Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,300 --> 00:00:36,140
Got it.
2
00:00:41,020 --> 00:00:42,340
Uh, what T-shirt size?
3
00:02:19,220 --> 00:02:20,100
Hello.
4
00:02:22,080 --> 00:02:23,260
It's Pierre Clooney.
5
00:02:28,380 --> 00:02:30,180
Do you prefer high or low angle photos?
6
00:02:30,220 --> 00:02:34,120
I prefer it like this. A little higher.
7
00:02:35,460 --> 00:02:36,740
Okay, that's good.
8
00:03:10,940 --> 00:03:12,200
And I'll stop here.
9
00:03:28,420 --> 00:03:30,260
I'm gonna take a selfie.
10
00:04:12,440 --> 00:04:14,040
Beautiful. I love it.
11
00:04:14,080 --> 00:04:16,000
-Very beautiful?
-Very beautiful.
12
00:06:19,500 --> 00:06:20,740
All right, let's go.
13
00:06:21,600 --> 00:06:23,040
A new season is starting.
14
00:07:20,180 --> 00:07:21,960
What did Esteban do, guys?!
15
00:08:28,460 --> 00:08:30,780
How are you?
All good, thank you very much.
16
00:08:30,820 --> 00:08:33,680
I was telling them
that we've known each other for 20 years.
17
00:08:33,720 --> 00:08:36,720
Fuck, you're right. More than that.
We were six, seven?
18
00:08:36,760 --> 00:08:38,580
I was six when I started. Six years old.
19
00:08:38,620 --> 00:08:45,180
I told them that it's not often in life
you've known someone for that many years.
20
00:10:28,280 --> 00:10:31,120
Bruno Famin,
Executive Director of Alpine Racing.
21
00:10:33,000 --> 00:10:36,220
I'm more of a person
who works in the shadows.
22
00:10:36,260 --> 00:10:40,900
The spotlight, like this, is not my thing.
23
00:10:41,860 --> 00:10:45,440
The pressure is, of course, on Otmar
because he is the team principal.
24
00:10:45,940 --> 00:10:48,220
In 2023, there is Red Bull,
25
00:10:48,260 --> 00:10:51,760
there is Ferrari,
there is, of course, Mercedes.
26
00:10:52,760 --> 00:10:54,000
And our goal?
27
00:10:54,040 --> 00:10:57,860
To be part of those two,
three, maybe four teams,
28
00:10:57,900 --> 00:10:59,500
that fight for titles.
29
00:10:59,540 --> 00:11:02,780
To develop the Alpine brand,
which is legendary in France,
30
00:11:02,820 --> 00:11:04,300
around the world.
31
00:11:22,840 --> 00:11:24,520
Hello. You all right?
32
00:11:24,560 --> 00:11:25,560
I'm good.
33
00:11:25,600 --> 00:11:27,700
-I'm glad to see you.
-Yeah, it's been a few years.
34
00:11:27,740 --> 00:11:30,280
We prepared a great kart for you,
with your colors.
35
00:11:30,320 --> 00:11:34,300
-Oh, really?
-Yes, we've gone to great efforts.
36
00:11:34,840 --> 00:11:37,700
It has the logo and everything.
That's amazing!
37
00:13:41,460 --> 00:13:43,420
Who's better at karting, you or Pierre?
38
00:14:36,860 --> 00:14:38,260
Two laps, but slowly.
39
00:14:38,300 --> 00:14:41,920
Yes, I know,
but the season starts in three days.
40
00:15:05,500 --> 00:15:06,560
Overtake?
41
00:15:28,520 --> 00:15:29,480
I didn't touch!
42
00:16:53,720 --> 00:16:55,460
It's gonna go fucking amazing.
43
00:18:08,260 --> 00:18:10,960
Okay, Esteban.
Pierre now the car ahead.
44
00:18:28,660 --> 00:18:30,400
Got a bit squeezed there.
45
00:18:31,600 --> 00:18:33,480
All right, buddy. Full focus.
46
00:18:33,520 --> 00:18:35,040
Still a long way to go.
47
00:18:37,060 --> 00:18:38,720
Okay, Esteban, let's box. Box.
48
00:18:49,840 --> 00:18:52,340
Okay, mate. So currently, we're in P15.
49
00:19:03,820 --> 00:19:05,420
Gap to Sainz 1.6.
