Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,458 --> 00:01:36,000
- It's really hot out.- It is hot out, but it's nice.
2
00:01:36,000 --> 00:01:39,833
I'm so excited to go to school.
I'm sad to leave this, though.
3
00:01:39,833 --> 00:01:44,750
Boys, boys, boys, boys...
Brand new boys.
4
00:01:44,750 --> 00:01:47,625
You'll probably find
some pretty boys in Santa Barbara.
5
00:01:47,625 --> 00:01:51,083
Yeah, I think I'm going to be on
the lookout for hot water polo players.
6
00:01:51,083 --> 00:01:52,167
Nice.
7
00:01:52,750 --> 00:01:54,250
I'm going to get something to drink.
8
00:01:54,917 --> 00:01:58,958
- Yeah, I'll go with you. I'm really hot.
- Yeah, let's go inside. I'm frying.
9
00:01:58,958 --> 00:02:01,667
And the debate continues
over the life of Terri Schiavo,
10
00:02:01,667 --> 00:02:03,375
who's right here in Tampa Bay...
11
00:02:03,375 --> 00:02:06,625
Forty-one-year-old Schiavo
has had her feeding tube...
12
00:02:06,625 --> 00:02:10,958
Tammy, Howard, Angie,
my make-up artist Lisa, my trainer...
13
00:02:10,958 --> 00:02:13,375
Even Sugar Pie was driving me crazy.
14
00:02:13,792 --> 00:02:16,250
Sugar Pie. Sugar Pie!
15
00:02:16,250 --> 00:02:18,583
S ugar Pie! Sugar Pie.
16
00:02:20,833 --> 00:02:24,333
God, I can't stand
looking at that poor woman.
17
00:02:26,208 --> 00:02:28,708
Hey. Hi.
18
00:02:30,708 --> 00:02:33,125
Let's give it up
for Anna Nicole Smith.
19
00:02:33,125 --> 00:02:36,583
My head is killing me,
and this isn't helping.
20
00:02:39,208 --> 00:02:41,208
I was so embarrassed, and...
21
00:02:43,375 --> 00:02:45,083
I got you nachos.
22
00:02:49,750 --> 00:02:52,833
Sugar Pie! Shut up...
23
00:02:55,625 --> 00:02:58,833
- Well, did you give him his shot?
- Yes, I did.
24
00:02:59,833 --> 00:03:01,500
Did you vacuum?
25
00:03:01,500 --> 00:03:03,208
- Yeah.
- Doesn't look like it.
26
00:03:03,208 --> 00:03:05,292
'Cause the carpet's a thousand years old.
27
00:03:09,125 --> 00:03:11,708
God, this place really has
turned into a shit hole.
28
00:03:17,125 --> 00:03:19,125
I'm going to need your help
with him in the morning.
29
00:03:19,500 --> 00:03:20,708
I can't. I'll miss the van.
30
00:03:21,292 --> 00:03:24,208
Doris, it's a big day.
You don't have to go to school.
31
00:03:24,208 --> 00:03:25,583
But I want to go.
32
00:03:26,333 --> 00:03:29,250
- You'll be late and I'll write you a note.
- No, please, Mom.
33
00:03:29,250 --> 00:03:32,000
I'll have to interrupt class
and everyone looks at me...
34
00:03:32,000 --> 00:03:33,083
It's really embarrassing.
35
00:03:33,083 --> 00:03:35,833
It's really embarrassing. Well...
36
00:03:35,833 --> 00:03:38,500
Well, then I guess I'll just have to
drop your brother off by myself,
37
00:03:38,500 --> 00:03:40,000
because God forbid,
you should be embarrassed.
38
00:03:40,000 --> 00:03:41,458
Okay, fine. I'll come. Forget it.
39
00:03:41,458 --> 00:03:43,167
No? Are you sure?
40
00:03:43,167 --> 00:03:46,125
You sure? Because I wouldn't want you
to blush in front of your friends.
41
00:03:46,125 --> 00:03:49,125
I don't have any friends.
And fine, I said forget it.
42
00:03:53,000 --> 00:03:55,375
Sugar Pie,
shut theup.
43
00:03:58,625 --> 00:04:02,708
Okay. One, two, three. Go.
44
00:04:03,792 --> 00:04:05,083
My God. Okay.
45
00:04:05,083 --> 00:04:07,125
- Lift him up.
- I'm trying.
46
00:04:07,125 --> 00:04:08,375
Come on.
47
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
I'm taking her today.
48
00:04:14,833 --> 00:04:16,250
You can go.
49
00:04:20,792 --> 00:04:21,792
What is he? Deaf?
50
00:04:21,792 --> 00:04:23,875
Mom, stop yelling.
He obviously can't hear you.
51
00:04:23,875 --> 00:04:24,958
Okay.
52
00:04:26,875 --> 00:04:28,167
Hello?
53
00:04:28,542 --> 00:04:31,625
I'm taking her. You can go!
54
00:04:32,375 --> 00:04:34,625
- Drive away!
- Mom, stop yelling.
55
00:04:34,625 --> 00:04:36,292
Everyone is staring at us.
56
00:04:36,667 --> 00:04:40,458
Okay, lift his upper body.
Up, here we go.
57
00:04:41,625 --> 00:04:43,417
There we go. That's good.
58
00:04:43,417 --> 00:04:45,708
All right, sweetheart. Sorry.
59
00:04:45,708 --> 00:04:47,042
I'm so sorry.
60
00:04:47,042 --> 00:04:48,417
Can I drive?
61
00:04:48,417 --> 00:04:50,292
What? No, no, no, no.
We don't have time.
62
00:04:50,292 --> 00:04:52,375
- Come on, you never let me--
- Doris!
63
00:04:52,375 --> 00:04:54,458
Please, not today.
64
00:04:56,833 --> 00:04:57,833
Okay.
65
00:05:00,250 --> 00:05:01,250
All right.
66
00:05:02,667 --> 00:05:04,875
Get in the back!
67
00:05:05,375 --> 00:05:07,042
- What?
- The latch has been screwy.
68
00:05:07,042 --> 00:05:08,792
You got to make sure
his chair doesn't fall out.
69
00:05:08,792 --> 00:05:10,250
My hair is gonna go nuts.
70
00:05:11,958 --> 00:05:13,083
Your hair?
71
00:05:33,042 --> 00:05:34,333
Goddamn piece of crap.
72
00:05:47,708 --> 00:05:49,208
For fuck's sake.
73
00:06:51,208 --> 00:06:55,208
Excuse me. If you don't mind
I just need to check your bags.
74
00:06:56,542 --> 00:06:57,542
Why?
75
00:06:57,542 --> 00:06:59,708
Unfortunately,
the staff gets a lot of threats
76
00:06:59,708 --> 00:07:01,792
since Mrs. Schiavo got here.
77
00:07:01,792 --> 00:07:04,542
So you think while I'm dropping
my son off, I'm going to kill someone?
78
00:07:04,542 --> 00:07:06,333
Just let her check your bags.
79
00:07:06,333 --> 00:07:10,292
Hi, there. Is everything okay?
I'm Mia, the Director of Nursing.
80
00:07:10,292 --> 00:07:12,833
- You're the Director? How old are you?
- Mom!
81
00:07:12,833 --> 00:07:14,792
- It's okay.
- What? It's just a question.
82
00:07:14,792 --> 00:07:17,750
How old are you?
'Cause you do. You look young.
83
00:07:17,750 --> 00:07:19,542
I actually get that a lot.
84
00:07:22,167 --> 00:07:24,000
Don't worry about your bags.
85
00:07:24,000 --> 00:07:26,083
If you both want to follow me,
I can check you in.
86
00:07:27,750 --> 00:07:28,833
This way.
87
00:07:39,667 --> 00:07:42,417
I can't believe that teenager
just shoved us in here.
88
00:07:43,792 --> 00:07:46,000
Look at this. Look!
89
00:07:46,000 --> 00:07:47,542
Look at this.
90
00:07:48,042 --> 00:07:51,125
I'm so sorry, honey.
I'm going to clean this place up.
91
00:07:51,125 --> 00:07:53,333
This room is way cleaner than our house.
92
00:07:53,958 --> 00:07:55,208
I don't know if this...
93
00:07:57,208 --> 00:07:58,667
Do you think this is
the right place for him?
94
00:07:58,667 --> 00:08:00,333
I just-- I'm not so sure.
95
00:08:00,333 --> 00:08:02,500
You'd say that about any place.
96
00:08:02,500 --> 00:08:04,875
Are you not at all upset about this?
97
00:08:06,417 --> 00:08:08,500
This is it, Doris.
98
00:08:08,500 --> 00:08:11,125
This filthy box is where
your brother's going to die.
99
00:08:11,125 --> 00:08:12,792
Of course I'm upset.
100
00:08:14,083 --> 00:08:15,833
Can we go soon? I'm already really late.
101
00:08:15,833 --> 00:08:20,583
You know, you could just try and think
about someone other than yourself.
102
00:08:20,583 --> 00:08:22,042
You might like it.
103
00:08:22,042 --> 00:08:23,583
Brad and Jen just broke up.
104
00:08:23,583 --> 00:08:24,833
Right now I'm thinking about them.
105
00:08:24,833 --> 00:08:27,458
They did?
106
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
I knew they would.
107
00:08:31,000 --> 00:08:32,875
The second they got married.
What did I say?
108
00:08:32,875 --> 00:08:34,375
- He's too handsome.
-"He's too handsome."
109
00:08:34,792 --> 00:08:36,542
The handsome ones never stay.
110
00:08:39,292 --> 00:08:40,542
Like your brother.
111
00:08:42,708 --> 00:08:44,667
Too handsome for this world.
112
00:08:45,875 --> 00:08:47,333
Can we go now, please?
113
00:08:58,583 --> 00:09:01,333
Welcome back, Doris. Thank you.
114
00:09:05,125 --> 00:09:08,333
Dude, she said it was a
one-time thing, like, I don't know.
115
00:09:08,333 --> 00:09:09,625
My gosh.
116
00:09:09,625 --> 00:09:12,208
You seriously think
Cody's hooking up with Tiffany?
117
00:09:12,208 --> 00:09:15,208
I know for a fact he did
and good riddance.
118
00:09:15,208 --> 00:09:17,417
Let her keep his dirty dick.
119
00:09:17,417 --> 00:09:18,917
He is not
hooking up with Tiffany.
120
00:09:18,917 --> 00:09:21,167
Bullshit.
Tiffany told me herself.
121
00:09:21,167 --> 00:09:24,000
She showed me a hickey.
It was shaped like Cody's dirty mouth.
122
00:09:24,000 --> 00:09:25,833
Okay, well,
y'all should come over later.
123
00:09:25,833 --> 00:09:28,125
Okay, we're gonna grill by the pool
and Cody will be there,
124
00:09:28,125 --> 00:09:29,625
so you can just ask him yourself.
125
00:09:29,625 --> 00:09:31,375
Okay. Cody's going to be there?
126
00:09:31,375 --> 00:09:35,083
Yes, you best believe my ass will be there
'cause I'm done with these rumors.
127
00:09:35,083 --> 00:09:37,750
Okay. Sounds like
most of us are done with the assignment.
128
00:09:39,667 --> 00:09:43,042
So let's talk about being naked in public.
129
00:09:44,875 --> 00:09:46,625
Is that an ethics question?
130
00:09:47,708 --> 00:09:48,708
Yes, Adam.
131
00:09:48,708 --> 00:09:51,292
Well, that depends on
the laws of the land.
132
00:09:51,292 --> 00:09:52,458
Exactly.
133
00:09:52,458 --> 00:09:57,167
Banning public nudity is a rule
of a particular society, our society,
134
00:09:58,000 --> 00:09:59,250
especially this classroom.
135
00:10:00,250 --> 00:10:02,375
But what about Christian ethics?
136
00:10:02,375 --> 00:10:04,458
How do they differ
from the law of the land?
137
00:10:06,917 --> 00:10:10,500
Whoa, what's your hurry?
Am I that boring?
138
00:10:13,833 --> 00:10:15,917
Excuse me.
139
00:10:15,917 --> 00:10:17,417
Yeah, okay.
140
00:10:19,583 --> 00:10:23,292
Do you hear it? It's like...
141
00:10:24,042 --> 00:10:26,000
It's got to be driving him insane.
142
00:10:27,292 --> 00:10:30,375
Do not worry, honey.
I'm going to fix this.
143
00:10:30,375 --> 00:10:31,625
I doubt he hears it.
144
00:10:31,625 --> 00:10:33,625
Here, get up. I need your chair.
145
00:10:35,958 --> 00:10:38,792
Of course-- I told that robot
at the front desk,
146
00:10:38,792 --> 00:10:40,292
but of course she didn't do anything.
147
00:10:40,292 --> 00:10:42,625
Mia? You seriously don't like her?
148
00:10:42,625 --> 00:10:44,542
She's, like, the nicest person
I've ever met.
149
00:10:44,542 --> 00:10:49,417
Yeah, well, she's a toddler.
She just goes around smiling.
150
00:10:49,417 --> 00:10:52,208
You shouldn't walk around grinning
if your job is watching people die,
151
00:10:52,208 --> 00:10:55,042
and your brother is stuck here
with this horrible noise.
152
00:10:55,042 --> 00:10:56,375
Here.
153
00:10:56,875 --> 00:10:59,875
Help me up,
I'm gonna stick my head up here.
154
00:11:00,333 --> 00:11:02,042
See what the fuck is going on.
155
00:11:02,042 --> 00:11:03,125
Mom!
156
00:11:03,125 --> 00:11:06,958
For the love of God, Doris,
come over here.
157
00:11:06,958 --> 00:11:09,167
- You're going to fall.
- Well, then you make sure I don't.
158
00:11:10,375 --> 00:11:12,125
Can you please just hurry up?
159
00:11:12,125 --> 00:11:13,667
Quiet. I can't hear it
when you're talking?
160
00:11:13,667 --> 00:11:17,500
- Everything okay in here?
- No, no, it is not okay in here.
161
00:11:17,500 --> 00:11:21,125
My son is a prisoner here
and he's been tortured by that noise.
162
00:11:21,125 --> 00:11:24,917
There's barely a noise.
163
00:11:24,917 --> 00:11:26,417
You don't hear that?
164
00:11:28,292 --> 00:11:31,083
Whatever. I'm sorry about her.
165
00:11:31,625 --> 00:11:32,958
She's a lunatic.
166
00:11:38,625 --> 00:11:39,833
Thank you.
