All language subtitles for jry

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,458 --> 00:01:36,000 - It's really hot out. - It is hot out, but it's nice. 2 00:01:36,000 --> 00:01:39,833 I'm so excited to go to school. I'm sad to leave this, though. 3 00:01:39,833 --> 00:01:44,750 Boys, boys, boys, boys... Brand new boys. 4 00:01:44,750 --> 00:01:47,625 You'll probably find some pretty boys in Santa Barbara. 5 00:01:47,625 --> 00:01:51,083 Yeah, I think I'm going to be on the lookout for hot water polo players. 6 00:01:51,083 --> 00:01:52,167 Nice. 7 00:01:52,750 --> 00:01:54,250 I'm going to get something to drink. 8 00:01:54,917 --> 00:01:58,958 - Yeah, I'll go with you. I'm really hot. - Yeah, let's go inside. I'm frying. 9 00:01:58,958 --> 00:02:01,667 And the debate continues over the life of Terri Schiavo, 10 00:02:01,667 --> 00:02:03,375 who's right here in Tampa Bay... 11 00:02:03,375 --> 00:02:06,625 Forty-one-year-old Schiavo has had her feeding tube... 12 00:02:06,625 --> 00:02:10,958 Tammy, Howard, Angie, my make-up artist Lisa, my trainer... 13 00:02:10,958 --> 00:02:13,375 Even Sugar Pie was driving me crazy. 14 00:02:13,792 --> 00:02:16,250 Sugar Pie. Sugar Pie! 15 00:02:16,250 --> 00:02:18,583 S ugar Pie! Sugar Pie. 16 00:02:20,833 --> 00:02:24,333 God, I can't stand looking at that poor woman. 17 00:02:26,208 --> 00:02:28,708 Hey. Hi. 18 00:02:30,708 --> 00:02:33,125 Let's give it up for Anna Nicole Smith. 19 00:02:33,125 --> 00:02:36,583 My head is killing me, and this isn't helping. 20 00:02:39,208 --> 00:02:41,208 I was so embarrassed, and... 21 00:02:43,375 --> 00:02:45,083 I got you nachos. 22 00:02:49,750 --> 00:02:52,833 Sugar Pie! Shut up... 23 00:02:55,625 --> 00:02:58,833 - Well, did you give him his shot? - Yes, I did. 24 00:02:59,833 --> 00:03:01,500 Did you vacuum? 25 00:03:01,500 --> 00:03:03,208 - Yeah. - Doesn't look like it. 26 00:03:03,208 --> 00:03:05,292 'Cause the carpet's a thousand years old. 27 00:03:09,125 --> 00:03:11,708 God, this place really has turned into a shit hole. 28 00:03:17,125 --> 00:03:19,125 I'm going to need your help with him in the morning. 29 00:03:19,500 --> 00:03:20,708 I can't. I'll miss the van. 30 00:03:21,292 --> 00:03:24,208 Doris, it's a big day. You don't have to go to school. 31 00:03:24,208 --> 00:03:25,583 But I want to go. 32 00:03:26,333 --> 00:03:29,250 - You'll be late and I'll write you a note. - No, please, Mom. 33 00:03:29,250 --> 00:03:32,000 I'll have to interrupt class and everyone looks at me... 34 00:03:32,000 --> 00:03:33,083 It's really embarrassing. 35 00:03:33,083 --> 00:03:35,833 It's really embarrassing. Well... 36 00:03:35,833 --> 00:03:38,500 Well, then I guess I'll just have to drop your brother off by myself, 37 00:03:38,500 --> 00:03:40,000 because God forbid, you should be embarrassed. 38 00:03:40,000 --> 00:03:41,458 Okay, fine. I'll come. Forget it. 39 00:03:41,458 --> 00:03:43,167 No? Are you sure? 40 00:03:43,167 --> 00:03:46,125 You sure? Because I wouldn't want you to blush in front of your friends. 41 00:03:46,125 --> 00:03:49,125 I don't have any friends. And fine, I said forget it. 42 00:03:53,000 --> 00:03:55,375 Sugar Pie, shut the up. 43 00:03:58,625 --> 00:04:02,708 Okay. One, two, three. Go. 44 00:04:03,792 --> 00:04:05,083 My God. Okay. 45 00:04:05,083 --> 00:04:07,125 - Lift him up. - I'm trying. 46 00:04:07,125 --> 00:04:08,375 Come on. 47 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 I'm taking her today. 48 00:04:14,833 --> 00:04:16,250 You can go. 49 00:04:20,792 --> 00:04:21,792 What is he? Deaf? 50 00:04:21,792 --> 00:04:23,875 Mom, stop yelling. He obviously can't hear you. 51 00:04:23,875 --> 00:04:24,958 Okay. 52 00:04:26,875 --> 00:04:28,167 Hello? 53 00:04:28,542 --> 00:04:31,625 I'm taking her. You can go! 54 00:04:32,375 --> 00:04:34,625 - Drive away! - Mom, stop yelling. 55 00:04:34,625 --> 00:04:36,292 Everyone is staring at us. 56 00:04:36,667 --> 00:04:40,458 Okay, lift his upper body. Up, here we go. 57 00:04:41,625 --> 00:04:43,417 There we go. That's good. 58 00:04:43,417 --> 00:04:45,708 All right, sweetheart. Sorry. 59 00:04:45,708 --> 00:04:47,042 I'm so sorry. 60 00:04:47,042 --> 00:04:48,417 Can I drive? 61 00:04:48,417 --> 00:04:50,292 What? No, no, no, no. We don't have time. 62 00:04:50,292 --> 00:04:52,375 - Come on, you never let me-- - Doris! 63 00:04:52,375 --> 00:04:54,458 Please, not today. 64 00:04:56,833 --> 00:04:57,833 Okay. 65 00:05:00,250 --> 00:05:01,250 All right. 66 00:05:02,667 --> 00:05:04,875 Get in the back! 67 00:05:05,375 --> 00:05:07,042 - What? - The latch has been screwy. 68 00:05:07,042 --> 00:05:08,792 You got to make sure his chair doesn't fall out. 69 00:05:08,792 --> 00:05:10,250 My hair is gonna go nuts. 70 00:05:11,958 --> 00:05:13,083 Your hair? 71 00:05:33,042 --> 00:05:34,333 Goddamn piece of crap. 72 00:05:47,708 --> 00:05:49,208 For fuck's sake. 73 00:06:51,208 --> 00:06:55,208 Excuse me. If you don't mind I just need to check your bags. 74 00:06:56,542 --> 00:06:57,542 Why? 75 00:06:57,542 --> 00:06:59,708 Unfortunately, the staff gets a lot of threats 76 00:06:59,708 --> 00:07:01,792 since Mrs. Schiavo got here. 77 00:07:01,792 --> 00:07:04,542 So you think while I'm dropping my son off, I'm going to kill someone? 78 00:07:04,542 --> 00:07:06,333 Just let her check your bags. 79 00:07:06,333 --> 00:07:10,292 Hi, there. Is everything okay? I'm Mia, the Director of Nursing. 80 00:07:10,292 --> 00:07:12,833 - You're the Director? How old are you? - Mom! 81 00:07:12,833 --> 00:07:14,792 - It's okay. - What? It's just a question. 82 00:07:14,792 --> 00:07:17,750 How old are you? 'Cause you do. You look young. 83 00:07:17,750 --> 00:07:19,542 I actually get that a lot. 84 00:07:22,167 --> 00:07:24,000 Don't worry about your bags. 85 00:07:24,000 --> 00:07:26,083 If you both want to follow me, I can check you in. 86 00:07:27,750 --> 00:07:28,833 This way. 87 00:07:39,667 --> 00:07:42,417 I can't believe that teenager just shoved us in here. 88 00:07:43,792 --> 00:07:46,000 Look at this. Look! 89 00:07:46,000 --> 00:07:47,542 Look at this. 90 00:07:48,042 --> 00:07:51,125 I'm so sorry, honey. I'm going to clean this place up. 91 00:07:51,125 --> 00:07:53,333 This room is way cleaner than our house. 92 00:07:53,958 --> 00:07:55,208 I don't know if this... 93 00:07:57,208 --> 00:07:58,667 Do you think this is the right place for him? 94 00:07:58,667 --> 00:08:00,333 I just-- I'm not so sure. 95 00:08:00,333 --> 00:08:02,500 You'd say that about any place. 96 00:08:02,500 --> 00:08:04,875 Are you not at all upset about this? 97 00:08:06,417 --> 00:08:08,500 This is it, Doris. 98 00:08:08,500 --> 00:08:11,125 This filthy box is where your brother's going to die. 99 00:08:11,125 --> 00:08:12,792 Of course I'm upset. 100 00:08:14,083 --> 00:08:15,833 Can we go soon? I'm already really late. 101 00:08:15,833 --> 00:08:20,583 You know, you could just try and think about someone other than yourself. 102 00:08:20,583 --> 00:08:22,042 You might like it. 103 00:08:22,042 --> 00:08:23,583 Brad and Jen just broke up. 104 00:08:23,583 --> 00:08:24,833 Right now I'm thinking about them. 105 00:08:24,833 --> 00:08:27,458 They did? 106 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 I knew they would. 107 00:08:31,000 --> 00:08:32,875 The second they got married. What did I say? 108 00:08:32,875 --> 00:08:34,375 - He's too handsome. -"He's too handsome." 109 00:08:34,792 --> 00:08:36,542 The handsome ones never stay. 110 00:08:39,292 --> 00:08:40,542 Like your brother. 111 00:08:42,708 --> 00:08:44,667 Too handsome for this world. 112 00:08:45,875 --> 00:08:47,333 Can we go now, please? 113 00:08:58,583 --> 00:09:01,333 Welcome back, Doris. Thank you. 114 00:09:05,125 --> 00:09:08,333 Dude, she said it was a one-time thing, like, I don't know. 115 00:09:08,333 --> 00:09:09,625 My gosh. 116 00:09:09,625 --> 00:09:12,208 You seriously think Cody's hooking up with Tiffany? 117 00:09:12,208 --> 00:09:15,208 I know for a fact he did and good riddance. 118 00:09:15,208 --> 00:09:17,417 Let her keep his dirty dick. 119 00:09:17,417 --> 00:09:18,917 He is not hooking up with Tiffany. 120 00:09:18,917 --> 00:09:21,167 Bullshit. Tiffany told me herself. 121 00:09:21,167 --> 00:09:24,000 She showed me a hickey. It was shaped like Cody's dirty mouth. 122 00:09:24,000 --> 00:09:25,833 Okay, well, y'all should come over later. 123 00:09:25,833 --> 00:09:28,125 Okay, we're gonna grill by the pool and Cody will be there, 124 00:09:28,125 --> 00:09:29,625 so you can just ask him yourself. 125 00:09:29,625 --> 00:09:31,375 Okay. Cody's going to be there? 126 00:09:31,375 --> 00:09:35,083 Yes, you best believe my ass will be there 'cause I'm done with these rumors. 127 00:09:35,083 --> 00:09:37,750 Okay. Sounds like most of us are done with the assignment. 128 00:09:39,667 --> 00:09:43,042 So let's talk about being naked in public. 129 00:09:44,875 --> 00:09:46,625 Is that an ethics question? 130 00:09:47,708 --> 00:09:48,708 Yes, Adam. 131 00:09:48,708 --> 00:09:51,292 Well, that depends on the laws of the land. 132 00:09:51,292 --> 00:09:52,458 Exactly. 133 00:09:52,458 --> 00:09:57,167 Banning public nudity is a rule of a particular society, our society, 134 00:09:58,000 --> 00:09:59,250 especially this classroom. 135 00:10:00,250 --> 00:10:02,375 But what about Christian ethics? 136 00:10:02,375 --> 00:10:04,458 How do they differ from the law of the land? 137 00:10:06,917 --> 00:10:10,500 Whoa, what's your hurry? Am I that boring? 138 00:10:13,833 --> 00:10:15,917 Excuse me. 139 00:10:15,917 --> 00:10:17,417 Yeah, okay. 140 00:10:19,583 --> 00:10:23,292 Do you hear it? It's like... 141 00:10:24,042 --> 00:10:26,000 It's got to be driving him insane. 142 00:10:27,292 --> 00:10:30,375 Do not worry, honey. I'm going to fix this. 143 00:10:30,375 --> 00:10:31,625 I doubt he hears it. 144 00:10:31,625 --> 00:10:33,625 Here, get up. I need your chair. 145 00:10:35,958 --> 00:10:38,792 Of course-- I told that robot at the front desk, 146 00:10:38,792 --> 00:10:40,292 but of course she didn't do anything. 147 00:10:40,292 --> 00:10:42,625 Mia? You seriously don't like her? 148 00:10:42,625 --> 00:10:44,542 She's, like, the nicest person I've ever met. 149 00:10:44,542 --> 00:10:49,417 Yeah, well, she's a toddler. She just goes around smiling. 150 00:10:49,417 --> 00:10:52,208 You shouldn't walk around grinning if your job is watching people die, 151 00:10:52,208 --> 00:10:55,042 and your brother is stuck here with this horrible noise. 152 00:10:55,042 --> 00:10:56,375 Here. 153 00:10:56,875 --> 00:10:59,875 Help me up, I'm gonna stick my head up here. 154 00:11:00,333 --> 00:11:02,042 See what the fuck is going on. 155 00:11:02,042 --> 00:11:03,125 Mom! 156 00:11:03,125 --> 00:11:06,958 For the love of God, Doris, come over here. 157 00:11:06,958 --> 00:11:09,167 - You're going to fall. - Well, then you make sure I don't. 158 00:11:10,375 --> 00:11:12,125 Can you please just hurry up? 159 00:11:12,125 --> 00:11:13,667 Quiet. I can't hear it when you're talking? 160 00:11:13,667 --> 00:11:17,500 - Everything okay in here? - No, no, it is not okay in here. 161 00:11:17,500 --> 00:11:21,125 My son is a prisoner here and he's been tortured by that noise. 162 00:11:21,125 --> 00:11:24,917 There's barely a noise. 163 00:11:24,917 --> 00:11:26,417 You don't hear that? 164 00:11:28,292 --> 00:11:31,083 Whatever. I'm sorry about her. 165 00:11:31,625 --> 00:11:32,958 She's a lunatic. 