 00:35:30,544
western-pearly-everlasting
bride.
705
00:35:36,877 --> 00:35:39,114
It's the little things
that push you toward the edge.
706
00:35:39,138 --> 00:35:40,195
Oh, my god.
What happened?
707
00:35:40,213 --> 00:35:42,455
Nothing, it's just a cut.
708
00:35:43,642 --> 00:35:44,642
Oh, right on time.
709
00:35:45,960 --> 00:35:47,000
Are we expecting somebody?
710
00:35:47,871 --> 00:35:48,870
Don't you remember?
711
00:35:48,889 --> 00:35:49,889
Honey, where's your head?
712
00:35:54,319 --> 00:35:55,777
Hey, hey, hey...
713
00:35:57,047 --> 00:35:58,113
Come on in!
714
00:35:59,566 --> 00:36:01,399
Hey, son, how are you doing?
715
00:36:01,551 --> 00:36:02,400
Oh, my little girl!
716
00:36:02,552 --> 00:36:03,577
Hey, mom! Hey, dad!
717
00:36:04,997 --> 00:36:06,145
Little shrumpkin.
718
00:36:06,239 --> 00:36:08,890
Who's grandpa's
favorite shrumpkin?
719
00:36:08,909 --> 00:36:11,668
So crazy...
Right in front of me.
720
00:36:11,895 --> 00:36:13,503
Three generations
of Brophy family.
721
00:36:15,823 --> 00:36:17,263
And I'm probably
next in line.
722
00:36:23,423 --> 00:36:24,181
The chef arrived!
723
00:36:24,408 --> 00:36:26,241
The thing that drives
724
00:36:26,259 --> 00:36:27,017
normal people
to do abnormal things
725
00:36:27,244 --> 00:36:29,019
is pain.
726
00:36:30,597 --> 00:36:31,855
And what's more painful
727
00:36:32,006 --> 00:36:33,366
than seeing
other people have fun
728
00:36:33,417 --> 00:36:36,193
when you feel like
yesterday's scrambled eggs.
729
00:36:42,259 --> 00:36:43,091
Cheers!
730
00:36:46,205 --> 00:36:48,354
Did I tell you about
the time I met her family?
731
00:36:48,373 --> 00:36:49,280
The whole family's
standing there,
732
00:36:49,374 --> 00:36:50,098
what she says...
733
00:36:50,116 --> 00:36:51,433
And everybody hears it...
734
00:36:51,451 --> 00:36:54,211
Is, "hi, I guess
I picked the short straw."
735
00:36:57,049 --> 00:36:58,049
I could have died.
736
00:36:59,292 --> 00:37:00,772
I love you.
I love everybody.
737
00:37:40,592 --> 00:37:42,092
Be honest with me...
738
00:37:42,319 --> 00:37:44,239
Was the apple-rhubarb pie
everything it could be?
739
00:37:48,249 --> 00:37:49,529
I should have
browned the butter.
740
00:37:50,602 --> 00:37:51,751
What about the crust?
741
00:37:51,770 --> 00:37:52,435
Did you like it?
742
00:37:52,662 --> 00:37:54,271
How do you think I'll look
743
00:37:54,498 --> 00:37:57,440
in a bikini on the beach
in Portugal when I'm 87?
744
00:37:57,667 --> 00:38:00,852
As beautiful as you did
the day I met you...
745
00:38:00,946 --> 00:38:04,197
And why 87 specifically?
746
00:38:06,934 --> 00:38:08,294
That's how old
I'll be in 23 years.
747
00:38:09,863 --> 00:38:12,539
I'm sorry, did I miss
the beginning of this thread?
748
00:38:14,868 --> 00:38:16,034
Daniel...
749
00:38:16,128 --> 00:38:16,518
What'd I do wrong?
750
00:38:16,536 --> 00:38:18,611
Nothing.
751
00:38:18,705 --> 00:38:20,613
You know, candy and Dave?
752
00:38:20,632 --> 00:38:22,615
They got half a mil
for their shack,
753
00:38:22,709 --> 00:38:24,359
and Barb Flanagan subdivided
754
00:38:24,377 --> 00:38:25,969
and got 450 for each half...
755
00:38:26,196 --> 00:38:27,470
Nancy...
756
00:38:27,622 --> 00:38:29,121
Would you please
just hear me out?
757
00:38:29,215 --> 00:38:30,790
We're at the top of the market.
758
00:38:30,809 --> 00:38:32,124
If we sell the place right now...
759
00:38:32,144 --> 00:38:33,144
Sounds great.
760
00:38:35,314 --> 00:38:36,538
What?
761
00:38:36,556 --> 00:38:37,814
I said...
762
00:38:37,965 --> 00:38:39,107
Sounds great.
763
00:38:41,486 --> 00:38:42,152
Oh, wow...
That's amazing!
764
00:38:42,379 --> 00:38:45,547
Let's do it, Daniel.
765
00:38:45,565 --> 00:38:47,824
Let's sell everything
and be glamorous expats,
766
00:38:48,051 --> 00:38:49,067
you know?
767
00:38:49,161 --> 00:38:50,441
Like Scott Fitzgerald and Zelda?
768
00:38:50,478 --> 00:38:52,162
You mean drink ourselves
to death?
769
00:38:52,389 --> 00:38:54,238
I mean live awesome lives
in a gorgeous place.
770
00:38:54,333 --> 00:38:56,891
France is too expensive,
771
00:38:56,984 --> 00:38:59,060
but I've been looking
at Portugal.
772
00:38:59,079 --> 00:39:01,320
We could live near the beach,
and drink rosé, and...
773
00:39:01,340 --> 00:39:03,965
And be 10,000 miles
from the kids, or my parents?
774
00:39:05,677 --> 00:39:07,902
Yes, let's sell,
775
00:39:07,921 --> 00:39:09,737
for every dime we could get,
776
00:39:09,831 --> 00:39:11,573
but let's find
a beautiful, little place
777
00:39:11,591 --> 00:39:13,683
right here in the foothills,
778
00:39:13,910 --> 00:39:17,078
where we can plant grapevines,
and fruit trees...
779
00:39:17,097 --> 00:39:19,080
And live in what?
780
00:39:19,099 --> 00:39:20,415
A tent?
781
00:39:20,433 --> 00:39:22,025
No, one of these.
782
00:39:22,252 --> 00:39:24,252
It's a...
783
00:39:24,270 --> 00:39:26,011
It's a...
It's a tiny house.
784
00:39:26,031 --> 00:39:27,697
Hold on... hold on, hold on...
785
00:39:27,924 --> 00:39:29,032
Got it!
786
00:39:29,183 --> 00:39:30,658
The brochure!
787
00:39:33,038 --> 00:39:34,429
Look at this.
788
00:39:34,447 --> 00:39:36,355
Everything you could ever want
in 450 square feet.
789
00:39:36,375 --> 00:39:39,191
Except room to stand up.
790
00:39:39,285 --> 00:39:40,768
It's got an eight-foot ceiling.
791
00:39:40,787 --> 00:39:42,027
Not in that sleeping shelf.
792
00:39:42,047 --> 00:39:43,271
Oh, that means we can cuddle.
793
00:39:43,289 --> 00:39:44,939
Get away from me.
794
00:39:44,958 --> 00:39:46,457
I'm in no mood to cuddle.
795
00:39:46,610 --> 00:39:49,869
Did you see how I looked when
you walked in the door today?
796
00:39:49,888 --> 00:39:52,447
Do you even see me
at all anymore?
797
00:39:52,465 --> 00:39:53,706
I always see you.
798
00:39:53,725 --> 00:39:56,467
You see your idea of me.
799
00:39:56,620 --> 00:39:57,877
Nancy...
800
00:39:57,896 --> 00:39:58,636
My whole life...
801
00:39:58,788 --> 00:40:01,956
All the years I've worked,
802
00:40:01,975 --> 00:40:04,383
everything I've ever done...
803
00:40:04,403 --> 00:40:05,384
The catering,
804
00:40:05,404 --> 00:40:08,053
my book,
805
00:40:08,073 --> 00:40:10,222
this marriage...
806
00:40:10,242 --> 00:40:12,817
And you think a chicken Coop
with a microwave
807
00:40:12,911 --> 00:40:13,818
is all I deserve?
808
00:40:13,912 --> 00:40:15,745
And I haven't worked?
809
00:40:15,972 --> 00:40:17,321
Two jobs!
810
00:40:17,474 --> 00:40:20,417
To pay for the credit cards
that you ran up to the sky!
811
00:40:20,568 --> 00:40:21,901
Oh, good move.
812
00:40:21,920 --> 00:40:23,736
Shame me with your sacrifice.
813
00:40:23,755 --> 00:40:25,571
Look, I'm sorry.
814
00:40:25,590 --> 00:40:28,091
This is crazy!
815
00:40:28,318 --> 00:40:29,817
I love you.
816
00:40:29,836 --> 00:40:32,429
Well, right now, I hate you!
817
00:41:10,193 --> 00:41:11,718
$500,000!
818
00:41:25,709 --> 00:41:27,375
I'm sorry,
I tried to get through it,
819
00:41:27,393 --> 00:41:29,393
but this writer can't plot story
to save her life.
820
00:41:30,714 --> 00:41:31,714
Oh, yeah?
821
00:41:35,068 --> 00:41:36,228
If somebody tells you
822
00:41:36,310 --> 00:41:37,472
the thought
of solving their problems
823
00:41:37,496 --> 00:41:39,645
by making somebody
in their life go away
824
00:41:39,739 --> 00:41:41,055
never crossed their mind,
825
00:41:41,074 --> 00:41:42,724
they're lying.
826
00:41:42,742 --> 00:41:44,242
Your challenge
827
00:41:44,394 --> 00:41:46,077
is to capture the moment
828
00:41:46,171 --> 00:41:49,297
that the idea first floats
into your character's head.
