All language subtitles for The Outer Limits S04E20 Nightmare (1080p AI Upscale DVD HEVC x265 10bit AC3 Vertag)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,684 --> 00:00:07,139 We're in auto-pilot Orbit around planet n184, 2 00:00:07,172 --> 00:00:10,097 Entire crew is in The cargo bay now, 3 00:00:10,129 --> 00:00:13,585 As soon as we touch down, We'll begin deployment protocol, 4 00:00:13,617 --> 00:00:15,610 This needs all six of us? 5 00:00:15,643 --> 00:00:17,073 Those are the orders, 6 00:00:17,105 --> 00:00:19,497 Every crew member Report to the hold 7 00:00:19,530 --> 00:00:20,991 For instrument deployment, 8 00:00:21,025 --> 00:00:23,251 Display op, please, 9 00:00:23,284 --> 00:00:25,543 Start deployment of the device, 10 00:00:25,576 --> 00:00:27,270 It's beautiful, 11 00:00:27,303 --> 00:00:29,761 It seems like a long way to come 12 00:00:29,795 --> 00:00:31,688 Just for target practice, 13 00:00:31,722 --> 00:00:34,214 What makes you so Sure it's a weapon? 14 00:00:34,246 --> 00:00:36,372 Could just be an Oversized music box, 15 00:00:36,406 --> 00:00:38,499 Yeah, right, 16 00:00:39,994 --> 00:00:42,750 How long do you figure To deploy the package? 17 00:00:42,784 --> 00:00:44,245 If everything goes right, 18 00:00:44,279 --> 00:00:46,603 We'll have it on the Surface and operational 19 00:00:46,637 --> 00:00:48,098 Inside of five hours, 20 00:00:48,132 --> 00:00:50,490 With our window, That still leaves 21 00:00:50,523 --> 00:00:52,915 Almost half a day for Survey and exploration, 22 00:00:52,949 --> 00:00:54,410 Somebody tell the boy scout 23 00:00:54,444 --> 00:00:56,936 We didn't sign on for a picnic, 24 00:00:56,968 --> 00:00:58,929 What did we sign on for? 25 00:00:58,961 --> 00:01:01,286 You don't know any More about this cargo 26 00:01:01,321 --> 00:01:02,815 Than I do, 27 00:01:02,848 --> 00:01:05,970 Difference is I know Enough not to give a damn, 28 00:01:11,884 --> 00:01:13,345 Talk to me! 29 00:01:13,379 --> 00:01:14,874 Laser fire from the surface, 30 00:01:14,906 --> 00:01:16,335 Damage is aft of main thruster, 31 00:01:16,369 --> 00:01:18,462 All critical systems Intact, signature? 32 00:01:18,494 --> 00:01:21,451 Ebonite weaponry, No question about it, 33 00:01:21,484 --> 00:01:23,445 This was supposed To be a dead planet, 34 00:01:23,477 --> 00:01:26,068 Well, that can be arranged, 35 00:01:26,101 --> 00:01:27,563 Activate weapons remote, 36 00:01:27,596 --> 00:01:29,290 Stand by to launch, 37 00:01:29,324 --> 00:01:32,015 Computer, This is weapons officer dumar, 38 00:01:32,047 --> 00:01:33,510 Arm laser... Targeting, 39 00:01:33,542 --> 00:01:35,137 Right 40, 40 00:01:35,170 --> 00:01:36,465 Up 20, 41 00:01:36,500 --> 00:01:38,525 Right two... Lock, 42 00:01:38,558 --> 00:01:40,618 We're locked on their tracking System, captain, 43 00:01:40,651 --> 00:01:42,412 Just say the word, 44 00:01:42,445 --> 00:01:44,903 Let 'em know what we're made of, 45 00:01:44,936 --> 00:01:46,631 B-55 boron laser banks fire! 46 00:01:49,620 --> 00:01:51,747 Right down their throats! 47 00:01:52,975 --> 00:01:54,438 No additional energy readings, 48 00:01:54,470 --> 00:01:56,098 Looks like we knocked 'em out, 49 00:01:58,524 --> 00:02:00,218 All quiet, 50 00:02:00,250 --> 00:02:02,610 I love it when you fight dirty! 51 00:02:02,642 --> 00:02:04,137 We do what we can, buddy, 52 00:02:14,768 --> 00:02:17,591 ( alarm sounding ) 53 00:02:39,085 --> 00:02:41,940 Hey, captain,,, 54 00:02:55,394 --> 00:02:57,255 What is this place? 55 00:02:59,082 --> 00:03:02,437 Damn, I thought I asked For a private room, 56 00:03:02,470 --> 00:03:04,064 What the hell hit us? 57 00:03:04,099 --> 00:03:07,154 The impulse is my guess, 58 00:03:07,188 --> 00:03:09,512 Just enough to knock us out, 59 00:03:09,546 --> 00:03:12,570 Looks like we've Been accessorized, 60 00:03:12,602 --> 00:03:14,595 Some sort of metallic implant, 61 00:03:14,628 --> 00:03:16,721 And stripped of our weapons, 62 00:03:16,755 --> 00:03:18,848 It must be 100 degrees in here, 63 00:03:18,880 --> 00:03:20,873 Whoever put us here Made one mistake, 64 00:03:20,907 --> 00:03:22,568 What's that, captain? 65 00:03:22,601 --> 00:03:24,329 They left us alive, 66 00:03:24,361 --> 00:03:26,454 You got that right, 67 00:03:30,939 --> 00:03:32,401 Major, 68 00:03:32,434 --> 00:03:33,896 It's 0800, 69 00:03:33,929 --> 00:03:37,384 In two hours, I want options for an escape plan, 70 00:03:37,417 --> 00:03:39,144 I'm on it, sir, 71 00:03:41,072 --> 00:03:42,567 ( electronic voice ) prisoners of war, 72 00:03:42,599 --> 00:03:44,193 identify yourselves! 73 00:03:44,226 --> 00:03:45,588 Who's asking? 74 00:03:45,622 --> 00:03:47,350 It's all right, 75 00:03:47,382 --> 00:03:49,508 Name and rank is all they get, 76 00:03:49,543 --> 00:03:51,900 Kimbro, robert r, 77 00:03:51,934 --> 00:03:54,558 Captain of the Starship archipelago, 78 00:03:54,591 --> 00:03:57,715 Naguchi, major ronald, 79 00:03:57,747 --> 00:03:59,873 Lieutenant christopher Valentine, 80 00:03:59,907 --> 00:04:02,563 Dr, elayna chomski, 81 00:04:02,598 --> 00:04:05,753 O'keefe, kristin anne, civilian, 82 00:04:05,787 --> 00:04:09,898 Sergeant waylon dead-eye dumar, 83 00:04:09,930 --> 00:04:11,765 Scumbag exterminator, 84 00:04:11,797 --> 00:04:14,921 you have a brought a Device to this planet 85 00:04:14,954 --> 00:04:17,811 in the storage Area of your ship, 86 00:04:17,844 --> 00:04:20,966 we demand a full accounting Of its function and purpose, 87 00:04:21,000 --> 00:04:22,959 We demand to see your ugly mug, 88 00:04:22,993 --> 00:04:25,518 silence! Oh, bite me! 89 00:04:27,212 --> 00:04:30,501 Ow! Ow! Oh, god! 90 00:04:30,533 --> 00:04:32,361 Ow! 91 00:04:32,394 --> 00:04:34,089 Oh,,, 92 00:04:34,121 --> 00:04:35,583 You all right, sarge? 