166 00:11:38,625 --> 00:11:39,833 Thank you. 167 00:11:52,000 --> 00:11:54,750 ♪ A one-one, two one two ♪ 168 00:11:54,750 --> 00:11:57,833 ♪ Now on and on and on and on ♪ 169 00:11:57,833 --> 00:12:01,083 ♪ Wake the fuck up 'cause it's been too long ♪ 170 00:12:01,083 --> 00:12:03,708 ♪ Say wait a minute, Queen what's your name? ♪ 171 00:12:03,708 --> 00:12:07,750 ♪ I be that gypsy flippin' life game from the right brain ♪ 172 00:12:07,750 --> 00:12:09,917 ♪ Ascension maintained ♪ 173 00:12:09,917 --> 00:12:12,458 ♪ Rolling through like a burning flame ♪ 174 00:12:12,458 --> 00:12:15,458 ♪ Like a super nova star ♪ 175 00:12:15,458 --> 00:12:18,208 ♪ She be the light when they in the dark ♪ 176 00:12:18,208 --> 00:12:19,667 ♪ Morning ♪ 177 00:12:20,208 --> 00:12:24,125 ♪ The moon pass the sun four constellations start forming ♪ 178 00:12:24,125 --> 00:12:27,000 ♪ Across up in the sky ♪ 179 00:12:27,000 --> 00:12:29,708 ♪ But everybody wanna ask me why ♪ 180 00:12:29,708 --> 00:12:35,708 ♪ What good do your words do if they can't understand you? ♪ 181 00:12:35,708 --> 00:12:41,083 ♪ Don't go talkin' that shit Badu, Badu ♪ 182 00:12:41,083 --> 00:12:44,333 ♪ Don't go talkin' that shit Badu... ♪ 183 00:12:44,333 --> 00:12:47,208 Cheeseburger, fries and a chocolate shake, 184 00:12:47,208 --> 00:12:48,958 That's 9.68. 185 00:12:51,208 --> 00:12:53,667 Forget the shake. 186 00:12:55,333 --> 00:12:59,125 Keep the shake. I got it. Add fish and chips for me. 187 00:13:00,958 --> 00:13:04,167 Thank you. That's so nice of you but you really don't... 188 00:13:04,167 --> 00:13:07,667 No, no, no buts. You take the food, you're skinny as a rail. 189 00:13:07,667 --> 00:13:10,375 I bet you can't even see your shadow. 190 00:13:11,625 --> 00:13:16,125 - Okay, well, thank you again. - Yup. Yup, yup. 191 00:13:22,958 --> 00:13:25,833 Well, mind if I join? 192 00:13:27,125 --> 00:13:28,125 Yeah. 193 00:13:28,125 --> 00:13:33,458 I mean, no, no, I don't mind if... Yeah, you can sit here, if you want. 194 00:13:38,958 --> 00:13:42,792 I think I saw you over at that executional chamber. 195 00:13:43,708 --> 00:13:44,917 Suncoast? 196 00:13:45,292 --> 00:13:48,083 - Yeah. - Yeah. My brother's living there. 197 00:13:48,458 --> 00:13:50,292 Or... dying there. 198 00:13:50,292 --> 00:13:52,333 I'm so sorry. 199 00:13:52,708 --> 00:13:55,792 Well, I'll pray for his recovery. 200 00:13:55,792 --> 00:13:57,042 Please don't. 201 00:13:58,917 --> 00:14:01,917 I just mean he has brain cancer 202 00:14:01,917 --> 00:14:06,000 and he's blind and he can't walk, and he hasn't talked in years. 203 00:14:06,000 --> 00:14:08,625 I mean, like, his brain just doesn't really function anymore. 204 00:14:09,208 --> 00:14:12,583 Like, he still eats on his own, but not for long. 205 00:14:12,583 --> 00:14:17,042 So if he survived, I just... don't think he'd be happy. 206 00:14:18,208 --> 00:14:19,208 Still... 207 00:14:20,208 --> 00:14:22,375 every life is precious. 208 00:14:26,583 --> 00:14:31,208 I do not know why I just laughed. It's obviously not funny. 209 00:14:32,208 --> 00:14:33,208 Sorry, 210 00:14:33,208 --> 00:14:35,958 I haven't, like, talked to another person in a long time. 211 00:14:37,167 --> 00:14:40,542 I've just been taking care of my brother and haven't had time to really, like, 212 00:14:40,542 --> 00:14:42,167 talk to anyone. 213 00:14:42,625 --> 00:14:47,958 Well, maybe you shouldn't start now 'cause you're pretty bad at it. 214 00:14:49,833 --> 00:14:52,292 - Yay. - Thank you. 215 00:14:57,833 --> 00:15:00,417 - Not a fan? - Sorry. 216 00:15:00,417 --> 00:15:02,708 Just the smell of seafood kinda grosses me out. 217 00:15:02,708 --> 00:15:05,917 Well, maybe you haven't smelled the right seafood. 218 00:15:05,917 --> 00:15:08,042 - Maybe not. - No, definitely not. 219 00:15:08,042 --> 00:15:11,083 Have you been to West Palm Beach? 220 00:15:11,083 --> 00:15:13,542 - No. - Wooh whee! 221 00:15:13,542 --> 00:15:15,208 You're gonna love West Palm Beach. 222 00:15:15,208 --> 00:15:18,917 Go to Captain Joe's. Best fish tacos in the world. 223 00:15:18,917 --> 00:15:21,833 - Grouper. You'll love it. - I doubt it. 224 00:15:25,125 --> 00:15:27,167 My wife was obsessed with them. 225 00:15:30,208 --> 00:15:31,792 She passed away. 226 00:15:33,750 --> 00:15:35,000 I'm sorry. 227 00:15:35,625 --> 00:15:36,792 Me too. 228 00:15:37,375 --> 00:15:40,625 My dad died. He had a heart attack when I was three. 229 00:15:41,917 --> 00:15:45,750 Christ, it ain't a competition. But if it was, you'd be winning. 230 00:15:48,208 --> 00:15:51,792 Hey, yeah. Paul. 231 00:15:51,792 --> 00:15:54,125 - Doris. - Doris? 232 00:15:54,125 --> 00:15:56,208 Really? Old lady's name. 233 00:15:56,208 --> 00:15:57,792 It was my grandma's name. 234 00:15:57,792 --> 00:15:59,875 She died the day I was born. 235 00:16:00,625 --> 00:16:03,375 My God. Is there any conversation with you 236 00:16:03,375 --> 00:16:05,833 that it's not, like, thoroughly depressing? 237 00:16:07,250 --> 00:16:10,042 Basically, everyone in my family is dead, except my mom. 238 00:16:10,042 --> 00:16:12,125 But I sometimes kind of wish she was. 239 00:16:12,750 --> 00:16:13,875 Don't say that. 240 00:16:14,625 --> 00:16:17,750 - I'm-- I'm kidding. - Yeah, well, that's not funny. 241 00:16:18,125 --> 00:16:21,083 Every life is precious, including your mother's. 242 00:16:21,083 --> 00:16:23,792 No one has ever called my mom precious. 243 00:16:25,458 --> 00:16:26,542 God. 244 00:16:30,333 --> 00:16:32,458 Jesus, Doris. 245 00:16:32,458 --> 00:16:35,250 I've been looking everywhere for you. What? You just walk off? 246 00:16:35,250 --> 00:16:36,667 You don't answer your phone. 247 00:16:36,667 --> 00:16:39,042 - Hello? - Mom, this is Paul. 248 00:16:40,042 --> 00:16:41,125 Nice to meet you. 249 00:16:43,125 --> 00:16:44,625 - Hi. - Hi. 250 00:16:45,042 --> 00:16:47,625 Let's go. I'm gonna be late for work. 251 00:16:49,792 --> 00:16:52,667 See? Isn't she precious? It was nice meeting you. 252 00:16:52,667 --> 00:16:54,667 - Nice to meet you. - Let's go, let's go, let's go... 253 00:16:54,667 --> 00:16:57,000 - Can I drive? - No. I just said I'm late. 254 00:17:04,708 --> 00:17:05,708 ...as Hurricane Zeta 255 00:17:05,708 --> 00:17:08,292 rips through the Keys and up the Gulf of Mexico. 256 00:17:09,000 --> 00:17:12,625 Fill up those gas tanks and generators this could be a long weekend. 257 00:17:13,292 --> 00:17:15,417 This storm could be a real bitch. 258 00:17:18,083 --> 00:17:19,375 You should board up the windows. 259 00:17:19,958 --> 00:17:22,542 It's the first time Jacksonville has ever hosted 260 00:17:22,542 --> 00:17:25,250 a Super Bowl at the Alltel Stadium... 261 00:17:25,250 --> 00:17:27,042 I think I should start sleeping at Suncoast 262 00:17:27,042 --> 00:17:28,917 so your brother doesn't get too lonely. 263 00:17:28,917 --> 00:17:31,042 ...in an attempt to avoid repeating a controversial incident... 264 00:17:31,042 --> 00:17:32,250 But... 265 00:17:33,958 --> 00:17:35,417 then I'll be alone. 266 00:17:37,375 --> 00:17:39,375 You'll be in your own home. 267 00:17:40,833 --> 00:17:43,833 He's in a new place, surrounded by strangers. 268 00:17:43,833 --> 00:17:45,583 - But I don't-- - You know, Doris... 269 00:17:47,125 --> 00:17:49,417 When you have your own kids, you'll understand. 270 00:17:50,042 --> 00:17:53,417 I just can't stand the idea of him in that place by himself. 271 00:17:53,958 --> 00:17:55,417 He's my child. 272 00:17:55,417 --> 00:17:57,875 When he's in pain, I'm in pain. 273 00:17:58,917 --> 00:18:00,208 I'm your child, too. 274 00:18:00,208 --> 00:18:02,083 - For God's sake. - What about my pain? 275 00:18:02,083 --> 00:18:03,292 Give me a break. 276 00:18:03,292 --> 00:18:05,042 What if the storm gets really bad? 277 00:18:05,042 --> 00:18:07,583 And what if there's a blackout? We don't have a generator. 278 00:18:07,583 --> 00:18:09,667 Please, just will you think about your brother? 279 00:18:10,125 --> 00:18:13,208 He's trapped in his own body. He can't move, he can't see... 280 00:18:13,208 --> 00:18:15,250 You're worried about using a flashlight for one night? 281 00:18:15,250 --> 00:18:17,000 I'm going to be sleeping on a cot for weeks. 282 00:18:17,000 --> 00:18:18,292 I said, fine. 283 00:18:23,333 --> 00:18:26,792 And because it is legal in all 50 states, is it ethical? 284 00:18:27,792 --> 00:18:31,958 Do we blindly accept the ethics of our government as our own? 285 00:18:31,958 --> 00:18:33,042 No. 286 00:18:33,958 --> 00:18:36,708 And we know abortion is wrong because the Bible says it is. 287 00:18:37,250 --> 00:18:38,792 That's actually not true, Adam. 288 00:18:38,792 --> 00:18:41,083 There is no explicit prohibition of abortion 289 00:18:41,083 --> 00:18:43,792 in either the Old or the New Testament. 290 00:18:43,792 --> 00:18:46,625 Okay, well, I still think it's wrong. 291 00:18:47,167 --> 00:18:48,917 Well, I think you're an idiot. 292 00:18:49,417 --> 00:18:51,708 Good. A debate. 293 00:18:52,375 --> 00:18:55,208 Why don't both of you come in on Monday with your prepared arguments? 294 00:18:55,208 --> 00:18:56,375 Love it. 295 00:18:57,208 --> 00:18:58,958 You should have kept your mouth shut. 296 00:18:58,958 --> 00:19:01,000 I'm a feminist, and I won't be silenced. 297 00:19:02,208 --> 00:19:04,833 Let's talk about bioethics... 298 00:19:05,875 --> 00:19:08,917 Well, Kyle's dad found out he was going to throw a hurricane party. 299 00:19:08,917 --> 00:19:10,667 Now his parents aren't going to evacuate. 300 00:19:10,667 --> 00:19:13,208 What? That freakin' sucks balls. 301 00:19:13,208 --> 00:19:15,042 Well, we have to go somewhere 302 00:19:15,042 --> 00:19:18,583 because I already told my parents I'm going on an overnight field trip. 303 00:19:20,542 --> 00:19:23,250 Seriously, though, I really want to go out. Please? 304 00:19:23,250 --> 00:19:24,625 Can we go to Tara's? 305 00:19:24,625 --> 00:19:27,167 - Didn't she get her own place? - She got evicted. 306 00:19:27,167 --> 00:19:29,042 - Of course she did. - Yeah. 307 00:19:29,042 --> 00:19:32,167 Marcus said he might get a keg and go under the causeway. 308 00:19:32,167 --> 00:19:34,708 Waves are going to be so big, he's going to bail. 309 00:19:34,708 --> 00:19:38,333 - We can go to the movies. - Yeah, right after I kill myself. 310 00:19:39,958 --> 00:19:41,250 You can come to my house. 311 00:19:46,750 --> 00:19:50,958 I mean, my mom won't be there, and you can do whatever you want. 312 00:19:50,958 --> 00:19:53,167 But if not, it's cool. 313 00:19:53,625 --> 00:19:55,750 I just thought if you needed a place to party, 314 00:19:55,750 --> 00:20:01,000 you could totally come over. Or whatever you want. It's chill. 315 00:20:01,792 --> 00:20:04,167 Yeah. Super chill. 316 00:20:04,833 --> 00:20:07,208 So there's, like, no adults? 317 00:20:07,208 --> 00:20:11,042 - Can we roll? - Sure. Whatever you want. 318 00:20:11,667 --> 00:20:17,333 Wait. Guys, this is, like, so dope. My God, I have to tell everybody. 319 00:20:18,750 --> 00:20:20,250 But who are you? 320 00:20:20,250 --> 00:20:22,667 Yeah, yeah. What's your name? 321 00:20:22,667 --> 00:20:24,125 Doris. 322 00:20:24,125 --> 00:20:26,500 Cool. Nate. 323 00:20:26,500 --> 00:20:28,917 Yeah, cool. 324 00:20:28,917 --> 00:20:30,500 - Laci. - Brittany. 325 00:20:30,500 --> 00:20:32,417 Cool. Doris. 326 00:20:33,375 --> 00:20:34,375 Cool. 327 00:20:49,333 --> 00:20:52,375 ♪ Where I come from isn't all that great ♪ 328 00:20:52,375 --> 00:20:55,125 ♪ My automobile is a piece of crap ♪ 329 00:20:55,125 --> 00:20:57,542 ♪ My fashion sense is a little wack ♪ 330 00:20:57,875 --> 00:21:00,542 ♪ And my friends are just as screwy as me ♪ 331 00:21:00,542 --> 00:21:03,500 ♪ I didn't go to boarding schools ♪ 332 00:21:03,500 --> 00:21:06,125 ♪ Preppy girls never looked at me ♪ 333 00:21:06,125 --> 00:21:11,042 ♪ Why should they? I ain't nobody Got nothing in my pocket ♪ 334 00:21:11,042 --> 00:21:13,667 ♪ Beverly Hills ♪ 335 00:21:13,667 --> 00:21:17,000 ♪ That's where I want to be ♪ 336 00:21:17,000 --> 00:21:19,083 ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 337 00:21:19,083 --> 00:21:21,750 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 338 00:21:21,750 --> 00:21:24,250 ♪ Beverly Hills ♪ 339 00:21:24,250 --> 00:21:27,958 ♪ Rollin' like a celebrity ♪ 340 00:21:28,792 --> 00:21:30,792 - Hi. - Hey. 341 00:21:31,833 --> 00:21:36,250 Your house is so cute. 342 00:21:36,250 --> 00:21:38,333 It's super... 