50
00:19:10,440 --> 00:19:12,020
Sainz 0.9 behind.
51
00:19:17,160 --> 00:19:19,000
Sainz a little bit closer now. 0.3.
52
00:19:19,580 --> 00:19:20,720
Let's keep pushing.
53
00:19:21,220 --> 00:19:22,440
I'm trying my best.
54
00:19:26,060 --> 00:19:29,060
Okay, try to overtake.
You can go. You can go.
55
00:19:44,880 --> 00:19:46,720
Okay, Esteban, push from here.
56
00:19:58,260 --> 00:19:59,760
Well done. Let's push.
57
00:20:07,120 --> 00:20:09,020
Back in the points. Let's push up.
58
00:20:16,540 --> 00:20:19,000
Well done.
Hülkenberg four seconds in front.
59
00:20:19,040 --> 00:20:19,920
Let's push.
60
00:20:30,860 --> 00:20:33,540
You've got damage.
Right rear puncture.
61
00:20:34,640 --> 00:20:37,100
-
-What for?
62
00:20:37,140 --> 00:20:38,760
We've got Magnussen stopped.
63
00:20:44,400 --> 00:20:48,380
Okay, mate, so restarting.
And we expect a standing start again.
64
00:20:48,420 --> 00:20:49,960
How many laps?
65
00:20:50,460 --> 00:20:51,660
Two laps all out.
66
00:21:22,560 --> 00:21:27,020
Like, I can either lose everything,
or potentially have a massive reward.
67
00:21:30,300 --> 00:21:32,140
Last car is on the grid.
68
00:22:21,840 --> 00:22:22,920
Are you okay?
69
00:22:23,500 --> 00:22:24,560
Oh my God.
70
00:22:29,980 --> 00:22:31,060
Are you all right?
71
00:22:34,040 --> 00:22:34,900
That's it.
72
00:22:39,780 --> 00:22:41,980
Need extinguisher. Extinguisher fast.
73
00:22:46,400 --> 00:22:48,120
What a fucking shit weekend.
74
00:22:57,480 --> 00:22:59,020
Oh, that was terrible.
75
00:22:59,060 --> 00:23:00,260
This is a fucking misery.
76
00:23:00,760 --> 00:23:03,520
We gotta bounce back,
gotta do a better job.
77
00:24:49,340 --> 00:24:50,940
It's extremely frustrating,
78
00:24:50,980 --> 00:24:55,500
but I'm counting on Otmar to double down.
79
00:24:55,540 --> 00:24:57,620
He is the one
who is responsible for the team
80
00:24:57,660 --> 00:25:00,180
and who leads the team on the racetrack.
81
00:26:47,820 --> 00:26:51,260
How has what happened
at the end of the Grand Prix in Australia
82
00:26:51,300 --> 00:26:54,680
impacted your momentum this season?
83
00:26:54,720 --> 00:26:58,380
There was a lot of,
I'm sorry for saying this, amateurism,
84
00:26:59,220 --> 00:27:02,540
which led to
a disappointing result for us.
85
00:27:02,580 --> 00:27:04,000
It was mediocre, poor.
86
00:27:04,640 --> 00:27:08,320
I told them it was the first
and last free pass of the season.
87
00:28:03,680 --> 00:28:05,100
Before Monaco,
88
00:28:05,140 --> 00:28:10,760
we are clearly not competing
at the level we had hoped for
89
00:28:10,800 --> 00:28:12,260
at the beginning of the year.
90
00:28:14,340 --> 00:28:16,140
We're in sixth place.
91
00:28:17,440 --> 00:28:19,440
And that's a real problem.
92
00:28:51,220 --> 00:28:53,700
Okay, mate.
Middle sector very, very good.
93
00:28:53,740 --> 00:28:55,040
Keep the speed up a bit.
94
00:28:59,820 --> 00:29:01,180
So let's push, mate.
95
00:29:04,980 --> 00:29:06,880
Where are we at the moment? Position?
96
00:29:06,920 --> 00:29:07,760
P5.
97
00:29:08,480 --> 00:29:09,980
That was a decent lap.
98
00:29:15,340 --> 00:29:18,880
Let's make this lap count.
We are currently P6.
99
00:29:18,920 --> 00:29:21,880
Pierre is P5.
Everything you've got. Let's push.
100
00:29:47,800 --> 00:29:48,920
P3. Well done.
