All language subtitles for Will Trent - 02x01 - Me Llamo Will Trent.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,891 - WOMAN: Name? - Special Agent Will Trent. 2 00:00:03,460 --> 00:00:04,873 What's up with the dog? 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,207 This is Betty. I'm adopting it. 4 00:00:06,208 --> 00:00:07,876 - What is he doing here? - He's your partner. 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,794 Will can teach you to be surgical, 6 00:00:09,795 --> 00:00:11,004 to see things that no one else does. 7 00:00:11,005 --> 00:00:12,547 I bet I can solve this tonight. 8 00:00:12,548 --> 00:00:14,716 - He's good police. - [GRUNTS] 9 00:00:14,717 --> 00:00:16,177 And he's objectively hot. 10 00:00:17,970 --> 00:00:19,888 FAITH: You know that having dyslexia 11 00:00:19,889 --> 00:00:21,681 does not make you broken, right? 12 00:00:21,682 --> 00:00:23,558 You know how I said I grew up in a group home? 13 00:00:23,559 --> 00:00:25,227 Will was there. 14 00:00:25,228 --> 00:00:26,770 WILL: There's a serial killer who's targeting people 15 00:00:26,771 --> 00:00:27,938 that lived at the children's home. 16 00:00:27,939 --> 00:00:31,191 He's got Angie. Hello? 17 00:00:31,192 --> 00:00:32,943 One of the women the killer took back in the '80s, 18 00:00:32,944 --> 00:00:33,944 she was your mother. 19 00:00:33,945 --> 00:00:35,403 - What was her name? - Lucy Morales. 20 00:00:35,404 --> 00:00:36,738 Are you my father? 21 00:00:36,739 --> 00:00:38,114 What kind of a father 22 00:00:38,115 --> 00:00:40,408 would throw his own son into the garbage? 23 00:00:40,409 --> 00:00:42,327 I want to watch you watch her die. 24 00:00:42,328 --> 00:00:44,204 [GRUNTS] 25 00:00:44,205 --> 00:00:46,748 James Ulster, I'm arresting you for the murder of my mother. 26 00:00:46,749 --> 00:00:47,958 How is she? 27 00:00:47,959 --> 00:00:49,209 WOMAN: Once the swelling goes down, 28 00:00:49,210 --> 00:00:50,961 we'll know more about the extent of the nerve damage. 29 00:00:50,962 --> 00:00:52,368 What do you mean, paralysis? 30 00:00:53,547 --> 00:00:55,675 [LYNYRD SKYNYRD'S "GIMME THREE STEPS" PLAYS] 31 00:01:02,139 --> 00:01:04,391 When did that meeting land? 32 00:01:04,392 --> 00:01:07,727 Well, you can't do it now, Tracy. It's too late. 33 00:01:07,728 --> 00:01:09,437 You gotta run these things by me. 34 00:01:09,438 --> 00:01:12,440 You know what? Fine. 35 00:01:12,441 --> 00:01:14,317 I'll be there in 20 minutes. 36 00:01:14,318 --> 00:01:17,195 ♪ And he was looking for you know who ♪ 37 00:01:17,196 --> 00:01:20,115 ♪ Gimme three steps, gimme three steps, mister ♪ 38 00:01:20,116 --> 00:01:23,326 ♪ And you'll never see me no more ♪ 39 00:01:23,327 --> 00:01:25,454 [CAR ALARM BLARING] 40 00:01:29,958 --> 00:01:30,958 _ 41 00:01:31,502 --> 00:01:33,045 _ 42 00:01:34,963 --> 00:01:39,885 _ 43 00:01:42,679 --> 00:01:46,975 _ 44 00:01:48,853 --> 00:01:50,855 [SIGHS] I'm sorry. This is a little hard for me. 45 00:01:51,105 --> 00:01:53,357 _ 46 00:01:57,111 --> 00:02:00,989 _ 47 00:02:02,491 --> 00:02:04,952 _ 48 00:02:05,369 --> 00:02:06,369 ...six months ago... 49 00:02:06,537 --> 00:02:12,000 _ 50 00:02:13,252 --> 00:02:16,421 _ 51 00:02:17,548 --> 00:02:21,969 _ 52 00:02:22,470 --> 00:02:25,138 Um, cómo se dice "share"? 53 00:02:25,139 --> 00:02:27,725 - Compartir. - [SIGHS] 54 00:02:28,392 --> 00:02:34,392 _ 55 00:02:42,406 --> 00:02:45,701 - [GROUP CHUCKLES] - Mira que linda! 56 00:02:46,201 --> 00:02:52,201 _ 57 00:02:53,793 --> 00:02:55,086 Brava. 58 00:02:55,794 --> 00:02:57,212 _ 59 00:02:57,630 --> 00:03:01,716 [CELLPHONE RINGING] 60 00:03:01,717 --> 00:03:03,677 Um, it's, uh... it... 61 00:03:04,219 --> 00:03:05,678 _ 62 00:03:06,722 --> 00:03:08,348 - Trent. - Where are you? 63 00:03:08,349 --> 00:03:10,058 I told you I needed the morning off. 64 00:03:10,059 --> 00:03:11,935 I need you in Lincolnville Park. 65 00:03:11,936 --> 00:03:13,061 Car bomb. 66 00:03:13,062 --> 00:03:14,479 We haven't ruled out terrorism. 67 00:03:14,480 --> 00:03:15,939 I have Betty. 68 00:03:15,940 --> 00:03:17,691 Will, I don't want to hear about that damn dog. 69 00:03:20,319 --> 00:03:21,903 [THE MILLS BROTHERS' "CIELITO LINDO" PLAYS] 70 00:03:21,904 --> 00:03:23,655 Yo, uh... 71 00:03:23,656 --> 00:03:24,657 I gotta go. 72 00:03:28,410 --> 00:03:32,497 ♪ He happened to meet her, a sweet señorita ♪ 73 00:03:32,498 --> 00:03:36,126 ♪ One night at a gala fiesta ♪ 74 00:03:36,127 --> 00:03:39,921 ♪ A picture in fine Spanish laces ♪ 75 00:03:39,922 --> 00:03:43,466 ♪ With one of those pretty faces ♪ 76 00:03:43,467 --> 00:03:47,554 ♪ The music and moonlight, the spell of a June night ♪ 77 00:03:47,555 --> 00:03:51,099 ♪ The charm of an old Spanish setting ♪ 78 00:03:51,100 --> 00:03:53,017 ♪ Brought romance in all its glory ♪ 79 00:03:53,018 --> 00:03:54,018 Thank you, Nico. 80 00:03:54,019 --> 00:03:55,311 - We'll see you at home. - Yep. 81 00:03:55,312 --> 00:03:58,898 ♪ The start of sweet love's story ♪ 82 00:03:58,899 --> 00:04:02,402 ♪ Ay-ay-ay-ay ♪ 83 00:04:02,403 --> 00:04:06,281 ♪ He won my heart, amigo ♪ 84 00:04:06,282 --> 00:04:09,909 ♪ He said that he loved no one but me ♪ 85 00:04:09,910 --> 00:04:13,747 ♪ So off to the chapel we go ♪ 86 00:04:20,212 --> 00:04:25,091 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - All the houses look the same, 87 00:04:25,092 --> 00:04:26,718 and it's trash day. 88 00:04:26,719 --> 00:04:30,096 Well, GBI's here. Guess we can all go home. 89 00:04:30,097 --> 00:04:31,764 Get this bagged, see if it belongs 90 00:04:31,765 --> 00:04:32,891 to anyone in the neighborhood. 91 00:04:32,892 --> 00:04:34,309 If not, might be the do-ers. 92 00:04:34,310 --> 00:04:35,852 What am I, your secretary? 93 00:04:35,853 --> 00:04:37,937 Good morning, Special Agent Trent. 94 00:04:37,938 --> 00:04:39,272 Can you believe this is my first car bomb? 95 00:04:39,273 --> 00:04:40,815 Ah. I would've brought you a cake. 96 00:04:40,816 --> 00:04:42,150 Hey, Franklin, get this bagged, 97 00:04:42,151 --> 00:04:43,276 see if it belongs to anyone in the neighborhood. 98 00:04:43,277 --> 00:04:44,736 If it doesn't, could be one of the do-ers. 99 00:04:44,737 --> 00:04:45,737 Oh, I'm gonna stop you right there, bitch. 100 00:04:45,738 --> 00:04:46,905 I'm not your secretary. 101 00:04:46,906 --> 00:04:48,781 What's this, a prayer circle? 102 00:04:48,782 --> 00:04:50,158 We asking God to solve this case? 103 00:04:50,159 --> 00:04:51,951 Because that's what I pay you for. 104 00:04:51,952 --> 00:04:53,870 I need to know if this is terrorism. 105 00:04:53,871 --> 00:04:56,873 I got the mayor, the governor, and CNN all the way up my ass, 106 00:04:56,874 --> 00:04:58,124 and now the Feds want in, too. 107 00:04:58,125 --> 00:04:59,334 There's a lot of traffic 108 00:04:59,335 --> 00:05:00,835 going up there this early in the morning. 109 00:05:00,836 --> 00:05:04,214 Okay, well, uh, the victim's name is Keith Wakefield. 110 00:05:04,215 --> 00:05:06,382 He's in advertising. Seems very wholesome. 111 00:05:06,383 --> 00:05:07,884 There's not anything shady. 112 00:05:07,885 --> 00:05:09,344 There's no obvious reason why he was targeted. 113 00:05:09,345 --> 00:05:10,720 It's weird. 114 00:05:10,721 --> 00:05:12,764 Hey, y'all. Cricket Dawson, bomb squad. 115 00:05:12,765 --> 00:05:14,515 Ooh, GBI and bomb squad. 116 00:05:14,516 --> 00:05:15,683 It's like "The Avengers." 117 00:05:15,684 --> 00:05:16,935 What do you know, Agent? 118 00:05:16,936 --> 00:05:18,269 Well, it looks targeted to me. 119 00:05:18,270 --> 00:05:20,271 This bomb was definitely meant for one person. 120 00:05:20,272 --> 00:05:22,357 It's flashy, but it doesn't feel like terrorism. 121 00:05:22,358 --> 00:05:23,858 Well, thank you, Agent. 122 00:05:23,859 --> 00:05:25,527 Thank you for working this morning. 123 00:05:25,528 --> 00:05:27,153 If it was targeted, it was sloppy 124 00:05:27,154 --> 00:05:28,738 'cause the wife and the son drive that car. 125 00:05:28,739 --> 00:05:30,156 Yeah, but any idiot can make a bomb. 126 00:05:30,157 --> 00:05:31,324 I bet you when you find these guys, 127 00:05:31,325 --> 00:05:32,450 they're missing some fingers. 128 00:05:32,451 --> 00:05:34,619 I'll go talk to the wife. 129 00:05:34,620 --> 00:05:37,330 Franklin, talk to the neighbors at that house and that house. 