93 00:04:35,616 --> 00:04:39,769 Yeah, yeah, it's going to Take more than that, man, 94 00:04:39,801 --> 00:04:43,622 further defiance will be dealt With swiftly and harshly, 95 00:04:43,656 --> 00:04:45,382 you have one hour to designate 96 00:04:45,416 --> 00:04:47,642 one who will speak for you, 97 00:04:47,674 --> 00:04:50,100 We are dehydrated, This man needs water, 98 00:04:50,133 --> 00:04:53,123 when our demands are met, Yours will be considered, 99 00:04:53,155 --> 00:04:55,547 if you fail to cooperate, 100 00:04:55,581 --> 00:04:58,836 you will meet the same fate 101 00:04:58,870 --> 00:05:01,893 as the last Unfortunate creatures 102 00:05:01,925 --> 00:05:05,082 to trespass in this sector, 103 00:05:08,138 --> 00:05:09,633 What is it, captain? 104 00:05:09,666 --> 00:05:12,257 I don't know, But they ripped its guts out, 105 00:05:28,375 --> 00:05:31,202 ( control voice ) there is nothing Wrong with your television, 106 00:05:31,286 --> 00:05:33,841 do not attempt to Adjust the picture, 107 00:05:33,923 --> 00:05:37,206 we are now controlling The transmission, 108 00:05:37,289 --> 00:05:41,347 we control the horizontal, And the vertical, 109 00:05:41,472 --> 00:05:44,529 we can deluge you with A thousand channels 110 00:05:44,653 --> 00:05:49,046 or expand one single image To crystal clarity,,, 111 00:05:49,170 --> 00:05:51,353 and beyond, 112 00:05:51,436 --> 00:05:53,364 we can shape your vision 113 00:05:53,365 --> 00:05:56,807 to anything our Imagination can conceive, 114 00:05:58,762 --> 00:06:00,282 for the next hour, 115 00:06:00,283 --> 00:06:05,244 we will control all That you see and hear, 116 00:06:11,486 --> 00:06:15,433 you are about to experience The awe and mystery 117 00:06:15,434 --> 00:06:18,631 which reaches from The deepest inner mind 118 00:06:18,632 --> 00:06:22,284 to the outer limits, 119 00:06:26,056 --> 00:06:28,281 ( control voice ) while Some prisoners of war 120 00:06:28,314 --> 00:06:31,171 show bravery beyond The call of duty, 121 00:06:31,204 --> 00:06:34,991 others succumb to an enemy Often more formidable 122 00:06:35,025 --> 00:06:37,250 than the one which Captured them, 123 00:06:37,283 --> 00:06:39,774 Front and center, 124 00:06:39,809 --> 00:06:42,033 Would you care to join Us, lieutenant? 125 00:06:43,927 --> 00:06:45,389 Assessment, doctor, 126 00:06:45,422 --> 00:06:46,917 It's ebonite all right, 127 00:06:46,950 --> 00:06:49,077 Down the line class five P, o, w, compound, 128 00:06:49,109 --> 00:06:50,803 The aliens build 'em to last, 129 00:06:50,836 --> 00:06:52,232 Structural assay, major? 130 00:06:52,266 --> 00:06:53,726 ( naguchi ) non-ferrous alloy, 131 00:06:53,761 --> 00:06:56,384 Cordite amalgam... It's not going anywhere 132 00:06:56,417 --> 00:06:58,576 Unless you're packing An synth-8 torch, 133 00:06:58,610 --> 00:07:00,071 What's the plan, captain? 134 00:07:00,105 --> 00:07:03,061 Same as when we were outnumbered By the ebonites on petavius, 135 00:07:03,094 --> 00:07:04,556 We hunker down, clam up 136 00:07:04,589 --> 00:07:06,184 And wait for our moment, 137 00:07:06,218 --> 00:07:09,140 All our data shows We're a good parsec away 138 00:07:09,173 --> 00:07:10,635 From any known ebonite outpost, 139 00:07:10,668 --> 00:07:12,529 That planet should Be uninhabited, 140 00:07:12,562 --> 00:07:14,156 Wouldn't be the first time 141 00:07:14,191 --> 00:07:16,714 Hq underestimated The enemy's reach, 142 00:07:16,747 --> 00:07:19,305 Fleet command sends Us to plant a bomb 143 00:07:19,338 --> 00:07:22,263 Right in the middle Of a hornet's nest, 144 00:07:22,295 --> 00:07:24,687 I was told the device 145 00:07:24,720 --> 00:07:26,182 Was strictly Telemetry and recon, 146 00:07:26,215 --> 00:07:27,744 Who knows? 147 00:07:27,776 --> 00:07:29,239 Best crew of the fleet, 148 00:07:29,271 --> 00:07:32,129 They don't even trust Us with the skinny, 149 00:07:32,161 --> 00:07:34,222 If I did have the facts, 150 00:07:34,254 --> 00:07:38,906 They're going to have this place Wired nine ways from sunday, 151 00:07:38,938 --> 00:07:40,433 So the less we say 152 00:07:40,466 --> 00:07:41,928 About the device, the better, 153 00:07:41,961 --> 00:07:43,721 Ever hear of ebonites Speaking english? 154 00:07:43,755 --> 00:07:45,748 No, but it doesn't surprise me, 155 00:07:45,782 --> 00:07:47,875 We're not the first Humans they've captured, 156 00:07:47,907 --> 00:07:50,167 Maybe they picked up 157 00:07:50,199 --> 00:07:52,060 The lingo from other prisoners, 158 00:07:52,093 --> 00:07:54,385 Could be one cell Of a penal colony, 159 00:07:54,418 --> 00:07:57,143 ( valentine ) there could be Other prisoners here like us, 160 00:07:57,175 --> 00:07:58,638 Hello! 