All language subtitles for Heartland S13E08 Legacy 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,046 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,222 - I was planning on proposing to Casey. 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,094 By the time I got there I realised... 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,140 wasn't the right thing to do. 5 00:00:10,184 --> 00:00:12,142 - How about I stay with you for a while 6 00:00:12,186 --> 00:00:14,623 - As a roommate? - Yeah. 7 00:00:14,666 --> 00:00:16,146 Then I won't have to stay with my mom 8 00:00:16,190 --> 00:00:18,366 and her boyfriend and his crazy daughter. 9 00:00:18,409 --> 00:00:20,498 - [Happy inhale] Up! 10 00:00:21,673 --> 00:00:23,414 [Spartan knickers] 11 00:00:23,458 --> 00:00:26,243 - [Small chuckle] Hey, boy, you're okay. 12 00:00:26,287 --> 00:00:28,506 We all have are off days. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,030 Tim: What's wrong? Did he leave? 14 00:00:31,379 --> 00:00:32,989 Doesn't surprise me. 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,643 - He left because I told him to. 16 00:00:34,686 --> 00:00:36,384 - What did he do? - Nothing. 17 00:00:36,427 --> 00:00:37,907 He did everything right. 18 00:00:37,950 --> 00:00:39,430 - [Sympathetic exhale] 19 00:00:39,474 --> 00:00:41,780 - I think I've just made a big mistake. 20 00:00:41,824 --> 00:00:45,654 ♪♪♪ 21 00:00:45,697 --> 00:00:47,569 [Sobbing] 22 00:00:54,010 --> 00:00:55,490 [Footsteps crunch] 23 00:00:56,882 --> 00:01:06,805 ♪♪♪ 24 00:01:06,849 --> 00:01:15,510 ♪♪♪ 25 00:01:17,294 --> 00:01:19,035 - [Nonchalant whistling] 26 00:01:20,993 --> 00:01:22,908 - Caleb, you're whistling again. 27 00:01:22,952 --> 00:01:24,736 What's up with you? 28 00:01:24,780 --> 00:01:26,477 - Oh, maybe it has something to do with the fact 29 00:01:26,521 --> 00:01:27,913 that I'm gonna be a daddy. 30 00:01:29,959 --> 00:01:31,526 - What?! - Yeah. 31 00:01:34,572 --> 00:01:36,400 - Congratulations! - Thanks. 32 00:01:36,444 --> 00:01:38,315 [Both laugh] 33 00:01:38,359 --> 00:01:39,969 - I hope you're not expecting a raise? 34 00:01:40,012 --> 00:01:41,405 - Oh, now that you mention it. 35 00:01:41,449 --> 00:01:43,277 Tim, you got company. 36 00:01:45,888 --> 00:01:47,629 - Hey... wow. Heh. 37 00:01:49,457 --> 00:01:51,111 - Hey, Tim. 38 00:01:53,461 --> 00:01:55,071 Case. Yeah. 39 00:01:58,422 --> 00:02:00,163 [Loud bang] 40 00:02:00,207 --> 00:02:02,470 [Waking moans] 41 00:02:02,513 --> 00:02:04,341 [Annoyed exhale] 42 00:02:06,430 --> 00:02:08,258 [Pots clatter] 43 00:02:10,695 --> 00:02:12,175 - What are you doing? 44 00:02:13,611 --> 00:02:15,570 - I'm trying to make us some of my 45 00:02:15,613 --> 00:02:17,441 world famous blueberry waffles, 46 00:02:17,485 --> 00:02:19,008 but I can't find your waffle iron anywhere. 47 00:02:19,051 --> 00:02:20,488 - We don't have a waffle iron 48 00:02:20,531 --> 00:02:22,359 - Oh. Okay. Well, that sucks. 49 00:02:22,403 --> 00:02:24,709 [Sighs] 50 00:02:24,753 --> 00:02:26,972 How can you live without a waffle iron? 51 00:02:27,016 --> 00:02:28,626 You know, Georgie, I hate to say it 52 00:02:28,670 --> 00:02:30,585 but you really need to start getting this place in order. 53 00:02:30,628 --> 00:02:32,674 - I need to get this place in order? 54 00:02:32,717 --> 00:02:34,328 Ever since you moved in here it's been a disaster. 55 00:02:34,371 --> 00:02:35,720 Look around. 56 00:02:37,200 --> 00:02:38,723 - It's not that bad. 57 00:02:38,767 --> 00:02:40,638 - I had a shower yesterday, and I went to grab a towel 58 00:02:40,682 --> 00:02:42,727 and all your stinky rodeo gear was on the rack. 59 00:02:42,771 --> 00:02:44,903 - Okay. You need to chill out, okay? 60 00:02:44,947 --> 00:02:46,557 Ever since that guy moved to Florida 61 00:02:46,601 --> 00:02:48,429 you've been in a total mood. 62 00:02:49,691 --> 00:02:51,562 What happened? - Nothing happened, 63 00:02:51,606 --> 00:02:52,781 and I am not in a mood. 64 00:02:53,912 --> 00:02:56,393 - Okay. Here you go. 65 00:02:56,437 --> 00:02:58,526 - Did you just grab this out of the sink? 66 00:02:58,569 --> 00:03:00,919 - I wiped it. 67 00:03:00,963 --> 00:03:02,878 - Here you go. - Thanks. 68 00:03:02,921 --> 00:03:05,576 - Must be nice to have a leisurely breakfast. 69 00:03:05,620 --> 00:03:08,013 - Yes. But I'm so ready for Ty and Lyndy to come home. 70 00:03:08,057 --> 00:03:10,102 I miss them so much. 71 00:03:10,146 --> 00:03:11,539 And Luke is off at summer camp, 72 00:03:11,582 --> 00:03:12,714 so I kinda feel like an empty nester. 73 00:03:12,757 --> 00:03:14,324 - I get it... 74 00:03:14,368 --> 00:03:16,108 I got one kid in Vancouver and one up in the loft. 75 00:03:16,152 --> 00:03:17,632 But you know what? 76 00:03:17,675 --> 00:03:19,068 You gotta just enjoy the freedom while it lasts, right? 77 00:03:20,635 --> 00:03:22,289 Oh gosh. 78 00:03:22,332 --> 00:03:23,899 There he is again. 79 00:03:23,942 --> 00:03:25,640 - Who's that? 80 00:03:25,683 --> 00:03:27,729 - Uh, hello... J.D. Werth. 81 00:03:27,772 --> 00:03:30,297 He's that wealthy developer who's running for mayor. 82 00:03:30,340 --> 00:03:32,603 - Right. Thought I recognized him. 83 00:03:32,647 --> 00:03:34,126 [Door opens] - Hi, J.D. Werth. 84 00:03:34,170 --> 00:03:36,216 I promise a vote for me 85 00:03:36,259 --> 00:03:37,913 is a vote for progress. 86 00:03:37,956 --> 00:03:39,784 - Uh, excuse me. If you don't mind my asking. 87 00:03:39,828 --> 00:03:41,656 What exactly does that mean? 88 00:03:41,699 --> 00:03:42,961 What-what kind of progress? 89 00:03:43,005 --> 00:03:45,616 - Well, progress can come in many forms. 90 00:03:45,660 --> 00:03:47,270 But in general, I think 91 00:03:47,314 --> 00:03:49,272 Hudson could use a major revitalization. 92 00:03:49,316 --> 00:03:51,187 - Well, I hope that don't mean a bunch of new developments 93 00:03:51,231 --> 00:03:53,015 that would take away from our town's charm. 94 00:03:53,058 --> 00:03:55,278 - [Chuckles] No, no, no. Of course not. 95 00:03:55,322 --> 00:03:57,585 I wanna build on that charm, 96 00:03:57,628 --> 00:03:59,326 with a vision that creates jobs and opportunities 97 00:03:59,369 --> 00:04:01,371 in the process. - Hm. Okay. 98 00:04:01,415 --> 00:04:03,068 Well, if you're done campaigning, 99 00:04:03,112 --> 00:04:04,853 maybe you'd like to order something off our menu? 100 00:04:04,896 --> 00:04:06,550 - Of course. 101 00:04:06,594 --> 00:04:09,292 Let me see some of those pies I've heard so much about. 102 00:04:09,336 --> 00:04:10,685 - Sure thing. 103 00:04:13,427 --> 00:04:14,819 [Hooves thunder] 104 00:04:17,039 --> 00:04:19,302 - Well, it's been a while. - Yeah. Yeah. 105 00:04:19,346 --> 00:04:22,827 I haven't seen you around here since uh... 106 00:04:24,089 --> 00:04:26,266 - Since we decided not to get engaged. 107 00:04:27,615 --> 00:04:29,181 - Right. 108 00:04:29,225 --> 00:04:31,227 - Well, felt like I should keep my distance. 109 00:04:31,271 --> 00:04:33,316 But I'm back in town for the Heritage Rodeo. 110 00:04:33,360 --> 00:04:34,883 I'm running it this year. 111 00:04:34,926 --> 00:04:36,885 - Yeah. We're all excited about it. 112 00:04:36,928 --> 00:04:38,365 Students are getting ready for it. 113 00:04:38,408 --> 00:04:40,149 - Actually um, 114 00:04:40,192 --> 00:04:41,846 I've got some other news which is why I came by. 115 00:04:43,457 --> 00:04:45,328 - Wha-what-what's wrong? 116 00:04:45,372 --> 00:04:46,895 - Um... 117 00:04:46,938 --> 00:04:49,027 - What is it? 118 00:04:49,071 --> 00:04:51,073 - Well, I um... I just got engaged. 119 00:04:52,466 --> 00:04:53,771 I'm getting married. 120 00:04:57,209 --> 00:04:58,733 [Shocked exhale] 121 00:05:00,952 --> 00:05:10,701 ♪♪♪ 122 00:05:10,745 --> 00:05:16,577 ♪♪♪ 123 00:05:16,620 --> 00:05:20,494 ♪ And at the break of day you sank into... ♪ 124 00:05:21,712 --> 00:05:23,671 ♪ Your dream 125 00:05:23,714 --> 00:05:25,499 ♪ You dreamer 126 00:05:25,542 --> 00:05:27,675 ♪ Oh, oh, oh, oh 127 00:05:27,718 --> 00:05:30,068 ♪ You dreamer 128 00:05:31,983 --> 00:05:36,031 ♪ You dreamer 129 00:05:41,384 --> 00:05:42,951 - Married... I-I-I... 130 00:05:42,994 --> 00:05:44,909 [Horse whinnies in the distance] 131 00:05:46,346 --> 00:05:47,869 I didn't realise you were seeing somebody. 