130 00:05:37,331 --> 00:05:39,249 See if they noticed any strange cars, 131 00:05:39,250 --> 00:05:41,042 ask for cooperation with the doorbell cams. 132 00:05:41,043 --> 00:05:42,252 Why those houses? 133 00:05:42,253 --> 00:05:43,253 Nowhere else to park. 134 00:05:43,254 --> 00:05:44,713 It was trash day. 135 00:05:57,142 --> 00:05:59,561 This is an awful lot of eye contact, Agent Dawson. 136 00:05:59,562 --> 00:06:02,772 I'm sorry. I'm just happy to meet you. 137 00:06:02,773 --> 00:06:05,075 That case with James Ulster... 138 00:06:06,402 --> 00:06:07,944 Such a good solve. 139 00:06:07,945 --> 00:06:09,862 [ECHOING] You gave so many people closure, 140 00:06:09,863 --> 00:06:11,907 and I imagine you saved so many others. 141 00:06:14,618 --> 00:06:15,785 WOMAN: You want to hit me? Go ahead! 142 00:06:15,786 --> 00:06:18,871 - GIRL: Will, make it stop. - Angie, come on. 143 00:06:18,872 --> 00:06:21,791 - [INDISTINCT SCREAMING] - Will, I'm scared. 144 00:06:21,792 --> 00:06:23,918 MAN: I'll kill you, bitch! 145 00:06:23,919 --> 00:06:24,962 CRICKET: Hey, are you... are you okay? 146 00:06:26,839 --> 00:06:30,174 What? Yes, I'm fine. 147 00:06:30,175 --> 00:06:32,635 - Thank you. - Anyway... 148 00:06:32,636 --> 00:06:34,262 I'm glad to meet you. 149 00:06:34,263 --> 00:06:36,056 I'll get you my post-blast report ASAP. 150 00:06:41,813 --> 00:06:43,731 ORMEWOOD: Listen, I know this is difficult, Mrs. Wakefield, 151 00:06:43,732 --> 00:06:46,383 but if... if you can remember anything, it'd really help us out. 152 00:06:46,384 --> 00:06:48,360 Did Keith have any coworkers or anything like that 153 00:06:48,361 --> 00:06:50,336 that might have had reason to do this, or...? 154 00:06:50,337 --> 00:06:53,282 SUE: No, nothing. My husband was such a good man. 155 00:06:53,283 --> 00:06:55,825 Um, Dad cut some guy off last week 156 00:06:55,826 --> 00:06:57,493 on the way home from lacrosse practice, 157 00:06:57,494 --> 00:06:59,161 and he followed us for a few blocks. 158 00:06:59,162 --> 00:07:00,913 - I don't know. - Could that be something? 159 00:07:00,914 --> 00:07:02,164 It doesn't even have to be recent. 160 00:07:02,165 --> 00:07:03,824 No, no. I... 161 00:07:03,824 --> 00:07:05,825 I just don't understand any of this, okay? 162 00:07:05,826 --> 00:07:07,660 None of this makes any sense! 163 00:07:07,661 --> 00:07:09,620 Just please find who did this. 164 00:07:09,621 --> 00:07:11,412 Just please find who did this! 165 00:07:11,412 --> 00:07:12,913 We're doing our best, ma'am. 166 00:07:12,914 --> 00:07:15,540 Excuse me, ma'am, I'm very sorry for your loss. 167 00:07:15,541 --> 00:07:17,997 - Do you have a swimming pool? - What? 168 00:07:18,357 --> 00:07:20,275 No, why are you asking me if I... 169 00:07:20,276 --> 00:07:22,499 You have this pool catalog. 170 00:07:22,500 --> 00:07:24,825 That's probably the accountant guy across the street. 171 00:07:24,825 --> 00:07:30,080 He's 10413 Oaks Circle. We're 10314. 172 00:07:31,704 --> 00:07:33,164 How about his behavior? 173 00:07:57,573 --> 00:07:58,991 Morning. 174 00:08:01,541 --> 00:08:03,792 Good morning, officer. Uh, what can I do for you? 175 00:08:03,793 --> 00:08:06,086 Special Agent Will Trent, GBI. 176 00:08:06,087 --> 00:08:08,338 I brought your pool catalog. 177 00:08:08,339 --> 00:08:12,511 - Oh. Thanks. - 10413, 10314. 178 00:08:12,511 --> 00:08:14,656 Your guys' mail must get mixed up all the time. 179 00:08:14,681 --> 00:08:16,390 I'll bet deliveries, too, huh? 180 00:08:16,391 --> 00:08:17,679 The world's an imperfect place. 181 00:08:17,679 --> 00:08:18,970 Looks like you're taking a trip. 182 00:08:18,971 --> 00:08:20,764 - Not really. - Not a question. 183 00:08:20,765 --> 00:08:22,516 Just an observation. 184 00:08:22,517 --> 00:08:24,434 Did you know that less than 1% of Americans 185 00:08:24,435 --> 00:08:26,144 drive maroon cars? 186 00:08:26,145 --> 00:08:27,521 Well, that's a fun fact. 187 00:08:27,522 --> 00:08:29,731 Quite the coincidence that you and your neighbor 188 00:08:29,732 --> 00:08:30,883 both drive one. 189 00:08:30,884 --> 00:08:33,302 Now, this is gonna sound crazy, but... 190 00:08:33,303 --> 00:08:34,804 do you have any reason to believe somebody 191 00:08:34,805 --> 00:08:35,973 would be trying to kill you today? 192 00:08:37,683 --> 00:08:42,054 - Hey! Stop! Stop! - [GRUNTING] 193 00:08:42,551 --> 00:08:44,028 Don't move! 194 00:08:44,029 --> 00:08:45,488 Will, what the hell is going on here? 195 00:08:45,489 --> 00:08:48,449 Bombers got the wrong guy. This man was the target. 196 00:08:57,208 --> 00:08:59,460 [EXHALES DEEPLY] 197 00:09:16,050 --> 00:09:18,051 Well, thank you for that. 198 00:09:18,052 --> 00:09:19,677 That was... 199 00:09:19,678 --> 00:09:22,847 - just what the doctor ordered. - [CHUCKLES] 200 00:09:22,848 --> 00:09:25,058 Actually, this doctor's ordering rest. 201 00:09:25,059 --> 00:09:26,309 Another couple months, 202 00:09:26,310 --> 00:09:27,852 and you should be able to rejoin the force. 203 00:09:27,853 --> 00:09:30,355 Yeah, about that, I was thinking of taking 204 00:09:30,356 --> 00:09:33,252 - the physical exam a week from Friday. - What? 205 00:09:33,252 --> 00:09:34,961 Angie, you suffered a spinal contusion, 206 00:09:34,962 --> 00:09:36,546 not a sprained ankle. 207 00:09:36,547 --> 00:09:38,256 Yeah, six months ago. 208 00:09:38,257 --> 00:09:40,425 For two of those months, you were immobilized. 209 00:09:40,426 --> 00:09:42,344 You still gotta do your OT, PT, 210 00:09:42,345 --> 00:09:44,179 and don't think I don't know about that nerve pain 211 00:09:44,180 --> 00:09:45,664 in your arm you've been trying to hide. 212 00:09:46,712 --> 00:09:47,938 Well... 213 00:09:50,394 --> 00:09:53,063 No. I'm not signing off on that. 214 00:09:55,246 --> 00:09:56,676 How does the Medical Board 215 00:09:56,677 --> 00:09:59,237 feel about doctors sleeping with their patients? 216 00:10:00,400 --> 00:10:02,318 So, that's what this has all been about? 217 00:10:02,343 --> 00:10:03,928 Come on, we've been having a nice time. 218 00:10:05,752 --> 00:10:07,254 Yeah. 219 00:10:13,763 --> 00:10:15,973 But you still have to pass the physical exam, you know. 220 00:10:15,998 --> 00:10:20,086 Yeah, you let me worry about that. Thanks. 221 00:10:21,891 --> 00:10:23,976 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 222 00:10:24,001 --> 00:10:26,712 Hey, how's the 401(K) at the GBI? 223 00:10:26,737 --> 00:10:28,482 They take care of you guys here? 224 00:10:28,483 --> 00:10:30,816 The stock market is state-sanctioned witchcraft. 225 00:10:30,817 --> 00:10:33,068 My God. And they trust you with a gun? 226 00:10:33,069 --> 00:10:34,278 Well, forgive me if I don't take 227 00:10:34,279 --> 00:10:35,839 financial advice from you, Arthur. 228 00:10:35,839 --> 00:10:37,716 What kind of an accountant takes out a second mortgage 229 00:10:37,741 --> 00:10:39,704 on their home, then declares bankruptcy? 230 00:10:39,705 --> 00:10:41,013 Did you bring me here to make fun of me? 231 00:10:41,013 --> 00:10:42,259 We brought you here because we think 232 00:10:42,259 --> 00:10:43,523 someone's trying to kill you. 233 00:10:43,524 --> 00:10:45,649 Who do you think it is? Care to speculate? 234 00:10:45,650 --> 00:10:47,424 I have no idea. 235 00:10:47,425 --> 00:10:49,375 You're sure my neighbor wasn't the target? 236 00:10:49,376 --> 00:10:51,334 Always had a funny feeling about that guy. 237 00:10:51,335 --> 00:10:52,710 He'd leave his Christmas decorations up 238 00:10:52,711 --> 00:10:54,086 till Valentine's Day. 239 00:10:54,087 --> 00:10:56,274 Well, I think the target was you... 240 00:10:56,626 --> 00:10:58,942 and you just got extremely lucky. 241 00:10:59,128 --> 00:11:01,171 Sounds like you got debt. 242 00:11:01,172 --> 00:11:02,714 - Gambling? - I'm no gambler. 243 00:11:02,715 --> 00:11:05,574 - Drugs then. - Okay, fine. You got me. 244 00:11:05,574 --> 00:11:07,867 I'm on a couple of statins and this reflux thing, 245 00:11:07,868 --> 00:11:09,994 but I would kill for a plate of eggs right now. 246 00:11:09,995 --> 00:11:12,162 Half a stick of butter, extra pepper, toast... 247 00:11:12,163 --> 00:11:13,916 He's abandoning his diet. 248 00:11:14,334 --> 00:11:16,168 Looks like he already knows he's dead. 249 00:11:16,169 --> 00:11:18,128 Then why on earth won't he let us help him? 250 00:11:18,129 --> 00:11:19,206 Hmm. 251 00:11:24,594 --> 00:11:27,117 Alright, Arthur. I guess you're free to go. 252 00:11:27,117 --> 00:11:31,329 But I strongly urge you to stay here where we can keep you safe. 253 00:11:31,330 --> 00:11:34,081 Thank you for your dedicated service, agents. 