343 00:21:39,542 --> 00:21:41,833 homey and, like... 344 00:21:43,167 --> 00:21:45,417 - very unique. - Yeah. 345 00:21:45,417 --> 00:21:48,083 Everyone says this neighborhood is scary, 346 00:21:48,083 --> 00:21:52,750 but, like, when you're in it, it's like, not that scary. 347 00:21:53,750 --> 00:21:55,000 Thank you. 348 00:21:55,375 --> 00:21:57,583 Sorta smells like piss in here. 349 00:21:58,125 --> 00:22:03,417 That's probably from my cat 350 00:22:04,125 --> 00:22:06,875 who's just running around here somewhere. 351 00:22:09,375 --> 00:22:10,375 I have a cat. 352 00:22:20,833 --> 00:22:22,083 Cheers. 353 00:23:04,208 --> 00:23:05,292 Want one? 354 00:23:07,500 --> 00:23:11,583 No. Thank you. 355 00:23:18,500 --> 00:23:20,875 So you have a pool? 356 00:23:21,542 --> 00:23:23,333 In class. 357 00:23:23,333 --> 00:23:25,125 I heard you say you have a pool. 358 00:23:26,292 --> 00:23:28,625 Yeah. Yeah, I do. 359 00:23:34,167 --> 00:23:37,083 So, what do your parents do? 360 00:23:38,167 --> 00:23:40,083 What do you mean? Like their jobs? 361 00:23:41,042 --> 00:23:42,208 Never mind. 362 00:23:43,500 --> 00:23:46,083 - My mom has a parrot. - Really? 363 00:23:46,083 --> 00:23:47,583 Yeah. Yeah, she got it to talk. 364 00:23:47,583 --> 00:23:49,667 She got it to say... 365 00:23:50,250 --> 00:23:51,417 "I love you, Nate." 366 00:23:52,583 --> 00:23:54,708 Yeah, it was kind of weird at first, 367 00:23:54,708 --> 00:23:56,875 but now I sort of, like, look forward to it. 368 00:23:57,833 --> 00:23:59,833 That's really sweet. 369 00:24:00,625 --> 00:24:02,042 Yeah. Yeah. 370 00:24:16,292 --> 00:24:20,917 Doris, come sit. Come sit. Come here. Come on. 371 00:24:20,917 --> 00:24:25,333 This house is amazing. 372 00:24:25,333 --> 00:24:28,542 It's so... small. 373 00:24:29,250 --> 00:24:33,542 It's like a doll house. It's incredible. 374 00:24:33,542 --> 00:24:35,792 You're so beautiful. 375 00:24:35,792 --> 00:24:38,000 - No. - No, no, you are. 376 00:24:38,000 --> 00:24:41,125 And you're just, like, so natural. 377 00:24:41,125 --> 00:24:44,875 And your nose is just, like, so real. 378 00:24:44,875 --> 00:24:46,583 Beyond real. 379 00:24:47,250 --> 00:24:50,375 You're like this... lion 380 00:24:50,375 --> 00:24:53,083 - Yes! - ...with your wild hair. 381 00:24:53,500 --> 00:24:55,833 My God. My God. 382 00:24:55,833 --> 00:24:57,708 - She's a lion. - She's a lion. 383 00:24:58,250 --> 00:25:00,833 - Roar! - Roar! 384 00:25:00,833 --> 00:25:02,542 Roar! 385 00:25:02,542 --> 00:25:04,208 Roar with us. 386 00:25:04,208 --> 00:25:06,083 Roar. 387 00:25:06,083 --> 00:25:07,542 Yeah! 388 00:26:48,250 --> 00:26:51,583 - Good morning. - Morning. 389 00:26:54,042 --> 00:26:58,750 You're here early. We don't usually get visitors this early. 390 00:27:00,667 --> 00:27:03,292 Well, I slept here last night. 391 00:27:04,125 --> 00:27:08,542 - My son is here. - Well, he's lucky to have you. 392 00:27:10,917 --> 00:27:14,417 Well... what about you? 393 00:27:16,000 --> 00:27:18,833 Does your family visit? I mean, I hope so. 394 00:27:19,250 --> 00:27:22,750 I can't imagine only having these fake nurses to talk to. 395 00:27:22,750 --> 00:27:24,833 No, I'm not. 396 00:27:26,542 --> 00:27:29,875 I'm not a patient. I work here. 397 00:27:32,583 --> 00:27:34,500 Jesus Christ. 398 00:27:34,500 --> 00:27:36,375 I thought because... 399 00:27:36,375 --> 00:27:38,458 Look, that-- That is. 400 00:27:38,458 --> 00:27:41,333 - No, I'm not dying. - That's my mistake. 401 00:27:41,333 --> 00:27:43,083 I guess I should have put on lipstick this morning. 402 00:27:43,083 --> 00:27:47,625 No, I am so sorry. That was a dumbass thing to say. 403 00:27:47,625 --> 00:27:48,833 It's okay. 404 00:27:49,917 --> 00:27:53,458 I'm Sue. I'm the grief counselor here. 405 00:27:54,167 --> 00:27:58,333 And I'm available to talk if you ever want to. 406 00:28:02,917 --> 00:28:05,667 My son isn't dead, so I'm not really grieving yet. 407 00:28:06,750 --> 00:28:11,958 Okay, well... I'm here if you change your mind. 408 00:28:12,083 --> 00:28:13,542 Okay. 409 00:28:17,708 --> 00:28:19,917 Well, I should get back... 410 00:28:19,917 --> 00:28:21,958 - Sure. Yeah. - ...to... 411 00:28:24,542 --> 00:28:25,542 Yeah. 412 00:28:36,500 --> 00:28:37,625 Shit. 413 00:28:43,958 --> 00:28:47,667 Hey, what are you doing with that? 414 00:28:48,750 --> 00:28:53,292 I was just... moving it out of the way, 415 00:28:53,292 --> 00:28:55,958 'cause we don't need any more, right? 416 00:28:58,500 --> 00:28:59,667 No, I guess not. 417 00:29:03,333 --> 00:29:04,375 How was the storm? 418 00:29:05,667 --> 00:29:08,625 Not bad. Sort of fun, actually. 419 00:29:09,208 --> 00:29:10,292 Fun? 420 00:29:10,625 --> 00:29:15,792 No, I didn't mean fun. I didn't have fun because I was alone. 421 00:29:15,792 --> 00:29:20,667 So... There was a blackout, and I lit some candles. 422 00:29:20,667 --> 00:29:23,625 And... candles are fun. 423 00:29:27,792 --> 00:29:28,917 You're being weird. 424 00:29:29,542 --> 00:29:31,917 What? No, I'm not. 425 00:29:41,583 --> 00:29:44,167 It won't kill you to spend a few hours with your brother. 426 00:29:44,167 --> 00:29:49,042 But I spent six years with him, and he has nurses taking care of him now. 427 00:29:51,000 --> 00:29:52,208 Get out of the truck. 428 00:29:52,792 --> 00:29:55,042 Excuse me, ma'am. 429 00:29:55,042 --> 00:29:57,667 I'm sorry, but we need to check the back of your vehicle. 430 00:29:58,708 --> 00:29:59,875 For what? 431 00:30:00,500 --> 00:30:03,375 Frankly, we received a bomb threat yesterday, 432 00:30:03,375 --> 00:30:05,458 and we're taking it pretty seriously. 433 00:30:06,125 --> 00:30:09,958 Everyone in there is about to die anyway. Who would waste a bomb on that place? 434 00:30:09,958 --> 00:30:12,583 Ignore her. Please, just do whatever you need to do. 435 00:30:15,333 --> 00:30:16,708 It's unbelievable. 436 00:30:20,625 --> 00:30:23,417 What's in the back there, ma'am? 437 00:30:28,542 --> 00:30:34,000 Well, Officer... that is an oxygen tank. 438 00:30:35,542 --> 00:30:38,375 Because my son's cancer spread to his lungs. 439 00:30:39,958 --> 00:30:41,208 Is that illegal? 440 00:30:43,083 --> 00:30:44,083 Get out. 441 00:30:45,917 --> 00:30:48,167 I'm not staying any way, I've got to get to work. 442 00:30:49,000 --> 00:30:53,333 At the bomb factory... where I make hospice bombs. 443 00:31:24,333 --> 00:31:25,625 Can I have one? 444 00:31:27,292 --> 00:31:28,500 How old are you? 445 00:31:29,250 --> 00:31:31,583 Fine. I'll just go buy some. 446 00:31:32,333 --> 00:31:35,375 You're so full of shit your eyes are turning brown. 447 00:31:35,375 --> 00:31:38,458 - My eyes are brown. - Exactly. 448 00:31:40,708 --> 00:31:42,792 You go to Clearwater Christian? 449 00:31:44,208 --> 00:31:45,333 How do you know that? 450 00:31:46,583 --> 00:31:48,792 I know everything about you, Doris. 451 00:31:53,125 --> 00:31:54,958 I'm kidding. It's on your shirt. 452 00:31:55,750 --> 00:31:59,417 Are you Christian? 453 00:32:03,167 --> 00:32:05,458 No, not exactly. 454 00:32:05,458 --> 00:32:07,500 My mom actually thinks religion is bullshit. 455 00:32:07,500 --> 00:32:08,792 No offense. 456 00:32:08,792 --> 00:32:11,083 She just didn't want me going to the public school 457 00:32:11,083 --> 00:32:13,292 after some kid shot a math teacher. 458 00:32:13,292 --> 00:32:15,708 So she has to work all the time to pay my tuition. 459 00:32:15,708 --> 00:32:17,542 She never shuts up about it. 460 00:32:18,750 --> 00:32:20,000 She's a good mom. 461 00:32:20,500 --> 00:32:23,000 Um... no. 462 00:32:23,542 --> 00:32:26,083 To my brother, maybe, but not to me. 463 00:32:27,375 --> 00:32:30,125 You know, Terri went to Catholic school. 464 00:32:30,125 --> 00:32:31,833 How do you know? 465 00:32:32,667 --> 00:32:35,167 - Just do. - Do you know her? 466 00:32:36,750 --> 00:32:39,917 - Well, no. I don't know her personally. - What do you mean? 467 00:32:41,250 --> 00:32:43,167 I don't know her. 468 00:32:43,167 --> 00:32:46,958 But when I found out that her psychotic husband 469 00:32:46,958 --> 00:32:51,667 was trying to murder her, I had to come here and do something. 470 00:32:51,667 --> 00:32:56,458 Murder her? But... You know, she's basically already dead. 471 00:32:57,625 --> 00:32:59,625 She's as alive as you are. 472 00:33:01,042 --> 00:33:03,417 And what if it was you in there instead of her? 473 00:33:06,375 --> 00:33:10,708 Bottom line is, her husband didn't want to take care of her anymore. 474 00:33:12,000 --> 00:33:13,667 Honestly, I get that. 475 00:33:14,917 --> 00:33:18,208 It's really hard taking care of sick people. 476 00:33:19,375 --> 00:33:20,667 Sometimes you need a break. 477 00:33:22,167 --> 00:33:23,792 Are you enjoying your break? 478 00:33:26,875 --> 00:33:29,375 I mean, this is going to sound horrible, 479 00:33:30,208 --> 00:33:32,458 but... yeah. 480 00:33:36,000 --> 00:33:39,125 Once your brother's gone, he's gone... 481 00:33:40,500 --> 00:33:44,667 and he is never coming back. And you will miss taking care of him. 482 00:33:44,667 --> 00:33:47,458 - No, I won't. - You will. 483 00:33:48,042 --> 00:33:52,000 You'll miss everything. All the good, all the bad... 484 00:33:52,708 --> 00:33:54,333 Hell, especially the bad. 485 00:33:55,333 --> 00:34:01,000 I'd give anything to hear my wife yell at me for letting the mosquitoes inside. 486 00:34:03,750 --> 00:34:05,750 Just talk to her, you know? 487 00:34:08,625 --> 00:34:11,583 Well, I haven't talked to my brother in years. 488 00:34:11,583 --> 00:34:13,667 He's not really aware. 489 00:34:14,833 --> 00:34:16,583 Well, you should talk to him. 490 00:34:16,583 --> 00:34:22,500 When they go, suddenly you got all this important shit to say to 'em. 491 00:34:23,125 --> 00:34:26,208 Or not important shit. You just want to... 492 00:34:27,583 --> 00:34:29,875 Just want to tell 'em stuff. 493 00:35:02,000 --> 00:35:03,083 Hi. 494 00:35:30,042 --> 00:35:32,708 - Look at Nate. Such a dork. - Aw, Nate. 495 00:35:32,708 --> 00:35:36,667 My God. What is that? Are you dancing? 496 00:35:36,667 --> 00:35:40,708 Hey, don't hate on my moves. Okay? I was killin' that. 497 00:35:40,708 --> 00:35:42,792 Doris, come here. 498 00:35:45,542 --> 00:35:46,583 - Hey, girl. - Hey. 499 00:35:46,583 --> 00:35:49,958 - These are from your party. - That shit was off the chain. 500 00:35:49,958 --> 00:35:54,042 Really? Thanks. I had fun too. 501 00:35:54,042 --> 00:35:57,167 Hey, so my birthday is this weekend. 502 00:35:57,167 --> 00:35:59,375 Could we maybe have another party at your house? 503 00:36:00,583 --> 00:36:03,583 Well, my mom won't be home, so... 504 00:36:03,583 --> 00:36:06,083 - Yeah, definitely. - Amazing. 505 00:36:06,083 --> 00:36:07,375 Wait, do you smoke weed? 506 00:36:09,333 --> 00:36:15,333 Not right now. But I'm thinking about starting soon. 507 00:36:19,083 --> 00:36:20,208 Yeah, I do. 508 00:36:20,208 --> 00:36:21,292 Cool. 509 00:36:21,292 --> 00:36:22,833 My God. 510 00:36:27,458 --> 00:36:29,042 My God. 511 00:36:30,458 --> 00:36:32,458 Do we need to, like, take you to the hospital? 512 00:36:33,667 --> 00:36:36,583 Guess who texted me last night? 513 00:36:36,583 --> 00:36:38,167 My God. Aaron Miller? 