132 00:05:50,480 --> 00:05:52,395 - I met Greg on the circuit. 133 00:05:52,439 --> 00:05:55,180 He's a stock contractor from down south. 134 00:05:55,224 --> 00:05:56,834 - Right. 135 00:05:56,878 --> 00:05:59,271 - We're gonna put some roots down in New Mexico. 136 00:05:59,315 --> 00:06:01,361 I'm selling my company... 137 00:06:02,623 --> 00:06:04,886 but only to someone that I trust. 138 00:06:07,192 --> 00:06:08,933 - Why are you looking at me like that? 139 00:06:10,457 --> 00:06:12,372 - Because I'm hoping you're interested. 140 00:06:16,027 --> 00:06:18,247 - [Irritated exhale] Look, he's at it again. 141 00:06:18,290 --> 00:06:20,162 Should I ask him to leave? 142 00:06:20,205 --> 00:06:22,469 - That guy really gets under your skin, doesn't he? 143 00:06:22,512 --> 00:06:24,384 - Well, his whole platform is about change. 144 00:06:24,427 --> 00:06:25,994 You know, changing our town. 145 00:06:27,604 --> 00:06:29,911 Why? I mean, what's wrong with Hudson the way it is? 146 00:06:29,954 --> 00:06:31,739 - Yeah, but doesn't every politician talk about 147 00:06:31,782 --> 00:06:33,784 how they're gonna be the big change-maker? 148 00:06:33,828 --> 00:06:35,656 It's just talk, Lou? - I don't know. 149 00:06:35,699 --> 00:06:37,353 There's something about this guy 150 00:06:37,397 --> 00:06:38,659 tells me not to underestimate him. 151 00:06:39,921 --> 00:06:41,444 - Thanks for the pie, Lou. 152 00:06:41,488 --> 00:06:43,315 You really do run a great place here. 153 00:06:43,359 --> 00:06:45,753 You know, it's forward thinking entrepreneurs like you 154 00:06:45,796 --> 00:06:48,103 that are part of my vision for tomorrow's Hudson. 155 00:06:48,146 --> 00:06:50,322 - Great. - Oh. 156 00:06:50,366 --> 00:06:52,237 [Button rattles] There you go. 157 00:06:54,414 --> 00:06:57,112 Thanks again. [Door opens] 158 00:06:58,809 --> 00:07:00,158 - Have you seen Lisa's new jumpers? 159 00:07:00,202 --> 00:07:01,769 They're beautiful. 160 00:07:01,812 --> 00:07:03,248 She said we can take them for a ride 161 00:07:03,292 --> 00:07:04,685 on her cross-country course. 162 00:07:04,728 --> 00:07:07,078 - Yeah. I would be totally up for that. 163 00:07:07,122 --> 00:07:09,559 - Does anyone know anything about J.D. Werth? 164 00:07:11,082 --> 00:07:13,041 He owns Werth Developments. 165 00:07:13,084 --> 00:07:14,956 - Yeah. His banners are up at all the rodeos. 166 00:07:14,999 --> 00:07:16,653 He's a huge sponsor. 167 00:07:16,697 --> 00:07:18,089 - And he's running for Mayor. 168 00:07:18,133 --> 00:07:19,439 But it doesn't seem like he's got much competition. 169 00:07:19,482 --> 00:07:21,223 - Right? 170 00:07:21,266 --> 00:07:23,225 - Now we don't talk politics at the table. 171 00:07:23,268 --> 00:07:24,705 - Well, maybe we should start. 172 00:07:24,748 --> 00:07:26,402 The election is only a month away. 173 00:07:26,446 --> 00:07:28,535 - So, guess who stopped by the practice 174 00:07:28,578 --> 00:07:30,624 to talk to me today? Casey. 175 00:07:31,755 --> 00:07:33,061 - Casey? - Really? 176 00:07:33,104 --> 00:07:34,889 - When did she get back in town? 177 00:07:34,932 --> 00:07:35,977 - She's running the Heritage Rodeo. 178 00:07:38,327 --> 00:07:39,937 But get this... she's uh... 179 00:07:39,981 --> 00:07:42,505 she's engaged. 180 00:07:42,549 --> 00:07:44,725 - Huh. - To someone else? 181 00:07:44,768 --> 00:07:46,466 - Yes, Georgie. 182 00:07:46,509 --> 00:07:48,337 - Well, who is it? 183 00:07:48,380 --> 00:07:50,034 - It's a guy. 184 00:07:50,078 --> 00:07:53,777 He's a stock contractor from Albuquerque. 185 00:07:53,821 --> 00:07:55,736 She's gonna move down there and she's... 186 00:07:55,779 --> 00:07:58,521 she's gonna be married to him. 187 00:07:58,565 --> 00:08:00,784 - That must be a little weird for you. 188 00:08:00,828 --> 00:08:02,830 - No, no. I mean... 189 00:08:02,873 --> 00:08:04,658 you know what's really weird? 190 00:08:04,701 --> 00:08:06,268 She tried to sell me her company. 191 00:08:06,311 --> 00:08:07,922 - Hm. 192 00:08:07,965 --> 00:08:10,098 Well, running rodeos kinda sounds right up your alley. 193 00:08:10,141 --> 00:08:11,839 - Yeah, I think you'd be really good at that. 194 00:08:11,882 --> 00:08:13,623 - You could use the money you got from selling Big River-- 195 00:08:13,667 --> 00:08:16,147 - Whoa, whoa,no. No-no. I'm not buy it. 196 00:08:16,191 --> 00:08:18,541 I've got a rodeo business, and it can't run itself. 197 00:08:18,585 --> 00:08:20,195 - Well, Caleb could step up and do a little bit more. 198 00:08:20,238 --> 00:08:21,631 - Yeah. 199 00:08:21,675 --> 00:08:23,546 - Like I said, it can't run itself. 200 00:08:23,590 --> 00:08:25,069 [Jack chuckles] Amy: Dad... 201 00:08:25,113 --> 00:08:27,028 are you sure you're not just bitter? 202 00:08:27,071 --> 00:08:29,117 - Uh, no. 203 00:08:30,684 --> 00:08:32,250 I'm happy... 204 00:08:32,294 --> 00:08:33,948 for her and, you know, the guy. 205 00:08:33,991 --> 00:08:36,167 You know? 206 00:08:36,211 --> 00:08:38,561 It's just, that's it's not my problem 207 00:08:38,605 --> 00:08:41,433 that she's trying to dump her business on me. 208 00:08:42,826 --> 00:08:44,567 So she can run off and get married... 209 00:08:44,611 --> 00:08:46,438 to some guy... 210 00:08:46,482 --> 00:08:48,528 in Albuquerque. 211 00:08:48,571 --> 00:08:57,754 ♪♪♪ 212 00:08:57,798 --> 00:08:59,930 [Door opens and shuts] 213 00:09:01,149 --> 00:09:03,107 [Truck rumbles up] 214 00:09:08,635 --> 00:09:10,027 - Good mornin'. 215 00:09:10,071 --> 00:09:11,725 - Hi. 216 00:09:11,768 --> 00:09:13,248 - So you gonna take over my company or what? 217 00:09:13,291 --> 00:09:15,076 - [Sighs] 218 00:09:15,119 --> 00:09:17,687 Case, I... 219 00:09:17,731 --> 00:09:20,081 I appreciate you asking me, I really do. 220 00:09:21,778 --> 00:09:23,432 I have my rodeo school. 221 00:09:23,475 --> 00:09:25,216 I'm just too busy right now. I can't. 222 00:09:25,260 --> 00:09:27,001 - Come on, you've been doing that for a long time. 223 00:09:27,044 --> 00:09:28,655 Not ready for a new challenge? 224 00:09:28,698 --> 00:09:30,831 - What's with the hard sell? 225 00:09:30,874 --> 00:09:33,224 - Because you're the right person for this. 226 00:09:33,268 --> 00:09:35,487 I don't wanna hand it off to just anybody. 227 00:09:39,274 --> 00:09:41,102 I hope this isn't about me getting married. 228 00:09:41,145 --> 00:09:42,973 - No. 229 00:09:43,017 --> 00:09:44,801 - Because it doesn't matter. 230 00:09:44,845 --> 00:09:46,803 This is strictly business. 231 00:09:46,847 --> 00:09:48,892 And I know you're the type of guy 232 00:09:48,936 --> 00:09:50,459 who recognizes a good deal when you see it so... 233 00:09:51,678 --> 00:09:53,767 just take a look. 234 00:09:53,810 --> 00:09:55,507 My company's financials. 235 00:09:55,551 --> 00:09:57,031 And that's last year's bottom line. 236 00:10:01,557 --> 00:10:02,732 - [Impressed exhale] 237 00:10:02,776 --> 00:10:04,516 Oh! 238 00:10:04,560 --> 00:10:05,909 - Oh yeah, one more thing - 239 00:10:05,953 --> 00:10:07,911 Lee's finally framing our house. 240 00:10:07,955 --> 00:10:09,826 - That's good. Your dad must have been on him then? 241 00:10:09,870 --> 00:10:11,872 - Actually no. He's been pretty tied up 242 00:10:11,915 --> 00:10:13,787 getting his students ready for a big rodeo. 243 00:10:13,830 --> 00:10:16,398 - Oh! Well, that's probably why Lee's made some progress. 244 00:10:16,441 --> 00:10:18,879 - Yeah, maybe. Okay, well, I should run, 245 00:10:18,922 --> 00:10:20,881 but Lyndy you say hi to grandma for me, okay? 246 00:10:20,924 --> 00:10:23,100 - Bye. - [Ty chuckles] 247 00:10:23,144 --> 00:10:24,972 My mom wishes you were here. We're all miss you. 248 00:10:25,015 --> 00:10:26,538 - Yeah, I miss you too. 249 00:10:26,582 --> 00:10:28,236 You guys hurry home. - We will. 250 00:10:28,279 --> 00:10:29,759 Love you. - Love you too. 251 00:10:29,803 --> 00:10:31,282 Bye Lyndy. Love you. 252 00:10:31,326 --> 00:10:32,675 - Say bye. - Bye. 253 00:10:32,719 --> 00:10:34,721 - Bye. [Small laugh] 254 00:10:34,764 --> 00:10:36,679 [Screen door shuts] - Okay! 255 00:10:36,723 --> 00:10:38,159 I'm doing it. 256 00:10:38,202 --> 00:10:39,813 I'm getting into the rodeo business. 257 00:10:39,856 --> 00:10:41,553 - You already in the rodeo business. 