101
00:29:53,000 --> 00:29:55,900
Well done, guys. Well done. Yes!
102
00:31:18,800 --> 00:31:21,040
-How are you, sweetie?
-I'm fine.
103
00:31:22,200 --> 00:31:24,580
-How are you?
-Weird seeing you in that gear.
104
00:31:24,620 --> 00:31:27,160
I'm just such a fan
of Esteban Ocon!
105
00:31:27,200 --> 00:31:29,240
Apparently, he got third today.
106
00:31:30,380 --> 00:31:33,360
But they showed me a strategy for tomorrow
107
00:31:34,700 --> 00:31:37,640
where I can…
108
00:31:39,160 --> 00:31:41,200
where basically, I help Esteban win.
109
00:32:17,700 --> 00:32:19,420
Two minutes until fire-up.
110
00:32:19,920 --> 00:32:23,280
We've got some rain
about 30 minutes away, potentially.
111
00:32:41,380 --> 00:32:43,500
Let's go, mate.
Stay focused and sharp.
112
00:33:02,640 --> 00:33:04,740
Esteban, this start so far
has been very good.
113
00:33:04,780 --> 00:33:06,680
Sainz the car behind.
114
00:33:12,540 --> 00:33:14,620
Gap to Sainz 1.2 seconds.
115
00:33:26,080 --> 00:33:27,240
Yeah, I got hit.
116
00:33:27,280 --> 00:33:29,440
It's crazy. I had nowhere to go there.
117
00:33:29,480 --> 00:33:31,760
Tires feel very fragile at the moment.
118
00:33:33,180 --> 00:33:34,020
Box, box.
119
00:33:34,520 --> 00:33:35,380
Esteban in.
120
00:33:58,240 --> 00:34:00,180
Okay, we need to push now, Esteban.
121
00:34:12,760 --> 00:34:14,160
Pierre, P3.
122
00:34:14,200 --> 00:34:18,320
Keep your nose clean, stay focused,
and there's some good points here.
123
00:34:25,100 --> 00:34:27,700
Possible rain about 16 laps from now.
124
00:34:28,360 --> 00:34:30,400
-I wanna go long.
-
125
00:34:34,700 --> 00:34:35,640
Box, box.
126
00:34:36,360 --> 00:34:37,960
So give me rain tires.
127
00:34:51,240 --> 00:34:52,340
I don't get it.
128
00:34:53,740 --> 00:34:56,080
Copy that.
Really not much rain on the radar.
129
00:34:56,960 --> 00:34:58,440
It better not increase.
130
00:35:07,860 --> 00:35:11,360
Some reports
of very light rain at turn three.
131
00:35:11,400 --> 00:35:15,440
Yeah, I know. That's why I don't
understand why we put on dry tires.
132
00:35:21,180 --> 00:35:25,020
It's raining a lot now.
Turn eight, there is water.
133
00:35:25,060 --> 00:35:26,220
For fuck's sake.
134
00:35:36,000 --> 00:35:38,160
Raining heavy now. I need to box.
135
00:35:39,600 --> 00:35:41,680
Okay, Esteban. Let's box for inters.
136
00:35:41,720 --> 00:35:42,680
Okay, good.
137
00:35:48,780 --> 00:35:50,020
I need rain tires.
138
00:35:51,140 --> 00:35:51,980
Box, box.
139
00:36:01,020 --> 00:36:02,580
So currently, you're P7.
140
00:36:06,760 --> 00:36:09,100
Esteban, you've got this
under control. Keep it up.
141
00:36:09,140 --> 00:36:10,280
Okay.
142
00:36:37,780 --> 00:36:39,920
That's the checkered flag and P7.
143
00:36:41,360 --> 00:36:42,940
What the fuck was that?
144
00:37:30,020 --> 00:37:32,000
Will we see you
on the podium next time?
145
00:37:32,040 --> 00:37:34,140
I don't know.
146
00:37:36,340 --> 00:37:39,020
-You're holding it.
-No, no, it's you!
147
00:37:46,620 --> 00:37:50,040
That's pissing me off a bit.
We could have reached the podium.
148
00:38:00,700 --> 00:38:03,900
-I will dine with you tonight.
-That will be my pleasure.
149
00:38:04,400 --> 00:38:06,780
-Well, bye. See you!
-All right. See you soon.
11338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.