Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,321 --> 00:00:33,921
"I'll Be Yours"]
2
00:00:37,681 --> 00:00:39,241
High school.
3
00:00:39,321 --> 00:00:42,241
It happens to everyone.
4
00:00:42,321 --> 00:00:45,481
And for four years,
it has a way of dividing us.
5
00:00:46,881 --> 00:00:52,641
Athletes, overachievers,
drama queens, misfits, jokers...
6
00:00:52,721 --> 00:00:55,201
But then, just before it ends,
7
00:00:55,321 --> 00:00:56,801
when we're almost out the door...
8
00:00:58,601 --> 00:01:01,001
one night has a way
of bringing us together.
9
00:01:02,681 --> 00:01:03,841
Prom.
10
00:01:13,201 --> 00:01:14,721
It's the one night
when nobody cares
11
00:01:14,841 --> 00:01:17,881
who wore the varsity jacket
and who got cut from the team.
12
00:01:17,961 --> 00:01:19,601
It's the night when
you might find yourself
13
00:01:19,721 --> 00:01:23,561
singing at the top of your lungs with
people you've never even spoken to.
14
00:01:25,161 --> 00:01:26,561
The night when that cute guy
15
00:01:26,681 --> 00:01:29,401
from your math class
might finally make his move.
16
00:01:30,721 --> 00:01:32,201
Prom's our night,
17
00:01:33,321 --> 00:01:36,121
and each of us wants it
to be unforgettable.
18
00:01:37,081 --> 00:01:40,441
That's why I've been working
all semester to make it perfect.
19
00:01:41,321 --> 00:01:44,481
For me, and for all the seniors
at Brookside High.
20
00:01:52,001 --> 00:01:53,041
Hey, Nova.
21
00:01:54,361 --> 00:01:57,521
We were three weeks away
and everything was going as planned.
22
00:02:00,001 --> 00:02:02,361
Well, almost everything.
23
00:02:03,881 --> 00:02:05,001
Has he asked you yet?
24
00:02:05,081 --> 00:02:06,681
It's 8:00 a.m.
25
00:02:06,801 --> 00:02:09,801
He will!
You guys are perfect together.
26
00:02:10,321 --> 00:02:13,521
You're in all the same AP
classes, swim team co-captains,
27
00:02:13,601 --> 00:02:16,641
you've both been, like, class
everything since kindergarten.
28
00:02:16,721 --> 00:02:18,881
Trust me, it's going to happen.
29
00:02:18,961 --> 00:02:20,161
Has he asked you yet?
30
00:02:22,481 --> 00:02:24,321
Well, he will.
31
00:02:24,401 --> 00:02:25,721
He's never once made a move.
32
00:02:25,801 --> 00:02:28,361
- Well, he's Brandon. He's shy.
- Mm-hm.
33
00:02:28,441 --> 00:02:30,561
Or, maybe he's just not interested.
34
00:02:30,641 --> 00:02:32,281
Don't you want him to ask you?
35
00:02:33,481 --> 00:02:35,961
- Yes, I want him to ask me.
- It's prom!
36
00:02:36,561 --> 00:02:38,081
Here he comes.
37
00:02:38,161 --> 00:02:39,641
Hey, Nova!
38
00:02:40,841 --> 00:02:43,041
- It's happening.
- Bye.
39
00:02:45,641 --> 00:02:47,481
Wow. Beautiful.
40
00:02:47,601 --> 00:02:49,361
Brandon! Thanks.
41
00:02:49,481 --> 00:02:53,081
Posters look great. Nice job.
42
00:02:53,161 --> 00:02:53,961
Yeah.
43
00:02:54,041 --> 00:02:56,641
I'm gonna do the cafeteria.
44
00:02:57,761 --> 00:02:58,881
Oh.
45
00:03:09,161 --> 00:03:13,641
You know, Rachel, I found that prom
dress you were talking about.
46
00:03:15,441 --> 00:03:18,921
Thanks, Nova. We'll be there.
47
00:03:23,641 --> 00:03:25,001
You know, you could go.
48
00:03:26,121 --> 00:03:27,281
No, thank you.
49
00:03:27,361 --> 00:03:30,721
Prom's like
the Olympics of high school.
50
00:03:30,801 --> 00:03:33,361
You wait four years,
three people have a good time,
51
00:03:33,481 --> 00:03:36,121
and everybody else gets to live
on with shattered dreams.
52
00:03:36,201 --> 00:03:39,161
My stepbrother, folks.
Can you believe he's single?
53
00:03:39,281 --> 00:03:42,761
Come on, Lloyd. Your fear of girls has
gone from cute to clinical.
54
00:03:42,841 --> 00:03:44,081
It's just prom.
55
00:03:44,201 --> 00:03:47,761
Ask somebody. And be creative.
56
00:03:47,841 --> 00:03:51,481
This is your last chance to make anyone
remember you even went here.
57
00:04:02,081 --> 00:04:04,161
Wow. Nova, that looks awesome.
58
00:04:04,241 --> 00:04:07,361
Thanks. Make sure you and Tyler
aren't too late.
59
00:04:07,441 --> 00:04:11,281
We crown prom king and queen
at 9:35. Just saying.
60
00:04:14,561 --> 00:04:16,441
Hey! My queen!
61
00:04:17,441 --> 00:04:18,521
Hey, Tyler.
62
00:04:18,601 --> 00:04:20,361
- Hi, Tyler.
- What's up, man?
63
00:04:21,521 --> 00:04:23,081
So, I saw the posters,
64
00:04:23,201 --> 00:04:24,721
and I thought about you.
65
00:04:24,801 --> 00:04:26,441
And about a party bus.
66
00:04:26,521 --> 00:04:27,801
Oh, yeah!
67
00:04:27,881 --> 00:04:30,641
Hey, Tyler, can we talk?
68
00:04:30,721 --> 00:04:33,801
OK, so you can only listen
to one artist for the rest of your life,
69
00:04:33,881 --> 00:04:36,441
- and Stick Hippo does not exist. Go.
- Oh, man.
70
00:04:36,521 --> 00:04:38,721
No Stick Hippo, the
greatest band of all time?
71
00:04:40,401 --> 00:04:43,161
Jack White. You get three
epic bands, and counting.
72
00:04:43,241 --> 00:04:46,001
Lucas, you blow my mind
every day.
73
00:04:46,081 --> 00:04:50,801
OK, next one. Grunge rock supergroup,
1990-96, no Dave Grohl. Go.
74
00:04:50,881 --> 00:04:53,441
Oh, good one. OK, how 'bout, uh...
75
00:04:56,721 --> 00:04:57,721
Look at them.
76
00:04:57,801 --> 00:04:59,321
I want to go to prom.
77
00:04:59,441 --> 00:05:02,081
Well, Megan Brooks went
when she was a sophomore.
78
00:05:02,161 --> 00:05:03,281
So it can totally happen.
79
00:05:03,401 --> 00:05:06,281
It's like they're in a trance.
80
00:05:06,401 --> 00:05:07,201
Yeah.
81
00:05:07,321 --> 00:05:09,881
- See you later.
- Bye.
82
00:05:09,961 --> 00:05:12,121
- Lucas, you gotta ask her out.
- Dude, you're crazy.
83
00:05:12,241 --> 00:05:14,961
She doesn't want to go out with me.
I've got nothing to offer.
84
00:05:15,081 --> 00:05:17,841
No car, no cool parties, no prom.
85
00:05:30,841 --> 00:05:32,081
Whoa, check it out.
86
00:05:32,801 --> 00:05:36,161
Prom this year
is gonna be so much fun.
87
00:05:36,241 --> 00:05:42,001
Oh, my gosh. I really want to go
with Dakota. That'd be amazing.
88
00:06:11,241 --> 00:06:15,881
Hey, Rhoda,
I turned 18 last week.
89
00:06:15,961 --> 00:06:17,361
You know what that means, right?
90
00:06:17,481 --> 00:06:20,001
They can try you as an adult?
91
00:06:20,081 --> 00:06:22,561
Rhoda! You break my heart.
92
00:06:23,721 --> 00:06:26,121
It means we can
finally run away together.
93
00:06:26,201 --> 00:06:28,961
You, me, the open road.
94
00:06:35,081 --> 00:06:36,881
So, what are you in for?
95
00:06:37,881 --> 00:06:40,881
Let me guess.
Trouble at the model UN?
96
00:06:41,001 --> 00:06:43,201
Prom poster crisis?
97
00:06:43,281 --> 00:06:46,281
Wait, I know.
98
00:06:46,361 --> 00:06:49,041
You're receiving an award
for most awards.
99
00:06:49,121 --> 00:06:51,561
Actually, I'm in trouble this time.
100
00:06:51,681 --> 00:06:52,601
Really?
101
00:06:52,721 --> 00:06:54,761
They caught me riding around
school on my little moped
102
00:06:54,841 --> 00:06:56,961
- because I think I'm such a rebel.
- It's not a moped.
103
00:06:57,041 --> 00:06:59,281
It's a 1972 Norton Commando.
104
00:06:59,361 --> 00:07:00,801
It's adorable.
105
00:07:00,881 --> 00:07:04,921
Jesse Richter? My office, now.
106
00:07:07,561 --> 00:07:10,121
Nova, I'll have those papers
for you by lunch.
107
00:07:15,841 --> 00:07:18,761
Richter, Richter, Richter.
108
00:07:19,521 --> 00:07:21,201
Let's see.
109
00:07:22,681 --> 00:07:24,921
"Jesse has cut last period
110
00:07:25,041 --> 00:07:27,681
every Monday for four weeks."
111
00:07:27,801 --> 00:07:30,441
- You know what this means?
- I'm consistent?
112
00:07:30,521 --> 00:07:32,881
You do realize you're only
cheating yourself, right?
113
00:07:32,961 --> 00:07:35,081
You know, I had a talk
with myself about that.
114
00:07:35,161 --> 00:07:38,001
- Mm-hm.
- Turns out I'm OK with it.
115
00:07:38,841 --> 00:07:40,681
I don't have time for this.
116
00:07:43,001 --> 00:07:45,561
Today it's cutting class. Last month
it's fighting in the cafeteria?
117
00:07:45,641 --> 00:07:48,841
You don't care about anything.
And you and I both know...
118
00:07:50,121 --> 00:07:51,921
you're going nowhere.
119
00:07:52,001 --> 00:07:54,601
The good news is,
the really good news,
120
00:07:54,681 --> 00:07:56,801
in a month and a half,
that's not gonna be my problem
121
00:07:56,881 --> 00:08:00,961
'cause I'm going on vacation,
and you are gonna disappear forever.
122
00:08:01,081 --> 00:08:03,441
You wanna do that with
a diploma, that's up to you.
123
00:08:03,521 --> 00:08:07,641
Six weeks, Richter. Six weeks.
Do you think you can handle that?
124
00:08:07,721 --> 00:08:11,281
Yeah. I'll leave this place
in one piece for ya.
125
00:08:11,361 --> 00:08:16,721
Because in September,
you're gonna be right back here.
126
00:08:19,241 --> 00:08:20,601
Get to class.
127
00:08:25,561 --> 00:08:27,001
What is this?
128
00:08:28,201 --> 00:08:30,081
An earring?
129
00:08:30,161 --> 00:08:33,041
Very good.
Why was it in your car?
130
00:08:33,121 --> 00:08:38,081
Wait, I know. I drove half the girls'
soccer team to Papa Gino's last week.
131
00:08:38,841 --> 00:08:39,961
You did?
132
00:08:40,081 --> 00:08:43,361
Yes, OK? Now stop acting crazy.
You know you're my girl.
133
00:08:43,441 --> 00:08:46,561
And you're gonna be the prom queen,
up there looking beautiful.
134
00:08:48,921 --> 00:08:50,361
What is it?
135
00:08:51,681 --> 00:08:52,841
You need to ask me.
136
00:08:52,961 --> 00:08:56,281
I know, OK? Don't worry.
I've got plans.
137
00:08:59,081 --> 00:09:01,681
Here. For the soccer team.
138
00:09:06,281 --> 00:09:08,401
I got it! I got it!
139
00:09:08,521 --> 00:09:10,841
Pick it up.
140
00:09:12,521 --> 00:09:13,641
Come on, you guys.
141
00:09:16,481 --> 00:09:17,961
I got it. I got...
142
00:09:19,601 --> 00:09:21,681
- OK.
- You guys got it?
143
00:09:21,761 --> 00:09:23,761
- Yep. You guys all right?
- Yeah.
144
00:09:23,841 --> 00:09:25,321
Feel like
I'm carrying all the weight.
145
00:09:25,401 --> 00:09:27,601
Me too. I feel like you're
carrying all the weight.
146
00:09:27,681 --> 00:09:28,641
Lower it.
147
00:09:28,721 --> 00:09:30,401
- Careful of the stars.
- Let it down.
148
00:09:30,481 --> 00:09:32,201
Hey, man, relax.
149
00:09:35,001 --> 00:09:38,441
- OK.
- Are we... done?
150
00:09:38,521 --> 00:09:41,201
- What?
- Well...
151
00:09:41,281 --> 00:09:43,961
that was the last
of our prom decorations.
152
00:09:44,841 --> 00:09:47,561
But we still
have to figure out a floor plan,
153
00:09:47,681 --> 00:09:49,321
come up with a schedule
of who's selling tickets,
154
00:09:49,441 --> 00:09:51,801
get the voting system down
for prom king and queen, and...
155
00:09:53,561 --> 00:09:57,521
But you know what?
I can totally do that stuff later.
156
00:09:57,601 --> 00:10:00,481
So, you guys are... done.
157
00:10:00,561 --> 00:10:01,681
Yay!
158
00:10:02,921 --> 00:10:06,921
In three weeks, "Starry Night"
will be Brookside's best prom ever.
159
00:10:07,801 --> 00:10:09,641
Our theme is "Starry Night"?
160
00:10:11,841 --> 00:10:14,041
Uh... yeah.
161
00:10:15,001 --> 00:10:15,961
Cool.
162
00:10:16,881 --> 00:10:20,081
I can't thank you guys enough
for all your hard work,
163
00:10:20,161 --> 00:10:23,961
but when those couples walk through
the door and see how perfect it is,
164
00:10:24,041 --> 00:10:26,281
it's gonna be so worth it.