167
00:11:52,000 --> 00:11:54,750
♪ A one-one, two one two ♪
168
00:11:54,750 --> 00:11:57,833
♪ Now on and on and on and on ♪
169
00:11:57,833 --> 00:12:01,083
♪ Wake the fuck up
'cause it's been too long ♪
170
00:12:01,083 --> 00:12:03,708
♪ Say wait a minute,
Queen what's your name? ♪
171
00:12:03,708 --> 00:12:07,750
♪ I be that gypsy flippin' life game
from the right brain ♪
172
00:12:07,750 --> 00:12:09,917
♪ Ascension maintained ♪
173
00:12:09,917 --> 00:12:12,458
♪ Rolling through like a burning flame ♪
174
00:12:12,458 --> 00:12:15,458
♪ Like a super nova star ♪
175
00:12:15,458 --> 00:12:18,208
♪ She be the light when they in the dark ♪
176
00:12:18,208 --> 00:12:19,667
♪ Morning ♪
177
00:12:20,208 --> 00:12:24,125
♪ The moon pass the sun
four constellations start forming ♪
178
00:12:24,125 --> 00:12:27,000
♪ Across up in the sky ♪
179
00:12:27,000 --> 00:12:29,708
♪ But everybody wanna ask me why ♪
180
00:12:29,708 --> 00:12:35,708
♪ What good do your words do
if they can't understand you? ♪
181
00:12:35,708 --> 00:12:41,083
♪ Don't go talkin' that shit Badu, Badu ♪
182
00:12:41,083 --> 00:12:44,333
♪ Don't go talkin' that shit Badu... ♪
183
00:12:44,333 --> 00:12:47,208
Cheeseburger, fries
and a chocolate shake,
184
00:12:47,208 --> 00:12:48,958
That's 9.68.
185
00:12:51,208 --> 00:12:53,667
Forget the shake.
186
00:12:55,333 --> 00:12:59,125
Keep the shake. I got it.
Add fish and chips for me.
187
00:13:00,958 --> 00:13:04,167
Thank you. That's so nice of you
but you really don't...
188
00:13:04,167 --> 00:13:07,667
No, no, no buts. You take the food,
you're skinny as a rail.
189
00:13:07,667 --> 00:13:10,375
I bet you can't even see your shadow.
190
00:13:11,625 --> 00:13:16,125
- Okay, well, thank you again.
- Yup. Yup, yup.
191
00:13:22,958 --> 00:13:25,833
Well, mind if I join?
192
00:13:27,125 --> 00:13:28,125
Yeah.
193
00:13:28,125 --> 00:13:33,458
I mean, no, no, I don't mind if...
Yeah, you can sit here, if you want.
194
00:13:38,958 --> 00:13:42,792
I think I saw you over at that
executional chamber.
195
00:13:43,708 --> 00:13:44,917
Suncoast?
196
00:13:45,292 --> 00:13:48,083
- Yeah.
- Yeah. My brother's living there.
197
00:13:48,458 --> 00:13:50,292
Or... dying there.
198
00:13:50,292 --> 00:13:52,333
I'm so sorry.
199
00:13:52,708 --> 00:13:55,792
Well, I'll pray for his recovery.
200
00:13:55,792 --> 00:13:57,042
Please don't.
201
00:13:58,917 --> 00:14:01,917
I just mean he has brain cancer
202
00:14:01,917 --> 00:14:06,000
and he's blind and he can't walk,
and he hasn't talked in years.
203
00:14:06,000 --> 00:14:08,625
I mean, like, his brain
just doesn't really function anymore.
204
00:14:09,208 --> 00:14:12,583
Like, he still eats on his own,
but not for long.
205
00:14:12,583 --> 00:14:17,042
So if he survived, I just...
don't think he'd be happy.
206
00:14:18,208 --> 00:14:19,208
Still...
207
00:14:20,208 --> 00:14:22,375
every life is precious.
208
00:14:26,583 --> 00:14:31,208
I do not know why I just laughed.
It's obviously not funny.
209
00:14:32,208 --> 00:14:33,208
Sorry,
210
00:14:33,208 --> 00:14:35,958
I haven't, like, talked to
another person in a long time.
211
00:14:37,167 --> 00:14:40,542
I've just been taking care of my brother
and haven't had time to really, like,
212
00:14:40,542 --> 00:14:42,167
talk to anyone.
213
00:14:42,625 --> 00:14:47,958
Well, maybe you shouldn't start now
'cause you're pretty bad at it.
214
00:14:49,833 --> 00:14:52,292
- Yay.
- Thank you.
215
00:14:57,833 --> 00:15:00,417
- Not a fan?
- Sorry.
216
00:15:00,417 --> 00:15:02,708
Just the smell of seafood
kinda grosses me out.
217
00:15:02,708 --> 00:15:05,917
Well, maybe you haven't smelled
the right seafood.
218
00:15:05,917 --> 00:15:08,042
- Maybe not.
- No, definitely not.
219
00:15:08,042 --> 00:15:11,083
Have you been to West Palm Beach?
220
00:15:11,083 --> 00:15:13,542
- No.
- Wooh whee!
221
00:15:13,542 --> 00:15:15,208
You're gonna love West Palm Beach.
222
00:15:15,208 --> 00:15:18,917
Go to Captain Joe's.
Best fish tacos in the world.
223
00:15:18,917 --> 00:15:21,833
- Grouper. You'll love it.
- I doubt it.
224
00:15:25,125 --> 00:15:27,167
My wife was obsessed with them.
225
00:15:30,208 --> 00:15:31,792
She passed away.
226
00:15:33,750 --> 00:15:35,000
I'm sorry.
227
00:15:35,625 --> 00:15:36,792
Me too.
228
00:15:37,375 --> 00:15:40,625
My dad died.
He had a heart attack when I was three.
229
00:15:41,917 --> 00:15:45,750
Christ, it ain't a competition.
But if it was, you'd be winning.
230
00:15:48,208 --> 00:15:51,792
Hey, yeah. Paul.
231
00:15:51,792 --> 00:15:54,125
- Doris.
- Doris?
232
00:15:54,125 --> 00:15:56,208
Really? Old lady's name.
233
00:15:56,208 --> 00:15:57,792
It was my grandma's name.
234
00:15:57,792 --> 00:15:59,875
She died the day I was born.
235
00:16:00,625 --> 00:16:03,375
My God. Is there any conversation with you
236
00:16:03,375 --> 00:16:05,833
that it's not, like,
thoroughly depressing?
237
00:16:07,250 --> 00:16:10,042
Basically, everyone in my family is dead,
except my mom.
238
00:16:10,042 --> 00:16:12,125
But I sometimes kind of wish she was.
239
00:16:12,750 --> 00:16:13,875
Don't say that.
240
00:16:14,625 --> 00:16:17,750
- I'm-- I'm kidding.
- Yeah, well, that's not funny.
241
00:16:18,125 --> 00:16:21,083
Every life is precious,
including your mother's.
242
00:16:21,083 --> 00:16:23,792
No one has ever called my mom precious.
243
00:16:25,458 --> 00:16:26,542
God.
244
00:16:30,333 --> 00:16:32,458
Jesus, Doris.
245
00:16:32,458 --> 00:16:35,250
I've been looking everywhere for you.
What? You just walk off?
246
00:16:35,250 --> 00:16:36,667
You don't answer your phone.
247
00:16:36,667 --> 00:16:39,042
- Hello?
- Mom, this is Paul.
248
00:16:40,042 --> 00:16:41,125
Nice to meet you.
249
00:16:43,125 --> 00:16:44,625
- Hi.
- Hi.
250
00:16:45,042 --> 00:16:47,625
Let's go. I'm gonna be late for work.
251
00:16:49,792 --> 00:16:52,667
See? Isn't she precious?
It was nice meeting you.
252
00:16:52,667 --> 00:16:54,667
- Nice to meet you.
- Let's go, let's go, let's go...
253
00:16:54,667 --> 00:16:57,000
- Can I drive?
- No. I just said I'm late.
254
00:17:04,708 --> 00:17:05,708
...as Hurricane Zeta
255
00:17:05,708 --> 00:17:08,292
rips through
the Keys and up the Gulf of Mexico.
256
00:17:09,000 --> 00:17:12,625
Fill up those gas tanks and generators
this could be a long weekend.
257
00:17:13,292 --> 00:17:15,417
This storm could be a real bitch.
258
00:17:18,083 --> 00:17:19,375
You should board up the windows.
259
00:17:19,958 --> 00:17:22,542
It's the first time
Jacksonville has ever hosted
260
00:17:22,542 --> 00:17:25,250
a Super Bowl at the Alltel Stadium...
261
00:17:25,250 --> 00:17:27,042
I think I should start
sleeping at Suncoast
262
00:17:27,042 --> 00:17:28,917
so your brother doesn't get too lonely.
263
00:17:28,917 --> 00:17:31,042
...in an attempt to avoid
repeating a controversial incident...
264
00:17:31,042 --> 00:17:32,250
But...
265
00:17:33,958 --> 00:17:35,417
then I'll be alone.
266
00:17:37,375 --> 00:17:39,375
You'll be in your own home.
267
00:17:40,833 --> 00:17:43,833
He's in a new place,
surrounded by strangers.
268
00:17:43,833 --> 00:17:45,583
- But I don't--
- You know, Doris...
269
00:17:47,125 --> 00:17:49,417
When you have your own kids,
you'll understand.
270
00:17:50,042 --> 00:17:53,417
I just can't stand the idea of him
in that place by himself.
271
00:17:53,958 --> 00:17:55,417
He's my child.
272
00:17:55,417 --> 00:17:57,875
When he's in pain, I'm in pain.
273
00:17:58,917 --> 00:18:00,208
I'm your child, too.
274
00:18:00,208 --> 00:18:02,083
- For God's sake.
- What about my pain?
275
00:18:02,083 --> 00:18:03,292
Give me a break.
276
00:18:03,292 --> 00:18:05,042
What if the storm gets really bad?
277
00:18:05,042 --> 00:18:07,583
And what if there's a blackout?
We don't have a generator.
278
00:18:07,583 --> 00:18:09,667
Please, just will you think
about your brother?
279
00:18:10,125 --> 00:18:13,208
He's trapped in his own body.
He can't move, he can't see...
280
00:18:13,208 --> 00:18:15,250
You're worried about using
a flashlight for one night?
281
00:18:15,250 --> 00:18:17,000
I'm going to be sleeping
on a cot for weeks.
282
00:18:17,000 --> 00:18:18,292
I said, fine.
283
00:18:23,333 --> 00:18:26,792
And because it is legal
in all 50 states, is it ethical?
284
00:18:27,792 --> 00:18:31,958
Do we blindly accept the ethics
of our government as our own?
285
00:18:31,958 --> 00:18:33,042
No.
286
00:18:33,958 --> 00:18:36,708
And we know abortion is wrong
because the Bible says it is.
287
00:18:37,250 --> 00:18:38,792
That's actually not true, Adam.
288
00:18:38,792 --> 00:18:41,083
There is no
explicit prohibition of abortion
289
00:18:41,083 --> 00:18:43,792
in either the Old or the New Testament.
290
00:18:43,792 --> 00:18:46,625
Okay, well, I still think it's wrong.
291
00:18:47,167 --> 00:18:48,917
Well, I think you're an idiot.
292
00:18:49,417 --> 00:18:51,708
Good. A debate.
293
00:18:52,375 --> 00:18:55,208
Why don't both of you come in on Monday
with your prepared arguments?
294
00:18:55,208 --> 00:18:56,375
Love it.
295
00:18:57,208 --> 00:18:58,958
You should have
kept your mouth shut.
296
00:18:58,958 --> 00:19:01,000
I'm a feminist, and I won't be silenced.
297
00:19:02,208 --> 00:19:04,833
Let's talk about bioethics...
298
00:19:05,875 --> 00:19:08,917
Well, Kyle's dad found out
he was going to throw a hurricane party.
299
00:19:08,917 --> 00:19:10,667
Now his parents aren't going to evacuate.
300
00:19:10,667 --> 00:19:13,208
What? That freakin' sucks balls.
301
00:19:13,208 --> 00:19:15,042
Well, we have to go somewhere
302
00:19:15,042 --> 00:19:18,583
because I already told my parents
I'm going on an overnight field trip.
303
00:19:20,542 --> 00:19:23,250
Seriously, though,
I really want to go out. Please?
304
00:19:23,250 --> 00:19:24,625
Can we go to Tara's?
305
00:19:24,625 --> 00:19:27,167
- Didn't she get her own place?
- She got evicted.
306
00:19:27,167 --> 00:19:29,042
- Of course she did.
- Yeah.
307
00:19:29,042 --> 00:19:32,167
Marcus said he might get a keg
and go under the causeway.
308
00:19:32,167 --> 00:19:34,708
Waves are going to be so big,
he's going to bail.
309
00:19:34,708 --> 00:19:38,333
- We can go to the movies.
- Yeah, right after I kill myself.
310
00:19:39,958 --> 00:19:41,250
You can come to my house.
311
00:19:46,750 --> 00:19:50,958
I mean, my mom won't be there,
and you can do whatever you want.
312
00:19:50,958 --> 00:19:53,167
But if not, it's cool.
313
00:19:53,625 --> 00:19:55,750
I just thought
if you needed a place to party,
314
00:19:55,750 --> 00:20:01,000
you could totally come over.
Or whatever you want. It's chill.
315
00:20:01,792 --> 00:20:04,167
Yeah. Super chill.
316
00:20:04,833 --> 00:20:07,208
So there's, like, no adults?
317
00:20:07,208 --> 00:20:11,042
- Can we roll?
- Sure. Whatever you want.
318
00:20:11,667 --> 00:20:17,333
Wait. Guys, this is, like, so dope.
My God, I have to tell everybody.
319
00:20:18,750 --> 00:20:20,250
But who are you?
320
00:20:20,250 --> 00:20:22,667
Yeah, yeah. What's your name?
321
00:20:22,667 --> 00:20:24,125
Doris.
322
00:20:24,125 --> 00:20:26,500
Cool. Nate.
323
00:20:26,500 --> 00:20:28,917
Yeah, cool.
324
00:20:28,917 --> 00:20:30,500
- Laci.
- Brittany.
325
00:20:30,500 --> 00:20:32,417
Cool. Doris.
326
00:20:33,375 --> 00:20:34,375
Cool.
327
00:20:49,333 --> 00:20:52,375
♪ Where I come from isn't all that great ♪
328
00:20:52,375 --> 00:20:55,125
♪ My automobile is a piece of crap ♪
329
00:20:55,125 --> 00:20:57,542
♪ My fashion sense is a little wack ♪
330
00:20:57,875 --> 00:21:00,542
♪ And my friends
are just as screwy as me ♪
331
00:21:00,542 --> 00:21:03,500
♪ I didn't go to boarding schools ♪
332
00:21:03,500 --> 00:21:06,125
♪ Preppy girls never looked at me ♪
333
00:21:06,125 --> 00:21:11,042
♪ Why should they? I ain't nobody
Got nothing in my pocket ♪
334
00:21:11,042 --> 00:21:13,667
♪ Beverly Hills ♪
335
00:21:13,667 --> 00:21:17,000
♪ That's where I want to be ♪
336
00:21:17,000 --> 00:21:19,083
♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪
337
00:21:19,083 --> 00:21:21,750
♪ Livin' in Beverly Hills ♪
338
00:21:21,750 --> 00:21:24,250
♪ Beverly Hills ♪
339
00:21:24,250 --> 00:21:27,958
♪ Rollin' like a celebrity ♪
340
00:21:28,792 --> 00:21:30,792
- Hi.