829
00:42:05,415 --> 00:42:07,215
You'll always be trapped.
830
00:42:09,102 --> 00:42:10,360
You'll never get out.
831
00:42:11,696 --> 00:42:14,447
There's only way
you're going to be happy...
832
00:42:16,368 --> 00:42:17,867
happy and free.
833
00:42:46,064 --> 00:42:47,433
And how did you know
to come down here today?
834
00:42:47,457 --> 00:42:48,601
Well, the shooting
was on the news,
835
00:42:48,625 --> 00:42:49,705
and my mother-in-law called
836
00:42:49,793 --> 00:42:51,028
and asked me to come down
and check it out.
837
00:42:51,052 --> 00:42:52,143
And when you got here,
838
00:42:52,295 --> 00:42:53,385
the student you spoke to
839
00:42:53,405 --> 00:42:55,129
filled you in on what happened?
840
00:42:55,148 --> 00:42:56,275
The shooting,
how the body was found,
841
00:42:56,299 --> 00:42:57,723
all that?
842
00:42:57,742 --> 00:42:58,862
No, I just got here, and...
843
00:42:58,968 --> 00:43:00,076
Why are you asking?
844
00:43:00,227 --> 00:43:01,911
Oh, no reason, just...
845
00:43:02,138 --> 00:43:03,818
You know, you didn't ask
about any of that.
846
00:43:05,642 --> 00:43:06,786
I hope it's nothing serious.
847
00:43:06,810 --> 00:43:08,585
Oh, no, thank you,
he'll be fine.
848
00:43:08,736 --> 00:43:10,069
It's just, you know,
849
00:43:10,163 --> 00:43:14,148
working two jobs has been
taking a terrible physical toll.
850
00:43:14,167 --> 00:43:15,258
So we're hoping
851
00:43:15,485 --> 00:43:18,094
for a slight reduction
in the mortgage payment,
852
00:43:18,245 --> 00:43:20,245
just till Daniel's
back up to speed.
853
00:43:20,265 --> 00:43:21,764
How much of a reduction
would help?
854
00:43:23,417 --> 00:43:25,326
Like $300?
855
00:43:25,345 --> 00:43:27,011
- Would that work?
- Yes, no problem.
856
00:43:27,163 --> 00:43:28,771
- Thank you.
- You're welcome.
857
00:43:28,923 --> 00:43:30,348
Bless you.
858
00:43:30,500 --> 00:43:31,500
- Bye now.
- Bye.
859
00:43:40,677 --> 00:43:43,268
I've only got a half-hour
860
00:43:43,288 --> 00:43:45,455
before I trudge off
to my night job.
861
00:43:45,606 --> 00:43:48,349
Can this paperwork wait?
862
00:43:48,442 --> 00:43:50,793
Just one quick autograph
and I'm out of your hair.
863
00:43:50,945 --> 00:43:52,945
Don't we already have insurance?
864
00:43:53,039 --> 00:43:54,039
Investment value.
865
00:43:54,190 --> 00:43:55,757
Beats the heck
out of the stock market.
866
00:43:59,804 --> 00:44:01,764
Doesn't the investment
only pay off when I'm dead?
867
00:44:04,701 --> 00:44:06,581
Well, you'd want me
taken care of, wouldn't you?
868
00:44:07,704 --> 00:44:08,811
Yeah.
869
00:44:10,131 --> 00:44:13,057
Yeah, yeah...
870
00:44:13,151 --> 00:44:14,984
Yeah.
871
00:44:15,211 --> 00:44:16,211
Okay.
872
00:44:16,379 --> 00:44:18,562
Once your motive is locked in,
873
00:44:18,715 --> 00:44:20,315
the question
turns to choice of weapon.
874
00:44:21,567 --> 00:44:24,235
I was thinking...
875
00:44:24,387 --> 00:44:28,890
Braised endive
and roast duck with cherries,
876
00:44:28,908 --> 00:44:32,669
but all I've got the will for
is grilled steak.
877
00:44:32,896 --> 00:44:34,087
I hope that's okay?
878
00:44:36,157 --> 00:44:37,899
Stabbing?
879
00:44:37,992 --> 00:44:39,228
Only if you want to get
close enough
880
00:44:39,252 --> 00:44:41,344
for them to stab you,
881
00:44:41,495 --> 00:44:42,639
and who's going to clean up
all that blood?
882
00:44:42,663 --> 00:44:44,681
Y-o-u, that's who.
883
00:44:53,841 --> 00:44:56,442
Whoa, you're hitting
a tipping point here, Nancy.
884
00:44:58,254 --> 00:44:59,178
Between what and what?
885
00:44:59,272 --> 00:45:00,755
Well, you've got, like,
886
00:45:00,773 --> 00:45:02,423
eight life-insurance
policies already?
887
00:45:02,442 --> 00:45:04,011
If you put the money
you're paying in premiums
888
00:45:04,035 --> 00:45:05,535
into something here and now...
889
00:45:05,686 --> 00:45:08,037
Bonds, blue-chip stocks,
anything...?
890
00:45:08,189 --> 00:45:10,022
You and Daniel would be
on a whole lot solider ground.
891
00:45:10,041 --> 00:45:13,042
You know
what lousy savers we are.
892
00:45:13,194 --> 00:45:15,712
If it's premiums we have to pay,
we don't have a choice.
893
00:45:17,048 --> 00:45:17,955
Nance.
894
00:45:18,049 --> 00:45:19,123
What?
895
00:45:19,217 --> 00:45:19,941
I'm really worried about you.
896
00:45:19,959 --> 00:45:22,885
I'm fine.
I'm great.
897
00:45:23,112 --> 00:45:24,203
Are you?
898
00:45:24,297 --> 00:45:25,515
Do you have any idea
how good you've got it?
899
00:45:25,539 --> 00:45:26,630
A beautiful house,
900
00:45:26,783 --> 00:45:29,116
all these books
pouring out of your brain,
901
00:45:29,135 --> 00:45:31,118
a husband
who can't get enough of you...
902
00:45:31,137 --> 00:45:33,879
Why not tell tomorrow
to go to hell
903
00:45:33,898 --> 00:45:35,710
and smell the roses
right under your nose right now?
904
00:45:35,734 --> 00:45:37,975
I've got a plan, Joe.
905
00:45:38,069 --> 00:45:39,069
I need to stick to it.
906
00:45:40,405 --> 00:45:42,054
One more John Hancock.
907
00:45:42,073 --> 00:45:43,814
Didn't I already sign this?
908
00:45:43,967 --> 00:45:46,058
This one's a cash-value policy.
909
00:45:46,077 --> 00:45:49,487
Nice, fat piggy bank
for a rainy day.
910
00:45:49,639 --> 00:45:50,705
How bad is the rain?
911
00:45:52,233 --> 00:45:54,584
Is the port view job
even helping?
912
00:45:54,735 --> 00:45:56,235
I feel like my students
are getting half of me.
913
00:45:56,254 --> 00:45:58,646
Half of you
is twice anybody else.
914
00:45:59,073 --> 00:46:02,074
There's always
strangling with piano wire...
915
00:46:02,093 --> 00:46:03,259
A classic...
916
00:46:03,410 --> 00:46:06,345
But for my taste,
a touch melodramatic.
917
00:46:28,177 --> 00:46:29,177
Hey, honey!
918
00:46:33,958 --> 00:46:35,032
How was work?
919
00:46:35,184 --> 00:46:37,018
I'm too zonked to know.
920
00:46:37,036 --> 00:46:42,023
Hey, I could use
a really big favor right now.
921
00:46:42,041 --> 00:46:43,299
Anything.
922
00:46:43,450 --> 00:46:45,134
Feed the chickens?
923
00:46:47,454 --> 00:46:49,254
Blow to the head
with a blunt object?
924
00:46:50,533 --> 00:46:52,141
This would require
a cast-iron skillet
925
00:46:52,368 --> 00:46:54,885
to be within easy reach
right when you need it.
926
00:46:55,038 --> 00:46:56,813
Well, I did say anything.
927
00:46:58,875 --> 00:47:00,149
Thanks, sweetheart.
928
00:47:07,066 --> 00:47:08,626
Paint job's not bad, actually.
929
00:47:09,494 --> 00:47:11,160
Better than I feared.
930
00:47:11,387 --> 00:47:13,329
You might...
931
00:47:13,480 --> 00:47:15,314
And I do say might...
932
00:47:15,408 --> 00:47:18,317
Get 425 for it.
933
00:47:18,336 --> 00:47:20,628
Only if you do something
about that nightmare backyard.
934
00:47:24,658 --> 00:47:25,698
They're going to wreck it.
935
00:47:25,735 --> 00:47:27,418
They're going
to make it suburban.
936
00:47:27,570 --> 00:47:29,328
You want top dollar
for the house, don't ya?
937
00:47:29,347 --> 00:47:30,495
What is that?
938
00:47:30,515 --> 00:47:33,591
Calm down,
it's not agent orange.
939
00:47:33,743 --> 00:47:36,352
It's just plain, old, everyday,
garden-variety herbicide.
940
00:47:36,503 --> 00:47:38,784
What if whoever buys the house
wants to grow stuff to eat?
941
00:47:40,099 --> 00:47:43,025
Don't go anywhere
near where they spray, okay?
942
00:47:43,177 --> 00:47:44,277
Spread the word.
943
00:47:46,013 --> 00:47:47,530
Poison?
944
00:47:47,681 --> 00:47:49,514
Not a sure thing.
945
00:47:49,609 --> 00:47:51,609
Too little? Too much?
946
00:47:51,703 --> 00:47:53,995
Your mother always told you
to marry a doctor.
947
00:47:55,765 --> 00:47:56,831
Now you know why.
948
00:48:03,940 --> 00:48:06,048
Answer on the re-fi.
949
00:48:07,719 --> 00:48:09,199
I've been trying
to get a better rate.