254 00:11:34,082 --> 00:11:36,375 I'm gonna show myself out. 255 00:11:36,376 --> 00:11:39,901 - Be careful out there. - [DOOR OPENS, CLOSES] 256 00:11:40,261 --> 00:11:41,949 You got plans this weekend? 257 00:11:41,949 --> 00:11:43,033 Jeremy's coming over. 258 00:11:43,034 --> 00:11:44,284 That'll be nice. 259 00:11:44,285 --> 00:11:46,233 Mm-hmm, yeah, I'm cooking a pork loin. 260 00:11:46,234 --> 00:11:48,568 I like to do a rub with rosemary, thyme. 261 00:11:48,569 --> 00:11:49,861 You ever try a yogurt marinade? 262 00:11:49,862 --> 00:11:52,247 - I mean, it tenderizes it just right. - Huh. 263 00:11:52,761 --> 00:11:54,140 Think he's in the elevator yet? 264 00:11:54,165 --> 00:11:55,415 - Oh, yeah. - You drive? 265 00:11:55,416 --> 00:11:56,880 Obviously. 266 00:11:56,880 --> 00:11:59,608 - Alright. - [ELEVATOR BELL DINGS] 267 00:12:04,345 --> 00:12:07,223 - Nope, nope, nope, nope. - What's the matter with you? 268 00:12:10,444 --> 00:12:12,488 - Hey, you. - Oh, hey, Luke. 269 00:12:12,918 --> 00:12:14,092 What are you doing? 270 00:12:14,117 --> 00:12:16,007 Uh, double homicide out in Decatur. 271 00:12:16,032 --> 00:12:17,626 Yeah, it looks like the boyfriend did it, 272 00:12:17,626 --> 00:12:19,652 just looking for confirmation before press time. 273 00:12:19,652 --> 00:12:21,284 - Mm, not my case. - No, I know, I know. 274 00:12:21,285 --> 00:12:23,415 You got the car bomb thing, right? 275 00:12:23,416 --> 00:12:26,674 It's a weird one, huh? You look great. 276 00:12:28,224 --> 00:12:29,534 Thanks. 277 00:12:31,125 --> 00:12:32,948 Well, this is awkward. 278 00:12:33,169 --> 00:12:34,961 Faith, would you like to introduce me to your friend? 279 00:12:34,962 --> 00:12:36,669 Uh, Will Trent, right? 280 00:12:36,670 --> 00:12:38,383 Luke Sullivan, Atlanta Star-Standard. 281 00:12:38,383 --> 00:12:39,958 You seem to know a lot, Luke. 282 00:12:39,959 --> 00:12:41,719 Yeah, I know everything except why Faith Mitchell 283 00:12:41,719 --> 00:12:44,220 - won't call me back. - You don't say? 284 00:12:48,448 --> 00:12:51,150 Well, no cavities. Congratulations. 285 00:12:51,467 --> 00:12:52,969 Must be the fluoride in the water, 286 00:12:52,994 --> 00:12:54,829 'cause I've never seen either one of you brush your teeth. 287 00:12:54,854 --> 00:12:56,175 I brush my teeth, Dad. 288 00:12:56,330 --> 00:12:58,193 Maisie's dad says fluoride is poison. 289 00:12:58,193 --> 00:12:59,733 Well, Maisie's dad's an idiot. 290 00:12:59,734 --> 00:13:01,276 What are you doing talking to him? 291 00:13:01,277 --> 00:13:02,569 He and Mommy are friends. 292 00:13:02,570 --> 00:13:03,646 What do you mean friends? 293 00:13:03,646 --> 00:13:05,220 We go over there all the time. 294 00:13:05,492 --> 00:13:07,885 With Mom? And she hangs out? 295 00:13:07,886 --> 00:13:10,065 Maisie has a big trampoline. 296 00:13:10,358 --> 00:13:12,021 Well, does Maisie have a mom? 297 00:13:12,021 --> 00:13:13,897 Yeah. She's in heaven. 298 00:13:13,898 --> 00:13:15,190 In heaven. 299 00:13:15,191 --> 00:13:17,872 Okay, wow. That's a tragedy. 300 00:13:18,330 --> 00:13:19,830 You know about this? 301 00:13:19,831 --> 00:13:21,698 What do you care if Mom has a friend? 302 00:13:21,699 --> 00:13:23,450 It's not like you ever talk to her. 303 00:13:26,870 --> 00:13:28,752 WOMAN ON TAPE: "Would you like to get out of here?" 304 00:13:29,122 --> 00:13:31,541 ¿Te gustaría salir de aquí? 305 00:13:33,213 --> 00:13:35,590 "Please come up to my place and have a drink." 306 00:13:35,745 --> 00:13:37,410 Por favor, ven a mi... 307 00:13:39,216 --> 00:13:41,035 What are you listening to? 308 00:13:41,686 --> 00:13:44,595 Nothing. Just, um, case notes. 309 00:13:44,595 --> 00:13:46,304 You're mouthing case notes? 310 00:13:46,305 --> 00:13:47,805 Don't mess with the process. 311 00:13:47,806 --> 00:13:49,140 Copy that. 312 00:13:49,141 --> 00:13:52,842 So, you wanna tell me about this guy... 313 00:13:52,843 --> 00:13:54,677 - Luke? - Nope. 314 00:13:54,678 --> 00:13:57,472 - He is a tall drink of water. - Okay, that's enough. 315 00:13:57,473 --> 00:13:58,938 Come on. Just tell it. 316 00:13:58,939 --> 00:14:01,188 It was a 48-hour date. We had fun. 317 00:14:01,188 --> 00:14:02,984 It's over. End of discussion. 318 00:14:02,985 --> 00:14:06,625 - Thank you. Was that so hard? - [SCOFFS] 319 00:14:09,459 --> 00:14:11,433 Look at this little dumb-dumb. 320 00:14:11,628 --> 00:14:13,963 Not a single instinct for self-preservation. 321 00:14:13,964 --> 00:14:16,139 Just sitting by the window waiting to be killed. 322 00:14:16,164 --> 00:14:18,010 - Mm. - I don't know how he's still alive. 323 00:14:18,011 --> 00:14:19,883 - Should we? - Yeah. 324 00:14:26,893 --> 00:14:30,637 [SIGHS] Hello, Arthur. 325 00:14:30,638 --> 00:14:32,173 Breakfast for dinner? 326 00:14:32,357 --> 00:14:34,056 Come on. Guys, this is... 327 00:14:34,057 --> 00:14:35,888 this is harassment. How did you find me? 328 00:14:35,889 --> 00:14:37,592 We've been following you for the past hour. 329 00:14:37,593 --> 00:14:39,843 You are not cut out for this. My car is bright yellow, man. 330 00:14:39,868 --> 00:14:41,078 It is right there. 331 00:14:41,078 --> 00:14:43,220 You went into your office and came out with that bag. 332 00:14:43,220 --> 00:14:45,207 - What's in it? - Socks and clean underwear. 333 00:14:45,208 --> 00:14:47,947 Socks and clean underwear! Why are you so jumpy? 334 00:14:47,948 --> 00:14:50,105 Now, that is a man who is confident he'll see tomorrow. 335 00:14:50,106 --> 00:14:52,314 I do not share your optimism, Arthur. 336 00:14:52,314 --> 00:14:54,017 You know, whoever screwed up that hit, 337 00:14:54,017 --> 00:14:55,869 they're gonna come after you again. 338 00:14:56,228 --> 00:14:58,813 Talk to us. We can help. 339 00:14:58,814 --> 00:15:01,816 Do you often stalk a murder victim's neighbor at random, 340 00:15:01,817 --> 00:15:04,110 - or am I just lucky? Can I please... - [CELLPHONE CHIMES] 341 00:15:04,111 --> 00:15:05,342 You know what? 342 00:15:05,343 --> 00:15:08,396 Allow me, being as this could be your last day on earth. 343 00:15:08,774 --> 00:15:11,102 No credit cards for Special Agent Will Trent? 344 00:15:11,102 --> 00:15:12,320 Yeah, I'm a cash guy. 345 00:15:12,320 --> 00:15:13,680 I missed a call. It's Franklin. 346 00:15:13,681 --> 00:15:15,120 - Alright. - Cash guy? 347 00:15:15,120 --> 00:15:16,871 That's even worse than the stock market thing. 348 00:15:16,872 --> 00:15:18,539 What you need to do is keep a reasonable 349 00:15:18,540 --> 00:15:20,291 amount of debt and pay it off regularly. 350 00:15:20,292 --> 00:15:21,645 That way you can build up your credit. 351 00:15:21,645 --> 00:15:23,888 You know, you're pretty down on cash... 352 00:15:23,889 --> 00:15:25,679 for a guy carrying a bag full of it. 353 00:15:25,704 --> 00:15:28,215 Socks, clean underwear. 354 00:15:30,933 --> 00:15:32,486 FAITH: Mitchell. What you got? 355 00:15:32,487 --> 00:15:33,885 I said stop following me! 356 00:15:33,885 --> 00:15:35,509 Check your rearview mirror once in a while. 357 00:15:35,510 --> 00:15:37,439 - Try not to die. - Trent was right. 358 00:15:37,482 --> 00:15:39,151 The bomber parked right where he said they'd be, 359 00:15:39,152 --> 00:15:41,678 - and I got an ID on the car. - [CAR ENGINE REVS] 360 00:15:42,202 --> 00:15:44,083 Let me guess... blue Dodge Charger? 361 00:15:44,083 --> 00:15:45,324 Well, how'd you know that, witch? 362 00:15:45,325 --> 00:15:47,668 - Will! - [ENGINE REVS] 363 00:15:47,669 --> 00:15:48,980 The car! 364 00:15:50,917 --> 00:15:52,416 Arthur, get down! 365 00:16:01,551 --> 00:16:02,677 [GRUNTS] 366 00:16:11,519 --> 00:16:13,729 You ready to tell me what's going on? 367 00:16:14,969 --> 00:16:17,972 Arthur, talk to me. You almost died. 368 00:16:17,973 --> 00:16:20,081 Twice in a day. You get that, right? 369 00:16:20,106 --> 00:16:21,565 Who are you protecting?! 370 00:16:21,566 --> 00:16:22,858 It's obviously not yourself. 371 00:16:22,859 --> 00:16:24,193 FAITH: We will find out. 372 00:16:24,194 --> 00:16:25,694 We'll look into everyone you know. 373 00:16:25,695 --> 00:16:28,793 Your friends, your parents, your clients, your kids. 374 00:16:32,744 --> 00:16:34,871 [BREATHING HEAVILY] 375 00:16:39,073 --> 00:16:41,322 Take this money. Take all this money. 