514 00:36:38,167 --> 00:36:40,250 - Correct. - Who? 515 00:36:40,250 --> 00:36:41,833 You don't know Aaron Miller? 516 00:36:41,833 --> 00:36:44,167 - No. - Do you not, like, live in this town? 517 00:36:44,625 --> 00:36:46,125 He's a few years older than us. 518 00:36:46,125 --> 00:36:48,125 He's so hot. 519 00:36:48,125 --> 00:36:50,250 - Ew. - Ew. 520 00:36:50,250 --> 00:36:52,500 He is, he is. 521 00:36:52,500 --> 00:36:55,042 We dated for almost a year, but... 522 00:36:56,083 --> 00:36:58,917 he broke it off last month because he said, I'm, like... 523 00:37:00,583 --> 00:37:01,958 like, immature. 524 00:37:02,417 --> 00:37:05,833 Um... I'm sorry. 525 00:37:06,583 --> 00:37:09,958 I feel like only a really immature person would be callous enough 526 00:37:09,958 --> 00:37:11,458 to call someone else immature. 527 00:37:13,500 --> 00:37:14,750 Holy shit. 528 00:37:15,958 --> 00:37:17,583 You're so right. 529 00:37:18,083 --> 00:37:22,417 Wow. I've, like, never thought about it like that. 530 00:37:23,250 --> 00:37:26,792 Yeah, that was, like, some deep shit, Doris. 531 00:37:26,792 --> 00:37:28,750 Ooh, Deep Doris. 532 00:37:31,000 --> 00:37:35,125 Okay. Well, Deep Doris, you just earned yourself a keg stand. 533 00:37:35,125 --> 00:37:36,292 What? 534 00:37:36,292 --> 00:37:38,625 - You don't know what a keg stand is? - No. 535 00:37:38,625 --> 00:37:41,083 My God, you're like an alien. 536 00:37:41,083 --> 00:37:44,583 Dude, you asked me if cheese was a vegetable 537 00:37:44,583 --> 00:37:46,625 - and you're calling her an alien? - No! 538 00:37:46,625 --> 00:37:48,792 No, that was, like, five years ago. 539 00:37:48,792 --> 00:37:51,292 - That was not five years ago. - Yes, it was. 540 00:37:51,292 --> 00:37:53,125 - More like months. - It was five... 541 00:37:57,000 --> 00:37:59,042 So, this is going to be so much fun. 542 00:37:59,042 --> 00:38:02,583 Just put your hands right here... and trust them. 543 00:38:03,083 --> 00:38:04,833 It'll be fun, it'll be fun, it'll be fun. 544 00:38:05,292 --> 00:38:06,333 My God! 545 00:38:08,250 --> 00:38:10,958 One, two, three... 546 00:38:39,333 --> 00:38:40,458 What? 547 00:38:44,875 --> 00:38:46,375 What? 548 00:38:46,375 --> 00:38:51,167 What the fuck is he doing? Run, you dumbass! 549 00:38:52,833 --> 00:38:55,917 - Okay. Guess what I heard? - What? 550 00:38:55,917 --> 00:38:57,417 Nate has a crush on Doris. 551 00:38:57,417 --> 00:38:59,375 What? Yeah, right. 552 00:38:59,375 --> 00:39:01,625 - No way. - Wait. Where'd you hear that? 553 00:39:01,625 --> 00:39:04,000 Aw, that's so hot. 554 00:39:04,000 --> 00:39:07,167 The two of you together, I would die of horniness. 555 00:39:07,167 --> 00:39:09,667 - But who told you that? - Do you like him? 556 00:39:09,667 --> 00:39:11,542 I don't know. 557 00:39:11,542 --> 00:39:14,292 If you do, I can, like, totally make it happen. 558 00:39:14,292 --> 00:39:19,250 Yeah. I mean, he's not all, like, deep and quiet or whatever like you are, 559 00:39:19,250 --> 00:39:22,083 but he's a little panty melter, right? 560 00:39:22,958 --> 00:39:25,083 I mean, he's sort of cute. 561 00:39:25,583 --> 00:39:26,917 My God. 562 00:39:26,917 --> 00:39:28,250 - She loves him. - She loves him. 563 00:39:28,250 --> 00:39:29,792 You love him. 564 00:39:31,125 --> 00:39:34,292 - You should go to prom with him. - What? Okay, yeah. 565 00:39:34,292 --> 00:39:36,708 Now that that's out there, you're going with him. 566 00:39:36,708 --> 00:39:38,667 I'm sorry. You're going. You have to. 567 00:39:38,667 --> 00:39:42,875 Yeah, but don't get her hopes up because he might not, like, actually be into her. 568 00:39:44,417 --> 00:39:45,625 Ew. 569 00:39:45,625 --> 00:39:48,625 You sound really jealous, and it's boring. 570 00:39:48,625 --> 00:39:50,042 So boring. 571 00:39:52,042 --> 00:39:53,917 Can I put some gel in your hair? 572 00:39:53,917 --> 00:39:56,958 I hate my hair. I don't know what to do with it. 573 00:39:56,958 --> 00:39:58,875 You should straighten that shit. 574 00:39:58,875 --> 00:40:01,208 I would, like, kill myself if I had curly hair. 575 00:40:01,208 --> 00:40:03,292 Well, I wish you had curly hair. 576 00:40:04,583 --> 00:40:06,667 Where's your gel? I want to mess with it. 577 00:40:06,667 --> 00:40:09,500 My mom might have some in the bathroom closet. 578 00:40:09,500 --> 00:40:10,583 Okay. 579 00:40:15,417 --> 00:40:16,625 No, not in there. 580 00:40:17,333 --> 00:40:18,333 Whoa... 581 00:40:20,750 --> 00:40:23,333 Why do you have, like, a hospital in here? 582 00:40:23,333 --> 00:40:25,042 It's for my brother. 583 00:40:25,042 --> 00:40:27,542 He was sick for a long time, so... 584 00:40:27,542 --> 00:40:29,875 That's, like, heavy shit. 585 00:40:31,167 --> 00:40:33,250 Did he, like, die? 586 00:40:33,250 --> 00:40:35,875 No. But he is at Suncoast Hospice. 587 00:40:35,875 --> 00:40:38,958 Shut up. With Terri Schiavo? 588 00:40:38,958 --> 00:40:41,708 That is so cool. Wait, like, do you, like, know her? 589 00:40:41,708 --> 00:40:43,583 Wait, can you get us on the news? 590 00:40:43,583 --> 00:40:45,625 Can I have one of these? 591 00:40:46,333 --> 00:40:47,333 Sure. 592 00:40:48,167 --> 00:40:49,417 Tight. 593 00:40:55,625 --> 00:40:59,292 - Guys, this is so sad. - I know. You want one? 594 00:40:59,292 --> 00:41:00,375 Yeah. 595 00:41:00,375 --> 00:41:03,583 All right. I will see you later. 596 00:41:03,583 --> 00:41:05,292 Wait. Can you take me home? 597 00:41:07,250 --> 00:41:10,625 - Why? - 'Cause I want to go home. 598 00:41:14,083 --> 00:41:15,333 You're home alone too much. 599 00:41:16,625 --> 00:41:20,458 He needs visitors. He needs family. 600 00:41:20,458 --> 00:41:23,125 And he shouldn't be alone with Mia. 601 00:41:23,667 --> 00:41:26,333 I honestly-- I think she's a sociopath. 602 00:41:27,375 --> 00:41:31,417 I saw her pushing a dead body down the hallway, whistling showtunes. 603 00:41:33,250 --> 00:41:36,042 God, don't pout. 604 00:41:36,708 --> 00:41:40,542 Look, I'll... I'll take you home after my shift. 605 00:41:42,417 --> 00:41:45,167 You really should spend some time with him while you can. 606 00:41:49,042 --> 00:41:50,750 All right, sweetheart. 607 00:41:50,750 --> 00:41:55,958 I'm going to work, and I'll be back here as soon as I can, okay? 608 00:42:00,083 --> 00:42:01,208 All right. 609 00:42:06,208 --> 00:42:07,708 I didn't say that. 610 00:42:14,375 --> 00:42:16,208 Okay, okay, okay, okay, okay. 611 00:42:16,208 --> 00:42:18,292 All right, never have I ever... 612 00:42:19,583 --> 00:42:21,333 waxed my pubes. 613 00:42:21,333 --> 00:42:24,083 - You're such a freakin' dick. - Wow. 614 00:42:24,083 --> 00:42:26,125 Don't hate me, hate the game. 615 00:42:26,125 --> 00:42:27,792 The game? 616 00:42:32,625 --> 00:42:33,792 Dare. 617 00:42:35,125 --> 00:42:36,667 I dare... 618 00:42:37,917 --> 00:42:40,042 - all the boys to... - You can't do that. 619 00:42:40,042 --> 00:42:42,042 - It's got to be one person. - Kyle, Kyle, shut up. 620 00:42:42,042 --> 00:42:44,042 Okay, it's fine. 621 00:42:44,042 --> 00:42:45,875 Thank you. Thank you. 622 00:42:45,875 --> 00:42:49,250 I dare all the boys to... 623 00:42:49,708 --> 00:42:52,042 to take off their clothes. 624 00:42:54,292 --> 00:42:55,833 I just stood up for her too. 625 00:42:55,833 --> 00:42:57,417 That's crazy, that's crazy. 626 00:43:00,833 --> 00:43:03,000 Evening, ma'am. 627 00:43:03,000 --> 00:43:06,167 Look who it is. My hero. 628 00:43:07,542 --> 00:43:12,458 Listen, I'm sorry, ma'am, but no visitors are allowed tonight. 629 00:43:13,042 --> 00:43:16,000 The judge just set a date to remove her feeding tube. So we're... 630 00:43:16,000 --> 00:43:19,208 I don't give a shit what he did, I'm going to go to sleep next to my son. 631 00:43:19,208 --> 00:43:22,833 I can't let you do that. No one is allowed in until morning. 632 00:43:22,833 --> 00:43:25,292 Why? What is the problem? 633 00:43:25,292 --> 00:43:27,375 What? You think I'm going to sneak Schiavo a sandwich? 634 00:43:27,375 --> 00:43:28,792 - I'm going. - Ma'am? Ma'am? 635 00:43:28,792 --> 00:43:32,333 Ma'am, I will have to place you under arrest if you do not cooperate. 636 00:43:34,583 --> 00:43:36,292 Are you kidding me? 637 00:43:42,333 --> 00:43:43,875 Look, I... 638 00:43:45,958 --> 00:43:48,250 I think we got off on the wrong foot here, 639 00:43:48,250 --> 00:43:52,167 and I understand you're just following orders, but... 640 00:43:52,167 --> 00:43:53,542 Ma'am, there's nothing I can do. 641 00:43:53,542 --> 00:43:57,000 Look, my son, he is by himself in that place right now. 642 00:44:00,875 --> 00:44:05,083 He can't say it because... he can't speak anymore. 643 00:44:05,083 --> 00:44:07,333 But I know for a fact... 644 00:44:08,625 --> 00:44:10,625 he does not like be by himself. 645 00:44:12,208 --> 00:44:15,417 Especially at night. He gets scared. 646 00:44:16,583 --> 00:44:18,583 That boy is honestly... 647 00:44:20,000 --> 00:44:22,625 the first person I ever truly loved. 648 00:44:23,667 --> 00:44:26,667 And soon he is going to go away forever. 649 00:44:26,667 --> 00:44:29,750 And when he does, I have to be there. 650 00:44:31,917 --> 00:44:35,625 I will be there when he leaves this earth. He... 651 00:44:37,375 --> 00:44:39,917 He can't be by himself when that happens. 652 00:44:39,917 --> 00:44:41,958 So, please... 653 00:44:44,500 --> 00:44:50,083 Please, let me just go sleep next to my son. 654 00:44:55,333 --> 00:44:56,625 I-I can't. 655 00:44:57,917 --> 00:44:59,667 I'm sorry, I can't. 656 00:45:00,792 --> 00:45:03,375 Please. I would love it. 657 00:45:03,375 --> 00:45:06,750 - Stop lying! - I'm not lying! 658 00:45:06,750 --> 00:45:09,500 What's...? What's "slam it"? 659 00:45:09,500 --> 00:45:11,583 You gotta take a shot. 660 00:45:13,042 --> 00:45:15,083 Milady. For you. 661 00:45:19,292 --> 00:45:20,500 My God. 662 00:45:34,042 --> 00:45:35,458 Okay, okay, okay, okay... 663 00:45:35,458 --> 00:45:38,125 You guys, shh... I got a dare, I got a dare. 664 00:45:38,750 --> 00:45:42,208 I dare Nate to kiss Doris. 665 00:45:55,792 --> 00:45:59,208 What the fuck is going on? What is this? 666 00:46:01,458 --> 00:46:03,292 Put your goddamn clothes on now! 667 00:46:03,917 --> 00:46:06,042 You get the fuck out of my house! 668 00:46:06,042 --> 00:46:07,125 Mom, please calm down. 669 00:46:07,125 --> 00:46:09,042 No, no, no. You don't talk to me. 670 00:46:09,042 --> 00:46:11,417 You're having orgies while I'm sleeping on a cot? 671 00:46:11,917 --> 00:46:15,667 You know what? I'm calling the cops. 672 00:46:16,958 --> 00:46:18,083 What? You're drinking? 673 00:46:18,083 --> 00:46:19,833 You're smoking pot in my house? 674 00:46:19,833 --> 00:46:24,042 No, Mom, be mad at me and ground me, whatever you want, but let them go. 675 00:46:24,375 --> 00:46:25,542 Please. 676 00:46:30,458 --> 00:46:32,125 You have two minutes. 677 00:46:34,167 --> 00:46:35,333 Get out! 678 00:46:36,458 --> 00:46:37,542 Get out. 679 00:46:58,917 --> 00:47:00,917 - Mom-- - Don't. 680 00:47:01,375 --> 00:47:02,958 I said I don't want to hear it. 681 00:47:03,500 --> 00:47:05,708 I trusted you. And you, well... 682 00:47:05,708 --> 00:47:06,792 It's over. 683 00:47:06,792 --> 00:47:08,833 You're not allowed to be home alone ever again. 684 00:47:08,833 --> 00:47:10,250 Can I just say sorry? 685 00:47:11,792 --> 00:47:13,167 Not one word. 686 00:47:21,083 --> 00:47:22,833 This is our home until your brother goes. 687 00:47:23,375 --> 00:47:26,125 This noise hasn't stopped, so get used to it. 688 00:49:19,667 --> 00:49:21,417 Can I please just have a cigarette? 689 00:49:41,708 --> 00:49:43,708 You want to go watch the Super Bowl? 690 00:49:56,458 --> 00:49:59,167 Great drive all the way down to the five-yard line. 691 00:49:59,167 --> 00:50:00,667 First and goal... 692 00:50:00,667 --> 00:50:02,875 Now I feel like they're never going to talk to me again. 