All language subtitles for S06E005_Borgerkrig.engelsk [original] (forced)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,300 --> 00:00:36,140 Got it. 2 00:00:41,020 --> 00:00:42,340 Uh, what T-shirt size? 3 00:02:19,220 --> 00:02:20,100 Hello. 4 00:02:22,080 --> 00:02:23,260 It's Pierre Clooney. 5 00:02:28,380 --> 00:02:30,180 Do you prefer high or low angle photos? 6 00:02:30,220 --> 00:02:34,120 I prefer it like this. A little higher. 7 00:02:35,460 --> 00:02:36,740 Okay, that's good. 8 00:03:10,940 --> 00:03:12,200 And I'll stop here. 9 00:03:28,420 --> 00:03:30,260 I'm gonna take a selfie. 10 00:04:12,440 --> 00:04:14,040 Beautiful. I love it. 11 00:04:14,080 --> 00:04:16,000 -Very beautiful? -Very beautiful. 12 00:06:19,500 --> 00:06:20,740 All right, let's go. 13 00:06:21,600 --> 00:06:23,040 A new season is starting. 14 00:07:20,180 --> 00:07:21,960 What did Esteban do, guys?! 15 00:08:28,460 --> 00:08:30,780 How are you? All good, thank you very much. 16 00:08:30,820 --> 00:08:33,680 I was telling them that we've known each other for 20 years. 17 00:08:33,720 --> 00:08:36,720 Fuck, you're right. More than that. We were six, seven? 18 00:08:36,760 --> 00:08:38,580 I was six when I started. Six years old. 19 00:08:38,620 --> 00:08:45,180 I told them that it's not often in life you've known someone for that many years. 20 00:10:28,280 --> 00:10:31,120 Bruno Famin, Executive Director of Alpine Racing. 21 00:10:33,000 --> 00:10:36,220 I'm more of a person who works in the shadows. 22 00:10:36,260 --> 00:10:40,900 The spotlight, like this, is not my thing. 23 00:10:41,860 --> 00:10:45,440 The pressure is, of course, on Otmar because he is the team principal. 24 00:10:45,940 --> 00:10:48,220 In 2023, there is Red Bull, 25 00:10:48,260 --> 00:10:51,760 there is Ferrari, there is, of course, Mercedes. 26 00:10:52,760 --> 00:10:54,000 And our goal? 27 00:10:54,040 --> 00:10:57,860 To be part of those two, three, maybe four teams, 28 00:10:57,900 --> 00:10:59,500 that fight for titles. 29 00:10:59,540 --> 00:11:02,780 To develop the Alpine brand, which is legendary in France, 30 00:11:02,820 --> 00:11:04,300 around the world. 31 00:11:22,840 --> 00:11:24,520 Hello. You all right? 32 00:11:24,560 --> 00:11:25,560 I'm good. 33 00:11:25,600 --> 00:11:27,700 -I'm glad to see you. -Yeah, it's been a few years. 34 00:11:27,740 --> 00:11:30,280 We prepared a great kart for you, with your colors. 35 00:11:30,320 --> 00:11:34,300 -Oh, really? -Yes, we've gone to great efforts. 36 00:11:34,840 --> 00:11:37,700 It has the logo and everything. That's amazing! 37 00:13:41,460 --> 00:13:43,420 Who's better at karting, you or Pierre? 38 00:14:36,860 --> 00:14:38,260 Two laps, but slowly. 39 00:14:38,300 --> 00:14:41,920 Yes, I know, but the season starts in three days. 40 00:15:05,500 --> 00:15:06,560 Overtake? 41 00:15:28,520 --> 00:15:29,480 I didn't touch! 42 00:16:53,720 --> 00:16:55,460 It's gonna go fucking amazing. 43 00:18:08,260 --> 00:18:10,960 Okay, Esteban. Pierre now the car ahead. 44 00:18:28,660 --> 00:18:30,400 Got a bit squeezed there. 45 00:18:31,600 --> 00:18:33,480 All right, buddy. Full focus. 46 00:18:33,520 --> 00:18:35,040 Still a long way to go. 47 00:18:37,060 --> 00:18:38,720 Okay, Esteban, let's box. Box. 48 00:18:49,840 --> 00:18:52,340 Okay, mate. So currently, we're in P15. 