258 00:10:41,597 --> 00:10:43,033 - No, I mean I'm buying Casey's company. 259 00:10:43,077 --> 00:10:44,861 - Congrats, Dad! That's awesome! 260 00:10:44,905 --> 00:10:46,820 - You were dead set against that last night. 261 00:10:46,863 --> 00:10:48,212 What happened? 262 00:10:48,256 --> 00:10:49,997 - I got a look at the profit margin. 263 00:10:50,040 --> 00:10:52,347 And you were right, I'm already in the rodeo business. 264 00:10:52,390 --> 00:10:54,654 So it's not like I'm starting from scratch. 265 00:10:54,697 --> 00:10:56,786 - So does this mean a bigger role for Caleb in the school? 266 00:10:56,830 --> 00:10:58,614 - Ah... I'm not sure. 267 00:10:58,658 --> 00:11:01,269 Look, first I'm gonna focus on this heritage rodeo. 268 00:11:01,312 --> 00:11:02,966 Casey and I are gonna do it together. 269 00:11:03,010 --> 00:11:04,489 Just like a transition. 270 00:11:04,533 --> 00:11:06,056 - Well, that makes sense. 271 00:11:06,100 --> 00:11:07,449 Give you a chance to get your feet wet-- 272 00:11:07,492 --> 00:11:08,885 - No, no. We're diving right in. 273 00:11:08,929 --> 00:11:10,844 And we're gonna need some help. 274 00:11:10,887 --> 00:11:12,715 You know, we gotta make a splash! 275 00:11:12,759 --> 00:11:14,195 - We? 276 00:11:14,238 --> 00:11:15,718 - Well, you're the one that pushed me into this. 277 00:11:15,762 --> 00:11:17,546 So I'm gonna need your help on this, Jack. 278 00:11:17,589 --> 00:11:19,069 - No. - Look, 279 00:11:19,113 --> 00:11:20,723 here is what I wanna do. 280 00:11:20,767 --> 00:11:22,551 I wanna do a little ceremony at the beginning that honours 281 00:11:22,594 --> 00:11:24,640 some of the Hall of Famers from back in the day. 282 00:11:24,684 --> 00:11:26,250 - Yeah, yeah, I-I'll be there. 283 00:11:26,294 --> 00:11:28,165 - No. But I mean from way back. 284 00:11:28,209 --> 00:11:30,515 Like further than you even. Before electricity. 285 00:11:30,559 --> 00:11:31,908 So I've got a list. 286 00:11:31,952 --> 00:11:34,171 I need you to be my point man. 287 00:11:34,215 --> 00:11:36,521 Maybe you can contact the folks on that. 288 00:11:36,565 --> 00:11:38,610 - Oh yeah, there is some familiar names there. 289 00:11:38,654 --> 00:11:41,135 It might be fun to catch up. 290 00:11:41,178 --> 00:11:43,746 Look at that, "Lucky" Butch Connelly. 291 00:11:43,790 --> 00:11:46,793 I haven't seen him in a long while. Sure I'll help you out. 292 00:11:46,836 --> 00:11:48,664 - Okay, great. I'll let you get at it. 293 00:11:48,708 --> 00:11:50,187 I'm a busy man. 294 00:11:51,493 --> 00:11:53,016 This will be good. 295 00:11:53,060 --> 00:11:54,757 - [Chuckles] 296 00:11:54,801 --> 00:11:56,803 "Lucky" Butch Connelly. 297 00:11:56,846 --> 00:12:05,855 ♪♪♪ 298 00:12:05,899 --> 00:12:08,031 - [Sighs] 299 00:12:08,075 --> 00:12:09,163 That's my lunch! 300 00:12:10,642 --> 00:12:12,775 - Sorry. Want the rest? 301 00:12:12,819 --> 00:12:14,429 - No. It's okay. 302 00:12:14,472 --> 00:12:15,996 Someone's in a mood again. 303 00:12:16,039 --> 00:12:17,475 - I just took an ice cold shower, Jade. 304 00:12:17,519 --> 00:12:19,521 I couldn't even wash my hair. - Okay, well, 305 00:12:19,564 --> 00:12:21,566 I think we have the world's smallest hot water tank 306 00:12:21,610 --> 00:12:23,525 - Or maybe you take the world's longest showers? 307 00:12:25,353 --> 00:12:27,311 - Okay. Why don't we talk about what's really bothering you. 308 00:12:27,355 --> 00:12:29,749 - I am. I have a roommate that doesn't clean up after herself, 309 00:12:29,792 --> 00:12:32,447 steals all my food, and hogs all the hot water. 310 00:12:32,490 --> 00:12:35,667 - Okay. I think this rant has a lot more to do with Quinn 311 00:12:35,711 --> 00:12:37,887 than it does with me. - Jade! Stop! 312 00:12:37,931 --> 00:12:39,671 - Okay. - Whoa. 313 00:12:39,715 --> 00:12:41,586 Sorry am I inputting something? 314 00:12:41,630 --> 00:12:43,197 - Georgie is just seriously repressing. 315 00:12:43,240 --> 00:12:45,242 - Not true. 316 00:12:45,286 --> 00:12:47,201 - Okay, well whatever's going on it sounds like 317 00:12:47,244 --> 00:12:49,203 you guys could probably use a break from each other. 318 00:12:49,246 --> 00:12:51,683 Georgie I was thinking maybe we could go Fairfield, 319 00:12:51,727 --> 00:12:53,816 and try out Lisa's new jumpers? 320 00:12:53,860 --> 00:12:55,775 - Um, thanks, but not-not today. 321 00:12:55,818 --> 00:12:57,515 - Okay. Jade? 322 00:12:57,559 --> 00:13:00,257 - Me? On a jumper? - Yeah. Why not? 323 00:13:00,301 --> 00:13:01,693 - Could be pretty hard for her to handle. 324 00:13:01,737 --> 00:13:04,000 - Okay. I do rodeo for a living, 325 00:13:04,044 --> 00:13:05,915 I think I can handle a jumping horse. 326 00:13:05,959 --> 00:13:07,569 - Yeah. But you can't jump anything, so what's the point? 327 00:13:07,612 --> 00:13:09,136 - I bet I could ride a jumping horse 328 00:13:09,179 --> 00:13:10,790 better than you can ride broncs. 329 00:13:10,833 --> 00:13:12,313 - Ooh, that sounds to me like a challenge? 330 00:13:12,356 --> 00:13:13,967 - Yeah, I'm in if you are-- - Yeah. You're on. 331 00:13:14,010 --> 00:13:15,533 - Whoa-whoa-whoa. You are not getting on a bronc. 332 00:13:15,577 --> 00:13:17,274 But maybe a friendly competition 333 00:13:17,318 --> 00:13:18,754 would be good for you guys - Sure. 334 00:13:18,798 --> 00:13:20,712 I still think I can jump a horse 335 00:13:20,756 --> 00:13:21,975 better than she can rope a calf. 336 00:13:22,018 --> 00:13:23,977 - Game on. 337 00:13:24,020 --> 00:13:25,935 Amy: They both got so amped up. 338 00:13:25,979 --> 00:13:28,285 But it's crazy, right? - What? No. 339 00:13:28,329 --> 00:13:30,070 I think it's actually a really good idea 340 00:13:30,113 --> 00:13:32,072 that dad buys Casey's rodeo business. 341 00:13:32,115 --> 00:13:33,725 - You are not even listening to me. 342 00:13:33,769 --> 00:13:35,902 I'm talking about Georgie and Jade. 343 00:13:35,945 --> 00:13:37,338 - I'm sorry. 344 00:13:37,381 --> 00:13:39,601 I'm just doing a little digging on J.D. Werth. 345 00:13:39,644 --> 00:13:41,429 - I think you're maybe getting 346 00:13:41,472 --> 00:13:43,213 a little too involved in this, Lou. 347 00:13:43,257 --> 00:13:44,780 - Well, if he's gonna be our next mayor 348 00:13:44,824 --> 00:13:46,390 I wanna know what we're getting. 349 00:13:46,434 --> 00:13:48,871 So far I've found some pretty shady business practices, 350 00:13:48,915 --> 00:13:51,395 and this kind of scary quote from a town hall meeting. 351 00:13:51,439 --> 00:13:52,962 - What does it say? 352 00:13:53,006 --> 00:13:55,051 - "Growth and comfort can't coexist 353 00:13:55,095 --> 00:13:57,445 and Hudson has become far too comfortable." 354 00:13:57,488 --> 00:13:59,708 - Well, at least him message stays consistent. 355 00:13:59,751 --> 00:14:01,623 He's all about change. 356 00:14:01,666 --> 00:14:03,494 - Yeah. And everybody is getting on board. 357 00:14:03,538 --> 00:14:05,279 He's way ahead in the polls. 358 00:14:05,322 --> 00:14:07,498 But how far is he gonna go with these big ideas? 359 00:14:07,542 --> 00:14:09,849 And what are these big ideas anyways? 360 00:14:09,892 --> 00:14:11,546 He never really says. 361 00:14:12,721 --> 00:14:14,375 I don't trust him. 362 00:14:14,418 --> 00:14:22,296 ♪♪♪ 363 00:14:22,339 --> 00:14:24,341 [Leaves rustle in the wind] 364 00:14:24,385 --> 00:14:26,169 - Right here? - Okay. 365 00:14:26,213 --> 00:14:31,566 ♪♪♪ 366 00:14:31,609 --> 00:14:34,308 [Tires crunch, brakes squeak] 367 00:14:34,351 --> 00:14:36,179 [Engine rumbles] 368 00:14:36,223 --> 00:14:42,490 ♪♪♪ 369 00:14:42,533 --> 00:14:44,405 [Knocking] 370 00:14:53,240 --> 00:14:55,242 - Yeah? 371 00:14:55,285 --> 00:14:57,548 - Hello Lucky! Long time no see. 372 00:14:59,115 --> 00:15:00,595 - I'm sorry, do I know you? 373 00:15:00,638 --> 00:15:02,640 - Yeah, it's me. Jack... 374 00:15:03,990 --> 00:15:06,253 Jack Bartlett. 375 00:15:06,296 --> 00:15:08,037 - Well, I'll be damned! 376 00:15:09,473 --> 00:15:11,301 [Laughing] 377 00:15:11,345 --> 00:15:12,476 - Whoa, Butch... [Falling thud] 378 00:15:12,520 --> 00:15:14,565 [Pained grunts] 379 00:15:14,609 --> 00:15:16,219 - I got you. 380 00:15:16,263 --> 00:15:18,439 - I get-I get a little dizzy sometimes. 381 00:15:18,482 --> 00:15:20,702 - Oh, Butch. Not again. 