950
00:48:19,046 --> 00:48:19,803
Everything okay?
951
00:48:19,898 --> 00:48:21,622
Totally.
952
00:48:21,715 --> 00:48:23,268
You know, if we're going
to your parents',
953
00:48:23,292 --> 00:48:24,716
we probably should get
our Santa hats on,
954
00:48:24,736 --> 00:48:26,143
don't you think?
955
00:48:26,295 --> 00:48:27,978
I called and begged off.
956
00:48:28,131 --> 00:48:29,388
I gotta get to port view.
957
00:48:29,482 --> 00:48:30,222
They got me on the night shift.
958
00:48:30,316 --> 00:48:31,908
On Christmas Eve?
959
00:48:32,059 --> 00:48:33,484
Pays double time...
960
00:48:33,636 --> 00:48:34,947
But I've got a surprise
for you, sweetheart.
961
00:48:34,971 --> 00:48:36,078
Yeah?
962
00:48:36,230 --> 00:48:38,155
I know how hard you work
963
00:48:38,249 --> 00:48:40,141
and how much you long
for faraway places,
964
00:48:40,159 --> 00:48:42,209
so I got you something
I know you're gonna love.
965
00:48:44,238 --> 00:48:47,423
My Christmas present
to you is...
966
00:48:47,574 --> 00:48:48,574
Drum roll, please?
967
00:48:49,835 --> 00:48:52,595
A getaway...
968
00:48:52,822 --> 00:48:53,930
To Portugal.
969
00:48:56,768 --> 00:48:57,928
I got the tickets right here.
970
00:49:08,020 --> 00:49:10,354
Portuguese national dish.
971
00:49:10,448 --> 00:49:12,431
It's spelled "linguica",
972
00:49:12,450 --> 00:49:16,118
but it's pronounced
"link-Ee-kah",
973
00:49:16,270 --> 00:49:17,839
which is probably
why they call sausages "links",
974
00:49:17,863 --> 00:49:20,439
now that I think of it.
975
00:49:20,458 --> 00:49:23,275
Lisbon on a plate,
976
00:49:23,294 --> 00:49:25,110
and this way,
977
00:49:25,129 --> 00:49:27,021
the pork gets the jet lag,
not us!
978
00:49:28,132 --> 00:49:31,884
I'll grill 'em up real quick
before I take off, okay?
979
00:49:34,880 --> 00:49:36,008
When it comes down to it,
980
00:49:36,032 --> 00:49:37,807
sometimes,
there's no better option
981
00:49:38,034 --> 00:49:39,141
than the obvious.
982
00:49:39,293 --> 00:49:40,534
The gold standard.
983
00:49:40,553 --> 00:49:42,061
The sure thing.
984
00:50:15,238 --> 00:50:16,587
Did Daniel own any kind of gun?
985
00:50:16,739 --> 00:50:18,072
Because that might indicate
986
00:50:18,165 --> 00:50:19,445
he was under
some kind of threat,
987
00:50:19,500 --> 00:50:21,258
which could lead us
to a suspect.
988
00:50:21,410 --> 00:50:22,910
We most certainly do own a gun!
989
00:50:22,928 --> 00:50:25,929
Everybody was all, "ooh..."
After that shooting in Florida.
990
00:50:26,082 --> 00:50:27,523
- Parkland.
- That's the one.
991
00:50:27,674 --> 00:50:28,916
I kind of surveyed people,
992
00:50:28,934 --> 00:50:32,010
and it turned out
everybody had a gun except us,
993
00:50:32,030 --> 00:50:33,921
so I went down and bought one,
994
00:50:34,014 --> 00:50:35,531
and here's the very thing,
995
00:50:35,682 --> 00:50:37,562
when I got it home,
neither one of us wanted it.
996
00:50:37,593 --> 00:50:38,850
And it's still in my closet,
997
00:50:38,870 --> 00:50:40,110
and it still has
998
00:50:40,204 --> 00:50:42,429
the little plastic band
around the trigger thing,
999
00:50:42,448 --> 00:50:44,206
and we never even
bought bullets for it!
1000
00:50:44,358 --> 00:50:45,458
You bought the gun when?
1001
00:50:48,880 --> 00:50:49,937
Oh, way back.
1002
00:50:49,955 --> 00:50:50,938
Christmas.
1003
00:50:50,956 --> 00:50:52,364
Christmas?
1004
00:50:52,458 --> 00:50:53,365
You're certain of that?
1005
00:50:53,459 --> 00:50:54,717
Yes. I was celebrating.
1006
00:50:56,112 --> 00:50:57,961
Wasn't parkland
a couple of months later,
1007
00:50:58,114 --> 00:50:58,888
like...
1008
00:50:59,115 --> 00:51:00,798
- February.
- Yeah.
1009
00:51:00,950 --> 00:51:02,558
February.
1010
00:51:05,137 --> 00:51:06,395
So many damn shootings.
1011
00:51:34,592 --> 00:51:36,333
Hmm...
1012
00:51:36,427 --> 00:51:38,502
Not too much kickback in this?
1013
00:51:38,596 --> 00:51:40,654
Just enough
to show you've got some power.
1014
00:51:40,673 --> 00:51:43,415
Bit of practice,
it'll get like swatting a fly.
1015
00:51:43,434 --> 00:51:44,842
Sounds great.
1016
00:51:44,994 --> 00:51:47,010
So, I'm a romance novelist,
1017
00:51:47,105 --> 00:51:49,087
and I'm buying the gun
1018
00:51:49,107 --> 00:51:51,941
so I get the details right
in something I'm writing.
1019
00:51:52,092 --> 00:51:54,092
Glamorous!
1020
00:51:54,112 --> 00:51:55,502
Would I have read
any of your books?
1021
00:51:55,521 --> 00:51:57,354
Maybe not yet,
but you will someday.
1022
00:51:57,506 --> 00:51:59,006
So, I have this idea
1023
00:51:59,099 --> 00:52:00,652
that instead of the character
hiding the gun,
1024
00:52:00,676 --> 00:52:04,695
they're like, "hey, police,
I have a gun, look, here it is!"
1025
00:52:04,789 --> 00:52:06,825
Which would totally
throw them off the scent, right?
1026
00:52:06,849 --> 00:52:08,106
Totally.
1027
00:52:08,126 --> 00:52:09,183
So, is there a way
1028
00:52:09,201 --> 00:52:10,942
the character
can clean their gun
1029
00:52:11,036 --> 00:52:11,702
so it's like it was never used?
1030
00:52:11,796 --> 00:52:15,614
Actually, no,
1031
00:52:15,708 --> 00:52:17,836
but if your killer was smart,
there's one thing he could do.
1032
00:52:17,860 --> 00:52:18,134
She.
1033
00:52:18,361 --> 00:52:20,544
Even better.
1034
00:52:20,638 --> 00:52:22,029
After she fires the gun,
1035
00:52:22,122 --> 00:52:24,531
she swaps out the SLIde
and the barrel
1036
00:52:24,550 --> 00:52:26,700
for the same parts
of the same model?
1037
00:52:26,719 --> 00:52:27,792
Presto.
1038
00:52:27,887 --> 00:52:28,978
Clean as the light of day!
1039
00:52:35,711 --> 00:52:37,403
Shit. It's the wrong glock.
1040
00:53:18,604 --> 00:53:19,604
You have the why.
1041
00:53:19,755 --> 00:53:22,423
You have the how.
1042
00:53:22,441 --> 00:53:24,283
Now, for the all-important
when and where.
1043
00:53:26,019 --> 00:53:28,204
"In the event of death
1044
00:53:28,355 --> 00:53:31,207
at the insured's
place of employment,
1045
00:53:31,434 --> 00:53:34,210
an additional payment
of $100,000 is due."
1046
00:53:48,559 --> 00:53:49,633
Hey, you've got your big
1047
00:53:49,727 --> 00:53:51,042
mock restaurant opening
coming up soon.
1048
00:53:51,062 --> 00:53:51,393
Live fire, right?
1049
00:53:51,545 --> 00:53:53,354
Mm-hmm.
1050
00:53:53,973 --> 00:53:56,232
Mm-hmm.
1051
00:53:57,735 --> 00:53:58,642
Is there a problem with that?
1052
00:53:58,736 --> 00:54:01,462
I just get so worried.
1053
00:54:01,480 --> 00:54:03,797
I mean, with all
the crime downtown these days,
1054
00:54:03,816 --> 00:54:05,816
and you'll be alone
for a whole hour,
1055
00:54:05,968 --> 00:54:08,410
setting up for the kids, right?
1056
00:54:10,639 --> 00:54:11,708
Nobody else in the building?
1057
00:54:11,732 --> 00:54:12,990
Just like every month,
1058
00:54:13,142 --> 00:54:15,062
and so far, my head
is still attached to my neck.
1059
00:54:17,313 --> 00:54:18,087
What's the date this month?
1060
00:54:18,314 --> 00:54:19,162
31st.
1061
00:54:19,257 --> 00:54:20,422
A week from Saturday.
1062
00:54:23,410 --> 00:54:24,318
A week from Saturday?
1063
00:54:24,336 --> 00:54:25,986
Mm-hmm.
1064
00:54:26,005 --> 00:54:29,006
No matter how ready
your character thinks she is,
1065
00:54:29,158 --> 00:54:30,224
a dry run is a good idea.
1066
00:54:31,435 --> 00:54:33,677
Before you shoot, trouble shoot.
1067
00:54:33,771 --> 00:54:35,396
Scope the territory.
1068
00:54:55,017 --> 00:54:56,533
Whoa!
1069
00:54:56,685 --> 00:54:57,685
Honey...
1070
00:54:59,613 --> 00:54:59,962
Don't creep up
on a guy like that.
1071
00:55:00,189 --> 00:55:02,539
I'm so sorry.