49 00:19:03,820 --> 00:19:05,420 Gap to Sainz 1.6. 50 00:19:10,440 --> 00:19:12,020 Sainz 0.9 behind. 51 00:19:17,160 --> 00:19:19,000 Sainz a little bit closer now. 0.3. 52 00:19:19,580 --> 00:19:20,720 Let's keep pushing. 53 00:19:21,220 --> 00:19:22,440 I'm trying my best. 54 00:19:26,060 --> 00:19:29,060 Okay, try to overtake. You can go. You can go. 55 00:19:44,880 --> 00:19:46,720 Okay, Esteban, push from here. 56 00:19:58,260 --> 00:19:59,760 Well done. Let's push. 57 00:20:07,120 --> 00:20:09,020 Back in the points. Let's push up. 58 00:20:16,540 --> 00:20:19,000 Well done. Hülkenberg four seconds in front. 59 00:20:19,040 --> 00:20:19,920 Let's push. 60 00:20:30,860 --> 00:20:33,540 You've got damage. Right rear puncture. 61 00:20:34,640 --> 00:20:37,100 - -What for? 62 00:20:37,140 --> 00:20:38,760 We've got Magnussen stopped. 63 00:20:44,400 --> 00:20:48,380 Okay, mate, so restarting. And we expect a standing start again. 64 00:20:48,420 --> 00:20:49,960 How many laps? 65 00:20:50,460 --> 00:20:51,660 Two laps all out. 66 00:21:22,560 --> 00:21:27,020 Like, I can either lose everything, or potentially have a massive reward. 67 00:21:30,300 --> 00:21:32,140 Last car is on the grid. 68 00:22:21,840 --> 00:22:22,920 Are you okay? 69 00:22:23,500 --> 00:22:24,560 Oh my God. 70 00:22:29,980 --> 00:22:31,060 Are you all right? 71 00:22:34,040 --> 00:22:34,900 That's it. 72 00:22:39,780 --> 00:22:41,980 Need extinguisher. Extinguisher fast. 73 00:22:46,400 --> 00:22:48,120 What a fucking shit weekend. 74 00:22:57,480 --> 00:22:59,020 Oh, that was terrible. 75 00:22:59,060 --> 00:23:00,260 This is a fucking misery. 76 00:23:00,760 --> 00:23:03,520 We gotta bounce back, gotta do a better job. 77 00:24:49,340 --> 00:24:50,940 It's extremely frustrating, 78 00:24:50,980 --> 00:24:55,500 but I'm counting on Otmar to double down. 79 00:24:55,540 --> 00:24:57,620 He is the one who is responsible for the team 80 00:24:57,660 --> 00:25:00,180 and who leads the team on the racetrack. 81 00:26:47,820 --> 00:26:51,260 How has what happened at the end of the Grand Prix in Australia 82 00:26:51,300 --> 00:26:54,680 impacted your momentum this season? 83 00:26:54,720 --> 00:26:58,380 There was a lot of, I'm sorry for saying this, amateurism, 84 00:26:59,220 --> 00:27:02,540 which led to a disappointing result for us. 85 00:27:02,580 --> 00:27:04,000 It was mediocre, poor. 86 00:27:04,640 --> 00:27:08,320 I told them it was the first and last free pass of the season. 87 00:28:03,680 --> 00:28:05,100 Before Monaco, 88 00:28:05,140 --> 00:28:10,760 we are clearly not competing at the level we had hoped for 89 00:28:10,800 --> 00:28:12,260 at the beginning of the year. 90 00:28:14,340 --> 00:28:16,140 We're in sixth place. 91 00:28:17,440 --> 00:28:19,440 And that's a real problem. 92 00:28:51,220 --> 00:28:53,700 Okay, mate. Middle sector very, very good. 93 00:28:53,740 --> 00:28:55,040 Keep the speed up a bit. 94 00:28:59,820 --> 00:29:01,180 So let's push, mate. 95 00:29:04,980 --> 00:29:06,880 Where are we at the moment? Position? 96 00:29:06,920 --> 00:29:07,760 P5. 97 00:29:08,480 --> 00:29:09,980 That was a decent lap. 98 00:29:15,340 --> 00:29:18,880 Let's make this lap count. We are currently P6. 