382 00:15:20,745 --> 00:15:23,009 I'll get the peas. 383 00:15:23,052 --> 00:15:25,794 - Oh... hey... - [Laughing] 384 00:15:25,837 --> 00:15:27,535 Kinda funny - I used to be able to 385 00:15:27,578 --> 00:15:31,582 stay on a thousand pounds [pained groan] of nasty. 386 00:15:31,626 --> 00:15:34,411 Now I can't even stand on my own two feet. 387 00:15:36,239 --> 00:15:38,633 [Exhales] Old age, huh? 388 00:15:38,676 --> 00:15:41,027 Nasty son of a gun, ain't he? 389 00:15:41,070 --> 00:15:42,593 Well, I guess you didn't come all the way out here 390 00:15:42,637 --> 00:15:44,987 to listen to me blather on. 391 00:15:45,031 --> 00:15:46,815 - Truth be told I'm... 392 00:15:46,858 --> 00:15:49,078 I'm here on official business. 393 00:15:49,122 --> 00:15:51,341 I'm recruiting some local legends 394 00:15:51,385 --> 00:15:53,517 to be a part of the Heritage Rodeo. 395 00:15:53,561 --> 00:15:55,302 - You must be kinda short of entries. 396 00:15:55,345 --> 00:15:57,391 [Chuckles] 397 00:15:57,434 --> 00:16:00,263 - I'm pretty sure you can still hold your own. 398 00:16:00,307 --> 00:16:03,136 But I'm talking about a little ceremony here. 399 00:16:03,179 --> 00:16:07,575 - Oh, you're gonna check out the old relics, are you? 400 00:16:07,618 --> 00:16:09,620 - [Jack chuckles] - Sure, sure. 401 00:16:09,664 --> 00:16:11,535 I-I'll-I'll come out. 402 00:16:11,579 --> 00:16:14,451 I just showed Maureen the other day, 403 00:16:14,495 --> 00:16:17,411 the scrapbook of my old rodeo articles. Hm. 404 00:16:18,890 --> 00:16:20,327 Yeah. 405 00:16:20,370 --> 00:16:21,719 I-I'll be right back. 406 00:16:21,763 --> 00:16:23,460 - Take it slow. - No, I know. 407 00:16:23,504 --> 00:16:25,245 I'm just gotta find Jack the book, eh? 408 00:16:30,076 --> 00:16:31,816 - Is he okay? 409 00:16:31,860 --> 00:16:33,470 - Depends on the day. 410 00:16:34,819 --> 00:16:37,474 It's been a rough couple of years. 411 00:16:40,390 --> 00:16:42,044 Memory lapses, 412 00:16:42,088 --> 00:16:43,959 dizzy spells. 413 00:16:44,003 --> 00:16:46,962 Doctor thinks it's because of the concussions. 414 00:16:47,006 --> 00:16:49,747 - Well, they didn't exactly use the best safety gear back then. 415 00:16:49,791 --> 00:16:51,793 If any at all. - Yeah. 416 00:16:53,099 --> 00:16:55,188 Well, he's paying for it now... 417 00:16:55,231 --> 00:16:57,364 so am I. 418 00:16:57,407 --> 00:17:00,193 I'm the one who has to take care of him, and this place. 419 00:17:01,716 --> 00:17:03,718 As you can see I'm not doing a very good job of either. 420 00:17:05,111 --> 00:17:08,157 - Well, that's a lot on you, Maureen. 421 00:17:08,201 --> 00:17:10,464 There's no shame in getting some help. 422 00:17:10,507 --> 00:17:13,771 - It's not a matter of pride, trust me. 423 00:17:13,815 --> 00:17:17,514 We don't have any money. There's only so much 424 00:17:17,558 --> 00:17:20,039 you can get out of the healthcare system, 425 00:17:20,082 --> 00:17:22,693 and the rodeo didn't come with a pension. 426 00:17:24,391 --> 00:17:27,089 - Maureen... what was I supposed to get for you again? 427 00:17:27,133 --> 00:17:29,265 - It's okay, honey. 428 00:17:29,309 --> 00:17:33,052 I'm gonna come in and make us some lunch. 429 00:17:37,186 --> 00:17:39,275 I'm not sure about this weekend. 430 00:17:39,319 --> 00:17:41,973 I'll let you know how he's doing. 431 00:17:42,017 --> 00:17:49,242 ♪♪♪ 432 00:17:55,509 --> 00:17:57,119 - Hey, Grandpa. 433 00:17:57,163 --> 00:17:59,165 Any luck tracking down the old timers? 434 00:17:59,208 --> 00:18:01,515 - Oh yeah. There seems to be a lot of interest 435 00:18:01,558 --> 00:18:03,125 in being a part of it. 436 00:18:03,169 --> 00:18:05,736 - That's good. - But I gotta say... 437 00:18:05,780 --> 00:18:08,174 it has certainly opened my eyes. 438 00:18:08,217 --> 00:18:09,914 - How so? 439 00:18:09,958 --> 00:18:13,440 - Well, some of them have hit pretty hard times. 440 00:18:13,483 --> 00:18:16,225 My old friend, Butch, he's really struggling. 441 00:18:16,269 --> 00:18:19,663 The long term effects from too many concussions. 442 00:18:19,707 --> 00:18:21,491 - I'm sorry to hear that. 443 00:18:21,535 --> 00:18:24,581 - And the worst of it is he doesn't have enough money 444 00:18:24,625 --> 00:18:26,801 to pay for the extra healthcare 445 00:18:26,844 --> 00:18:28,672 and support that he needs. 446 00:18:28,716 --> 00:18:30,457 - That doesn't seem fair. 447 00:18:30,500 --> 00:18:32,589 - No, it is not. 448 00:18:32,633 --> 00:18:34,722 Butch and these other legends, 449 00:18:34,765 --> 00:18:36,724 they're the ones who gave the best years of their lives 450 00:18:36,767 --> 00:18:39,205 to make the rodeo what it is today. 451 00:18:41,120 --> 00:18:43,687 When they used to get thrown from a bronc or a bull, 452 00:18:43,731 --> 00:18:45,950 there was a pickup man to pull them off the ground. 453 00:18:45,994 --> 00:18:48,736 And now when they need it most... 454 00:18:48,779 --> 00:18:50,651 who have they got? 455 00:18:50,694 --> 00:18:53,871 No. They're completely on their own, 456 00:18:53,915 --> 00:18:56,047 and something's gotta change. 457 00:18:58,876 --> 00:19:01,575 - An English saddle feels different, doesn't it? 458 00:19:01,618 --> 00:19:03,925 - It's smaller. - Yeah. 459 00:19:03,968 --> 00:19:06,623 Just remember balance is the most important thing, okay? 460 00:19:06,667 --> 00:19:08,756 Keep your shoulders in line with your hips - 461 00:19:08,799 --> 00:19:10,497 in line with your heels. 462 00:19:10,540 --> 00:19:11,802 Caleb: Keep your elbow up nice and high. 463 00:19:11,846 --> 00:19:13,804 - Okay. - You gonna pull. 464 00:19:13,848 --> 00:19:15,023 - Pull. - Pull? Don't push. 465 00:19:15,066 --> 00:19:17,199 Don't push, pull. - Okay. 466 00:19:17,243 --> 00:19:18,983 - Swing the tip of your rope at the calf's neck. 467 00:19:20,376 --> 00:19:22,552 Amy: one, two, three, four. Up! 468 00:19:22,596 --> 00:19:24,293 There you go. 469 00:19:24,337 --> 00:19:26,774 [Rope whooshes] - Oh! 470 00:19:26,817 --> 00:19:28,515 - That was a good start. - Sorry, Caleb. 471 00:19:28,558 --> 00:19:30,212 - Wrong dummy but that was pretty good. 472 00:19:30,256 --> 00:19:31,822 - [Laughing] - That's pretty good. 473 00:19:31,866 --> 00:19:34,695 - You wanna lean forward. Look beyond the jump. 474 00:19:34,738 --> 00:19:36,914 - [Gasps] - Yeah! 475 00:19:36,958 --> 00:19:38,916 - Oh my gosh! 476 00:19:38,960 --> 00:19:41,484 Amy: That's it. Caleb: Elbow up. 477 00:19:41,528 --> 00:19:43,965 Start rolling your hand over. 478 00:19:44,008 --> 00:19:45,749 [Rope whooshes] Lower you wrist. 479 00:19:45,793 --> 00:19:48,187 Okay, yes! You're getting there. 480 00:19:48,230 --> 00:19:49,710 - Kind of. 481 00:19:49,753 --> 00:19:51,451 - Ah, you're kinda getting there. 482 00:19:51,494 --> 00:19:54,062 - Get into your two point. There you go. 483 00:19:54,105 --> 00:20:00,634 ♪♪♪ 484 00:20:00,677 --> 00:20:02,810 Caleb: Almost! Try again! 485 00:20:02,853 --> 00:20:05,073 - What in the heck is this about? 486 00:20:09,338 --> 00:20:11,514 [Door shuts, tired exhale] 487 00:20:11,558 --> 00:20:13,951 Hey. You see what's going on out there? 488 00:20:13,995 --> 00:20:16,302 - You said you'd be here an hour ago. 489 00:20:16,345 --> 00:20:18,739 - Well, I'm swamped with stuff for this rodeo, right now. 490 00:20:18,782 --> 00:20:21,307 I mean, I gotta find [sighs] 491 00:20:21,350 --> 00:20:24,266 I gotta find stock and concessions. 492 00:20:24,310 --> 00:20:26,137 And I gotta find rodeo clowns, 493 00:20:26,181 --> 00:20:27,661 and I gotta find somebody to sing the national anthem. 494 00:20:27,704 --> 00:20:29,271 How-how's it going with the old boys? 495 00:20:29,315 --> 00:20:31,752 - Well, I've been able to track down quite a few, 496 00:20:31,795 --> 00:20:33,667 but the way most of them are living... 497 00:20:33,710 --> 00:20:36,278 it's not right. - What do you mean? 498 00:20:36,322 --> 00:20:38,715 - This sport of ours it's tough on the body. 499 00:20:38,759 --> 00:20:40,761 It doesn't make for, you know, 500 00:20:40,804 --> 00:20:42,893 the most comfortable retirement years. 501 00:20:42,937 --> 00:20:44,678 - Well, nature of the beast. 502 00:20:44,721 --> 00:20:46,245 - Well, it just seems to me that... 503 00:20:46,288 --> 00:20:48,116 I don't know, an accounting firm 504 00:20:48,159 --> 00:20:50,336 can have a pension plan for their bean counters, 505 00:20:50,379 --> 00:20:52,686 but there's absolutely nothing in place 506 00:20:52,729 --> 00:20:54,949 for people that ride broncs and bulls for a living. 