Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:03,046
Amy: Previously on "Heartland":
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,222
- I was planning on
proposing to Casey.
3
00:00:05,266 --> 00:00:07,094
By the time I got there
I realised...
4
00:00:08,399 --> 00:00:10,140
wasn't the right thing to do.
5
00:00:10,184 --> 00:00:12,142
- How about I stay with you
for a while
6
00:00:12,186 --> 00:00:14,623
- As a roommate?
- Yeah.
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,146
Then I won't have to stay
with my mom
8
00:00:16,190 --> 00:00:18,366
and her boyfriend
and his crazy daughter.
9
00:00:18,409 --> 00:00:20,498
- [Happy inhale] Up!
10
00:00:21,673 --> 00:00:23,414
[Spartan knickers]
11
00:00:23,458 --> 00:00:26,243
- [Small chuckle]
Hey, boy, you're okay.
12
00:00:26,287 --> 00:00:28,506
We all have are off days.
13
00:00:28,550 --> 00:00:30,030
Tim: What's wrong?
Did he leave?
14
00:00:31,379 --> 00:00:32,989
Doesn't surprise me.
15
00:00:33,033 --> 00:00:34,643
- He left
because I told him to.
16
00:00:34,686 --> 00:00:36,384
- What did he do?
- Nothing.
17
00:00:36,427 --> 00:00:37,907
He did everything right.
18
00:00:37,950 --> 00:00:39,430
- [Sympathetic exhale]
19
00:00:39,474 --> 00:00:41,780
- I think I've just
made a big mistake.
20
00:00:41,824 --> 00:00:45,654
♪♪♪
21
00:00:45,697 --> 00:00:47,569
[Sobbing]
22
00:00:54,010 --> 00:00:55,490
[Footsteps crunch]
23
00:00:56,882 --> 00:01:06,805
♪♪♪
24
00:01:06,849 --> 00:01:15,510
♪♪♪
25
00:01:17,294 --> 00:01:19,035
- [Nonchalant whistling]
26
00:01:20,993 --> 00:01:22,908
- Caleb, you're whistling again.
27
00:01:22,952 --> 00:01:24,736
What's up with you?
28
00:01:24,780 --> 00:01:26,477
- Oh, maybe it has something
to do with the fact
29
00:01:26,521 --> 00:01:27,913
that I'm gonna be a daddy.
30
00:01:29,959 --> 00:01:31,526
- What?!
- Yeah.
31
00:01:34,572 --> 00:01:36,400
- Congratulations!
- Thanks.
32
00:01:36,444 --> 00:01:38,315
[Both laugh]
33
00:01:38,359 --> 00:01:39,969
- I hope you're not expecting
a raise?
34
00:01:40,012 --> 00:01:41,405
- Oh, now that you mention it.
35
00:01:41,449 --> 00:01:43,277
Tim, you got company.
36
00:01:45,888 --> 00:01:47,629
- Hey... wow. Heh.
37
00:01:49,457 --> 00:01:51,111
- Hey, Tim.
38
00:01:53,461 --> 00:01:55,071
Case. Yeah.
39
00:01:58,422 --> 00:02:00,163
[Loud bang]
40
00:02:00,207 --> 00:02:02,470
[Waking moans]
41
00:02:02,513 --> 00:02:04,341
[Annoyed exhale]
42
00:02:06,430 --> 00:02:08,258
[Pots clatter]
43
00:02:10,695 --> 00:02:12,175
- What are you doing?
44
00:02:13,611 --> 00:02:15,570
- I'm trying to make us
some of my
45
00:02:15,613 --> 00:02:17,441
world famous blueberry waffles,
46
00:02:17,485 --> 00:02:19,008
but I can't find your waffle
iron anywhere.
47
00:02:19,051 --> 00:02:20,488
- We don't have a waffle iron
48
00:02:20,531 --> 00:02:22,359
- Oh. Okay. Well, that sucks.
49
00:02:22,403 --> 00:02:24,709
[Sighs]
50
00:02:24,753 --> 00:02:26,972
How can you live
without a waffle iron?
51
00:02:27,016 --> 00:02:28,626
You know, Georgie,
I hate to say it
52
00:02:28,670 --> 00:02:30,585
but you really need to start
getting this place in order.
53
00:02:30,628 --> 00:02:32,674
- I need to get this place
in order?
54
00:02:32,717 --> 00:02:34,328
Ever since you moved in here
it's been a disaster.
55
00:02:34,371 --> 00:02:35,720
Look around.
56
00:02:37,200 --> 00:02:38,723
- It's not that bad.
57
00:02:38,767 --> 00:02:40,638
- I had a shower yesterday,
and I went to grab a towel
58
00:02:40,682 --> 00:02:42,727
and all your stinky rodeo
gear was on the rack.
59
00:02:42,771 --> 00:02:44,903
- Okay. You need to chill out,
okay?
60
00:02:44,947 --> 00:02:46,557
Ever since that guy
moved to Florida
61
00:02:46,601 --> 00:02:48,429
you've been in a total mood.
62
00:02:49,691 --> 00:02:51,562
What happened?
- Nothing happened,
63
00:02:51,606 --> 00:02:52,781
and I am not in a mood.
64
00:02:53,912 --> 00:02:56,393
- Okay. Here you go.
65
00:02:56,437 --> 00:02:58,526
- Did you just grab this
out of the sink?
66
00:02:58,569 --> 00:03:00,919
- I wiped it.
67
00:03:00,963 --> 00:03:02,878
- Here you go.
- Thanks.
68
00:03:02,921 --> 00:03:05,576
- Must be nice to have
a leisurely breakfast.
69
00:03:05,620 --> 00:03:08,013
- Yes. But I'm so ready
for Ty and Lyndy to come home.
70
00:03:08,057 --> 00:03:10,102
I miss them so much.
71
00:03:10,146 --> 00:03:11,539
And Luke is off at summer camp,
72
00:03:11,582 --> 00:03:12,714
so I kinda feel like
an empty nester.
73
00:03:12,757 --> 00:03:14,324
- I get it...
74
00:03:14,368 --> 00:03:16,108
I got one kid in Vancouver
and one up in the loft.
75
00:03:16,152 --> 00:03:17,632
But you know what?
76
00:03:17,675 --> 00:03:19,068
You gotta just enjoy the
freedom while it lasts, right?
77
00:03:20,635 --> 00:03:22,289
Oh gosh.
78
00:03:22,332 --> 00:03:23,899
There he is again.
79
00:03:23,942 --> 00:03:25,640
- Who's that?
80
00:03:25,683 --> 00:03:27,729
- Uh, hello... J.D. Werth.
81
00:03:27,772 --> 00:03:30,297
He's that wealthy developer
who's running for mayor.
82
00:03:30,340 --> 00:03:32,603
- Right.
Thought I recognized him.
83
00:03:32,647 --> 00:03:34,126
[Door opens]
- Hi, J.D. Werth.
84
00:03:34,170 --> 00:03:36,216
I promise a vote for me
85
00:03:36,259 --> 00:03:37,913
is a vote for progress.
86
00:03:37,956 --> 00:03:39,784
- Uh, excuse me. If you
don't mind my asking.
87
00:03:39,828 --> 00:03:41,656
What exactly does that mean?
88
00:03:41,699 --> 00:03:42,961
What-what kind of progress?
89
00:03:43,005 --> 00:03:45,616
- Well, progress can come
in many forms.
90
00:03:45,660 --> 00:03:47,270
But in general, I think
91
00:03:47,314 --> 00:03:49,272
Hudson could use
a major revitalization.
92
00:03:49,316 --> 00:03:51,187
- Well, I hope that don't mean
a bunch of new developments
93
00:03:51,231 --> 00:03:53,015
that would take away
from our town's charm.
94
00:03:53,058 --> 00:03:55,278
- [Chuckles]
No, no, no. Of course not.
95
00:03:55,322 --> 00:03:57,585
I wanna build on that charm,
96
00:03:57,628 --> 00:03:59,326
with a vision that creates
jobs and opportunities
97
00:03:59,369 --> 00:04:01,371
in the process.
- Hm. Okay.
98
00:04:01,415 --> 00:04:03,068
Well, if you're done
campaigning,
99
00:04:03,112 --> 00:04:04,853
maybe you'd like to order
something off our menu?
100
00:04:04,896 --> 00:04:06,550
- Of course.
101
00:04:06,594 --> 00:04:09,292
Let me see some of those pies
I've heard so much about.
102
00:04:09,336 --> 00:04:10,685
- Sure thing.
103
00:04:13,427 --> 00:04:14,819
[Hooves thunder]
104
00:04:17,039 --> 00:04:19,302
- Well, it's been a while.
- Yeah. Yeah.
105
00:04:19,346 --> 00:04:22,827
I haven't seen you
around here since uh...
106
00:04:24,089 --> 00:04:26,266
- Since we decided
not to get engaged.
107
00:04:27,615 --> 00:04:29,181
- Right.
108
00:04:29,225 --> 00:04:31,227
- Well, felt like I should keep
my distance.
109
00:04:31,271 --> 00:04:33,316
But I'm back in town
for the Heritage Rodeo.
110
00:04:33,360 --> 00:04:34,883
I'm running it this year.
111
00:04:34,926 --> 00:04:36,885
- Yeah. We're all excited
about it.
112
00:04:36,928 --> 00:04:38,365
Students are getting
ready for it.
113
00:04:38,408 --> 00:04:40,149
- Actually um,
114
00:04:40,192 --> 00:04:41,846
I've got some other news
which is why I came by.
115
00:04:43,457 --> 00:04:45,328
- Wha-what-what's wrong?
116
00:04:45,372 --> 00:04:46,895
- Um...
117
00:04:46,938 --> 00:04:49,027
- What is it?
118
00:04:49,071 --> 00:04:51,073
- Well, I um...
I just got engaged.
119
00:04:52,466 --> 00:04:53,771
I'm getting married.
120
00:04:57,209 --> 00:04:58,733
[Shocked exhale]
121
00:05:00,952 --> 00:05:10,701
♪♪♪
122
00:05:10,745 --> 00:05:16,577
♪♪♪
123
00:05:16,620 --> 00:05:20,494
♪ And at the break of day
you sank into... ♪
124
00:05:21,712 --> 00:05:23,671
♪ Your dream
125
00:05:23,714 --> 00:05:25,499
♪ You dreamer
126
00:05:25,542 --> 00:05:27,675
♪ Oh, oh, oh, oh
127
00:05:27,718 --> 00:05:30,068
♪ You dreamer
128
00:05:31,983 --> 00:05:36,031
♪ You dreamer
129
00:05:41,384 --> 00:05:42,951
- Married... I-I-I...