161 00:07:58,670 --> 00:08:00,165 Is anybody out there?! 162 00:08:00,198 --> 00:08:02,823 You know, the ebonites will rip 163 00:08:02,856 --> 00:08:04,318 A man's heart out 164 00:08:04,350 --> 00:08:07,872 And feed it to him just To get what they want, 165 00:08:07,906 --> 00:08:10,164 Then I guess you're safe, sarge, 166 00:08:10,198 --> 00:08:13,786 Let's just hope that they Don't see our civilian here 167 00:08:13,818 --> 00:08:15,281 As an achilles' heel, 168 00:08:15,313 --> 00:08:17,538 I'm sworn to secrecy like you, 169 00:08:17,573 --> 00:08:19,997 I've been briefed on Deployment procedure, 170 00:08:20,030 --> 00:08:24,449 No more, no less... Not that I haven't heard rumors, 171 00:08:24,481 --> 00:08:26,674 What have you heard? 172 00:08:26,707 --> 00:08:29,731 That it's some kind of Deep-space bio-sensor, 173 00:08:29,763 --> 00:08:32,222 It's supposed to look For alien lifeforms, 174 00:08:32,255 --> 00:08:33,817 Well, what do you know? 175 00:08:33,849 --> 00:08:35,312 The damn thing works, 176 00:08:35,344 --> 00:08:37,006 The last isf conference, 177 00:08:37,038 --> 00:08:39,497 There was talk about A doomsday device, 178 00:08:39,530 --> 00:08:42,220 If it's the weapons system Being whispered about, 179 00:08:42,254 --> 00:08:44,480 We just better hope to god 180 00:08:44,512 --> 00:08:46,705 We haven't put it In enemy hands, 181 00:08:46,738 --> 00:08:48,200 I'm telling you, 182 00:08:48,233 --> 00:08:50,360 Screwed, blued and tattooed, 183 00:08:50,392 --> 00:08:51,821 Listen up, 184 00:08:51,855 --> 00:08:54,910 Whatever differences we have on How fleet command handled this, 185 00:08:54,944 --> 00:08:56,405 We put 'em aside right now, 186 00:08:56,439 --> 00:08:59,494 If we're going to Survive, we act as one, 187 00:08:59,529 --> 00:09:02,949 An assault on one of us is An assault on all of us, 188 00:09:02,982 --> 00:09:04,477 We stick together, right? 189 00:09:04,511 --> 00:09:05,972 Yes, sir, yes, sir, 190 00:09:06,006 --> 00:09:08,099 Sergeant? 191 00:09:08,131 --> 00:09:10,391 We live together, We die together, 192 00:09:10,423 --> 00:09:12,151 If we're prisoners of war, 193 00:09:12,185 --> 00:09:15,240 They can't just kill Us in cold blood, 194 00:09:15,274 --> 00:09:18,097 You haven't gone against These bastards hand to hand, 195 00:09:18,130 --> 00:09:21,618 You have no clue what kind of Savages we're dealing with, 196 00:09:25,472 --> 00:09:27,632 Is anybody out there?! 197 00:09:27,664 --> 00:09:29,558 Somebody please help us! 198 00:09:29,591 --> 00:09:31,651 Hey, boy scout, take it easy, 199 00:09:31,684 --> 00:09:33,145 No one can hear you 200 00:09:33,179 --> 00:09:35,306 That doesn't want you dead, 201 00:09:35,338 --> 00:09:37,530 Valentine! 202 00:09:37,564 --> 00:09:39,025 Watch your backs! 203 00:09:39,058 --> 00:09:40,620 Oh, my god! Valentine! 204 00:09:44,076 --> 00:09:46,966 Oh, jesus, 205 00:09:46,998 --> 00:09:48,493 Easy, valentine, 206 00:09:48,526 --> 00:09:50,753 Look what they did to his mouth, 207 00:09:50,785 --> 00:09:53,974 Boy scout, settle down, 208 00:09:55,536 --> 00:09:57,031 Easy, son, easy, 209 00:09:59,488 --> 00:10:02,213 Instantaneous fusion In the epidermal layer, 210 00:10:02,245 --> 00:10:04,206 One of the ebonites' Favorite toys, 211 00:10:04,239 --> 00:10:06,929 Command has known about It since they captured 212 00:10:06,963 --> 00:10:09,454 That t-class scout ship In the procyon skirmishes, 213 00:10:09,488 --> 00:10:12,279 It's the first time I've Seen it used though, 214 00:10:12,311 --> 00:10:13,806 Captain, 215 00:10:18,191 --> 00:10:21,646 I'm pretty sure I've located The vid and audio sensors, 216 00:10:21,679 --> 00:10:24,868 If you want, I can try and disable them, 217 00:10:24,901 --> 00:10:26,396 Do it, 218 00:10:29,153 --> 00:10:31,114 the time is up! 219 00:10:31,146 --> 00:10:33,107 have you chosen a spokesman? 220 00:10:33,139 --> 00:10:34,833 We have, 221 00:10:34,867 --> 00:10:36,328 Wait, not yet, 222 00:10:36,362 --> 00:10:38,820 Why don't you let me go? 223 00:10:38,853 --> 00:10:41,311 Just in case they Decide to get ugly 224 00:10:41,344 --> 00:10:42,839 Right off the bat, 225 00:10:42,874 --> 00:10:44,334 You know, set an example, 226 00:10:44,368 --> 00:10:46,294 Can't afford to Lose our commander, 227 00:10:46,327 --> 00:10:48,786 Thanks, sarge, but I want them 228 00:10:48,819 --> 00:10:50,280 To know they've picked 229 00:10:50,314 --> 00:10:52,207 The wrong squadron to mess with, 230 00:10:52,241 --> 00:10:54,300 Besides, If anyone's going to take 231 00:10:54,334 --> 00:10:56,758 A high hard one for the team, 232 00:10:56,791 --> 00:10:58,286 It ought to be me, 233 00:10:58,320 --> 00:10:59,848 step forward, 234 00:10:59,881 --> 00:11:01,342 captain kimbro, 235 00:11:01,376 --> 00:11:03,767 Give 'em hell, 236 00:11:28,183 --> 00:11:29,878 step into the light, 237 00:11:29,912 --> 00:11:31,838 captain kimbro, 238 00:11:56,919 --> 00:11:59,077 water, 239 00:12:09,541 --> 00:12:11,501 we have but a few questions, 240 00:12:11,535 --> 00:12:15,288 answer them truthfully, And you will be returned 241 00:12:15,322 --> 00:12:17,215 to your comrades unharmed, 242 00:12:17,249 --> 00:12:20,902 we have recovered the weapon Of war from your ship, 243 00:12:20,937 --> 00:12:23,727 why did you bring It to our planet? 