507 00:20:54,992 --> 00:20:56,559 - So are you saying, 508 00:20:56,603 --> 00:20:58,561 you would've rather been an accountant? 509 00:20:58,605 --> 00:21:00,955 - What I'm saying is, it is not fair, 510 00:21:00,998 --> 00:21:02,826 and maybe we can do something about it. 511 00:21:02,870 --> 00:21:04,263 - What do you mean? 512 00:21:04,306 --> 00:21:06,613 - We could start up some kind of foundation. 513 00:21:06,656 --> 00:21:08,789 Offer these old timers a little financial support. 514 00:21:08,832 --> 00:21:11,705 [Phone rings] - Well, that-that's not a bad idea. 515 00:21:11,748 --> 00:21:13,707 Not sure where the money would come from. 516 00:21:13,750 --> 00:21:15,274 - Well, this is what I'm thinking. 517 00:21:15,317 --> 00:21:17,711 - I gotta take this. - I'm not done here. 518 00:21:17,754 --> 00:21:19,408 - Well, Jack, look, we'll talk more... 519 00:21:19,452 --> 00:21:21,323 after the rodeo, okay? Just a sec. 520 00:21:21,367 --> 00:21:23,064 [Beeps phone on] Barry, yeah. 521 00:21:23,107 --> 00:21:24,152 No, north side of the arena. 522 00:21:24,195 --> 00:21:25,632 Yeah. 523 00:21:27,373 --> 00:21:29,462 Okay. Ah, just give me a second, I'll get it. 524 00:21:29,505 --> 00:21:30,854 - [Sighs] 525 00:21:32,247 --> 00:21:33,814 - You good to go? 526 00:21:33,857 --> 00:21:35,337 - Yeah. 527 00:21:37,339 --> 00:21:39,167 [Calf moos] - On your way. 528 00:21:40,908 --> 00:21:42,475 Now that's it, stay with him! 529 00:21:42,518 --> 00:21:44,346 [Calf moos] 530 00:21:44,390 --> 00:21:46,827 [Hooves thunder] 531 00:21:46,870 --> 00:21:48,263 Okay, stop your horse! 532 00:21:48,307 --> 00:21:49,786 [Laughs] Yeah! Woo! 533 00:21:49,830 --> 00:21:51,571 - Go Georgie! 534 00:21:51,614 --> 00:21:53,573 - I did it! - Seriously? 535 00:21:53,616 --> 00:21:55,618 That was a fluke. [Mooing] 536 00:21:56,750 --> 00:21:58,578 [Car door opens] 537 00:21:58,621 --> 00:22:00,362 - Hey, look what I got. 538 00:22:00,406 --> 00:22:02,364 [Door shuts] All my old articles. 539 00:22:02,408 --> 00:22:04,627 A bunch of pictures too. 540 00:22:04,671 --> 00:22:06,847 - Oh Yeah? Is there anything about me in there? 541 00:22:06,890 --> 00:22:08,675 - No, I don't think so. 542 00:22:08,718 --> 00:22:10,241 Most of the articles are about the winners. 543 00:22:13,549 --> 00:22:15,334 [Both laughing] 544 00:22:17,292 --> 00:22:19,294 Here, check this out. 545 00:22:19,338 --> 00:22:21,514 That's why they called me "lucky". 546 00:22:21,557 --> 00:22:24,821 Yeah. Somehow I managed to always to get back up again. 547 00:22:26,780 --> 00:22:29,217 - Butch, you ever wonder if it was all worth it? 548 00:22:29,260 --> 00:22:32,046 - I've had my moments. 549 00:22:32,089 --> 00:22:35,441 But even with all the aches and pains... 550 00:22:35,484 --> 00:22:37,704 and everything else. 551 00:22:39,445 --> 00:22:42,012 If I co-if I could go back... hey, I'd do it... 552 00:22:42,056 --> 00:22:44,188 all over again. 553 00:22:44,232 --> 00:22:46,626 It's what I was born to do. - Yeah. 554 00:22:48,192 --> 00:22:49,890 It just feels like there shoulda been 555 00:22:49,933 --> 00:22:52,240 some kind of safety net when it was all over. 556 00:22:52,283 --> 00:22:53,981 - Yeah. 557 00:22:54,024 --> 00:22:55,722 - It's not like we really knew what we were getting into. 558 00:22:57,114 --> 00:22:58,812 We were all so young. 559 00:22:58,855 --> 00:23:00,727 - I thought we were invincible. 560 00:23:00,770 --> 00:23:02,381 [Chuckles] 561 00:23:03,773 --> 00:23:05,819 - I've been thinking... 562 00:23:05,862 --> 00:23:08,212 about a fund for retired rodeo vets. 563 00:23:09,475 --> 00:23:11,651 - That's a good idea. 564 00:23:11,694 --> 00:23:14,654 But where you gonna get that money, hm? 565 00:23:14,697 --> 00:23:16,569 Everybody always wants to put their money 566 00:23:16,612 --> 00:23:19,833 into bigger, better, flashier rodeos. 567 00:23:19,876 --> 00:23:22,183 - This is where it all started. 568 00:23:22,226 --> 00:23:24,794 There wouldn't have sold-out rodeo arenas 569 00:23:24,838 --> 00:23:26,709 if it wasn't for people like you. 570 00:23:28,450 --> 00:23:30,147 And they say they wanna honour our heritage... 571 00:23:30,191 --> 00:23:33,020 but it seems like everyone 572 00:23:33,063 --> 00:23:34,978 is just turning their backs on it to me. 573 00:23:35,022 --> 00:23:36,937 - Yeah. 574 00:23:36,980 --> 00:23:38,895 Well, it does sort of seem like that, doesn't it? 575 00:23:40,506 --> 00:23:42,812 But what you gonna do? 576 00:23:42,856 --> 00:23:44,466 - Well, we can't sit back 577 00:23:44,510 --> 00:23:46,337 and wait for something to change. 578 00:23:46,381 --> 00:23:48,688 I think it's time to take the bull by the horns. 579 00:23:48,731 --> 00:23:52,779 ♪♪♪ 580 00:23:55,521 --> 00:24:01,701 ♪♪♪ 581 00:24:01,744 --> 00:24:03,311 [Door opens and shuts] 582 00:24:05,922 --> 00:24:07,489 - Hey. 583 00:24:07,533 --> 00:24:09,317 Uh, do you want me to make you some breakfast or something? 584 00:24:09,360 --> 00:24:10,927 - I'm not hungry. I'm just here to let Amy know 585 00:24:10,971 --> 00:24:12,712 that we're ready to go to Fairfield. 586 00:24:12,755 --> 00:24:14,148 - Yeah. Yeah. She told me about this little competition. 587 00:24:14,191 --> 00:24:15,758 Sounds like fun. 588 00:24:15,802 --> 00:24:19,022 And a good distraction from stuff. 589 00:24:19,066 --> 00:24:20,763 - Mom. I'm fine. 590 00:24:20,807 --> 00:24:22,504 - I just, I know how hard it is, okay? 591 00:24:22,548 --> 00:24:24,637 The first time you really fall for a guy, 592 00:24:24,680 --> 00:24:26,856 and it's not an easy thing to get over. 593 00:24:26,900 --> 00:24:28,249 - I said I'm fine. 594 00:24:28,292 --> 00:24:30,077 And I'm the one who broke it off with him so. 595 00:24:30,120 --> 00:24:31,513 [Approaching steps thud] We're ready. 596 00:24:31,557 --> 00:24:33,167 - Okay, great. Let's see what Jade's got. 597 00:24:33,210 --> 00:24:34,821 - Have fun. 598 00:24:34,864 --> 00:24:38,389 - Um, what's that? - Uh, no, you know, what? 599 00:24:38,433 --> 00:24:40,261 This is-it's nothing. - No, no, no. 600 00:24:40,304 --> 00:24:42,350 It looks to me like an application to run for mayor. 601 00:24:42,393 --> 00:24:44,221 - Jade is all over me about entering this race. 602 00:24:44,265 --> 00:24:45,962 So she sent me the link, but it's-- 603 00:24:46,006 --> 00:24:48,269 - So are you thinking about running? 604 00:24:48,312 --> 00:24:50,053 - No. That... 605 00:24:50,097 --> 00:24:52,229 that would be crazy. - No, not that crazy. 606 00:24:52,273 --> 00:24:54,536 - Seriously? 607 00:24:54,580 --> 00:24:56,190 - Seriously, I think you would be good at it? 608 00:24:56,233 --> 00:24:58,061 - I think so too. 609 00:24:58,105 --> 00:24:59,672 But aren't you looking for some vacation time with Mitch. 610 00:24:59,715 --> 00:25:01,369 Isn't that why you bought that property? 611 00:25:01,412 --> 00:25:03,414 - Exactly. And, you know, 612 00:25:03,458 --> 00:25:05,460 I've got way too much on my plate already as it is so... 613 00:25:05,504 --> 00:25:07,767 Amy: Yeah. Yeah, you're right. 614 00:25:07,810 --> 00:25:10,639 Well, it looks like J.D. Werth is gonna be our next mayor. 615 00:25:10,683 --> 00:25:12,293 Let's just hope he not as bad for Hudson 616 00:25:12,336 --> 00:25:13,990 as you think he'll be. 617 00:25:14,034 --> 00:25:19,213 ♪♪♪ 618 00:25:21,128 --> 00:25:22,608 [Readying exhale] 619 00:25:22,651 --> 00:25:24,566 [Birds chirp] 620 00:25:24,610 --> 00:25:26,263 Georgie: Are we really doing this? 621 00:25:26,307 --> 00:25:28,439 Quinn: Oh, come on. 622 00:25:28,483 --> 00:25:30,311 How can you look at Lisa's brand new cross-country course 623 00:25:30,354 --> 00:25:32,139 and not wanna jump it? 624 00:25:32,182 --> 00:25:34,010 [Hooves thud] 625 00:25:34,054 --> 00:25:35,577 Amy: You ready? 626 00:25:37,579 --> 00:25:39,886 - Yeah. You picked Atlas? Good choice. 627 00:25:39,929 --> 00:25:43,280 - All tight. Well, let's get started. 628 00:25:43,324 --> 00:25:45,195 Just stay nice and relaxed. 629 00:25:45,239 --> 00:25:47,197 Georgie you can go first and then Jade can follow you. 630 00:25:47,241 --> 00:25:48,851 - Um, actually I'm not gonna jump today. 