130
00:05:42,994 --> 00:05:44,909
[Horse whinnies
in the distance]
131
00:05:46,346 --> 00:05:47,869
I didn't realise you were
seeing somebody.
132
00:05:50,480 --> 00:05:52,395
- I met Greg on the circuit.
133
00:05:52,439 --> 00:05:55,180
He's a stock contractor
from down south.
134
00:05:55,224 --> 00:05:56,834
- Right.
135
00:05:56,878 --> 00:05:59,271
- We're gonna put some roots
down in New Mexico.
136
00:05:59,315 --> 00:06:01,361
I'm selling my company...
137
00:06:02,623 --> 00:06:04,886
but only to someone
that I trust.
138
00:06:07,192 --> 00:06:08,933
- Why are you looking at me
like that?
139
00:06:10,457 --> 00:06:12,372
- Because I'm hoping
you're interested.
140
00:06:16,027 --> 00:06:18,247
- [Irritated exhale]
Look, he's at it again.
141
00:06:18,290 --> 00:06:20,162
Should I ask him to leave?
142
00:06:20,205 --> 00:06:22,469
- That guy really gets under
your skin, doesn't he?
143
00:06:22,512 --> 00:06:24,384
- Well, his whole platform
is about change.
144
00:06:24,427 --> 00:06:25,994
You know, changing our town.
145
00:06:27,604 --> 00:06:29,911
Why? I mean, what's wrong
with Hudson the way it is?
146
00:06:29,954 --> 00:06:31,739
- Yeah, but doesn't every
politician talk about
147
00:06:31,782 --> 00:06:33,784
how they're gonna be the big
change-maker?
148
00:06:33,828 --> 00:06:35,656
It's just talk, Lou?
- I don't know.
149
00:06:35,699 --> 00:06:37,353
There's something about
this guy
150
00:06:37,397 --> 00:06:38,659
tells me not
to underestimate him.
151
00:06:39,921 --> 00:06:41,444
- Thanks for the pie, Lou.
152
00:06:41,488 --> 00:06:43,315
You really do run
a great place here.
153
00:06:43,359 --> 00:06:45,753
You know, it's forward thinking
entrepreneurs like you
154
00:06:45,796 --> 00:06:48,103
that are part of my vision
for tomorrow's Hudson.
155
00:06:48,146 --> 00:06:50,322
- Great.
- Oh.
156
00:06:50,366 --> 00:06:52,237
[Button rattles]
There you go.
157
00:06:54,414 --> 00:06:57,112
Thanks again.
[Door opens]
158
00:06:58,809 --> 00:07:00,158
- Have you seen Lisa's new
jumpers?
159
00:07:00,202 --> 00:07:01,769
They're beautiful.
160
00:07:01,812 --> 00:07:03,248
She said we can take them
for a ride
161
00:07:03,292 --> 00:07:04,685
on her cross-country course.
162
00:07:04,728 --> 00:07:07,078
- Yeah. I would be
totally up for that.
163
00:07:07,122 --> 00:07:09,559
- Does anyone know anything
about J.D. Werth?
164
00:07:11,082 --> 00:07:13,041
He owns Werth Developments.
165
00:07:13,084 --> 00:07:14,956
- Yeah. His banners are up
at all the rodeos.
166
00:07:14,999 --> 00:07:16,653
He's a huge sponsor.
167
00:07:16,697 --> 00:07:18,089
- And he's running for Mayor.
168
00:07:18,133 --> 00:07:19,439
But it doesn't seem like
he's got much competition.
169
00:07:19,482 --> 00:07:21,223
- Right?
170
00:07:21,266 --> 00:07:23,225
- Now we don't talk politics
at the table.
171
00:07:23,268 --> 00:07:24,705
- Well, maybe we should start.
172
00:07:24,748 --> 00:07:26,402
The election is only
a month away.
173
00:07:26,446 --> 00:07:28,535
- So, guess who stopped by
the practice
174
00:07:28,578 --> 00:07:30,624
to talk to me today?
Casey.
175
00:07:31,755 --> 00:07:33,061
- Casey?
- Really?
176
00:07:33,104 --> 00:07:34,889
- When did she get back
in town?
177
00:07:34,932 --> 00:07:35,977
- She's running
the Heritage Rodeo.
178
00:07:38,327 --> 00:07:39,937
But get this... she's uh...
179
00:07:39,981 --> 00:07:42,505
she's engaged.
180
00:07:42,549 --> 00:07:44,725
- Huh.
- To someone else?
181
00:07:44,768 --> 00:07:46,466
- Yes, Georgie.
182
00:07:46,509 --> 00:07:48,337
- Well, who is it?
183
00:07:48,380 --> 00:07:50,034
- It's a guy.
184
00:07:50,078 --> 00:07:53,777
He's a stock contractor
from Albuquerque.
185
00:07:53,821 --> 00:07:55,736
She's gonna move down there
and she's...
186
00:07:55,779 --> 00:07:58,521
she's gonna be married
to him.
187
00:07:58,565 --> 00:08:00,784
- That must be a little weird
for you.
188
00:08:00,828 --> 00:08:02,830
- No, no. I mean...
189
00:08:02,873 --> 00:08:04,658
you know what's really weird?
190
00:08:04,701 --> 00:08:06,268
She tried to sell me
her company.
191
00:08:06,311 --> 00:08:07,922
- Hm.
192
00:08:07,965 --> 00:08:10,098
Well, running rodeos kinda
sounds right up your alley.
193
00:08:10,141 --> 00:08:11,839
- Yeah, I think you'd be really
good at that.
194
00:08:11,882 --> 00:08:13,623
- You could use the money you
got from selling Big River--
195
00:08:13,667 --> 00:08:16,147
- Whoa, whoa,no. No-no.
I'm not buy it.
196
00:08:16,191 --> 00:08:18,541
I've got a rodeo business,
and it can't run itself.
197
00:08:18,585 --> 00:08:20,195
- Well, Caleb could step up
and do a little bit more.
198
00:08:20,238 --> 00:08:21,631
- Yeah.
199
00:08:21,675 --> 00:08:23,546
- Like I said,
it can't run itself.
200
00:08:23,590 --> 00:08:25,069
[Jack chuckles]
Amy: Dad...
201
00:08:25,113 --> 00:08:27,028
are you sure you're not
just bitter?
202
00:08:27,071 --> 00:08:29,117
- Uh, no.
203
00:08:30,684 --> 00:08:32,250
I'm happy...
204
00:08:32,294 --> 00:08:33,948
for her and, you know,
the guy.
205
00:08:33,991 --> 00:08:36,167
You know?
206
00:08:36,211 --> 00:08:38,561
It's just, that's
it's not my problem
207
00:08:38,605 --> 00:08:41,433
that she's trying to dump
her business on me.
208
00:08:42,826 --> 00:08:44,567
So she can run off
and get married...
209
00:08:44,611 --> 00:08:46,438
to some guy...
210
00:08:46,482 --> 00:08:48,528
in Albuquerque.
211
00:08:48,571 --> 00:08:57,754
♪♪♪
212
00:08:57,798 --> 00:08:59,930
[Door opens and shuts]
213
00:09:01,149 --> 00:09:03,107
[Truck rumbles up]
214
00:09:08,635 --> 00:09:10,027
- Good mornin'.
215
00:09:10,071 --> 00:09:11,725
- Hi.
216
00:09:11,768 --> 00:09:13,248
- So you gonna take over
my company or what?
217
00:09:13,291 --> 00:09:15,076
- [Sighs]
218
00:09:15,119 --> 00:09:17,687
Case, I...
219
00:09:17,731 --> 00:09:20,081
I appreciate you asking me,
I really do.
220
00:09:21,778 --> 00:09:23,432
I have my rodeo school.
221
00:09:23,475 --> 00:09:25,216
I'm just too busy right now.
I can't.
222
00:09:25,260 --> 00:09:27,001
- Come on, you've been doing
that for a long time.
223
00:09:27,044 --> 00:09:28,655
Not ready for a new challenge?
224
00:09:28,698 --> 00:09:30,831
- What's with the hard sell?
225
00:09:30,874 --> 00:09:33,224
- Because you're the right
person for this.
226
00:09:33,268 --> 00:09:35,487
I don't wanna hand it off
to just anybody.
227
00:09:39,274 --> 00:09:41,102
I hope this isn't about me
getting married.
228
00:09:41,145 --> 00:09:42,973
- No.
229
00:09:43,017 --> 00:09:44,801
- Because it doesn't matter.
230
00:09:44,845 --> 00:09:46,803
This is strictly business.
231
00:09:46,847 --> 00:09:48,892
And I know you're the type
of guy
232
00:09:48,936 --> 00:09:50,459
who recognizes a good deal
when you see it so...
233
00:09:51,678 --> 00:09:53,767
just take a look.
234
00:09:53,810 --> 00:09:55,507
My company's financials.
235
00:09:55,551 --> 00:09:57,031
And that's last year's
bottom line.
236
00:10:01,557 --> 00:10:02,732
- [Impressed exhale]
237
00:10:02,776 --> 00:10:04,516
Oh!
238
00:10:04,560 --> 00:10:05,909
- Oh yeah, one more thing -
239
00:10:05,953 --> 00:10:07,911
Lee's finally framing
our house.
240
00:10:07,955 --> 00:10:09,826
- That's good. Your dad must
have been on him then?
241
00:10:09,870 --> 00:10:11,872
- Actually no.
He's been pretty tied up
242
00:10:11,915 --> 00:10:13,787
getting his students ready
for a big rodeo.
243
00:10:13,830 --> 00:10:16,398
- Oh! Well, that's probably
why Lee's made some progress.
244
00:10:16,441 --> 00:10:18,879
- Yeah, maybe.
Okay, well, I should run,
245
00:10:18,922 --> 00:10:20,881
but Lyndy you say hi
to grandma for me, okay?
246
00:10:20,924 --> 00:10:23,100
- Bye.
- [Ty chuckles]
247
00:10:23,144 --> 00:10:24,972
My mom wishes you were here.
We're all miss you.
248
00:10:25,015 --> 00:10:26,538
- Yeah, I miss you too.
249
00:10:26,582 --> 00:10:28,236
You guys hurry home.
- We will.
250
00:10:28,279 --> 00:10:29,759
Love you.
- Love you too.
251
00:10:29,803 --> 00:10:31,282
Bye Lyndy. Love you.
252
00:10:31,326 --> 00:10:32,675
- Say bye.
- Bye.
253
00:10:32,719 --> 00:10:34,721
- Bye.
[Small laugh]
254
00:10:34,764 --> 00:10:36,679
[Screen door shuts]
- Okay!
255
00:10:36,723 --> 00:10:38,159
I'm doing it.
256
00:10:38,202 --> 00:10:39,813
I'm getting into
the rodeo business.