- Hey.
341
00:21:31,833 --> 00:21:36,250
Your house is so cute.
342
00:21:36,250 --> 00:21:38,333
It's super...
343
00:21:39,542 --> 00:21:41,833
homey and, like...
344
00:21:43,167 --> 00:21:45,417
- very unique.
- Yeah.
345
00:21:45,417 --> 00:21:48,083
Everyone says
this neighborhood is scary,
346
00:21:48,083 --> 00:21:52,750
but, like, when you're in it,
it's like, not that scary.
347
00:21:53,750 --> 00:21:55,000
Thank you.
348
00:21:55,375 --> 00:21:57,583
Sorta smells like piss in here.
349
00:21:58,125 --> 00:22:03,417
That's probably from my cat
350
00:22:04,125 --> 00:22:06,875
who's just running around here somewhere.
351
00:22:09,375 --> 00:22:10,375
I have a cat.
352
00:22:20,833 --> 00:22:22,083
Cheers.
353
00:23:04,208 --> 00:23:05,292
Want one?
354
00:23:07,500 --> 00:23:11,583
No. Thank you.
355
00:23:18,500 --> 00:23:20,875
So you have a pool?
356
00:23:21,542 --> 00:23:23,333
In class.
357
00:23:23,333 --> 00:23:25,125
I heard you say you have a pool.
358
00:23:26,292 --> 00:23:28,625
Yeah. Yeah, I do.
359
00:23:34,167 --> 00:23:37,083
So, what do your parents do?
360
00:23:38,167 --> 00:23:40,083
What do you mean? Like their jobs?
361
00:23:41,042 --> 00:23:42,208
Never mind.
362
00:23:43,500 --> 00:23:46,083
- My mom has a parrot.
- Really?
363
00:23:46,083 --> 00:23:47,583
Yeah. Yeah, she got it to talk.
364
00:23:47,583 --> 00:23:49,667
She got it to say...
365
00:23:50,250 --> 00:23:51,417
"I love you, Nate."
366
00:23:52,583 --> 00:23:54,708
Yeah, it was kind of weird at first,
367
00:23:54,708 --> 00:23:56,875
but now I sort of, like,
look forward to it.
368
00:23:57,833 --> 00:23:59,833
That's really sweet.
369
00:24:00,625 --> 00:24:02,042
Yeah. Yeah.
370
00:24:16,292 --> 00:24:20,917
Doris, come sit. Come sit.
Come here. Come on.
371
00:24:20,917 --> 00:24:25,333
This house is amazing.
372
00:24:25,333 --> 00:24:28,542
It's so... small.
373
00:24:29,250 --> 00:24:33,542
It's like a doll house. It's incredible.
374
00:24:33,542 --> 00:24:35,792
You're so beautiful.
375
00:24:35,792 --> 00:24:38,000
- No.
- No, no, you are.
376
00:24:38,000 --> 00:24:41,125
And you're just, like, so natural.
377
00:24:41,125 --> 00:24:44,875
And your nose is just, like, so real.
378
00:24:44,875 --> 00:24:46,583
Beyond real.
379
00:24:47,250 --> 00:24:50,375
You're like this... lion
380
00:24:50,375 --> 00:24:53,083
- Yes!
- ...with your wild hair.
381
00:24:53,500 --> 00:24:55,833
My God. My God.
382
00:24:55,833 --> 00:24:57,708
- She's a lion.
- She's a lion.
383
00:24:58,250 --> 00:25:00,833
- Roar!
- Roar!
384
00:25:00,833 --> 00:25:02,542
Roar!
385
00:25:02,542 --> 00:25:04,208
Roar with us.
386
00:25:04,208 --> 00:25:06,083
Roar.
387
00:25:06,083 --> 00:25:07,542
Yeah!
388
00:26:48,250 --> 00:26:51,583
- Good morning.
- Morning.
389
00:26:54,042 --> 00:26:58,750
You're here early.
We don't usually get visitors this early.
390
00:27:00,667 --> 00:27:03,292
Well, I slept here last night.
391
00:27:04,125 --> 00:27:08,542
- My son is here.
- Well, he's lucky to have you.
392
00:27:10,917 --> 00:27:14,417
Well... what about you?
393
00:27:16,000 --> 00:27:18,833
Does your family visit? I mean, I hope so.
394
00:27:19,250 --> 00:27:22,750
I can't imagine only having
these fake nurses to talk to.
395
00:27:22,750 --> 00:27:24,833
No, I'm not.
396
00:27:26,542 --> 00:27:29,875
I'm not a patient. I work here.
397
00:27:32,583 --> 00:27:34,500
Jesus Christ.
398
00:27:34,500 --> 00:27:36,375
I thought because...
399
00:27:36,375 --> 00:27:38,458
Look, that-- That is.
400
00:27:38,458 --> 00:27:41,333
- No, I'm not dying.
- That's my mistake.
401
00:27:41,333 --> 00:27:43,083
I guess I should have
put on lipstick this morning.
402
00:27:43,083 --> 00:27:47,625
No, I am so sorry.
That was a dumbass thing to say.
403
00:27:47,625 --> 00:27:48,833
It's okay.
404
00:27:49,917 --> 00:27:53,458
I'm Sue. I'm the grief counselor here.
405
00:27:54,167 --> 00:27:58,333
And I'm available to talk
if you ever want to.
406
00:28:02,917 --> 00:28:05,667
My son isn't dead,
so I'm not really grieving yet.
407
00:28:06,750 --> 00:28:11,958
Okay, well...
I'm here if you change your mind.
408
00:28:12,083 --> 00:28:13,542
Okay.
409
00:28:17,708 --> 00:28:19,917
Well, I should get back...
410
00:28:19,917 --> 00:28:21,958
- Sure. Yeah.
- ...to...
411
00:28:24,542 --> 00:28:25,542
Yeah.
412
00:28:36,500 --> 00:28:37,625
Shit.
413
00:28:43,958 --> 00:28:47,667
Hey, what are you doing with that?
414
00:28:48,750 --> 00:28:53,292
I was just... moving it out of the way,
415
00:28:53,292 --> 00:28:55,958
'cause we don't need any more, right?
416
00:28:58,500 --> 00:28:59,667
No, I guess not.
417
00:29:03,333 --> 00:29:04,375
How was the storm?
418
00:29:05,667 --> 00:29:08,625
Not bad. Sort of fun, actually.
419
00:29:09,208 --> 00:29:10,292
Fun?
420
00:29:10,625 --> 00:29:15,792
No, I didn't mean fun.
I didn't have fun because I was alone.
421
00:29:15,792 --> 00:29:20,667
So... There was a blackout,
and I lit some candles.
422
00:29:20,667 --> 00:29:23,625
And... candles are fun.
423
00:29:27,792 --> 00:29:28,917
You're being weird.
424
00:29:29,542 --> 00:29:31,917
What? No, I'm not.
425
00:29:41,583 --> 00:29:44,167
It won't kill you to spend
a few hours with your brother.
426
00:29:44,167 --> 00:29:49,042
But I spent six years with him,
and he has nurses taking care of him now.
427
00:29:51,000 --> 00:29:52,208
Get out of the truck.
428
00:29:52,792 --> 00:29:55,042
Excuse me, ma'am.
429
00:29:55,042 --> 00:29:57,667
I'm sorry, but we need to check
the back of your vehicle.
430
00:29:58,708 --> 00:29:59,875
For what?
431
00:30:00,500 --> 00:30:03,375
Frankly, we received
a bomb threat yesterday,
432
00:30:03,375 --> 00:30:05,458
and we're taking it pretty seriously.
433
00:30:06,125 --> 00:30:09,958
Everyone in there is about to die anyway.
Who would waste a bomb on that place?
434
00:30:09,958 --> 00:30:12,583
Ignore her. Please, just do
whatever you need to do.
435
00:30:15,333 --> 00:30:16,708
It's unbelievable.
436
00:30:20,625 --> 00:30:23,417
What's in the back there, ma'am?
437
00:30:28,542 --> 00:30:34,000
Well, Officer... that is an oxygen tank.
438
00:30:35,542 --> 00:30:38,375
Because my son's cancer
spread to his lungs.
439
00:30:39,958 --> 00:30:41,208
Is that illegal?
440
00:30:43,083 --> 00:30:44,083
Get out.
441
00:30:45,917 --> 00:30:48,167
I'm not staying any way,
I've got to get to work.
442
00:30:49,000 --> 00:30:53,333
At the bomb factory...
where I make hospice bombs.
443
00:31:24,333 --> 00:31:25,625
Can I have one?
444
00:31:27,292 --> 00:31:28,500
How old are you?
445
00:31:29,250 --> 00:31:31,583
Fine. I'll just go buy some.
446
00:31:32,333 --> 00:31:35,375
You're so full of shit
your eyes are turning brown.
447
00:31:35,375 --> 00:31:38,458
- My eyes are brown.
- Exactly.
448
00:31:40,708 --> 00:31:42,792
You go to Clearwater Christian?
449
00:31:44,208 --> 00:31:45,333
How do you know that?
450
00:31:46,583 --> 00:31:48,792
I know everything about you, Doris.
451
00:31:53,125 --> 00:31:54,958
I'm kidding. It's on your shirt.
452
00:31:55,750 --> 00:31:59,417
Are you Christian?
453
00:32:03,167 --> 00:32:05,458
No, not exactly.
454
00:32:05,458 --> 00:32:07,500
My mom actually thinks
religion is bullshit.
455
00:32:07,500 --> 00:32:08,792
No offense.
456
00:32:08,792 --> 00:32:11,083
She just didn't want me
going to the public school
457
00:32:11,083 --> 00:32:13,292
after some kid shot a math teacher.
458
00:32:13,292 --> 00:32:15,708
So she has to work all the time
to pay my tuition.
459
00:32:15,708 --> 00:32:17,542
She never shuts up about it.
460
00:32:18,750 --> 00:32:20,000
She's a good mom.
461
00:32:20,500 --> 00:32:23,000
Um... no.
462
00:32:23,542 --> 00:32:26,083
To my brother, maybe, but not to me.
463
00:32:27,375 --> 00:32:30,125
You know,
Terri went to Catholic school.
464
00:32:30,125 --> 00:32:31,833
How do you know?
465
00:32:32,667 --> 00:32:35,167
- Just do.
- Do you know her?
466
00:32:36,750 --> 00:32:39,917
- Well, no. I don't know her personally.
- What do you mean?
467
00:32:41,250 --> 00:32:43,167
I don't know her.
468
00:32:43,167 --> 00:32:46,958
But when I found out
that her psychotic husband
469
00:32:46,958 --> 00:32:51,667
was trying to murder her,
I had to come here and do something.
470
00:32:51,667 --> 00:32:56,458
Murder her? But...
You know, she's basically already dead.
471
00:32:57,625 --> 00:32:59,625
She's as alive as you are.
472
00:33:01,042 --> 00:33:03,417
And what if it was you
in there instead of her?
473
00:33:06,375 --> 00:33:10,708
Bottom line is, her husband
didn't want to take care of her anymore.
474
00:33:12,000 --> 00:33:13,667
Honestly, I get that.
475
00:33:14,917 --> 00:33:18,208
It's really hard
taking care of sick people.
476
00:33:19,375 --> 00:33:20,667
Sometimes you need a break.
477
00:33:22,167 --> 00:33:23,792
Are you enjoying your break?
478
00:33:26,875 --> 00:33:29,375
I mean, this is going to sound horrible,
479
00:33:30,208 --> 00:33:32,458
but... yeah.
480
00:33:36,000 --> 00:33:39,125
Once your brother's gone, he's gone...
481
00:33:40,500 --> 00:33:44,667
and he is never coming back.
And you will miss taking care of him.
482
00:33:44,667 --> 00:33:47,458
- No, I won't.
- You will.
483
00:33:48,042 --> 00:33:52,000
You'll miss everything.
All the good, all the bad...
484
00:33:52,708 --> 00:33:54,333
Hell, especially the bad.
485
00:33:55,333 --> 00:34:01,000
I'd give anything to hear my wife yell
at me for letting the mosquitoes inside.
486
00:34:03,750 --> 00:34:05,750
Just talk to her, you know?
487
00:34:08,625 --> 00:34:11,583
Well, I haven't talked
to my brother in years.
488
00:34:11,583 --> 00:34:13,667
He's not really aware.
489
00:34:14,833 --> 00:34:16,583
Well, you should talk to him.
490
00:34:16,583 --> 00:34:22,500
When they go, suddenly you got
all this important shit to say to 'em.
491
00:34:23,125 --> 00:34:26,208
Or not important shit. You just want to...
492
00:34:27,583 --> 00:34:29,875
Just want to tell 'em stuff.
493
00:35:02,000 --> 00:35:03,083
Hi.
494
00:35:30,042 --> 00:35:32,708
- Look at Nate. Such a dork.
- Aw, Nate.
495
00:35:32,708 --> 00:35:36,667
My God. What is that?
Are you dancing?
496
00:35:36,667 --> 00:35:40,708
Hey, don't hate on my moves. Okay?
I was killin' that.
497
00:35:40,708 --> 00:35:42,792
Doris, come here.
498
00:35:45,542 --> 00:35:46,583
- Hey, girl.
- Hey.
499
00:35:46,583 --> 00:35:49,958
- These are from your party.
- That shit was off the chain.
500
00:35:49,958 --> 00:35:54,042
Really? Thanks. I had fun too.
501
00:35:54,042 --> 00:35:57,167
Hey, so my birthday is this weekend.
502
00:35:57,167 --> 00:35:59,375
Could we maybe have
another party at your house?
503
00:36:00,583 --> 00:36:03,583
Well, my mom won't be home, so...
504
00:36:03,583 --> 00:36:06,083
- Yeah, definitely.
- Amazing.
505
00:36:06,083 --> 00:36:07,375
Wait, do you smoke weed?
506
00:36:09,333 --> 00:36:15,333
Not right now.
But I'm thinking about starting soon.
507
00:36:19,083 --> 00:36:20,208
Yeah, I do.
508
00:36:20,208 --> 00:36:21,292
Cool.
509
00:36:21,292 --> 00:36:22,833
My God.
510
00:36:27,458 --> 00:36:29,042
My God.
511
00:36:30,458 --> 00:36:32,458
Do we need to, like,
take you to the hospital?
512
00:36:33,667 --> 00:36:36,583
Guess who texted me last night?
513
00:36:36,583 --> 00:36:38,167
My God. Aaron Miller?
514
00:36:38,167 --> 00:36:40,250
- Correct.
- Who?
515
00:36:40,250 --> 00:36:41,833
You don't know Aaron Miller?
516
00:36:41,833 --> 00:36:44,167
- No.
- Do you not, like, live in this town?