1072
00:55:02,633 --> 00:55:04,300
I was on my way to see a client,
1073
00:55:04,451 --> 00:55:06,618
and all of a sudden,
nature called,
1074
00:55:06,637 --> 00:55:08,677
so I decided to stop in here
and use the facilities.
1075
00:55:09,956 --> 00:55:10,622
I'm glad you stopped by.
1076
00:55:10,641 --> 00:55:12,366
You're lucky it was me.
1077
00:55:12,384 --> 00:55:13,512
Anybody could have walked
in here off the streets.
1078
00:55:13,536 --> 00:55:16,386
Are there even
security cameras here?
1079
00:55:16,539 --> 00:55:17,313
I've never seen any.
1080
00:55:17,540 --> 00:55:18,981
We're not a major target
for theft.
1081
00:55:21,877 --> 00:55:22,726
Nancy...
1082
00:55:22,820 --> 00:55:24,737
What?
1083
00:55:26,157 --> 00:55:28,490
It makes me so happy
that you're worried about me.
1084
00:55:29,660 --> 00:55:31,142
These days...
1085
00:55:31,236 --> 00:55:32,661
I don't know...
1086
00:55:34,665 --> 00:55:35,906
There was a time
1087
00:55:36,000 --> 00:55:37,724
when you wouldn't come by
just to use the bathroom.
1088
00:55:37,743 --> 00:55:39,226
I know.
1089
00:55:39,244 --> 00:55:40,244
All the stress...
1090
00:55:41,897 --> 00:55:43,057
It's too much for both of us.
1091
00:55:44,825 --> 00:55:47,509
There is a school holiday
next month, on the 23rd.
1092
00:55:49,755 --> 00:55:51,235
Why don't we drive
up to Spanish cove?
1093
00:55:52,424 --> 00:55:54,591
Michelin-star restaurant?
1094
00:55:54,743 --> 00:55:56,243
Fireplace in the bedroom?
1095
00:55:56,261 --> 00:55:57,353
We need it.
1096
00:55:58,022 --> 00:56:00,356
A lot.
1097
00:56:04,511 --> 00:56:06,436
Awesome idea.
1098
00:56:06,530 --> 00:56:07,863
I'll book it.
1099
00:56:18,784 --> 00:56:19,784
Thanks.
1100
00:56:23,288 --> 00:56:24,288
Read it to me.
1101
00:56:25,532 --> 00:56:27,274
Whatever sentence
you just wrote.
1102
00:56:27,292 --> 00:56:29,292
Okay, you asked for it.
1103
00:56:29,445 --> 00:56:31,294
"And then Marshall arrived,
1104
00:56:31,447 --> 00:56:32,054
and her non-orgasmic body
1105
00:56:32,205 --> 00:56:35,115
cranked out climaxes
1106
00:56:35,134 --> 00:56:36,614
like a pachinko machine
on the Fritz."
1107
00:56:37,803 --> 00:56:39,395
Beautiful.
1108
00:56:42,900 --> 00:56:46,050
So rare to find polyozellos
this close to the ocean.
1109
00:56:46,145 --> 00:56:48,237
Daniel Brophy, you could find
mushrooms on the moon.
1110
00:56:51,800 --> 00:56:52,991
Catch.
1111
00:57:04,905 --> 00:57:05,905
I'm always blown away
1112
00:57:05,998 --> 00:57:07,383
at how you keep coming up
with stories.
1113
00:57:07,407 --> 00:57:08,072
Book after book after book.
1114
00:57:08,092 --> 00:57:10,500
Story's easy.
1115
00:57:10,653 --> 00:57:11,653
For you.
1116
00:57:11,745 --> 00:57:13,503
For anybody.
1117
00:57:13,597 --> 00:57:15,357
Next thing you see
on the ground, pick it up.
1118
00:57:16,434 --> 00:57:18,492
Okay.
1119
00:57:18,510 --> 00:57:20,436
Uh... let's see here...
1120
00:57:22,665 --> 00:57:23,939
Ah!
1121
00:57:27,278 --> 00:57:28,518
What do you see?
1122
00:57:28,671 --> 00:57:30,003
Old piece of glass.
1123
00:57:30,096 --> 00:57:31,188
Yeah, but there's a reason
1124
00:57:31,340 --> 00:57:32,980
somebody dropped it
out here in the woods.
1125
00:57:34,434 --> 00:57:35,794
Oregon trail
passed through here...
1126
00:57:35,844 --> 00:57:37,678
Keep going.
1127
00:57:37,696 --> 00:57:41,348
Maybe there was
a westbound wagon train,
1128
00:57:41,441 --> 00:57:42,866
filled with men,
women and children,
1129
00:57:43,018 --> 00:57:44,351
headed for a new life...
1130
00:57:44,369 --> 00:57:48,522
And the wagon master
was a cruel and wicked man,
1131
00:57:48,540 --> 00:57:50,874
who would seize young girls
from the campfire,
1132
00:57:50,968 --> 00:57:52,693
bring them to his wagon,
1133
00:57:52,711 --> 00:57:54,636
and have his wicked way
with them...
1134
00:57:54,788 --> 00:57:56,472
But one girl fought back...
1135
00:57:56,699 --> 00:57:58,365
she smashed
his bottle of whiskey
1136
00:57:58,383 --> 00:58:00,476
and stabbed him
with this jagged edge.
1137
00:58:00,703 --> 00:58:03,370
And the pioneers
left him on the trail
1138
00:58:03,388 --> 00:58:04,963
with the shard of glass
that killed him
1139
00:58:05,057 --> 00:58:07,724
still in his neck,
1140
00:58:07,818 --> 00:58:09,485
and 150 years later...
1141
00:58:33,844 --> 00:58:35,159
With you,
1142
00:58:35,179 --> 00:58:36,661
every time
is like the first time.
1143
00:58:37,348 --> 00:58:39,765
The first time was pretty great.
1144
00:58:49,342 --> 00:58:51,462
What if your character
has a change of heart?
1145
00:58:53,847 --> 00:58:55,280
What if suddenly
she can't do it?
1146
00:59:18,038 --> 00:59:19,129
I would love to keep going,
1147
00:59:19,281 --> 00:59:20,349
but that's all the time
we have for today.
1148
00:59:20,373 --> 00:59:23,133
So, let me conclude with this.
1149
00:59:23,285 --> 00:59:24,542
Don't write the novel
1150
00:59:24,562 --> 00:59:26,953
that you think
the market wants to buy,
1151
00:59:26,972 --> 00:59:29,806
write the novel
that you want to read.
1152
00:59:29,958 --> 00:59:31,158
It was great talking with you,
1153
00:59:31,235 --> 00:59:33,476
and I hope I've been
at least a little bit of help.
1154
00:59:47,418 --> 00:59:49,826
Oh, miss Halsey?
Miss Halsey...
1155
00:59:49,920 --> 00:59:51,736
Oh, hi.
1156
00:59:51,830 --> 00:59:53,163
I'm Nancy Brophy.
1157
00:59:53,257 --> 00:59:55,757
I belong to the romance writers
of western Oregon,
1158
00:59:55,984 --> 00:59:57,629
and I had to talk to you
before you took off.
1159
00:59:57,653 --> 00:59:59,761
If you want me
to look at your manuscript,
1160
00:59:59,988 --> 01:00:01,412
you need to send it
to my office.
1161
01:00:01,432 --> 01:00:03,990
Where it will land
in a slush pile
1162
01:00:04,084 --> 01:00:05,934
and lay there
until it grows old,
1163
01:00:06,161 --> 01:00:08,011
takes courses
to keep itS mind sharp and dies.
1164
01:00:08,163 --> 01:00:09,587
Please, miss Halsey,
1165
01:00:09,607 --> 01:00:12,090
I need you
to give me this chance.
1166
01:00:12,184 --> 01:00:14,087
I... I've read every single
romance novel ever published
1167
01:00:14,111 --> 01:00:15,335
in the last ten years,
1168
01:00:15,354 --> 01:00:17,504
and I swear,
I'm better than half of them,
1169
01:00:17,522 --> 01:00:18,930
and I'm just as good
as the other half.
1170
01:00:18,949 --> 01:00:20,173
I swear on it!
1171
01:00:20,192 --> 01:00:23,118
On... Barbara Cartland's
fuzzy pink slippers!
1172
01:00:27,107 --> 01:00:28,031
You need to swear
on one more thing.
1173
01:00:28,125 --> 01:00:29,532
Anything.
1174
01:00:29,685 --> 01:00:31,368
That you will never tell anybody
1175
01:00:31,520 --> 01:00:32,294
I said I would read your book.
1176
01:00:32,521 --> 01:00:34,112
Oh, my god.
1177
01:00:34,206 --> 01:00:35,188
It may take a beat,
1178
01:00:35,207 --> 01:00:36,425
but I will
get back to you, okay?
1179
01:00:36,449 --> 01:00:38,133
Oh, my info's on the title page.
1180
01:00:38,284 --> 01:00:39,604
I can't thank you
enough for this.
1181
01:00:39,695 --> 01:00:42,220
If it's great, then that's
all the thanks I'll need.
1182
01:00:43,456 --> 01:00:44,698
Good night.
1183
01:00:44,716 --> 01:00:45,807
Good night!
1184
01:01:13,170 --> 01:01:14,060
She will get in touch with you
1185
01:01:14,079 --> 01:01:15,412
as soon as
1186
01:01:15,564 --> 01:01:17,150
she has had the chance
to take a look at your material.
1187
01:01:17,174 --> 01:01:18,340
I'll take those.
1188
01:01:31,096 --> 01:01:32,187
Sharon Halsey's office?
1189
01:01:35,767 --> 01:01:38,527
Yes, Mrs. Brophy,
I gave her your messages,
1190
01:01:38,754 --> 01:01:40,398
and I promise
she will get in touch with you
1191
01:01:40,422 --> 01:01:41,490
as soon as
she has had the chance
1192
01:01:41,514 --> 01:01:43,198
to take a look
at your material, okay?