99 00:29:18,920 --> 00:29:21,880 Pierre is P5. Everything you've got. Let's push. 100 00:29:47,800 --> 00:29:48,920 P3. Well done. 101 00:29:53,000 --> 00:29:55,900 Well done, guys. Well done. Yes! 102 00:31:18,800 --> 00:31:21,040 -How are you, sweetie? -I'm fine. 103 00:31:22,200 --> 00:31:24,580 -How are you? -Weird seeing you in that gear. 104 00:31:24,620 --> 00:31:27,160 I'm just such a fan of Esteban Ocon! 105 00:31:27,200 --> 00:31:29,240 Apparently, he got third today. 106 00:31:30,380 --> 00:31:33,360 But they showed me a strategy for tomorrow 107 00:31:34,700 --> 00:31:37,640 where I can… 108 00:31:39,160 --> 00:31:41,200 where basically, I help Esteban win. 109 00:32:17,700 --> 00:32:19,420 Two minutes until fire-up. 110 00:32:19,920 --> 00:32:23,280 We've got some rain about 30 minutes away, potentially. 111 00:32:41,380 --> 00:32:43,500 Let's go, mate. Stay focused and sharp. 112 00:33:02,640 --> 00:33:04,740 Esteban, this start so far has been very good. 113 00:33:04,780 --> 00:33:06,680 Sainz the car behind. 114 00:33:12,540 --> 00:33:14,620 Gap to Sainz 1.2 seconds. 115 00:33:26,080 --> 00:33:27,240 Yeah, I got hit. 116 00:33:27,280 --> 00:33:29,440 It's crazy. I had nowhere to go there. 117 00:33:29,480 --> 00:33:31,760 Tires feel very fragile at the moment. 118 00:33:33,180 --> 00:33:34,020 Box, box. 119 00:33:34,520 --> 00:33:35,380 Esteban in. 120 00:33:58,240 --> 00:34:00,180 Okay, we need to push now, Esteban. 121 00:34:12,760 --> 00:34:14,160 Pierre, P3. 122 00:34:14,200 --> 00:34:18,320 Keep your nose clean, stay focused, and there's some good points here. 123 00:34:25,100 --> 00:34:27,700 Possible rain about 16 laps from now. 124 00:34:28,360 --> 00:34:30,400 -I wanna go long. - 125 00:34:34,700 --> 00:34:35,640 Box, box. 126 00:34:36,360 --> 00:34:37,960 So give me rain tires. 127 00:34:51,240 --> 00:34:52,340 I don't get it. 128 00:34:53,740 --> 00:34:56,080 Copy that. Really not much rain on the radar. 129 00:34:56,960 --> 00:34:58,440 It better not increase. 130 00:35:07,860 --> 00:35:11,360 Some reports of very light rain at turn three. 131 00:35:11,400 --> 00:35:15,440 Yeah, I know. That's why I don't understand why we put on dry tires. 132 00:35:21,180 --> 00:35:25,020 It's raining a lot now. Turn eight, there is water. 133 00:35:25,060 --> 00:35:26,220 For fuck's sake. 134 00:35:36,000 --> 00:35:38,160 Raining heavy now. I need to box. 135 00:35:39,600 --> 00:35:41,680 Okay, Esteban. Let's box for inters. 136 00:35:41,720 --> 00:35:42,680 Okay, good. 137 00:35:48,780 --> 00:35:50,020 I need rain tires. 138 00:35:51,140 --> 00:35:51,980 Box, box. 139 00:36:01,020 --> 00:36:02,580 So currently, you're P7. 140 00:36:06,760 --> 00:36:09,100 Esteban, you've got this under control. Keep it up. 141 00:36:09,140 --> 00:36:10,280 Okay. 142 00:36:37,780 --> 00:36:39,920 That's the checkered flag and P7. 143 00:36:41,360 --> 00:36:42,940 What the fuck was that? 144 00:37:30,020 --> 00:37:32,000 Will we see you on the podium next time? 145 00:37:32,040 --> 00:37:34,140 I don't know. 146 00:37:36,340 --> 00:37:39,020 -You're holding it. -No, no, it's you! 147 00:37:46,620 --> 00:37:50,040 That's pissing me off a bit. We could have reached the podium. 148 00:38:00,700 --> 00:38:03,900 -I will dine with you tonight. -That will be my pleasure. 149 00:38:04,400 --> 00:38:06,780 -Well, bye. See you! -All right. See you soon. 11338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.