517
00:36:44,625 --> 00:36:46,125
He's a few years older than us.
518
00:36:46,125 --> 00:36:48,125
He's so hot.
519
00:36:48,125 --> 00:36:50,250
- Ew.
- Ew.
520
00:36:50,250 --> 00:36:52,500
He is, he is.
521
00:36:52,500 --> 00:36:55,042
We dated for almost a year, but...
522
00:36:56,083 --> 00:36:58,917
he broke it off last month
because he said, I'm, like...
523
00:37:00,583 --> 00:37:01,958
like, immature.
524
00:37:02,417 --> 00:37:05,833
Um... I'm sorry.
525
00:37:06,583 --> 00:37:09,958
I feel like only a really immature person
would be callous enough
526
00:37:09,958 --> 00:37:11,458
to call someone else immature.
527
00:37:13,500 --> 00:37:14,750
Holy shit.
528
00:37:15,958 --> 00:37:17,583
You're so right.
529
00:37:18,083 --> 00:37:22,417
Wow. I've, like, never
thought about it like that.
530
00:37:23,250 --> 00:37:26,792
Yeah, that was, like,
some deep shit, Doris.
531
00:37:26,792 --> 00:37:28,750
Ooh, Deep Doris.
532
00:37:31,000 --> 00:37:35,125
Okay. Well, Deep Doris,
you just earned yourself a keg stand.
533
00:37:35,125 --> 00:37:36,292
What?
534
00:37:36,292 --> 00:37:38,625
- You don't know what a keg stand is?
- No.
535
00:37:38,625 --> 00:37:41,083
My God, you're like an alien.
536
00:37:41,083 --> 00:37:44,583
Dude, you asked me
if cheese was a vegetable
537
00:37:44,583 --> 00:37:46,625
- and you're calling her an alien?
- No!
538
00:37:46,625 --> 00:37:48,792
No, that was, like, five years ago.
539
00:37:48,792 --> 00:37:51,292
- That was not five years ago.
- Yes, it was.
540
00:37:51,292 --> 00:37:53,125
- More like months.
- It was five...
541
00:37:57,000 --> 00:37:59,042
So, this is going to be so much fun.
542
00:37:59,042 --> 00:38:02,583
Just put your hands right here...
and trust them.
543
00:38:03,083 --> 00:38:04,833
It'll be fun, it'll be fun, it'll be fun.
544
00:38:05,292 --> 00:38:06,333
My God!
545
00:38:08,250 --> 00:38:10,958
One, two, three...
546
00:38:39,333 --> 00:38:40,458
What?
547
00:38:44,875 --> 00:38:46,375
What?
548
00:38:46,375 --> 00:38:51,167
What the fuck is he doing?
Run, you dumbass!
549
00:38:52,833 --> 00:38:55,917
- Okay. Guess what I heard?
- What?
550
00:38:55,917 --> 00:38:57,417
Nate has a crush on Doris.
551
00:38:57,417 --> 00:38:59,375
What? Yeah, right.
552
00:38:59,375 --> 00:39:01,625
- No way.
- Wait. Where'd you hear that?
553
00:39:01,625 --> 00:39:04,000
Aw, that's so hot.
554
00:39:04,000 --> 00:39:07,167
The two of you together,
I would die of horniness.
555
00:39:07,167 --> 00:39:09,667
- But who told you that?
- Do you like him?
556
00:39:09,667 --> 00:39:11,542
I don't know.
557
00:39:11,542 --> 00:39:14,292
If you do, I can, like,
totally make it happen.
558
00:39:14,292 --> 00:39:19,250
Yeah. I mean, he's not all, like,
deep and quiet or whatever like you are,
559
00:39:19,250 --> 00:39:22,083
but he's a little panty melter, right?
560
00:39:22,958 --> 00:39:25,083
I mean, he's sort of cute.
561
00:39:25,583 --> 00:39:26,917
My God.
562
00:39:26,917 --> 00:39:28,250
- She loves him.
- She loves him.
563
00:39:28,250 --> 00:39:29,792
You love him.
564
00:39:31,125 --> 00:39:34,292
- You should go to prom with him.
- What? Okay, yeah.
565
00:39:34,292 --> 00:39:36,708
Now that that's out there,
you're going with him.
566
00:39:36,708 --> 00:39:38,667
I'm sorry. You're going. You have to.
567
00:39:38,667 --> 00:39:42,875
Yeah, but don't get her hopes up because
he might not, like, actually be into her.
568
00:39:44,417 --> 00:39:45,625
Ew.
569
00:39:45,625 --> 00:39:48,625
You sound really jealous, and it's boring.
570
00:39:48,625 --> 00:39:50,042
So boring.
571
00:39:52,042 --> 00:39:53,917
Can I put some gel in your hair?
572
00:39:53,917 --> 00:39:56,958
I hate my hair.
I don't know what to do with it.
573
00:39:56,958 --> 00:39:58,875
You should straighten that shit.
574
00:39:58,875 --> 00:40:01,208
I would, like, kill myself
if I had curly hair.
575
00:40:01,208 --> 00:40:03,292
Well, I wish you had curly hair.
576
00:40:04,583 --> 00:40:06,667
Where's your gel? I want to mess with it.
577
00:40:06,667 --> 00:40:09,500
My mom might have some
in the bathroom closet.
578
00:40:09,500 --> 00:40:10,583
Okay.
579
00:40:15,417 --> 00:40:16,625
No, not in there.
580
00:40:17,333 --> 00:40:18,333
Whoa...
581
00:40:20,750 --> 00:40:23,333
Why do you have, like, a hospital in here?
582
00:40:23,333 --> 00:40:25,042
It's for my brother.
583
00:40:25,042 --> 00:40:27,542
He was sick for a long time, so...
584
00:40:27,542 --> 00:40:29,875
That's, like, heavy shit.
585
00:40:31,167 --> 00:40:33,250
Did he, like, die?
586
00:40:33,250 --> 00:40:35,875
No. But he is at Suncoast Hospice.
587
00:40:35,875 --> 00:40:38,958
Shut up. With Terri Schiavo?
588
00:40:38,958 --> 00:40:41,708
That is so cool.
Wait, like, do you, like, know her?
589
00:40:41,708 --> 00:40:43,583
Wait, can you get us on the news?
590
00:40:43,583 --> 00:40:45,625
Can I have one of these?
591
00:40:46,333 --> 00:40:47,333
Sure.
592
00:40:48,167 --> 00:40:49,417
Tight.
593
00:40:55,625 --> 00:40:59,292
- Guys, this is so sad.
- I know. You want one?
594
00:40:59,292 --> 00:41:00,375
Yeah.
595
00:41:00,375 --> 00:41:03,583
All right. I will see you later.
596
00:41:03,583 --> 00:41:05,292
Wait. Can you take me home?
597
00:41:07,250 --> 00:41:10,625
- Why?
- 'Cause I want to go home.
598
00:41:14,083 --> 00:41:15,333
You're home alone too much.
599
00:41:16,625 --> 00:41:20,458
He needs visitors. He needs family.
600
00:41:20,458 --> 00:41:23,125
And he shouldn't be alone with Mia.
601
00:41:23,667 --> 00:41:26,333
I honestly-- I think she's a sociopath.
602
00:41:27,375 --> 00:41:31,417
I saw her pushing a dead body
down the hallway, whistling showtunes.
603
00:41:33,250 --> 00:41:36,042
God, don't pout.
604
00:41:36,708 --> 00:41:40,542
Look, I'll...
I'll take you home after my shift.
605
00:41:42,417 --> 00:41:45,167
You really should spend some time
with him while you can.
606
00:41:49,042 --> 00:41:50,750
All right, sweetheart.
607
00:41:50,750 --> 00:41:55,958
I'm going to work, and I'll be back here
as soon as I can, okay?
608
00:42:00,083 --> 00:42:01,208
All right.
609
00:42:06,208 --> 00:42:07,708
I didn't say that.
610
00:42:14,375 --> 00:42:16,208
Okay, okay, okay, okay, okay.
611
00:42:16,208 --> 00:42:18,292
All right, never have I ever...
612
00:42:19,583 --> 00:42:21,333
waxed my pubes.
613
00:42:21,333 --> 00:42:24,083
- You're such a freakin' dick.
- Wow.
614
00:42:24,083 --> 00:42:26,125
Don't hate me, hate the game.
615
00:42:26,125 --> 00:42:27,792
The game?
616
00:42:32,625 --> 00:42:33,792
Dare.
617
00:42:35,125 --> 00:42:36,667
I dare...
618
00:42:37,917 --> 00:42:40,042
- all the boys to...
- You can't do that.
619
00:42:40,042 --> 00:42:42,042
- It's got to be one person.
- Kyle, Kyle, shut up.
620
00:42:42,042 --> 00:42:44,042
Okay, it's fine.
621
00:42:44,042 --> 00:42:45,875
Thank you. Thank you.
622
00:42:45,875 --> 00:42:49,250
I dare all the boys to...
623
00:42:49,708 --> 00:42:52,042
to take off their clothes.
624
00:42:54,292 --> 00:42:55,833
I just stood up for her too.
625
00:42:55,833 --> 00:42:57,417
That's crazy, that's crazy.
626
00:43:00,833 --> 00:43:03,000
Evening, ma'am.
627
00:43:03,000 --> 00:43:06,167
Look who it is. My hero.
628
00:43:07,542 --> 00:43:12,458
Listen, I'm sorry, ma'am,
but no visitors are allowed tonight.
629
00:43:13,042 --> 00:43:16,000
The judge just set a date
to remove her feeding tube. So we're...
630
00:43:16,000 --> 00:43:19,208
I don't give a shit what he did,
I'm going to go to sleep next to my son.
631
00:43:19,208 --> 00:43:22,833
I can't let you do that.
No one is allowed in until morning.
632
00:43:22,833 --> 00:43:25,292
Why? What is the problem?
633
00:43:25,292 --> 00:43:27,375
What? You think I'm going to
sneak Schiavo a sandwich?
634
00:43:27,375 --> 00:43:28,792
- I'm going.
- Ma'am? Ma'am?
635
00:43:28,792 --> 00:43:32,333
Ma'am, I will have to place you
under arrest if you do not cooperate.
636
00:43:34,583 --> 00:43:36,292
Are you kidding me?
637
00:43:42,333 --> 00:43:43,875
Look, I...
638
00:43:45,958 --> 00:43:48,250
I think we got off on the wrong foot here,
639
00:43:48,250 --> 00:43:52,167
and I understand
you're just following orders, but...
640
00:43:52,167 --> 00:43:53,542
Ma'am, there's nothing I can do.
641
00:43:53,542 --> 00:43:57,000
Look, my son, he is by himself
in that place right now.
642
00:44:00,875 --> 00:44:05,083
He can't say it because...
he can't speak anymore.
643
00:44:05,083 --> 00:44:07,333
But I know for a fact...
644
00:44:08,625 --> 00:44:10,625
he does not like be by himself.
645
00:44:12,208 --> 00:44:15,417
Especially at night. He gets scared.
646
00:44:16,583 --> 00:44:18,583
That boy is honestly...
647
00:44:20,000 --> 00:44:22,625
the first person I ever truly loved.
648
00:44:23,667 --> 00:44:26,667
And soon he is going to go away forever.
649
00:44:26,667 --> 00:44:29,750
And when he does, I have to be there.
650
00:44:31,917 --> 00:44:35,625
I will be there
when he leaves this earth. He...
651
00:44:37,375 --> 00:44:39,917
He can't be by himself when that happens.
652
00:44:39,917 --> 00:44:41,958
So, please...
653
00:44:44,500 --> 00:44:50,083
Please, let me just go
sleep next to my son.
654
00:44:55,333 --> 00:44:56,625
I-I can't.
655
00:44:57,917 --> 00:44:59,667
I'm sorry, I can't.
656
00:45:00,792 --> 00:45:03,375
Please. I would love it.
657
00:45:03,375 --> 00:45:06,750
- Stop lying!
- I'm not lying!
658
00:45:06,750 --> 00:45:09,500
What's...? What's "slam it"?
659
00:45:09,500 --> 00:45:11,583
You gotta take a shot.
660
00:45:13,042 --> 00:45:15,083
Milady. For you.
661
00:45:19,292 --> 00:45:20,500
My God.
662
00:45:34,042 --> 00:45:35,458
Okay, okay, okay, okay...
663
00:45:35,458 --> 00:45:38,125
You guys, shh... I got a dare, I got a dare.
664
00:45:38,750 --> 00:45:42,208
I dare Nate to kiss Doris.
665
00:45:55,792 --> 00:45:59,208
What the fuck is going on? What is this?
666
00:46:01,458 --> 00:46:03,292
Put your goddamn clothes on now!
667
00:46:03,917 --> 00:46:06,042
You get the fuck out of my house!
668
00:46:06,042 --> 00:46:07,125
Mom, please calm down.
669
00:46:07,125 --> 00:46:09,042
No, no, no. You don't talk to
me.
670
00:46:09,042 --> 00:46:11,417
You're having orgies
while I'm sleeping on a cot?
671
00:46:11,917 --> 00:46:15,667
You know what? I'm calling the cops.
672
00:46:16,958 --> 00:46:18,083
What? You're drinking?
673
00:46:18,083 --> 00:46:19,833
You're smoking pot in my house?
674
00:46:19,833 --> 00:46:24,042
No, Mom, be mad at me and ground
me, whatever you want, but let them go.
675
00:46:24,375 --> 00:46:25,542
Please.
676
00:46:30,458 --> 00:46:32,125
You have two minutes.
677
00:46:34,167 --> 00:46:35,333
Get out!
678
00:46:36,458 --> 00:46:37,542
Get out.
679
00:46:58,917 --> 00:47:00,917
- Mom--
- Don't.
680
00:47:01,375 --> 00:47:02,958
I said I don't want to hear it.
681
00:47:03,500 --> 00:47:05,708
I trusted you. And you, well...
682
00:47:05,708 --> 00:47:06,792
It's over.
683
00:47:06,792 --> 00:47:08,833
You're not allowed
to be home alone ever again.
684
00:47:08,833 --> 00:47:10,250
Can I just say sorry?
685
00:47:11,792 --> 00:47:13,167
Not one word.
686
00:47:21,083 --> 00:47:22,833
This is our home
until your brother goes.
687
00:47:23,375 --> 00:47:26,125
This noise hasn't stopped,
so get used to it.
688
00:49:19,667 --> 00:49:21,417
Can I please just have a cigarette?
689
00:49:41,708 --> 00:49:43,708
You want to go watch the Super Bowl?
690
00:49:56,458 --> 00:49:59,167
Great drive all the way
down to the five-yard line.
691
00:49:59,167 --> 00:50:00,667
First and goal...
692
00:50:00,667 --> 00:50:02,875
Now I feel like they're
never going to talk to me again.
693
00:50:02,875 --> 00:50:04,958
If they're your friends,
they'll talk to you.