165
00:10:26,361 --> 00:10:30,961
Uh, plus, you each get two
free tickets to prom. Ali.
166
00:10:31,041 --> 00:10:32,361
Awesome. Thank you.
167
00:10:32,481 --> 00:10:34,041
- Mei.
- Thank you.
168
00:10:34,121 --> 00:10:36,121
- Rolo.
- Sweet!
169
00:10:36,201 --> 00:10:38,681
- Brandon.
- Thank you.
170
00:10:43,241 --> 00:10:46,761
So, Rolo, who are you
gonna take to prom?
171
00:10:46,841 --> 00:10:49,241
My girlfriend. Athena.
172
00:10:49,321 --> 00:10:51,361
- Athena?
- She's Greek.
173
00:10:51,441 --> 00:10:53,601
Uh-huh. And where does she live?
174
00:10:53,681 --> 00:10:57,841
- Canada.
- Oh! So, she's Greek-Canadian?
175
00:10:57,961 --> 00:11:00,561
There's a very vibrant
Greek culture in Canada.
176
00:11:01,561 --> 00:11:03,321
Vibrant.
177
00:11:03,401 --> 00:11:06,161
So, how did Justin take it when
you told him about New York?
178
00:11:06,241 --> 00:11:09,121
I haven't exactly told him yet.
179
00:11:09,201 --> 00:11:12,241
Mei, you have to tell him.
180
00:11:12,321 --> 00:11:14,681
He thinks you're staying here
and going to Michigan with him.
181
00:11:14,761 --> 00:11:17,881
You got into Parsons.
It's a huge deal.
182
00:11:17,961 --> 00:11:20,321
I know, but I haven't
decided if I'm going.
183
00:11:20,401 --> 00:11:23,121
It'll be like breaking up
with him. How can I do that?
184
00:11:23,241 --> 00:11:25,881
Hey, hey, hey!
Prom's looking good.
185
00:11:25,961 --> 00:11:28,041
Guess I better find
a hot girl to go with.
186
00:11:28,161 --> 00:11:29,361
Right.
187
00:11:30,961 --> 00:11:33,321
- What are you doing here?
- Come with me.
188
00:11:35,161 --> 00:11:36,801
Bye, guys.
189
00:11:39,521 --> 00:11:40,561
Right here.
190
00:11:42,121 --> 00:11:44,801
- What's going on?
- You'll see.
191
00:11:57,961 --> 00:12:01,001
It's for
the paralyzing crush I had
192
00:12:01,081 --> 00:12:04,561
on the new girl in my math
class in the eighth grade.
193
00:12:04,641 --> 00:12:09,201
Her name was Mei,
and she was awesome.
194
00:12:09,281 --> 00:12:10,121
"R"
195
00:12:10,241 --> 00:12:13,081
It's for the really long time it took me
to get up the nerve to ask her out.
196
00:12:15,001 --> 00:12:18,241
"O" is for the only girl
I've ever called my girlfriend,
197
00:12:18,321 --> 00:12:20,721
and the only one I ever want to.
198
00:12:20,841 --> 00:12:24,481
And is for
University of Michigan, of course.
199
00:12:24,561 --> 00:12:27,041
Because that's our
next chapter together.
200
00:12:27,121 --> 00:12:32,041
But I'm getting ahead of myself,
because before graduation and college
201
00:12:32,121 --> 00:12:35,361
and the rest of our lives together,
there's something that I need to ask.
202
00:12:37,561 --> 00:12:41,121
Yes! Yes!
203
00:12:55,681 --> 00:12:59,921
Hey! Hey! Prom?
204
00:13:00,041 --> 00:13:01,601
Yes! Yes!
205
00:13:09,001 --> 00:13:10,081
Yes!
206
00:13:24,721 --> 00:13:27,321
- Yes!
- Oh, yeah.
207
00:13:40,041 --> 00:13:43,761
Darrell. Come on.
Get him. Let's go.
208
00:13:43,881 --> 00:13:47,041
Come on. Don't...
209
00:13:47,121 --> 00:13:48,961
Darrell.
Darrell!
210
00:13:54,921 --> 00:13:56,121
Looks like it's just us.
211
00:13:56,201 --> 00:13:58,281
Yeah.
212
00:13:58,361 --> 00:14:01,601
Do you have a minute? I was...
I was hoping to talk to you alone.
213
00:14:03,121 --> 00:14:06,041
Yeah. Sure. What do you
want to talk about?
214
00:14:06,121 --> 00:14:08,521
Uh, it's about prom.
215
00:14:09,241 --> 00:14:10,481
Oh.
216
00:14:10,561 --> 00:14:13,601
We've been working on the prom
committee now for several months,
217
00:14:13,681 --> 00:14:15,921
and, uh, since we're on the committee,
218
00:14:16,041 --> 00:14:18,801
I think it's a good idea for us
to arrive a little early on prom night.
219
00:14:18,921 --> 00:14:21,641
You know, make sure
everything's copacetic.
220
00:14:23,201 --> 00:14:26,041
I suppose that makes sense.
221
00:14:26,121 --> 00:14:30,361
So, driving-wise, we should go together.
222
00:14:32,801 --> 00:14:35,321
You want to...
223
00:14:35,401 --> 00:14:36,841
Carpool.
224
00:14:43,441 --> 00:14:44,441
Oh, right.
225
00:14:44,561 --> 00:14:46,201
Well, you know, people
get so carried away
226
00:14:46,321 --> 00:14:48,721
with the whole prom date thing.
227
00:14:48,801 --> 00:14:50,761
I say why not be practical
about it, you know?
228
00:14:52,201 --> 00:14:55,321
Uh... Brandon, I...
229
00:14:55,401 --> 00:14:58,841
Is that a yes?
230
00:15:00,161 --> 00:15:01,481
I'd love to.
231
00:15:02,081 --> 00:15:03,601
Oh. OK, then. Uh...
232
00:15:06,121 --> 00:15:07,841
Here you go.
233
00:15:10,321 --> 00:15:12,121
Or do you
want me to hold on to it?
234
00:15:15,561 --> 00:15:17,041
So it's a date.
235
00:15:19,521 --> 00:15:22,721
And Ethan got to be line
leader because it was his birthday.
236
00:15:22,801 --> 00:15:25,761
But my birthday's in July,
which is totally unfair.
237
00:15:25,841 --> 00:15:26,801
Totally.
238
00:15:26,881 --> 00:15:30,601
Every summer birthday gets celebrated on
one day at the end of the school year.
239
00:15:30,681 --> 00:15:34,041
And there are like six of us.
And two of them are girls.
240
00:15:34,161 --> 00:15:35,801
And they made Mike S. line leader first
241
00:15:35,881 --> 00:15:37,961
and his birthday
isn't even until August,
242
00:15:38,081 --> 00:15:39,761
so I said... Mom!
243
00:15:39,841 --> 00:15:42,201
- Hey!
- What are you doing home?
244
00:15:42,281 --> 00:15:45,601
Well, the place was dead,
so Lou gave me the afternoon off.
245
00:15:45,681 --> 00:15:48,361
- I actually get to see my kids.
- Cool!
246
00:15:49,561 --> 00:15:51,281
You see what came in the mail?
247
00:15:53,041 --> 00:15:54,321
Wanna try it on?
248
00:15:54,401 --> 00:15:58,041
Nah. Since you're here,
I think I'll call work
249
00:15:58,121 --> 00:15:59,841
and see if I can pick up
some extra hours.
250
00:15:59,921 --> 00:16:01,281
Come on, sweetie.
Let's all take tonight off.
251
00:16:01,361 --> 00:16:02,761
Who Keeps opening this door?
252
00:16:04,041 --> 00:16:06,361
There's nothing
but garbage down there.
253
00:16:08,561 --> 00:16:11,521
Dad, if Mom got the hang
of this, then you can, too.
254
00:16:11,601 --> 00:16:13,521
- Oh...
- Here. Watch.
255
00:16:13,601 --> 00:16:16,561
- Just click this, and... There we are.
- Uh-huh.
256
00:16:16,641 --> 00:16:17,681
Wow.
257
00:16:17,761 --> 00:16:20,121
Hold on.
258
00:16:20,241 --> 00:16:21,961
What?
259
00:16:23,121 --> 00:16:25,441
- You just have a little grease.
- Oh.
260
00:16:25,521 --> 00:16:26,721
See?
261
00:16:26,801 --> 00:16:28,921
It's paying off already.
262
00:16:29,401 --> 00:16:31,481
Ah, boy. I don't know about this. Uh...
263
00:16:31,561 --> 00:16:33,161
- it's super easy.
- Mm-hm.
264
00:16:33,241 --> 00:16:36,401
Make sure I'm online. And then
choose me from the contacts menu.
265
00:16:36,481 --> 00:16:39,321
And next fall, we can talk
whenever you want.
266
00:16:39,401 --> 00:16:42,761
OK. How 'bout midnight?
Every night of the week.
267
00:16:42,841 --> 00:16:46,201
I don't know
about that, Dad.
268
00:16:49,481 --> 00:16:52,641
Georgetown on a scholarship, boy.
269
00:16:52,721 --> 00:16:55,401
It's just like we always
talked about, huh?
270
00:16:56,481 --> 00:16:59,121
You heading off
to achieve great things.
271
00:17:01,081 --> 00:17:03,041
It's the heading off part I'm just...
272
00:17:04,761 --> 00:17:07,001
having a little trouble with.
That's all.
273
00:17:09,041 --> 00:17:10,161
Dad.
274
00:17:11,081 --> 00:17:13,521
"100/0 Snowdays Forever"]
275
00:17:16,361 --> 00:17:21,161
You deserve an awesome prom,
so... why wait?
276
00:17:27,521 --> 00:17:28,601
Wow.
277
00:17:29,881 --> 00:17:32,721
Tyler, this is beautiful.
278
00:17:32,801 --> 00:17:37,041
Told you I had plans. And what is prom
without a romantic dinner?
279
00:17:38,321 --> 00:17:39,681
You got Taco King.
280
00:17:39,761 --> 00:17:41,961
Vegetarian burrito, extra guac.
281
00:17:44,121 --> 00:17:45,801
So...
282
00:17:48,681 --> 00:17:51,921
will you go with me?
To prom?
283
00:17:52,041 --> 00:17:53,881
Yes.
284
00:18:01,321 --> 00:18:02,681
Come on.
285
00:19:10,321 --> 00:19:11,881
Thanks, Tyler.
286
00:20:16,801 --> 00:20:18,321
Whoa.
287
00:20:19,801 --> 00:20:21,961
It's like Apocalypse Prom.
288
00:20:22,041 --> 00:20:24,041
Hey, there.
289
00:20:24,161 --> 00:20:26,121
How you doing, Nova?
290
00:20:26,241 --> 00:20:27,841
Nova, what do we do now?
291
00:20:27,921 --> 00:20:29,721
Yeah. Is prom, like, canceled?
292
00:20:29,801 --> 00:20:31,801
We could always postpone
till after graduation.
293
00:20:33,441 --> 00:20:34,441
No.
294
00:20:34,521 --> 00:20:36,641
I don't wanna tell
the entire senior class
295
00:20:36,721 --> 00:20:39,121
to return their dresses,
cancel their dates.
296
00:20:39,201 --> 00:20:42,121
- If we do that, then...
- The terrorists have won?
297
00:20:42,201 --> 00:20:45,161
People are counting on us.
298
00:20:45,241 --> 00:20:47,121
Prom's three weeks away.
299
00:20:47,201 --> 00:20:49,681
So we work before school.
After school.
300
00:20:49,801 --> 00:20:53,561
I would, but I can't.
I'm starting my internship.
301
00:20:53,681 --> 00:20:55,841
And I'm...
I'm in the spring musical.
302
00:20:55,921 --> 00:20:58,721
Yeah, man. I mean, this was already
my hardest class this semester.
303
00:20:58,801 --> 00:21:02,561
I'm tapped out. I got nothing left.
304
00:21:04,681 --> 00:21:05,481
Brandon?
305
00:21:05,561 --> 00:21:09,801
Nova. AP tests are coming.
I'm already behind.
306
00:21:09,881 --> 00:21:12,121
We need to get these kids
back into class, OK?
307
00:21:12,201 --> 00:21:14,521
There has to be
something we can do.
308
00:21:15,041 --> 00:21:16,001
Nova?
309
00:21:17,361 --> 00:21:20,601
Mr. Dunnan, the prom decorations
are completely destroyed.
310
00:21:20,681 --> 00:21:22,601
Nova, I know.
311
00:21:22,681 --> 00:21:25,641
The prom committee
worked very, very hard.
312
00:21:25,761 --> 00:21:30,001
Everything was in that shed.
There's no one left to help me.
313
00:21:30,081 --> 00:21:34,041
Mr. Dunnan, what are we
gonna do? What are you...
314
00:21:34,121 --> 00:21:35,481
- Bill.
- Sir.
315
00:21:35,601 --> 00:21:39,121
- Principal Dunnan? Mr. Dunnan?
- Richter!
316
00:21:40,441 --> 00:21:42,041
Get that pile of junk
off of school grounds.
317
00:21:42,121 --> 00:21:44,041
- You can't ride that back here.
- Oh, right. Sorry.
318
00:21:44,121 --> 00:21:47,121
Wouldn't want any school
property to get damaged.
319
00:21:47,241 --> 00:21:49,321
You think it's funny
when people's hard work gets destroyed?
320
00:21:49,401 --> 00:21:51,521
It's just a bunch
of dumb prom decorations.
321
00:21:51,601 --> 00:21:54,441
Oh, wait. No. Prom's ruined.
322
00:21:54,521 --> 00:21:57,001
The boys and girls of Brookside
have been robbed of their right
323
00:21:57,121 --> 00:21:59,601
to stand around in a gym
and drink punch.
324
00:22:01,041 --> 00:22:03,361
Put the flags at half mast.
325
00:22:03,441 --> 00:22:06,321
I got a better idea. You're
gonna help her rebuild.
326
00:22:06,401 --> 00:22:08,281
- What?
- What'?!
327
00:22:08,361 --> 00:22:10,521
Nova, you need help.