693 00:50:02,875 --> 00:50:04,958 If they're your friends, they'll talk to you. 694 00:50:05,542 --> 00:50:08,125 - My mom freaked out on them. - So? 695 00:50:09,125 --> 00:50:11,250 So... I don't know. 696 00:50:12,292 --> 00:50:15,458 I was having fun for the first time in my life, and she ruined it. 697 00:50:15,458 --> 00:50:18,875 "I was having fun for the first time..." 698 00:50:20,458 --> 00:50:23,875 Listen to yourself? I mean, come on. I get it, though. 699 00:50:23,875 --> 00:50:27,333 You want to be a normal teenager. 700 00:50:27,333 --> 00:50:30,458 Exactly. But why doesn't she get that? 701 00:50:30,458 --> 00:50:32,667 Well, okay, I got news for you. 702 00:50:34,458 --> 00:50:37,792 You're not normal, Doris. You're different. 703 00:50:38,667 --> 00:50:41,625 And you are going through something real here. 704 00:50:42,458 --> 00:50:44,458 This whole thing is a gift. 705 00:50:45,042 --> 00:50:46,750 It may not seem like it, but it is. 706 00:50:46,750 --> 00:50:48,042 - It's not. - It is. 707 00:50:48,042 --> 00:50:51,250 - It's definitely not. - It definitely is, goddamn it. 708 00:50:56,000 --> 00:50:58,292 This defense is not gonna let up. 709 00:51:04,250 --> 00:51:06,958 So how did your wife die? 710 00:51:09,292 --> 00:51:10,833 My God. 711 00:51:10,833 --> 00:51:14,542 I feel so lucky that I brought the funnest person in the world 712 00:51:14,542 --> 00:51:16,042 to watch this game with. 713 00:51:21,167 --> 00:51:22,250 Yeah. 714 00:51:23,125 --> 00:51:24,167 Brain aneurysm. 715 00:51:27,500 --> 00:51:30,417 I remember telling her this stupid joke. 716 00:51:30,417 --> 00:51:35,083 You know, when... You know how birds fly in a V 717 00:51:35,083 --> 00:51:37,167 and sometimes... 718 00:51:37,583 --> 00:51:39,833 you know, one line is longer than the other? 719 00:51:39,833 --> 00:51:41,833 - Do you know why that is? - No. 720 00:51:41,833 --> 00:51:44,167 That's because there's more birds in that in that line. 721 00:51:47,542 --> 00:51:50,792 Silly joke. She started laughing. And I started laughing. 722 00:51:50,792 --> 00:51:53,375 And then I was laughing more 'cause she was laughing more. 723 00:51:53,375 --> 00:51:58,792 And her laugh was just the greatest thing in the world, and... 724 00:52:00,375 --> 00:52:03,625 And then we went to sleep and... 725 00:52:07,375 --> 00:52:10,458 And then, you know, I woke up and... 726 00:52:13,500 --> 00:52:15,167 and she didn't wake up. 727 00:52:27,375 --> 00:52:28,583 She was... 728 00:52:30,083 --> 00:52:31,500 Didn't wake up. 729 00:52:38,542 --> 00:52:41,333 And that's, that's the love of my life. 730 00:52:41,333 --> 00:52:45,250 And she was gone and then... there's nothing I could do. 731 00:52:51,458 --> 00:52:52,667 Thank you. 732 00:52:54,833 --> 00:52:57,292 If they can get anything established on this drive 733 00:52:57,292 --> 00:52:59,833 subsequently on offense, field goal or touchdown... 734 00:52:59,833 --> 00:53:01,500 No, it smells like red tide. 735 00:53:03,542 --> 00:53:06,708 You're going to hurt the chef's feelings. Now you eat this. 736 00:53:07,542 --> 00:53:09,792 I'll just-- I'll stick with these, thanks. 737 00:53:14,542 --> 00:53:21,292 Hey, what would you want to do if you were just a normal teenager? 738 00:53:23,833 --> 00:53:25,042 I don't know. 739 00:53:26,167 --> 00:53:29,917 I really want to drive. I'm 17, I only have a learner's permit. 740 00:53:29,917 --> 00:53:34,167 My mom never lets me drive, but I've always wanted to. 741 00:53:34,500 --> 00:53:38,250 Ever since I was, like, five years old, I've dreamed about driving 742 00:53:38,250 --> 00:53:39,708 just so I could... 743 00:53:39,708 --> 00:53:43,125 So I could go anywhere, any time I wanted on my own 744 00:53:43,125 --> 00:53:44,500 and just be like... 745 00:53:44,875 --> 00:53:46,500 Like, completely free. 746 00:53:48,625 --> 00:53:50,917 Well, amen to that. 747 00:54:03,458 --> 00:54:07,875 Everything reminds me of him! I swear. I hate him. 748 00:54:07,875 --> 00:54:10,583 - I know you do. - I know you know I do. 749 00:54:10,583 --> 00:54:13,375 I know you know that I do, but I just can't get over it. 750 00:54:13,375 --> 00:54:14,583 Hey. 751 00:54:16,500 --> 00:54:19,417 So, I'm sorry about my mom. 752 00:54:20,417 --> 00:54:24,542 - That was so funny. - My God, bro. 753 00:54:24,542 --> 00:54:27,458 She was trippin', and I thought my mom was a maniac. 754 00:54:27,458 --> 00:54:30,792 Yeah, that was, like, some straight up Jerry Springer shit. 755 00:54:30,792 --> 00:54:32,375 - Literally. - Too funny. 756 00:54:33,417 --> 00:54:36,958 So, we're gonna skip tomorrow and get fake IDs. 757 00:54:36,958 --> 00:54:38,958 Yeah, we just thought, since we can't really, like, 758 00:54:38,958 --> 00:54:41,708 hang out at your place anymore, we can try to go to Ybor City. 759 00:54:41,708 --> 00:54:43,792 Yeah, that makes sense. 760 00:54:44,667 --> 00:54:46,042 Well, good luck with that. 761 00:54:46,417 --> 00:54:49,000 Good luck? You're coming with us. 762 00:54:49,417 --> 00:54:52,458 - I am? - I mean, are you? 763 00:54:53,708 --> 00:54:54,917 Like, what? 764 00:54:55,792 --> 00:54:57,833 Yeah, definitely. I'm coming. 765 00:54:57,833 --> 00:54:58,917 Cool. 766 00:55:01,875 --> 00:55:04,625 ♪ Why not let him lay with you ♪ 767 00:55:04,625 --> 00:55:06,375 ♪ That's when you give it to him good ♪ 768 00:55:06,375 --> 00:55:08,708 ♪ Dip it low, pick it up slow ♪ 769 00:55:08,708 --> 00:55:10,500 Your car is amazing. 770 00:55:10,500 --> 00:55:11,875 - What? - ♪ Let your back go ♪ 771 00:55:11,875 --> 00:55:13,875 ♪ Pop, pop, pop that thang ♪ 772 00:55:13,875 --> 00:55:16,625 Your car. Shit. Stop, stop, stop. 773 00:55:22,375 --> 00:55:24,792 What the fuck, Doris? 774 00:55:25,417 --> 00:55:27,292 Sorry, my shirt just flew out. 775 00:55:27,292 --> 00:55:28,458 - Your shirt? - What? 776 00:55:29,000 --> 00:55:30,708 My school shirt. 777 00:55:30,708 --> 00:55:32,125 God. 778 00:55:32,792 --> 00:55:34,000 Who cares? 779 00:55:34,000 --> 00:55:35,500 Yeah, just buy new. 780 00:55:37,417 --> 00:55:39,417 Yeah, I'll just buy a new one. 781 00:55:39,417 --> 00:55:41,000 ♪ Pick it up slow ♪ 782 00:55:41,000 --> 00:55:43,750 ♪ Roll it all around, poke it outLet your back go ♪ 783 00:55:43,750 --> 00:55:46,333 ♪ Pop, pop, pop that thang ♪ 784 00:55:46,333 --> 00:55:49,750 ♪ I'mma show you how to make your man say, "" ♪ 785 00:55:58,083 --> 00:55:59,250 Who's she? 786 00:55:59,250 --> 00:56:01,167 This is Doris. 787 00:56:01,167 --> 00:56:04,500 - Doris, this is Sweet'N Low. - Nice to meet you. 788 00:56:05,125 --> 00:56:07,000 Bring a goddamn stranger to my house... 789 00:56:07,000 --> 00:56:09,500 Ain't said one word about that on the phone. 790 00:56:09,500 --> 00:56:10,583 No. 791 00:56:12,583 --> 00:56:14,708 You're 28. You could pass, dog. 792 00:56:15,500 --> 00:56:17,833 - Yeah. That'll work. - Yeah, that's right. 793 00:56:18,667 --> 00:56:19,875 Okay. Laci. 794 00:56:23,000 --> 00:56:25,917 No, no, don't even try to do me like that Sweet'N Low. 795 00:56:25,917 --> 00:56:28,167 This lady, she's, like, 50 years old. 796 00:56:28,625 --> 00:56:29,625 No. You know what? 797 00:56:29,625 --> 00:56:31,250 I don't need your wack-ass ID. I'll use my cousin's. 798 00:56:33,875 --> 00:56:35,042 Some bullshit. 799 00:56:36,167 --> 00:56:38,792 What about her? She's 22. 800 00:56:39,125 --> 00:56:42,542 Yeah, she's hot and she has DSL. 801 00:56:42,542 --> 00:56:44,583 - I'll take it. - D-S-L. 802 00:56:44,583 --> 00:56:46,292 Do you have another one like that? 803 00:56:46,292 --> 00:56:47,417 Yes, I do. 804 00:56:49,708 --> 00:56:50,792 Thank you. 805 00:56:52,667 --> 00:56:53,667 Dor? 806 00:56:54,042 --> 00:56:56,333 - How much are they? - A hundred. 807 00:56:57,417 --> 00:56:58,958 I don't have that right now. 808 00:56:59,542 --> 00:57:00,667 Thank you, anyway. 809 00:57:02,875 --> 00:57:03,958 Yeah. 810 00:57:05,000 --> 00:57:06,500 I'mma get you. 811 00:57:14,458 --> 00:57:16,292 It's about to expire. You can just have it. 812 00:57:16,292 --> 00:57:17,500 Pro bono. 813 00:57:18,708 --> 00:57:20,708 Doris, that's perfect. 814 00:57:23,375 --> 00:57:24,417 Okay. 815 00:57:24,417 --> 00:57:27,708 Yeah. Thank you, Sweet'N Low. 816 00:57:30,333 --> 00:57:32,125 - Bye. - Bye, guys. 817 00:57:32,125 --> 00:57:35,167 Hey, there. You mind popping the trunk for me? 818 00:57:35,167 --> 00:57:37,958 They were just dropping me off. They're leaving now. 819 00:57:39,250 --> 00:57:40,458 - See you tomorrow. - Peace. 820 00:57:40,458 --> 00:57:41,792 Can't believe she lives here. 821 00:57:43,000 --> 00:57:45,042 Get in. You're driving me to the store. 822 00:57:45,833 --> 00:57:48,333 Seriously? You're letting me drive? 823 00:57:48,333 --> 00:57:51,333 Yeah. This isn't for you. I'm sick of driving. 824 00:57:52,917 --> 00:57:55,333 What are you waiting for? Come on. 825 00:58:03,583 --> 00:58:07,500 Okay, normal girl. Show me what you got. 826 00:58:10,167 --> 00:58:15,250 Um. Don't freak out, 'cause I, like, know the answer, but... 827 00:58:16,417 --> 00:58:18,542 which pedal's go and which is stop? 828 00:58:19,917 --> 00:58:21,167 Are you serious? 829 00:58:22,583 --> 00:58:24,208 Get the hell out of my car. 830 00:58:33,625 --> 00:58:36,625 Okay, first things first. What's first? 831 00:58:39,458 --> 00:58:40,500 Seatbelt? 832 00:58:40,500 --> 00:58:42,375 My God, I'm so proud of you right now. 833 00:58:42,375 --> 00:58:47,042 I think I'm going to cry. Yes. Seatbelt. Put the seatbelt on. 834 00:58:48,250 --> 00:58:51,750 Good. Now, second thing. 835 00:58:52,708 --> 00:58:56,125 You want to make sure that your mirrors are in the right place. 836 00:58:56,125 --> 00:58:59,375 So can you see out the back? This one? 837 00:59:01,000 --> 00:59:02,375 - Yeah. - Okay, good. 838 00:59:02,375 --> 00:59:05,208 Now, what about the side mirrors? Can you see everything to either side? 839 00:59:05,958 --> 00:59:07,083 Yeah. 840 00:59:07,083 --> 00:59:11,583 Now you take your foot off the brake and hit the gas on the right. 841 00:59:11,583 --> 00:59:13,500 Right there. Yeah. Hit it. 842 00:59:13,500 --> 00:59:16,417 Good. Go. Good. Okay. You gotta steer. 843 00:59:16,417 --> 00:59:18,250 You gotta steer. Are you steering? 844 00:59:19,542 --> 00:59:20,667 Good, good. You're doing good. 845 00:59:20,667 --> 00:59:23,417 La, la, la... Over, over, over. 846 00:59:23,417 --> 00:59:25,500 Okay, Just stop, stop, stop, stop, stop, stop. 847 00:59:26,083 --> 00:59:27,333 Stop. 848 00:59:27,333 --> 00:59:30,083 Okay, good. You've got the brakes worked out. 849 00:59:31,708 --> 00:59:33,792 Now go easy. Just take it easy. 850 00:59:33,792 --> 00:59:37,042 You don't have to press down so hard on the gas, but... 851 00:59:37,542 --> 00:59:39,333 Okay, watch out for that shed. 852 00:59:39,333 --> 00:59:40,875 Whoa, whoa. Okay. 853 00:59:40,875 --> 00:59:43,208 Try to avoid... To the left. 854 00:59:45,000 --> 00:59:47,042 Just steer to the right. To the right. 855 00:59:48,667 --> 00:59:51,167 Okay, now turn-- Left, left. Get around. 856 00:59:51,167 --> 00:59:53,875 Okay, no, but you don't have to go. Watch out for the barrel! 857 00:59:53,875 --> 00:59:55,250 Watch out for the barrel! 858 00:59:59,542 --> 01:00:02,750 Look, it's not even an expensive car, but... 859 01:00:02,750 --> 01:00:04,333 - I'm sorry. - You know, it runs. 860 01:00:04,833 --> 01:00:08,333 Just try to go straight. You don't have to go to the right or to the left. 861 01:00:08,333 --> 01:00:11,417 Good. Good. Nice and slow. Straight. 862 01:00:12,625 --> 01:00:14,833 Bravo. 863 01:00:15,833 --> 01:00:17,958 This is good driving. 