244 00:12:23,759 --> 00:12:26,251 I wasn't aware this Was your planet, 245 00:12:26,284 --> 00:12:29,473 Are we still on n184, Or did you move us? 246 00:12:29,507 --> 00:12:31,234 we will ask the questions, 247 00:12:31,267 --> 00:12:33,426 why did you bring the device? 248 00:12:33,459 --> 00:12:35,917 It's a tool for Scientific research, 249 00:12:35,951 --> 00:12:38,177 what kind of research? 250 00:12:38,210 --> 00:12:40,834 We weren't given The particulars, 251 00:12:40,868 --> 00:12:43,325 What about food and Water for my crew? 252 00:12:43,360 --> 00:12:45,851 you will get nothing If you don't cooperate, 253 00:12:45,883 --> 00:12:49,205 You want to score points, Bring your command my head, 254 00:12:49,239 --> 00:12:51,663 Just let the rest of my crew go, 255 00:12:51,697 --> 00:12:53,856 I swear they don't Know anything, 256 00:12:53,889 --> 00:12:55,717 what were your orders? 257 00:12:55,749 --> 00:13:00,068 To deploy the device And return home, 258 00:13:00,102 --> 00:13:03,822 then you must be able To access its controls, 259 00:13:03,855 --> 00:13:06,580 It's self-activating, 260 00:13:06,612 --> 00:13:08,107 so,,, 261 00:13:08,140 --> 00:13:09,801 it's a bomb, 262 00:13:09,834 --> 00:13:11,296 It's not a bomb, 263 00:13:11,329 --> 00:13:12,791 I told you, 264 00:13:12,824 --> 00:13:14,652 It's a research instrument, 265 00:13:20,896 --> 00:13:22,358 Torturing prisoners 266 00:13:22,391 --> 00:13:25,746 Violates the geneva and Alpha aquilae conventions, 267 00:13:25,779 --> 00:13:28,570 And it won't get you squat, 268 00:13:28,604 --> 00:13:30,065 whatever you think 269 00:13:30,099 --> 00:13:31,726 you're protecting, Captain, know this: 270 00:13:31,759 --> 00:13:34,250 either satisfy me with the truth 271 00:13:34,285 --> 00:13:36,310 by the time our Second sun rises, 272 00:13:36,343 --> 00:13:38,303 or you'll watch your crew die, 273 00:13:38,336 --> 00:13:41,161 it won't be the first time 274 00:13:41,193 --> 00:13:44,814 you've seen that, Will it, captain? 275 00:13:55,213 --> 00:13:57,637 You know how this Works, don't you? 276 00:13:57,670 --> 00:14:00,161 They start questioning Us one by one 277 00:14:00,196 --> 00:14:01,690 Until somebody buckles, 278 00:14:01,723 --> 00:14:03,317 Even if the captain Knew something, 279 00:14:03,350 --> 00:14:04,812 He won't say anything, 280 00:14:04,845 --> 00:14:06,639 Don't bet the farm on that, 281 00:14:06,673 --> 00:14:08,134 And why is that? 282 00:14:08,168 --> 00:14:10,194 I like the captain, 283 00:14:10,227 --> 00:14:11,688 It's just you can't 284 00:14:11,722 --> 00:14:13,715 Count out a man's history, 285 00:14:13,749 --> 00:14:16,340 Wait, you're not Bringing up that b, s, 286 00:14:16,372 --> 00:14:17,801 About the first Ebonite invasion, 287 00:14:17,835 --> 00:14:19,728 I thought the captain Was decorated, 288 00:14:19,761 --> 00:14:21,189 He was, maybe so, 289 00:14:21,223 --> 00:14:24,345 But he abandoned ship before His crew was accounted for, 290 00:14:24,378 --> 00:14:26,238 His escape capsule Jettisoned safely, 291 00:14:26,272 --> 00:14:28,399 But the second Pod malfunctioned, 292 00:14:28,431 --> 00:14:30,823 Four crew members on The outbound... Died 293 00:14:30,856 --> 00:14:32,983 Including your Captain's best friend, 294 00:14:33,015 --> 00:14:35,175 You can look it up, 295 00:14:35,208 --> 00:14:36,670 What are you saying? 296 00:14:36,702 --> 00:14:39,327 Kimbro would sell us Out to save himself? 297 00:14:39,361 --> 00:14:41,255 We shouldn't make any Blanket assumptions, 298 00:14:41,287 --> 00:14:42,749 Then don't, 299 00:14:42,782 --> 00:14:45,241 This is the last thing We need right now, 300 00:14:45,273 --> 00:14:47,499 You heard what the captain said, 301 00:14:47,533 --> 00:14:49,957 We either hang together Or we hang separately, 302 00:14:54,242 --> 00:14:55,705 Captain, 303 00:14:55,737 --> 00:14:57,200 So? 304 00:14:57,232 --> 00:14:58,695 You all right? 305 00:14:58,727 --> 00:15:00,688 Full metal interrogation, huh? 306 00:15:00,720 --> 00:15:03,809 Same voice over and over, 307 00:15:10,918 --> 00:15:14,074 They want access Codes to the device, 308 00:15:14,107 --> 00:15:16,499 What did you tell them? The truth, 309 00:15:16,533 --> 00:15:18,791 I don't know what it is, 310 00:15:18,825 --> 00:15:20,651 Took your time saying nothing, 311 00:15:20,685 --> 00:15:22,445 Want to see my souvenirs? 312 00:15:36,356 --> 00:15:37,917 It's water, 313 00:15:42,601 --> 00:15:44,063 Beats dying of thirst, 314 00:15:44,096 --> 00:15:45,558 Yeah, 315 00:15:45,591 --> 00:15:48,082 What are we going to Do about valentine? 316 00:15:48,115 --> 00:15:51,172 I'll just have to hydrate Him through his skin, 317 00:15:51,205 --> 00:15:52,600 lieutenant valentine, 318 00:15:52,633 --> 00:15:54,726 enter, 319 00:16:00,240 --> 00:16:01,735 Valentine, 320 00:16:12,731 --> 00:16:14,192 you wish to regain 321 00:16:14,226 --> 00:16:16,186 your speech, don't you? 322 00:16:16,219 --> 00:16:18,179 we can make that happen, 323 00:16:18,212 --> 00:16:19,674 but understand 324 00:16:19,707 --> 00:16:21,766 we expect something in return, 325 00:16:31,865 --> 00:16:33,360 is that better, lieutenant? 