1193
01:01:45,761 --> 01:01:47,093
Sharon Halsey's office?
1194
01:01:47,112 --> 01:01:48,573
Do you know what you're doing
when you keep saying...
1195
01:01:48,597 --> 01:01:49,597
Mrs. Brophy!
1196
01:01:49,765 --> 01:01:51,405
Mrs. Brophy,
if you'd just listen to me...
1197
01:01:53,285 --> 01:01:54,285
Sharon Halsey's office?
1198
01:01:54,436 --> 01:01:55,504
You keep saying
she's going to call?
1199
01:01:55,528 --> 01:01:55,952
You're lying to me.
1200
01:01:56,104 --> 01:01:57,212
Mrs. Brophy...
1201
01:01:57,439 --> 01:01:58,714
Yes...
1202
01:02:00,884 --> 01:02:02,420
Mrs. Brophy,
if you would just listen to me...
1203
01:02:02,444 --> 01:02:03,534
No, you listen to me.
1204
01:02:03,628 --> 01:02:04,828
Do you know what you're doing
1205
01:02:04,947 --> 01:02:05,387
when you keep saying,
"she's going to call"?
1206
01:02:05,614 --> 01:02:06,296
You're lying to me.
1207
01:02:06,390 --> 01:02:09,540
Are you proud of that?
1208
01:02:09,634 --> 01:02:10,642
Tell her I called.
1209
01:02:13,230 --> 01:02:14,137
Hey. What's up?
1210
01:02:14,231 --> 01:02:17,065
Nothing good.
1211
01:02:17,217 --> 01:02:18,217
Starting with chemo.
1212
01:02:19,737 --> 01:02:21,219
I told Jennifer
1213
01:02:21,313 --> 01:02:22,593
she had to take care of herself.
1214
01:02:22,631 --> 01:02:24,647
She'd have to be on her own.
1215
01:02:24,742 --> 01:02:27,058
This house is like a morgue
without her.
1216
01:02:27,152 --> 01:02:30,153
I call my sponsor twice a day...
1217
01:02:30,305 --> 01:02:31,616
Mark, I have to go.
It's a big work thing.
1218
01:02:31,640 --> 01:02:32,748
I'll call you right back.
1219
01:02:35,811 --> 01:02:36,901
Nancy Brophy, hello.
1220
01:02:36,920 --> 01:02:38,311
First of all,
1221
01:02:38,330 --> 01:02:39,566
it's completely uncalled for
to yell at my assistant,
1222
01:02:39,590 --> 01:02:42,257
but I did get a chance
to read your book,
1223
01:02:42,408 --> 01:02:43,550
and here's where we're at.
1224
01:02:44,744 --> 01:02:47,429
The problem comes down
to plotting.
1225
01:02:47,580 --> 01:02:49,747
You put your characters
in these great dilemmas,
1226
01:02:49,767 --> 01:02:51,582
but they don't actually
do anything
1227
01:02:51,602 --> 01:02:53,242
anyone would really do
to get out of them.
1228
01:02:54,496 --> 01:02:57,272
Your book is simply
not of publishable quality.
1229
01:02:58,683 --> 01:02:59,923
We thank you for sending us...
1230
01:03:11,789 --> 01:03:12,621
Here we go.
1231
01:03:20,022 --> 01:03:22,038
Easy on
the maple-glazed carrots, folks.
1232
01:03:22,190 --> 01:03:24,357
I made them special for Nancy.
1233
01:03:24,450 --> 01:03:26,810
I can't wait to see the look
on her face when she digs in.
1234
01:03:27,954 --> 01:03:29,054
All righty.
1235
01:03:40,967 --> 01:03:42,892
Up to the last second,
1236
01:03:43,045 --> 01:03:45,136
your character needs to be
like all of us.
1237
01:03:45,230 --> 01:03:46,822
Somebody who doesn't think
1238
01:03:46,973 --> 01:03:48,733
she could ever actually
go through with it.
1239
01:03:50,402 --> 01:03:51,493
Until she does.
1240
01:04:21,266 --> 01:04:22,415
Join me for coffee?
1241
01:04:22,434 --> 01:04:23,434
I gotta take off.
1242
01:04:25,195 --> 01:04:26,820
Early-morning client?
1243
01:04:27,865 --> 01:04:28,865
Yeah.
1244
01:04:31,368 --> 01:04:33,328
That trout I've been curing
should be ready to go.
1245
01:04:34,429 --> 01:04:35,704
Breakfast of kings.
1246
01:04:47,442 --> 01:04:48,753
What time did your husband
leave the house this morning?
1247
01:04:48,777 --> 01:04:50,110
He's an early riser.
1248
01:04:50,128 --> 01:04:51,444
Gets up, feeds the chickens.
1249
01:04:51,463 --> 01:04:52,962
He left... I'm gonna say...
1250
01:04:53,056 --> 01:04:54,614
Seven-Ish, maybe 7:05?
1251
01:04:54,707 --> 01:04:57,041
And when did you
see him after that?
1252
01:04:57,060 --> 01:04:57,708
Did you have breakfast with him?
1253
01:04:57,802 --> 01:04:59,561
I didn't get out of bed.
1254
01:06:13,453 --> 01:06:14,377
Hey, management!
1255
01:06:14,471 --> 01:06:15,471
Another bathroom stop?
1256
01:06:17,032 --> 01:06:18,032
Just wanted to stop by.
1257
01:06:20,310 --> 01:06:21,310
Are you okay?
1258
01:06:23,872 --> 01:06:25,146
Why wouldn't I be okay?
1259
01:06:25,298 --> 01:06:26,298
No reason, just...
1260
01:06:28,634 --> 01:06:30,301
Seriously, Nancy,
did something happen?
1261
01:06:30,320 --> 01:06:31,894
Don't worry about me, Daniel.
1262
01:06:32,047 --> 01:06:32,970
You've got a lot to do.
1263
01:06:32,990 --> 01:06:33,990
Go on and do it.
1264
01:06:38,737 --> 01:06:40,478
And then it comes.
1265
01:06:40,497 --> 01:06:41,623
The moment
when she solves her problem,
1266
01:06:41,647 --> 01:06:44,224
or doesn't.
1267
01:06:44,242 --> 01:06:45,250
The point of no return.
1268
01:08:29,439 --> 01:08:30,997
Hey, Jennifer.
1269
01:08:31,015 --> 01:08:32,423
How's it going?
1270
01:08:32,442 --> 01:08:33,591
Bad.
1271
01:08:33,685 --> 01:08:35,168
Mark's in stage 4.
1272
01:08:35,186 --> 01:08:37,445
The doctors want to get
aggressive with his treatment.
1273
01:08:37,672 --> 01:08:39,672
He's going to pieces.
1274
01:08:39,691 --> 01:08:41,007
I'm taking him to the hospital.
1275
01:08:41,025 --> 01:08:43,343
You have to come down
and help out.
1276
01:08:43,436 --> 01:08:44,488
I'm sorry,
I have to take this call.
1277
01:08:44,512 --> 01:08:45,120
I'll call you back.
1278
01:08:45,347 --> 01:08:46,121
I promise.
1279
01:08:46,348 --> 01:08:46,937
Wait! Nancy!
1280
01:08:46,957 --> 01:08:50,183
Hey, Karen, how are you?
1281
01:08:50,201 --> 01:08:51,270
Have you seen what's on TV?
1282
01:08:51,294 --> 01:08:53,277
There's been a shooting
at the school.
1283
01:08:53,296 --> 01:08:54,704
Which school?
1284
01:08:54,798 --> 01:08:56,372
Oci.
1285
01:08:56,466 --> 01:08:57,281
They haven't said
who's been shot yet.
1286
01:08:57,375 --> 01:08:59,450
Have you heard from Daniel?
1287
01:08:59,469 --> 01:09:00,618
No, I haven't.
1288
01:09:00,712 --> 01:09:01,469
Well, you have to go down there
1289
01:09:01,621 --> 01:09:02,764
and find out what's going on.
1290
01:09:02,788 --> 01:09:04,472
I don't think
it'd be a good idea.
1291
01:09:04,624 --> 01:09:06,457
I think it'll be crazy
with cops and ambulances,
1292
01:09:06,476 --> 01:09:07,791
and I'll just get in the way.
1293
01:09:07,886 --> 01:09:08,643
I'll try to call him now, okay?
1294
01:09:08,870 --> 01:09:10,628
Okay...
1295
01:09:10,647 --> 01:09:11,896
Okay.
1296
01:09:16,227 --> 01:09:17,538
We're still
waiting on an update,
1297
01:09:17,562 --> 01:09:20,304
and no word yet
on any injuries or casualties.
1298
01:09:20,323 --> 01:09:21,547
Classes have been suspended
here at the oci...
1299
01:09:21,566 --> 01:09:23,383
Chef Brophy here.
1300
01:09:23,401 --> 01:09:24,567
I'm probably in the woods
1301
01:09:24,719 --> 01:09:26,364
digging fungus
out of the dirt right now,
1302
01:09:26,388 --> 01:09:28,237
so leave it at the...
1303
01:09:28,331 --> 01:09:29,980
Hey, Daniel, it's Nancy.
1304
01:09:30,000 --> 01:09:31,557
Could you please give me a call?
1305
01:09:31,651 --> 01:09:32,931
I want to make sure you're okay.
1306
01:09:35,230 --> 01:09:36,562
Hey, Karen.
1307
01:09:36,581 --> 01:09:37,821
You have to get down there now.
1308
01:09:37,899 --> 01:09:38,822
They say
there's been a casualty.
1309
01:09:38,917 --> 01:09:40,066
I need to know
that Daniel's all right.
1310
01:09:40,084 --> 01:09:42,159
You're a half an hour closer
than we are.