864 01:00:18,833 --> 01:00:20,792 - Good. Okay, stop, stop. - Which way? 865 01:00:20,792 --> 01:00:22,333 Yeah. Toward us. 866 01:00:24,625 --> 01:00:29,500 Thank you, God. Thank you for letting me live through this. 867 01:01:22,917 --> 01:01:24,583 Good morning. 868 01:01:35,333 --> 01:01:36,542 How are you doing? 869 01:01:41,125 --> 01:01:42,333 I'm okay. 870 01:01:46,250 --> 01:01:47,417 I just... 871 01:01:49,708 --> 01:01:52,583 I keep thinking about when I was pregnant with my son. 872 01:01:54,208 --> 01:01:56,042 There was this anticipation. 873 01:01:56,042 --> 01:01:58,125 I was waiting because he was... 874 01:01:59,000 --> 01:02:01,667 arriving at any moment, and I wondered... 875 01:02:02,750 --> 01:02:04,250 what would he be like? 876 01:02:05,542 --> 01:02:07,542 What would he bring into my life? 877 01:02:09,458 --> 01:02:11,458 But now I'm waiting for him to leave. 878 01:02:14,917 --> 01:02:17,625 And I wonder, what is he going to take from my life? 879 01:02:22,042 --> 01:02:23,625 It's kind of funny. 880 01:02:24,375 --> 01:02:26,375 It must be very hard. 881 01:02:29,250 --> 01:02:31,250 I'm so sorry you're going through this. 882 01:02:38,958 --> 01:02:40,958 Since we're the only people out here... 883 01:02:40,958 --> 01:02:42,250 Makes sense. 884 01:02:48,667 --> 01:02:51,333 I've been the mom of a sick kid for so many years, 885 01:02:51,333 --> 01:02:53,875 I don't know who I'm gonna be when he's gone. 886 01:02:55,833 --> 01:02:57,833 Do you have any other children? 887 01:03:00,417 --> 01:03:01,417 No. 888 01:03:02,958 --> 01:03:07,333 My God. Yes. Yes. Christ. Yes. 889 01:03:08,208 --> 01:03:11,375 Of course. Of course, I have another child. 890 01:03:12,625 --> 01:03:14,750 I don't know, I don't know why I just said that. 891 01:03:15,250 --> 01:03:16,875 No, I have a daughter. 892 01:03:18,875 --> 01:03:22,333 Well, she'll still be here after he's gone. 893 01:03:24,292 --> 01:03:29,125 Life will still be here after he's gone. It's just going to look different. 894 01:03:31,708 --> 01:03:35,750 Then in 2003, they were removed again. 895 01:03:35,750 --> 01:03:37,042 We're going out tonight, yes? 896 01:03:37,042 --> 01:03:38,958 One billion percent. 897 01:03:38,958 --> 01:03:41,583 I just pray my mom goes to sleep so I can sneak out. 898 01:03:41,583 --> 01:03:44,000 She will. You gotta think positive. 899 01:03:44,000 --> 01:03:46,292 Brittany. What's your opinion? 900 01:03:47,042 --> 01:03:49,250 A... bout what? 901 01:03:49,250 --> 01:03:52,458 Terri Schiavo, the person we've been discussing all morning? 902 01:03:53,375 --> 01:03:57,542 Right. Yeah. Full disclosure, I haven't been listening. 903 01:03:58,792 --> 01:04:04,750 But I will say I just think the whole Schiavo thing is just gross. 904 01:04:05,250 --> 01:04:06,250 And why is that? 905 01:04:06,250 --> 01:04:08,458 Because people should be allowed to die. 906 01:04:08,458 --> 01:04:11,375 Like she told her husband to let her die if she ever ended up like that. 907 01:04:11,375 --> 01:04:14,417 And all these nosy-ass people just need to respect her wishes. 908 01:04:15,750 --> 01:04:17,833 I didn't ask you, but thank you, Laci. 909 01:04:17,833 --> 01:04:21,458 I mean, you really should be asking Doris. 910 01:04:21,458 --> 01:04:24,042 She, like, basically knows Terri Schiavo. 911 01:04:24,042 --> 01:04:26,875 Yeah, her brother's in hospice with Schiavo right now. 912 01:04:26,875 --> 01:04:28,167 Who's Doris? 913 01:04:29,292 --> 01:04:30,292 I am. 914 01:04:32,125 --> 01:04:34,958 You don't have to talk about this if you don't want to, Doris. 915 01:04:34,958 --> 01:04:37,208 No, it's okay. 916 01:04:37,208 --> 01:04:40,583 It's just, it's sort of hard to talk about it like this. 917 01:04:41,250 --> 01:04:43,250 Like, the way we talk about stuff in this class. 918 01:04:44,083 --> 01:04:45,292 What do you mean? 919 01:04:45,292 --> 01:04:47,667 Just, like, I don't know... 920 01:04:47,667 --> 01:04:50,500 We sit here and we talk about hypothetical situations 921 01:04:50,500 --> 01:04:52,375 and what the right or wrong action is, 922 01:04:52,375 --> 01:04:55,583 but you can't really answer those questions 'cause you don't know. 923 01:04:56,250 --> 01:04:58,333 You don't know what's right or wrong until it's happening to you. 924 01:04:58,958 --> 01:05:02,292 Like, we can say Terri's husband is a monster for wanting to let her die, 925 01:05:02,292 --> 01:05:04,583 or her parents are monsters for wanting her to live. 926 01:05:04,583 --> 01:05:06,875 But we don't know, do we? 927 01:05:06,875 --> 01:05:08,625 Because we're not them. 928 01:05:09,792 --> 01:05:14,500 I guess you don't know what's ethical... until you know. 929 01:05:17,667 --> 01:05:19,167 That was so dope. 930 01:05:19,167 --> 01:05:20,583 So smart, Doris. 931 01:05:20,583 --> 01:05:22,833 See you, tonight, baby. 932 01:05:38,625 --> 01:05:41,208 Doris. 933 01:05:43,958 --> 01:05:45,500 I just want to say I... 934 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 I know it's hard sleeping here every night. 935 01:05:50,542 --> 01:05:52,542 And I know you're a good kid. 936 01:05:53,625 --> 01:05:56,458 I mean, the whole party thing was partly my fault, 937 01:05:56,458 --> 01:05:59,083 I shouldn't have left you home alone. 938 01:06:03,667 --> 01:06:04,917 Okay. 939 01:06:05,917 --> 01:06:06,958 Thank you. 940 01:06:19,458 --> 01:06:21,500 Man, I'm so tired. 941 01:06:22,333 --> 01:06:23,583 Night, Mom. 942 01:06:26,000 --> 01:06:27,208 You know... 943 01:06:28,250 --> 01:06:30,417 if you forget how tragic this place is, 944 01:06:30,417 --> 01:06:33,792 it's... almost like we're having a slumber party. 945 01:06:36,375 --> 01:06:37,583 Yep. 946 01:06:40,167 --> 01:06:41,750 Remember when you were little? 947 01:06:42,750 --> 01:06:49,000 We'd build forts in the living room, and you'd always yell, "Slumber party!" 948 01:07:00,958 --> 01:07:03,417 We're going to have fun again, you and me, 949 01:07:05,167 --> 01:07:07,167 when this is over, I'll... 950 01:07:09,292 --> 01:07:10,750 I'll learn how to be fun again. 951 01:07:16,500 --> 01:07:21,583 Mom, you should really get some sleep. You've been working so hard. 952 01:07:24,292 --> 01:07:25,708 Okay. Okay. 953 01:07:26,958 --> 01:07:29,375 Jeez. Goodnight. 954 01:08:02,125 --> 01:08:03,292 I believe in psychics. 955 01:08:03,292 --> 01:08:04,875 - What? - I do. 956 01:08:04,875 --> 01:08:08,208 - My God, she made it out. - Holy crap. 957 01:08:08,208 --> 01:08:10,500 I am legit scared of your mom. 958 01:08:10,500 --> 01:08:13,708 I was like, "That bitch is gonna run out here and stab us." 959 01:08:13,708 --> 01:08:17,042 Here, I brought you an outfit, but one of the boot heels is broken, 960 01:08:17,042 --> 01:08:20,250 so just, like, don't dance too hard or you'll fully face plant. 961 01:08:20,250 --> 01:08:22,417 Got it. Thank you. 962 01:08:22,417 --> 01:08:25,000 Okay, so Nate and Megan are meeting us there. 963 01:08:25,000 --> 01:08:27,917 - And Cody. - Have you met him yet? 964 01:08:27,917 --> 01:08:29,667 - No. - You're going to hate him. 965 01:08:29,667 --> 01:08:30,833 Well, look, he got me this. 966 01:08:30,833 --> 01:08:33,500 You know, it's like, a promise to stop being like, 967 01:08:33,500 --> 01:08:35,500 a liar and an asshole and stuff. 968 01:08:35,500 --> 01:08:37,792 Well, whatever you want to do, I support you. 969 01:08:38,250 --> 01:08:39,792 I just want you to be happy. 970 01:08:39,792 --> 01:08:42,708 You see, Brit? That is what a real friend looks like. 971 01:08:42,708 --> 01:08:44,833 Whatever. Easy for you to say, Doris. 972 01:08:44,833 --> 01:08:48,167 You haven't been dealing with this shit for four years. 973 01:08:48,167 --> 01:08:49,250 Four years? 974 01:08:49,250 --> 01:08:51,542 No, it's not four years, it's actually three. 975 01:08:51,542 --> 01:08:52,792 'Cause the first year, 976 01:08:52,792 --> 01:08:54,542 - he was not an asshole. - What are you talking about? 977 01:08:54,542 --> 01:08:57,750 When I first started dating Cody, he was such a sweetheart. 978 01:08:57,750 --> 01:08:59,417 I would do anything to go back. 979 01:08:59,417 --> 01:09:01,292 You were just brainwashed. 980 01:09:05,250 --> 01:09:07,125 - I'm so nervous. - No, girl, we're fine. 981 01:09:07,125 --> 01:09:09,000 But definitely stop whispering. 982 01:09:09,625 --> 01:09:10,708 Hi. 983 01:09:14,375 --> 01:09:15,375 Thank you. 984 01:09:18,250 --> 01:09:19,292 Hold. 985 01:09:26,250 --> 01:09:28,417 Your ID is gonna expire soon. 986 01:09:29,667 --> 01:09:31,667 Yeah. 987 01:09:31,667 --> 01:09:32,750 Duh. 988 01:09:32,750 --> 01:09:36,708 I gotta go to the DMV and get a new one 'cause-- 989 01:09:36,708 --> 01:09:38,417 'cause that's where I got that one. 990 01:09:38,417 --> 01:09:42,333 But I mean, you knew that obviously, 'cause you work here, so... 991 01:09:49,083 --> 01:09:51,458 I thought we were gonna have to bail you out of jail. 992 01:09:51,458 --> 01:09:53,333 He definitely knew I was lying. I almost passed out. 993 01:09:53,750 --> 01:09:55,042 Yeah. 994 01:09:55,958 --> 01:09:58,708 Hi! 995 01:10:00,625 --> 01:10:03,208 Guys, I have mommy's credit card. So drinks on me. 996 01:10:04,125 --> 01:10:06,042 No, no, no, I got Doris. 997 01:10:06,417 --> 01:10:07,417 What can I get you to drink? 998 01:10:07,750 --> 01:10:09,292 What are you having? 999 01:10:09,292 --> 01:10:10,875 Vodka-cranberry, bitch. 1000 01:10:11,333 --> 01:10:12,625 Vodka-cranberry, please. 1001 01:10:15,875 --> 01:10:18,042 Well, look who it is. 1002 01:10:18,458 --> 01:10:21,167 Dirty Cody grinding on his next victim. 1003 01:10:21,167 --> 01:10:24,833 My God. That's him? Well, at least they're just dancing. 1004 01:10:28,458 --> 01:10:30,042 Are you kidding me? 1005 01:10:30,417 --> 01:10:32,542 Excuse me, ladies. 1006 01:10:34,750 --> 01:10:39,208 Really? Hi, sorry. Are you freakin' serious? 1007 01:10:39,208 --> 01:10:42,458 There's so many gross guys here. 1008 01:10:42,458 --> 01:10:44,708 I know, right? They're so creepy. 1009 01:10:45,083 --> 01:10:48,083 - Yeah. - I'm like, ew. Like, stop staring at me. 1010 01:10:50,458 --> 01:10:52,125 - All right, vodka-cranberry. - Thank you. 1011 01:10:52,125 --> 01:10:54,208 Fought like hell for this. Almost killed a guy. 1012 01:10:54,750 --> 01:10:56,542 - Worth it, though? - Definitely. 1013 01:11:02,375 --> 01:11:04,042 My God. 1014 01:11:05,625 --> 01:11:07,792 - I'll be right back. - Yeah. 1015 01:11:11,292 --> 01:11:13,667 You have one unheard message. 1016 01:11:14,458 --> 01:11:16,458 I can't believe you're not answering your phone. 1017 01:11:17,042 --> 01:11:20,000 I don't know where you are, but you need to get back here right now. 1018 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 The nurses are all here and... 1019 01:11:24,208 --> 01:11:25,375 it's time. 1020 01:11:26,083 --> 01:11:29,542 Your brother's... he's gonna go tonight. 1021 01:11:29,542 --> 01:11:30,917 End of message. 1022 01:11:50,250 --> 01:11:51,458 Brittany? 1023 01:11:53,125 --> 01:11:56,000 I'm so sorry. Can you take me back to Suncoast? 1024 01:11:56,000 --> 01:11:57,333 What? 1025 01:11:57,333 --> 01:12:00,417 I need to go back to Suncoast. My brother's dying. 1026 01:12:00,958 --> 01:12:02,542 Dude, I can't hear you. 1027 01:12:03,292 --> 01:12:04,833 My brother's about to die. 1028 01:12:07,250 --> 01:12:09,042 My God. Yeah. Yes. 1029 01:12:09,042 --> 01:12:11,208 Of course. Let's go. 1030 01:12:11,958 --> 01:12:14,125 - Go. - Okay. Yeah. 1031 01:12:25,458 --> 01:12:27,917 Are you kidding me? 1032 01:12:29,167 --> 01:12:30,375 This is how you're dressed? 1033 01:12:33,083 --> 01:12:34,708 Is he okay? 1034 01:12:40,458 --> 01:12:43,833 - What's going on? - Okay, relax. 