326 00:16:33,393 --> 00:16:34,855 Yes, 327 00:16:34,888 --> 00:16:36,615 the device in the cargo bay, 328 00:16:36,649 --> 00:16:38,144 lieutenant valentine, 329 00:16:38,177 --> 00:16:40,602 we want to know what it is, 330 00:16:40,635 --> 00:16:42,628 I swear I don't know, 331 00:16:42,661 --> 00:16:45,153 I don't think anyone Else does either, 332 00:16:48,541 --> 00:16:50,003 it would be a shame 333 00:16:50,036 --> 00:16:51,531 if fleet command notified 334 00:16:51,564 --> 00:16:52,993 your mother her other son 335 00:16:53,026 --> 00:16:54,487 died in combat too, 336 00:16:54,521 --> 00:16:56,314 Who told you about my brother? 337 00:16:56,348 --> 00:16:58,739 your captain, 338 00:16:58,773 --> 00:17:01,264 ( kimbro's voice ) valentine's Your basic eager beaver, 339 00:17:01,297 --> 00:17:03,523 he grew up in the shadows 340 00:17:03,556 --> 00:17:05,051 of his older brother billy, 341 00:17:05,084 --> 00:17:06,579 big war hero, 342 00:17:06,612 --> 00:17:08,705 it's not that I don't like him, 343 00:17:08,738 --> 00:17:10,233 but he's not a soldier 344 00:17:10,266 --> 00:17:12,226 you'd trust with your life, 345 00:17:12,260 --> 00:17:13,389 not like his brother, 346 00:17:13,422 --> 00:17:15,980 he just doesn't Have what it takes, 347 00:17:16,013 --> 00:17:17,907 He's right, 348 00:17:17,940 --> 00:17:21,096 I'll never be the Man my brother was, 349 00:17:24,219 --> 00:17:27,839 Billy sacrificed his Life to save his platoon, 350 00:17:29,334 --> 00:17:30,929 That's a crock, 351 00:17:30,962 --> 00:17:34,284 Oh, god almighty, 352 00:17:34,317 --> 00:17:36,742 Billy, 353 00:17:36,775 --> 00:17:39,134 I stumbled on that pulse mine, 354 00:17:39,167 --> 00:17:41,526 I wasn't trying to save anybody, 355 00:17:41,559 --> 00:17:45,877 I don't understand, 356 00:17:45,911 --> 00:17:47,771 You're alive? 357 00:17:47,804 --> 00:17:51,259 More alive than you'll be If you don't play ball, 358 00:17:51,292 --> 00:17:55,013 No, this can't be happening, 359 00:17:55,046 --> 00:17:58,468 I'm dreaming this, 360 00:18:04,480 --> 00:18:06,905 Does that feel like a Dream, chris? 361 00:18:06,938 --> 00:18:09,197 Look, you said 362 00:18:09,231 --> 00:18:11,357 You always wanted to be like me, 363 00:18:11,390 --> 00:18:13,815 You can be the real Hero, little brother, 364 00:18:13,848 --> 00:18:16,705 Not a fraud like me, 365 00:18:16,738 --> 00:18:19,263 You can make a liar Out of that captain, 366 00:18:19,296 --> 00:18:21,256 Save your own life 367 00:18:21,289 --> 00:18:23,913 And the lives of Everyone in your crew, 368 00:18:28,199 --> 00:18:30,258 Oh, thank god, 369 00:18:30,292 --> 00:18:33,381 ( dumar ) what do you know, 370 00:18:33,414 --> 00:18:35,806 Kid got his mouth Back,,, sort of, 371 00:18:35,839 --> 00:18:39,659 They had to reverse the damage If they wanted him to talk, 372 00:18:39,693 --> 00:18:41,154 Well, did you? Of course not, 373 00:18:41,187 --> 00:18:44,875 My brother,,, 374 00:18:44,908 --> 00:18:47,831 My brother billy was there, 375 00:18:47,865 --> 00:18:51,020 Your brother's dead, lieutenant, 376 00:18:51,054 --> 00:18:53,744 They pulled the Image from your mind, 377 00:18:53,778 --> 00:18:57,232 I heard what you said about Me, captain, 378 00:18:57,266 --> 00:18:59,126 They played it back, 379 00:18:59,159 --> 00:19:00,853 What are you talking about? 380 00:19:00,886 --> 00:19:03,112 About how you couldn't trust me, 381 00:19:03,145 --> 00:19:05,338 That I wasn't half the soldier 382 00:19:05,371 --> 00:19:06,833 My brother was, 383 00:19:06,866 --> 00:19:09,424 I never said any Of those things, 384 00:19:09,457 --> 00:19:11,417 Ebonites must have Simulated my voice, 385 00:19:11,450 --> 00:19:12,912 They could have downloaded 386 00:19:12,945 --> 00:19:14,739 The personnel files From the ship, 387 00:19:14,772 --> 00:19:16,234 Then they'd know everything, 388 00:19:16,267 --> 00:19:18,194 Maybe more than we know, 389 00:19:18,227 --> 00:19:20,253 Let's hope they didn't give him 390 00:19:20,286 --> 00:19:22,579 His voice back so He could squeal, 391 00:19:22,612 --> 00:19:24,804 I didn't tell them anything! 392 00:19:24,837 --> 00:19:26,299 Did your brother... 393 00:19:26,332 --> 00:19:27,794 The image of your brother, 394 00:19:27,827 --> 00:19:29,754 Did he encourage you to talk? 395 00:19:29,787 --> 00:19:31,282 It's not billy's fault! 396 00:19:31,315 --> 00:19:33,009 They made him say those things, 397 00:19:33,043 --> 00:19:34,504 There was no billy! 398 00:19:34,537 --> 00:19:37,112 And I never said those Things about you, 399 00:19:37,144 --> 00:19:39,570 Don't you see what They're doing? 