376 00:16:41,322 --> 00:16:44,297 Deposit it into an account at Southern Bedrock Bank. 377 00:16:44,297 --> 00:16:45,924 Please. My son. 378 00:16:46,061 --> 00:16:47,682 They're gonna kill my son. 379 00:16:47,966 --> 00:16:50,839 Okay. Okay, okay. Take it easy. 380 00:16:53,423 --> 00:16:55,050 What happened, Arthur? 381 00:16:58,520 --> 00:17:00,393 He went to prison a year ago... 382 00:17:00,772 --> 00:17:01,928 for drugs. 383 00:17:02,155 --> 00:17:03,983 And then, one day, I got a call from somebody, 384 00:17:03,984 --> 00:17:05,054 an unknown number. 385 00:17:05,055 --> 00:17:06,903 The man demanded 5 grand every month 386 00:17:06,903 --> 00:17:08,560 or else they were gonna hurt Miles. 387 00:17:08,561 --> 00:17:09,895 I thought it was an empty threat, 388 00:17:09,896 --> 00:17:11,272 so I didn't do anything about it, 389 00:17:11,273 --> 00:17:13,107 and then they beat him nearly to death. 390 00:17:13,108 --> 00:17:15,103 I'm so sorry, Arthur. 391 00:17:15,833 --> 00:17:18,876 They said if I told anyone, that they were gonna kill him. 392 00:17:18,877 --> 00:17:20,640 I haven't missed a payment since. 393 00:17:20,754 --> 00:17:22,296 If you continue to make payments, 394 00:17:22,297 --> 00:17:23,965 then why is someone trying to kill you? 395 00:17:23,966 --> 00:17:25,591 Some woman accosted me at the bank last week 396 00:17:25,592 --> 00:17:27,044 as I was making a payment. 397 00:17:27,045 --> 00:17:28,702 She wanted to talk about Miles. 398 00:17:28,703 --> 00:17:31,339 She said that she knew what was going on, that she could help. 399 00:17:31,364 --> 00:17:33,181 - Did you get a name? - No, no. 400 00:17:33,182 --> 00:17:35,394 She was, uh, 30s maybe. 401 00:17:35,394 --> 00:17:36,807 I don't know. She was Asian. 402 00:17:36,807 --> 00:17:38,826 We'll pull the bank footage. We'll find her. 403 00:17:38,827 --> 00:17:41,496 My son went to prison for drugs, and now he's gonna die in there. 404 00:17:42,070 --> 00:17:43,772 I need to talk to him. 405 00:17:43,873 --> 00:17:46,155 Can you make that happen? Please? 406 00:17:46,772 --> 00:17:48,260 Of course, Arthur. 407 00:17:48,828 --> 00:17:50,400 We're gonna figure this out. 408 00:17:50,787 --> 00:17:52,562 ORMEWOOD: Here's what I know about Maisie's dad... 409 00:17:52,562 --> 00:17:53,954 - Harris Boardner, okay? - Mm-hmm. 410 00:17:53,955 --> 00:17:55,716 Single father, he's a project manager 411 00:17:55,716 --> 00:17:57,222 at some shipping company somewhere. 412 00:17:57,222 --> 00:17:59,927 One arrest for public intoxication 14 years ago. 413 00:17:59,928 --> 00:18:01,836 - You pulled his file? - That's what they're for. 414 00:18:01,837 --> 00:18:02,935 What are you doing here, Polaski? 415 00:18:02,936 --> 00:18:04,377 I talked to Cap about my exam, 416 00:18:04,377 --> 00:18:06,023 and he thinks his wife is having an affair. 417 00:18:06,024 --> 00:18:07,355 Really, Polaski? 418 00:18:07,356 --> 00:18:08,840 - Come on, he's really good at this. - [SIGHS] 419 00:18:08,841 --> 00:18:10,257 Now, what's the evidence? 420 00:18:10,258 --> 00:18:12,046 Well, she has a friend who's a man. 421 00:18:12,047 --> 00:18:13,422 Yeah, whom she's never mentioned. 422 00:18:13,423 --> 00:18:15,341 Look, the weekly thermostat report shows 423 00:18:15,342 --> 00:18:17,593 that someone's using the AC every Tuesday and Thursday 424 00:18:17,594 --> 00:18:18,844 between 2:00 and 3:00 p.m. 425 00:18:18,845 --> 00:18:20,343 So, you think she's sneaking back 426 00:18:20,344 --> 00:18:22,445 with sexy-single-dad for a little afternoon delight? 427 00:18:22,445 --> 00:18:23,900 And the sex is so ferociously hot 428 00:18:23,901 --> 00:18:25,490 that they need the air conditioning. 429 00:18:25,491 --> 00:18:26,909 [LAUGHS] Yeah. That's real funny. 430 00:18:26,910 --> 00:18:28,118 Yeah, I should have answers soon, Franklin. 431 00:18:28,119 --> 00:18:30,276 - I put a tracker on her car already. - No. 432 00:18:30,277 --> 00:18:32,291 Why don't you stop treating this like a murder investigation 433 00:18:32,316 --> 00:18:34,467 - and just talk to her like a grown-up? - Yeah, right. 434 00:18:34,468 --> 00:18:36,236 - I do that, and she'll think I don't trust her. - [CELLPHONE RINGING] 435 00:18:36,236 --> 00:18:37,812 - Well, you don't. - It's her, it's her. 436 00:18:37,850 --> 00:18:40,860 - Shh. Hey, babe. - Well, I'm... 437 00:18:40,860 --> 00:18:42,204 Yeah, no, drop him off. 438 00:18:42,205 --> 00:18:43,866 Max loves hanging at the station. 439 00:18:44,529 --> 00:18:46,280 Any, uh... Any particular reason why? 440 00:18:46,281 --> 00:18:47,990 You got plans with someone or...? 441 00:18:47,991 --> 00:18:49,658 Oh, yeah, that's right. 442 00:18:49,659 --> 00:18:51,243 Cooper's dance thing. That's right. 443 00:18:51,244 --> 00:18:53,007 Hey, babe, I love you. 444 00:18:57,539 --> 00:18:59,915 - No "I love you" back. - Eesh. 445 00:18:59,916 --> 00:19:01,325 See, I don't like that. 446 00:19:03,462 --> 00:19:04,962 Alright, great, let me know 447 00:19:04,963 --> 00:19:06,673 as soon as we have a video connection. 448 00:19:12,064 --> 00:19:14,808 - Hey, Damon. - Hey. 449 00:19:15,510 --> 00:19:17,775 Take this limoncello and pour it down the drain, 450 00:19:17,775 --> 00:19:19,001 then put the bottle in the trash. 451 00:19:19,002 --> 00:19:20,759 - Wear gloves. - I got you. 452 00:19:20,759 --> 00:19:22,917 - Thank you. [SIGHS] - Alright. 453 00:19:24,700 --> 00:19:27,327 Not a big limoncello fan, huh? 454 00:19:27,328 --> 00:19:29,537 Good morning, Agent Dawson. What do you have? 455 00:19:29,538 --> 00:19:30,660 Report's on your desk. 456 00:19:30,661 --> 00:19:32,613 Well, how about you tell me the headlines? 457 00:19:32,614 --> 00:19:34,459 We tracked the lot number of the C-4. 458 00:19:34,460 --> 00:19:36,035 - It's Russian military. - [LIGHT BUZZING] 459 00:19:36,036 --> 00:19:38,165 Probably a couple of explosive guys making some money... 460 00:19:38,165 --> 00:19:40,588 Is that flicker bothering you? It's bothering me. 461 00:19:40,588 --> 00:19:42,087 It's been driving me crazy, actually. 462 00:19:42,087 --> 00:19:44,896 I just haven't had the time. Um... 463 00:19:45,700 --> 00:19:47,035 What's happening? 464 00:19:47,060 --> 00:19:48,410 I'm fixing it for you. 465 00:19:48,534 --> 00:19:50,462 Because I can, and you deserve nice things. 466 00:19:50,599 --> 00:19:51,934 Unplug me? 467 00:19:55,409 --> 00:19:58,925 [SIGHS] So, it's not just, uh, bombs. 468 00:19:58,925 --> 00:20:01,159 You, uh... tinker with a lot of stuff. 469 00:20:01,159 --> 00:20:03,253 Oh, yeah. I grew up on a farm. 470 00:20:03,253 --> 00:20:05,689 My dad would sooner go vegan than throw away a toaster oven. 471 00:20:05,714 --> 00:20:07,673 I rebuilt my Porsche from scratch. 472 00:20:07,674 --> 00:20:09,508 - You a farm kid, too? - Foster kid. 473 00:20:09,509 --> 00:20:10,926 We didn't throw things away, either. 474 00:20:10,927 --> 00:20:12,061 Can I ask you a question? 475 00:20:12,062 --> 00:20:15,237 Who is sending you unwanted, fancy liquor? 476 00:20:15,473 --> 00:20:16,899 James Ulster. 477 00:20:17,475 --> 00:20:18,831 The serial killer? 478 00:20:19,104 --> 00:20:21,093 That's scary. What does he want? 479 00:20:21,094 --> 00:20:23,462 Well, I can't pretend to know what that man is thinking. 480 00:20:23,736 --> 00:20:26,516 Feels like you're lying, but okay. 481 00:20:27,399 --> 00:20:29,247 Hey, can I ask you another question? 482 00:20:29,272 --> 00:20:32,656 Are you and Polaski still a thing? 483 00:20:35,179 --> 00:20:36,932 We've been over for a while. 484 00:20:36,933 --> 00:20:38,696 Mm. Are you sad about it? 485 00:20:38,696 --> 00:20:40,121 Agent, w... what is happening? 486 00:20:40,122 --> 00:20:41,678 Are... Are you writing a book about me? 487 00:20:41,679 --> 00:20:43,355 No, just asking questions. Trying to get to know you. 488 00:20:43,355 --> 00:20:45,899 Like, an interesting thing about me is I... 489 00:20:45,900 --> 00:20:47,802 - I'm a big fan of dinner. - Okay. 490 00:20:47,802 --> 00:20:50,040 I also love dancing and hiking, 491 00:20:50,041 --> 00:20:51,425 and I don't know if this will surprise you, 492 00:20:51,426 --> 00:20:52,837 but axe throwing. 493 00:20:53,969 --> 00:20:55,344 I'm confused. 