257
00:10:39,856 --> 00:10:41,553
- You already in the rodeo
business.
258
00:10:41,597 --> 00:10:43,033
- No, I mean I'm buying
Casey's company.
259
00:10:43,077 --> 00:10:44,861
- Congrats, Dad!
That's awesome!
260
00:10:44,905 --> 00:10:46,820
- You were dead set
against that last night.
261
00:10:46,863 --> 00:10:48,212
What happened?
262
00:10:48,256 --> 00:10:49,997
- I got a look at the profit
margin.
263
00:10:50,040 --> 00:10:52,347
And you were right, I'm already
in the rodeo business.
264
00:10:52,390 --> 00:10:54,654
So it's not like I'm starting
from scratch.
265
00:10:54,697 --> 00:10:56,786
- So does this mean a bigger
role for Caleb in the school?
266
00:10:56,830 --> 00:10:58,614
- Ah... I'm not sure.
267
00:10:58,658 --> 00:11:01,269
Look, first I'm gonna focus
on this heritage rodeo.
268
00:11:01,312 --> 00:11:02,966
Casey and I are gonna do it
together.
269
00:11:03,010 --> 00:11:04,489
Just like a transition.
270
00:11:04,533 --> 00:11:06,056
- Well, that makes sense.
271
00:11:06,100 --> 00:11:07,449
Give you a chance
to get your feet wet--
272
00:11:07,492 --> 00:11:08,885
- No, no.
We're diving right in.
273
00:11:08,929 --> 00:11:10,844
And we're gonna need some help.
274
00:11:10,887 --> 00:11:12,715
You know,
we gotta make a splash!
275
00:11:12,759 --> 00:11:14,195
- We?
276
00:11:14,238 --> 00:11:15,718
- Well, you're the one
that pushed me into this.
277
00:11:15,762 --> 00:11:17,546
So I'm gonna need your help
on this, Jack.
278
00:11:17,589 --> 00:11:19,069
- No.
- Look,
279
00:11:19,113 --> 00:11:20,723
here is what I wanna do.
280
00:11:20,767 --> 00:11:22,551
I wanna do a little ceremony
at the beginning that honours
281
00:11:22,594 --> 00:11:24,640
some of the Hall of Famers
from back in the day.
282
00:11:24,684 --> 00:11:26,250
- Yeah, yeah, I-I'll be there.
283
00:11:26,294 --> 00:11:28,165
- No. But I mean from way back.
284
00:11:28,209 --> 00:11:30,515
Like further than you even.
Before electricity.
285
00:11:30,559 --> 00:11:31,908
So I've got a list.
286
00:11:31,952 --> 00:11:34,171
I need you to be my point man.
287
00:11:34,215 --> 00:11:36,521
Maybe you can contact
the folks on that.
288
00:11:36,565 --> 00:11:38,610
- Oh yeah, there is some
familiar names there.
289
00:11:38,654 --> 00:11:41,135
It might be fun to catch up.
290
00:11:41,178 --> 00:11:43,746
Look at that,
"Lucky" Butch Connelly.
291
00:11:43,790 --> 00:11:46,793
I haven't seen him in a long
while. Sure I'll help you out.
292
00:11:46,836 --> 00:11:48,664
- Okay, great.
I'll let you get at it.
293
00:11:48,708 --> 00:11:50,187
I'm a busy man.
294
00:11:51,493 --> 00:11:53,016
This will be good.
295
00:11:53,060 --> 00:11:54,757
- [Chuckles]
296
00:11:54,801 --> 00:11:56,803
"Lucky" Butch Connelly.
297
00:11:56,846 --> 00:12:05,855
♪♪♪
298
00:12:05,899 --> 00:12:08,031
- [Sighs]
299
00:12:08,075 --> 00:12:09,163
That's my lunch!
300
00:12:10,642 --> 00:12:12,775
- Sorry. Want the rest?
301
00:12:12,819 --> 00:12:14,429
- No. It's okay.
302
00:12:14,472 --> 00:12:15,996
Someone's in a mood again.
303
00:12:16,039 --> 00:12:17,475
- I just took an ice cold
shower, Jade.
304
00:12:17,519 --> 00:12:19,521
I couldn't even wash my hair.
- Okay, well,
305
00:12:19,564 --> 00:12:21,566
I think we have the world's
smallest hot water tank
306
00:12:21,610 --> 00:12:23,525
- Or maybe you take
the world's longest showers?
307
00:12:25,353 --> 00:12:27,311
- Okay. Why don't we talk about
what's really bothering you.
308
00:12:27,355 --> 00:12:29,749
- I am. I have a roommate that
doesn't clean up after herself,
309
00:12:29,792 --> 00:12:32,447
steals all my food,
and hogs all the hot water.
310
00:12:32,490 --> 00:12:35,667
- Okay. I think this rant
has a lot more to do with Quinn
311
00:12:35,711 --> 00:12:37,887
than it does with me.
- Jade! Stop!
312
00:12:37,931 --> 00:12:39,671
- Okay.
- Whoa.
313
00:12:39,715 --> 00:12:41,586
Sorry am I inputting something?
314
00:12:41,630 --> 00:12:43,197
- Georgie is just seriously
repressing.
315
00:12:43,240 --> 00:12:45,242
- Not true.
316
00:12:45,286 --> 00:12:47,201
- Okay, well whatever's
going on it sounds like
317
00:12:47,244 --> 00:12:49,203
you guys could probably use
a break from each other.
318
00:12:49,246 --> 00:12:51,683
Georgie I was thinking
maybe we could go Fairfield,
319
00:12:51,727 --> 00:12:53,816
and try out Lisa's new
jumpers?
320
00:12:53,860 --> 00:12:55,775
- Um, thanks,
but not-not today.
321
00:12:55,818 --> 00:12:57,515
- Okay. Jade?
322
00:12:57,559 --> 00:13:00,257
- Me? On a jumper?
- Yeah. Why not?
323
00:13:00,301 --> 00:13:01,693
- Could be pretty hard
for her to handle.
324
00:13:01,737 --> 00:13:04,000
- Okay. I do rodeo
for a living,
325
00:13:04,044 --> 00:13:05,915
I think I can handle
a jumping horse.
326
00:13:05,959 --> 00:13:07,569
- Yeah. But you can't jump
anything, so what's the point?
327
00:13:07,612 --> 00:13:09,136
- I bet I could ride
a jumping horse
328
00:13:09,179 --> 00:13:10,790
better than you can ride
broncs.
329
00:13:10,833 --> 00:13:12,313
- Ooh, that sounds to me like
a challenge?
330
00:13:12,356 --> 00:13:13,967
- Yeah, I'm in if you are--
- Yeah. You're on.
331
00:13:14,010 --> 00:13:15,533
- Whoa-whoa-whoa. You are not
getting on a bronc.
332
00:13:15,577 --> 00:13:17,274
But maybe a friendly competition
333
00:13:17,318 --> 00:13:18,754
would be good for you guys
- Sure.
334
00:13:18,798 --> 00:13:20,712
I still think I can jump
a horse
335
00:13:20,756 --> 00:13:21,975
better than she can rope
a calf.
336
00:13:22,018 --> 00:13:23,977
- Game on.
337
00:13:24,020 --> 00:13:25,935
Amy: They both got so amped up.
338
00:13:25,979 --> 00:13:28,285
But it's crazy, right?
- What? No.
339
00:13:28,329 --> 00:13:30,070
I think it's actually
a really good idea
340
00:13:30,113 --> 00:13:32,072
that dad buys Casey's
rodeo business.
341
00:13:32,115 --> 00:13:33,725
- You are not even listening
to me.
342
00:13:33,769 --> 00:13:35,902
I'm talking about Georgie
and Jade.
343
00:13:35,945 --> 00:13:37,338
- I'm sorry.
344
00:13:37,381 --> 00:13:39,601
I'm just doing a little
digging on J.D. Werth.
345
00:13:39,644 --> 00:13:41,429
- I think you're maybe getting
346
00:13:41,472 --> 00:13:43,213
a little too involved in this,
Lou.
347
00:13:43,257 --> 00:13:44,780
- Well, if he's gonna be
our next mayor
348
00:13:44,824 --> 00:13:46,390
I wanna know
what we're getting.
349
00:13:46,434 --> 00:13:48,871
So far I've found some pretty
shady business practices,
350
00:13:48,915 --> 00:13:51,395
and this kind of scary quote
from a town hall meeting.
351
00:13:51,439 --> 00:13:52,962
- What does it say?
352
00:13:53,006 --> 00:13:55,051
- "Growth and comfort
can't coexist
353
00:13:55,095 --> 00:13:57,445
and Hudson has become
far too comfortable."
354
00:13:57,488 --> 00:13:59,708
- Well, at least him message
stays consistent.
355
00:13:59,751 --> 00:14:01,623
He's all about change.
356
00:14:01,666 --> 00:14:03,494
- Yeah. And everybody
is getting on board.
357
00:14:03,538 --> 00:14:05,279
He's way ahead in the polls.
358
00:14:05,322 --> 00:14:07,498
But how far is he gonna go
with these big ideas?
359
00:14:07,542 --> 00:14:09,849
And what are these big ideas
anyways?
360
00:14:09,892 --> 00:14:11,546
He never really says.
361
00:14:12,721 --> 00:14:14,375
I don't trust him.
362
00:14:14,418 --> 00:14:22,296
♪♪♪
363
00:14:22,339 --> 00:14:24,341
[Leaves rustle in the wind]
364
00:14:24,385 --> 00:14:26,169
- Right here?
- Okay.
365
00:14:26,213 --> 00:14:31,566
♪♪♪
366
00:14:31,609 --> 00:14:34,308
[Tires crunch, brakes squeak]
367
00:14:34,351 --> 00:14:36,179
[Engine rumbles]
368
00:14:36,223 --> 00:14:42,490
♪♪♪
369
00:14:42,533 --> 00:14:44,405
[Knocking]
370
00:14:53,240 --> 00:14:55,242
- Yeah?
371
00:14:55,285 --> 00:14:57,548
- Hello Lucky!
Long time no see.
372
00:14:59,115 --> 00:15:00,595
- I'm sorry, do I know you?
373
00:15:00,638 --> 00:15:02,640
- Yeah, it's me. Jack...
374
00:15:03,990 --> 00:15:06,253
Jack Bartlett.
375
00:15:06,296 --> 00:15:08,037
- Well, I'll be damned!
376
00:15:09,473 --> 00:15:11,301
[Laughing]
377
00:15:11,345 --> 00:15:12,476
- Whoa, Butch...
[Falling thud]
378
00:15:12,520 --> 00:15:14,565
[Pained grunts]
379
00:15:14,609 --> 00:15:16,219
- I got you.