631 00:25:48,895 --> 00:25:50,897 - What? 632 00:25:50,940 --> 00:25:53,029 - I just feel like watching. 633 00:25:53,073 --> 00:25:54,465 Good luck though... you'll need it. 634 00:25:54,509 --> 00:25:56,380 - Don't worry. Me and Atlas are gonna rock this. 635 00:25:56,424 --> 00:26:07,696 ♪♪♪ 636 00:26:07,740 --> 00:26:10,264 Amy: Eyes up. Heels down. 637 00:26:10,307 --> 00:26:12,092 You've got this. 638 00:26:12,135 --> 00:26:13,702 Nice! 639 00:26:13,746 --> 00:26:15,965 - I did it! - That was great, Jade. 640 00:26:16,009 --> 00:26:18,054 [Spartan whinnies] 641 00:26:18,098 --> 00:26:19,839 - Did you see that! 642 00:26:19,882 --> 00:26:21,580 I felt like I was flying! 643 00:26:21,623 --> 00:26:23,364 Amy: Hey, it's okay. 644 00:26:23,407 --> 00:26:26,585 [Spartan whinnies] 645 00:26:26,628 --> 00:26:27,890 Ho. 646 00:26:27,934 --> 00:26:29,979 - [Concerned exhale] 647 00:26:32,503 --> 00:26:34,157 - Is he okay? - Oh no. What happened? 648 00:26:34,201 --> 00:26:36,116 - He just pulled up lame. 649 00:26:37,900 --> 00:26:40,729 [Velcro ripping sound] 650 00:26:40,773 --> 00:26:42,775 - Hey. - [Phone chimes] 651 00:26:42,818 --> 00:26:45,212 We need to talk about this fund. 652 00:26:45,255 --> 00:26:47,344 - Jack, I got a million things on my plate. 653 00:26:47,388 --> 00:26:49,172 I already told you that I don't have time. 654 00:26:49,216 --> 00:26:51,784 - Well, if you wanna do this ceremony with the legends, 655 00:26:51,827 --> 00:26:53,829 you're gonna have to make some time. 656 00:26:53,873 --> 00:26:55,570 - Seriously? 657 00:26:55,614 --> 00:26:57,311 I'm in the middle of planning my first rodeo. 658 00:26:57,354 --> 00:27:00,096 What do you want from me? - Well, it's not just you. 659 00:27:00,140 --> 00:27:03,273 I'm talking to all the other rodeo business people too. 660 00:27:03,317 --> 00:27:06,189 If fact we're gonna meet in the grandstand here 661 00:27:06,233 --> 00:27:08,322 in about half an hour. [Phone ringing] 662 00:27:08,365 --> 00:27:10,672 Well, you go ahead, you take that call. 663 00:27:10,716 --> 00:27:13,066 I'll see you with everybody else right over here, 664 00:27:13,109 --> 00:27:15,285 half hour. 665 00:27:15,329 --> 00:27:18,114 - What are you up to? - Just be there. 666 00:27:21,291 --> 00:27:23,250 [Spartan snorts] 667 00:27:23,293 --> 00:27:25,208 - What did Cass say? 668 00:27:25,252 --> 00:27:27,689 - He strained his suspensory ligament. 669 00:27:27,733 --> 00:27:30,910 - Is he gonna be okay? - Yeah. I think so. 670 00:27:30,953 --> 00:27:33,086 He just over exerted himself. 671 00:27:33,129 --> 00:27:35,828 Cassandra said that he should heal up pretty quickly. 672 00:27:36,916 --> 00:27:38,352 Hey... 673 00:27:39,527 --> 00:27:41,268 - I'm really sorry he got hurt. 674 00:27:41,311 --> 00:27:42,965 - It was all because of our stupid competition. 675 00:27:43,009 --> 00:27:45,359 - No, this is nobody's fault. Okay? 676 00:27:45,402 --> 00:27:47,622 Spartan's not as young as he used to be. 677 00:27:47,666 --> 00:27:50,233 I probably have to start being a bit more careful with him. 678 00:27:55,935 --> 00:27:58,807 - Hey. Couple lunch specials from the diner. 679 00:27:58,851 --> 00:28:01,114 - Sweet. What's that? 680 00:28:02,376 --> 00:28:04,160 - This is uh... 681 00:28:04,204 --> 00:28:07,120 I went by J.D. Werth's campaign office today. 682 00:28:07,163 --> 00:28:08,730 - What? - Yeah. 683 00:28:08,774 --> 00:28:10,427 I just wanted to talk to him, you know, 684 00:28:10,471 --> 00:28:13,039 and find out what he actually has in mind for Hudson. 685 00:28:13,082 --> 00:28:15,258 And so I'm waiting in his office, forever, 686 00:28:15,302 --> 00:28:16,869 and I see this. 687 00:28:18,261 --> 00:28:20,655 And it's labeled "Tomorrow's Hudson". 688 00:28:21,917 --> 00:28:24,746 - And you took it? - [Exhales] I know. 689 00:28:24,790 --> 00:28:26,574 You know what, I shouldn't have. 690 00:28:26,617 --> 00:28:28,228 And I'm gonna definitely return this right now. 691 00:28:28,271 --> 00:28:30,317 - No, no. We need to look inside. 692 00:28:30,360 --> 00:28:33,015 - We should not be looking at that. 693 00:28:33,059 --> 00:28:34,756 - Why? You took it. 694 00:28:38,586 --> 00:28:40,501 Georgie: Whoa, what is this? 695 00:28:42,372 --> 00:28:44,287 - This is main street... 696 00:28:44,331 --> 00:28:46,768 a really commercialized version of it. 697 00:28:46,812 --> 00:28:49,466 Jade: And he wants to put this cheesy chain restaurant 698 00:28:49,510 --> 00:28:51,338 right next to Maggie's? 699 00:28:51,381 --> 00:28:53,079 - Looks like that's the plan. 700 00:28:53,122 --> 00:28:55,603 ♪♪♪ 701 00:28:57,126 --> 00:28:58,954 - You see... 702 00:28:58,998 --> 00:29:02,697 it's just not right to see the pioneers of our sport 703 00:29:02,741 --> 00:29:05,352 in such dire strait. - Mhmm. 704 00:29:05,395 --> 00:29:08,224 - Especially when we can all band together to help them out. 705 00:29:08,268 --> 00:29:10,574 So what I'd like to propose... 706 00:29:10,618 --> 00:29:14,578 is that each of you donate a small percentage 707 00:29:14,622 --> 00:29:16,755 of your rodeo companies profits 708 00:29:16,798 --> 00:29:18,800 into a retirement fund. 709 00:29:18,844 --> 00:29:20,193 What do you say? 710 00:29:20,236 --> 00:29:22,456 [Hesitant reactions] 711 00:29:23,849 --> 00:29:25,720 - Look, I-I maybe the new kid on the block here, 712 00:29:27,287 --> 00:29:29,419 but I think I speak for everyone when I... 713 00:29:30,856 --> 00:29:32,814 well... when I say that we all understand 714 00:29:32,858 --> 00:29:34,120 these people need our help. 715 00:29:36,078 --> 00:29:37,819 But, personally, I haven't even had a chance 716 00:29:37,863 --> 00:29:39,081 to prove my books. 717 00:29:39,125 --> 00:29:41,301 So I don't know what I can contribute. 718 00:29:41,344 --> 00:29:42,911 - Well, I can help you out with that. 719 00:29:42,955 --> 00:29:44,870 - Well, thanks. 720 00:29:44,913 --> 00:29:47,263 But there's also no precedent. 721 00:29:47,307 --> 00:29:49,439 So I think in fairness, 722 00:29:49,483 --> 00:29:51,746 we should all just take some time, 723 00:29:51,790 --> 00:29:53,182 give it some proper thought. 724 00:29:53,226 --> 00:29:54,836 And then, you know, we'll talk about it again. 725 00:29:54,880 --> 00:29:56,229 - Talk is cheap. 726 00:29:57,665 --> 00:30:00,537 But being old and broken down isn't. 727 00:30:02,148 --> 00:30:03,889 I shouldn't have to say this, 728 00:30:03,932 --> 00:30:05,804 but apparently I do. 729 00:30:07,196 --> 00:30:09,068 If we, as the rodeo community, 730 00:30:10,330 --> 00:30:13,159 don't support and protect the men and women 731 00:30:13,202 --> 00:30:15,161 who built this thing... who will? 732 00:30:15,204 --> 00:30:16,727 So I'll ask again; 733 00:30:18,425 --> 00:30:20,296 Who's gonna step up? 734 00:30:22,908 --> 00:30:25,040 Seriously? 735 00:30:25,084 --> 00:30:27,869 Seriously?! 736 00:30:27,913 --> 00:30:31,046 So, what? You expect these legends to show up 737 00:30:31,090 --> 00:30:33,657 for some token ceremony, 738 00:30:33,701 --> 00:30:36,704 and help you all look humble and grateful. 739 00:30:36,747 --> 00:30:38,706 You're not even willing to help?! 740 00:30:38,749 --> 00:30:40,926 Provide them with a decent quality of life? 741 00:30:42,275 --> 00:30:44,364 Well, too bad. 'Cause they're not coming. 742 00:30:46,583 --> 00:30:48,585 The legends of our sport are officially boycotting 743 00:30:48,629 --> 00:30:50,283 The Heritage Rodeo. 744 00:30:50,326 --> 00:30:55,288 ♪♪♪ 745 00:30:59,596 --> 00:31:01,555 [Low hum of chatter] 746 00:31:01,598 --> 00:31:03,426 [Cattle moo, horses snort] 747 00:31:06,865 --> 00:31:08,692 [Cheering, applause] Announcer: Hello everybody! 748 00:31:08,736 --> 00:31:11,304 And welcome to Hudson's Annual Heritage Rodeo! 749 00:31:11,347 --> 00:31:14,046 And starting it all of is Hudson's very own 750 00:31:14,089 --> 00:31:16,700 "Miracle Girl", Amy Fleming. 751 00:31:16,744 --> 00:31:18,702 Let's give her a big, hometown welcome. 752 00:31:18,746 --> 00:31:20,487 - How are you? 753 00:31:20,530 --> 00:31:22,228 Oh. Hey there, Lou. 754 00:31:22,271 --> 00:31:24,273 I heard you came by to see me yesterday. 