494 00:20:55,345 --> 00:20:57,815 I am trying to set the stage 495 00:20:57,816 --> 00:21:00,307 for you to ask me out, Will. 496 00:21:08,433 --> 00:21:11,012 - You fixed it. - Of course I did. 497 00:21:12,481 --> 00:21:15,441 A... Agent Dawson, I am the case agent. 498 00:21:15,466 --> 00:21:17,809 I do not think it's appropriate for us to date. 499 00:21:18,177 --> 00:21:21,180 - [KNOCK ON DOOR] - Video connection's up. 500 00:21:29,161 --> 00:21:31,037 What happened? Are you okay? 501 00:21:31,038 --> 00:21:32,655 I'm fine, Dad. Are you okay? 502 00:21:32,680 --> 00:21:34,180 I'm fine. Don't worry about me. 503 00:21:34,181 --> 00:21:35,879 We're gonna keep you safe. 504 00:21:36,296 --> 00:21:37,993 - I love you. - I love you, too. 505 00:21:37,994 --> 00:21:39,686 I can't wait to see you when I... 506 00:21:39,686 --> 00:21:41,462 when I go on parole. You know, it's coming up soon. 507 00:21:41,463 --> 00:21:43,300 - You're up for parole? - We can go to that diner... 508 00:21:43,300 --> 00:21:44,335 You get anything from the son? 509 00:21:44,336 --> 00:21:47,216 Nope. He was beat up again a couple days ago, 510 00:21:47,423 --> 00:21:49,112 supposedly doesn't know by who. 511 00:21:49,112 --> 00:21:51,313 Poor kid's terrified, and for good reason. 512 00:21:51,314 --> 00:21:53,768 We put him in solitary last night for his own protection. 513 00:21:53,768 --> 00:21:56,270 We ran a trace on the ransom calls to Arthur's phone. 514 00:21:56,271 --> 00:21:59,072 They pinged to a burner phone inside Georgia State Prison. 515 00:21:59,072 --> 00:22:01,649 I think the whole operation is being run from the inside. 516 00:22:01,689 --> 00:22:03,569 - The hits, too? - Whole thing. 517 00:22:04,946 --> 00:22:06,507 Where are you going? 518 00:22:06,532 --> 00:22:08,074 I need to think. 519 00:22:21,076 --> 00:22:22,828 Your form's looking better. 520 00:22:22,853 --> 00:22:25,298 Hey! [CHUCKLES] What are you doing here? 521 00:22:25,298 --> 00:22:27,006 I'm considering a membership. 522 00:22:27,229 --> 00:22:29,847 - Thought I'd check out the facility. - [CHUCKLES] 523 00:22:30,638 --> 00:22:32,514 You remember that case you had a while back 524 00:22:32,515 --> 00:22:33,714 with that prison gang? 525 00:22:33,891 --> 00:22:36,101 Los Diamantes, yeah. What about it? 526 00:22:36,102 --> 00:22:37,555 Were they calling hits from the inside? 527 00:22:37,556 --> 00:22:39,314 Yeah, they were taking out rival gang members. 528 00:22:39,315 --> 00:22:40,571 With fentanyl, mostly. 529 00:22:40,571 --> 00:22:41,875 I got something similar. 530 00:22:41,876 --> 00:22:43,417 - You catch your people? - No. 531 00:22:43,418 --> 00:22:45,601 Prison is a giant dead end. 532 00:22:45,602 --> 00:22:47,861 Nobody talks. If they do, they're dead. 533 00:22:48,165 --> 00:22:49,857 Yeah, that's what I thought. 534 00:22:51,293 --> 00:22:53,645 - How's your back? - It's good. 535 00:22:54,041 --> 00:22:58,756 As long as I don't sit, stand, jump, squat. 536 00:22:58,756 --> 00:23:00,422 How about your hand? 537 00:23:00,594 --> 00:23:02,925 Hey, when was the last time you were in a swimming pool? 538 00:23:03,197 --> 00:23:04,843 I'm in the middle of a case. 539 00:23:04,844 --> 00:23:06,260 It's 10 o'clock at night. 540 00:23:06,261 --> 00:23:08,049 Stop being Will Trent for five minutes. 541 00:23:08,841 --> 00:23:11,526 Sorry. I can't. 542 00:23:12,415 --> 00:23:15,586 Chicken. Can you even swim? 543 00:23:19,230 --> 00:23:20,688 Ohhh! 544 00:23:20,689 --> 00:23:22,706 [LAUGHING] Here we go! 545 00:23:22,707 --> 00:23:24,851 This is gonna take all night, ladies. 546 00:23:24,852 --> 00:23:26,573 He's wearing the french cuffs. 547 00:23:26,821 --> 00:23:28,917 Don't worry. This is stage one of 20, 548 00:23:28,918 --> 00:23:31,051 so why don't you, uh, go do a few laps? 549 00:23:31,051 --> 00:23:32,539 - Do some laps? - Yeah. 550 00:23:32,540 --> 00:23:33,658 Should I come back tomorrow? 551 00:23:33,659 --> 00:23:35,395 - Maybe. - [LAUGHS] 552 00:23:40,137 --> 00:23:41,614 I feel like this is 553 00:23:41,614 --> 00:23:44,083 the longest we've ever gone without, um... 554 00:23:44,084 --> 00:23:46,077 Without having sex? Yeah. 555 00:23:46,078 --> 00:23:47,884 Yeah. Yeah, it is. 556 00:23:47,885 --> 00:23:50,201 - How's that going for you? - Weird. 557 00:23:51,206 --> 00:23:52,923 Little lonely, but... 558 00:23:53,083 --> 00:23:54,500 I'm getting used to it, I guess. 559 00:23:54,501 --> 00:23:56,883 - How about you? - Same. 560 00:23:56,908 --> 00:23:58,629 Trying to see other people. 561 00:23:58,630 --> 00:23:59,915 Other people are stupid. 562 00:23:59,916 --> 00:24:01,650 [SIGHS] So stupid. 563 00:24:01,651 --> 00:24:03,515 Actually, there is one person... 564 00:24:03,516 --> 00:24:05,236 Cricket Dawson on the bomb squad. 565 00:24:05,278 --> 00:24:07,293 She asked me out. 566 00:24:07,293 --> 00:24:09,461 - Couldn't have been more awkward. - You should go. 567 00:24:09,462 --> 00:24:10,670 Yeah. 568 00:24:11,893 --> 00:24:15,133 - You wanna come? - [LAUGHS] 569 00:24:15,134 --> 00:24:17,010 - What? - What's wrong with that? 570 00:24:17,011 --> 00:24:18,270 [LAUGHING] Yeah, sure. 571 00:24:20,194 --> 00:24:22,437 So, I talked to Heller, by the way. 572 00:24:22,438 --> 00:24:24,455 I'm gonna take my physical exam next week. 573 00:24:24,455 --> 00:24:25,784 Is that a good idea? 574 00:24:25,784 --> 00:24:27,436 I gotta get back to work, Will. 575 00:24:27,437 --> 00:24:29,684 Well, you also have to heal. 576 00:24:29,685 --> 00:24:32,294 How well am I gonna heal if I start using again? 577 00:24:32,295 --> 00:24:34,501 'Cause you know that's what's gonna happen 578 00:24:34,502 --> 00:24:35,503 if I don't stay busy. 579 00:24:35,504 --> 00:24:37,494 You of all people should understand that. 580 00:24:38,025 --> 00:24:39,476 What do you mean by that? 581 00:24:39,476 --> 00:24:42,902 You found out your mom was murdered by a serial killer, 582 00:24:42,902 --> 00:24:44,236 and you didn't blink. 583 00:24:44,237 --> 00:24:46,245 You just kept solving cases. 584 00:24:46,246 --> 00:24:47,824 What was I supposed to do? 585 00:24:47,825 --> 00:24:51,284 Weep, scream, get wasted, whatever, 586 00:24:51,285 --> 00:24:53,537 but acting like it didn't happen... 587 00:24:53,538 --> 00:24:54,793 that's a trauma response. 588 00:24:54,793 --> 00:24:56,266 Are we actually arguing right now 589 00:24:56,291 --> 00:24:57,911 about who's more messed up? 590 00:24:58,240 --> 00:24:59,992 We don't have to argue. 591 00:25:04,079 --> 00:25:05,528 It's you. 592 00:25:11,795 --> 00:25:13,348 [KNOCK ON DOOR] 593 00:25:14,530 --> 00:25:16,060 Oh, no, thank you. 594 00:25:16,330 --> 00:25:19,013 Come on. Faith, what... what did I do, huh? 595 00:25:19,038 --> 00:25:21,467 You didn't do anything, Luke. 596 00:25:21,492 --> 00:25:22,569 You're fun. 597 00:25:22,569 --> 00:25:24,505 You're real fun for a Fourth of July weekend. 598 00:25:24,530 --> 00:25:27,063 - It was a great weekend. - Yeah, but I follow you on Instagram, 599 00:25:27,063 --> 00:25:29,118 and it seems like you have a lot of fun 600 00:25:29,118 --> 00:25:30,941 with a lot of different people. 601 00:25:30,941 --> 00:25:32,895 Mm. Okay. Fair. 602 00:25:33,468 --> 00:25:35,938 Alright, well... well, now at least I know why. 603 00:25:35,939 --> 00:25:37,760 So, is this a personal call, or is... 604 00:25:37,761 --> 00:25:40,111 I have a gift. I heard that you were looking 605 00:25:40,112 --> 00:25:42,458 - for some Russian spec ops guys. - Where'd you hear that from? 606 00:25:42,459 --> 00:25:44,275 I hear everything around here. 607 00:25:44,483 --> 00:25:46,250 Anyway, I... I did a story once 608 00:25:46,251 --> 00:25:49,043 about these Eastern European ex-military guys 609 00:25:49,044 --> 00:25:51,564 who come over here and get into a bunch of gang stuff. 610 00:25:52,054 --> 00:25:54,723 Well, a bunch of them, uh, live over in Mechanicsville. 611 00:25:54,724 --> 00:25:57,787 - [SCOFFS] - There. Olive branch. 612 00:25:57,972 --> 00:25:59,171 Thank you. 613 00:25:59,171 --> 00:26:01,852 That could actually be helpful. 614 00:26:01,852 --> 00:26:03,399 Great. You wanna go get a drink now? 615 00:26:03,400 --> 00:26:04,566 I'm at work. 616 00:26:04,567 --> 00:26:07,010 I'm not about to go to some bar. 617 00:26:07,010 --> 00:26:08,900 I figured you might say that, so... 618 00:26:09,195 --> 00:26:11,574 We don't have to go anywhere because I... 619 00:26:12,013 --> 00:26:13,432 have Bourbon. 