380
00:15:16,263 --> 00:15:18,439
- I get-I get a little dizzy
sometimes.
381
00:15:18,482 --> 00:15:20,702
- Oh, Butch. Not again.
382
00:15:20,745 --> 00:15:23,009
I'll get the peas.
383
00:15:23,052 --> 00:15:25,794
- Oh... hey...
- [Laughing]
384
00:15:25,837 --> 00:15:27,535
Kinda funny - I used to be
able to
385
00:15:27,578 --> 00:15:31,582
stay on a thousand pounds
[pained groan] of nasty.
386
00:15:31,626 --> 00:15:34,411
Now I can't even stand
on my own two feet.
387
00:15:36,239 --> 00:15:38,633
[Exhales]
Old age, huh?
388
00:15:38,676 --> 00:15:41,027
Nasty son of a gun, ain't he?
389
00:15:41,070 --> 00:15:42,593
Well, I guess you didn't come
all the way out here
390
00:15:42,637 --> 00:15:44,987
to listen to me blather on.
391
00:15:45,031 --> 00:15:46,815
- Truth be told I'm...
392
00:15:46,858 --> 00:15:49,078
I'm here on official business.
393
00:15:49,122 --> 00:15:51,341
I'm recruiting some local
legends
394
00:15:51,385 --> 00:15:53,517
to be a part of the Heritage
Rodeo.
395
00:15:53,561 --> 00:15:55,302
- You must be kinda short
of entries.
396
00:15:55,345 --> 00:15:57,391
[Chuckles]
397
00:15:57,434 --> 00:16:00,263
- I'm pretty sure you can
still hold your own.
398
00:16:00,307 --> 00:16:03,136
But I'm talking about
a little ceremony here.
399
00:16:03,179 --> 00:16:07,575
- Oh, you're gonna check out
the old relics, are you?
400
00:16:07,618 --> 00:16:09,620
- [Jack chuckles]
- Sure, sure.
401
00:16:09,664 --> 00:16:11,535
I-I'll-I'll come out.
402
00:16:11,579 --> 00:16:14,451
I just showed Maureen
the other day,
403
00:16:14,495 --> 00:16:17,411
the scrapbook of my old
rodeo articles. Hm.
404
00:16:18,890 --> 00:16:20,327
Yeah.
405
00:16:20,370 --> 00:16:21,719
I-I'll be right back.
406
00:16:21,763 --> 00:16:23,460
- Take it slow.
- No, I know.
407
00:16:23,504 --> 00:16:25,245
I'm just gotta find Jack
the book, eh?
408
00:16:30,076 --> 00:16:31,816
- Is he okay?
409
00:16:31,860 --> 00:16:33,470
- Depends on the day.
410
00:16:34,819 --> 00:16:37,474
It's been a rough couple
of years.
411
00:16:40,390 --> 00:16:42,044
Memory lapses,
412
00:16:42,088 --> 00:16:43,959
dizzy spells.
413
00:16:44,003 --> 00:16:46,962
Doctor thinks it's because
of the concussions.
414
00:16:47,006 --> 00:16:49,747
- Well, they didn't exactly use
the best safety gear back then.
415
00:16:49,791 --> 00:16:51,793
If any at all.
- Yeah.
416
00:16:53,099 --> 00:16:55,188
Well, he's paying for it now...
417
00:16:55,231 --> 00:16:57,364
so am I.
418
00:16:57,407 --> 00:17:00,193
I'm the one who has to take
care of him, and this place.
419
00:17:01,716 --> 00:17:03,718
As you can see I'm not doing
a very good job of either.
420
00:17:05,111 --> 00:17:08,157
- Well, that's a lot on you,
Maureen.
421
00:17:08,201 --> 00:17:10,464
There's no shame
in getting some help.
422
00:17:10,507 --> 00:17:13,771
- It's not a matter of pride,
trust me.
423
00:17:13,815 --> 00:17:17,514
We don't have any money.
There's only so much
424
00:17:17,558 --> 00:17:20,039
you can get out of
the healthcare system,
425
00:17:20,082 --> 00:17:22,693
and the rodeo didn't come
with a pension.
426
00:17:24,391 --> 00:17:27,089
- Maureen... what was I
supposed to get for you again?
427
00:17:27,133 --> 00:17:29,265
- It's okay, honey.
428
00:17:29,309 --> 00:17:33,052
I'm gonna come in
and make us some lunch.
429
00:17:37,186 --> 00:17:39,275
I'm not sure
about this weekend.
430
00:17:39,319 --> 00:17:41,973
I'll let you know
how he's doing.
431
00:17:42,017 --> 00:17:49,242
♪♪♪
432
00:17:55,509 --> 00:17:57,119
- Hey, Grandpa.
433
00:17:57,163 --> 00:17:59,165
Any luck tracking down
the old timers?
434
00:17:59,208 --> 00:18:01,515
- Oh yeah. There seems to be
a lot of interest
435
00:18:01,558 --> 00:18:03,125
in being a part of it.
436
00:18:03,169 --> 00:18:05,736
- That's good.
- But I gotta say...
437
00:18:05,780 --> 00:18:08,174
it has certainly opened
my eyes.
438
00:18:08,217 --> 00:18:09,914
- How so?
439
00:18:09,958 --> 00:18:13,440
- Well, some of them have
hit pretty hard times.
440
00:18:13,483 --> 00:18:16,225
My old friend, Butch,
he's really struggling.
441
00:18:16,269 --> 00:18:19,663
The long term effects
from too many concussions.
442
00:18:19,707 --> 00:18:21,491
- I'm sorry to hear that.
443
00:18:21,535 --> 00:18:24,581
- And the worst of it is he
doesn't have enough money
444
00:18:24,625 --> 00:18:26,801
to pay for the extra healthcare
445
00:18:26,844 --> 00:18:28,672
and support that he needs.
446
00:18:28,716 --> 00:18:30,457
- That doesn't seem fair.
447
00:18:30,500 --> 00:18:32,589
- No, it is not.
448
00:18:32,633 --> 00:18:34,722
Butch and these other legends,
449
00:18:34,765 --> 00:18:36,724
they're the ones who gave
the best years of their lives
450
00:18:36,767 --> 00:18:39,205
to make the rodeo
what it is today.
451
00:18:41,120 --> 00:18:43,687
When they used to get thrown
from a bronc or a bull,
452
00:18:43,731 --> 00:18:45,950
there was a pickup man
to pull them off the ground.
453
00:18:45,994 --> 00:18:48,736
And now when they
need it most...
454
00:18:48,779 --> 00:18:50,651
who have they got?
455
00:18:50,694 --> 00:18:53,871
No. They're completely
on their own,
456
00:18:53,915 --> 00:18:56,047
and something's gotta change.
457
00:18:58,876 --> 00:19:01,575
- An English saddle feels
different, doesn't it?
458
00:19:01,618 --> 00:19:03,925
- It's smaller.
- Yeah.
459
00:19:03,968 --> 00:19:06,623
Just remember balance is the
most important thing, okay?
460
00:19:06,667 --> 00:19:08,756
Keep your shoulders
in line with your hips -
461
00:19:08,799 --> 00:19:10,497
in line with your heels.
462
00:19:10,540 --> 00:19:11,802
Caleb: Keep your elbow up
nice and high.
463
00:19:11,846 --> 00:19:13,804
- Okay.
- You gonna pull.
464
00:19:13,848 --> 00:19:15,023
- Pull.
- Pull? Don't push.
465
00:19:15,066 --> 00:19:17,199
Don't push, pull.
- Okay.
466
00:19:17,243 --> 00:19:18,983
- Swing the tip of your rope
at the calf's neck.
467
00:19:20,376 --> 00:19:22,552
Amy: one, two, three, four.
Up!
468
00:19:22,596 --> 00:19:24,293
There you go.
469
00:19:24,337 --> 00:19:26,774
[Rope whooshes]
- Oh!
470
00:19:26,817 --> 00:19:28,515
- That was a good start.
- Sorry, Caleb.
471
00:19:28,558 --> 00:19:30,212
- Wrong dummy but that
was pretty good.
472
00:19:30,256 --> 00:19:31,822
- [Laughing]
- That's pretty good.
473
00:19:31,866 --> 00:19:34,695
- You wanna lean forward.
Look beyond the jump.
474
00:19:34,738 --> 00:19:36,914
- [Gasps]
- Yeah!
475
00:19:36,958 --> 00:19:38,916
- Oh my gosh!
476
00:19:38,960 --> 00:19:41,484
Amy: That's it.
Caleb: Elbow up.
477
00:19:41,528 --> 00:19:43,965
Start rolling your hand over.
478
00:19:44,008 --> 00:19:45,749
[Rope whooshes]
Lower you wrist.
479
00:19:45,793 --> 00:19:48,187
Okay, yes!
You're getting there.
480
00:19:48,230 --> 00:19:49,710
- Kind of.
481
00:19:49,753 --> 00:19:51,451
- Ah, you're kinda getting
there.
482
00:19:51,494 --> 00:19:54,062
- Get into your two point.
There you go.
483
00:19:54,105 --> 00:20:00,634
♪♪♪
484
00:20:00,677 --> 00:20:02,810
Caleb: Almost! Try again!
485
00:20:02,853 --> 00:20:05,073
- What in the heck
is this about?
486
00:20:09,338 --> 00:20:11,514
[Door shuts, tired exhale]
487
00:20:11,558 --> 00:20:13,951
Hey. You see what's going on
out there?
488
00:20:13,995 --> 00:20:16,302
- You said you'd be here
an hour ago.
489
00:20:16,345 --> 00:20:18,739
- Well, I'm swamped with stuff
for this rodeo, right now.
490
00:20:18,782 --> 00:20:21,307
I mean, I gotta find [sighs]
491
00:20:21,350 --> 00:20:24,266
I gotta find stock
and concessions.
492
00:20:24,310 --> 00:20:26,137
And I gotta find rodeo clowns,
493
00:20:26,181 --> 00:20:27,661
and I gotta find somebody
to sing the national anthem.
494
00:20:27,704 --> 00:20:29,271
How-how's it going
with the old boys?
495
00:20:29,315 --> 00:20:31,752
- Well, I've been able
to track down quite a few,
496
00:20:31,795 --> 00:20:33,667
but the way most of them
are living...
497
00:20:33,710 --> 00:20:36,278
it's not right.
- What do you mean?
498
00:20:36,322 --> 00:20:38,715
- This sport of ours
it's tough on the body.
499
00:20:38,759 --> 00:20:40,761
It doesn't make for,
you know,
500
00:20:40,804 --> 00:20:42,893
the most comfortable
retirement years.
501
00:20:42,937 --> 00:20:44,678
- Well, nature of the beast.