1035 01:12:45,125 --> 01:12:46,833 He's probably not going to pass away tonight, 1036 01:12:46,958 --> 01:12:48,208 but you never know. 1037 01:12:49,042 --> 01:12:50,458 He is in hospice. 1038 01:12:53,125 --> 01:12:54,167 What? 1039 01:12:55,875 --> 01:13:00,500 - You lied? - No, I did not lie. I did not lie. 1040 01:13:01,208 --> 01:13:03,292 He could have died and you weren't here. 1041 01:13:03,292 --> 01:13:05,708 And after I tell you what good kid you are, 1042 01:13:05,708 --> 01:13:08,083 you sneak out, you dress like a hooker? 1043 01:13:08,625 --> 01:13:10,292 But you said... 1044 01:13:13,917 --> 01:13:15,458 What is wrong with you? 1045 01:13:15,583 --> 01:13:19,292 What is wrong with me? That-that is great, Doris. 1046 01:13:19,292 --> 01:13:21,417 You break all the rules, and I'm the bad guy. 1047 01:13:21,417 --> 01:13:24,583 You're worse than the bad guy. You're a fucking monster. 1048 01:13:25,833 --> 01:13:28,750 You don't tell someone that. You don't lie about that. 1049 01:13:28,750 --> 01:13:30,083 Good. Here come the waterworks. 1050 01:13:30,083 --> 01:13:33,250 Yes. Okay, I snuck out, but that doesn't mean you can... 1051 01:13:34,792 --> 01:13:37,125 I've always done everything you asked me to. 1052 01:13:37,125 --> 01:13:39,792 My entire childhood was wasted taking care of him 1053 01:13:39,792 --> 01:13:41,542 so that you didn't have to have to. 1054 01:13:41,542 --> 01:13:42,917 Didn't have to? 1055 01:13:44,917 --> 01:13:50,750 Do you think I liked leaving my sick child so I could go serve food to tourists? 1056 01:13:53,333 --> 01:13:56,583 You think I wanted to work instead of be with my boy? 1057 01:13:56,583 --> 01:14:00,375 I had to work so we could eat, so we could pay rent. 1058 01:14:00,375 --> 01:14:04,250 So you, you can go to your private school with your perverted friends. 1059 01:14:04,917 --> 01:14:07,292 And go to the slut store! 1060 01:14:12,375 --> 01:14:13,417 I'm done. 1061 01:14:17,583 --> 01:14:19,250 I'm done with this. 1062 01:14:24,083 --> 01:14:27,375 You can live here with your precious son. 1063 01:14:28,917 --> 01:14:31,042 He's basically dead anyway. 1064 01:14:39,833 --> 01:14:41,667 I don't want to talk right now. 1065 01:14:41,667 --> 01:14:43,167 We don't have to talk. 1066 01:14:43,917 --> 01:14:45,333 I just want to be alone. 1067 01:14:46,333 --> 01:14:48,167 Doris, I am so sorry. 1068 01:14:48,167 --> 01:14:50,333 - Did your brother pass away? - No. 1069 01:14:51,083 --> 01:14:52,917 She told me he was about to and she lied to me. 1070 01:14:52,917 --> 01:14:54,458 She's fucking psycho. 1071 01:14:55,875 --> 01:14:56,875 You all right? 1072 01:14:56,875 --> 01:15:00,083 I'm fine. These stupid boots. 1073 01:15:00,750 --> 01:15:03,792 Listen, I know you're not going to want to hear this right now, 1074 01:15:03,792 --> 01:15:06,708 but your mom just did you a huge favor. 1075 01:15:06,708 --> 01:15:10,375 I saw you run in the building. You're not ready for him to go. 1076 01:15:10,375 --> 01:15:12,833 You need to make your peace with him while you still have the chance. 1077 01:15:12,833 --> 01:15:13,917 Shut up! 1078 01:15:14,667 --> 01:15:17,250 Please, just shut the fuck up. 1079 01:15:17,875 --> 01:15:19,500 Who even are you? 1080 01:15:19,958 --> 01:15:23,208 You're, like, some old guy who's obsessed with Terri Schiavo 1081 01:15:23,208 --> 01:15:24,958 'cause you can't get over your dead wife? 1082 01:15:25,583 --> 01:15:28,750 Do I look like your wife or something? Is that why you're always bothering me? 1083 01:15:29,333 --> 01:15:34,125 Well, I'm not her, so just leave me the fuck alone. 1084 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 No, that ain't it at all. 1085 01:15:38,542 --> 01:15:41,458 You're, you're a young kid. It just seemed like you needed-- 1086 01:15:41,458 --> 01:15:43,125 I don't need anything from you. 1087 01:15:50,333 --> 01:15:53,792 ♪ In a dream I saw you walk ♪ 1088 01:15:53,792 --> 01:15:56,958 ♪ Like a kid alive and talking ♪ 1089 01:15:56,958 --> 01:15:59,250 ♪ That was you ♪ 1090 01:16:04,375 --> 01:16:07,708 ♪ In the classroom you were teaching ♪ 1091 01:16:07,708 --> 01:16:10,833 ♪ On the streets you were policing ♪ 1092 01:16:10,833 --> 01:16:12,917 ♪ That was you ♪ 1093 01:16:18,042 --> 01:16:21,542 ♪ To the one I now know most ♪ 1094 01:16:21,542 --> 01:16:24,625 ♪ I will tell them of your ghost ♪ 1095 01:16:24,625 --> 01:16:27,167 ♪ Like a thing ♪ 1096 01:16:28,500 --> 01:16:34,708 ♪ That never ever was ♪ 1097 01:16:36,000 --> 01:16:39,667 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1098 01:16:39,667 --> 01:16:41,750 My God. Doris. 1099 01:16:45,500 --> 01:16:48,458 My God. Back up. Give her some space. 1100 01:16:49,125 --> 01:16:50,750 It's okay, girl. We're here for you. 1101 01:16:50,750 --> 01:16:53,625 Forever. We'll always be here. 1102 01:16:53,625 --> 01:16:56,500 I'm so sorry for your loss. 1103 01:16:56,500 --> 01:16:57,917 He didn't die. 1104 01:16:58,792 --> 01:17:00,292 Wait. What? 1105 01:17:00,875 --> 01:17:01,958 He didn't die. 1106 01:17:02,500 --> 01:17:04,292 It was a false alarm. 1107 01:17:04,292 --> 01:17:08,000 Thank God. 'Cause I had zero idea what to say to you just now. 1108 01:17:08,917 --> 01:17:11,625 Do people, like, actually like to hear "I'm sorry for your loss?" 1109 01:17:11,625 --> 01:17:14,333 Because I always just feel so generic when I say it. 1110 01:17:16,000 --> 01:17:17,417 Yeah, that's fine. 1111 01:17:18,500 --> 01:17:21,708 Well, then I guess Nate has something he wants to ask you. 1112 01:17:21,708 --> 01:17:22,792 Stop! 1113 01:17:22,792 --> 01:17:24,333 He wasn't going to do it today. 1114 01:17:24,333 --> 01:17:26,250 'Cause if your brother had died, he felt weird asking... 1115 01:17:26,250 --> 01:17:28,375 No, no, Shut up. Okay, both of you. 1116 01:17:28,375 --> 01:17:30,000 I don't need you to speak for me. 1117 01:17:30,000 --> 01:17:31,375 He so does. 1118 01:17:32,833 --> 01:17:33,917 My God. 1119 01:17:36,042 --> 01:17:40,583 Nah, you know, I was just wondering if, you know, you wanted to go to prom? 1120 01:17:41,750 --> 01:17:42,750 With me. 1121 01:17:46,417 --> 01:17:49,167 Yeah, of course. I'd love to. 1122 01:17:49,167 --> 01:17:50,792 Good. All right. 1123 01:17:52,667 --> 01:17:53,750 Okay, kiss her! 1124 01:17:58,250 --> 01:17:59,917 Okay, now finger her. 1125 01:18:01,333 --> 01:18:02,375 Come on. 1126 01:18:02,375 --> 01:18:03,750 - Wow. - God. 1127 01:18:03,750 --> 01:18:05,333 Sorry about her. 1128 01:18:56,417 --> 01:18:57,917 And we have confirmation 1129 01:18:57,917 --> 01:19:00,875 that her feeding tube was removed this afternoon. 1130 01:19:01,417 --> 01:19:05,208 Her parents are running out of time and running out of courts. 1131 01:20:02,667 --> 01:20:05,625 Okay, now do Muscle Beach! 1132 01:20:07,833 --> 01:20:10,250 Now do silly dance! 1133 01:20:10,625 --> 01:20:13,375 Whoa, whoa, whoa. 1134 01:20:13,375 --> 01:20:15,708 Now do moonwalk. 1135 01:20:17,042 --> 01:20:18,250 How do you do it? 1136 01:20:18,250 --> 01:20:20,625 No, Doris. Slide your foot. 1137 01:20:20,625 --> 01:20:21,875 Slide. 1138 01:20:27,042 --> 01:20:29,333 Whoa, Mom, you're actually good at it. 1139 01:20:31,958 --> 01:20:33,083 Slide. 1140 01:20:35,042 --> 01:20:38,292 Slide, slide, slide... 1141 01:20:39,000 --> 01:20:41,333 And slide, and slide... 1142 01:20:44,208 --> 01:20:45,333 Nice. 1143 01:20:46,333 --> 01:20:47,417 Good. 1144 01:20:49,625 --> 01:20:50,792 That's good. 1145 01:22:31,833 --> 01:22:33,958 Your hair looks so good. 1146 01:22:33,958 --> 01:22:35,250 No, I'm like, obsessed with yours. 1147 01:22:35,250 --> 01:22:36,583 - Thank you. - I love it. 1148 01:22:36,583 --> 01:22:38,667 She was super slow, but it's fine. 1149 01:22:38,667 --> 01:22:41,292 My God. She did mine in, like, an hour. 1150 01:22:41,292 --> 01:22:45,208 Okay. She is way too cute. Y'all are going to die. 1151 01:22:47,333 --> 01:22:49,292 Yes. 1152 01:22:49,292 --> 01:22:51,208 That's so hot. 1153 01:22:51,750 --> 01:22:54,292 Are you sure I can wear this? It's so nice. 1154 01:22:54,292 --> 01:22:55,625 No, you look so good in it. 1155 01:22:55,625 --> 01:22:57,833 I don't know. I think the straps are a little long. 1156 01:22:57,833 --> 01:22:59,958 My mom can fix that. 1157 01:22:59,958 --> 01:23:02,500 Mom, can you bring your sewing kit? 1158 01:23:03,167 --> 01:23:04,750 Doris, I think it is so cool 1159 01:23:04,750 --> 01:23:07,042 that you're comfortable wearing Laci's old dress. 1160 01:23:08,750 --> 01:23:09,917 What are you doing? 1161 01:23:10,583 --> 01:23:13,458 Like, what are you actually doing right now? 1162 01:23:13,458 --> 01:23:15,375 Sorry. I, like, meant as a good thing. 1163 01:23:16,250 --> 01:23:19,083 Guys, Cody's not taking me to prom. 1164 01:23:19,750 --> 01:23:21,625 - Sorry. What? - Yeah, no. 1165 01:23:21,625 --> 01:23:23,667 He said he'll meet me at Kyle's before. 1166 01:23:23,667 --> 01:23:30,042 "But I've already been to prom. It sucked, and I don't feel like going again." 1167 01:23:30,958 --> 01:23:33,500 - What? - My God. I hate him. 1168 01:23:33,500 --> 01:23:36,667 I mean, for him to do this to you on the holiest of nights. 1169 01:23:36,667 --> 01:23:40,000 - No, I can't even. - It just, it's all my fault. 1170 01:23:40,000 --> 01:23:42,917 I need to walk away, but I just... I can't. 1171 01:23:42,917 --> 01:23:44,917 Yes, you can. You can do it. 1172 01:23:44,917 --> 01:23:47,042 You're strong enough to walk away. 1173 01:23:47,042 --> 01:23:51,292 - I mean, obviously I'm not. - No, listen to me. 1174 01:23:51,292 --> 01:23:54,708 You deserve so much better. 1175 01:23:55,250 --> 01:23:59,250 You're such good person and you're such an amazing friend. 1176 01:23:59,250 --> 01:24:00,958 You're like an angel. 1177 01:24:00,958 --> 01:24:05,917 I mean, you all have, like, saved my life. 1178 01:24:07,583 --> 01:24:10,750 - You're so... - My God. 1179 01:24:15,083 --> 01:24:17,917 Okay, fine. I'm breaking up with him. 1180 01:24:17,917 --> 01:24:20,250 - Seriously? - Yeah. 1181 01:24:26,208 --> 01:24:28,875 - It's done. - You did it? 1182 01:24:29,375 --> 01:24:30,875 - Actually? - Yes. 1183 01:24:33,625 --> 01:24:35,833 My. Goodness. 1184 01:24:36,667 --> 01:24:39,000 Did I just step onto a fashion runway? 1185 01:24:39,750 --> 01:24:41,417 Can you fix her straps? 1186 01:24:41,417 --> 01:24:43,542 Is this from your junior prom? 1187 01:24:43,542 --> 01:24:46,583 It looks so beautiful on you, Doris. 1188 01:24:46,583 --> 01:24:49,167 Thank you. You're so nice. 1189 01:24:49,917 --> 01:24:51,583 Your mom is so nice. 1190 01:24:52,000 --> 01:24:53,000 - Come on. - Okay. 1191 01:24:53,000 --> 01:24:54,292 Let me just get you measured. 1192 01:24:56,167 --> 01:24:58,583 These straps are gonna, like, dig into my feet. 1193 01:24:58,583 --> 01:25:01,042 Dude, it's worth it. They're so cute. 1194 01:25:03,375 --> 01:25:05,000 - Hello? - Hi... 1195 01:25:06,750 --> 01:25:08,750 I just wanted to let you know 1196 01:25:09,667 --> 01:25:12,958 it looks like he might go tonight or tomorrow morning... 1197 01:25:14,250 --> 01:25:17,667 They say 'cause his fingers are really yellow 1198 01:25:17,667 --> 01:25:20,792 and his breath is pretty labored. So... 1199 01:25:25,292 --> 01:25:27,708 Look, I'm really sorry, okay? 1200 01:25:28,417 --> 01:25:30,167 I should've never done that. 1201 01:25:30,167 --> 01:25:32,750 I should never have lied to you. It's just... 1202 01:25:34,958 --> 01:25:38,583 There's no excuse. I... It was cruel... 1203 01:25:39,750 --> 01:25:42,375 and I understand if you can't forgive me, but... 1204 01:25:43,208 --> 01:25:45,208 But don't punish him. Okay? 1205 01:25:50,250 --> 01:25:54,417 You do what you want. I just wanted to let you know. 1206 01:25:57,958 --> 01:25:59,458 Thanks for letting me know. 1207 01:26:00,833 --> 01:26:01,958 Everything cool? 1208 01:26:07,625 --> 01:26:08,750 Whatever. 