620 00:26:13,664 --> 00:26:15,201 What's up? You got glasses, 621 00:26:15,202 --> 00:26:17,032 or are we gonna pass the bottle back and forth like teenagers? 622 00:26:17,032 --> 00:26:18,772 You drink too much. You know that, right? 623 00:26:18,773 --> 00:26:20,587 Suit yourself, Mitchell. 624 00:26:23,530 --> 00:26:26,338 Okay, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 625 00:26:26,363 --> 00:26:28,138 You said this was bourbon. 626 00:26:28,449 --> 00:26:29,790 This is rye. 627 00:26:29,825 --> 00:26:31,663 Now, rye is a totally different story. 628 00:26:33,258 --> 00:26:35,664 - Is it, now? - Mm-hmm. Absolutely. 629 00:26:35,665 --> 00:26:37,562 - Close the door. - Oh... 630 00:26:40,979 --> 00:26:42,643 Great. I'll be right there. 631 00:26:42,644 --> 00:26:44,101 Ormewood just called. 632 00:26:44,101 --> 00:26:45,721 They found the Dodge Charger abandoned. 633 00:26:45,722 --> 00:26:47,464 It's downstairs in the impound lot now. 634 00:26:47,465 --> 00:26:49,339 Bomb squad just cleared it, so we're gonna go check it out. 635 00:26:49,339 --> 00:26:50,634 Great. Let me know what you find. 636 00:26:50,634 --> 00:26:51,588 Will do. 637 00:26:51,842 --> 00:26:53,801 They got a hit on the woman from the bank footage. 638 00:26:53,802 --> 00:26:55,218 Emily Chu. 639 00:26:55,218 --> 00:26:58,512 She has a brother in the same prison as Arthur's son, Miles. 640 00:26:58,513 --> 00:27:00,472 Yes. I'm sitting in the car, Janet. 641 00:27:00,473 --> 00:27:02,328 There's nothing I can do about traffic. 642 00:27:02,475 --> 00:27:04,458 I'm gonna be right there in 10 minutes. 643 00:27:04,483 --> 00:27:05,996 Yeah, 10 minutes, okay? 644 00:27:07,559 --> 00:27:09,722 [CELLPHONE RINGING, VIBRATING] 645 00:27:13,033 --> 00:27:15,560 [RINGING, VIBRATING CONTINUE] 646 00:27:18,216 --> 00:27:21,576 - Yeah? - WILL: Emily, 647 00:27:21,576 --> 00:27:23,559 this is Special Agent Will Trent with the GBI. 648 00:27:23,559 --> 00:27:25,762 I have reason to believe someone's trying to kill you. 649 00:27:25,787 --> 00:27:27,296 Do not get in your car. 650 00:27:27,296 --> 00:27:30,212 I'm in my car right now. I... It didn't start. 651 00:27:30,213 --> 00:27:31,977 It made a weird noise when I sat down. 652 00:27:31,977 --> 00:27:34,877 Emily, there is a bomb in your car. 653 00:27:35,151 --> 00:27:38,108 It is imperative that you do not move. 654 00:27:38,133 --> 00:27:39,601 What?! 655 00:27:41,798 --> 00:27:45,086 [SIREN CHIRPS, TIRES SCREECH] 656 00:27:46,136 --> 00:27:47,678 [SIREN WAILING] 657 00:27:47,679 --> 00:27:50,165 I need this whole block evacuated! 658 00:27:50,369 --> 00:27:52,573 - Will, this is idiotic. - WILL: No, it's necessary. 659 00:27:52,573 --> 00:27:54,125 I'll put you on speaker phone. 660 00:27:54,186 --> 00:27:55,687 Not sure what you're doing right now. 661 00:27:55,688 --> 00:27:57,322 It's not that I don't believe in your skills, 662 00:27:57,346 --> 00:27:58,513 but I need to talk to her now 663 00:27:58,514 --> 00:27:59,639 in case she does blow up. 664 00:27:59,640 --> 00:28:01,099 Nobody's blowing up. 665 00:28:01,100 --> 00:28:02,601 That part's on you. 666 00:28:02,602 --> 00:28:04,811 - [CRYING] - MAN: 92.6... 667 00:28:04,812 --> 00:28:07,748 Hello, Emily. My name is Cricket Dawson. 668 00:28:07,749 --> 00:28:09,484 I'm gonna be defusing your bomb today. 669 00:28:09,484 --> 00:28:10,817 Am I gonna die? 670 00:28:10,818 --> 00:28:12,027 - No, ma'am. - Okay. 671 00:28:12,028 --> 00:28:13,812 But if you heard a click when you sat down, 672 00:28:13,813 --> 00:28:15,823 that means you probably sat on a pressure plate, 673 00:28:15,823 --> 00:28:17,085 which is like a landmine. 674 00:28:17,086 --> 00:28:19,221 - [GASPS] - But you're going to be fine 675 00:28:19,222 --> 00:28:22,328 - as long as you don't get out of the car. - [CRYING] 676 00:28:22,353 --> 00:28:24,514 Emily, I'm gonna gently open this door, okay? 677 00:28:24,515 --> 00:28:26,975 - Okay. Okay. - [INDISTINCT SPEAKING ON RADIO] 678 00:28:26,976 --> 00:28:28,722 - Okay. - Here we go. 679 00:28:29,145 --> 00:28:31,355 [VEHICLE DOOR CREAKS] 680 00:28:31,356 --> 00:28:34,709 MAN:... her boyfriend of seven years, Darius. 681 00:28:34,709 --> 00:28:36,536 Emily, I'm Special Agent Will Trent. 682 00:28:36,536 --> 00:28:38,320 I just need to ask a few questions. 683 00:28:38,321 --> 00:28:39,613 We're gonna get Darius on the... 684 00:28:39,614 --> 00:28:40,404 Right now?! 685 00:28:40,429 --> 00:28:42,414 It's good, isn't it, babies? 686 00:28:42,415 --> 00:28:43,749 - Yeah. - Hey, Barney. 687 00:28:43,749 --> 00:28:45,280 I see you have roommates now. 688 00:28:45,281 --> 00:28:47,801 Well, it took me forever, but I found the car. 689 00:28:48,134 --> 00:28:49,613 This place needs a map, Barney. 690 00:28:49,614 --> 00:28:52,679 Eh, I got a system. It's all in my head. 691 00:28:52,679 --> 00:28:55,308 Yeah, I think it'd be better if it was on a spreadsheet, Barney. 692 00:28:55,333 --> 00:28:57,349 - Hmm. - You get anything from the car? 693 00:28:57,349 --> 00:29:00,029 Not much, but I did find this. 694 00:29:00,478 --> 00:29:02,555 Our bombers like a Grandma Millie's biscuit. 695 00:29:02,580 --> 00:29:03,919 I mean, who doesn't? 696 00:29:03,919 --> 00:29:06,323 Hey, do you know if they have a location in Mechanicsville? 697 00:29:06,348 --> 00:29:07,312 Why Mechanicsville? 698 00:29:07,313 --> 00:29:09,618 I have a friend who gave me a tip about... 699 00:29:09,619 --> 00:29:12,244 Hey, this is Special Agent Mitchell with the GBI. 700 00:29:12,245 --> 00:29:14,138 I have a description of two white males. 701 00:29:14,139 --> 00:29:16,370 - Maybe you can tell me if they're customers. - Missing finger. 702 00:29:16,371 --> 00:29:18,414 Russian. One's bald, the other one has a goatee. 703 00:29:18,415 --> 00:29:21,898 - Missing finger! - One may be missing a finger or two. 704 00:29:22,547 --> 00:29:23,690 Really? 705 00:29:24,378 --> 00:29:26,912 - Okay, we'll be right there. - [KEYPAD BEEPS] 706 00:29:27,424 --> 00:29:29,091 [TONY! TONI! TONÉ!'S "FEELS GOOD" PLAYS] 707 00:29:29,092 --> 00:29:31,185 ♪ It feels good ♪ 708 00:29:31,553 --> 00:29:32,887 ♪ Yeah ♪ 709 00:29:32,888 --> 00:29:35,065 ♪ It feels good ♪ 710 00:29:35,090 --> 00:29:36,818 How much longer is it gonna be? 711 00:29:36,818 --> 00:29:38,277 Agent Dawson, how we doing down there? 712 00:29:38,278 --> 00:29:40,154 Moving slow, making good decisions. 713 00:29:40,155 --> 00:29:42,073 You see? That's what you want from the bomb tech. 714 00:29:42,074 --> 00:29:45,346 Now, Emily, why'd you contact Arthur Highsmith? 715 00:29:45,346 --> 00:29:47,347 My brother's in the same prison as his son. 716 00:29:47,348 --> 00:29:49,016 Someone contacted me 717 00:29:49,017 --> 00:29:51,560 a few days ago saying that if I didn't deposit $3,000 718 00:29:51,561 --> 00:29:52,714 in a bank account... 719 00:29:52,715 --> 00:29:54,567 they would kill my brother. 720 00:29:55,252 --> 00:29:57,177 [CRYING] And now I'm gonna die! 721 00:29:57,202 --> 00:29:58,781 No. Come here. 722 00:29:58,781 --> 00:30:00,402 - Hey... - I'm gonna die! 723 00:30:00,402 --> 00:30:02,207 - No, you're not. Come on. - No! 724 00:30:02,208 --> 00:30:03,499 - Nooo! - It's okay. 725 00:30:03,500 --> 00:30:05,584 - You're gonna be okay. - It's not okay! 726 00:30:05,585 --> 00:30:07,252 - Yes, you are. - [SOBBING] 727 00:30:07,252 --> 00:30:09,253 - Can we... Can we turn off the damn radio? - CRICKET: No. 728 00:30:09,254 --> 00:30:10,940 'Cause I don't want you messing with the dash. 729 00:30:11,322 --> 00:30:14,258 Are you asking me these questions because you think I'm gonna blow up? 730 00:30:14,259 --> 00:30:16,051 If you blow up, I blow up. 731 00:30:16,052 --> 00:30:17,623 And I don't know about you, but I don't wanna blow up. 732 00:30:17,624 --> 00:30:19,111 I keep telling you, nobody's blowing up. 733 00:30:19,222 --> 00:30:20,604 ♪ By my side ♪ 734 00:30:20,605 --> 00:30:22,504 - ♪ It feels good ♪ - I peed my pants! 735 00:30:22,504 --> 00:30:24,699 - [SOBS] - Oh, Emily. 736 00:30:25,209 --> 00:30:26,638 We've all peed our pants. 737 00:30:26,638 --> 00:30:27,817 I just did it 10 minutes ago. 738 00:30:27,817 --> 00:30:29,129 Agent Dawson, have you soiled yourself? 739 00:30:29,130 --> 00:30:30,414 - Sure did. - See? 740 00:30:30,414 --> 00:30:32,192 We're just all sitting here in our warm urine, 741 00:30:32,192 --> 00:30:33,317 - and it's delicious. - [CHUCKLES] 742 00:30:33,318 --> 00:30:36,919 - It's fine. - Almost there. I see the detonator. 