502
00:20:44,721 --> 00:20:46,245
- Well, it just seems to me
that...
503
00:20:46,288 --> 00:20:48,116
I don't know,
an accounting firm
504
00:20:48,159 --> 00:20:50,336
can have a pension plan
for their bean counters,
505
00:20:50,379 --> 00:20:52,686
but there's absolutely
nothing in place
506
00:20:52,729 --> 00:20:54,949
for people that ride broncs
and bulls for a living.
507
00:20:54,992 --> 00:20:56,559
- So are you saying,
508
00:20:56,603 --> 00:20:58,561
you would've rather been
an accountant?
509
00:20:58,605 --> 00:21:00,955
- What I'm saying is,
it is not fair,
510
00:21:00,998 --> 00:21:02,826
and maybe we can do
something about it.
511
00:21:02,870 --> 00:21:04,263
- What do you mean?
512
00:21:04,306 --> 00:21:06,613
- We could start up
some kind of foundation.
513
00:21:06,656 --> 00:21:08,789
Offer these old timers
a little financial support.
514
00:21:08,832 --> 00:21:11,705
[Phone rings]
- Well, that-that's not a bad
idea.
515
00:21:11,748 --> 00:21:13,707
Not sure where the money
would come from.
516
00:21:13,750 --> 00:21:15,274
- Well, this is
what I'm thinking.
517
00:21:15,317 --> 00:21:17,711
- I gotta take this.
- I'm not done here.
518
00:21:17,754 --> 00:21:19,408
- Well, Jack,
look, we'll talk more...
519
00:21:19,452 --> 00:21:21,323
after the rodeo, okay?
Just a sec.
520
00:21:21,367 --> 00:21:23,064
[Beeps phone on]
Barry, yeah.
521
00:21:23,107 --> 00:21:24,152
No, north side of the arena.
522
00:21:24,195 --> 00:21:25,632
Yeah.
523
00:21:27,373 --> 00:21:29,462
Okay. Ah, just give me
a second, I'll get it.
524
00:21:29,505 --> 00:21:30,854
- [Sighs]
525
00:21:32,247 --> 00:21:33,814
- You good to go?
526
00:21:33,857 --> 00:21:35,337
- Yeah.
527
00:21:37,339 --> 00:21:39,167
[Calf moos]
- On your way.
528
00:21:40,908 --> 00:21:42,475
Now that's it, stay with him!
529
00:21:42,518 --> 00:21:44,346
[Calf moos]
530
00:21:44,390 --> 00:21:46,827
[Hooves thunder]
531
00:21:46,870 --> 00:21:48,263
Okay, stop your horse!
532
00:21:48,307 --> 00:21:49,786
[Laughs] Yeah! Woo!
533
00:21:49,830 --> 00:21:51,571
- Go Georgie!
534
00:21:51,614 --> 00:21:53,573
- I did it!
- Seriously?
535
00:21:53,616 --> 00:21:55,618
That was a fluke.
[Mooing]
536
00:21:56,750 --> 00:21:58,578
[Car door opens]
537
00:21:58,621 --> 00:22:00,362
- Hey, look what I got.
538
00:22:00,406 --> 00:22:02,364
[Door shuts]
All my old articles.
539
00:22:02,408 --> 00:22:04,627
A bunch of pictures too.
540
00:22:04,671 --> 00:22:06,847
- Oh Yeah? Is there anything
about me in there?
541
00:22:06,890 --> 00:22:08,675
- No, I don't think so.
542
00:22:08,718 --> 00:22:10,241
Most of the articles
are about the winners.
543
00:22:13,549 --> 00:22:15,334
[Both laughing]
544
00:22:17,292 --> 00:22:19,294
Here, check this out.
545
00:22:19,338 --> 00:22:21,514
That's why they called me
"lucky".
546
00:22:21,557 --> 00:22:24,821
Yeah. Somehow I managed to
always to get back up again.
547
00:22:26,780 --> 00:22:29,217
- Butch, you ever wonder
if it was all worth it?
548
00:22:29,260 --> 00:22:32,046
- I've had my moments.
549
00:22:32,089 --> 00:22:35,441
But even with all the aches
and pains...
550
00:22:35,484 --> 00:22:37,704
and everything else.
551
00:22:39,445 --> 00:22:42,012
If I co-if I could go back...
hey, I'd do it...
552
00:22:42,056 --> 00:22:44,188
all over again.
553
00:22:44,232 --> 00:22:46,626
It's what I was born to do.
- Yeah.
554
00:22:48,192 --> 00:22:49,890
It just feels like
there shoulda been
555
00:22:49,933 --> 00:22:52,240
some kind of safety net
when it was all over.
556
00:22:52,283 --> 00:22:53,981
- Yeah.
557
00:22:54,024 --> 00:22:55,722
- It's not like we really knew
what we were getting into.
558
00:22:57,114 --> 00:22:58,812
We were all so young.
559
00:22:58,855 --> 00:23:00,727
- I thought we were invincible.
560
00:23:00,770 --> 00:23:02,381
[Chuckles]
561
00:23:03,773 --> 00:23:05,819
- I've been thinking...
562
00:23:05,862 --> 00:23:08,212
about a fund for retired
rodeo vets.
563
00:23:09,475 --> 00:23:11,651
- That's a good idea.
564
00:23:11,694 --> 00:23:14,654
But where you gonna get
that money, hm?
565
00:23:14,697 --> 00:23:16,569
Everybody always wants
to put their money
566
00:23:16,612 --> 00:23:19,833
into bigger, better,
flashier rodeos.
567
00:23:19,876 --> 00:23:22,183
- This is where it all started.
568
00:23:22,226 --> 00:23:24,794
There wouldn't have sold-out
rodeo arenas
569
00:23:24,838 --> 00:23:26,709
if it wasn't for people
like you.
570
00:23:28,450 --> 00:23:30,147
And they say they wanna honour
our heritage...
571
00:23:30,191 --> 00:23:33,020
but it seems like everyone
572
00:23:33,063 --> 00:23:34,978
is just turning their backs
on it to me.
573
00:23:35,022 --> 00:23:36,937
- Yeah.
574
00:23:36,980 --> 00:23:38,895
Well, it does sort of seem
like that, doesn't it?
575
00:23:40,506 --> 00:23:42,812
But what you gonna do?
576
00:23:42,856 --> 00:23:44,466
- Well, we can't sit back
577
00:23:44,510 --> 00:23:46,337
and wait for something
to change.
578
00:23:46,381 --> 00:23:48,688
I think it's time to take
the bull by the horns.
579
00:23:48,731 --> 00:23:52,779
♪♪♪
580
00:23:55,521 --> 00:24:01,701
♪♪♪
581
00:24:01,744 --> 00:24:03,311
[Door opens and shuts]
582
00:24:05,922 --> 00:24:07,489
- Hey.
583
00:24:07,533 --> 00:24:09,317
Uh, do you want me to make you
some breakfast or something?
584
00:24:09,360 --> 00:24:10,927
- I'm not hungry.
I'm just here to let Amy know
585
00:24:10,971 --> 00:24:12,712
that we're ready to go
to Fairfield.
586
00:24:12,755 --> 00:24:14,148
- Yeah. Yeah. She told me about
this little competition.
587
00:24:14,191 --> 00:24:15,758
Sounds like fun.
588
00:24:15,802 --> 00:24:19,022
And a good distraction
from stuff.
589
00:24:19,066 --> 00:24:20,763
- Mom. I'm fine.
590
00:24:20,807 --> 00:24:22,504
- I just, I know how hard
it is, okay?
591
00:24:22,548 --> 00:24:24,637
The first time you
really fall for a guy,
592
00:24:24,680 --> 00:24:26,856
and it's not an easy thing
to get over.
593
00:24:26,900 --> 00:24:28,249
- I said I'm fine.
594
00:24:28,292 --> 00:24:30,077
And I'm the one who broke it
off with him so.
595
00:24:30,120 --> 00:24:31,513
[Approaching steps thud]
We're ready.
596
00:24:31,557 --> 00:24:33,167
- Okay, great.
Let's see what Jade's got.
597
00:24:33,210 --> 00:24:34,821
- Have fun.
598
00:24:34,864 --> 00:24:38,389
- Um, what's that?
- Uh, no, you know, what?
599
00:24:38,433 --> 00:24:40,261
This is-it's nothing.
- No, no, no.
600
00:24:40,304 --> 00:24:42,350
It looks to me like an
application to run for mayor.
601
00:24:42,393 --> 00:24:44,221
- Jade is all over me
about entering this race.
602
00:24:44,265 --> 00:24:45,962
So she sent me the link,
but it's--
603
00:24:46,006 --> 00:24:48,269
- So are you thinking
about running?
604
00:24:48,312 --> 00:24:50,053
- No. That...
605
00:24:50,097 --> 00:24:52,229
that would be crazy.
- No, not that crazy.
606
00:24:52,273 --> 00:24:54,536
- Seriously?
607
00:24:54,580 --> 00:24:56,190
- Seriously, I think
you would be good at it?
608
00:24:56,233 --> 00:24:58,061
- I think so too.
609
00:24:58,105 --> 00:24:59,672
But aren't you looking for
some vacation time with Mitch.
610
00:24:59,715 --> 00:25:01,369
Isn't that why you bought
that property?
611
00:25:01,412 --> 00:25:03,414
- Exactly.
And, you know,
612
00:25:03,458 --> 00:25:05,460
I've got way too much on my
plate already as it is so...
613
00:25:05,504 --> 00:25:07,767
Amy: Yeah.
Yeah, you're right.
614
00:25:07,810 --> 00:25:10,639
Well, it looks like J.D. Werth
is gonna be our next mayor.
615
00:25:10,683 --> 00:25:12,293
Let's just hope
he not as bad for Hudson
616
00:25:12,336 --> 00:25:13,990
as you think he'll be.
617
00:25:14,034 --> 00:25:19,213
♪♪♪
618
00:25:21,128 --> 00:25:22,608
[Readying exhale]
619
00:25:22,651 --> 00:25:24,566
[Birds chirp]
620
00:25:24,610 --> 00:25:26,263
Georgie: Are we really
doing this?
621
00:25:26,307 --> 00:25:28,439
Quinn: Oh, come on.
622
00:25:28,483 --> 00:25:30,311
How can you look at Lisa's
brand new cross-country course
623
00:25:30,354 --> 00:25:32,139
and not wanna jump it?
624
00:25:32,182 --> 00:25:34,010
[Hooves thud]
625
00:25:34,054 --> 00:25:35,577
Amy: You ready?
626
00:25:37,579 --> 00:25:39,886
- Yeah. You picked Atlas?
Good choice.
627
00:25:39,929 --> 00:25:43,280
- All tight.
Well, let's get started.