694
00:50:05,542 --> 00:50:08,125
- My mom freaked out on them.
- So?
695
00:50:09,125 --> 00:50:11,250
So... I don't know.
696
00:50:12,292 --> 00:50:15,458
I was having fun for the first time
in my life, and she ruined it.
697
00:50:15,458 --> 00:50:18,875
"I was having fun for the first time..."
698
00:50:20,458 --> 00:50:23,875
Listen to yourself?
I mean, come on. I get it, though.
699
00:50:23,875 --> 00:50:27,333
You want to be a normal teenager.
700
00:50:27,333 --> 00:50:30,458
Exactly. But why doesn't she get that?
701
00:50:30,458 --> 00:50:32,667
Well, okay, I got news for you.
702
00:50:34,458 --> 00:50:37,792
You're not normal, Doris.
You're different.
703
00:50:38,667 --> 00:50:41,625
And you are going through
something real here.
704
00:50:42,458 --> 00:50:44,458
This whole thing is a gift.
705
00:50:45,042 --> 00:50:46,750
It may not seem like it, but it is.
706
00:50:46,750 --> 00:50:48,042
- It's not.
- It is.
707
00:50:48,042 --> 00:50:51,250
- It's definitely not.
- It definitely is, goddamn it.
708
00:50:56,000 --> 00:50:58,292
This defense is not gonna let up.
709
00:51:04,250 --> 00:51:06,958
So how did your wife die?
710
00:51:09,292 --> 00:51:10,833
My God.
711
00:51:10,833 --> 00:51:14,542
I feel so lucky that I brought
the funnest person in the world
712
00:51:14,542 --> 00:51:16,042
to watch this game with.
713
00:51:21,167 --> 00:51:22,250
Yeah.
714
00:51:23,125 --> 00:51:24,167
Brain aneurysm.
715
00:51:27,500 --> 00:51:30,417
I remember telling her this stupid joke.
716
00:51:30,417 --> 00:51:35,083
You know, when...
You know how birds fly in a V
717
00:51:35,083 --> 00:51:37,167
and sometimes...
718
00:51:37,583 --> 00:51:39,833
you know, one line
is longer than the other?
719
00:51:39,833 --> 00:51:41,833
- Do you know why that is?
- No.
720
00:51:41,833 --> 00:51:44,167
That's because there's more birds
in that in that line.
721
00:51:47,542 --> 00:51:50,792
Silly joke. She started laughing.
And I started laughing.
722
00:51:50,792 --> 00:51:53,375
And then I was laughing more
'cause she was laughing more.
723
00:51:53,375 --> 00:51:58,792
And her laugh was just
the greatest thing in the world, and...
724
00:52:00,375 --> 00:52:03,625
And then we went to sleep and...
725
00:52:07,375 --> 00:52:10,458
And then, you know, I woke up and...
726
00:52:13,500 --> 00:52:15,167
and she didn't wake up.
727
00:52:27,375 --> 00:52:28,583
She was...
728
00:52:30,083 --> 00:52:31,500
Didn't wake up.
729
00:52:38,542 --> 00:52:41,333
And that's, that's the love of my life.
730
00:52:41,333 --> 00:52:45,250
And she was gone and then...
there's nothing I could do.
731
00:52:51,458 --> 00:52:52,667
Thank you.
732
00:52:54,833 --> 00:52:57,292
If they can get
anything established on this drive
733
00:52:57,292 --> 00:52:59,833
subsequently on offense,
field goal or touchdown...
734
00:52:59,833 --> 00:53:01,500
No, it smells like red tide.
735
00:53:03,542 --> 00:53:06,708
You're going to hurt the chef's feelings.
Now you eat this.
736
00:53:07,542 --> 00:53:09,792
I'll just-- I'll stick with these, thanks.
737
00:53:14,542 --> 00:53:21,292
Hey, what would you want to do
if you were just a normal teenager?
738
00:53:23,833 --> 00:53:25,042
I don't know.
739
00:53:26,167 --> 00:53:29,917
I really want to drive.
I'm 17, I only have a learner's permit.
740
00:53:29,917 --> 00:53:34,167
My mom never lets me drive,
but I've always wanted to.
741
00:53:34,500 --> 00:53:38,250
Ever since I was, like,
five years old, I've dreamed about driving
742
00:53:38,250 --> 00:53:39,708
just so I could...
743
00:53:39,708 --> 00:53:43,125
So I could go anywhere,
any time I wanted on my own
744
00:53:43,125 --> 00:53:44,500
and just be like...
745
00:53:44,875 --> 00:53:46,500
Like, completely free.
746
00:53:48,625 --> 00:53:50,917
Well, amen to that.
747
00:54:03,458 --> 00:54:07,875
Everything reminds me of him!
I swear. I hate him.
748
00:54:07,875 --> 00:54:10,583
- I know you do.
- I know you know I do.
749
00:54:10,583 --> 00:54:13,375
I know you know that I do,
but I just can't get over it.
750
00:54:13,375 --> 00:54:14,583
Hey.
751
00:54:16,500 --> 00:54:19,417
So, I'm sorry about my mom.
752
00:54:20,417 --> 00:54:24,542
- That was so funny.
- My God, bro.
753
00:54:24,542 --> 00:54:27,458
She was trippin', and I thought
my mom was a maniac.
754
00:54:27,458 --> 00:54:30,792
Yeah, that was, like,
some straight up Jerry Springer shit.
755
00:54:30,792 --> 00:54:32,375
- Literally.
- Too funny.
756
00:54:33,417 --> 00:54:36,958
So, we're gonna skip tomorrow
and get fake IDs.
757
00:54:36,958 --> 00:54:38,958
Yeah, we just thought,
since we can't really, like,
758
00:54:38,958 --> 00:54:41,708
hang out at your place anymore,
we can try to go to Ybor City.
759
00:54:41,708 --> 00:54:43,792
Yeah, that makes sense.
760
00:54:44,667 --> 00:54:46,042
Well, good luck with that.
761
00:54:46,417 --> 00:54:49,000
Good luck? You're coming with us.
762
00:54:49,417 --> 00:54:52,458
- I am?
- I mean, are you?
763
00:54:53,708 --> 00:54:54,917
Like, what?
764
00:54:55,792 --> 00:54:57,833
Yeah, definitely. I'm coming.
765
00:54:57,833 --> 00:54:58,917
Cool.
766
00:55:01,875 --> 00:55:04,625
♪ Why not let him lay with you ♪
767
00:55:04,625 --> 00:55:06,375
♪ That's when you give it to him good ♪
768
00:55:06,375 --> 00:55:08,708
♪ Dip it low, pick it up slow ♪
769
00:55:08,708 --> 00:55:10,500
Your car is amazing.
770
00:55:10,500 --> 00:55:11,875
- What?
- ♪ Let your back go ♪
771
00:55:11,875 --> 00:55:13,875
♪ Pop, pop, pop that thang ♪
772
00:55:13,875 --> 00:55:16,625
Your car. Shit. Stop, stop, stop.
773
00:55:22,375 --> 00:55:24,792
What the fuck, Doris?
774
00:55:25,417 --> 00:55:27,292
Sorry, my shirt just flew out.
775
00:55:27,292 --> 00:55:28,458
- Your shirt?
- What?
776
00:55:29,000 --> 00:55:30,708
My school shirt.
777
00:55:30,708 --> 00:55:32,125
God.
778
00:55:32,792 --> 00:55:34,000
Who cares?
779
00:55:34,000 --> 00:55:35,500
Yeah, just buy new.
780
00:55:37,417 --> 00:55:39,417
Yeah, I'll just buy a new one.
781
00:55:39,417 --> 00:55:41,000
♪ Pick it up slow ♪
782
00:55:41,000 --> 00:55:43,750
♪ Roll it all around, poke it outLet your
back go ♪
783
00:55:43,750 --> 00:55:46,333
♪ Pop, pop, pop that thang ♪
784
00:55:46,333 --> 00:55:49,750
♪ I'mma show you
how to make your man say, "" ♪
785
00:55:58,083 --> 00:55:59,250
Who's she?
786
00:55:59,250 --> 00:56:01,167
This is Doris.
787
00:56:01,167 --> 00:56:04,500
- Doris, this is Sweet'N Low.
- Nice to meet you.
788
00:56:05,125 --> 00:56:07,000
Bring a goddamn stranger to my house...
789
00:56:07,000 --> 00:56:09,500
Ain't said one word
about that on the phone.
790
00:56:09,500 --> 00:56:10,583
No.
791
00:56:12,583 --> 00:56:14,708
You're 28. You could pass, dog.
792
00:56:15,500 --> 00:56:17,833
- Yeah. That'll work.
- Yeah, that's right.
793
00:56:18,667 --> 00:56:19,875
Okay. Laci.
794
00:56:23,000 --> 00:56:25,917
No, no, don't even try
to do me like that Sweet'N Low.
795
00:56:25,917 --> 00:56:28,167
This lady, she's, like, 50 years old.
796
00:56:28,625 --> 00:56:29,625
No. You know what?
797
00:56:29,625 --> 00:56:31,250
I don't need your wack-ass ID.
I'll use my cousin's.
798
00:56:33,875 --> 00:56:35,042
Some bullshit.
799
00:56:36,167 --> 00:56:38,792
What about her? She's 22.
800
00:56:39,125 --> 00:56:42,542
Yeah, she's hot and she has DSL.
801
00:56:42,542 --> 00:56:44,583
- I'll take it.
- D-S-L.
802
00:56:44,583 --> 00:56:46,292
Do you have another one like that?
803
00:56:46,292 --> 00:56:47,417
Yes, I do.
804
00:56:49,708 --> 00:56:50,792
Thank you.
805
00:56:52,667 --> 00:56:53,667
Dor?
806
00:56:54,042 --> 00:56:56,333
- How much are they?
- A hundred.
807
00:56:57,417 --> 00:56:58,958
I don't have that right now.
808
00:56:59,542 --> 00:57:00,667
Thank you, anyway.
809
00:57:02,875 --> 00:57:03,958
Yeah.
810
00:57:05,000 --> 00:57:06,500
I'mma get you.
811
00:57:14,458 --> 00:57:16,292
It's about to expire.
You can just have it.
812
00:57:16,292 --> 00:57:17,500
Pro bono.
813
00:57:18,708 --> 00:57:20,708
Doris, that's perfect.
814
00:57:23,375 --> 00:57:24,417
Okay.
815
00:57:24,417 --> 00:57:27,708
Yeah. Thank you, Sweet'N Low.
816
00:57:30,333 --> 00:57:32,125
- Bye.
- Bye, guys.
817
00:57:32,125 --> 00:57:35,167
Hey, there.
You mind popping the trunk for me?
818
00:57:35,167 --> 00:57:37,958
They were just dropping me off.
They're leaving now.
819
00:57:39,250 --> 00:57:40,458
- See you tomorrow.
- Peace.
820
00:57:40,458 --> 00:57:41,792
Can't believe she lives here.
821
00:57:43,000 --> 00:57:45,042
Get in. You're driving me to the store.
822
00:57:45,833 --> 00:57:48,333
Seriously? You're letting me drive?
823
00:57:48,333 --> 00:57:51,333
Yeah. This isn't for you.
I'm sick of driving.
824
00:57:52,917 --> 00:57:55,333
What are you waiting for? Come on.
825
00:58:03,583 --> 00:58:07,500
Okay, normal girl. Show me what you got.
826
00:58:10,167 --> 00:58:15,250
Um. Don't freak out,
'cause I, like, know the answer, but...
827
00:58:16,417 --> 00:58:18,542
which pedal's go and which is stop?
828
00:58:19,917 --> 00:58:21,167
Are you serious?
829
00:58:22,583 --> 00:58:24,208
Get the hell out of my car.
830
00:58:33,625 --> 00:58:36,625
Okay, first things first.
What's first?
831
00:58:39,458 --> 00:58:40,500
Seatbelt?
832
00:58:40,500 --> 00:58:42,375
My God, I'm so proud of you right now.
833
00:58:42,375 --> 00:58:47,042
I think I'm going to cry. Yes. Seatbelt.
Put the seatbelt on.
834
00:58:48,250 --> 00:58:51,750
Good. Now, second thing.
835
00:58:52,708 --> 00:58:56,125
You want to make sure
that your mirrors are in the right place.
836
00:58:56,125 --> 00:58:59,375
So can you see out the back? This one?
837
00:59:01,000 --> 00:59:02,375
- Yeah.
- Okay, good.
838
00:59:02,375 --> 00:59:05,208
Now, what about the side mirrors?
Can you see everything to either side?
839
00:59:05,958 --> 00:59:07,083
Yeah.
840
00:59:07,083 --> 00:59:11,583
Now you take your foot off the
brake and hit the gas on the right.
841
00:59:11,583 --> 00:59:13,500
Right there. Yeah. Hit it.
842
00:59:13,500 --> 00:59:16,417
Good. Go. Good. Okay. You gotta steer.
843
00:59:16,417 --> 00:59:18,250
You gotta steer. Are you steering?
844
00:59:19,542 --> 00:59:20,667
Good, good. You're doing good.
845
00:59:20,667 --> 00:59:23,417
La, la, la... Over, over, over.
846
00:59:23,417 --> 00:59:25,500
Okay, Just stop,
stop, stop, stop, stop, stop.
847
00:59:26,083 --> 00:59:27,333
Stop.
848
00:59:27,333 --> 00:59:30,083
Okay, good.
You've got the brakes worked out.
849
00:59:31,708 --> 00:59:33,792
Now go easy. Just take it easy.
850
00:59:33,792 --> 00:59:37,042
You don't have to press down
so hard on the gas, but...
851
00:59:37,542 --> 00:59:39,333
Okay, watch out for that shed.
852
00:59:39,333 --> 00:59:40,875
Whoa, whoa. Okay.
853
00:59:40,875 --> 00:59:43,208
Try to avoid... To the left.
854
00:59:45,000 --> 00:59:47,042
Just steer to the right.
To the right.
855
00:59:48,667 --> 00:59:51,167
Okay, now turn-- Left, left. Get around.
856
00:59:51,167 --> 00:59:53,875
Okay, no, but you don't have to go.
Watch out for the barrel!
857
00:59:53,875 --> 00:59:55,250
Watch out for the barrel!
858
00:59:59,542 --> 01:00:02,750
Look, it's not even an expensive car, but...
859
01:00:02,750 --> 01:00:04,333
- I'm sorry.
- You know, it runs.
860
01:00:04,833 --> 01:00:08,333
Just try to go straight. You don't
have to go to the right or to the left.
861
01:00:08,333 --> 01:00:11,417
Good. Good. Nice and slow. Straight.
862
01:00:12,625 --> 01:00:14,833
Bravo.
863
01:00:15,833 --> 01:00:17,958
This is good driving.
864
01:00:18,833 --> 01:00:20,792
- Good. Okay, stop, stop.
- Which way?
865
01:00:20,792 --> 01:00:22,333
Yeah. Toward us.