743 00:30:36,920 --> 00:30:40,479 - Really? - Emily, did you contact anyone else? 744 00:30:40,733 --> 00:30:42,359 They may be in danger right now. 745 00:30:42,360 --> 00:30:44,071 Uh, three people. 746 00:30:44,096 --> 00:30:46,237 Mark Russi, Tova Feldman, and Vivian Marcus. 747 00:30:46,238 --> 00:30:47,865 We're all in the same prison family support group. 748 00:30:48,130 --> 00:30:49,339 Amanda, did you get that? 749 00:30:49,340 --> 00:30:50,465 AMANDA: Yeah, got it. 750 00:30:50,466 --> 00:30:51,507 We have three names. 751 00:30:51,508 --> 00:30:53,463 Find those individuals and their cars. 752 00:30:53,463 --> 00:30:56,038 - Assume they all have bombs. - [BREATHES DEEPLY] 753 00:30:56,039 --> 00:30:57,158 I'm gonna cut a wire 754 00:30:57,159 --> 00:30:58,950 and take the detonator out, okay? 755 00:30:58,951 --> 00:31:01,756 - Okay. - One, two... 756 00:31:03,351 --> 00:31:04,749 Got it. It's done. 757 00:31:04,749 --> 00:31:06,625 - Rendered safe. - Oh! Oh, thank you! 758 00:31:06,626 --> 00:31:08,930 Emily, you did great. 759 00:31:08,931 --> 00:31:12,109 [CRYING] Thank you so much. Thank you. 760 00:31:13,462 --> 00:31:16,854 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - That was so... 761 00:31:17,064 --> 00:31:18,445 Hot? 762 00:31:20,760 --> 00:31:23,472 Agent Dawson, I would very much like to take you to dinner, 763 00:31:23,497 --> 00:31:24,793 then defuse another bomb, 764 00:31:24,794 --> 00:31:27,498 - and then have sexual intercourse... - [CHUCKLES] 765 00:31:27,499 --> 00:31:28,686 ...if that's alright. 766 00:31:28,687 --> 00:31:31,349 - [CELLPHONE RINGING] - Trent. 767 00:31:31,350 --> 00:31:32,752 We found the bombers, 768 00:31:32,753 --> 00:31:35,214 and indeed, one guy is missing a couple of fingers, 769 00:31:35,214 --> 00:31:37,034 and the other a diamond earring. 770 00:31:37,034 --> 00:31:38,844 You better get down here fast. 771 00:31:38,844 --> 00:31:41,276 We turned up some pretty scary stuff. 772 00:31:45,021 --> 00:31:47,162 Bombers lawyered up, but they had enough C-4 773 00:31:47,187 --> 00:31:49,104 in their shop for a dozen more bombs. 774 00:31:49,105 --> 00:31:51,440 Cricket, this might be of interest to you. 775 00:31:51,441 --> 00:31:53,692 It's their cookbook. Lists the bombs they've made, 776 00:31:53,693 --> 00:31:55,601 sketches of bombs they'd like to make. 777 00:31:55,654 --> 00:31:58,613 Yep, look, it's Emily Chu's bomb. 778 00:32:00,547 --> 00:32:01,909 What do you see? 779 00:32:01,910 --> 00:32:03,502 Well, these guys are experimenting 780 00:32:03,527 --> 00:32:04,912 with some pretty hairy stuff. 781 00:32:04,913 --> 00:32:07,476 - They are ambitious. - Will, check this out. 782 00:32:07,501 --> 00:32:10,574 - You don't see those too often anymore. - Mm-hmm. 783 00:32:11,002 --> 00:32:13,339 MAN: Tomorrow's got a hankering for peach cobbler, 784 00:32:13,339 --> 00:32:15,451 and his clock got hooked up to the book club. 785 00:32:15,451 --> 00:32:17,719 Slide the quiet mice on the movin' beds, 786 00:32:17,720 --> 00:32:20,137 - and hightail it out, hear? - [TAPE RECORDER CLICKS, BEEPS] 787 00:32:20,137 --> 00:32:22,437 WOMAN: February 4th at 2:05 p.m. 788 00:32:22,438 --> 00:32:24,832 That's 18 hours before the first bomb went off. 789 00:32:24,832 --> 00:32:26,861 That sounded like some kind of code. 790 00:32:27,473 --> 00:32:29,129 Prison language. 791 00:32:29,130 --> 00:32:31,369 - Hey, babe. Hey, Max. - Hey. 792 00:32:31,369 --> 00:32:33,282 Sorry, I was just at a crime scene, so... 793 00:32:33,282 --> 00:32:34,875 Max, why don't you, uh... 794 00:32:34,875 --> 00:32:36,708 Why don't you go grab something out of the snack machine, yeah? 795 00:32:36,709 --> 00:32:38,597 Wow. Party time. 796 00:32:40,690 --> 00:32:43,055 I am so pissed at that kid right now. 797 00:32:43,080 --> 00:32:45,206 It turns out he's been skipping last period geometry 798 00:32:45,207 --> 00:32:47,254 twice a week to play Xbox. 799 00:32:47,313 --> 00:32:49,208 I'm ready to throw that damn machine in the pool. 800 00:32:49,209 --> 00:32:51,332 Wait, are you... are you talking about on Tuesdays and Thursdays? 801 00:32:51,333 --> 00:32:53,091 - Uh, yeah. - At 2:00 p.m. 802 00:32:53,091 --> 00:32:53,799 Yes. 803 00:32:53,800 --> 00:32:56,432 - That's Max playing video games? - Unfortunately, yes. 804 00:32:56,432 --> 00:32:59,728 - [LAUGHING] Okay. - O... kay. 805 00:32:59,728 --> 00:33:03,337 - Uh... what is so funny? - Gina... 806 00:33:03,337 --> 00:33:04,921 Okay, this is gonna sound stupid. 807 00:33:04,922 --> 00:33:06,256 I saw that the thermostat settings 808 00:33:06,257 --> 00:33:07,343 - had been changed, right? - Yeah. 809 00:33:07,344 --> 00:33:09,171 And then Cooper said 810 00:33:09,172 --> 00:33:11,529 this weird thing about Maisie's dad, Harris, 811 00:33:11,529 --> 00:33:14,454 and I... I just... I got scared that... 812 00:33:14,747 --> 00:33:16,753 I got scared that you were having an affair, 813 00:33:16,778 --> 00:33:17,820 and I'm... I'm sorry. 814 00:33:17,821 --> 00:33:18,821 - I... - Oh. 815 00:33:18,822 --> 00:33:20,086 But I... 816 00:33:20,382 --> 00:33:21,997 - Don't hate me. - Oh. 817 00:33:22,507 --> 00:33:26,222 - I, uh... Michael... - What? What? 818 00:33:29,954 --> 00:33:32,996 - Really? - [STAMMERS, SIGHS] 819 00:33:33,004 --> 00:33:37,257 - It's true? - I can't do this here, okay? 820 00:33:37,258 --> 00:33:38,260 Um... 821 00:33:38,368 --> 00:33:40,298 - I'm s... - What? 822 00:33:40,339 --> 00:33:42,108 I... I gotta go. We'll talk, um... 823 00:33:42,108 --> 00:33:44,397 - Uh, we'll talk tonight, okay? - G... Gina. 824 00:33:44,398 --> 00:33:46,219 - Uh... - Gina, wait. 825 00:33:48,922 --> 00:33:51,176 Look, Max, I'm sorry. Your mom and I are just... 826 00:33:51,176 --> 00:33:52,872 I found this tracker you put in Mom's car. 827 00:33:52,873 --> 00:33:54,418 Real cool, Dad. 828 00:33:56,091 --> 00:33:57,524 I shouldn't have done that. 829 00:33:57,525 --> 00:33:59,804 - This is all your fault! - Lower your tone, okay? 830 00:33:59,804 --> 00:34:01,203 You're the reason people hate cops. 831 00:34:01,204 --> 00:34:03,158 Go find a dark corner somewhere and do your homework. 832 00:34:03,183 --> 00:34:04,148 Now. 833 00:34:04,705 --> 00:34:05,904 Now! 834 00:34:08,667 --> 00:34:10,307 [SIGHS HEAVILY] 835 00:34:10,332 --> 00:34:12,867 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 836 00:34:12,868 --> 00:34:13,951 The bombers lawyered up? 837 00:34:13,952 --> 00:34:15,411 They didn't even talk about a deal. 838 00:34:15,412 --> 00:34:16,749 There's someone inside that prison 839 00:34:16,774 --> 00:34:17,915 they're scared of even more than us. 840 00:34:17,915 --> 00:34:19,415 We got anything on those three cars? 841 00:34:19,416 --> 00:34:21,056 We found two. There are teams at both. 842 00:34:21,081 --> 00:34:22,000 - One's still missing. - [KEYPAD BEEPS] 843 00:34:22,001 --> 00:34:23,252 Yeah, about that missing car, 844 00:34:23,253 --> 00:34:26,172 Vivian Marcus has 26 outstanding parking tickets. 845 00:34:26,173 --> 00:34:29,218 - It's downstairs. - In the impound lot. 846 00:34:29,219 --> 00:34:30,735 WILL: Get everyone outside the building! 847 00:34:30,736 --> 00:34:33,028 Hey, we need the whole building evacuated! 848 00:34:33,053 --> 00:34:34,345 Call the fire department! 849 00:34:34,346 --> 00:34:37,327 - Clear this entire block right now! - [ALARM BLARING] 850 00:34:37,891 --> 00:34:39,307 Is your team on their way? 851 00:34:39,308 --> 00:34:41,336 Yeah, but we gotta find this bomb, like, right now. 852 00:34:41,337 --> 00:34:42,546 There's no telling how much time we have left. 853 00:34:42,547 --> 00:34:43,898 Babies? Where are you, babies? 854 00:34:43,923 --> 00:34:46,323 Barney, Barney! I need you to focus. 855 00:34:46,323 --> 00:34:48,574 Listen to me. I'm looking for a blue Toyota Tacoma. 856 00:34:48,575 --> 00:34:50,112 Towed here in the last day. Where is it? 857 00:34:50,137 --> 00:34:50,991 Wh... What's happening? 858 00:34:50,992 --> 00:34:53,286 It's possible that there's a bomb in a car in this lot. 859 00:34:53,287 --> 00:34:54,753 - What color? - Never mind. 860 00:34:54,754 --> 00:34:57,101 - I'll find it. Get out of here. - But my cats... 861 00:34:57,102 --> 00:34:59,086 Barney, I'll take care of the cats! 862 00:34:59,563 --> 00:35:02,664 Cricket, Cricket, could this bomb bring down the building? 