628
00:25:43,324 --> 00:25:45,195
Just stay nice and relaxed.
629
00:25:45,239 --> 00:25:47,197
Georgie you can go first
and then Jade can follow you.
630
00:25:47,241 --> 00:25:48,851
- Um, actually I'm not
gonna jump today.
631
00:25:48,895 --> 00:25:50,897
- What?
632
00:25:50,940 --> 00:25:53,029
- I just feel like watching.
633
00:25:53,073 --> 00:25:54,465
Good luck though...
you'll need it.
634
00:25:54,509 --> 00:25:56,380
- Don't worry. Me and Atlas
are gonna rock this.
635
00:25:56,424 --> 00:26:07,696
♪♪♪
636
00:26:07,740 --> 00:26:10,264
Amy: Eyes up. Heels down.
637
00:26:10,307 --> 00:26:12,092
You've got this.
638
00:26:12,135 --> 00:26:13,702
Nice!
639
00:26:13,746 --> 00:26:15,965
- I did it!
- That was great, Jade.
640
00:26:16,009 --> 00:26:18,054
[Spartan whinnies]
641
00:26:18,098 --> 00:26:19,839
- Did you see that!
642
00:26:19,882 --> 00:26:21,580
I felt like I was flying!
643
00:26:21,623 --> 00:26:23,364
Amy: Hey, it's okay.
644
00:26:23,407 --> 00:26:26,585
[Spartan whinnies]
645
00:26:26,628 --> 00:26:27,890
Ho.
646
00:26:27,934 --> 00:26:29,979
- [Concerned exhale]
647
00:26:32,503 --> 00:26:34,157
- Is he okay?
- Oh no. What happened?
648
00:26:34,201 --> 00:26:36,116
- He just pulled up lame.
649
00:26:37,900 --> 00:26:40,729
[Velcro ripping sound]
650
00:26:40,773 --> 00:26:42,775
- Hey.
- [Phone chimes]
651
00:26:42,818 --> 00:26:45,212
We need to talk
about this fund.
652
00:26:45,255 --> 00:26:47,344
- Jack, I got a million things
on my plate.
653
00:26:47,388 --> 00:26:49,172
I already told you
that I don't have time.
654
00:26:49,216 --> 00:26:51,784
- Well, if you wanna do this
ceremony with the legends,
655
00:26:51,827 --> 00:26:53,829
you're gonna have to make
some time.
656
00:26:53,873 --> 00:26:55,570
- Seriously?
657
00:26:55,614 --> 00:26:57,311
I'm in the middle of planning
my first rodeo.
658
00:26:57,354 --> 00:27:00,096
What do you want from me?
- Well, it's not just you.
659
00:27:00,140 --> 00:27:03,273
I'm talking to all the other
rodeo business people too.
660
00:27:03,317 --> 00:27:06,189
If fact we're gonna meet
in the grandstand here
661
00:27:06,233 --> 00:27:08,322
in about half an hour.
[Phone ringing]
662
00:27:08,365 --> 00:27:10,672
Well, you go ahead,
you take that call.
663
00:27:10,716 --> 00:27:13,066
I'll see you with everybody
else right over here,
664
00:27:13,109 --> 00:27:15,285
half hour.
665
00:27:15,329 --> 00:27:18,114
- What are you up to?
- Just be there.
666
00:27:21,291 --> 00:27:23,250
[Spartan snorts]
667
00:27:23,293 --> 00:27:25,208
- What did Cass say?
668
00:27:25,252 --> 00:27:27,689
- He strained his suspensory
ligament.
669
00:27:27,733 --> 00:27:30,910
- Is he gonna be okay?
- Yeah. I think so.
670
00:27:30,953 --> 00:27:33,086
He just over exerted himself.
671
00:27:33,129 --> 00:27:35,828
Cassandra said that he should
heal up pretty quickly.
672
00:27:36,916 --> 00:27:38,352
Hey...
673
00:27:39,527 --> 00:27:41,268
- I'm really sorry he got hurt.
674
00:27:41,311 --> 00:27:42,965
- It was all because of our
stupid competition.
675
00:27:43,009 --> 00:27:45,359
- No, this is nobody's fault.
Okay?
676
00:27:45,402 --> 00:27:47,622
Spartan's not as young
as he used to be.
677
00:27:47,666 --> 00:27:50,233
I probably have to start being
a bit more careful with him.
678
00:27:55,935 --> 00:27:58,807
- Hey. Couple lunch specials
from the diner.
679
00:27:58,851 --> 00:28:01,114
- Sweet. What's that?
680
00:28:02,376 --> 00:28:04,160
- This is uh...
681
00:28:04,204 --> 00:28:07,120
I went by J.D. Werth's
campaign office today.
682
00:28:07,163 --> 00:28:08,730
- What?
- Yeah.
683
00:28:08,774 --> 00:28:10,427
I just wanted to talk to him,
you know,
684
00:28:10,471 --> 00:28:13,039
and find out what he actually
has in mind for Hudson.
685
00:28:13,082 --> 00:28:15,258
And so I'm waiting
in his office, forever,
686
00:28:15,302 --> 00:28:16,869
and I see this.
687
00:28:18,261 --> 00:28:20,655
And it's labeled
"Tomorrow's Hudson".
688
00:28:21,917 --> 00:28:24,746
- And you took it?
- [Exhales] I know.
689
00:28:24,790 --> 00:28:26,574
You know what,
I shouldn't have.
690
00:28:26,617 --> 00:28:28,228
And I'm gonna definitely
return this right now.
691
00:28:28,271 --> 00:28:30,317
- No, no. We need
to look inside.
692
00:28:30,360 --> 00:28:33,015
- We should not be looking
at that.
693
00:28:33,059 --> 00:28:34,756
- Why? You took it.
694
00:28:38,586 --> 00:28:40,501
Georgie: Whoa, what is this?
695
00:28:42,372 --> 00:28:44,287
- This is main street...
696
00:28:44,331 --> 00:28:46,768
a really commercialized
version of it.
697
00:28:46,812 --> 00:28:49,466
Jade: And he wants to put this
cheesy chain restaurant
698
00:28:49,510 --> 00:28:51,338
right next to Maggie's?
699
00:28:51,381 --> 00:28:53,079
- Looks like that's the plan.
700
00:28:53,122 --> 00:28:55,603
♪♪♪
701
00:28:57,126 --> 00:28:58,954
- You see...
702
00:28:58,998 --> 00:29:02,697
it's just not right to see
the pioneers of our sport
703
00:29:02,741 --> 00:29:05,352
in such dire strait.
- Mhmm.
704
00:29:05,395 --> 00:29:08,224
- Especially when we can all
band together to help them out.
705
00:29:08,268 --> 00:29:10,574
So what I'd like to propose...
706
00:29:10,618 --> 00:29:14,578
is that each of you
donate a small percentage
707
00:29:14,622 --> 00:29:16,755
of your rodeo companies profits
708
00:29:16,798 --> 00:29:18,800
into a retirement fund.
709
00:29:18,844 --> 00:29:20,193
What do you say?
710
00:29:20,236 --> 00:29:22,456
[Hesitant reactions]
711
00:29:23,849 --> 00:29:25,720
- Look, I-I maybe the new kid
on the block here,
712
00:29:27,287 --> 00:29:29,419
but I think I speak
for everyone when I...
713
00:29:30,856 --> 00:29:32,814
well... when I say that
we all understand
714
00:29:32,858 --> 00:29:34,120
these people need our help.
715
00:29:36,078 --> 00:29:37,819
But, personally,
I haven't even had a chance
716
00:29:37,863 --> 00:29:39,081
to prove my books.
717
00:29:39,125 --> 00:29:41,301
So I don't know
what I can contribute.
718
00:29:41,344 --> 00:29:42,911
- Well, I can help you out
with that.
719
00:29:42,955 --> 00:29:44,870
- Well, thanks.
720
00:29:44,913 --> 00:29:47,263
But there's also no precedent.
721
00:29:47,307 --> 00:29:49,439
So I think in fairness,
722
00:29:49,483 --> 00:29:51,746
we should all just
take some time,
723
00:29:51,790 --> 00:29:53,182
give it some proper thought.
724
00:29:53,226 --> 00:29:54,836
And then, you know,
we'll talk about it again.
725
00:29:54,880 --> 00:29:56,229
- Talk is cheap.
726
00:29:57,665 --> 00:30:00,537
But being old
and broken down isn't.
727
00:30:02,148 --> 00:30:03,889
I shouldn't have to say this,
728
00:30:03,932 --> 00:30:05,804
but apparently I do.
729
00:30:07,196 --> 00:30:09,068
If we,
as the rodeo community,
730
00:30:10,330 --> 00:30:13,159
don't support and protect
the men and women
731
00:30:13,202 --> 00:30:15,161
who built this thing...
who will?
732
00:30:15,204 --> 00:30:16,727
So I'll ask again;
733
00:30:18,425 --> 00:30:20,296
Who's gonna step up?
734
00:30:22,908 --> 00:30:25,040
Seriously?
735
00:30:25,084 --> 00:30:27,869
Seriously?!
736
00:30:27,913 --> 00:30:31,046
So, what? You expect these
legends to show up
737
00:30:31,090 --> 00:30:33,657
for some token ceremony,
738
00:30:33,701 --> 00:30:36,704
and help you all look humble
and grateful.
739
00:30:36,747 --> 00:30:38,706
You're not even willing
to help?!
740
00:30:38,749 --> 00:30:40,926
Provide them with a decent
quality of life?
741
00:30:42,275 --> 00:30:44,364
Well, too bad.
'Cause they're not coming.
742
00:30:46,583 --> 00:30:48,585
The legends of our sport
are officially boycotting
743
00:30:48,629 --> 00:30:50,283
The Heritage Rodeo.
744
00:30:50,326 --> 00:30:55,288
♪♪♪
745
00:30:59,596 --> 00:31:01,555
[Low hum of chatter]
746
00:31:01,598 --> 00:31:03,426
[Cattle moo, horses snort]
747
00:31:06,865 --> 00:31:08,692
[Cheering, applause]
Announcer: Hello everybody!
748
00:31:08,736 --> 00:31:11,304
And welcome to Hudson's
Annual Heritage Rodeo!
749
00:31:11,347 --> 00:31:14,046
And starting it all of
is Hudson's very own
750
00:31:14,089 --> 00:31:16,700
"Miracle Girl", Amy Fleming.
751
00:31:16,744 --> 00:31:18,702
Let's give her a big,
hometown welcome.
752
00:31:18,746 --> 00:31:20,487
- How are you?
753
00:31:20,530 --> 00:31:22,228
Oh. Hey there, Lou.
754
00:31:22,271 --> 00:31:24,273
I heard you came by
to see me yesterday.