Richter, you clearly need
328
00:22:10,641 --> 00:22:12,601
a way to stay out of trouble
for the next couple of weeks.
329
00:22:12,721 --> 00:22:15,801
Him? Mr. Dunnan,
I really don't think he...
330
00:22:15,881 --> 00:22:18,001
Little Miss Sunshine's right.
You should listen to her.
331
00:22:18,081 --> 00:22:20,401
Oh, no. You're gonna do it.
332
00:22:20,521 --> 00:22:22,161
Who knows?
You might even learn something
333
00:22:22,241 --> 00:22:23,841
about hard work and dedication.
334
00:22:23,921 --> 00:22:28,961
And if this prom isn't rebuilt to her
specifications, you won't graduate.
335
00:22:29,041 --> 00:22:31,281
You can't do that! You can't
keep me from graduating.
336
00:22:31,401 --> 00:22:33,761
You know what? I had a talk
with myself about that...
337
00:22:34,761 --> 00:22:36,441
turns out I'm OK with it.
338
00:22:43,441 --> 00:22:44,841
"Stick Hippo"]
339
00:22:50,161 --> 00:22:51,921
Hey, guys.
340
00:22:52,001 --> 00:22:54,241
Hi, you.
341
00:22:54,321 --> 00:22:57,681
- What's with the helmets?
- Uh, varsity made us wear them.
342
00:22:57,761 --> 00:23:00,241
- It's... humiliating.
- I think it's cute.
343
00:23:00,321 --> 00:23:03,361
Yeah? We could get you one.
Maybe it'll catch on.
344
00:23:03,481 --> 00:23:08,041
- Well, you could get me pink.
- Lt'd match my outfit.
345
00:23:08,121 --> 00:23:10,561
That'd be pretty. And safe.
346
00:23:10,641 --> 00:23:13,401
Well, I need a serious cram
session for the elements test.
347
00:23:13,481 --> 00:23:16,401
- Yeah. Any time.
- Just think of me as your lab partner.
348
00:23:16,481 --> 00:23:19,281
You are my lab partner.
349
00:23:19,361 --> 00:23:21,521
- Good point.
- I'll see you guys later.
350
00:23:23,721 --> 00:23:25,201
Are you OK?
351
00:23:25,281 --> 00:23:27,001
Yeah. Fine. Helmet.
352
00:23:28,561 --> 00:23:31,561
Your sister's right.
There are tons of girls out there
353
00:23:31,681 --> 00:23:33,361
who'd be thrilled to go
to prom with you.
354
00:23:33,441 --> 00:23:35,481
All you have to do is ask one of them.
355
00:23:35,601 --> 00:23:38,841
Thank you, Oprah,
for that nugget of wisdom.
356
00:23:38,921 --> 00:23:41,881
You can do it.
Just be... Lloyd.
357
00:23:41,961 --> 00:23:45,641
That hasn't exactly worked out
for me, like, ever.
358
00:23:45,721 --> 00:23:48,441
She's right. It's not that hard.
359
00:23:48,561 --> 00:23:52,001
This coming from the guy who hasn't
asked anyone out since middle school.
360
00:23:52,081 --> 00:23:54,081
You guys have been together forever.
361
00:23:54,201 --> 00:23:56,721
Your whole lives are planned out.
Next year...
362
00:23:56,801 --> 00:24:00,241
Dude, I just don't understand how your
sister convinced you to ask someone.
363
00:24:00,321 --> 00:24:03,121
You've been ignoring my advice
for years. Right, Mei?
364
00:24:03,201 --> 00:24:06,681
Lloyd, she's out there.
Now go find her.
365
00:24:20,321 --> 00:24:21,961
So do you think
you're gonna go to prom?
366
00:24:22,041 --> 00:24:23,241
I don't know yet. It depends.
367
00:24:25,481 --> 00:24:29,761
Do you know what? I really wanna go.
Only if he asks me, like...
368
00:24:29,841 --> 00:24:33,721
Alice, you know he's gonna
ask you. So, it'll be OK.
369
00:24:34,721 --> 00:24:36,961
- What is that?
- Oh, my God.
370
00:24:38,801 --> 00:24:40,081
Who did this?
371
00:24:40,201 --> 00:24:43,321
- I don't know.
- I mean,
372
00:24:43,401 --> 00:24:46,801
what Kind of sick twist would put creepy
serial killer letters
373
00:24:46,921 --> 00:24:48,401
on a person's locker?
374
00:24:49,561 --> 00:24:51,281
- It's OK.
- Oh, God!
375
00:24:51,361 --> 00:24:54,321
- What did I do wrong?
- Oh.
376
00:24:56,041 --> 00:24:58,321
- So?
- I was never here. You never saw me.
377
00:24:59,201 --> 00:25:01,001
Lloyd?
378
00:25:02,881 --> 00:25:04,681
Come on, guys. Work it.
379
00:25:06,121 --> 00:25:07,961
Well, now you
have to ask her out.
380
00:25:08,041 --> 00:25:10,921
- I don't know, dude.
- You're killing me here, man.
381
00:25:12,081 --> 00:25:13,921
Ah, there you go, fellas.
382
00:25:14,001 --> 00:25:15,921
We totally had that.
383
00:25:16,001 --> 00:25:18,681
Hey, Lucas.
You're looking good out there, bro.
384
00:25:18,761 --> 00:25:20,121
- Really?
- He is?
385
00:25:20,241 --> 00:25:21,561
You've got real varsity potential.
386
00:25:21,641 --> 00:25:23,921
He does?
387
00:25:25,281 --> 00:25:27,201
I gotta go.
388
00:25:27,281 --> 00:25:29,241
Wow. Thanks, Tyler.
389
00:25:29,321 --> 00:25:32,321
Hey, I'm having a team barbecue
on Thursday. You should swing by.
390
00:25:32,401 --> 00:25:33,881
- Really?
- Yeah. Totally casual.
391
00:25:34,001 --> 00:25:34,921
Bring a friend if you want.
392
00:25:35,001 --> 00:25:36,201
Corey?
393
00:25:38,161 --> 00:25:40,281
I was thinking more
like a girl, Lucas.
394
00:25:40,361 --> 00:25:41,721
Oh. Right.
395
00:25:41,801 --> 00:25:43,201
You know some of those,
don't you?
396
00:25:43,281 --> 00:25:45,641
Yeah. Of course. Tons.
397
00:25:45,721 --> 00:25:48,001
All right. See you there, bro.
398
00:25:50,521 --> 00:25:52,481
Here you go.
399
00:25:52,561 --> 00:25:55,641
"Heart In Your Heartbreak"]
400
00:26:14,121 --> 00:26:18,401
Just some dumb prom decorations and
you're going to help her rebuild them.
401
00:26:18,481 --> 00:26:22,721
Yeah. Sure he is. If he
ever bothered to show up.
402
00:26:29,281 --> 00:26:30,761
Glad you could make it.
403
00:26:31,961 --> 00:26:33,921
No place I'd rather be.
404
00:26:37,001 --> 00:26:40,161
Great. You know what?
405
00:26:40,281 --> 00:26:43,521
Why don't you move
that stuff from there...
406
00:26:44,601 --> 00:26:47,201
to over there.
407
00:26:48,761 --> 00:26:50,601
Do you think
you can handle that?
408
00:27:20,281 --> 00:27:21,881
Ow.
409
00:27:21,961 --> 00:27:23,721
Problem?
410
00:27:25,521 --> 00:27:29,241
No. I was just taking
inventory of this...
411
00:27:31,521 --> 00:27:35,321
bucket
- That would be one.
412
00:27:40,321 --> 00:27:42,001
You want some help with that?
413
00:27:42,081 --> 00:27:45,281
Yeah. Sure.
414
00:27:45,361 --> 00:27:46,481
Why don't you give it a long,
415
00:27:46,601 --> 00:27:49,561
brooding stare until it carries
itself across the room.
416
00:27:59,841 --> 00:28:02,921
Wait. Nova, hold on a second.
417
00:28:05,121 --> 00:28:06,961
I just wanna say one thing.
418
00:28:09,921 --> 00:28:11,481
Lift from the legs.
419
00:28:13,281 --> 00:28:16,201
He's a menace.
A rude, arrogant menace
420
00:28:16,281 --> 00:28:18,121
who'd rather look down
on everyone else
421
00:28:18,201 --> 00:28:21,201
than make any effort
of his own. And he was late.
422
00:28:21,281 --> 00:28:23,561
I don't know if Dunnan is doing
this to punish him or me.
423
00:28:23,681 --> 00:28:24,641
What's his name again?
424
00:28:24,761 --> 00:28:26,721
- Is that Jesse Richter?
- Yeah.
425
00:28:26,841 --> 00:28:29,521
That that punk that stocks
shelves down at the market?
426
00:28:29,641 --> 00:28:30,801
I think he works there.
427
00:28:30,881 --> 00:28:33,201
Well. Well, I used to
run with his dad, OK?
428
00:28:33,281 --> 00:28:34,881
Apple doesn't fall
far from the tree.
429
00:28:34,961 --> 00:28:37,041
Is there any chance Jesse
might actually help you?
430
00:28:37,121 --> 00:28:39,561
Kitty, he's a punk, all right?
431
00:28:39,641 --> 00:28:42,201
He's not gonna all of a sudden
turn into an upright citizen.
432
00:28:42,321 --> 00:28:43,281
I didn't say that.
433
00:28:43,401 --> 00:28:45,241
I'm just saying it seems like you could
use some help, Nova.
434
00:28:45,361 --> 00:28:46,761
Three weeks isn't a lot of time.
435
00:28:46,841 --> 00:28:49,681
Yeah, help, sure. But he's a...
436
00:28:49,761 --> 00:28:52,641
- He's a walking misdemeanor.
- Thank you, Dad.
437
00:28:53,561 --> 00:28:55,161
"I'm a tough guy.
438
00:28:55,241 --> 00:28:58,681
I have long hair
and drive a motorcycle.
439
00:28:58,761 --> 00:29:01,201
I can lift heavy things."
440
00:29:01,281 --> 00:29:03,241
Whoop-iddy-doo.
441
00:29:03,321 --> 00:29:05,001
Be right back.
442
00:29:06,721 --> 00:29:08,081
You should see this guy, Dad.
443
00:29:08,161 --> 00:29:10,521
It's like he enjoys watching me suffer.
444
00:29:10,641 --> 00:29:13,521
This kid gives you any more trouble,
you just come to me, OK?
445
00:29:13,641 --> 00:29:16,161
- Nova, it's Brandon.
- Hey, Mrs. Prescott.
446
00:29:16,241 --> 00:29:19,041
Brandon. Hey, invite him in.
I'll... I'll set another place.
447
00:29:19,121 --> 00:29:20,321
Yeah.
448
00:29:25,361 --> 00:29:28,201
- Brandon, what are you doing...
- I got into Princeton!
449
00:29:28,321 --> 00:29:31,281
- Wow! Congratulations.
- Yeah!
450
00:29:31,361 --> 00:29:33,481
Thank you. That's not all.
451
00:29:33,561 --> 00:29:35,401
I'm a finalist
for the dean's scholarship.
452
00:29:35,481 --> 00:29:37,441
That's amazing.
453
00:29:37,521 --> 00:29:40,241
The interview for the scholarship,
454
00:29:40,321 --> 00:29:44,241
it's the same weekend as prom.
455
00:29:48,961 --> 00:29:52,001
- Oh.
- I hate to leave you hanging.
456
00:29:52,081 --> 00:29:57,761
No. I, uh, I...
I totally get it.
457
00:29:57,841 --> 00:30:02,161
There's still some time for you
to find another date, right?
458
00:30:02,241 --> 00:30:05,361
Yeah. Totally. I'll be fine.
459
00:30:05,441 --> 00:30:08,281
- Fine.
- All right. Cool.
460
00:30:08,361 --> 00:30:10,681
Yeah. Cool.
461
00:30:11,921 --> 00:30:13,721
I just can't believe
he would do this to you.
462
00:30:13,801 --> 00:30:16,361
- I mean, two weeks before.
- Yeah. He's a jerk.
463
00:30:16,441 --> 00:30:17,801
- A loser.
- I hate him.
464
00:30:17,881 --> 00:30:19,841
- I've always hated him.
- He's an idiot.
465
00:30:19,961 --> 00:30:22,401
Guys, it's not that
big of a deal. Honest.
466
00:30:22,481 --> 00:30:26,561
Besides, prom's not even close to being
ready. I still have a ton to do.
467
00:30:26,641 --> 00:30:28,601
But who are you gonna go with?
468
00:30:31,641 --> 00:30:34,201
Well, lots of people
go to prom without dates.
469
00:30:34,281 --> 00:30:36,361
No. You don't have
to do all this, Nova.
470
00:30:36,481 --> 00:30:38,801
- Yeah.
- Just because Brandon bailed on me
471
00:30:38,881 --> 00:30:40,961
doesn't mean I'm gonna bail
on the senior class.
472
00:30:41,041 --> 00:30:43,881
I'm fine. Now go.
473
00:30:45,161 --> 00:30:46,601
Go.
474
00:31:07,961 --> 00:31:09,961
- Hey.
- Uh...
475
00:31:22,681 --> 00:31:24,361
Oh, wait.
476
00:31:27,721 --> 00:31:29,041
Uh...
477
00:31:31,641 --> 00:31:33,041
Gah!
478
00:31:41,561 --> 00:31:43,721
It's a varsity party
and Tyler invited me.
479
00:31:43,801 --> 00:31:44,801
- No way.
- No, really.
480
00:31:44,921 --> 00:31:46,441
And he told me to bring a girl.
481
00:31:46,521 --> 00:31:48,321
Wow. Tyler Barso's barbecue.
482
00:31:48,401 --> 00:31:51,361
That's almost a "triumphant
Jimi Hendrix at Woodstock" moment.
483
00:31:51,441 --> 00:31:54,001
- Really?
- Well...
484
00:31:54,081 --> 00:31:57,281
No. That could be your
Hendrix moment.
485
00:31:57,361 --> 00:31:59,001
- Hi.
- Hey, Simone.
486
00:32:00,201 --> 00:32:02,041
But first, fly check.