863 00:35:02,665 --> 00:35:04,363 But it's not the bomb itself I'm worried about. 864 00:35:04,388 --> 00:35:05,760 It's the sympathetic detonation. 865 00:35:05,761 --> 00:35:07,011 What does that mean? 866 00:35:07,036 --> 00:35:08,662 There's, like, 5,000 gallons 867 00:35:08,663 --> 00:35:10,188 of gasoline in these cars down here. 868 00:35:10,188 --> 00:35:12,525 If they catch fire, that's what'll bring the building down. 869 00:35:12,667 --> 00:35:14,377 [BLARING CONTINUES] 870 00:35:18,062 --> 00:35:21,612 Will! Are you okay, or are you panicking? 871 00:35:22,534 --> 00:35:24,336 Can cats smell C-4? 872 00:35:24,703 --> 00:35:27,325 - Yes, they can. - [CAT MEOWS] 873 00:35:28,123 --> 00:35:29,875 [ALARM BLARING] 874 00:35:32,461 --> 00:35:34,464 - [BEEPING] - Bingo! 875 00:35:41,171 --> 00:35:42,613 Faith, we found the bomb. 876 00:35:42,638 --> 00:35:44,202 You got six minutes to clear the building. 877 00:35:44,202 --> 00:35:46,182 Copy that. Six minutes! 878 00:35:46,207 --> 00:35:48,774 - [POLICE RADIO CHATTER] - What's the plan? 879 00:35:48,813 --> 00:35:50,253 I'm gonna render it safe. 880 00:35:50,253 --> 00:35:51,372 If I can't do that, 881 00:35:51,435 --> 00:35:53,932 I carry this bomb over to that office to contain the blast. 882 00:35:54,158 --> 00:35:55,405 I'll carry it to the office. 883 00:35:55,405 --> 00:35:56,948 I'm the bomb tech. It is my job. 884 00:35:56,949 --> 00:35:58,888 Do you wanna argue about this, or you wanna get this done? 885 00:35:58,889 --> 00:36:02,001 - [BEEPING CONTINUES] - Alright, um... 886 00:36:02,509 --> 00:36:04,998 - what do you need, boss? - Max! 887 00:36:05,937 --> 00:36:09,222 Hey! Have you seen my son? Max! 888 00:36:09,223 --> 00:36:10,785 Can you hold this mirror... 889 00:36:10,810 --> 00:36:13,111 just like that? Alright. 890 00:36:13,785 --> 00:36:16,090 Okay, now talk to me. 891 00:36:16,687 --> 00:36:18,177 What's the deal with Ulster? 892 00:36:18,331 --> 00:36:20,755 Cricket, this truly does not feel like the right time. 893 00:36:20,755 --> 00:36:23,287 Actually, I do not do well with silence, 894 00:36:23,287 --> 00:36:24,873 and I'm defusing a super deadly bomb, 895 00:36:24,874 --> 00:36:26,779 so you can't say no. 896 00:36:28,029 --> 00:36:29,988 Ulster's been trying to contact me. 897 00:36:29,989 --> 00:36:31,681 Postcards, gifts. 898 00:36:31,682 --> 00:36:33,849 Even a bottle of cologne once. 899 00:36:33,850 --> 00:36:35,879 Friendly guy. Why you? 900 00:36:35,879 --> 00:36:37,129 'Cause you're the one who caught him? 901 00:36:37,130 --> 00:36:39,131 You know, I'm having a hard time concentrating 902 00:36:39,132 --> 00:36:40,932 with a timer ticking down on us. 903 00:36:41,821 --> 00:36:45,015 - Keep talking. - Ulster... 904 00:36:46,282 --> 00:36:48,291 he thinks he might be my father. 905 00:36:48,624 --> 00:36:51,179 Wow. That's big. 906 00:36:51,180 --> 00:36:53,401 - Think of taking a DNA test? - Yeah. 907 00:36:54,044 --> 00:36:55,899 But then I'd have the answer, and... 908 00:36:56,245 --> 00:36:57,839 I'm not sure I want to know. 909 00:36:57,840 --> 00:37:00,341 Fair enough. I do know one thing. 910 00:37:00,342 --> 00:37:02,531 Even if he is your father, it doesn't matter 911 00:37:02,771 --> 00:37:04,671 because you're your own man. 912 00:37:05,482 --> 00:37:08,375 - You're Will Trent. - [BEEPING CONTINUES] 913 00:37:10,285 --> 00:37:13,340 Okay, ready? And... 914 00:37:15,513 --> 00:37:16,861 [EXHALES HEAVILY] 915 00:37:16,862 --> 00:37:18,678 - [TIMER BEEPS] - Oh, no. 916 00:37:18,678 --> 00:37:20,192 It's a collapsible circuit. 917 00:37:20,193 --> 00:37:21,563 Let's go. Let's go. 918 00:37:21,564 --> 00:37:23,336 - WILL: Faith, you got two minutes. - You said six! 919 00:37:23,337 --> 00:37:24,934 Well, now it's two. 920 00:37:24,934 --> 00:37:26,557 What's a collapsible circuit? 921 00:37:26,558 --> 00:37:29,209 It's when you disable one circuit and it triggers another. 922 00:37:29,210 --> 00:37:30,544 Well, how many circuits are there? 923 00:37:30,545 --> 00:37:32,240 There's no way of telling until you disable them all. 924 00:37:32,241 --> 00:37:33,567 There's a hacksaw in my kit. 925 00:37:33,568 --> 00:37:35,270 I need you to cut this bomb free 926 00:37:35,295 --> 00:37:36,926 in case we have to go to plan B. 927 00:37:40,900 --> 00:37:42,859 - Ormewood, we got two minutes! - Mitchell, I can't find Max! 928 00:37:42,860 --> 00:37:44,194 - What? - I can't find Max! 929 00:37:44,195 --> 00:37:45,279 - Max! - Max! 930 00:37:45,280 --> 00:37:48,146 - Here we go... - [HACKSAW SCRAPING] 931 00:37:51,667 --> 00:37:52,849 - [TIMER BEEPS] - Damn it! 932 00:37:52,874 --> 00:37:54,291 Faith, 30 seconds. 933 00:37:54,292 --> 00:37:55,808 - Copy. 30 seconds. - [RADIO STATIC HISSES] 934 00:37:55,809 --> 00:37:57,797 Ormewood, we gotta go. Maybe he already got out. 935 00:37:57,798 --> 00:38:01,078 You go, Faith. I can't leave him. Max! 936 00:38:01,315 --> 00:38:02,500 ORMEWOOD: Max! 937 00:38:02,501 --> 00:38:04,572 Max! Max! 938 00:38:04,981 --> 00:38:06,639 - [LOCK DISENGAGES] - Dad. 939 00:38:06,640 --> 00:38:08,561 Max. I got you, buddy. I got you. 940 00:38:08,562 --> 00:38:10,183 - I got locked in, and then... - Hey, it's okay. 941 00:38:10,183 --> 00:38:11,556 I'm so sorry, son. 942 00:38:11,557 --> 00:38:12,941 Okay? It's gonna be alright, alright? 943 00:38:14,030 --> 00:38:15,425 [BEEPING] 944 00:38:15,426 --> 00:38:17,533 - It's stuck. - A couple of rows over, 945 00:38:17,534 --> 00:38:19,030 I saw a crowbar in one of those pickup trucks. 946 00:38:19,031 --> 00:38:21,999 - I need you to get it now. Right now. - [BEEPING CONTINUES] 947 00:38:25,580 --> 00:38:29,088 - [GRUNTS] - Which pick... Which pickup truck?! 948 00:38:29,088 --> 00:38:32,012 - [BEEPING CONTINUES] - Where is it? 949 00:38:32,583 --> 00:38:34,725 Cricket, talk to me! Where is it?! 950 00:38:39,784 --> 00:38:41,054 Cricket... 951 00:39:03,966 --> 00:39:07,302 [GROANING] 952 00:39:08,831 --> 00:39:10,833 [BREATHING HEAVILY] 953 00:39:19,596 --> 00:39:21,134 AMANDA: Will, what are you doing? 954 00:39:21,135 --> 00:39:22,967 Please talk some sense into him. 955 00:39:22,968 --> 00:39:24,385 You're in shock. 956 00:39:24,386 --> 00:39:26,728 - I'm fine. - He's not fine. 957 00:39:27,696 --> 00:39:30,647 - You need to slow down. - I need to do my job. 958 00:39:31,952 --> 00:39:34,231 [MUFFLED INDISTINCT SHOUTING] 959 00:39:35,421 --> 00:39:39,667 - [GASPS] - CHILD: Will! Help us! 960 00:39:40,277 --> 00:39:42,185 WOMAN: Ahh! This is ridiculous! 961 00:39:42,210 --> 00:39:44,632 - Get out of the way! - [SHOUTING CONTINUES] 962 00:39:44,633 --> 00:39:46,676 - [GRUNTS] - [SHOUTING STOPS] 963 00:39:51,408 --> 00:39:53,373 Was anybody else killed or injured? 964 00:39:53,373 --> 00:39:55,120 Max Ormewood has a mild concussion, 965 00:39:55,145 --> 00:39:56,419 but everyone else is okay. 966 00:39:56,419 --> 00:39:58,209 Even Barney's stupid cats. 967 00:39:58,520 --> 00:40:00,491 The person I'm worried about right now is you. 968 00:40:00,492 --> 00:40:01,659 I have to do this. 969 00:40:01,660 --> 00:40:04,189 Cricket... [SIGHS] 970 00:40:04,459 --> 00:40:06,707 Cricket died saving my life, all right? 971 00:40:06,708 --> 00:40:08,766 The least I could do is figure out who ordered those bombs. 972 00:40:08,767 --> 00:40:10,678 You're not the only agent in the GBI. 973 00:40:11,487 --> 00:40:13,229 Oh, my God, Will, your face. 974 00:40:13,254 --> 00:40:14,806 Amanda, I'm fine! 975 00:40:20,209 --> 00:40:21,952 It's a steep road. 976 00:40:22,980 --> 00:40:25,343 No one in that prison wants to talk to you. 977 00:40:26,443 --> 00:40:27,969 That's not true. 978 00:40:28,898 --> 00:40:31,675 I know one person who's dying to talk to me. 979 00:40:34,287 --> 00:40:35,872 [DOOR OPENS] 980 00:40:42,126 --> 00:40:46,880 - [DOOR BUZZES, OPENS] - [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 981 00:40:50,050 --> 00:40:52,428 [HANDCUFFS CLICKING] 982 00:40:58,015 --> 00:41:00,592 [DOOR BUZZES, OPENS] 983 00:41:01,811 --> 00:41:04,528 - [DOOR CLOSES] - Will... 984 00:41:05,546 --> 00:41:09,815 you came to see me. Did you receive my gifts? 985 00:41:11,923 --> 00:41:13,846 Hello, James. 986 00:41:16,284 --> 00:41:21,284 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 72405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.