866
01:00:24,625 --> 01:00:29,500
Thank you, God. Thank you for letting
me live through this.
867
01:01:22,917 --> 01:01:24,583
Good morning.
868
01:01:35,333 --> 01:01:36,542
How are you doing?
869
01:01:41,125 --> 01:01:42,333
I'm okay.
870
01:01:46,250 --> 01:01:47,417
I just...
871
01:01:49,708 --> 01:01:52,583
I keep thinking about
when I was pregnant with my son.
872
01:01:54,208 --> 01:01:56,042
There was this anticipation.
873
01:01:56,042 --> 01:01:58,125
I was waiting because he was...
874
01:01:59,000 --> 01:02:01,667
arriving at any moment, and I wondered...
875
01:02:02,750 --> 01:02:04,250
what would he be like?
876
01:02:05,542 --> 01:02:07,542
What would he bring into my life?
877
01:02:09,458 --> 01:02:11,458
But now I'm waiting for him to leave.
878
01:02:14,917 --> 01:02:17,625
And I wonder,
what is he going to take from my life?
879
01:02:22,042 --> 01:02:23,625
It's kind of funny.
880
01:02:24,375 --> 01:02:26,375
It must be very hard.
881
01:02:29,250 --> 01:02:31,250
I'm so sorry you're going through this.
882
01:02:38,958 --> 01:02:40,958
Since we're the only people out
here...
883
01:02:40,958 --> 01:02:42,250
Makes sense.
884
01:02:48,667 --> 01:02:51,333
I've been the mom
of a sick kid for so many years,
885
01:02:51,333 --> 01:02:53,875
I don't know
who I'm gonna be when he's gone.
886
01:02:55,833 --> 01:02:57,833
Do you have any other children?
887
01:03:00,417 --> 01:03:01,417
No.
888
01:03:02,958 --> 01:03:07,333
My God. Yes. Yes. Christ. Yes.
889
01:03:08,208 --> 01:03:11,375
Of course. Of course,
I have another child.
890
01:03:12,625 --> 01:03:14,750
I don't know,
I don't know why I just said that.
891
01:03:15,250 --> 01:03:16,875
No, I have a daughter.
892
01:03:18,875 --> 01:03:22,333
Well, she'll still be here
after he's gone.
893
01:03:24,292 --> 01:03:29,125
Life will still be here after he's gone.
It's just going to look different.
894
01:03:31,708 --> 01:03:35,750
Then in 2003,
they were removed again.
895
01:03:35,750 --> 01:03:37,042
We're going out tonight, yes?
896
01:03:37,042 --> 01:03:38,958
One billion percent.
897
01:03:38,958 --> 01:03:41,583
I just pray my mom goes to sleep
so I can sneak out.
898
01:03:41,583 --> 01:03:44,000
She will.
You gotta think positive.
899
01:03:44,000 --> 01:03:46,292
Brittany. What's your opinion?
900
01:03:47,042 --> 01:03:49,250
A... bout what?
901
01:03:49,250 --> 01:03:52,458
Terri Schiavo, the person
we've been discussing all morning?
902
01:03:53,375 --> 01:03:57,542
Right. Yeah.
Full disclosure, I haven't been listening.
903
01:03:58,792 --> 01:04:04,750
But I will say I just think
the whole Schiavo thing is just gross.
904
01:04:05,250 --> 01:04:06,250
And why is that?
905
01:04:06,250 --> 01:04:08,458
Because people should be allowed to die.
906
01:04:08,458 --> 01:04:11,375
Like she told her husband to let her die
if she ever ended up like that.
907
01:04:11,375 --> 01:04:14,417
And all these nosy-ass people
just need to respect her wishes.
908
01:04:15,750 --> 01:04:17,833
I didn't ask you,
but thank you, Laci.
909
01:04:17,833 --> 01:04:21,458
I mean, you really should be asking Doris.
910
01:04:21,458 --> 01:04:24,042
She, like, basically knows Terri Schiavo.
911
01:04:24,042 --> 01:04:26,875
Yeah, her brother's in hospice
with Schiavo right now.
912
01:04:26,875 --> 01:04:28,167
Who's Doris?
913
01:04:29,292 --> 01:04:30,292
I am.
914
01:04:32,125 --> 01:04:34,958
You don't have to talk about this
if you don't want to, Doris.
915
01:04:34,958 --> 01:04:37,208
No, it's okay.
916
01:04:37,208 --> 01:04:40,583
It's just, it's sort of hard
to talk about it like this.
917
01:04:41,250 --> 01:04:43,250
Like, the way we talk
about stuff in this class.
918
01:04:44,083 --> 01:04:45,292
What do you mean?
919
01:04:45,292 --> 01:04:47,667
Just, like, I don't know...
920
01:04:47,667 --> 01:04:50,500
We sit here and we talk
about hypothetical situations
921
01:04:50,500 --> 01:04:52,375
and what the right or wrong action is,
922
01:04:52,375 --> 01:04:55,583
but you can't really answer
those questions 'cause you don't know.
923
01:04:56,250 --> 01:04:58,333
You don't know what's right or wrong
until it's happening to you.
924
01:04:58,958 --> 01:05:02,292
Like, we can say Terri's husband is
a monster for wanting to let her die,
925
01:05:02,292 --> 01:05:04,583
or her parents are monsters
for wanting her to live.
926
01:05:04,583 --> 01:05:06,875
But we don't know, do we?
927
01:05:06,875 --> 01:05:08,625
Because we're not them.
928
01:05:09,792 --> 01:05:14,500
I guess you don't know
what's ethical... until you know.
929
01:05:17,667 --> 01:05:19,167
That was so dope.
930
01:05:19,167 --> 01:05:20,583
So smart, Doris.
931
01:05:20,583 --> 01:05:22,833
See you, tonight, baby.
932
01:05:38,625 --> 01:05:41,208
Doris.
933
01:05:43,958 --> 01:05:45,500
I just want to say I...
934
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
I know it's hard
sleeping here every night.
935
01:05:50,542 --> 01:05:52,542
And I know you're a good kid.
936
01:05:53,625 --> 01:05:56,458
I mean, the whole
party thing was partly my fault,
937
01:05:56,458 --> 01:05:59,083
I shouldn't have left you home alone.
938
01:06:03,667 --> 01:06:04,917
Okay.
939
01:06:05,917 --> 01:06:06,958
Thank you.
940
01:06:19,458 --> 01:06:21,500
Man, I'm so tired.
941
01:06:22,333 --> 01:06:23,583
Night, Mom.
942
01:06:26,000 --> 01:06:27,208
You know...
943
01:06:28,250 --> 01:06:30,417
if you forget how tragic this place is,
944
01:06:30,417 --> 01:06:33,792
it's... almost like
we're having a slumber party.
945
01:06:36,375 --> 01:06:37,583
Yep.
946
01:06:40,167 --> 01:06:41,750
Remember when you were little?
947
01:06:42,750 --> 01:06:49,000
We'd build forts in the living room,
and you'd always yell, "Slumber party!"
948
01:07:00,958 --> 01:07:03,417
We're going to have fun again, you and me,
949
01:07:05,167 --> 01:07:07,167
when this is over, I'll...
950
01:07:09,292 --> 01:07:10,750
I'll learn how to be fun again.
951
01:07:16,500 --> 01:07:21,583
Mom, you should really get some sleep.
You've been working so hard.
952
01:07:24,292 --> 01:07:25,708
Okay. Okay.
953
01:07:26,958 --> 01:07:29,375
Jeez. Goodnight.
954
01:08:02,125 --> 01:08:03,292
I believe in psychics.
955
01:08:03,292 --> 01:08:04,875
- What?
- I do.
956
01:08:04,875 --> 01:08:08,208
- My God, she made it out.
- Holy crap.
957
01:08:08,208 --> 01:08:10,500
I am legit scared of your mom.
958
01:08:10,500 --> 01:08:13,708
I was like, "That bitch is gonna
run out here and stab us."
959
01:08:13,708 --> 01:08:17,042
Here, I brought you an outfit,
but one of the boot heels is broken,
960
01:08:17,042 --> 01:08:20,250
so just, like, don't dance too hard
or you'll fully face plant.
961
01:08:20,250 --> 01:08:22,417
Got it. Thank you.
962
01:08:22,417 --> 01:08:25,000
Okay, so Nate and Megan
are meeting us there.
963
01:08:25,000 --> 01:08:27,917
- And Cody.
- Have you met him yet?
964
01:08:27,917 --> 01:08:29,667
- No.
- You're going to hate him.
965
01:08:29,667 --> 01:08:30,833
Well, look, he got me this.
966
01:08:30,833 --> 01:08:33,500
You know, it's like,
a promise to stop being like,
967
01:08:33,500 --> 01:08:35,500
a liar and an asshole and stuff.
968
01:08:35,500 --> 01:08:37,792
Well, whatever you want to do,
I support you.
969
01:08:38,250 --> 01:08:39,792
I just want you to be happy.
970
01:08:39,792 --> 01:08:42,708
You see, Brit?
That is what a real friend looks like.
971
01:08:42,708 --> 01:08:44,833
Whatever. Easy for you to say, Doris.
972
01:08:44,833 --> 01:08:48,167
You haven't been dealing
with this shit for four years.
973
01:08:48,167 --> 01:08:49,250
Four years?
974
01:08:49,250 --> 01:08:51,542
No, it's not four years,
it's actually three.
975
01:08:51,542 --> 01:08:52,792
'Cause the first year,
976
01:08:52,792 --> 01:08:54,542
- he was not an asshole.
- What are you talking about?
977
01:08:54,542 --> 01:08:57,750
When I first started dating Cody,
he was such a sweetheart.
978
01:08:57,750 --> 01:08:59,417
I would do anything to go back.
979
01:08:59,417 --> 01:09:01,292
You were just brainwashed.
980
01:09:05,250 --> 01:09:07,125
- I'm so nervous.
- No, girl, we're fine.
981
01:09:07,125 --> 01:09:09,000
But definitely stop whispering.
982
01:09:09,625 --> 01:09:10,708
Hi.
983
01:09:14,375 --> 01:09:15,375
Thank you.
984
01:09:18,250 --> 01:09:19,292
Hold.
985
01:09:26,250 --> 01:09:28,417
Your ID is gonna expire soon.
986
01:09:29,667 --> 01:09:31,667
Yeah.
987
01:09:31,667 --> 01:09:32,750
Duh.
988
01:09:32,750 --> 01:09:36,708
I gotta go to the DMV
and get a new one 'cause--
989
01:09:36,708 --> 01:09:38,417
'cause that's where I got that one.
990
01:09:38,417 --> 01:09:42,333
But I mean, you knew that obviously,
'cause you work here, so...
991
01:09:49,083 --> 01:09:51,458
I thought we were gonna
have to bail you out of jail.
992
01:09:51,458 --> 01:09:53,333
He definitely knew I was lying.
I almost passed out.
993
01:09:53,750 --> 01:09:55,042
Yeah.
994
01:09:55,958 --> 01:09:58,708
Hi!
995
01:10:00,625 --> 01:10:03,208
Guys, I have mommy's credit card.
So drinks on me.
996
01:10:04,125 --> 01:10:06,042
No, no, no, I got Doris.
997
01:10:06,417 --> 01:10:07,417
What can I get you to drink?
998
01:10:07,750 --> 01:10:09,292
What are you having?
999
01:10:09,292 --> 01:10:10,875
Vodka-cranberry, bitch.
1000
01:10:11,333 --> 01:10:12,625
Vodka-cranberry, please.
1001
01:10:15,875 --> 01:10:18,042
Well, look who it is.
1002
01:10:18,458 --> 01:10:21,167
Dirty Cody
grinding on his next victim.
1003
01:10:21,167 --> 01:10:24,833
My God. That's him?
Well, at least they're just dancing.
1004
01:10:28,458 --> 01:10:30,042
Are you kidding me?
1005
01:10:30,417 --> 01:10:32,542
Excuse me, ladies.
1006
01:10:34,750 --> 01:10:39,208
Really? Hi, sorry.
Are you freakin' serious?
1007
01:10:39,208 --> 01:10:42,458
There's so many
gross guys here.
1008
01:10:42,458 --> 01:10:44,708
I know, right? They're so creepy.
1009
01:10:45,083 --> 01:10:48,083
- Yeah.
- I'm like, ew. Like, stop staring at me.
1010
01:10:50,458 --> 01:10:52,125
- All right, vodka-cranberry.
- Thank you.
1011
01:10:52,125 --> 01:10:54,208
Fought like hell for this.
Almost killed a guy.
1012
01:10:54,750 --> 01:10:56,542
- Worth it, though?
- Definitely.
1013
01:11:02,375 --> 01:11:04,042
My God.
1014
01:11:05,625 --> 01:11:07,792
- I'll be right back.
- Yeah.
1015
01:11:11,292 --> 01:11:13,667
You have one unheard message.
1016
01:11:14,458 --> 01:11:16,458
I can't believe
you're not answering your phone.
1017
01:11:17,042 --> 01:11:20,000
I don't know where you are,
but you need to get back here right now.
1018
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
The nurses are all here and...
1019
01:11:24,208 --> 01:11:25,375
it's time.
1020
01:11:26,083 --> 01:11:29,542
Your brother's... he's gonna go tonight.
1021
01:11:29,542 --> 01:11:30,917
End of message.
1022
01:11:50,250 --> 01:11:51,458
Brittany?
1023
01:11:53,125 --> 01:11:56,000
I'm so sorry.
Can you take me back to Suncoast?
1024
01:11:56,000 --> 01:11:57,333
What?
1025
01:11:57,333 --> 01:12:00,417
I need to go back to Suncoast.
My brother's dying.
1026
01:12:00,958 --> 01:12:02,542
Dude, I can't hear you.
1027
01:12:03,292 --> 01:12:04,833
My brother's about to die.
1028
01:12:07,250 --> 01:12:09,042
My God. Yeah. Yes.
1029
01:12:09,042 --> 01:12:11,208
Of course. Let's go.
1030
01:12:11,958 --> 01:12:14,125
- Go.
- Okay. Yeah.
1031
01:12:25,458 --> 01:12:27,917
Are you kidding me?
1032
01:12:29,167 --> 01:12:30,375
This is how you're dressed?
1033
01:12:33,083 --> 01:12:34,708
Is he okay?
1034
01:12:40,458 --> 01:12:43,833
- What's going on?
- Okay, relax.
1035
01:12:45,125 --> 01:12:46,833
He's probably not
going to pass away tonight,
1036
01:12:46,958 --> 01:12:48,208
but you never know.
1037
01:12:49,042 --> 01:12:50,458
He is in hospice.
1038
01:12:53,125 --> 01:12:54,167
What?
1039
01:12:55,875 --> 01:13:00,500
- You lied?
- No, I did not lie. I did not lie.
1040
01:13:01,208 --> 01:13:03,292
He could have died and you weren't here.