1311
01:09:42,253 --> 01:09:43,994
You have to go now!
1312
01:09:44,088 --> 01:09:45,847
Okay, I will.
I'm on my way right now.
1313
01:09:47,667 --> 01:09:48,975
Oh, god...
1314
01:10:00,513 --> 01:10:01,823
Have there been
any recent break-ins?
1315
01:10:01,847 --> 01:10:03,514
School have a problem with that?
1316
01:10:03,533 --> 01:10:04,348
There's crime
in the neighborhood,
1317
01:10:04,367 --> 01:10:05,533
but not here.
1318
01:10:09,280 --> 01:10:11,706
Oh, my god, his wife...
1319
01:10:11,933 --> 01:10:13,023
- I'm sorry, I have to...
- Luciana!
1320
01:10:13,043 --> 01:10:14,600
What's happened?
1321
01:10:14,694 --> 01:10:16,134
I heard about
a shooting on the news.
1322
01:10:17,380 --> 01:10:19,214
Oh, Mrs. Brophy?
1323
01:10:20,775 --> 01:10:21,775
It was...
1324
01:10:26,281 --> 01:10:27,705
Mrs. Brophy?
1325
01:10:27,724 --> 01:10:29,206
I'm detective posey
with the ppd.
1326
01:10:29,300 --> 01:10:31,375
This is detective Merrill.
1327
01:10:31,394 --> 01:10:32,042
We know this is
a terrible moment for you,
1328
01:10:32,136 --> 01:10:33,136
but if it's all right,
1329
01:10:33,288 --> 01:10:34,688
we'd like to ask you
some questions.
1330
01:10:34,731 --> 01:10:35,855
Whatever you need.
1331
01:10:39,294 --> 01:10:40,460
And the gun you bought
is where now?
1332
01:10:40,478 --> 01:10:42,128
Oh, it's at home.
1333
01:10:42,146 --> 01:10:43,532
I don't even know
how to get rid of it
1334
01:10:43,556 --> 01:10:46,482
because Oregon has an ordinance
about gun dealers,
1335
01:10:46,576 --> 01:10:48,150
so I can't sell it, you know?
1336
01:10:48,303 --> 01:10:49,303
Would you like to see it?
1337
01:10:50,805 --> 01:10:52,062
That would be great.
1338
01:10:52,082 --> 01:10:54,082
I can have a detective
meet you at your home, as...
1339
01:10:54,158 --> 01:10:55,141
As soon as we're done here,
1340
01:10:55,159 --> 01:10:55,975
and he can take it
into evidence.
1341
01:10:55,994 --> 01:10:56,994
Terrific.
1342
01:11:01,483 --> 01:11:03,316
You know...
1343
01:11:03,409 --> 01:11:06,076
Even if you find who shot him,
1344
01:11:06,170 --> 01:11:07,290
that won't bring him back...
1345
01:11:08,656 --> 01:11:09,913
and I want him back.
1346
01:11:09,933 --> 01:11:11,749
That's what I want.
I don't care about who shot him.
1347
01:11:11,768 --> 01:11:12,916
I want him back.
1348
01:11:13,011 --> 01:11:15,103
We'll get through this
as quick as we can,
1349
01:11:15,330 --> 01:11:16,930
and you can go be
with your family, okay?
1350
01:11:17,999 --> 01:11:19,679
I just want to thank you
for your Patience.
1351
01:11:21,260 --> 01:11:23,945
Well, it's not like
I was doing anything else.
1352
01:11:26,174 --> 01:11:27,240
Hmm.
1353
01:11:31,103 --> 01:11:33,621
Check it out.
Never been fired.
1354
01:11:35,366 --> 01:11:36,708
Thank you, Mrs. Brophy.
1355
01:11:39,687 --> 01:11:41,187
Beniga here.
1356
01:11:41,205 --> 01:11:42,964
You with Mrs. Brophy now?
1357
01:11:43,191 --> 01:11:44,835
Yeah, just turning
the glock into evidence.
1358
01:11:44,859 --> 01:11:45,859
While you're there,
1359
01:11:45,951 --> 01:11:46,301
could you get
some pictures of her Van?
1360
01:11:46,452 --> 01:11:47,969
The Sienna.
1361
01:11:49,973 --> 01:11:50,973
Everything all right?
1362
01:11:52,142 --> 01:11:53,549
Everything's fine.
1363
01:11:53,643 --> 01:11:54,803
I'll check in with you later.
1364
01:11:56,387 --> 01:11:57,645
That was detective Merrill.
1365
01:11:57,872 --> 01:11:59,458
He just wants me to take
a couple pictures of your Van
1366
01:11:59,482 --> 01:12:00,297
while I'm still here.
1367
01:12:00,391 --> 01:12:01,799
Why do you need to do that?
1368
01:12:01,893 --> 01:12:03,151
I wasn't downtown this morning.
1369
01:12:03,378 --> 01:12:04,378
It's just procedure.
1370
01:12:05,730 --> 01:12:07,010
You know
where that Van might be?
1371
01:12:33,332 --> 01:12:34,240
So, the school gets a call
1372
01:12:34,258 --> 01:12:35,666
from a horse farm down in Salem.
1373
01:12:35,685 --> 01:12:38,168
They're having a mushroom issue,
1374
01:12:38,188 --> 01:12:39,428
and my dad drives down there,
1375
01:12:39,581 --> 01:12:44,250
and walks into
this pasture of morel heaven,
1376
01:12:44,268 --> 01:12:45,342
and the horse guy says,
1377
01:12:45,362 --> 01:12:46,586
"we're worried
1378
01:12:46,604 --> 01:12:48,007
the horses might eat them
and get sick,"
1379
01:12:48,031 --> 01:12:50,256
and my dad says,
1380
01:12:50,349 --> 01:12:51,941
"well, I'm a chef,
not a veterinarian,
1381
01:12:52,035 --> 01:12:53,259
but if you want,
1382
01:12:53,277 --> 01:12:55,203
I can take them
off your hands for you."
1383
01:12:58,708 --> 01:13:00,190
Share some brophyisms!
1384
01:13:00,210 --> 01:13:02,785
Oh, there's so many of them...
1385
01:13:02,937 --> 01:13:05,454
"Every mushroom is edible...
1386
01:13:05,607 --> 01:13:06,455
Once."
1387
01:13:06,608 --> 01:13:07,608
Oh, I know that one!
1388
01:13:09,535 --> 01:13:12,628
Everybody, this is Nancy Brophy,
1389
01:13:12,722 --> 01:13:14,964
better known around here as...
1390
01:13:15,116 --> 01:13:16,224
Management!
1391
01:13:20,230 --> 01:13:21,954
He lived a happy life.
1392
01:13:22,047 --> 01:13:24,807
He loved teaching,
he loved mushrooms,
1393
01:13:24,959 --> 01:13:26,025
he loved his family.
1394
01:13:27,311 --> 01:13:29,737
He was one of the few people
I've ever known
1395
01:13:29,889 --> 01:13:31,739
who did exactly
what he wanted in life
1396
01:13:31,966 --> 01:13:32,966
and loved doing it.
1397
01:13:34,652 --> 01:13:38,913
For him, not only was life
a science project,
1398
01:13:39,140 --> 01:13:40,706
but sometimes,
it was an adventure.
1399
01:13:42,160 --> 01:13:43,233
I love you all,
1400
01:13:43,253 --> 01:13:44,710
and thank you for being here.
1401
01:13:46,664 --> 01:13:47,744
We love you, Nancy.
1402
01:14:35,530 --> 01:14:36,453
Atlantic horizons?
1403
01:14:36,473 --> 01:14:37,638
Hi, it's Nancy Brophy...
1404
01:14:41,460 --> 01:14:42,500
How can they do this, Joe?
1405
01:14:42,537 --> 01:14:44,461
You have to admit,
it makes sense.
1406
01:14:44,481 --> 01:14:45,607
If you were
an insurance company,
1407
01:14:45,631 --> 01:14:48,207
and somebody you covered
was murdered,
1408
01:14:48,226 --> 01:14:50,042
would you pay out the policy
until you found out who did it?
1409
01:14:50,061 --> 01:14:53,045
It was probably some vagrant
who's in Timbuktu by now.
1410
01:14:53,064 --> 01:14:55,305
What about the $80,000 policy
at greenfield?
1411
01:14:55,325 --> 01:14:56,382
They'll give you
1412
01:14:56,475 --> 01:14:57,528
the same answer
as all the others.
1413
01:15:04,167 --> 01:15:05,167
What's wrong?
1414
01:15:06,728 --> 01:15:08,410
You want to do me
an enormous favor, Joe?
1415
01:15:08,563 --> 01:15:09,587
Tell me what isn't?
1416
01:15:15,512 --> 01:15:16,827
So...
1417
01:15:16,846 --> 01:15:19,255
Ooh, nice big windows
for some morning sunshine.
1418
01:15:19,349 --> 01:15:21,516
Ah, and a stainless-steel stove.
1419
01:15:21,743 --> 01:15:22,850
That's good.
1420
01:15:23,002 --> 01:15:24,927
All the young couples
have to have that or die.
1421
01:15:25,021 --> 01:15:26,078
Room for a pool,
1422
01:15:26,097 --> 01:15:28,764
once we get
that mess cleared out.
1423
01:15:28,916 --> 01:15:30,525
Look, you have got
wonderful bones here.
1424
01:15:30,676 --> 01:15:32,418
I'm glad that we're on
the radar,
1425
01:15:32,511 --> 01:15:36,589
but with the broken tiles
and the bad plumbing,
1426
01:15:36,607 --> 01:15:38,068
we're months away
from anybody biting.
1427
01:15:38,092 --> 01:15:39,700
I don't have months.
1428
01:15:41,204 --> 01:15:44,597
I'm sorry, but in real estate,
1429
01:15:44,690 --> 01:15:45,970
Patience is
the name of the game.