755 00:31:24,317 --> 00:31:26,145 - Yeah. Yeah, there is just, you know, 756 00:31:26,188 --> 00:31:28,538 only so long I could sit around and wait. 757 00:31:28,582 --> 00:31:30,192 - Yeah. I'm sorry about that. 758 00:31:30,236 --> 00:31:31,454 I mean, let's-let's get something in the books 759 00:31:31,498 --> 00:31:33,369 for next week. 760 00:31:33,413 --> 00:31:35,110 Looks like I'm freed up from hitting that campaign trail. 761 00:31:35,154 --> 00:31:36,590 - Ah... aren't you in the final stretch 762 00:31:36,633 --> 00:31:38,809 before the big election? 763 00:31:38,853 --> 00:31:40,463 - It appears not. 764 00:31:40,507 --> 00:31:41,682 My only opponent dropped out of the race. 765 00:31:41,725 --> 00:31:43,379 I'm gonna announce myself as the new mayor, 766 00:31:43,423 --> 00:31:44,728 right here, today. 767 00:31:44,772 --> 00:31:46,730 - Wait, you can't do that though. 768 00:31:46,774 --> 00:31:48,558 It has to go through town council. 769 00:31:48,602 --> 00:31:50,560 - Well, my friends on council say it's just a formality. 770 00:31:50,604 --> 00:31:52,258 I'm the last man standing. 771 00:31:52,301 --> 00:31:53,607 It's a done deal. 772 00:31:53,650 --> 00:31:55,478 [Laughs] 773 00:31:59,352 --> 00:32:00,570 Announcer: Get into your seats, folks, 774 00:32:00,614 --> 00:32:02,311 and hold on to your hats 775 00:32:02,355 --> 00:32:05,227 because this rodeo is gonna be one heck of a ride. 776 00:32:05,271 --> 00:32:07,534 But first Casey McMurtry would like to say 777 00:32:07,577 --> 00:32:10,885 a few words to kick this thing off. 778 00:32:10,929 --> 00:32:12,843 - What a great crowd we have today. 779 00:32:12,887 --> 00:32:14,758 I wanna thank you all for coming out! 780 00:32:14,802 --> 00:32:16,238 [Applause and cheering] 781 00:32:18,501 --> 00:32:21,200 It has been such a thrill for me to, 782 00:32:21,243 --> 00:32:23,854 to put on this event and so many others over the years. 783 00:32:23,898 --> 00:32:27,206 But the time has come for me to hand the reins 784 00:32:27,249 --> 00:32:29,904 of my late husband, Hank McMurtry's company, 785 00:32:29,948 --> 00:32:33,734 over to the only person in the world that I could trust 786 00:32:33,777 --> 00:32:35,562 to carry on his tradition of putting on 787 00:32:35,605 --> 00:32:37,999 the most exciting rodeos on the circuit. 788 00:32:38,043 --> 00:32:40,219 He's Foothills Hall of Famer, 789 00:32:40,262 --> 00:32:41,611 and Hudson's very own... 790 00:32:42,743 --> 00:32:44,963 Tim Fleming. 791 00:32:45,006 --> 00:32:46,703 [Applause and cheering] 792 00:32:46,747 --> 00:32:49,184 - Thank you. 793 00:32:49,228 --> 00:32:51,099 Well, let's give it up for Casey McMurtry. 794 00:32:51,143 --> 00:32:52,971 [Applause] 795 00:32:54,885 --> 00:32:57,453 I'm gonna have some big boots to fill. 796 00:32:57,497 --> 00:32:59,542 But I'm up for the challenge. 797 00:33:01,066 --> 00:33:03,111 I guess, where I, I, I... 798 00:33:06,941 --> 00:33:08,464 [Exhales] 799 00:33:08,508 --> 00:33:10,336 You gotta be kidding me. 800 00:33:11,511 --> 00:33:12,860 [Crowd jeers] 801 00:33:12,903 --> 00:33:14,514 Ah... just... folks, 802 00:33:15,645 --> 00:33:17,256 folks... 803 00:33:17,299 --> 00:33:19,823 it seems that there is a group of people here 804 00:33:19,867 --> 00:33:22,870 that have something to say and in my opinion ah... 805 00:33:24,393 --> 00:33:26,787 they've earned the right to be heard. 806 00:33:26,830 --> 00:33:29,659 These, these are some of the greatest rodeo legends 807 00:33:29,703 --> 00:33:32,227 of all time. Right here. Right in front of us. 808 00:33:32,271 --> 00:33:33,794 [Applause] 809 00:33:36,231 --> 00:33:37,580 Jack. 810 00:33:39,147 --> 00:33:40,627 May I? 811 00:33:43,673 --> 00:33:45,719 - Hi everybody. - Woo-hoo! [Applause] 812 00:33:45,762 --> 00:33:47,764 - My name is Jack Bartlett. 813 00:33:49,157 --> 00:33:50,593 Now... like Tim said, 814 00:33:51,768 --> 00:33:54,162 these people here 815 00:33:54,206 --> 00:33:57,122 are bona fide rodeo legends. 816 00:33:57,165 --> 00:33:59,646 They're some of the most fierce competitors 817 00:33:59,689 --> 00:34:01,822 that have ever graced these grounds. 818 00:34:02,953 --> 00:34:05,217 But it's a tough sport. 819 00:34:05,260 --> 00:34:08,872 And years of throwing their heart and soul into the rodeo... 820 00:34:08,916 --> 00:34:10,700 well, it's taken its toll. 821 00:34:12,615 --> 00:34:14,661 We feel that as a community 822 00:34:14,704 --> 00:34:17,359 that we should do something to help these people 823 00:34:17,403 --> 00:34:19,274 and ease their burden. 824 00:34:20,754 --> 00:34:23,322 It's a bit hypocritical to be celebrating our heritage 825 00:34:23,365 --> 00:34:25,628 when we haven't been able to take care of the people 826 00:34:25,672 --> 00:34:28,544 who are most responsible for it. 827 00:34:28,588 --> 00:34:30,764 So tell me, what are we gonna do about it? 828 00:34:32,461 --> 00:34:33,767 Tim? 829 00:34:36,726 --> 00:34:39,512 - Okay, so here's what I'm proposing. 830 00:34:41,166 --> 00:34:44,386 I'm going to donate all of the profits 831 00:34:44,430 --> 00:34:46,127 from today's rodeo 832 00:34:46,171 --> 00:34:49,130 toward a fund for retired rodeo competitors 833 00:34:49,174 --> 00:34:52,046 long after they've hung up their hat and spurs. 834 00:34:52,090 --> 00:34:54,527 [Cheering and applause] 835 00:34:57,617 --> 00:34:59,140 Thank you. 836 00:34:59,184 --> 00:35:01,099 But there is a group of rodeo owners here today 837 00:35:01,142 --> 00:35:03,057 that I would expect the same from. 838 00:35:03,101 --> 00:35:05,581 Are you willing to donate a percentage of your profits? 839 00:35:05,625 --> 00:35:07,105 [Encouraging cheers] 840 00:35:07,148 --> 00:35:08,976 Tim: What do you say? Crowd: Woo! Come on! 841 00:35:09,019 --> 00:35:11,152 - Can I get a commitment? 842 00:35:11,196 --> 00:35:13,154 Looks like a yes! What do you say, folks? 843 00:35:13,198 --> 00:35:15,200 Okay? [Cheering and applause] 844 00:35:16,549 --> 00:35:18,203 Great. Hey, bring them up. 845 00:35:19,465 --> 00:35:20,770 - Thank you. Woman: That's right! 846 00:35:22,555 --> 00:35:24,165 - Well, folks, thank you so much 847 00:35:24,209 --> 00:35:26,341 for that warm gesture. 848 00:35:28,561 --> 00:35:30,824 I think it's time to properly introduce 849 00:35:30,867 --> 00:35:32,695 the legends of the rodeo. 850 00:35:32,739 --> 00:35:34,480 They're right here in the front row. 851 00:35:34,523 --> 00:35:37,135 There is Tom Garner. [Applause] 852 00:35:37,178 --> 00:35:40,225 We have Fran Dauber and Darcy Bream... 853 00:35:40,268 --> 00:35:42,140 and Sid Carson. 854 00:35:42,183 --> 00:35:44,185 And the one and only 855 00:35:44,229 --> 00:35:47,188 "Lucky" Butch Connelly, right there! 856 00:35:47,232 --> 00:35:49,930 [Cheering and applause] 857 00:35:53,063 --> 00:35:55,370 [Cheering and applause] 858 00:35:57,590 --> 00:36:04,162 ♪♪♪ 859 00:36:07,252 --> 00:36:09,384 - Hey. - Hey. 860 00:36:09,428 --> 00:36:10,777 What are you doing back here? 861 00:36:10,820 --> 00:36:12,518 - I thought I'd come wish you luck in the broncs. 862 00:36:12,561 --> 00:36:13,823 - Thanks. 863 00:36:13,867 --> 00:36:15,608 Gotta keep up this hot streak. 864 00:36:15,651 --> 00:36:17,305 Get another big win like yesterday. 865 00:36:17,349 --> 00:36:19,177 - What big win? 866 00:36:19,220 --> 00:36:21,222 - The jump I did. 867 00:36:21,266 --> 00:36:22,745 - [Chuckles] Well, 868 00:36:22,789 --> 00:36:24,704 I did way better at roping. 869 00:36:24,747 --> 00:36:26,271 You know, I won, right? 870 00:36:26,314 --> 00:36:28,055 - Did Amy say that? 871 00:36:28,098 --> 00:36:30,710 - Well, no, but... 872 00:36:30,753 --> 00:36:32,407 I felt too bad about Spartan to ask. 873 00:36:33,539 --> 00:36:34,975 - Well... 874 00:36:35,018 --> 00:36:36,890 I think you did better than I thought you would. 875 00:36:36,933 --> 00:36:38,805 - Thanks. You did pretty good too. 876 00:36:40,154 --> 00:36:41,764 - So what do you say? Call it a draw? 877 00:36:41,808 --> 00:36:43,505 - Yeah... sure. 878 00:36:46,508 --> 00:36:49,119 - Hey, also I just wanted to say I'm sorry. 879 00:36:49,163 --> 00:36:51,121 - It's okay. 880 00:36:51,165 --> 00:36:53,123 You're not the worst roommate in the entire world. 881 00:36:53,167 --> 00:36:55,561 - No, I mean, I'm sorry about Quinn. 