1041
01:13:03,292 --> 01:13:05,708
And after I tell you
what good kid you are,
1042
01:13:05,708 --> 01:13:08,083
you sneak out, you dress like a hooker?
1043
01:13:08,625 --> 01:13:10,292
But you said...
1044
01:13:13,917 --> 01:13:15,458
What is wrong with you?
1045
01:13:15,583 --> 01:13:19,292
What is wrong with me?
That-that is great, Doris.
1046
01:13:19,292 --> 01:13:21,417
You break all the rules,
and I'm the bad guy.
1047
01:13:21,417 --> 01:13:24,583
You're worse than the bad guy.
You're a fucking monster.
1048
01:13:25,833 --> 01:13:28,750
You don't tell someone that.
You don't lie about that.
1049
01:13:28,750 --> 01:13:30,083
Good. Here come the waterworks.
1050
01:13:30,083 --> 01:13:33,250
Yes. Okay, I snuck out,
but that doesn't mean you can...
1051
01:13:34,792 --> 01:13:37,125
I've always done
everything you asked me to.
1052
01:13:37,125 --> 01:13:39,792
My entire childhood was wasted
taking care of him
1053
01:13:39,792 --> 01:13:41,542
so that you didn't have to have to.
1054
01:13:41,542 --> 01:13:42,917
Didn't have to?
1055
01:13:44,917 --> 01:13:50,750
Do you think I liked leaving my sick child
so I could go serve food to tourists?
1056
01:13:53,333 --> 01:13:56,583
You think I wanted to work
instead of be with my boy?
1057
01:13:56,583 --> 01:14:00,375
I had to work so we could eat,
so we could pay rent.
1058
01:14:00,375 --> 01:14:04,250
So you, you can go to your private school
with your perverted friends.
1059
01:14:04,917 --> 01:14:07,292
And go to the slut store!
1060
01:14:12,375 --> 01:14:13,417
I'm done.
1061
01:14:17,583 --> 01:14:19,250
I'm done with this.
1062
01:14:24,083 --> 01:14:27,375
You can live here with your precious son.
1063
01:14:28,917 --> 01:14:31,042
He's basically dead anyway.
1064
01:14:39,833 --> 01:14:41,667
I don't want to talk right now.
1065
01:14:41,667 --> 01:14:43,167
We don't have to talk.
1066
01:14:43,917 --> 01:14:45,333
I just want to be alone.
1067
01:14:46,333 --> 01:14:48,167
Doris, I am so sorry.
1068
01:14:48,167 --> 01:14:50,333
- Did your brother pass away?
- No.
1069
01:14:51,083 --> 01:14:52,917
She told me he was about to
and she lied to me.
1070
01:14:52,917 --> 01:14:54,458
She's fucking psycho.
1071
01:14:55,875 --> 01:14:56,875
You all right?
1072
01:14:56,875 --> 01:15:00,083
I'm fine. These stupid boots.
1073
01:15:00,750 --> 01:15:03,792
Listen, I know you're not going to
want to hear this right now,
1074
01:15:03,792 --> 01:15:06,708
but your mom just did you a huge favor.
1075
01:15:06,708 --> 01:15:10,375
I saw you run in the building.
You're not ready for him to go.
1076
01:15:10,375 --> 01:15:12,833
You need to make your peace with him
while you still have the chance.
1077
01:15:12,833 --> 01:15:13,917
Shut up!
1078
01:15:14,667 --> 01:15:17,250
Please, just shut the fuck up.
1079
01:15:17,875 --> 01:15:19,500
Who even are you?
1080
01:15:19,958 --> 01:15:23,208
You're, like, some old guy
who's obsessed with Terri Schiavo
1081
01:15:23,208 --> 01:15:24,958
'cause you can't get over your dead wife?
1082
01:15:25,583 --> 01:15:28,750
Do I look like your wife or something?
Is that why you're always bothering me?
1083
01:15:29,333 --> 01:15:34,125
Well, I'm not her,
so just leave me the fuck alone.
1084
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
No, that ain't it at all.
1085
01:15:38,542 --> 01:15:41,458
You're, you're a young kid.
It just seemed like you needed--
1086
01:15:41,458 --> 01:15:43,125
I don't need anything from you.
1087
01:15:50,333 --> 01:15:53,792
♪ In a dream I saw you walk ♪
1088
01:15:53,792 --> 01:15:56,958
♪ Like a kid alive and talking ♪
1089
01:15:56,958 --> 01:15:59,250
♪ That was you ♪
1090
01:16:04,375 --> 01:16:07,708
♪ In the classroom you were teaching ♪
1091
01:16:07,708 --> 01:16:10,833
♪ On the streets you were policing ♪
1092
01:16:10,833 --> 01:16:12,917
♪ That was you ♪
1093
01:16:18,042 --> 01:16:21,542
♪ To the one I now know most ♪
1094
01:16:21,542 --> 01:16:24,625
♪ I will tell them of your ghost ♪
1095
01:16:24,625 --> 01:16:27,167
♪ Like a thing ♪
1096
01:16:28,500 --> 01:16:34,708
♪ That never ever was ♪
1097
01:16:36,000 --> 01:16:39,667
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
1098
01:16:39,667 --> 01:16:41,750
My God. Doris.
1099
01:16:45,500 --> 01:16:48,458
My God. Back up.
Give her some space.
1100
01:16:49,125 --> 01:16:50,750
It's okay, girl.
We're here for you.
1101
01:16:50,750 --> 01:16:53,625
Forever. We'll always be here.
1102
01:16:53,625 --> 01:16:56,500
I'm so sorry for your loss.
1103
01:16:56,500 --> 01:16:57,917
He didn't die.
1104
01:16:58,792 --> 01:17:00,292
Wait. What?
1105
01:17:00,875 --> 01:17:01,958
He didn't die.
1106
01:17:02,500 --> 01:17:04,292
It was a false alarm.
1107
01:17:04,292 --> 01:17:08,000
Thank God. 'Cause I had zero idea
what to say to you just now.
1108
01:17:08,917 --> 01:17:11,625
Do people, like, actually like to hear
"I'm sorry for your loss?"
1109
01:17:11,625 --> 01:17:14,333
Because I always just feel
so generic when I say it.
1110
01:17:16,000 --> 01:17:17,417
Yeah, that's fine.
1111
01:17:18,500 --> 01:17:21,708
Well, then I guess Nate has something
he wants to ask you.
1112
01:17:21,708 --> 01:17:22,792
Stop!
1113
01:17:22,792 --> 01:17:24,333
He wasn't going to do it today.
1114
01:17:24,333 --> 01:17:26,250
'Cause if your brother had died,
he felt weird asking...
1115
01:17:26,250 --> 01:17:28,375
No, no, Shut up.
Okay, both of you.
1116
01:17:28,375 --> 01:17:30,000
I don't need you to speak for me.
1117
01:17:30,000 --> 01:17:31,375
He so does.
1118
01:17:32,833 --> 01:17:33,917
My God.
1119
01:17:36,042 --> 01:17:40,583
Nah, you know, I was just wondering if,
you know, you wanted to go to prom?
1120
01:17:41,750 --> 01:17:42,750
With me.
1121
01:17:46,417 --> 01:17:49,167
Yeah, of course. I'd love to.
1122
01:17:49,167 --> 01:17:50,792
Good. All right.
1123
01:17:52,667 --> 01:17:53,750
Okay, kiss her!
1124
01:17:58,250 --> 01:17:59,917
Okay, now finger her.
1125
01:18:01,333 --> 01:18:02,375
Come on.
1126
01:18:02,375 --> 01:18:03,750
- Wow.
- God.
1127
01:18:03,750 --> 01:18:05,333
Sorry about her.
1128
01:18:56,417 --> 01:18:57,917
And we have confirmation
1129
01:18:57,917 --> 01:19:00,875
that her feeding tube
was removed this afternoon.
1130
01:19:01,417 --> 01:19:05,208
Her parents are running out of time
and running out of courts.
1131
01:20:02,667 --> 01:20:05,625
Okay, now do Muscle Beach!
1132
01:20:07,833 --> 01:20:10,250
Now do silly dance!
1133
01:20:10,625 --> 01:20:13,375
Whoa, whoa, whoa.
1134
01:20:13,375 --> 01:20:15,708
Now do moonwalk.
1135
01:20:17,042 --> 01:20:18,250
How do you do it?
1136
01:20:18,250 --> 01:20:20,625
No, Doris. Slide your foot.
1137
01:20:20,625 --> 01:20:21,875
Slide.
1138
01:20:27,042 --> 01:20:29,333
Whoa, Mom, you're actually good
at it.
1139
01:20:31,958 --> 01:20:33,083
Slide.
1140
01:20:35,042 --> 01:20:38,292
Slide, slide, slide...
1141
01:20:39,000 --> 01:20:41,333
And slide, and slide...
1142
01:20:44,208 --> 01:20:45,333
Nice.
1143
01:20:46,333 --> 01:20:47,417
Good.
1144
01:20:49,625 --> 01:20:50,792
That's good.
1145
01:22:31,833 --> 01:22:33,958
Your hair looks so good.
1146
01:22:33,958 --> 01:22:35,250
No, I'm like, obsessed with yours.
1147
01:22:35,250 --> 01:22:36,583
- Thank you.
- I love it.
1148
01:22:36,583 --> 01:22:38,667
She was super slow,
but it's fine.
1149
01:22:38,667 --> 01:22:41,292
My God.
She did mine in, like, an hour.
1150
01:22:41,292 --> 01:22:45,208
Okay. She is way too cute.
Y'all are going to die.
1151
01:22:47,333 --> 01:22:49,292
Yes.
1152
01:22:49,292 --> 01:22:51,208
That's so hot.
1153
01:22:51,750 --> 01:22:54,292
Are you sure I can wear this?
It's so nice.
1154
01:22:54,292 --> 01:22:55,625
No, you look so good in it.
1155
01:22:55,625 --> 01:22:57,833
I don't know.
I think the straps are a little long.
1156
01:22:57,833 --> 01:22:59,958
My mom can fix that.
1157
01:22:59,958 --> 01:23:02,500
Mom, can you bring your sewing kit?
1158
01:23:03,167 --> 01:23:04,750
Doris, I think it is so cool
1159
01:23:04,750 --> 01:23:07,042
that you're comfortable
wearing Laci's old dress.
1160
01:23:08,750 --> 01:23:09,917
What are you doing?
1161
01:23:10,583 --> 01:23:13,458
Like, what are you
actually doing right now?
1162
01:23:13,458 --> 01:23:15,375
Sorry. I, like, meant as a good thing.
1163
01:23:16,250 --> 01:23:19,083
Guys, Cody's not taking me to prom.
1164
01:23:19,750 --> 01:23:21,625
- Sorry. What?
- Yeah, no.
1165
01:23:21,625 --> 01:23:23,667
He said he'll
meet me at Kyle's before.
1166
01:23:23,667 --> 01:23:30,042
"But I've already been to prom. It sucked,
and I don't feel like going again."
1167
01:23:30,958 --> 01:23:33,500
- What?
- My God. I hate him.
1168
01:23:33,500 --> 01:23:36,667
I mean, for him to do this to you
on the holiest of nights.
1169
01:23:36,667 --> 01:23:40,000
- No, I can't even.
- It just, it's all my fault.
1170
01:23:40,000 --> 01:23:42,917
I need to walk away, but I just... I can't.
1171
01:23:42,917 --> 01:23:44,917
Yes, you can. You can do it.
1172
01:23:44,917 --> 01:23:47,042
You're strong enough to walk away.
1173
01:23:47,042 --> 01:23:51,292
- I mean, obviously I'm not.
- No, listen to me.
1174
01:23:51,292 --> 01:23:54,708
You deserve so much better.
1175
01:23:55,250 --> 01:23:59,250
You're such good person
and you're such an amazing friend.
1176
01:23:59,250 --> 01:24:00,958
You're like an angel.
1177
01:24:00,958 --> 01:24:05,917
I mean, you all have, like, saved my life.
1178
01:24:07,583 --> 01:24:10,750
- You're so...
- My God.
1179
01:24:15,083 --> 01:24:17,917
Okay, fine. I'm breaking up with him.
1180
01:24:17,917 --> 01:24:20,250
- Seriously?
- Yeah.
1181
01:24:26,208 --> 01:24:28,875
- It's done.
- You did it?
1182
01:24:29,375 --> 01:24:30,875
- Actually?
- Yes.
1183
01:24:33,625 --> 01:24:35,833
My. Goodness.
1184
01:24:36,667 --> 01:24:39,000
Did I just step onto a fashion runway?
1185
01:24:39,750 --> 01:24:41,417
Can you fix her straps?
1186
01:24:41,417 --> 01:24:43,542
Is this from your junior prom?
1187
01:24:43,542 --> 01:24:46,583
It looks so beautiful on you, Doris.
1188
01:24:46,583 --> 01:24:49,167
Thank you. You're so nice.
1189
01:24:49,917 --> 01:24:51,583
Your mom is so nice.
1190
01:24:52,000 --> 01:24:53,000
- Come on.
- Okay.
1191
01:24:53,000 --> 01:24:54,292
Let me just get you measured.
1192
01:24:56,167 --> 01:24:58,583
These straps are gonna, like,
dig into my feet.
1193
01:24:58,583 --> 01:25:01,042
Dude, it's worth it.
They're so cute.
1194
01:25:03,375 --> 01:25:05,000
- Hello?
- Hi...
1195
01:25:06,750 --> 01:25:08,750
I just wanted to let you know
1196
01:25:09,667 --> 01:25:12,958
it looks like he might go tonight
or tomorrow morning...
1197
01:25:14,250 --> 01:25:17,667
They say 'cause
his fingers are really yellow
1198
01:25:17,667 --> 01:25:20,792
and his breath is pretty labored. So...
1199
01:25:25,292 --> 01:25:27,708
Look, I'm really sorry, okay?
1200
01:25:28,417 --> 01:25:30,167
I should've never done that.
1201
01:25:30,167 --> 01:25:32,750
I should never have lied to you.
It's just...
1202
01:25:34,958 --> 01:25:38,583
There's no excuse. I... It was cruel...
1203
01:25:39,750 --> 01:25:42,375
and I understand
if you can't forgive me, but...
1204
01:25:43,208 --> 01:25:45,208
But don't punish him. Okay?
1205
01:25:50,250 --> 01:25:54,417
You do what you want.
I just wanted to let you know.
1206
01:25:57,958 --> 01:25:59,458
Thanks for letting me know.
1207
01:26:00,833 --> 01:26:01,958
Everything cool?
1208
01:26:07,625 --> 01:26:08,750
Whatever.
1209
01:26:08,750 --> 01:26:11,083
What about when you
head-butted Michael Rieger?
1210
01:26:11,083 --> 01:26:13,500
My God.
Who even talks about it anymore?
1211
01:26:13,500 --> 01:26:16,500
You can't lie, Nate.
That was some psycho shit.
1212
01:26:16,500 --> 01:26:18,875
He was trying to fight me, bro.