487
00:32:02,121 --> 00:32:05,681
Pit check. OK.
Now breathe on me.
488
00:32:05,761 --> 00:32:07,601
- Wait, why?
- You wanna ask her out with butt mouth?
489
00:32:07,681 --> 00:32:10,681
I don't think so. Come on. Hit me.
490
00:32:10,761 --> 00:32:13,881
I didn't
get anything. Hit me again.
491
00:32:13,961 --> 00:32:15,481
- Dude.
- I just had a cough drop, all right?
492
00:32:15,561 --> 00:32:18,001
My olfactory nerves are compromised.
Come on.
493
00:32:21,241 --> 00:32:22,721
What are you guys doing?
494
00:32:23,201 --> 00:32:25,321
- Uh... Extra credit!
- Yeah. Yeah.
495
00:32:25,401 --> 00:32:29,441
- I gotta go.
- He's... weird.
496
00:32:29,521 --> 00:32:30,881
Yeah.
497
00:32:32,241 --> 00:32:35,881
So, um, I'm glad
you're here today.
498
00:32:35,961 --> 00:32:38,961
I mean, I knew you'd be here.
This is our class.
499
00:32:39,041 --> 00:32:41,281
Not that you never miss class
or anything.
500
00:32:41,361 --> 00:32:43,801
I mean, you don't miss a lot of class.
501
00:32:43,881 --> 00:32:46,721
You have excellent attendance
as far as I can tell.
502
00:32:48,201 --> 00:32:49,241
I try.
503
00:32:50,841 --> 00:32:52,961
There's a lacrosse team barbecue
on Thursday
504
00:32:53,041 --> 00:32:54,321
and I was wondering
if you wanted to go with me.
505
00:32:54,441 --> 00:32:58,361
I mean, unless you have a lacrosse
issue, which some people do, sometimes.
506
00:32:58,441 --> 00:33:00,161
- That sounds like fun.
- Really?
507
00:33:00,241 --> 00:33:01,801
Yeah. I love barbecues.
508
00:33:04,161 --> 00:33:05,761
She loves barbecues.
509
00:33:05,841 --> 00:33:09,761
Oh. Cool.
510
00:33:14,321 --> 00:33:16,321
"Time Stand"]
511
00:33:22,921 --> 00:33:25,041
We start every day at three.
512
00:33:25,121 --> 00:33:27,401
Dude, relax. It's 3:15.
513
00:33:27,521 --> 00:33:31,881
I'm not a dude,
and I know what time it is. You're late.
514
00:33:31,961 --> 00:33:33,681
All right, dude.
515
00:33:34,801 --> 00:33:36,281
What's this supposed to be?
516
00:33:37,201 --> 00:33:38,921
It's a celestial fountain.
517
00:33:39,961 --> 00:33:43,561
Well, it's gonna leak
all over the "celestial" floor
518
00:33:43,641 --> 00:33:45,641
unless you purge the line
and unclog the intake.
519
00:33:46,441 --> 00:33:47,761
I know that.
520
00:34:05,881 --> 00:34:09,401
- Um, hey, Rolo.
- Hey.
521
00:34:09,521 --> 00:34:12,721
Can I see Athena's profile?
522
00:34:12,801 --> 00:34:14,641
Oh, no. She doesn't have one.
523
00:34:15,441 --> 00:34:17,161
Really? No profile?
524
00:34:17,281 --> 00:34:21,321
Actually, she had to take her page down
'cause she got grounded.
525
00:34:21,921 --> 00:34:26,401
Oh. What's she in for?
526
00:34:26,481 --> 00:34:28,521
She was out clubbin' till late.
527
00:34:31,361 --> 00:34:34,081
So Athena likes to get
up in the club, huh?
528
00:34:34,161 --> 00:34:38,281
Yeah. Big time.
529
00:34:42,881 --> 00:34:44,961
Sweet!
530
00:35:02,361 --> 00:35:04,201
Come on. Come on.
531
00:35:09,681 --> 00:35:12,761
Oh! No! No, no, no, no, no!
Stop, sir!
532
00:35:12,881 --> 00:35:14,281
Stop, truck!
533
00:35:14,361 --> 00:35:18,841
No, no! Jen.
534
00:35:20,721 --> 00:35:23,081
Jen, you missed it!
There was a sign!
535
00:35:24,241 --> 00:35:28,601
Ah, no! No!
536
00:35:28,721 --> 00:35:30,321
Gah!
537
00:35:32,281 --> 00:35:34,401
OK. Come on, baby.
538
00:35:37,081 --> 00:35:38,961
Stop, stop, stop! Stop!
539
00:35:39,041 --> 00:35:41,761
And... it's leaking.
540
00:35:42,841 --> 00:35:45,321
Yes, it is. Happy?
541
00:35:45,401 --> 00:35:47,521
Amused.
542
00:35:47,601 --> 00:35:50,681
You act all tough,
but I know you.
543
00:35:50,761 --> 00:35:54,681
You're the guy who cried when the class
hamster died in third grade.
544
00:35:54,761 --> 00:35:57,881
Yeah, well, Heady didn't
make me build a cosmic canopy.
545
00:35:59,241 --> 00:36:00,961
You remember her name?
546
00:36:01,041 --> 00:36:03,561
You just need a hamster
to love, don't you?
547
00:36:07,321 --> 00:36:10,241
This is a disaster.
548
00:36:10,321 --> 00:36:14,081
A hurricane's a disaster.
Smallpox. Locusts.
549
00:36:14,161 --> 00:36:17,681
Those are disasters.
This is just a fountain.
550
00:36:17,761 --> 00:36:19,161
And it's just prom.
551
00:36:19,281 --> 00:36:20,521
Just prom?
552
00:36:20,601 --> 00:36:24,001
Yeah. Lame DJ, balloons,
poofy dresses.
553
00:36:24,081 --> 00:36:25,241
Not something to get
so worked up about.
554
00:36:25,361 --> 00:36:27,281
I forgot. School functions
555
00:36:27,361 --> 00:36:30,681
conflict with your "thinking that I'm
better than everyone" time.
556
00:36:30,761 --> 00:36:33,841
Well, for the rest of us,
prom happens to be fun.
557
00:36:33,961 --> 00:36:37,601
Not for the guys. You gotta buy dinner.
You gotta get the little flower thing.
558
00:36:37,681 --> 00:36:39,521
Don't pretend
you don't know what it's called.
559
00:36:39,601 --> 00:36:41,921
And then there's the tuxedo,
the ultimate symbol of conformity
560
00:36:42,001 --> 00:36:43,561
that a bunch of other guys
have already sweated in.
561
00:36:43,681 --> 00:36:46,601
Whereas you opt
for the long hair and black jacket.
562
00:36:46,721 --> 00:36:50,561
The whole "motorcycle" thing.
The ultimate symbol of nonconformity.
563
00:36:50,681 --> 00:36:53,201
At least I don't wear it posing
in front of some stupid backdrop.
564
00:36:53,281 --> 00:36:56,081
- People keep those pictures forever.
- In a box in their attic.
565
00:36:56,161 --> 00:36:59,041
A lot of people worked
really hard on prom.
566
00:36:59,121 --> 00:37:00,601
And it all burned down.
567
00:37:12,401 --> 00:37:15,281
Look, I'm sorry.
568
00:37:15,361 --> 00:37:17,961
Prom is obviously really
important to you.
569
00:37:18,081 --> 00:37:20,841
I just don't get it.
570
00:37:20,961 --> 00:37:22,681
All this for one night.
571
00:37:24,041 --> 00:37:27,001
Yeah, you're right.
572
00:37:28,281 --> 00:37:33,001
But... it's the last night,
573
00:37:33,921 --> 00:37:36,521
and it's the last dance.
574
00:37:36,601 --> 00:37:40,601
And for that one night, who we were
for four years of high school...
575
00:37:40,681 --> 00:37:42,561
it doesn't matter.
576
00:37:42,641 --> 00:37:47,441
It's just all of us together
in this one perfect moment.
577
00:37:50,281 --> 00:37:52,081
And I wanna be a part of that.
578
00:38:04,361 --> 00:38:05,361
"Stick Hippo"]
579
00:38:05,441 --> 00:38:07,801
- It should be this next block.
- Thanks for driving, Corey.
580
00:38:07,921 --> 00:38:11,921
Oh, yeah, sure thing.
I'm a driver. I can drive.
581
00:38:12,001 --> 00:38:14,601
As long as it's during daylight hours
and with adult supervision.
582
00:38:14,681 --> 00:38:15,481
Now, slow down.
583
00:38:15,601 --> 00:38:18,201
What is that sound? I could swear
it's my mom nagging me, but no,
584
00:38:18,281 --> 00:38:21,641
that's impossible since she promised
to be quiet during this car ride.
585
00:38:21,721 --> 00:38:23,801
- Use your signal.
- Mom.
586
00:38:29,881 --> 00:38:31,641
- Aren't you coming, Corey?
- Right.
587
00:38:31,721 --> 00:38:33,521
- Only Lucas was invited.
- Silence.
588
00:38:33,601 --> 00:38:35,601
But it's a team barbecue.
589
00:38:35,681 --> 00:38:38,841
Yeah, it is, but it's... varsity.
590
00:38:38,961 --> 00:38:40,801
Everybody's in the back. Go ahead.
591
00:38:40,921 --> 00:38:43,081
- Hey, Tyler, what's up, man?
- My man, what's up
592
00:38:43,161 --> 00:38:46,761
Oh. That explains it.
593
00:38:46,881 --> 00:38:49,281
You kids have fun... without me.
594
00:38:49,361 --> 00:38:51,081
If you guys need a ride before Sundown,
595
00:38:51,161 --> 00:38:53,761
you know,
just give me a call. I'll be here.
596
00:38:53,881 --> 00:38:58,041
Hello, hello. What's up?
Lucas, you made it.
597
00:38:58,121 --> 00:39:00,721
What's up, man? This is Simone.
598
00:39:02,001 --> 00:39:02,961
We've met.
599
00:39:04,481 --> 00:39:06,241
Really?
600
00:39:07,761 --> 00:39:09,481
Doesn't everyone know Tyler Barso?
601
00:39:09,561 --> 00:39:11,081
Hey, you know what?
602
00:39:11,201 --> 00:39:12,481
Come inside.
Let me show you guys around.
603
00:39:12,561 --> 00:39:15,161
"1983"]
604
00:39:15,281 --> 00:39:17,281
Come on.
605
00:39:17,361 --> 00:39:19,481
- Hey, my man.
- Hey, what's up?
606
00:39:19,561 --> 00:39:23,641
- Hey, Tyler, what's up?
- Sean!
607
00:39:23,721 --> 00:39:26,521
- Tyler!
- What's up, buddy?
608
00:39:26,601 --> 00:39:29,361
Um, I'll be right back, OK?
609
00:39:29,441 --> 00:39:34,801
Hey, ladies. This is, this
is Lucas, and he's on the team.
610
00:39:34,881 --> 00:39:36,321
Oh, yeah? What position are you?
611
00:39:36,401 --> 00:39:38,041
Seated, usually.
612
00:39:40,841 --> 00:39:41,961
You're funny.
613
00:39:47,801 --> 00:39:50,121
- Hey.
- Don't talk to me.
614
00:39:50,241 --> 00:39:52,161
Come on.
Don't play it like that.
615
00:39:52,281 --> 00:39:53,681
I'm glad you're here. I miss you.
616
00:39:53,761 --> 00:39:55,361
I had no idea this was your party.
617
00:39:55,441 --> 00:39:56,521
Are you sure about that?
618
00:39:56,601 --> 00:39:58,601
There wasn't
a teeny, tiny part of you
619
00:39:58,681 --> 00:40:00,081
that wanted to see me, too?
620
00:40:07,641 --> 00:40:09,761
"Can't Find Entrance"]
621
00:40:09,881 --> 00:40:12,121
How many more twinkly
lights do we really need?
622
00:40:12,201 --> 00:40:13,321
A lot.
623
00:40:21,081 --> 00:40:22,561
You collect these things?
624
00:40:24,841 --> 00:40:26,761
Kind of.
625
00:40:26,841 --> 00:40:28,441
Whenever I have an event:
626
00:40:28,561 --> 00:40:32,081
College tour, scholarship
dinner, awards banquet,
627
00:40:32,201 --> 00:40:34,361
I always just stick 'em there.
628
00:40:36,361 --> 00:40:38,761
I know, it's kinda dorky.
629
00:40:40,321 --> 00:40:42,961
No. It's impressive.
630
00:40:53,241 --> 00:40:55,041
"Party"]
631
00:40:56,721 --> 00:41:01,961
- No. Not this song.
- You hate this song, too?
632
00:41:02,041 --> 00:41:04,601
There's like eight words in it
and two of them are "party,"
633
00:41:04,681 --> 00:41:07,001
If this were my world,
634
00:41:07,081 --> 00:41:10,201
Corey and I would have veto power for
all music released into the airwaves.
635
00:41:10,321 --> 00:41:13,281
Really? Just you guys?
636
00:41:13,401 --> 00:41:15,361
Well, you too, if you wanted.
637
00:41:15,481 --> 00:41:18,121
Yeah, thanks.
638
00:41:20,121 --> 00:41:24,641
So, do you just talk the talk
or can you walk the walk?
639
00:41:26,041 --> 00:41:27,521
Um, do I play?
640
00:41:29,441 --> 00:41:31,161
No. I don't.
641
00:41:31,961 --> 00:41:32,761
You wanna learn?
642
00:41:34,241 --> 00:41:36,201
- Um...
- Here.
643
00:41:40,921 --> 00:41:42,561
Put your hand like this.
644
00:41:48,241 --> 00:41:50,601
No. OK.
645
00:41:53,041 --> 00:41:55,321
That's a
646
00:41:55,441 --> 00:41:56,801
C.
647
00:41:56,881 --> 00:41:59,801
Yes,
but you have to strum.
648
00:41:59,881 --> 00:42:01,521
Oh.
649
00:42:02,641 --> 00:42:05,281
OK, wait, wait.
650
00:42:08,761 --> 00:42:10,441
OK, try now.
651
00:42:13,281 --> 00:42:16,481
There you go. You'll be
a rock god in no time.