400 00:19:39,603 --> 00:19:41,264 Don't you see? 401 00:19:43,058 --> 00:19:45,550 They're messing with our minds, 402 00:19:50,134 --> 00:19:51,629 Captain, 403 00:19:56,478 --> 00:19:59,268 This should knock out Their surveillance, 404 00:20:15,213 --> 00:20:17,207 What did they do to me? 405 00:20:17,241 --> 00:20:18,736 What did they do!? 406 00:20:20,430 --> 00:20:23,253 My eyes, 407 00:20:30,959 --> 00:20:32,688 Here, have some food, 408 00:20:35,910 --> 00:20:39,863 You know, They said they wouldn't even 409 00:20:39,896 --> 00:20:42,121 Consider giving us food or water 410 00:20:42,155 --> 00:20:44,612 Until their demands Were met first, 411 00:20:44,647 --> 00:20:46,839 What's that supposed to mean? 412 00:20:46,872 --> 00:20:48,334 Oh, I don't know, 413 00:20:48,367 --> 00:20:50,327 I just can't help thinking 414 00:20:50,360 --> 00:20:54,247 Maybe, maybe they've already Heard something they like, 415 00:20:54,279 --> 00:20:55,774 Makes sense to me, 416 00:20:55,808 --> 00:20:58,300 Can't you see what's Going on here? 417 00:20:58,333 --> 00:20:59,828 It's intermittent reinforcement, 418 00:20:59,860 --> 00:21:01,289 Alternating punishment With reward, 419 00:21:01,323 --> 00:21:03,515 The first rule of Behavior modification, 420 00:21:03,547 --> 00:21:05,309 And what was your Reward, captain? 421 00:21:05,341 --> 00:21:06,804 What haven't you told us? 422 00:21:06,836 --> 00:21:08,299 I saw your reaction 423 00:21:08,331 --> 00:21:10,458 When valentine told Us about his brother, 424 00:21:10,491 --> 00:21:12,983 What did they show you? 425 00:21:13,015 --> 00:21:15,275 Who did you see? 426 00:21:15,307 --> 00:21:18,065 Bobby? 427 00:21:18,097 --> 00:21:20,856 Bobby, wake up, 428 00:21:20,888 --> 00:21:23,080 It's me, 429 00:21:23,114 --> 00:21:25,207 Dennis? 430 00:21:25,240 --> 00:21:26,702 It's impossible, 431 00:21:26,735 --> 00:21:30,090 Now is that any way to Greet your best friend? 432 00:21:30,124 --> 00:21:33,544 But,,,you died, 433 00:21:33,578 --> 00:21:36,003 You, you died up there, 434 00:21:36,036 --> 00:21:37,531 You didn't stick around 435 00:21:37,565 --> 00:21:40,221 To find out what Happened to any of us, 436 00:21:40,256 --> 00:21:42,382 Not that I blame you, 437 00:21:42,414 --> 00:21:44,407 The outbound disintegrated, 438 00:21:44,441 --> 00:21:45,902 How did you survive? 439 00:21:45,936 --> 00:21:49,025 The ebonites,,, 440 00:21:49,059 --> 00:21:51,283 Deployed a mop-up team 441 00:21:51,318 --> 00:21:55,702 Just before they,,,just Before they blew up the ship, 442 00:21:55,736 --> 00:21:58,359 I've been a prisoner Here ever since, 443 00:21:58,393 --> 00:21:59,854 What about the others? 444 00:21:59,888 --> 00:22:01,582 They stone-walled, 445 00:22:01,615 --> 00:22:03,077 All dead? 446 00:22:03,110 --> 00:22:04,705 Mercifully, 447 00:22:04,737 --> 00:22:06,399 Yes, 448 00:22:06,431 --> 00:22:10,684 Dennis,,, you got to believe me, 449 00:22:10,717 --> 00:22:12,179 My instruments showed your pod 450 00:22:12,211 --> 00:22:14,272 Free and clear of the ship, 451 00:22:14,304 --> 00:22:17,561 I would never have Left you behind, 452 00:22:17,593 --> 00:22:19,952 Hey, you did what you had to do, 453 00:22:19,985 --> 00:22:23,507 You don't believe me, 454 00:22:23,540 --> 00:22:25,500 Fear's a powerful thing, bobby, 455 00:22:25,533 --> 00:22:29,088 No matter what we want to Believe about ourselves, 456 00:22:29,121 --> 00:22:30,981 But I think we both know 457 00:22:31,014 --> 00:22:32,709 What's motivating you now... 458 00:22:32,741 --> 00:22:35,167 Fear of losing more people 459 00:22:35,200 --> 00:22:36,662 On your watch, 460 00:22:36,695 --> 00:22:39,485 Dennis,,, 461 00:22:39,518 --> 00:22:41,710 I'm sorry, 462 00:22:43,272 --> 00:22:46,727 If only I could have Traded places with you, 463 00:22:46,760 --> 00:22:50,049 Maybe you'll be given the Chance, bobby, 464 00:22:50,081 --> 00:22:52,142 You never know, 465 00:22:56,659 --> 00:22:58,620 I'm not going to talk, 466 00:22:58,652 --> 00:23:01,143 I don't care what they do to me, 467 00:23:01,178 --> 00:23:05,496 I felt the same way For the longest time, 468 00:23:05,528 --> 00:23:09,283 But they're going to Get the information 469 00:23:09,315 --> 00:23:10,977 One way,,, 470 00:23:14,067 --> 00:23:15,561 Or another, 471 00:23:18,717 --> 00:23:20,178 Don't make it any harder 472 00:23:20,212 --> 00:23:21,707 Than it has to be, 473 00:23:32,834 --> 00:23:34,862 You're positive it Was in your mind? 474 00:23:34,895 --> 00:23:36,357 It must have been, 475 00:23:36,390 --> 00:23:38,714 He was trying to get me to talk, 476 00:23:38,748 --> 00:23:40,376 In a million years, 477 00:23:40,408 --> 00:23:42,402 Dennis would never Have done that, 478 00:23:42,436 --> 00:23:44,893 He was the best damn Soldier I've ever known, 479 00:23:44,927 --> 00:23:46,487 Why didn't you tell us, captain? 480 00:23:47,982 --> 00:23:51,804 Living it once was hard enough, 481 00:24:01,237 --> 00:24:03,629 The commander is Supposed to look out 482 00:24:03,663 --> 00:24:05,988 For the soldiers under him, 483 00:24:06,020 --> 00:24:08,113 One of them dies,,, 484 00:24:09,907 --> 00:24:12,433 So does a part of you, 485 00:24:14,127 --> 00:24:15,587 Just ask the major, 486 00:24:18,132 --> 00:24:19,826 Captain, don't you think 487 00:24:19,859 --> 00:24:22,052 Ronny's been through enough? 488 00:24:22,085 --> 00:24:23,961 Look at him, 489 00:24:23,994 --> 00:24:25,456 You lost guys in combat? 490 00:24:25,489 --> 00:24:30,372 If it was combat, Maybe it would have been easier, 491 00:24:30,405 --> 00:24:31,867 What happened? 