What was I supposed to do?
1213
01:26:19,292 --> 01:26:21,042
Anything.
1214
01:26:21,042 --> 01:26:22,583
Do you know Mike Rieger?
1215
01:26:24,292 --> 01:26:25,292
Hello?
1216
01:26:28,917 --> 01:26:31,125
No, I don't think so.
1217
01:26:33,250 --> 01:26:34,375
Are you okay?
1218
01:26:35,542 --> 01:26:37,542
Yeah, I'm fine.
1219
01:26:38,375 --> 01:26:42,708
You're not, like,
upset about something I said, are you?
1220
01:26:43,583 --> 01:26:45,583
What? No.
1221
01:26:46,000 --> 01:26:48,083
Okay. Okay, good.
1222
01:26:48,583 --> 01:26:50,917
This is my song. Turn it up!
1223
01:26:51,417 --> 01:26:54,875
♪ Don't you wish your girlfriend was a
freak like me? ♪
1224
01:26:55,208 --> 01:26:56,375
♪ Don't ya ♪
1225
01:26:59,333 --> 01:27:00,583
♪ Don't ya ♪
1226
01:27:03,458 --> 01:27:07,292
♪ Don't ya wish your girlfriend was raw
like me ♪
1227
01:27:07,292 --> 01:27:10,917
♪ Don't you wish you girlfriend was fine
like me ♪
1228
01:27:11,375 --> 01:27:12,500
♪ Don't ya ♪
1229
01:27:24,125 --> 01:27:27,417
I'm really stoked
you came with me tonight, by the way.
1230
01:27:27,833 --> 01:27:30,292
Yeah, me too.
1231
01:27:35,375 --> 01:27:36,792
How's your mom's parrot?
1232
01:27:37,292 --> 01:27:38,917
Yeah, yeah, he's good.
1233
01:27:38,917 --> 01:27:41,333
You know, I actually taught him
to say, "Suck my dick!"
1234
01:27:42,083 --> 01:27:45,042
It was super funny,
but now he won't stop saying it.
1235
01:27:45,042 --> 01:27:47,625
So now my mom's pretty pissed.
1236
01:27:51,292 --> 01:27:52,500
My God.
1237
01:27:56,000 --> 01:27:58,833
- Shit, he looks so hot.
- Here we go.
1238
01:27:59,333 --> 01:28:01,375
Laci, can we talk for a second?
1239
01:28:03,417 --> 01:28:04,875
No, Cody.
1240
01:28:04,875 --> 01:28:08,375
Okay, we're done.
I meant what I said, okay? This is over.
1241
01:28:08,375 --> 01:28:10,500
Please baby, you don't have to do
this. I'm gonna come with you.
1242
01:28:10,500 --> 01:28:12,458
No, it's too late, okay? I just...
1243
01:28:12,458 --> 01:28:14,667
I... need to stay away from you.
1244
01:28:14,667 --> 01:28:17,875
We have to be done. Forever.
1245
01:28:18,208 --> 01:28:19,333
I'm serious.
1246
01:28:24,500 --> 01:28:25,542
My God.
1247
01:28:27,042 --> 01:28:30,667
Yes! Fuck you, Cody!
1248
01:28:31,125 --> 01:28:38,000
You finally did it.
You... actually did it. You're free.
1249
01:28:39,417 --> 01:28:43,958
This is the best night of my life.
1250
01:28:45,458 --> 01:28:47,875
Guys... Y'all...
1251
01:28:48,625 --> 01:28:50,500
My God, I just realized something.
1252
01:28:51,708 --> 01:28:53,542
This is it.
1253
01:28:54,833 --> 01:28:56,750
No, no, no, I'm serious.
1254
01:28:59,125 --> 01:29:03,333
This is the most important
night of our lives.
1255
01:29:03,333 --> 01:29:05,083
This is everything.
1256
01:29:05,750 --> 01:29:09,333
We're all together,
and that's all that matters.
1257
01:29:10,583 --> 01:29:15,917
Like, this really is the
biggest fucking night of our lives.
1258
01:29:15,917 --> 01:29:17,292
Seriously.
1259
01:29:18,083 --> 01:29:21,792
Like, you guys are my...
1260
01:29:23,125 --> 01:29:24,417
my everything.
1261
01:29:26,125 --> 01:29:28,375
We're always gonna
be here for each other.
1262
01:29:28,375 --> 01:29:30,750
And I'm never going to forget you guys.
1263
01:29:31,583 --> 01:29:34,042
Never. Ever.
1264
01:29:34,042 --> 01:29:36,417
- I have to go.
- What?
1265
01:29:36,875 --> 01:29:38,500
My God. I have to go right now.
1266
01:29:39,000 --> 01:29:41,792
- What the fuck, Doris?
- No, I just need to talk to my brother.
1267
01:29:41,792 --> 01:29:42,875
Doris!
1268
01:29:49,333 --> 01:29:53,667
♪ Fallin' out of touch
with all my friends ♪
1269
01:29:53,667 --> 01:29:55,458
Excuse me, can you drop me off
somewhere really quick?
1270
01:29:55,458 --> 01:29:56,833
- It's an emergency.
- Of course.
1271
01:29:56,833 --> 01:29:58,500
♪ Hope they're staying glued together ♪
1272
01:29:58,500 --> 01:30:01,208
♪ I have arms for them ♪
1273
01:30:08,417 --> 01:30:12,000
Is there any way you could drive faster?
I'd really appreciate it.
1274
01:30:12,000 --> 01:30:14,000
♪ It floats around and takes me over ♪
1275
01:30:14,000 --> 01:30:16,500
Hiya, it's Kristine.
Leave me a message.
1276
01:30:19,375 --> 01:30:20,792
Hiya, it's Kristine.
1277
01:30:20,792 --> 01:30:27,042
♪ Get inside their clothes
with my green gloves ♪
1278
01:30:27,042 --> 01:30:30,667
♪ Get inside their heads ♪
1279
01:30:30,667 --> 01:30:33,667
♪ Love their loves ♪
1280
01:30:33,667 --> 01:30:36,417
♪ Now I hardly know them ♪
1281
01:30:36,417 --> 01:30:38,667
You can stop here. We're close enough.
1282
01:30:40,000 --> 01:30:44,250
♪ But I'll take my time ♪
1283
01:30:46,250 --> 01:30:51,542
♪ I'll carry them over ♪
1284
01:30:52,500 --> 01:30:57,208
♪ And I'll make them mine ♪
1285
01:30:58,292 --> 01:31:04,500
♪ Get inside their clothes
with my green gloves ♪
1286
01:31:04,500 --> 01:31:10,125
♪ Watch their videos in their chairs ♪
1287
01:31:10,833 --> 01:31:16,917
♪ Get inside their beds
with my green gloves ♪
1288
01:31:16,917 --> 01:31:20,583
♪ Get inside their heads ♪
1289
01:31:20,583 --> 01:31:23,958
♪ Love their loves ♪
1290
01:31:33,958 --> 01:31:35,125
He...
1291
01:31:42,500 --> 01:31:43,542
No.
1292
01:31:52,250 --> 01:31:53,250
Max?
1293
01:31:56,958 --> 01:31:58,208
I'm so...
1294
01:32:00,417 --> 01:32:03,333
I'm sorry I wasn't here.
1295
01:32:03,333 --> 01:32:05,417
It's okay, Doris.
1296
01:32:12,583 --> 01:32:13,625
Max?
1297
01:32:16,958 --> 01:32:19,708
- I need to talk to you.
- He can still hear you.
1298
01:32:20,125 --> 01:32:22,833
- You can still talk to him.
- No!
1299
01:32:25,167 --> 01:32:28,875
Don't go.
I don't know why I wasn't here. I'm sorry.
1300
01:32:31,125 --> 01:32:35,875
You can't leave me here by myself.
Don't leave me, please!
1301
01:32:44,333 --> 01:32:47,125
I'm so sorry. I'm so sorry.
1302
01:32:47,917 --> 01:32:52,417
I was so selfish. I was so awful to you.
1303
01:32:52,875 --> 01:32:56,000
I should have made you brownies.
And I know you love them.
1304
01:32:56,000 --> 01:32:57,958
And I never made them for you.
1305
01:32:57,958 --> 01:33:01,542
And I should have let you watch
skateboarding videos all day.
1306
01:33:01,542 --> 01:33:03,625
I should have given you the remote.
I should have...
1307
01:33:03,625 --> 01:33:07,625
Dorie, you were so good to him.
1308
01:33:08,208 --> 01:33:11,375
No. He knows.
1309
01:33:11,917 --> 01:33:14,667
He knows you love him. He knows.
1310
01:33:15,542 --> 01:33:17,417
I promise you.
1311
01:33:22,667 --> 01:33:24,208
I promise.
1312
01:33:29,500 --> 01:33:30,875
He knows.
1313
01:34:45,792 --> 01:34:49,958
I'm sorry. He was just really young,
1314
01:34:49,958 --> 01:34:53,000
and we don't get
a lot of young people here. So...
1315
01:34:56,250 --> 01:34:57,292
Thank you...
1316
01:34:59,250 --> 01:35:01,000
for taking care of him.
1317
01:35:02,500 --> 01:35:03,667
Of course.
1318
01:35:53,750 --> 01:35:55,708
I'll be outside, Mom.
1319
01:35:57,125 --> 01:35:58,333
Okay, sweetheart.
1320
01:36:26,000 --> 01:36:27,458
Where was everyone going?
1321
01:36:29,333 --> 01:36:30,542
City Hall.
1322
01:36:30,542 --> 01:36:33,750
They're just going to
wait outside until the...
1323
01:36:34,958 --> 01:36:37,833
judge agrees to start feeding her again.
1324
01:36:43,917 --> 01:36:45,375
Why aren't you with them?
1325
01:36:50,250 --> 01:36:52,875
I just wanted to make sure
that you're all right.
1326
01:37:01,500 --> 01:37:02,875
He died.
1327
01:37:06,917 --> 01:37:08,833
And it feels just like you said.
1328
01:37:13,625 --> 01:37:14,958
But I think...
1329
01:37:15,500 --> 01:37:16,542
No...
1330
01:37:18,167 --> 01:37:19,542
I know...
1331
01:37:20,500 --> 01:37:22,167
he's in a better place now,
1332
01:37:23,792 --> 01:37:25,792
and I know he's happier.
1333
01:37:27,083 --> 01:37:28,375
He's free.
1334
01:37:29,750 --> 01:37:31,125
I can feel it.
1335
01:37:32,708 --> 01:37:36,125
And isn't heaven, like,
what you guys believe in?
1336
01:37:37,458 --> 01:37:40,125
Isn't it supposed to be
a lot better than this place?
1337
01:37:42,375 --> 01:37:43,750
It's just...
1338
01:37:44,750 --> 01:37:47,708
I don't know, I can just feel it.
1339
01:37:50,125 --> 01:37:51,417
I know it.
1340
01:37:54,500 --> 01:37:55,958
And...
1341
01:37:58,708 --> 01:38:00,000
And I miss him...
1342
01:38:04,500 --> 01:38:06,125
and I hate this...
1343
01:38:11,458 --> 01:38:13,000
but he's free.
1344
01:38:21,417 --> 01:38:23,417
So glad I met you, Doris.
1345
01:38:24,833 --> 01:38:26,875
Thank God you're not normal.
1346
01:38:38,333 --> 01:38:39,792
Mom, this is Paul.
1347
01:38:41,708 --> 01:38:43,250
I remember.
1348
01:38:45,125 --> 01:38:48,583
Well, it's nice to see you again.
1349
01:38:49,833 --> 01:38:51,583
I never got your name.
1350
01:38:54,833 --> 01:38:55,875
Kristine.
1351
01:38:56,625 --> 01:38:58,667
Nice to see you again, Kristine.
1352
01:39:02,292 --> 01:39:03,667
Okay, kid. You ready to go?
1353
01:39:04,708 --> 01:39:05,708
Yeah.
1354
01:39:08,542 --> 01:39:09,750
Goodbye, Paul.
1355
01:39:14,125 --> 01:39:16,125
You take care, my dear.
1356
01:39:41,875 --> 01:39:43,583
Well, what do we do now?
1357
01:39:47,625 --> 01:39:48,958
Can I drive?
1358
01:39:53,250 --> 01:39:54,542
Yes.
1359
01:39:57,542 --> 01:39:58,542
Yes, you can.
1360
01:40:26,625 --> 01:40:31,458
♪ I feel I've done my last favor ♪
1361
01:40:33,750 --> 01:40:37,833
♪ So I'll say goodbye ♪
1362
01:40:38,917 --> 01:40:42,042
♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪
1363
01:40:42,042 --> 01:40:43,458
When did you learn to drive?
1364
01:40:43,458 --> 01:40:44,792
♪ I know we both ♪
1365
01:40:44,792 --> 01:40:51,250
♪ Have gone a long time being denied ♪
1366
01:40:52,333 --> 01:40:56,833
♪ Instead of being favored ♪
1367
01:40:58,042 --> 01:41:01,500
♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪
1368
01:41:02,500 --> 01:41:05,667
♪ Please don't ever let me do you wrong ♪
1369
01:41:05,667 --> 01:41:09,667
♪ And never do me wrong ♪
1370
01:41:11,417 --> 01:41:15,083
♪ You know I'd like to dream ♪
1371
01:41:15,083 --> 01:41:20,625
♪ In dreams, in dreams
We never say goodbye ♪
1372
01:41:21,125 --> 01:41:23,708
♪ Goodbye, goodbye ♪
1373
01:41:24,542 --> 01:41:26,917
♪ Goodbye, goodbye ♪
1374
01:41:39,042 --> 01:41:43,708
♪ Once I saw you on some corner ♪
1375
01:41:45,958 --> 01:41:50,542
♪ I tried to say hello, hello ♪
1376
01:41:51,292 --> 01:41:53,625
♪ Hello, hello, hello ♪
1377
01:41:53,625 --> 01:41:59,125
♪ I know it's been an awful long time ♪
1378
01:41:59,125 --> 01:42:04,583
♪ And now it shows ♪
1379
01:42:04,583 --> 01:42:08,833
♪ How time has made us older ♪
1380
01:42:10,375 --> 01:42:14,125
♪ Hello, hello, hello, hello ♪
1381
01:42:14,125 --> 01:42:18,000
♪ You know I never meant to do you wrong ♪
1382
01:42:18,000 --> 01:42:21,583
♪ But life is not so long ♪
1383
01:42:23,875 --> 01:42:27,000
♪ And so I crossed the street ♪
1384
01:42:27,500 --> 01:42:32,750
♪ I don't believe we ever said goodbye ♪
1385
01:42:33,750 --> 01:42:36,375
♪ Goodbye, goodbye ♪
1386
01:42:36,875 --> 01:42:39,667
♪ Goodbye, goodbye ♪
1387
01:42:44,083 --> 01:42:45,250
♪ Goodbye ♪
102744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.