652
00:42:16,561 --> 00:42:17,881
Do you have a boyfriend?
653
00:42:19,321 --> 00:42:21,001
- Um...
- I'm sorry.
654
00:42:21,081 --> 00:42:22,881
I mean, it's none of my business.
655
00:42:22,961 --> 00:42:25,281
C, C, C, C.
656
00:42:25,361 --> 00:42:28,601
No, it's OK.
657
00:42:30,161 --> 00:42:32,161
There was one guy.
658
00:42:33,481 --> 00:42:35,961
But it turns out
he's not exactly available.
659
00:42:37,121 --> 00:42:40,241
Oh. Sorry.
660
00:42:41,561 --> 00:42:44,361
It's fine. I'm over it.
661
00:42:45,761 --> 00:42:48,121
It's perfect! She doesn't
have a boyfriend, she told me.
662
00:42:48,241 --> 00:42:49,841
- And she plays guitar.
- Lucas.
663
00:42:49,961 --> 00:42:51,361
I mean, it's just
like you said, right?
664
00:42:51,441 --> 00:42:53,641
- You never listen to what I say.
- She's into me.
665
00:42:53,721 --> 00:42:55,361
Which is why I'm gonna ask her
to study as soon as I see...
666
00:42:55,441 --> 00:42:56,401
Hey.
667
00:42:56,481 --> 00:42:59,201
- Did you forget what day it is?
- Friday?
668
00:42:59,281 --> 00:43:03,121
Yes, which we've established and
designated as "Stick Hippo T-shirt day."
669
00:43:03,841 --> 00:43:04,801
Where's yours?
670
00:43:04,881 --> 00:43:06,721
I guess I forgot.
671
00:43:08,481 --> 00:43:12,201
All right. Well, I have an extra,
you know, for emergencies...
672
00:43:12,281 --> 00:43:14,641
Oh! Tyler! Great party, bro!
673
00:43:14,721 --> 00:43:17,241
Hey, you the man, Luke!
674
00:43:19,201 --> 00:43:20,161
"Luke"?
675
00:43:29,801 --> 00:43:34,721
Mei? You have a very important
decision to make.
676
00:43:34,841 --> 00:43:36,721
What?
677
00:43:36,841 --> 00:43:41,561
And I want you to know that
whatever you decide, I support.
678
00:43:41,681 --> 00:43:43,441
What are you talking about?
679
00:43:43,521 --> 00:43:46,761
The limo. Both Mark
and Izzy want white,
680
00:43:46,841 --> 00:43:51,201
but I said I thought you and I were more
the classic black types.
681
00:43:52,961 --> 00:43:55,361
- Aren't we?
- I guess...
682
00:43:55,481 --> 00:43:57,361
What's wrong?
683
00:44:00,401 --> 00:44:04,641
- It's just...
- Do I get any say in this?
684
00:44:04,721 --> 00:44:05,681
Yeah, yeah, of course you do.
685
00:44:05,761 --> 00:44:07,521
How many other things
have you figured out?
686
00:44:07,601 --> 00:44:09,761
I mean, who says
I even wanted a limo?
687
00:44:12,121 --> 00:44:15,721
All right. Look, we don't have
to decide this right now.
688
00:44:17,321 --> 00:44:19,081
Forget I said anything.
689
00:44:27,681 --> 00:44:29,641
Go for it!
690
00:44:29,721 --> 00:44:32,121
OK, what do I say?
691
00:44:32,201 --> 00:44:34,921
Just pretend you're a normal person.
692
00:44:37,001 --> 00:44:38,001
OK.
693
00:44:42,001 --> 00:44:46,521
Hi, Kristen! It's Lloyd.
694
00:44:46,601 --> 00:44:48,121
I'm in your Civics class.
695
00:44:48,241 --> 00:44:51,321
- Really?
- Uh, you lent me a pencil.
696
00:44:51,401 --> 00:44:53,201
I was like,
"Do you have a pencil?"
697
00:44:53,281 --> 00:44:55,841
And you were like, "Yes."
So, I brought it back...
698
00:44:55,961 --> 00:44:59,761
Uh, here... it is. But wait,
that's not the point.
699
00:44:59,881 --> 00:45:03,281
This might seem out of the
blue, this is out of the blue,
700
00:45:03,361 --> 00:45:08,721
actually, but, prom is coming up, as you
know, and I am looking for a date,
701
00:45:08,841 --> 00:45:11,681
and I was wondering if maybe
you wanted to go with me.
702
00:45:13,161 --> 00:45:14,281
Are you serious?
703
00:45:14,361 --> 00:45:15,721
Well, I know it's
a little last minute,
704
00:45:15,801 --> 00:45:17,601
but I'm really fun, I swear.
705
00:45:17,681 --> 00:45:20,041
- You know, I have references...
- No, it's not that.
706
00:45:20,121 --> 00:45:23,161
I have a boyfriend.
Didn't you know that?
707
00:45:23,921 --> 00:45:26,081
Oh. No, I guess not.
708
00:45:26,201 --> 00:45:28,281
I thought everyone
knew about us.
709
00:45:28,401 --> 00:45:32,881
I'm Kristen, he's Anton.
We're Kranton.
710
00:45:33,001 --> 00:45:34,601
uh...
711
00:45:35,801 --> 00:45:37,481
I mean, how could you
not know about us?
712
00:45:37,561 --> 00:45:40,361
- You'd have to live in a cave.
- I don't.
713
00:45:40,441 --> 00:45:44,641
Yeah, I mean, we're always together
and the five minutes I'm talking to you
714
00:45:44,761 --> 00:45:46,561
have been the longest
we've been apart in months.
715
00:45:46,681 --> 00:45:49,601
- Huh.
- Yeah. You're back.
716
00:45:49,721 --> 00:45:50,881
God, I missed you.
717
00:45:52,921 --> 00:45:54,361
Anton.
718
00:45:54,481 --> 00:45:58,921
OK, I'll just... slip it in.
719
00:45:59,001 --> 00:46:00,721
Just slip it in there, oh.
720
00:46:00,801 --> 00:46:03,601
Just... Right in front of me. OK.
721
00:46:03,681 --> 00:46:06,361
Well, talk to ya later then,
"Kranton."
722
00:46:07,761 --> 00:46:11,921
...and she called him.
723
00:46:12,001 --> 00:46:14,921
- Hey, Simone.
- Hey.
724
00:46:15,041 --> 00:46:17,481
Listen, if you wanna study
for the elements test after school...
725
00:46:17,561 --> 00:46:19,481
I'd love to. I really need it.
726
00:46:19,561 --> 00:46:21,161
Cool. How about
we meet in the library?
727
00:46:21,241 --> 00:46:23,601
Perfect. I'll be there.
728
00:46:23,681 --> 00:46:26,881
Hey, I thought
we were gonna study.
729
00:46:26,961 --> 00:46:29,801
Dude, I'm sealing the deal.
730
00:46:29,921 --> 00:46:34,041
OK, yeah. I'll just study by myself.
That's much more efficient.
731
00:46:34,121 --> 00:46:35,401
Cool.
732
00:47:04,241 --> 00:47:05,881
You must've worked all night.
733
00:47:09,521 --> 00:47:11,521
It's...
734
00:47:14,561 --> 00:47:16,241
inspired.
735
00:47:19,481 --> 00:47:23,281
I have a kid brother. He's seven.
736
00:47:25,041 --> 00:47:29,481
And because of my mom's work schedule,
I have to pick him up from school.
737
00:47:29,561 --> 00:47:31,721
Why are you telling me this?
738
00:47:31,801 --> 00:47:35,441
It's why I cut class
and I'm late getting here.
739
00:47:37,401 --> 00:47:41,521
I just want you to know, I'm not blowing
it off 'cause I'm a slacker.
740
00:47:48,121 --> 00:47:50,721
From now on...
741
00:47:52,161 --> 00:47:53,921
we start at 3:15.
742
00:47:57,161 --> 00:47:59,161
"In Deep"]
743
00:48:10,641 --> 00:48:14,481
Oh! Hi, Simone.
Welcome to the library.
744
00:48:16,601 --> 00:48:18,601
Hey, Simone, you ready to study?
745
00:48:20,561 --> 00:48:22,601
Oh, hey, Simone, didn't see you there.
746
00:48:22,681 --> 00:48:24,881
What am I saying?
Of course I saw her.
747
00:48:31,201 --> 00:48:32,561
Hey.
748
00:48:32,681 --> 00:48:34,201
What do you want?
749
00:48:34,281 --> 00:48:35,761
Can I give you a ride home?
750
00:48:35,841 --> 00:48:37,401
I have plans.
751
00:48:37,481 --> 00:48:40,801
Listen, I really
need to talk, Simone.
752
00:48:40,881 --> 00:48:43,921
All right, there aren't a lot
of people I can do that with.
753
00:48:44,001 --> 00:48:45,801
Just a few minutes?
754
00:49:04,041 --> 00:49:07,681
- Why won't you answer my texts?
- You know why.
755
00:49:07,761 --> 00:49:09,881
I mean, you said it was over
between you and Jordan.
756
00:49:09,961 --> 00:49:11,481
I never would've gone out with you.
757
00:49:11,561 --> 00:49:14,361
Please don't ice me out
like this, Simone.
758
00:49:14,441 --> 00:49:18,121
I know it's messed up about Jordan,
but we've been together for a long time.
759
00:49:18,201 --> 00:49:20,681
OK, she's been talking
about prom for years.
760
00:49:20,801 --> 00:49:23,881
- But, Tyler, this isn't...
- You're such a special girl.
761
00:49:25,361 --> 00:49:28,401
If you weren't, I would
never expect you to understand.
762
00:49:28,521 --> 00:49:31,161
Just give me until after prom.
763
00:49:35,361 --> 00:49:37,761
You're missing my...
764
00:50:32,841 --> 00:50:34,801
Unbelievable.
765
00:50:36,721 --> 00:50:38,961
What?
766
00:50:39,081 --> 00:50:42,321
Archfield's prom is this weekend,
and Ali just found out that their theme
767
00:50:42,401 --> 00:50:47,281
- is "Starry, Starry Night."
- They have an extra "Starry."
768
00:50:47,361 --> 00:50:50,481
- So?
- It's gonna sound stupid.
769
00:50:52,441 --> 00:50:56,681
I just thought that we were
creating this one-of-a-kind night,
770
00:50:56,761 --> 00:51:00,361
and turns out there's another
one a couple miles away.
771
00:51:00,441 --> 00:51:04,161
Just makes it feel so... ordinary.
772
00:51:06,561 --> 00:51:09,441
Well, maybe we should check out
how starry their night really is.
773
00:51:09,521 --> 00:51:12,321
"Young Blood"]
774
00:51:18,521 --> 00:51:20,321
You can do it, Nova.
775
00:51:20,401 --> 00:51:22,001
Do what?
776
00:51:22,081 --> 00:51:24,041
Trust me.
777
00:52:03,361 --> 00:52:04,721
Great.
778
00:52:06,681 --> 00:52:09,121
So, how are you
gonna get us in there?
779
00:52:11,201 --> 00:52:14,561
I'm gonna fire my grappling
hook gun, climb onto the roof,
780
00:52:14,641 --> 00:52:16,881
and crash in through the skylight.
781
00:52:16,961 --> 00:52:18,881
Really?
782
00:52:20,161 --> 00:52:22,201
No.
783
00:52:26,401 --> 00:52:27,401
Good thinking.
784
00:52:40,241 --> 00:52:43,481
Oh, man. This is pathetic.
785
00:52:43,561 --> 00:52:46,481
These totally come in a kit.
786
00:52:47,601 --> 00:52:50,481
That's lame.
And a balloon wall, really?
787
00:52:51,921 --> 00:52:54,521
These lights don't even twinkle.
788
00:52:54,601 --> 00:52:56,961
And where's the cosmic canopy?
789
00:52:57,041 --> 00:52:59,601
Complete amateurs.
790
00:53:03,601 --> 00:53:05,761
Why are you doing this?
791
00:53:05,841 --> 00:53:08,601
Well, I hadn't broken in
anywhere in a while, and I thought...
792
00:53:08,681 --> 00:53:10,481
I'm serious.
793
00:53:12,401 --> 00:53:17,641
You don't care about prom.
So... why help me?
794
00:53:20,721 --> 00:53:24,041
It's nice to be around someone
who believes in something so much.
795
00:53:36,041 --> 00:53:37,281
Oh, oh, what are you doing?
796
00:53:37,401 --> 00:53:38,321
What do you mean?
797
00:53:38,441 --> 00:53:39,641
You were gonna kiss me.
798
00:53:39,721 --> 00:53:41,561
- No, I wasn't.
- Well, why not?
799
00:53:41,641 --> 00:53:42,841
What?
800
00:53:44,641 --> 00:53:49,241
Nova. If I'm about to kiss you,
you'll know it.
801
00:53:50,761 --> 00:53:52,841
What was that?
802
00:53:52,921 --> 00:53:54,601
Hey! Who's there?
803
00:53:54,681 --> 00:53:56,521
We gotta go.
804
00:53:56,601 --> 00:53:58,841
"Come On, Let's Go"]
805
00:54:18,641 --> 00:54:20,041
Nova, this way.
806
00:54:27,241 --> 00:54:30,201
- Black and white?
- Come on!
807
00:54:34,601 --> 00:54:35,841
We did it!
808
00:54:45,361 --> 00:54:47,961
I have a record now.
809
00:54:48,041 --> 00:54:50,841
A rap sheet. I have "priors".
810
00:54:50,921 --> 00:54:52,961
You don't have "priors".
811
00:54:53,041 --> 00:54:55,041
A stern warning
and a call to your parents
812
00:54:55,121 --> 00:54:56,681
isn't exactly your "first strike".
813
00:54:56,761 --> 00:54:58,721
What if they tell Georgetown?
814
00:54:58,801 --> 00:55:00,641
Nova, it's fine. They're not...
815
00:55:00,721 --> 00:55:02,561
- You! Hey, you!
- Dad...
816
00:55:02,641 --> 00:55:04,481
- What'd you do to her?
- It's OK.