1430
01:15:47,451 --> 01:15:48,709
I'll be in touch.
1431
01:16:07,305 --> 01:16:08,305
Trevin?
1432
01:16:09,566 --> 01:16:10,731
Yeah?
1433
01:16:10,958 --> 01:16:11,732
Could you take
Daniel's chickens away, please?
1434
01:16:11,959 --> 01:16:13,568
Absolutely.
1435
01:16:15,813 --> 01:16:17,313
I know how hard it must be.
1436
01:16:17,407 --> 01:16:18,647
Like, he's still here,
1437
01:16:18,800 --> 01:16:20,640
and he's about to go hang out
with his buddies.
1438
01:16:24,396 --> 01:16:27,397
I'll make some calls,
find a good home for them.
1439
01:16:27,417 --> 01:16:29,992
I mean today.
In your truck. Now.
1440
01:16:30,144 --> 01:16:30,976
Just take them away, please.
1441
01:16:30,995 --> 01:16:32,235
Of course, Nancy.
1442
01:16:32,255 --> 01:16:34,255
I'll go herd them up right now.
1443
01:16:39,003 --> 01:16:40,386
I miss grandpa.
1444
01:16:44,083 --> 01:16:45,491
She's on her way to Texas.
1445
01:16:45,509 --> 01:16:46,750
For her brother's funeral.
1446
01:16:46,844 --> 01:16:49,161
It's a little too close
to Mexico for my taste.
1447
01:16:49,180 --> 01:16:51,013
Okay, she bought a gun,
1448
01:16:51,107 --> 01:16:52,387
but you say yourself it's clean.
1449
01:16:52,500 --> 01:16:54,591
She also bought
an extra SLIding clip on eBay.
1450
01:16:54,611 --> 01:16:55,517
Which you haven't found.
1451
01:16:55,612 --> 01:16:57,169
Yet...
1452
01:16:57,188 --> 01:16:59,839
And a million and a quarter
in insurance on the deceased.
1453
01:16:59,932 --> 01:17:01,151
Did she also have
insurance on herself?
1454
01:17:01,175 --> 01:17:02,341
Yes.
1455
01:17:02,360 --> 01:17:03,843
Defense can build
a whole case on that.
1456
01:17:03,861 --> 01:17:05,344
Her Van was at the scene.
1457
01:17:05,363 --> 01:17:06,528
Could have been stolen.
1458
01:17:06,681 --> 01:17:07,991
Okay, come on.
The cell phone pings back it up.
1459
01:17:08,015 --> 01:17:09,606
Her phone could have been
in the car
1460
01:17:09,626 --> 01:17:10,626
when the killer took it.
1461
01:17:12,111 --> 01:17:12,534
You know juror #5,
1462
01:17:12,687 --> 01:17:14,353
in the back row?
1463
01:17:14,372 --> 01:17:15,779
The one who hates cops?
1464
01:17:15,873 --> 01:17:16,873
There's not enough here
1465
01:17:16,949 --> 01:17:18,168
to convince him or her
to convict.
1466
01:17:18,192 --> 01:17:19,449
You can hook up with Austin,
1467
01:17:19,469 --> 01:17:20,629
have them keep an eye on her,
1468
01:17:20,711 --> 01:17:21,831
but I'm not ready to indict.
1469
01:17:31,814 --> 01:17:32,629
First of all,
1470
01:17:32,649 --> 01:17:34,315
my sympathies to both of you
1471
01:17:34,542 --> 01:17:36,984
on the death of your brother
and husband.
1472
01:17:38,804 --> 01:17:42,731
In the matter
of the conflicting wills,
1473
01:17:42,825 --> 01:17:45,660
I am first going to address
the earlier one,
1474
01:17:45,887 --> 01:17:47,736
dated two years ago,
1475
01:17:47,830 --> 01:17:50,556
and submitted to this court
by Jennifer crampton.
1476
01:17:50,574 --> 01:17:53,501
This one begins,
as wills customarily do,
1477
01:17:53,652 --> 01:17:55,911
with pages
of rather dull material.
1478
01:17:56,063 --> 01:17:57,821
Appointment of fiduciaries,
1479
01:17:57,840 --> 01:17:59,581
identification of family trust,
1480
01:17:59,734 --> 01:18:01,967
before disposition of assets
is arrived at.
1481
01:18:05,848 --> 01:18:07,330
I will now read the will
1482
01:18:07,425 --> 01:18:12,094
submitted by the sister
of the deceased, Nancy Brophy,
1483
01:18:12,188 --> 01:18:15,523
dated two days
before Mr. Crampton's death.
1484
01:18:18,677 --> 01:18:20,155
"I am currently married
to Jennifer crampton,
1485
01:18:20,179 --> 01:18:22,421
however, I have
no intention or desire
1486
01:18:22,440 --> 01:18:27,017
of leaving any of my property
to her under this will."
1487
01:18:27,036 --> 01:18:28,369
Moving on from
1488
01:18:28,596 --> 01:18:29,762
the grammatically
problematic use
1489
01:18:29,780 --> 01:18:33,615
of "intention of"
rather than "intention to",
1490
01:18:33,768 --> 01:18:34,768
the will then proceeds
1491
01:18:34,860 --> 01:18:36,602
to name Ms. Brophy
1492
01:18:36,620 --> 01:18:38,862
as independent executor
1493
01:18:38,956 --> 01:18:41,031
of all trusts
created by this will,
1494
01:18:41,050 --> 01:18:43,217
as well as beneficiary
1495
01:18:43,368 --> 01:18:47,279
of the substantial bulk
of the estate.
1496
01:18:47,298 --> 01:18:50,966
The court rules in favor
of Jennifer crampton.
1497
01:18:51,118 --> 01:18:52,118
Thank you, your honor.
1498
01:19:10,304 --> 01:19:11,304
Mrs. Brophy,
1499
01:19:11,396 --> 01:19:13,581
this is the third time
I'm calling
1500
01:19:13,808 --> 01:19:16,158
to ask when you're going
to collect your brother's ashes.
1501
01:19:16,310 --> 01:19:17,826
As you've prevented us
1502
01:19:17,979 --> 01:19:19,920
from contacting
the wife of the deceased,
1503
01:19:20,072 --> 01:19:21,647
you'll need to let us know
1504
01:19:21,740 --> 01:19:23,020
where you'd like us
to send them.
1505
01:19:23,985 --> 01:19:24,985
Please call me back.
1506
01:19:38,441 --> 01:19:40,608
The widow Brophy just called.
1507
01:19:42,853 --> 01:19:44,253
She wants to come in
and talk to us.
1508
01:19:45,948 --> 01:19:47,188
You think she's ready to break?
1509
01:19:55,274 --> 01:19:56,714
Thank you for coming in,
Mrs. Brophy.
1510
01:19:57,518 --> 01:19:59,018
I'm sorry to hear
about your brother.
1511
01:19:59,111 --> 01:20:00,702
Yeah, well,
he's out of pain now.
1512
01:20:00,797 --> 01:20:01,854
I'm thankful for that,
1513
01:20:01,872 --> 01:20:04,614
and that's actually
why I came in,
1514
01:20:04,634 --> 01:20:07,192
because the reason
I stayed so long in Texas
1515
01:20:07,286 --> 01:20:09,303
is because I was finding out
who killed Daniel.
1516
01:20:12,383 --> 01:20:14,141
- Really?
- Yes.
1517
01:20:14,368 --> 01:20:16,048
We'll be recording this,
if you don't mind.
1518
01:20:16,813 --> 01:20:17,886
Of course.
1519
01:20:18,039 --> 01:20:19,814
You see, my sister-in-law
1520
01:20:20,041 --> 01:20:21,276
found out that Mark
was going to change his will
1521
01:20:21,300 --> 01:20:23,559
and leave his money to me,
1522
01:20:23,711 --> 01:20:26,895
so she hired a gangster
in the Vietnamese mafia
1523
01:20:27,048 --> 01:20:27,713
to kill me and Dan,
1524
01:20:27,731 --> 01:20:29,381
so we couldn't inherit,
1525
01:20:29,474 --> 01:20:31,066
but the killer got scared off
1526
01:20:31,160 --> 01:20:33,052
by all the snooping around
you guys were doing,
1527
01:20:33,070 --> 01:20:34,644
and never got around to me.
1528
01:20:34,664 --> 01:20:35,830
So that's who did it,
1529
01:20:36,057 --> 01:20:38,223
and I know you guys
can take it from there.
1530
01:20:38,242 --> 01:20:39,983
Well, thanks for the tip.
1531
01:20:40,002 --> 01:20:41,002
We'll get right on that.
1532
01:20:41,153 --> 01:20:42,670
No, thank you.
1533
01:20:44,507 --> 01:20:47,324
Oh, there was one other thing.
1534
01:20:47,343 --> 01:20:49,751
I don't want to be
the stupid question of the day,
1535
01:20:49,846 --> 01:20:52,046
but I think I need to be
the stupid question of the day.
1536
01:20:52,406 --> 01:20:54,849
Okay...
1537
01:20:55,000 --> 01:20:56,851
So, this friend of mine
was asking
1538
01:20:57,002 --> 01:20:59,687
how does somebody know
they're no longer a suspect,
1539
01:20:59,838 --> 01:21:01,914
in terms of, you know,
life insurance,
1540
01:21:02,007 --> 01:21:03,415
and I was saying,
well, I just don't know,
1541
01:21:03,434 --> 01:21:07,010
and somebody else said
I could get a letter from you,
1542
01:21:07,104 --> 01:21:08,362
saying I'm not a suspect.
1543
01:21:14,686 --> 01:21:16,328
Why would you need
something like that?