755
00:31:24,317 --> 00:31:26,145
- Yeah. Yeah, there is just,
you know,
756
00:31:26,188 --> 00:31:28,538
only so long I could sit
around and wait.
757
00:31:28,582 --> 00:31:30,192
- Yeah. I'm sorry about that.
758
00:31:30,236 --> 00:31:31,454
I mean, let's-let's get
something in the books
759
00:31:31,498 --> 00:31:33,369
for next week.
760
00:31:33,413 --> 00:31:35,110
Looks like I'm freed up from
hitting that campaign trail.
761
00:31:35,154 --> 00:31:36,590
- Ah... aren't you
in the final stretch
762
00:31:36,633 --> 00:31:38,809
before the big election?
763
00:31:38,853 --> 00:31:40,463
- It appears not.
764
00:31:40,507 --> 00:31:41,682
My only opponent dropped out
of the race.
765
00:31:41,725 --> 00:31:43,379
I'm gonna announce myself
as the new mayor,
766
00:31:43,423 --> 00:31:44,728
right here, today.
767
00:31:44,772 --> 00:31:46,730
- Wait, you can't do
that though.
768
00:31:46,774 --> 00:31:48,558
It has to go through
town council.
769
00:31:48,602 --> 00:31:50,560
- Well, my friends on council
say it's just a formality.
770
00:31:50,604 --> 00:31:52,258
I'm the last man standing.
771
00:31:52,301 --> 00:31:53,607
It's a done deal.
772
00:31:53,650 --> 00:31:55,478
[Laughs]
773
00:31:59,352 --> 00:32:00,570
Announcer: Get into your seats, folks,
774
00:32:00,614 --> 00:32:02,311
and hold on to your hats
775
00:32:02,355 --> 00:32:05,227
because this rodeo is gonna be
one heck of a ride.
776
00:32:05,271 --> 00:32:07,534
But first Casey McMurtry
would like to say
777
00:32:07,577 --> 00:32:10,885
a few words to kick
this thing off.
778
00:32:10,929 --> 00:32:12,843
- What a great crowd
we have today.
779
00:32:12,887 --> 00:32:14,758
I wanna thank you all
for coming out!
780
00:32:14,802 --> 00:32:16,238
[Applause and cheering]
781
00:32:18,501 --> 00:32:21,200
It has been such a thrill
for me to,
782
00:32:21,243 --> 00:32:23,854
to put on this event and
so many others over the years.
783
00:32:23,898 --> 00:32:27,206
But the time has come for me
to hand the reins
784
00:32:27,249 --> 00:32:29,904
of my late husband,
Hank McMurtry's company,
785
00:32:29,948 --> 00:32:33,734
over to the only person in
the world that I could trust
786
00:32:33,777 --> 00:32:35,562
to carry on his tradition
of putting on
787
00:32:35,605 --> 00:32:37,999
the most exciting rodeos
on the circuit.
788
00:32:38,043 --> 00:32:40,219
He's Foothills Hall of Famer,
789
00:32:40,262 --> 00:32:41,611
and Hudson's very own...
790
00:32:42,743 --> 00:32:44,963
Tim Fleming.
791
00:32:45,006 --> 00:32:46,703
[Applause and cheering]
792
00:32:46,747 --> 00:32:49,184
- Thank you.
793
00:32:49,228 --> 00:32:51,099
Well, let's give it up
for Casey McMurtry.
794
00:32:51,143 --> 00:32:52,971
[Applause]
795
00:32:54,885 --> 00:32:57,453
I'm gonna have some big
boots to fill.
796
00:32:57,497 --> 00:32:59,542
But I'm up for the challenge.
797
00:33:01,066 --> 00:33:03,111
I guess, where I, I, I...
798
00:33:06,941 --> 00:33:08,464
[Exhales]
799
00:33:08,508 --> 00:33:10,336
You gotta be kidding me.
800
00:33:11,511 --> 00:33:12,860
[Crowd jeers]
801
00:33:12,903 --> 00:33:14,514
Ah... just... folks,
802
00:33:15,645 --> 00:33:17,256
folks...
803
00:33:17,299 --> 00:33:19,823
it seems that there is
a group of people here
804
00:33:19,867 --> 00:33:22,870
that have something to say
and in my opinion ah...
805
00:33:24,393 --> 00:33:26,787
they've earned the right
to be heard.
806
00:33:26,830 --> 00:33:29,659
These, these are some of
the greatest rodeo legends
807
00:33:29,703 --> 00:33:32,227
of all time. Right here.
Right in front of us.
808
00:33:32,271 --> 00:33:33,794
[Applause]
809
00:33:36,231 --> 00:33:37,580
Jack.
810
00:33:39,147 --> 00:33:40,627
May I?
811
00:33:43,673 --> 00:33:45,719
- Hi everybody.
- Woo-hoo! [Applause]
812
00:33:45,762 --> 00:33:47,764
- My name is Jack Bartlett.
813
00:33:49,157 --> 00:33:50,593
Now... like Tim said,
814
00:33:51,768 --> 00:33:54,162
these people here
815
00:33:54,206 --> 00:33:57,122
are bona fide rodeo legends.
816
00:33:57,165 --> 00:33:59,646
They're some of the most fierce competitors
817
00:33:59,689 --> 00:34:01,822
that have ever graced
these grounds.
818
00:34:02,953 --> 00:34:05,217
But it's a tough sport.
819
00:34:05,260 --> 00:34:08,872
And years of throwing their
heart and soul into the rodeo...
820
00:34:08,916 --> 00:34:10,700
well, it's taken its toll.
821
00:34:12,615 --> 00:34:14,661
We feel that as a community
822
00:34:14,704 --> 00:34:17,359
that we should do something
to help these people
823
00:34:17,403 --> 00:34:19,274
and ease their burden.
824
00:34:20,754 --> 00:34:23,322
It's a bit hypocritical to be
celebrating our heritage
825
00:34:23,365 --> 00:34:25,628
when we haven't been able
to take care of the people
826
00:34:25,672 --> 00:34:28,544
who are most responsible for it.
827
00:34:28,588 --> 00:34:30,764
So tell me, what are we gonna
do about it?
828
00:34:32,461 --> 00:34:33,767
Tim?
829
00:34:36,726 --> 00:34:39,512
- Okay, so here's
what I'm proposing.
830
00:34:41,166 --> 00:34:44,386
I'm going to donate all of
the profits
831
00:34:44,430 --> 00:34:46,127
from today's rodeo
832
00:34:46,171 --> 00:34:49,130
toward a fund for retired
rodeo competitors
833
00:34:49,174 --> 00:34:52,046
long after they've hung up
their hat and spurs.
834
00:34:52,090 --> 00:34:54,527
[Cheering and applause]
835
00:34:57,617 --> 00:34:59,140
Thank you.
836
00:34:59,184 --> 00:35:01,099
But there is a group of rodeo
owners here today
837
00:35:01,142 --> 00:35:03,057
that I would expect
the same from.
838
00:35:03,101 --> 00:35:05,581
Are you willing to donate a
percentage of your profits?
839
00:35:05,625 --> 00:35:07,105
[Encouraging cheers]
840
00:35:07,148 --> 00:35:08,976
Tim: What do you say?
Crowd: Woo! Come on!
841
00:35:09,019 --> 00:35:11,152
- Can I get a commitment?
842
00:35:11,196 --> 00:35:13,154
Looks like a yes!
What do you say, folks?
843
00:35:13,198 --> 00:35:15,200
Okay?
[Cheering and applause]
844
00:35:16,549 --> 00:35:18,203
Great.
Hey, bring them up.
845
00:35:19,465 --> 00:35:20,770
- Thank you.
Woman: That's right!
846
00:35:22,555 --> 00:35:24,165
- Well, folks,
thank you so much
847
00:35:24,209 --> 00:35:26,341
for that warm gesture.
848
00:35:28,561 --> 00:35:30,824
I think it's time
to properly introduce
849
00:35:30,867 --> 00:35:32,695
the legends of the rodeo.
850
00:35:32,739 --> 00:35:34,480
They're right here
in the front row.
851
00:35:34,523 --> 00:35:37,135
There is Tom Garner.
[Applause]
852
00:35:37,178 --> 00:35:40,225
We have Fran Dauber
and Darcy Bream...
853
00:35:40,268 --> 00:35:42,140
and Sid Carson.
854
00:35:42,183 --> 00:35:44,185
And the one and only
855
00:35:44,229 --> 00:35:47,188
"Lucky" Butch Connelly,
right there!
856
00:35:47,232 --> 00:35:49,930
[Cheering and applause]
857
00:35:53,063 --> 00:35:55,370
[Cheering and applause]
858
00:35:57,590 --> 00:36:04,162
♪♪♪
859
00:36:07,252 --> 00:36:09,384
- Hey.
- Hey.
860
00:36:09,428 --> 00:36:10,777
What are you doing back here?
861
00:36:10,820 --> 00:36:12,518
- I thought I'd come wish
you luck in the broncs.
862
00:36:12,561 --> 00:36:13,823
- Thanks.
863
00:36:13,867 --> 00:36:15,608
Gotta keep up this hot streak.
864
00:36:15,651 --> 00:36:17,305
Get another big win
like yesterday.
865
00:36:17,349 --> 00:36:19,177
- What big win?
866
00:36:19,220 --> 00:36:21,222
- The jump I did.
867
00:36:21,266 --> 00:36:22,745
- [Chuckles] Well,
868
00:36:22,789 --> 00:36:24,704
I did way better at roping.
869
00:36:24,747 --> 00:36:26,271
You know, I won, right?
870
00:36:26,314 --> 00:36:28,055
- Did Amy say that?
871
00:36:28,098 --> 00:36:30,710
- Well, no, but...
872
00:36:30,753 --> 00:36:32,407
I felt too bad
about Spartan to ask.
873
00:36:33,539 --> 00:36:34,975
- Well...
874
00:36:35,018 --> 00:36:36,890
I think you did better
than I thought you would.
875
00:36:36,933 --> 00:36:38,805
- Thanks.
You did pretty good too.
876
00:36:40,154 --> 00:36:41,764
- So what do you say?
Call it a draw?
877
00:36:41,808 --> 00:36:43,505
- Yeah... sure.
878
00:36:46,508 --> 00:36:49,119
- Hey, also I just wanted
to say I'm sorry.
879
00:36:49,163 --> 00:36:51,121
- It's okay.
880
00:36:51,165 --> 00:36:53,123
You're not the worst roommate
in the entire world.
881
00:36:53,167 --> 00:36:55,561
- No, I mean,
I'm sorry about Quinn.
882
00:36:58,041 --> 00:36:59,652
- It's okay.