492 00:24:31,900 --> 00:24:33,362 Hey! Back off! 493 00:24:33,395 --> 00:24:35,421 I didn't bring it up, 494 00:24:39,142 --> 00:24:41,567 Captain,,, 495 00:24:41,600 --> 00:24:43,593 I'm pretty sure 496 00:24:43,627 --> 00:24:45,985 I can finish what Naguchi started, 497 00:24:46,018 --> 00:24:48,310 ( valentine ) ron,,,ronny, 498 00:24:48,344 --> 00:24:53,559 It's worse like This,,, in the dark, 499 00:24:53,592 --> 00:24:55,154 What's,,, what's worse? 500 00:24:55,187 --> 00:24:57,878 I can't stop seeing their faces, 501 00:24:57,911 --> 00:25:00,801 He's talking about The air show accident, 502 00:25:00,834 --> 00:25:02,362 It was no accident, 503 00:25:04,389 --> 00:25:06,415 It was cockiness, 504 00:25:06,448 --> 00:25:09,371 Stupidity, 505 00:25:09,405 --> 00:25:11,265 My stupidity! 506 00:25:12,760 --> 00:25:14,221 We were circling 507 00:25:14,255 --> 00:25:16,281 To return to the base, 508 00:25:16,314 --> 00:25:20,666 So I said, "How about a curtain call?" 509 00:25:20,699 --> 00:25:22,227 I climbed to 2,000 feet 510 00:25:22,260 --> 00:25:24,553 And began my loop, 511 00:25:24,586 --> 00:25:27,111 They took my lead, 512 00:25:27,144 --> 00:25:29,369 I thought we had enough room, 513 00:25:29,403 --> 00:25:31,396 I skimmed the top 514 00:25:31,429 --> 00:25:33,223 Of the trees, 515 00:25:33,256 --> 00:25:35,349 So did azinger, 516 00:25:35,382 --> 00:25:37,874 But the rest of them Couldn't pull up, 517 00:25:37,907 --> 00:25:41,029 I led 'em straight to hell, 518 00:25:41,063 --> 00:25:43,022 How many died? 519 00:25:43,056 --> 00:25:46,045 Two of the best Pilot in the command, 520 00:25:46,079 --> 00:25:49,799 Four people were injured By the burning debris,,, 521 00:25:52,556 --> 00:25:56,111 Including a 6-year-old girl, 522 00:25:56,144 --> 00:25:58,071 She was,,, 523 00:26:00,463 --> 00:26:03,519 She was blinded, 524 00:26:07,007 --> 00:26:09,731 Last one, 525 00:26:11,358 --> 00:26:13,219 ( dumar ) what the hell is it? 526 00:26:13,252 --> 00:26:15,876 ( o'keefe ) you Tripped a failsafe, 527 00:26:15,910 --> 00:26:17,869 Now you've done it! Some tough guy, 528 00:26:17,903 --> 00:26:20,095 I'm just sick of your bull, 529 00:26:20,128 --> 00:26:24,414 All this bluster, It's just a cover for a scared little boy, 530 00:26:24,447 --> 00:26:27,071 Shut up, I won't take any more! 531 00:26:27,104 --> 00:26:28,566 Dumar! 532 00:26:28,599 --> 00:26:30,061 Sergeant, stand down! 533 00:26:30,094 --> 00:26:31,523 Are you crazy? 534 00:26:31,556 --> 00:26:34,280 She's been lying since This mission started, 535 00:26:34,313 --> 00:26:35,775 Both of you have! 536 00:26:35,808 --> 00:26:38,897 If we're going to die 20 Trillion miles from home, 537 00:26:38,930 --> 00:26:42,219 The least we deserve To know is why, 538 00:26:42,252 --> 00:26:44,511 Huh? Why? 539 00:26:50,723 --> 00:26:52,384 God, 540 00:26:54,244 --> 00:26:55,773 You don't want this, 541 00:26:55,806 --> 00:26:57,267 You've always been ready 542 00:26:57,301 --> 00:26:59,460 To lay your life Down, that was then! 543 00:26:59,493 --> 00:27:03,048 All right, go ahead, o'keefe, 544 00:27:03,081 --> 00:27:05,539 I'm officially declassifying The information, 545 00:27:05,572 --> 00:27:08,894 There's nothing they can use Even if they can hear us, 546 00:27:10,156 --> 00:27:11,751 Give me the damn knife, 547 00:27:13,478 --> 00:27:16,036 Now, 548 00:27:19,524 --> 00:27:21,351 Now talk! 549 00:27:24,109 --> 00:27:27,530 First of all, You were kept out of the loop 550 00:27:27,563 --> 00:27:29,025 To protect you, 551 00:27:29,058 --> 00:27:31,251 The less you knew, The safer you'd be, 552 00:27:31,284 --> 00:27:34,240 If you had a brain, You'd keep it that way, 553 00:27:34,274 --> 00:27:36,067 Well, I'll take my chances, 554 00:27:36,101 --> 00:27:37,562 The instrument 555 00:27:37,596 --> 00:27:39,057 Is a weapon of war, 556 00:27:39,090 --> 00:27:41,482 The most awesome mankind Has ever developed, 557 00:27:41,515 --> 00:27:43,509 Once deployed, It can be programmed 558 00:27:43,542 --> 00:27:45,003 To train its firepower 559 00:27:45,037 --> 00:27:47,096 On any coordinates in The known universe, 560 00:27:47,129 --> 00:27:49,289 You knew about this all along? 561 00:27:49,322 --> 00:27:53,308 It was designed to be The ultimate deterrent, 562 00:27:53,341 --> 00:27:56,364 We were going to target An uninhabited world 563 00:27:56,398 --> 00:27:58,856 And have the enemy Monitor the test, 564 00:27:58,889 --> 00:28:00,151 It's insanity! 565 00:28:00,185 --> 00:28:03,905 So what? Can they get it Up and running without us? 566 00:28:03,938 --> 00:28:07,028 It'll blow a hole in this Planet five miles across 567 00:28:07,061 --> 00:28:08,689 If they try and dismantle it, 568 00:28:08,722 --> 00:28:10,217 So we get vaporized? 569 00:28:10,250 --> 00:28:11,811 Had you given any thought 570 00:28:11,845 --> 00:28:14,834 To what happens when They torture you? 571 00:28:14,867 --> 00:28:16,329 I'm carrying an l capsule, 572 00:28:16,362 --> 00:28:20,083 If I must, I'll swallow it Before I give up any secrets 573 00:28:20,116 --> 00:28:22,840 On how to dismantle Or use the bomb, 574 00:28:22,873 --> 00:28:25,132 dr, chomksi, 575 00:28:25,165 --> 00:28:28,222 prepare to enter the Interrogation room, 576 00:28:42,008 --> 00:28:44,466 So whose bright idea was it 577 00:28:44,499 --> 00:28:46,559 To send our super weapon 578 00:28:46,592 --> 00:28:48,053 To an ebonite planet? 