1544
01:21:17,373 --> 01:21:19,948
Because they don't want to pay
1545
01:21:20,042 --> 01:21:21,358
if it turns out
1546
01:21:21,377 --> 01:21:22,412
that I secretly was
the one who shot my husband.
1547
01:21:22,436 --> 01:21:24,527
You know?
1548
01:21:24,547 --> 01:21:25,547
Yeah.
1549
01:21:25,773 --> 01:21:27,530
I mean, it's just
a stupid, little policy.
1550
01:21:27,550 --> 01:21:28,550
It's nothing,
1551
01:21:28,700 --> 01:21:29,958
just like $40,000,
1552
01:21:30,111 --> 01:21:32,553
and I asked what happens
if it never gets resolved,
1553
01:21:32,704 --> 01:21:33,704
and the answer is,
1554
01:21:33,797 --> 01:21:35,631
then it has to be evaluated,
1555
01:21:35,783 --> 01:21:37,040
which could take forever.
1556
01:21:37,059 --> 01:21:39,727
Yeah, well, we never
would do something like that.
1557
01:21:39,878 --> 01:21:41,470
I knew you would say that.
1558
01:21:41,622 --> 01:21:43,397
Yeah, that's, uh,
that's never been done.
1559
01:21:43,624 --> 01:21:45,983
I've... I've never heard
of that being done.
1560
01:21:48,070 --> 01:21:50,053
Well, okay then!
1561
01:21:50,072 --> 01:21:51,554
Thank you for your time.
1562
01:21:51,574 --> 01:21:53,890
Just a little thing
I wanted to check on.
1563
01:21:53,984 --> 01:21:55,651
So many "i" s to dot
1564
01:21:55,803 --> 01:21:56,818
and "t" s to cross
1565
01:21:56,971 --> 01:21:57,971
when somebody passes.
1566
01:22:00,583 --> 01:22:01,727
How much did you say
he was he insured for?
1567
01:22:01,751 --> 01:22:03,475
A million and a quarter,
1568
01:22:03,568 --> 01:22:04,712
but we found more since then.
1569
01:22:04,736 --> 01:22:05,776
It's a million and a half.
1570
01:22:09,500 --> 01:22:10,500
Vietnamese mafia...
1571
01:22:13,337 --> 01:22:14,577
Two sinks in the bathroom,
1572
01:22:14,597 --> 01:22:17,823
and 20 years after Craig died,
1573
01:22:17,841 --> 01:22:19,921
I don't think I have once
turned the water on in his.
1574
01:22:19,994 --> 01:22:22,770
God knows
if the pipes even work anymore.
1575
01:22:22,997 --> 01:22:25,497
Same for me and Dan's
kitchen stuff.
1576
01:22:25,516 --> 01:22:27,235
Haven't picked up
a single one of his knives.
1577
01:22:27,259 --> 01:22:28,758
Maybe I'm scared
1578
01:22:28,778 --> 01:22:31,170
he'll just pop up
and cut my throat!
1579
01:22:33,625 --> 01:22:36,116
It doesn't surprise me a bit
the way chefs are with their gear.
1580
01:22:38,345 --> 01:22:40,454
I totally based
the hot Italian chef donato
1581
01:22:40,681 --> 01:22:42,014
in "titan of Tuscany" on Daniel.
1582
01:22:42,032 --> 01:22:43,773
Remember?
1583
01:22:43,793 --> 01:22:45,775
How donato wouldn't talk
to Tristan for days
1584
01:22:45,795 --> 01:22:47,439
if he dared to touch
one of his sauté pans?
1585
01:22:48,613 --> 01:22:50,589
I loved that one.
One of your best.
1586
01:22:53,285 --> 01:22:55,027
What are you hearing
from the police?
1587
01:22:55,045 --> 01:22:56,165
They don't tell me anything.
1588
01:22:59,200 --> 01:23:01,700
So, next on the agenda...
1589
01:23:01,719 --> 01:23:04,553
Romancecon, San Francisco,
10th of October!
1590
01:23:04,647 --> 01:23:06,296
Who is up for renting
1591
01:23:06,315 --> 01:23:07,851
a monster white limo
for the whole weekend?
1592
01:23:07,875 --> 01:23:09,632
Yes, yes, yes, yes!
1593
01:23:09,727 --> 01:23:10,985
But isn't white a little...
1594
01:23:11,212 --> 01:23:12,135
Prom night?
1595
01:23:12,154 --> 01:23:13,303
Totally!
1596
01:23:13,322 --> 01:23:14,637
If you want glam,
it's black all the way.
1597
01:23:14,657 --> 01:23:15,657
Don't you think, nan?
1598
01:23:15,807 --> 01:23:17,157
Yes, absolutely.
1599
01:23:23,741 --> 01:23:24,748
Nancy Brophy.
1600
01:23:26,168 --> 01:23:28,208
You're under arrest
for the murder of Daniel Brophy.
1601
01:23:29,154 --> 01:23:30,153
You have the right
to remain silent.
1602
01:23:30,172 --> 01:23:31,563
Anything you say
1603
01:23:31,582 --> 01:23:33,323
can and will be used against you
in the court of law.
1604
01:23:33,342 --> 01:23:35,083
You have the right
to an attorney.
1605
01:23:35,177 --> 01:23:36,896
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
1606
01:23:36,920 --> 01:23:39,049
Do you understand these rights,
which I have read to you?
1607
01:23:39,073 --> 01:23:41,164
Yes.
1608
01:23:41,258 --> 01:23:42,683
Be strong, Laura!
1609
01:23:42,910 --> 01:23:43,759
Don't answer any questions
until your lawyer gets there!
1610
01:23:43,911 --> 01:23:45,093
I love you!
1611
01:23:45,246 --> 01:23:46,428
I will always love you!
1612
01:23:46,522 --> 01:23:47,771
I'll love you forever!
1613
01:23:53,420 --> 01:23:55,863
Until my lawyer gets here,
I'm not answering any questions.
1614
01:23:56,014 --> 01:23:57,083
We wouldn't dream of asking any.
1615
01:23:57,107 --> 01:23:59,107
No, we just want to make
some observations
1616
01:23:59,201 --> 01:24:00,926
on how it all went down.
1617
01:24:00,944 --> 01:24:02,018
You made a lot of smart moves.
1618
01:24:02,038 --> 01:24:03,186
Mm-hmm. Every step of the way,
1619
01:24:03,205 --> 01:24:05,039
you were thinking,
thinking, thinking...
1620
01:24:05,190 --> 01:24:06,523
Gotta hand it to you
for creativity.
1621
01:24:06,542 --> 01:24:07,949
But you know,
1622
01:24:08,044 --> 01:24:11,787
somehow, you just didn't
fully work things out, did ya?
1623
01:24:11,939 --> 01:24:13,196
It all comes down to...
1624
01:24:13,215 --> 01:24:14,882
What's the word?
1625
01:24:15,109 --> 01:24:15,957
Plotting.
1626
01:24:16,052 --> 01:24:17,125
I mean, sure, think big,
1627
01:24:17,278 --> 01:24:18,960
but things still
have to make basic sense.
1628
01:24:19,055 --> 01:24:20,387
Smart to swap out
1629
01:24:20,539 --> 01:24:21,925
the SLIde and clip on the gun
you shoot somebody with,
1630
01:24:21,949 --> 01:24:23,390
but not so smart to buy
1631
01:24:23,617 --> 01:24:25,111
the extra parts
on your own eBay account.
1632
01:24:25,135 --> 01:24:27,119
I bought all that for research.
1633
01:24:27,212 --> 01:24:28,044
For a novel I was writing.
1634
01:24:28,138 --> 01:24:31,306
So, for research...
As you say...
1635
01:24:31,400 --> 01:24:32,733
You needed to buy
1636
01:24:32,884 --> 01:24:33,883
two identical parts
of the same gun?
1637
01:24:33,903 --> 01:24:35,569
And good move
to delete the account,
1638
01:24:35,720 --> 01:24:39,131
but if you were writing this
for one of your books,
1639
01:24:39,149 --> 01:24:39,981
don't you think
1640
01:24:40,076 --> 01:24:41,483
the character would know
1641
01:24:41,577 --> 01:24:43,059
that deleting something
doesn't erase it from the cloud?
1642
01:24:43,079 --> 01:24:44,227
And most of all, Mrs. Brophy,
1643
01:24:44,246 --> 01:24:47,397
if you're going
to murder your husband,
1644
01:24:47,491 --> 01:24:48,916
it may not be the best idea
1645
01:24:49,067 --> 01:24:51,307
to write a blog post called
"how to murder your husband".
1646
01:25:21,859 --> 01:25:24,025
A real chanterelle.
1647
01:25:24,120 --> 01:25:25,861
You see?
1648
01:25:25,955 --> 01:25:29,181
How the little ridges
under the cap are forked,
1649
01:25:29,199 --> 01:25:30,639
and how they melt away
into the stem?
1650
01:25:34,204 --> 01:25:36,296
That means it's not just safe...
1651
01:25:38,359 --> 01:25:41,042
it's so delicious...
1652
01:25:41,137 --> 01:25:43,762
It could take you to paradise.
1653
01:25:50,479 --> 01:25:51,645
No easy way out, Brophy.
1654
01:25:53,816 --> 01:25:54,816
Open the gate!
1655
01:26:02,324 --> 01:26:04,049
Mm...
1656
01:26:04,067 --> 01:26:05,826
Mm.
1657
01:26:30,186 --> 01:26:31,259
The thing
1658
01:26:31,412 --> 01:26:33,503
I probably liked
the best about him?
1659
01:26:33,522 --> 01:26:35,355
He loved me.
1660
01:26:35,582 --> 01:26:37,249
If that isn't
a big number-one item,
1661
01:26:37,267 --> 01:26:38,525
I don't know what is.
1662
01:26:38,752 --> 01:26:40,085
You know?
1663
01:26:40,103 --> 01:26:41,612
And I loved him back.
117076