817
00:55:04,601 --> 00:55:06,961
- OK? What are you, out of your mind?
- He was doing all this for me.
818
00:55:07,041 --> 00:55:08,681
What? Breaking into a school?
Getting stopped by the cops?
819
00:55:08,761 --> 00:55:10,961
Please listen to me.
I deserve the blame, OK?
820
00:55:11,041 --> 00:55:12,281
Oh, really? Whose idea was it?
821
00:55:12,361 --> 00:55:15,441
- Dad, Archfield had the same exact...
- You're right. It was my idea.
822
00:55:19,921 --> 00:55:22,761
This isn't you, Nova. Let's go.
823
00:55:25,681 --> 00:55:27,521
Kid's a loser.
824
00:55:47,761 --> 00:55:51,161
- Hi.
- Oh, hey.
825
00:55:53,961 --> 00:55:56,641
- Tyler.
- Hey, babe.
826
00:55:56,721 --> 00:56:00,761
It's over.
I know about your sophomore.
827
00:56:01,681 --> 00:56:03,921
I'm really sorry I didn't
make it to the library.
828
00:56:04,041 --> 00:56:06,881
Oh! The library! I totally forgot.
829
00:56:07,961 --> 00:56:09,001
Really?
830
00:56:09,081 --> 00:56:13,601
- I gave a girl a ride home.
- This isn't about her. It's about you.
831
00:56:13,721 --> 00:56:17,561
I was out with the team. Tyler wanted to
show me some moves. Varsity stuff.
832
00:56:17,681 --> 00:56:19,961
I'm looking good
for next year, so...
833
00:56:20,801 --> 00:56:21,881
Tyler showed you.
834
00:56:21,961 --> 00:56:25,521
Yeah. We must've lost track of time
and forgot about our plans.
835
00:56:27,681 --> 00:56:31,641
- What are you so upset about?
- I'm not upset. I'm done.
836
00:56:32,881 --> 00:56:35,321
Well, I'm still really sorry.
837
00:56:35,401 --> 00:56:37,921
I would've hated waiting all afternoon
for someone to show up.
838
00:56:38,041 --> 00:56:41,641
Yeah. That would've sucked.
839
00:56:43,601 --> 00:56:47,041
Prom's right around the corner.
What are you gonna do, not go?
840
00:56:47,121 --> 00:56:49,281
Don't worry about me, Tyler.
841
00:56:49,361 --> 00:56:53,041
You just keep worrying about you,
since that's what you're best at.
842
00:57:07,001 --> 00:57:10,361
Out of the whole collection,
these two are my favorites.
843
00:57:12,721 --> 00:57:15,201
This Harvey Kuenn's worth,
like, 40 bucks,
844
00:57:15,321 --> 00:57:18,681
and this AI Kaline
would go for 80 at least.
845
00:57:18,761 --> 00:57:20,841
You must have some allowance, kid.
846
00:57:20,921 --> 00:57:23,161
My dad left them behind.
847
00:57:25,041 --> 00:57:28,281
Charlie. Why are you
carrying those around?
848
00:57:29,881 --> 00:57:31,121
They stay in the basement.
849
00:57:34,841 --> 00:57:36,081
What are you doing here?
850
00:57:36,161 --> 00:57:41,481
The way my dad talked to you,
you didn't deserve that.
851
00:57:41,601 --> 00:57:44,041
And the way Dunnan treats you...
852
00:57:44,121 --> 00:57:47,401
A lot of people are wrong about you.
853
00:57:49,001 --> 00:57:51,561
And... I was one of 'em.
854
00:57:53,761 --> 00:57:55,641
You came all the way here
to tell me that?
855
00:57:57,721 --> 00:58:00,561
I even ditched last period.
856
00:58:03,081 --> 00:58:04,921
For her, that's a big deal.
857
00:58:06,481 --> 00:58:09,201
What are you,
his peer counselor or something?
858
00:58:09,281 --> 00:58:13,961
Hey! Yah! Talking about?
Peer counselor!
859
00:58:16,281 --> 00:58:17,521
Can I at least
just see it on you?
860
00:58:17,601 --> 00:58:19,841
No! I look like a manatee.
861
00:58:19,921 --> 00:58:21,401
No one will ever
see this dress on me.
862
00:58:21,481 --> 00:58:24,081
Cut is wrong, the color is
wrong, the fabric is wrong.
863
00:58:24,161 --> 00:58:25,361
Everything is wrong!
864
00:58:25,481 --> 00:58:27,801
No, don't! Mei...
Now what are you gonna wear?
865
00:58:27,881 --> 00:58:30,601
I don't know! Nothing.
866
00:58:34,361 --> 00:58:35,441
What is this about?
867
00:58:36,721 --> 00:58:39,601
I know you.
It's not about a dress.
868
00:58:41,001 --> 00:58:43,241
Look, if you don't want to go to
prom, just let me know.
869
00:58:44,481 --> 00:58:46,001
What are you talking about?
870
00:58:46,121 --> 00:58:47,961
Well, first it was the limo.
Now the dress.
871
00:58:48,081 --> 00:58:51,521
You're obviously looking
for excuses not to go.
872
00:58:51,601 --> 00:58:53,361
- I never said that.
- You don't have to.
873
00:58:53,441 --> 00:58:55,641
I know when I'm being blown off.
874
00:58:55,761 --> 00:58:59,601
You don't wanna go? Fine.
875
00:58:59,721 --> 00:59:02,481
Prom's off. Problem solved.
876
00:59:02,601 --> 00:59:05,441
"Slow Burning Crimes"]
877
00:59:15,001 --> 00:59:17,041
Good bye, Tyler.
878
00:59:45,241 --> 00:59:47,321
Hey, Jordan,
I was thinking. Are you...?
879
00:59:49,121 --> 00:59:50,281
Whoa.
880
00:59:53,201 --> 00:59:55,161
I like it better that way.
881
00:59:57,721 --> 00:59:59,201
Me, too.
882
01:00:03,041 --> 01:00:05,761
- There you go.
- Thank you.
883
01:00:05,841 --> 01:00:08,641
So, you say you two have been
working together at school?
884
01:00:10,441 --> 01:00:12,521
Something like that.
885
01:00:14,121 --> 01:00:17,601
Can I get a refill
before I barf, please?
886
01:00:22,521 --> 01:00:24,361
My favorite kind of customers.
887
01:00:25,081 --> 01:00:26,081
Aww!
888
01:00:26,161 --> 01:00:28,921
Oh, waitress!
Uh, cleanup on aisle five.
889
01:00:29,001 --> 01:00:30,601
You gonna clean that up?
890
01:00:33,121 --> 01:00:35,081
- Um, I think we should go.
- Are you gonna clean that up?
891
01:00:35,161 --> 01:00:37,761
- Do you hear something?
- Nah, I don't see anything either.
892
01:00:40,041 --> 01:00:41,521
I want you to come with me.
893
01:00:44,161 --> 01:00:47,681
Jesse... You can do it.
894
01:00:47,761 --> 01:00:51,481
- Do what?
- Trust me.
895
01:01:02,481 --> 01:01:05,201
- Those idiots aren't worth it.
- Come on.
896
01:01:05,281 --> 01:01:07,521
They'll get what's coming
to 'em. Stuff balances out.
897
01:01:07,641 --> 01:01:10,641
- Wake up, Nova.
- What does that mean?
898
01:01:10,761 --> 01:01:12,001
It means it's easy
to believe in that stuff
899
01:01:12,081 --> 01:01:13,481
when everything
always goes your way.
900
01:01:13,601 --> 01:01:16,681
You think that
everything goes my way?
901
01:01:16,761 --> 01:01:20,641
That I have no problems
in my life because my dad didn't leave?
902
01:01:20,721 --> 01:01:23,441
You think sometimes I don't
wanna just forget everything,
903
01:01:23,521 --> 01:01:25,361
get on my motorcycle all angry
904
01:01:25,481 --> 01:01:27,921
and misunderstood
and go beat some people up?
905
01:01:28,001 --> 01:01:32,481
I have to work my butt off
just to try to get things to go my way.
906
01:01:33,841 --> 01:01:36,081
Everybody does.
907
01:01:42,041 --> 01:01:43,001
What?
908
01:01:43,081 --> 01:01:45,001
I bet you could
beat some people up.
909
01:01:45,081 --> 01:01:48,001
Yeah, I could.
910
01:01:48,081 --> 01:01:52,601
OK. Let's go dress shopping.
911
01:01:54,481 --> 01:01:55,561
What?
912
01:01:56,361 --> 01:01:58,121
"Prettiest Thing"]
913
01:03:10,441 --> 01:03:14,081
So, how come you don't
have a date?
914
01:03:14,161 --> 01:03:16,441
He bailed on me.
915
01:03:17,801 --> 01:03:21,321
Well, there must be somebody
else you could go with.
916
01:03:21,441 --> 01:03:23,721
Like the class president
or something?
917
01:03:24,721 --> 01:03:27,321
I am the class president.
918
01:03:27,401 --> 01:03:31,681
Come on. There must be some honor
student out there who you could go...
919
01:03:45,041 --> 01:03:46,961
Really?
920
01:03:49,041 --> 01:03:52,361
That looks fantastic with
our garnet pendant necklace.
921
01:03:52,441 --> 01:03:55,161
Necklace?
With the price of this dress,
922
01:03:55,241 --> 01:03:58,681
the only necklace I'll be able to
afford'll be made out of candy.
923
01:04:06,201 --> 01:04:08,881
That guy who ditched you
made a big mistake.
924
01:04:26,281 --> 01:04:28,881
- This is awful.
- You've been dissed, trampled,
925
01:04:28,961 --> 01:04:30,521
humiliated, stomped on.
926
01:04:30,601 --> 01:04:32,681
Your heart's just been, like,
torn out and ground up in...
927
01:04:32,801 --> 01:04:34,281
I get it! OK?
928
01:04:35,961 --> 01:04:37,601
What's that?
929
01:04:39,601 --> 01:04:43,841
Hey, Simone. You didn't happen to see
anybody put this in my locker, did you?
930
01:04:43,921 --> 01:04:46,241
Why? What is it?
931
01:04:47,561 --> 01:04:50,601
Tickets.
To see Mechanical Sandwich?
932
01:04:50,681 --> 01:04:52,481
Oh, yeah, yeah, yeah.
They had an interesting single,
933
01:04:52,561 --> 01:04:54,481
but then they changed bass
players on the second album
934
01:04:54,561 --> 01:04:56,001
and totally ended up sucking.
935
01:04:56,121 --> 01:04:58,041
Yeah. Their second album
was pretty lame.
936
01:04:58,161 --> 01:04:59,921
I don't even know why
Stick Hippo's opening for them.
937
01:05:00,041 --> 01:05:01,041
- What?!
- What'?!
938
01:05:01,161 --> 01:05:02,681
Hold on. How do you
know about this? I mean,
939
01:05:02,761 --> 01:05:05,921
I'm a certified Stick Hippo webmaster,
and even I didn't know about this.
940
01:05:06,041 --> 01:05:07,481
Well, it's kind of a secret gig.
941
01:05:07,561 --> 01:05:10,841
I got the last two tickets.
Oh, I like your site, by the way.
942
01:05:11,561 --> 01:05:15,881
You're the one hit.
Dude, she's the one hit!
943
01:05:15,961 --> 01:05:19,801
Wait. That means
my mom's been lying to me.
944
01:05:21,801 --> 01:05:25,241
- I bet they're great live.
- Are you kidding? They're the best!
945
01:05:25,321 --> 01:05:27,961
Where are our seats?
946
01:05:31,761 --> 01:05:36,961
Oh. This is like
a "you guys" thing. OK.
947
01:05:37,041 --> 01:05:38,721
Just get me a T-shirt
or something.
948
01:05:38,801 --> 01:05:40,401
Definitely.
949
01:05:43,681 --> 01:05:48,401
Ugh. Do all assigned books have
to be so torturously boring?
950
01:05:50,441 --> 01:05:52,921
Oh, yeah. This is rough.
Ethan Frome?
951
01:05:53,041 --> 01:05:56,281
The worst! The guy falls in love
with his wife's cousin,
952
01:05:56,361 --> 01:05:59,721
goes sledding with her,
she winds up paralyzed. Snore.
953
01:05:59,801 --> 01:06:02,961
That is an incredibly
accurate plot summary.
954
01:06:08,161 --> 01:06:12,681
Hey, listen. You don't happen
to have a date to prom, do you?
955
01:06:12,761 --> 01:06:14,121
- Me?
- Yeah.
956
01:06:14,241 --> 01:06:16,481
I mean, I know it's
a crazy thing to just ask...
957
01:06:16,561 --> 01:06:21,041
Uh, no. It's sweet. I don't think we've
ever talked before, have we?
958
01:06:21,161 --> 01:06:23,401
Maybe not. I'm Lloyd.
959
01:06:23,481 --> 01:06:25,841
- Betsy.
- Short for Elizabeth?
960
01:06:25,961 --> 01:06:28,601
- That's right.
- Pretty.
961
01:06:28,681 --> 01:06:30,561
Thanks.
962
01:06:32,281 --> 01:06:34,801
So, what do you say, Bets?
Uh, prom?
963
01:06:34,921 --> 01:06:38,601
- Well, it could be fun.
- You seem nice.
964
01:06:38,721 --> 01:06:41,561
But I have a date already.
965
01:06:41,681 --> 01:06:46,641
I mean, we're just friends, we're going
as friends, but, uh, prom's Saturday.
966
01:06:46,721 --> 01:06:48,361
I can't cancel now.
967
01:06:48,481 --> 01:06:51,441
Yeah, no, I underst... Yeah.
968
01:06:51,521 --> 01:06:55,481
It's too bad. If only we'd
met sooner, you know?
969
01:06:57,961 --> 01:06:58,961
Yeah.
970
01:06:59,041 --> 01:07:02,001
Isn't it funny how you can go to school
with somebody for so long
971
01:07:02,121 --> 01:07:04,761
and not even meet them till now?
972
01:07:04,841 --> 01:07:07,881
Yeah. Funny.
973
01:07:14,441 --> 01:07:17,041
Like sledding
and getting paralyzed.