883
00:37:05,135 --> 00:37:07,225
Tim: Please join me
in welcoming
884
00:37:07,268 --> 00:37:09,183
our lead sponsor, J.D. Werth,
885
00:37:09,227 --> 00:37:11,272
he'd like to have a few words
with you.
886
00:37:11,316 --> 00:37:13,709
[Applause]
- Thank you.
887
00:37:13,753 --> 00:37:15,058
Let's hear it for Hudson!
888
00:37:15,102 --> 00:37:17,278
[Cheering and applause]
889
00:37:17,322 --> 00:37:19,280
What an amazing event
890
00:37:19,324 --> 00:37:21,543
to revel in our glorious past,
891
00:37:21,587 --> 00:37:23,806
but right now I have some news
892
00:37:23,850 --> 00:37:26,026
about our town's bright future.
893
00:37:26,069 --> 00:37:28,898
I am humbled to announce
by way of acclamation...
894
00:37:28,942 --> 00:37:32,032
I will be your next mayor...
895
00:37:32,075 --> 00:37:34,164
[Shocked gasps]
[Reluctant applause]
896
00:37:35,949 --> 00:37:37,907
- Excuse me.
Stop! Excuse me.
897
00:37:37,951 --> 00:37:39,648
Excuse me. Pardon me.
898
00:37:39,692 --> 00:37:41,433
I'm sorry for the interruption,
everyone.
899
00:37:41,476 --> 00:37:43,957
But I think before you go
any further...
900
00:37:45,132 --> 00:37:47,221
that the people of Hudson
901
00:37:47,265 --> 00:37:50,050
should decide their next mayor
at the ballot box.
902
00:37:50,093 --> 00:37:52,879
[Cheering and applause]
903
00:37:56,796 --> 00:37:58,276
I'm so sorry to interrupt.
904
00:37:58,319 --> 00:37:59,886
Hi. May I?
905
00:37:59,929 --> 00:38:01,540
Sorry.
906
00:38:01,583 --> 00:38:04,369
My name's Lou Fleming.
Woman: Yeah, Lou!
907
00:38:04,412 --> 00:38:06,327
Many of you know me as the
woman who pours your coffee
908
00:38:06,371 --> 00:38:08,634
down at Maggie's.
909
00:38:08,677 --> 00:38:10,070
But I am more than
just a business owner,
910
00:38:10,113 --> 00:38:13,682
I am also a proud member
of this community.
911
00:38:16,511 --> 00:38:19,688
This rodeo is a celebration
of Hudson
912
00:38:19,732 --> 00:38:22,648
and of everything that
generations of people
913
00:38:22,691 --> 00:38:24,519
have worked so hard
to build...
914
00:38:26,216 --> 00:38:28,001
and I wanna protect that.
915
00:38:28,044 --> 00:38:29,872
Which is why I've made
a decision...
916
00:38:32,832 --> 00:38:35,791
I'm officially throwing
my hat in the ring.
917
00:38:35,835 --> 00:38:37,924
And I too,
918
00:38:37,967 --> 00:38:40,970
will be running to be
your next mayor of Hudson.
919
00:38:41,014 --> 00:38:42,842
[Loud cheers and applause]
920
00:38:47,890 --> 00:38:50,197
[Cheering and applause]
921
00:38:50,240 --> 00:38:52,025
- Go Lou!
922
00:38:52,068 --> 00:38:54,201
- That's right!
Give it up, everyone!
923
00:38:54,244 --> 00:38:56,116
[Loud cheers and applause]
924
00:38:56,159 --> 00:39:02,078
♪♪♪
925
00:39:07,693 --> 00:39:09,651
- Thanks for getting the ball
rolling out there.
926
00:39:11,436 --> 00:39:13,351
- Yeah. Well, you didn't
give me much choice.
927
00:39:13,394 --> 00:39:14,526
- [Chuckles]
928
00:39:14,569 --> 00:39:16,484
- What was with that protest?
929
00:39:16,528 --> 00:39:18,573
Come on, you just about ruined
my first rodeo.
930
00:39:18,617 --> 00:39:21,402
- I've seen you perform
a hundred times
931
00:39:21,446 --> 00:39:23,752
in this arena and I knew
you'd come through.
932
00:39:23,796 --> 00:39:25,406
- Hmm.
933
00:39:26,581 --> 00:39:28,931
- But I gotta say,
934
00:39:28,975 --> 00:39:31,369
of all the great rides
you've made,
935
00:39:31,412 --> 00:39:33,109
and all the buckles
you've ever won...
936
00:39:34,589 --> 00:39:37,113
what you did today...
937
00:39:37,157 --> 00:39:38,985
I couldn't be more proud.
938
00:39:42,771 --> 00:39:44,338
- Still mad at you.
939
00:39:46,471 --> 00:39:48,429
- [Laughs]
940
00:39:54,304 --> 00:39:55,610
- Hey, Case.
941
00:39:58,047 --> 00:39:59,832
I needed to talk to you
about something.
942
00:40:02,661 --> 00:40:04,837
Well, it wasn't that long ago
943
00:40:04,880 --> 00:40:06,752
that I asked you to marry me...
944
00:40:06,795 --> 00:40:08,536
and you said no.
945
00:40:08,580 --> 00:40:10,712
- Really? You wanna get
into that here?
946
00:40:10,756 --> 00:40:11,974
- Yeah. Yeah. I do...
947
00:40:12,018 --> 00:40:13,411
wanna get into that right now.
948
00:40:14,673 --> 00:40:17,458
- Okay. Well, first of all
I didn't say no.
949
00:40:17,502 --> 00:40:19,199
We said no.
950
00:40:19,242 --> 00:40:20,983
We both decided
it didn't feel right.
951
00:40:21,027 --> 00:40:22,463
- Okay. But now...
952
00:40:24,683 --> 00:40:26,598
seemingly over night,
953
00:40:26,641 --> 00:40:28,513
you're getting married
954
00:40:28,556 --> 00:40:30,384
to someone else.
955
00:40:32,430 --> 00:40:34,823
And I just wonder
what makes him more right?
956
00:40:38,305 --> 00:40:39,437
- I don't know.
957
00:40:42,570 --> 00:40:44,616
I don't know, a lot of things.
958
00:40:44,659 --> 00:40:47,357
But most of all,
959
00:40:47,401 --> 00:40:49,577
I just, I feel like,
960
00:40:49,621 --> 00:40:51,405
I know what I'm gonna get
with Greg.
961
00:40:53,102 --> 00:40:54,974
He's just...
962
00:40:55,017 --> 00:40:56,932
he's not as challenging.
963
00:40:58,499 --> 00:41:00,849
- So I'm challenging?
964
00:41:00,893 --> 00:41:02,416
- Yes, yes you are.
965
00:41:03,678 --> 00:41:05,724
I mean, you've got this,
this crazy energy...
966
00:41:05,767 --> 00:41:08,683
and our time together
it just felt like
967
00:41:08,727 --> 00:41:10,250
we were a going a 100 miles
an hour.
968
00:41:10,293 --> 00:41:12,295
And I was always off balance
and...
969
00:41:12,339 --> 00:41:14,341
[Sighs]
970
00:41:14,384 --> 00:41:16,125
you wore me out.
971
00:41:18,345 --> 00:41:19,912
No.
972
00:41:19,955 --> 00:41:21,217
I'm s-
973
00:41:23,045 --> 00:41:24,960
Look, even though we don't
work as a couple...
974
00:41:26,658 --> 00:41:29,051
you played such a big part
in the person that I am today.
975
00:41:31,576 --> 00:41:33,316
- Well, that's great.
976
00:41:39,584 --> 00:41:41,237
You know I've been thinking
about buying your company,
977
00:41:44,414 --> 00:41:46,504
but I think it's more
your thing than mine.
978
00:41:48,201 --> 00:41:49,507
- Wha...?
979
00:41:49,550 --> 00:41:51,334
You-you can't do that.
We had a deal?
980
00:41:51,378 --> 00:41:53,554
- You got a great operation.
981
00:41:54,860 --> 00:41:56,818
You'll find somebody
to buy it in a minute.
982
00:41:59,908 --> 00:42:01,606
Case, you know,
983
00:42:01,649 --> 00:42:03,738
I think...
984
00:42:03,782 --> 00:42:06,698
it's finally time that
we make a clean break.
985
00:42:06,741 --> 00:42:08,090
Don't you?
986
00:42:10,919 --> 00:42:12,530
I wish you all the best.
987
00:42:14,183 --> 00:42:15,707
I really do,
to both of you.
988
00:42:15,750 --> 00:42:17,796
You know I do.
989
00:42:17,839 --> 00:42:19,754
- It's better this way.
- Mhmm.
990
00:42:19,798 --> 00:42:29,242
♪♪♪
991
00:42:30,460 --> 00:42:31,810
Announcer: Here she is,
992
00:42:31,853 --> 00:42:33,594
the rider we've all been
waiting for!
993
00:42:33,638 --> 00:42:35,814
Jade Virani!
994
00:42:35,857 --> 00:42:38,468
- Pretty bold move out
there today, miss.
995
00:42:38,512 --> 00:42:41,950
- Sorry to crashing
your rodeo like that.
996
00:42:41,994 --> 00:42:43,517
- Yeah, you and Jack, huh?
997
00:42:43,561 --> 00:42:45,258
- [Chuckles]
998
00:42:45,301 --> 00:42:46,868
- Well, that's okay.
I've decided I'm not gonna do
999
00:42:46,912 --> 00:42:48,783
any more of there rodeos.
- What?
1000
00:42:48,827 --> 00:42:50,568
- I'm not gonna buy Casey's
business.
1001
00:42:50,611 --> 00:42:53,005
- Why not?
- I got enough on my plate.
1002
00:42:54,572 --> 00:42:57,662
Including helping you get
elected mayor of this town.
1003
00:42:57,705 --> 00:42:59,794
- [Exhales]
Don't say it, Dad.
1004
00:42:59,838 --> 00:43:01,535
I don't know what to do next.
1005
00:43:02,710 --> 00:43:04,277
- Oh, I do.
1006
00:43:06,192 --> 00:43:08,542
We gonna win.
[Horn sounds]
1007
00:43:08,586 --> 00:43:10,588
Announcer: Yes! 8 seconds!
1008
00:43:11,719 --> 00:43:13,765
Here comes the pickup man!
1009
00:43:13,808 --> 00:43:16,202
[Applause]
1010
00:43:16,245 --> 00:43:18,900
Seriously the best ride
if the day!
1011
00:43:18,944 --> 00:43:20,554
[Loud cheers and applause]
1012
00:43:21,729 --> 00:43:23,862
[Announcer fades and continues]
1013
00:43:26,691 --> 00:43:31,304
...Heritage Rodeo...
our very own Jade Virani!
72135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.