1209 01:26:08,750 --> 01:26:11,083 What about when you head-butted Michael Rieger? 1210 01:26:11,083 --> 01:26:13,500 My God. Who even talks about it anymore? 1211 01:26:13,500 --> 01:26:16,500 You can't lie, Nate. That was some psycho shit. 1212 01:26:16,500 --> 01:26:18,875 He was trying to fight me, bro. What was I supposed to do? 1213 01:26:19,292 --> 01:26:21,042 Anything. 1214 01:26:21,042 --> 01:26:22,583 Do you know Mike Rieger? 1215 01:26:24,292 --> 01:26:25,292 Hello? 1216 01:26:28,917 --> 01:26:31,125 No, I don't think so. 1217 01:26:33,250 --> 01:26:34,375 Are you okay? 1218 01:26:35,542 --> 01:26:37,542 Yeah, I'm fine. 1219 01:26:38,375 --> 01:26:42,708 You're not, like, upset about something I said, are you? 1220 01:26:43,583 --> 01:26:45,583 What? No. 1221 01:26:46,000 --> 01:26:48,083 Okay. Okay, good. 1222 01:26:48,583 --> 01:26:50,917 This is my song. Turn it up! 1223 01:26:51,417 --> 01:26:54,875 ♪ Don't you wish your girlfriend was a freak like me? ♪ 1224 01:26:55,208 --> 01:26:56,375 ♪ Don't ya ♪ 1225 01:26:59,333 --> 01:27:00,583 ♪ Don't ya ♪ 1226 01:27:03,458 --> 01:27:07,292 ♪ Don't ya wish your girlfriend was raw like me ♪ 1227 01:27:07,292 --> 01:27:10,917 ♪ Don't you wish you girlfriend was fine like me ♪ 1228 01:27:11,375 --> 01:27:12,500 ♪ Don't ya ♪ 1229 01:27:24,125 --> 01:27:27,417 I'm really stoked you came with me tonight, by the way. 1230 01:27:27,833 --> 01:27:30,292 Yeah, me too. 1231 01:27:35,375 --> 01:27:36,792 How's your mom's parrot? 1232 01:27:37,292 --> 01:27:38,917 Yeah, yeah, he's good. 1233 01:27:38,917 --> 01:27:41,333 You know, I actually taught him to say, "Suck my dick!" 1234 01:27:42,083 --> 01:27:45,042 It was super funny, but now he won't stop saying it. 1235 01:27:45,042 --> 01:27:47,625 So now my mom's pretty pissed. 1236 01:27:51,292 --> 01:27:52,500 My God. 1237 01:27:56,000 --> 01:27:58,833 - Shit, he looks so hot. - Here we go. 1238 01:27:59,333 --> 01:28:01,375 Laci, can we talk for a second? 1239 01:28:03,417 --> 01:28:04,875 No, Cody. 1240 01:28:04,875 --> 01:28:08,375 Okay, we're done. I meant what I said, okay? This is over. 1241 01:28:08,375 --> 01:28:10,500 Please baby, you don't have to do this. I'm gonna come with you. 1242 01:28:10,500 --> 01:28:12,458 No, it's too late, okay? I just... 1243 01:28:12,458 --> 01:28:14,667 I... need to stay away from you. 1244 01:28:14,667 --> 01:28:17,875 We have to be done. Forever. 1245 01:28:18,208 --> 01:28:19,333 I'm serious. 1246 01:28:24,500 --> 01:28:25,542 My God. 1247 01:28:27,042 --> 01:28:30,667 Yes! Fuck you, Cody! 1248 01:28:31,125 --> 01:28:38,000 You finally did it. You... actually did it. You're free. 1249 01:28:39,417 --> 01:28:43,958 This is the best night of my life. 1250 01:28:45,458 --> 01:28:47,875 Guys... Y'all... 1251 01:28:48,625 --> 01:28:50,500 My God, I just realized something. 1252 01:28:51,708 --> 01:28:53,542 This is it. 1253 01:28:54,833 --> 01:28:56,750 No, no, no, I'm serious. 1254 01:28:59,125 --> 01:29:03,333 This is the most important night of our lives. 1255 01:29:03,333 --> 01:29:05,083 This is everything. 1256 01:29:05,750 --> 01:29:09,333 We're all together, and that's all that matters. 1257 01:29:10,583 --> 01:29:15,917 Like, this really is the biggest fucking night of our lives. 1258 01:29:15,917 --> 01:29:17,292 Seriously. 1259 01:29:18,083 --> 01:29:21,792 Like, you guys are my... 1260 01:29:23,125 --> 01:29:24,417 my everything. 1261 01:29:26,125 --> 01:29:28,375 We're always gonna be here for each other. 1262 01:29:28,375 --> 01:29:30,750 And I'm never going to forget you guys. 1263 01:29:31,583 --> 01:29:34,042 Never. Ever. 1264 01:29:34,042 --> 01:29:36,417 - I have to go. - What? 1265 01:29:36,875 --> 01:29:38,500 My God. I have to go right now. 1266 01:29:39,000 --> 01:29:41,792 - What the fuck, Doris? - No, I just need to talk to my brother. 1267 01:29:41,792 --> 01:29:42,875 Doris! 1268 01:29:49,333 --> 01:29:53,667 ♪ Fallin' out of touch with all my friends ♪ 1269 01:29:53,667 --> 01:29:55,458 Excuse me, can you drop me off somewhere really quick? 1270 01:29:55,458 --> 01:29:56,833 - It's an emergency. - Of course. 1271 01:29:56,833 --> 01:29:58,500 ♪ Hope they're staying glued together ♪ 1272 01:29:58,500 --> 01:30:01,208 ♪ I have arms for them ♪ 1273 01:30:08,417 --> 01:30:12,000 Is there any way you could drive faster? I'd really appreciate it. 1274 01:30:12,000 --> 01:30:14,000 ♪ It floats around and takes me over ♪ 1275 01:30:14,000 --> 01:30:16,500 Hiya, it's Kristine. Leave me a message. 1276 01:30:19,375 --> 01:30:20,792 Hiya, it's Kristine. 1277 01:30:20,792 --> 01:30:27,042 ♪ Get inside their clothes with my green gloves ♪ 1278 01:30:27,042 --> 01:30:30,667 ♪ Get inside their heads ♪ 1279 01:30:30,667 --> 01:30:33,667 ♪ Love their loves ♪ 1280 01:30:33,667 --> 01:30:36,417 ♪ Now I hardly know them ♪ 1281 01:30:36,417 --> 01:30:38,667 You can stop here. We're close enough. 1282 01:30:40,000 --> 01:30:44,250 ♪ But I'll take my time ♪ 1283 01:30:46,250 --> 01:30:51,542 ♪ I'll carry them over ♪ 1284 01:30:52,500 --> 01:30:57,208 ♪ And I'll make them mine ♪ 1285 01:30:58,292 --> 01:31:04,500 ♪ Get inside their clothes with my green gloves ♪ 1286 01:31:04,500 --> 01:31:10,125 ♪ Watch their videos in their chairs ♪ 1287 01:31:10,833 --> 01:31:16,917 ♪ Get inside their beds with my green gloves ♪ 1288 01:31:16,917 --> 01:31:20,583 ♪ Get inside their heads ♪ 1289 01:31:20,583 --> 01:31:23,958 ♪ Love their loves ♪ 1290 01:31:33,958 --> 01:31:35,125 He... 1291 01:31:42,500 --> 01:31:43,542 No. 1292 01:31:52,250 --> 01:31:53,250 Max? 1293 01:31:56,958 --> 01:31:58,208 I'm so... 1294 01:32:00,417 --> 01:32:03,333 I'm sorry I wasn't here. 1295 01:32:03,333 --> 01:32:05,417 It's okay, Doris. 1296 01:32:12,583 --> 01:32:13,625 Max? 1297 01:32:16,958 --> 01:32:19,708 - I need to talk to you. - He can still hear you. 1298 01:32:20,125 --> 01:32:22,833 - You can still talk to him. - No! 1299 01:32:25,167 --> 01:32:28,875 Don't go. I don't know why I wasn't here. I'm sorry. 1300 01:32:31,125 --> 01:32:35,875 You can't leave me here by myself. Don't leave me, please! 1301 01:32:44,333 --> 01:32:47,125 I'm so sorry. I'm so sorry. 1302 01:32:47,917 --> 01:32:52,417 I was so selfish. I was so awful to you. 1303 01:32:52,875 --> 01:32:56,000 I should have made you brownies. And I know you love them. 1304 01:32:56,000 --> 01:32:57,958 And I never made them for you. 1305 01:32:57,958 --> 01:33:01,542 And I should have let you watch skateboarding videos all day. 1306 01:33:01,542 --> 01:33:03,625 I should have given you the remote. I should have... 1307 01:33:03,625 --> 01:33:07,625 Dorie, you were so good to him. 1308 01:33:08,208 --> 01:33:11,375 No. He knows. 1309 01:33:11,917 --> 01:33:14,667 He knows you love him. He knows. 1310 01:33:15,542 --> 01:33:17,417 I promise you. 1311 01:33:22,667 --> 01:33:24,208 I promise. 1312 01:33:29,500 --> 01:33:30,875 He knows. 1313 01:34:45,792 --> 01:34:49,958 I'm sorry. He was just really young, 1314 01:34:49,958 --> 01:34:53,000 and we don't get a lot of young people here. So... 1315 01:34:56,250 --> 01:34:57,292 Thank you... 1316 01:34:59,250 --> 01:35:01,000 for taking care of him. 1317 01:35:02,500 --> 01:35:03,667 Of course. 1318 01:35:53,750 --> 01:35:55,708 I'll be outside, Mom. 1319 01:35:57,125 --> 01:35:58,333 Okay, sweetheart. 1320 01:36:26,000 --> 01:36:27,458 Where was everyone going? 1321 01:36:29,333 --> 01:36:30,542 City Hall. 1322 01:36:30,542 --> 01:36:33,750 They're just going to wait outside until the... 1323 01:36:34,958 --> 01:36:37,833 judge agrees to start feeding her again. 1324 01:36:43,917 --> 01:36:45,375 Why aren't you with them? 1325 01:36:50,250 --> 01:36:52,875 I just wanted to make sure that you're all right. 1326 01:37:01,500 --> 01:37:02,875 He died. 1327 01:37:06,917 --> 01:37:08,833 And it feels just like you said. 1328 01:37:13,625 --> 01:37:14,958 But I think... 1329 01:37:15,500 --> 01:37:16,542 No... 1330 01:37:18,167 --> 01:37:19,542 I know... 1331 01:37:20,500 --> 01:37:22,167 he's in a better place now, 1332 01:37:23,792 --> 01:37:25,792 and I know he's happier. 1333 01:37:27,083 --> 01:37:28,375 He's free. 1334 01:37:29,750 --> 01:37:31,125 I can feel it. 1335 01:37:32,708 --> 01:37:36,125 And isn't heaven, like, what you guys believe in? 1336 01:37:37,458 --> 01:37:40,125 Isn't it supposed to be a lot better than this place? 1337 01:37:42,375 --> 01:37:43,750 It's just... 1338 01:37:44,750 --> 01:37:47,708 I don't know, I can just feel it. 1339 01:37:50,125 --> 01:37:51,417 I know it. 1340 01:37:54,500 --> 01:37:55,958 And... 1341 01:37:58,708 --> 01:38:00,000 And I miss him... 1342 01:38:04,500 --> 01:38:06,125 and I hate this... 1343 01:38:11,458 --> 01:38:13,000 but he's free. 1344 01:38:21,417 --> 01:38:23,417 So glad I met you, Doris. 1345 01:38:24,833 --> 01:38:26,875 Thank God you're not normal. 1346 01:38:38,333 --> 01:38:39,792 Mom, this is Paul. 1347 01:38:41,708 --> 01:38:43,250 I remember. 1348 01:38:45,125 --> 01:38:48,583 Well, it's nice to see you again. 1349 01:38:49,833 --> 01:38:51,583 I never got your name. 1350 01:38:54,833 --> 01:38:55,875 Kristine. 1351 01:38:56,625 --> 01:38:58,667 Nice to see you again, Kristine. 1352 01:39:02,292 --> 01:39:03,667 Okay, kid. You ready to go? 1353 01:39:04,708 --> 01:39:05,708 Yeah. 1354 01:39:08,542 --> 01:39:09,750 Goodbye, Paul. 1355 01:39:14,125 --> 01:39:16,125 You take care, my dear. 1356 01:39:41,875 --> 01:39:43,583 Well, what do we do now? 1357 01:39:47,625 --> 01:39:48,958 Can I drive? 1358 01:39:53,250 --> 01:39:54,542 Yes. 1359 01:39:57,542 --> 01:39:58,542 Yes, you can. 1360 01:40:26,625 --> 01:40:31,458 ♪ I feel I've done my last favor ♪ 1361 01:40:33,750 --> 01:40:37,833 ♪ So I'll say goodbye ♪ 1362 01:40:38,917 --> 01:40:42,042 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 1363 01:40:42,042 --> 01:40:43,458 When did you learn to drive? 1364 01:40:43,458 --> 01:40:44,792 ♪ I know we both ♪ 1365 01:40:44,792 --> 01:40:51,250 ♪ Have gone a long time being denied ♪ 1366 01:40:52,333 --> 01:40:56,833 ♪ Instead of being favored ♪ 1367 01:40:58,042 --> 01:41:01,500 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 1368 01:41:02,500 --> 01:41:05,667 ♪ Please don't ever let me do you wrong ♪ 1369 01:41:05,667 --> 01:41:09,667 ♪ And never do me wrong ♪ 1370 01:41:11,417 --> 01:41:15,083 ♪ You know I'd like to dream ♪ 1371 01:41:15,083 --> 01:41:20,625 ♪ In dreams, in dreams We never say goodbye ♪ 1372 01:41:21,125 --> 01:41:23,708 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1373 01:41:24,542 --> 01:41:26,917 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1374 01:41:39,042 --> 01:41:43,708 ♪ Once I saw you on some corner ♪ 1375 01:41:45,958 --> 01:41:50,542 ♪ I tried to say hello, hello ♪ 1376 01:41:51,292 --> 01:41:53,625 ♪ Hello, hello, hello ♪ 1377 01:41:53,625 --> 01:41:59,125 ♪ I know it's been an awful long time ♪ 1378 01:41:59,125 --> 01:42:04,583 ♪ And now it shows ♪ 1379 01:42:04,583 --> 01:42:08,833 ♪ How time has made us older ♪ 1380 01:42:10,375 --> 01:42:14,125 ♪ Hello, hello, hello, hello ♪ 1381 01:42:14,125 --> 01:42:18,000 ♪ You know I never meant to do you wrong ♪ 1382 01:42:18,000 --> 01:42:21,583 ♪ But life is not so long ♪ 1383 01:42:23,875 --> 01:42:27,000 ♪ And so I crossed the street ♪ 1384 01:42:27,500 --> 01:42:32,750 ♪ I don't believe we ever said goodbye ♪ 1385 01:42:33,750 --> 01:42:36,375 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1386 01:42:36,875 --> 01:42:39,667 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1387 01:42:44,083 --> 01:42:45,250 ♪ Goodbye ♪ 102744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.