974
01:07:17,121 --> 01:07:19,401
"Please Speak Well of Me"]
975
01:08:01,481 --> 01:08:02,641
What are you doing?
976
01:08:02,761 --> 01:08:05,641
Can't a guy ask a girl to prom?
977
01:08:05,761 --> 01:08:07,921
I thought you
were taking Jordan.
978
01:08:08,001 --> 01:08:09,521
It's over.
979
01:08:11,161 --> 01:08:13,161
I ended it for real.
980
01:08:15,041 --> 01:08:16,001
Tyler...
981
01:08:16,081 --> 01:08:17,241
I mean, if you want to think
about it,
982
01:08:17,361 --> 01:08:19,841
you can just bring
your answer to school tomorrow.
983
01:08:22,881 --> 01:08:23,881
Oh, and, um...
984
01:08:27,521 --> 01:08:29,241
I got this for you, too.
985
01:08:34,041 --> 01:08:36,001
I'd love to hear
you play sometime.
986
01:08:57,601 --> 01:09:00,201
Rolo. Wow.
987
01:09:00,321 --> 01:09:02,201
That's a good look for you.
988
01:09:02,921 --> 01:09:04,761
How do I know which one to pick?
989
01:09:04,841 --> 01:09:07,321
Well, do you know
what Athena's wearing?
990
01:09:07,401 --> 01:09:09,361
Yeah. Oh, uh, this.
991
01:09:11,761 --> 01:09:13,641
Nice try.
992
01:09:13,721 --> 01:09:15,201
What do you mean?
993
01:09:15,281 --> 01:09:18,281
You'd have to be a Victoria's Secret
model to pull this off.
994
01:09:18,361 --> 01:09:20,401
Well, that's what she's wearing.
995
01:09:20,481 --> 01:09:22,481
What magazine did you
rip this out of?
996
01:09:22,561 --> 01:09:23,881
Oh, no, no, no.
She sent it to me.
997
01:09:23,961 --> 01:09:25,441
In the mail, of course.
998
01:09:25,521 --> 01:09:28,401
Because her e-mail privileges,
they were revoked when
999
01:09:28,481 --> 01:09:30,481
- she stayed out clubbing.
- Clubbing.
1000
01:09:32,121 --> 01:09:33,961
Exactly.
1001
01:09:34,041 --> 01:09:38,681
All right, Rolo.
I guess I'll see you guys at prom.
1002
01:09:38,761 --> 01:09:42,081
Cool.
1003
01:09:42,161 --> 01:09:44,641
- "Weekend"]
- Wonder if they'll be too high?
1004
01:09:44,721 --> 01:09:49,201
- I don't want to be taller than him.
- Taller than who?
1005
01:09:49,281 --> 01:09:51,481
You got a prom date, and this is the
first we're hearing about it?
1006
01:09:51,561 --> 01:09:54,641
He hasn't asked me yet, but...
1007
01:09:54,721 --> 01:09:58,801
tomorrow's our last day working
together, and I think he's going to.
1008
01:09:58,921 --> 01:10:01,761
Is she talking about Jesse Richter?
Are you talking about Jesse Richter?
1009
01:10:03,121 --> 01:10:05,681
Oh, wow! Nova likes bad boys.
1010
01:10:05,801 --> 01:10:08,121
- Who knew?
- You rebel!
1011
01:10:08,201 --> 01:10:11,321
It's more than that.
I've never felt like this before.
1012
01:10:11,401 --> 01:10:14,521
- Ohh!
- You and Jesse Richter.
1013
01:10:14,641 --> 01:10:15,801
I don't believe it.
1014
01:10:15,881 --> 01:10:18,481
- Yeah, no one will.
- Why not?
1015
01:10:18,601 --> 01:10:20,881
Um, because you're you, and he's...
1016
01:10:20,961 --> 01:10:23,001
And he's not exactly Brandon.
1017
01:10:23,081 --> 01:10:24,561
He's kind of on the other side
of the planet from Brandon.
1018
01:10:24,641 --> 01:10:25,281
Yeah.
1019
01:10:25,401 --> 01:10:29,521
Well, maybe that stuff isn't
as important as I thought it was.
1020
01:10:29,601 --> 01:10:33,881
Maybe there's more to a person than
being valedictorian or class president.
1021
01:10:34,001 --> 01:10:35,961
Aww!
1022
01:10:39,201 --> 01:10:40,721
So sweet!
1023
01:10:52,121 --> 01:10:53,881
- Hey.
- Hey.
1024
01:11:02,401 --> 01:11:03,281
Hey, Jesse.
1025
01:11:07,361 --> 01:11:09,801
- Hey.
- I'm here about Nova.
1026
01:11:09,881 --> 01:11:12,081
Is she all right?
1027
01:11:12,201 --> 01:11:13,281
Yeah, she's fine.
1028
01:11:13,361 --> 01:11:16,961
In fact, she's, uh,
she's better than fine.
1029
01:11:17,081 --> 01:11:20,761
Top of her class,
full scholarship next year.
1030
01:11:22,041 --> 01:11:23,361
Big plans.
1031
01:11:24,521 --> 01:11:25,561
I know.
1032
01:11:25,641 --> 01:11:28,721
OK. You know.
1033
01:11:28,841 --> 01:11:32,921
But maybe you don't know how much work
she's done to get where she is.
1034
01:11:33,001 --> 01:11:35,081
She's in the home stretch now.
1035
01:11:35,161 --> 01:11:38,041
And that's where you came in.
1036
01:11:38,121 --> 01:11:40,601
Right at the end.
1037
01:11:40,721 --> 01:11:42,481
You don't even know me.
1038
01:11:44,241 --> 01:11:46,681
No, I... I do know you.
1039
01:11:46,761 --> 01:11:49,481
Come on. I was just like you.
1040
01:11:49,561 --> 01:11:52,001
Struggling to get by,
angry at the world.
1041
01:11:52,081 --> 01:11:55,521
You know, no plans for the future.
1042
01:11:55,601 --> 01:11:57,881
And you might even figure it out.
1043
01:11:59,681 --> 01:12:03,361
But it's not fair to drag
Nova down while you do.
1044
01:12:06,401 --> 01:12:10,561
So, if you care about her
as much as I think you do...
1045
01:12:12,361 --> 01:12:15,001
you won't be the thing
that holds her back.
1046
01:12:35,841 --> 01:12:37,961
OK, so the President of
the United States comes to you,
1047
01:12:38,081 --> 01:12:41,721
says that we need a new national anthem,
any band, any era, right?
1048
01:12:41,801 --> 01:12:44,561
Oh, there's, there's Simone.
I'll catch you later.
1049
01:12:46,721 --> 01:12:48,721
- Hey, Simone.
- All right.
1050
01:12:48,841 --> 01:12:50,921
Hey, Lucas.
1051
01:12:51,041 --> 01:12:53,841
So, on Saturday, what do
you think? Pick you up at six?
1052
01:12:53,921 --> 01:12:57,001
Actually, I've been looking for you.
1053
01:12:58,441 --> 01:13:00,601
Because Saturday's prom,
1054
01:13:00,721 --> 01:13:03,481
and do you remember
that guy I told you about
1055
01:13:03,601 --> 01:13:07,121
who wasn't available?
Well, he asked me.
1056
01:13:07,201 --> 01:13:09,361
And we're going.
1057
01:13:12,121 --> 01:13:12,921
Oh.
1058
01:13:13,001 --> 01:13:15,241
I didn't mean to mess up your
plans. It all happened so fast.
1059
01:13:15,321 --> 01:13:18,761
No. I'm happy for you.
1060
01:13:22,801 --> 01:13:24,721
I'm really sorry, Lucas.
1061
01:13:26,641 --> 01:13:28,801
- Let's go. I'm starving. Huh?
- Go.
1062
01:13:28,921 --> 01:13:30,521
You guys are going for pizza?
1063
01:13:31,481 --> 01:13:33,201
You're the man, Luke!
1064
01:13:58,201 --> 01:14:01,161
Hey.
1065
01:14:02,121 --> 01:14:04,241
So, I was thinking we should check
the speed of the disco ball,
1066
01:14:04,321 --> 01:14:06,641
make sure it's not too fast or...
1067
01:14:07,801 --> 01:14:09,721
OK. Great.
1068
01:14:17,841 --> 01:14:20,321
That looks good. Right?
1069
01:14:20,401 --> 01:14:23,161
Or is that too slow?
Ls it too slow?
1070
01:14:23,241 --> 01:14:24,441
Nova, just tell me how you want it.
1071
01:14:24,561 --> 01:14:26,121
Oh, well, don't you have an opinion?
1072
01:14:26,201 --> 01:14:28,761
My opinion is I wanna set this
thing and be done with it.
1073
01:14:29,601 --> 01:14:33,121
Oh. That's fine, then.
1074
01:14:35,561 --> 01:14:37,081
I can't wait until
you turn on that fountain
1075
01:14:37,201 --> 01:14:39,041
under these lights tomorrow night.
1076
01:14:39,161 --> 01:14:42,041
- Me?
- Well, who else?
1077
01:14:42,161 --> 01:14:43,641
I won't be here.
1078
01:14:44,881 --> 01:14:47,521
You didn't think I was actually gonna go
to this thing, did you?
1079
01:14:48,641 --> 01:14:50,001
Um...
1080
01:14:51,841 --> 01:14:52,921
Yeah.
1081
01:14:53,001 --> 01:14:56,321
I've wasted enough of my time on prom.
1082
01:14:56,401 --> 01:15:01,241
I don't think it was
a waste of time... for us.
1083
01:15:01,321 --> 01:15:03,041
What "us"?
1084
01:15:04,561 --> 01:15:07,841
You expect me to believe that this
hasn't meant anything to you?
1085
01:15:07,921 --> 01:15:10,321
That you don't feel any different?
1086
01:15:10,441 --> 01:15:13,041
How I feel or how you feel
doesn't mean anything.
1087
01:15:14,081 --> 01:15:16,601
What?
1088
01:15:16,681 --> 01:15:19,001
Your world may be all disco
balls and celestial fountains,
1089
01:15:19,081 --> 01:15:20,601
but that's not where I live.
1090
01:15:20,681 --> 01:15:23,521
Where I live, I'm a bad guy
who's going nowhere,
1091
01:15:23,601 --> 01:15:24,921
and that's the only reason I'm here.
1092
01:15:26,161 --> 01:15:28,241
None of that stuff matters.
1093
01:15:28,321 --> 01:15:31,161
As long as you feel
the same way about me as...
1094
01:15:33,121 --> 01:15:34,681
I feel about you.
1095
01:15:38,281 --> 01:15:39,841
I don't.
1096
01:16:14,601 --> 01:16:17,961
OK. So, just to be clear,
that is a "no."
1097
01:16:18,081 --> 01:16:19,721
- Yeah.
- OK.
1098
01:16:21,081 --> 01:16:22,681
I know the feeling.
1099
01:16:25,001 --> 01:16:26,961
What's her name?
1100
01:16:28,361 --> 01:16:30,201
Simone.
1101
01:16:31,361 --> 01:16:34,321
Simone.
1102
01:16:36,321 --> 01:16:37,921
I didn't ask her.
1103
01:16:39,681 --> 01:16:42,041
What happened?
1104
01:16:42,361 --> 01:16:44,681
She's going to prom.
1105
01:16:44,761 --> 01:16:48,121
Huh. Shoulda Known. Prom.
1106
01:16:48,241 --> 01:16:50,281
That soul-crushing mistress.
1107
01:16:51,681 --> 01:16:56,161
Yeah, well, she's going and now
she'll never know how I feel.
1108
01:16:59,681 --> 01:17:01,121
You gotta tell her.
1109
01:17:03,921 --> 01:17:06,641
- You don't even know me.
- Don't I?
1110
01:17:06,761 --> 01:17:11,441
Shy, nice guy, always waiting
for the right time to make his move,
1111
01:17:11,561 --> 01:17:13,761
and the right time never comes?
1112
01:17:13,841 --> 01:17:15,361
Before you know it, you're a senior,
1113
01:17:15,481 --> 01:17:19,761
couple weeks from graduating,
and... you saw.
1114
01:17:21,281 --> 01:17:23,721
You can't keep waiting
for the right moment to happen.
1115
01:17:23,801 --> 01:17:27,641
Make it happen.
What do you have to lose?
1116
01:17:46,961 --> 01:17:49,681
- Hey.
- Hey.
1117
01:17:49,801 --> 01:17:52,081
I have to tell you something.
1118
01:18:07,441 --> 01:18:09,601
I got accepted to Parsons.
1119
01:18:10,961 --> 01:18:12,841
For design.
1120
01:18:13,761 --> 01:18:14,801
In New York.
1121
01:18:18,761 --> 01:18:20,241
New York.
1122
01:18:23,041 --> 01:18:25,081
I didn't even know you applied.
1123
01:18:25,161 --> 01:18:27,881
I didn't think I'd get in.
1124
01:18:27,961 --> 01:18:31,121
And I was wait-listed
and I thought "no way."
1125
01:18:32,041 --> 01:18:33,641
And then I got in.
1126
01:18:38,601 --> 01:18:42,441
Justin... I'm gonna go.
1127
01:18:47,441 --> 01:18:48,761
Say something.
1128
01:18:52,601 --> 01:18:55,161
How could you think
I wouldn't be proud of you?
1129
01:19:00,241 --> 01:19:03,961
This is why you've been acting
so crazy about prom.
1130
01:19:07,681 --> 01:19:11,321
Prom is supposed to
be this "forever" night.
1131
01:19:11,401 --> 01:19:16,841
And we're supposed to be
this... "forever" couple.
1132
01:19:20,161 --> 01:19:21,801
Yeah.
1133
01:19:28,081 --> 01:19:32,201
You know,
nobody knows the future.
1134
01:19:35,641 --> 01:19:38,121
But I do know
how I feel about you.
1135
01:19:38,201 --> 01:19:40,681
"Too Late"]
1136
01:19:43,201 --> 01:19:45,121
And what if that's not enough?
1137
01:19:45,201 --> 01:19:49,641
Mei, look at me. it's enough.
1138
01:20:00,041 --> 01:20:02,721
- Do you think...
- What?