882 00:36:58,041 --> 00:36:59,652 - It's okay. 883 00:37:05,135 --> 00:37:07,225 Tim: Please join me in welcoming 884 00:37:07,268 --> 00:37:09,183 our lead sponsor, J.D. Werth, 885 00:37:09,227 --> 00:37:11,272 he'd like to have a few words with you. 886 00:37:11,316 --> 00:37:13,709 [Applause] - Thank you. 887 00:37:13,753 --> 00:37:15,058 Let's hear it for Hudson! 888 00:37:15,102 --> 00:37:17,278 [Cheering and applause] 889 00:37:17,322 --> 00:37:19,280 What an amazing event 890 00:37:19,324 --> 00:37:21,543 to revel in our glorious past, 891 00:37:21,587 --> 00:37:23,806 but right now I have some news 892 00:37:23,850 --> 00:37:26,026 about our town's bright future. 893 00:37:26,069 --> 00:37:28,898 I am humbled to announce by way of acclamation... 894 00:37:28,942 --> 00:37:32,032 I will be your next mayor... 895 00:37:32,075 --> 00:37:34,164 [Shocked gasps] [Reluctant applause] 896 00:37:35,949 --> 00:37:37,907 - Excuse me. Stop! Excuse me. 897 00:37:37,951 --> 00:37:39,648 Excuse me. Pardon me. 898 00:37:39,692 --> 00:37:41,433 I'm sorry for the interruption, everyone. 899 00:37:41,476 --> 00:37:43,957 But I think before you go any further... 900 00:37:45,132 --> 00:37:47,221 that the people of Hudson 901 00:37:47,265 --> 00:37:50,050 should decide their next mayor at the ballot box. 902 00:37:50,093 --> 00:37:52,879 [Cheering and applause] 903 00:37:56,796 --> 00:37:58,276 I'm so sorry to interrupt. 904 00:37:58,319 --> 00:37:59,886 Hi. May I? 905 00:37:59,929 --> 00:38:01,540 Sorry. 906 00:38:01,583 --> 00:38:04,369 My name's Lou Fleming. Woman: Yeah, Lou! 907 00:38:04,412 --> 00:38:06,327 Many of you know me as the woman who pours your coffee 908 00:38:06,371 --> 00:38:08,634 down at Maggie's. 909 00:38:08,677 --> 00:38:10,070 But I am more than just a business owner, 910 00:38:10,113 --> 00:38:13,682 I am also a proud member of this community. 911 00:38:16,511 --> 00:38:19,688 This rodeo is a celebration of Hudson 912 00:38:19,732 --> 00:38:22,648 and of everything that generations of people 913 00:38:22,691 --> 00:38:24,519 have worked so hard to build... 914 00:38:26,216 --> 00:38:28,001 and I wanna protect that. 915 00:38:28,044 --> 00:38:29,872 Which is why I've made a decision... 916 00:38:32,832 --> 00:38:35,791 I'm officially throwing my hat in the ring. 917 00:38:35,835 --> 00:38:37,924 And I too, 918 00:38:37,967 --> 00:38:40,970 will be running to be your next mayor of Hudson. 919 00:38:41,014 --> 00:38:42,842 [Loud cheers and applause] 920 00:38:47,890 --> 00:38:50,197 [Cheering and applause] 921 00:38:50,240 --> 00:38:52,025 - Go Lou! 922 00:38:52,068 --> 00:38:54,201 - That's right! Give it up, everyone! 923 00:38:54,244 --> 00:38:56,116 [Loud cheers and applause] 924 00:38:56,159 --> 00:39:02,078 ♪♪♪ 925 00:39:07,693 --> 00:39:09,651 - Thanks for getting the ball rolling out there. 926 00:39:11,436 --> 00:39:13,351 - Yeah. Well, you didn't give me much choice. 927 00:39:13,394 --> 00:39:14,526 - [Chuckles] 928 00:39:14,569 --> 00:39:16,484 - What was with that protest? 929 00:39:16,528 --> 00:39:18,573 Come on, you just about ruined my first rodeo. 930 00:39:18,617 --> 00:39:21,402 - I've seen you perform a hundred times 931 00:39:21,446 --> 00:39:23,752 in this arena and I knew you'd come through. 932 00:39:23,796 --> 00:39:25,406 - Hmm. 933 00:39:26,581 --> 00:39:28,931 - But I gotta say, 934 00:39:28,975 --> 00:39:31,369 of all the great rides you've made, 935 00:39:31,412 --> 00:39:33,109 and all the buckles you've ever won... 936 00:39:34,589 --> 00:39:37,113 what you did today... 937 00:39:37,157 --> 00:39:38,985 I couldn't be more proud. 938 00:39:42,771 --> 00:39:44,338 - Still mad at you. 939 00:39:46,471 --> 00:39:48,429 - [Laughs] 940 00:39:54,304 --> 00:39:55,610 - Hey, Case. 941 00:39:58,047 --> 00:39:59,832 I needed to talk to you about something. 942 00:40:02,661 --> 00:40:04,837 Well, it wasn't that long ago 943 00:40:04,880 --> 00:40:06,752 that I asked you to marry me... 944 00:40:06,795 --> 00:40:08,536 and you said no. 945 00:40:08,580 --> 00:40:10,712 - Really? You wanna get into that here? 946 00:40:10,756 --> 00:40:11,974 - Yeah. Yeah. I do... 947 00:40:12,018 --> 00:40:13,411 wanna get into that right now. 948 00:40:14,673 --> 00:40:17,458 - Okay. Well, first of all I didn't say no. 949 00:40:17,502 --> 00:40:19,199 We said no. 950 00:40:19,242 --> 00:40:20,983 We both decided it didn't feel right. 951 00:40:21,027 --> 00:40:22,463 - Okay. But now... 952 00:40:24,683 --> 00:40:26,598 seemingly over night, 953 00:40:26,641 --> 00:40:28,513 you're getting married 954 00:40:28,556 --> 00:40:30,384 to someone else. 955 00:40:32,430 --> 00:40:34,823 And I just wonder what makes him more right? 956 00:40:38,305 --> 00:40:39,437 - I don't know. 957 00:40:42,570 --> 00:40:44,616 I don't know, a lot of things. 958 00:40:44,659 --> 00:40:47,357 But most of all, 959 00:40:47,401 --> 00:40:49,577 I just, I feel like, 960 00:40:49,621 --> 00:40:51,405 I know what I'm gonna get with Greg. 961 00:40:53,102 --> 00:40:54,974 He's just... 962 00:40:55,017 --> 00:40:56,932 he's not as challenging. 963 00:40:58,499 --> 00:41:00,849 - So I'm challenging? 964 00:41:00,893 --> 00:41:02,416 - Yes, yes you are. 965 00:41:03,678 --> 00:41:05,724 I mean, you've got this, this crazy energy... 966 00:41:05,767 --> 00:41:08,683 and our time together it just felt like 967 00:41:08,727 --> 00:41:10,250 we were a going a 100 miles an hour. 968 00:41:10,293 --> 00:41:12,295 And I was always off balance and... 969 00:41:12,339 --> 00:41:14,341 [Sighs] 970 00:41:14,384 --> 00:41:16,125 you wore me out. 971 00:41:18,345 --> 00:41:19,912 No. 972 00:41:19,955 --> 00:41:21,217 I'm s- 973 00:41:23,045 --> 00:41:24,960 Look, even though we don't work as a couple... 974 00:41:26,658 --> 00:41:29,051 you played such a big part in the person that I am today. 975 00:41:31,576 --> 00:41:33,316 - Well, that's great. 976 00:41:39,584 --> 00:41:41,237 You know I've been thinking about buying your company, 977 00:41:44,414 --> 00:41:46,504 but I think it's more your thing than mine. 978 00:41:48,201 --> 00:41:49,507 - Wha...? 979 00:41:49,550 --> 00:41:51,334 You-you can't do that. We had a deal? 980 00:41:51,378 --> 00:41:53,554 - You got a great operation. 981 00:41:54,860 --> 00:41:56,818 You'll find somebody to buy it in a minute. 982 00:41:59,908 --> 00:42:01,606 Case, you know, 983 00:42:01,649 --> 00:42:03,738 I think... 984 00:42:03,782 --> 00:42:06,698 it's finally time that we make a clean break. 985 00:42:06,741 --> 00:42:08,090 Don't you? 986 00:42:10,919 --> 00:42:12,530 I wish you all the best. 987 00:42:14,183 --> 00:42:15,707 I really do, to both of you. 988 00:42:15,750 --> 00:42:17,796 You know I do. 989 00:42:17,839 --> 00:42:19,754 - It's better this way. - Mhmm. 990 00:42:19,798 --> 00:42:29,242 ♪♪♪ 991 00:42:30,460 --> 00:42:31,810 Announcer: Here she is, 992 00:42:31,853 --> 00:42:33,594 the rider we've all been waiting for! 993 00:42:33,638 --> 00:42:35,814 Jade Virani! 994 00:42:35,857 --> 00:42:38,468 - Pretty bold move out there today, miss. 995 00:42:38,512 --> 00:42:41,950 - Sorry to crashing your rodeo like that. 996 00:42:41,994 --> 00:42:43,517 - Yeah, you and Jack, huh? 997 00:42:43,561 --> 00:42:45,258 - [Chuckles] 998 00:42:45,301 --> 00:42:46,868 - Well, that's okay. I've decided I'm not gonna do 999 00:42:46,912 --> 00:42:48,783 any more of there rodeos. - What? 1000 00:42:48,827 --> 00:42:50,568 - I'm not gonna buy Casey's business. 1001 00:42:50,611 --> 00:42:53,005 - Why not? - I got enough on my plate. 1002 00:42:54,572 --> 00:42:57,662 Including helping you get elected mayor of this town. 1003 00:42:57,705 --> 00:42:59,794 - [Exhales] Don't say it, Dad. 1004 00:42:59,838 --> 00:43:01,535 I don't know what to do next. 1005 00:43:02,710 --> 00:43:04,277 - Oh, I do. 1006 00:43:06,192 --> 00:43:08,542 We gonna win. [Horn sounds] 1007 00:43:08,586 --> 00:43:10,588 Announcer: Yes! 8 seconds! 1008 00:43:11,719 --> 00:43:13,765 Here comes the pickup man! 1009 00:43:13,808 --> 00:43:16,202 [Applause] 1010 00:43:16,245 --> 00:43:18,900 Seriously the best ride if the day! 1011 00:43:18,944 --> 00:43:20,554 [Loud cheers and applause] 1012 00:43:21,729 --> 00:43:23,862 [Announcer fades and continues] 1013 00:43:26,691 --> 00:43:31,304 ...Heritage Rodeo... our very own Jade Virani! 72135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.