1139
01:20:04,721 --> 01:20:07,841
Anyone would notice if I wore
my homecoming dress?
1140
01:20:10,281 --> 01:20:11,881
Who cares?
1141
01:20:40,721 --> 01:20:44,481
- Dude, get off me!
- Shut up. Idiot.
1142
01:20:44,601 --> 01:20:46,601
Hey. See me now?
1143
01:20:52,241 --> 01:20:55,801
Hey, hey, hey, hey!
Get outta here! Stop it!
1144
01:20:55,881 --> 01:20:58,121
- Break it up!
- Get off of him!
1145
01:20:58,201 --> 01:21:00,321
Move it!
1146
01:21:00,401 --> 01:21:04,601
Let me see you. You OK?
Are you all right?
1147
01:21:04,681 --> 01:21:06,481
Oh, God, look at you.
1148
01:21:06,561 --> 01:21:08,561
Look at you.
1149
01:21:08,641 --> 01:21:11,761
Come on. Come get inside.
1150
01:21:33,601 --> 01:21:35,601
"impossible"]
1151
01:23:01,761 --> 01:23:04,721
OK, ready? OK.
1152
01:23:04,801 --> 01:23:07,721
Do we really have to do the whole
picture-by-the-fireplace thing?
1153
01:23:07,801 --> 01:23:08,921
Aw, come on.
It's gonna be great.
1154
01:23:09,041 --> 01:23:10,921
Why?
1155
01:23:11,041 --> 01:23:16,081
Because the balloons are right
and the tablecloths match the napkins?
1156
01:23:16,921 --> 01:23:19,521
Lots of people go to prom
without dates.
1157
01:23:21,801 --> 01:23:23,841
This is about someone
in particular, isn't it?
1158
01:23:27,961 --> 01:23:31,401
I know it didn't make sense.
It just...
1159
01:23:34,041 --> 01:23:36,641
it just felt right.
1160
01:23:37,521 --> 01:23:39,361
Why can't I have that?
1161
01:23:40,321 --> 01:23:41,801
What did I do wrong?
1162
01:23:46,161 --> 01:23:47,761
I had a talk with him.
1163
01:23:50,681 --> 01:23:52,881
You did what?
1164
01:23:54,801 --> 01:23:57,561
I was protecting what we always
talked about for you.
1165
01:23:58,961 --> 01:24:01,361
You've worked so hard.
I didn't want him to...
1166
01:24:01,441 --> 01:24:04,521
ruin all the great things
you had ahead of you.
1167
01:24:08,521 --> 01:24:11,161
I know you think you were doing
what's best for me...
1168
01:24:12,641 --> 01:24:15,681
but tonight could've been
one of those great things.
1169
01:24:18,881 --> 01:24:21,801
And he's not the one who ruined it.
1170
01:24:46,001 --> 01:24:48,121
Ah!
1171
01:24:49,361 --> 01:24:50,681
Sorry.
1172
01:24:50,761 --> 01:24:52,481
What are you doing?
1173
01:24:52,601 --> 01:24:54,321
I meant to hit the window.
1174
01:24:54,441 --> 01:24:56,441
Why are you in the tree?
1175
01:24:56,561 --> 01:24:58,721
I have to tell you something.
1176
01:24:58,801 --> 01:25:01,801
- Lucas, my date's gonna be...
- Don't go to prom.
1177
01:25:03,521 --> 01:25:05,361
You're not seriously
asking me that.
1178
01:25:06,361 --> 01:25:08,001
I love you...
1179
01:25:08,961 --> 01:25:10,921
as more than a friend.
1180
01:25:12,321 --> 01:25:14,361
Love implies more than a friend.
1181
01:25:14,441 --> 01:25:18,561
Yes. It does, and I've missed every
chance to tell you until now
1182
01:25:18,641 --> 01:25:21,081
because I was stupid and scared.
1183
01:25:22,201 --> 01:25:24,241
But now I'm in this tree,
1184
01:25:24,321 --> 01:25:26,321
and you're so beautiful.
1185
01:25:28,561 --> 01:25:31,481
And if you walk out that door,
I might as well stay up here forever.
1186
01:25:33,041 --> 01:25:34,801
Don't go.
1187
01:25:47,841 --> 01:25:52,081
Tyler? You're going to prom with Tyler?
1188
01:25:53,401 --> 01:25:55,201
I didn't know how to tell you.
1189
01:25:59,201 --> 01:26:03,961
I'm sorry, Lucas. I have to go.
1190
01:26:19,441 --> 01:26:22,881
"Break Your Heart Ft Ludacris"]
1191
01:26:50,121 --> 01:26:53,361
Yo, Tyler! How's it goin', man?
1192
01:26:53,441 --> 01:26:55,161
What's up, baby?
1193
01:26:55,241 --> 01:26:59,001
Chillin'. Chillin'.
Lookin' fresh, lookin' fresh.
1194
01:26:59,081 --> 01:27:03,041
Hey, let's get together. Let's do this
picture thing real quick. Come on.
1195
01:27:03,121 --> 01:27:05,281
- Cheese!
- Whoo!
1196
01:27:25,841 --> 01:27:28,921
Nova! Hi.
1197
01:27:29,001 --> 01:27:32,921
Brandon!
What are you doing here?
1198
01:27:33,001 --> 01:27:36,521
Well, I made it back early.
You did it, Nova Prescott.
1199
01:27:36,641 --> 01:27:40,801
Starry Night. I mean, it's all
that you said it would be.
1200
01:27:43,121 --> 01:27:44,241
Yeah.
1201
01:27:44,361 --> 01:27:46,601
Everything's OK, right?
1202
01:27:48,281 --> 01:27:51,241
No. It's not.
1203
01:27:59,641 --> 01:28:01,001
She came by herself.
1204
01:28:04,041 --> 01:28:05,481
Jordan?
1205
01:28:07,201 --> 01:28:08,801
Wow. I can't believe it.
1206
01:28:28,401 --> 01:28:30,561
You know, the first time I met
him, he'd just been in a fight.
1207
01:28:30,641 --> 01:28:32,841
Yeah, like father like son.
1208
01:28:32,921 --> 01:28:35,601
- What are you talking about?
- Come on, Mom.
1209
01:28:35,681 --> 01:28:39,961
You married a fighter and look where it
got us. Look where it's got me.
1210
01:28:42,761 --> 01:28:44,001
I did not marry a fighter.
1211
01:28:44,081 --> 01:28:47,561
I married an idiot that got into fights.
There's a difference.
1212
01:28:47,641 --> 01:28:51,321
You are a fighter.
You've been through a lot
1213
01:28:51,401 --> 01:28:53,761
and you're still here
taking care of this family.
1214
01:28:54,801 --> 01:28:57,401
I'd bet on you every time.
1215
01:28:57,481 --> 01:28:59,321
Not everybody feels that way.
1216
01:29:01,681 --> 01:29:02,961
She does.
1217
01:29:08,001 --> 01:29:10,761
You know, your dad never knew
what the hell was important.
1218
01:29:10,841 --> 01:29:13,001
What was worth fighting for.
1219
01:29:14,201 --> 01:29:16,281
If he did, he'd be here...
1220
01:29:16,401 --> 01:29:19,001
to see how great you turned out.
1221
01:29:28,001 --> 01:29:31,441
Even if it fits,
you're still the bigger man.
1222
01:29:44,121 --> 01:29:45,401
Hey.
1223
01:29:46,601 --> 01:29:47,841
Hey.
1224
01:29:51,081 --> 01:29:54,121
I was a jerk, Corey.
1225
01:29:58,761 --> 01:30:00,641
And I'm sorry.
1226
01:30:04,081 --> 01:30:07,321
The band... is back together.
1227
01:30:07,401 --> 01:30:11,401
Hold on. Mom! Let's go!
1228
01:30:11,481 --> 01:30:14,241
- Hippos forever!
- Oh, yeah!
1229
01:30:14,321 --> 01:30:17,081
All right. Top five tragic
band breakups of all time. Go.
1230
01:30:17,161 --> 01:30:18,921
Ah... Oasis. The Kinks.
1231
01:30:19,761 --> 01:30:21,321
"Firework"]
1232
01:30:48,681 --> 01:30:51,521
This is awesome!
1233
01:30:55,521 --> 01:30:57,601
Go. Have fun.
1234
01:30:57,721 --> 01:30:59,961
Really? You sure?
1235
01:31:00,041 --> 01:31:03,921
Yes. Go. Enjoy your youth.
1236
01:31:11,801 --> 01:31:13,561
Whoo! Come on!
1237
01:31:28,721 --> 01:31:30,441
"Not Your Birthday"]
1238
01:31:37,881 --> 01:31:40,441
I can't believe
she dumped Tyler and came alone.
1239
01:31:40,521 --> 01:31:43,001
I know. It's awesome.
1240
01:31:48,001 --> 01:31:50,921
Hey. Where you been?
1241
01:31:51,001 --> 01:31:52,681
They're about to announce
king and queen.
1242
01:31:52,761 --> 01:31:56,121
You didn't break up with Jordan
to be with me.
1243
01:31:57,841 --> 01:31:59,401
She dumped you.
1244
01:31:59,481 --> 01:32:01,961
Well, yeah. Technically. But...
1245
01:32:02,041 --> 01:32:04,601
You know, Tyler, all you had
to do was tell the truth.
1246
01:32:06,841 --> 01:32:09,321
Was that really so difficult...
1247
01:32:09,401 --> 01:32:11,881
to tell the truth
about how you felt?
1248
01:32:13,321 --> 01:32:15,281
I mean...
1249
01:32:25,681 --> 01:32:29,161
Attention, attention!
We're about to crown the king and queen.
1250
01:32:29,241 --> 01:32:32,041
Ladies and gentlemen,
we have tallied the votes
1251
01:32:32,121 --> 01:32:35,481
and are proud to announce
Brookside's new prom king is...
1252
01:32:38,961 --> 01:32:42,641
- Tyler Barso!
- Whoo!
1253
01:32:44,121 --> 01:32:47,641
Yeah! Ha, ha! Whoo!
1254
01:32:49,761 --> 01:32:52,001
- Congratulations.
- Thank you.
1255
01:32:52,121 --> 01:32:55,281
And what's a king without a queen?
1256
01:32:55,361 --> 01:32:57,401
In a landslide win...
1257
01:32:59,561 --> 01:33:01,561
Jordan Lundley!
1258
01:33:17,921 --> 01:33:21,961
Please make room for the king
and queen's official dance.
1259
01:33:22,041 --> 01:33:23,881
Oh, no. I'm not
gonna dance with him.
1260
01:33:23,961 --> 01:33:27,201
One second. Are you sure?
1261
01:33:28,481 --> 01:33:30,641
Um, OK.
1262
01:33:30,721 --> 01:33:33,961
At the request of the queen,
she will be sitting this dance out.
1263
01:33:34,081 --> 01:33:39,001
So, it'll just be the king's
dance. By order of the queen.
1264
01:33:50,081 --> 01:33:51,761
Oh. OK.
1265
01:34:00,721 --> 01:34:02,281
Shall we?
1266
01:34:03,721 --> 01:34:07,641
Actually, Tyler, there... there's
somewhere else I have to be.
1267
01:34:10,801 --> 01:34:12,961
"Your Surrender"]
1268
01:34:24,961 --> 01:34:28,881
Oh... my... God.
1269
01:34:37,921 --> 01:34:38,961
Hey.
1270
01:34:41,601 --> 01:34:43,241
Nice dress.
1271
01:34:56,921 --> 01:34:59,521
You brought your sister to prom?
1272
01:34:59,601 --> 01:35:03,761
Yeah, uh, it's... I can explain.
1273
01:35:05,121 --> 01:35:06,921
I think that rocks.
1274
01:35:17,361 --> 01:35:21,201
Where have you been?
1275
01:35:23,481 --> 01:35:27,041
Oh-ho! Amazing. I mean,
that version of "War Craving"?
1276
01:35:27,121 --> 01:35:28,761
The best!
1277
01:35:28,841 --> 01:35:30,841
"Dreams"]
1278
01:35:40,161 --> 01:35:44,641
Hendrix. Woodstock.
1279
01:35:57,041 --> 01:35:59,641
Come on. Let's dance.
1280
01:35:59,761 --> 01:36:02,481
Uh, I think I'm prom'd out.
1281
01:36:16,601 --> 01:36:17,801
Nova!
1282
01:36:19,681 --> 01:36:21,681
The fountain stopped working.
1283
01:36:22,801 --> 01:36:26,321
You guys can figure it out
or just leave it off.
1284
01:37:09,041 --> 01:37:11,441
You're here.
1285
01:37:13,881 --> 01:37:15,841
Will you go to prom with me?
1286
01:37:18,001 --> 01:37:19,201
Yes.
1287
01:37:36,601 --> 01:37:39,281
What?
1288
01:37:39,961 --> 01:37:44,241
I thought you'd never wear
that sweaty symbol of conformity.
1289
01:37:44,321 --> 01:37:46,481
I thought about that,
1290
01:37:46,561 --> 01:37:48,161
but then I realized...
1291
01:37:50,161 --> 01:37:51,641
I kinda rock it.
1292
01:37:54,841 --> 01:37:57,441
"No One's Gonna Love You"]
1293
01:38:14,761 --> 01:38:16,921
It's so romantic.
1294
01:38:20,641 --> 01:38:25,121
Prom, a night when nice
guys might not finish last.
1295
01:38:26,721 --> 01:38:29,201
When friends might
completely surprise you.
1296
01:38:30,921 --> 01:38:33,161
When the person you were
throughout high school
1297
01:38:33,241 --> 01:38:35,321
could change in an instant.
1298
01:38:37,481 --> 01:38:39,521
Maybe you find
what you're looking for.
1299
01:38:42,961 --> 01:38:46,281
Or maybe you just find yourself
1300
01:38:47,681 --> 01:38:51,681
It's true, one night can
bring us all together.
1301
01:38:51,761 --> 01:38:53,481
But it's more than that,
1302
01:38:55,401 --> 01:38:56,921
'cause when it ends...
1303
01:38:58,721 --> 01:39:00,441
it's really just the beginning.
1304
01:39:03,801 --> 01:39:06,561
You're about to kiss me.95937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.