579 00:28:48,087 --> 00:28:50,246 There weren't supposed To be ebonites, 580 00:28:50,279 --> 00:28:53,070 What happened? Somebody tip them off we were coming? 581 00:28:53,103 --> 00:28:55,627 Are you accusing someone Of being a traitor? 582 00:28:55,661 --> 00:28:58,783 It's a long mission, Time to contact the enemy, 583 00:28:58,816 --> 00:29:02,172 Come on, sarge, This is how it starts, 584 00:29:02,205 --> 00:29:05,261 Paranoia, suspicion, 585 00:29:05,294 --> 00:29:07,653 They're viruses, they breed, 586 00:29:07,686 --> 00:29:10,775 And once they get hold, You can't kill 'em, 587 00:29:13,499 --> 00:29:16,589 dr, chomksi, Lieutenant valentine told us 588 00:29:16,622 --> 00:29:19,313 you used to experiment On children, 589 00:29:19,346 --> 00:29:21,980 ( valentine's voice ) it wasn't easy Hiding my contempt for that butcher, 590 00:29:22,003 --> 00:29:23,963 They were terminally ill, 591 00:29:23,997 --> 00:29:26,588 is that what you want, doctor? 592 00:29:26,621 --> 00:29:28,315 more suffering? More dying? 593 00:29:28,348 --> 00:29:29,810 haven't you seen enough death? 594 00:29:29,843 --> 00:29:32,335 This war was not of my making! 595 00:29:32,368 --> 00:29:34,826 prolonging it, That's in all our hands, 596 00:29:34,859 --> 00:29:36,354 isn't it? 597 00:29:40,374 --> 00:29:41,835 No! 598 00:29:41,869 --> 00:29:43,928 Why did you hurt us? 599 00:29:43,961 --> 00:29:45,755 We didn't want to die, 600 00:29:48,047 --> 00:29:52,532 Please, Don't let it start again, 601 00:29:52,565 --> 00:29:54,027 Stop it! 602 00:29:54,060 --> 00:29:55,920 Stop it! 603 00:30:04,856 --> 00:30:08,544 attention crew of The archipelago, 604 00:30:08,577 --> 00:30:11,400 we regret to inform you That science officer 605 00:30:11,434 --> 00:30:13,693 elayna chomksi will not return, 606 00:30:13,726 --> 00:30:15,652 I want to see her, 607 00:30:15,686 --> 00:30:17,147 Take me to her now! 608 00:30:17,181 --> 00:30:18,642 her body expired, 609 00:30:18,675 --> 00:30:20,868 we made every effort To resuscitate her, 610 00:30:20,901 --> 00:30:22,363 but we were unsuccessful, 611 00:30:22,396 --> 00:30:24,854 No, you tortured her to death! 612 00:30:24,887 --> 00:30:28,641 it's up to the rest of you now, 613 00:30:28,674 --> 00:30:30,202 major naguchi, 614 00:30:30,236 --> 00:30:31,731 please come forward, 615 00:30:31,764 --> 00:30:33,192 You're not taking any more, 616 00:30:33,225 --> 00:30:34,687 Do you hear me? 617 00:30:34,720 --> 00:30:36,215 Not one! 618 00:30:41,829 --> 00:30:43,557 now, major, 619 00:30:43,590 --> 00:30:46,048 or your captain dies, 620 00:30:46,081 --> 00:30:48,440 ( naguchi ) lead me to the door, 621 00:30:48,473 --> 00:30:50,267 Are you sure? 622 00:30:50,300 --> 00:30:53,091 ( kimbro ) no, major! Stop! 623 00:30:55,250 --> 00:30:59,037 perhaps you'd like to hear What valentine said about you, 624 00:30:59,070 --> 00:31:02,259 ( valentine's voice ) at the air show, Major naguchi led them to their deaths, 625 00:31:02,292 --> 00:31:05,216 then he tried to blame Them for the accident, 626 00:31:05,249 --> 00:31:07,209 No, I did no such thing! 627 00:31:07,242 --> 00:31:09,468 you want to remain like this 628 00:31:09,501 --> 00:31:11,461 for the rest of your life? 629 00:31:11,494 --> 00:31:13,720 then again, why should you see 630 00:31:13,753 --> 00:31:17,341 when that little Girl never will? 631 00:31:17,374 --> 00:31:19,134 Please! 632 00:31:21,194 --> 00:31:23,154 I want my eyes back, 633 00:31:23,187 --> 00:31:24,649 why? 634 00:31:24,682 --> 00:31:26,908 so you can cry, major? 635 00:31:26,941 --> 00:31:28,834 or so you can see? 636 00:31:28,868 --> 00:31:32,356 perhaps you'd like to see Dr, chomksi, 637 00:31:47,504 --> 00:31:49,231 Elayna? 638 00:32:01,872 --> 00:32:03,930 Looks like somebody Did some trading, 639 00:32:03,965 --> 00:32:06,290 What was it? An eye for an eye? 640 00:32:06,322 --> 00:32:08,981 Valentine, you bastard! I never told 'em anything! 641 00:32:09,013 --> 00:32:11,140 Back off, It wasn't the boy scout, 642 00:32:11,173 --> 00:32:12,999 You want to jump on somebody, 643 00:32:13,034 --> 00:32:15,027 Come get a piece of me, 644 00:32:15,060 --> 00:32:17,484 What? Are you in it together? 645 00:32:17,518 --> 00:32:19,843 What happened in there? 646 00:32:19,876 --> 00:32:22,833 They made me look at the doc, 647 00:32:22,865 --> 00:32:25,325 Dead? 648 00:32:25,357 --> 00:32:28,314 They ripped her wide open, 649 00:32:29,909 --> 00:32:32,467 Cut out her heart, 650 00:32:36,154 --> 00:32:38,312 Why'd they treat you so well? 651 00:32:39,941 --> 00:32:41,436 What's this about? 652 00:32:41,469 --> 00:32:43,429 I'm the one who was betrayed! 653 00:32:43,462 --> 00:32:47,050 prisoners of war, 654 00:32:47,082 --> 00:32:48,545 your ordeal is almost over, 655 00:32:48,577 --> 00:32:50,106 we're currently reviewing 656 00:32:50,139 --> 00:32:51,601 the information you've provided, 657 00:32:51,634 --> 00:32:53,029 if it bears out, 658 00:32:53,062 --> 00:32:57,016 you'll be permitted To return to your ship 659 00:32:57,048 --> 00:32:58,511 and begin your journey home, 660 00:32:58,543 --> 00:33:00,504 What? Did you hear that? 661 00:33:00,536 --> 00:33:03,361 We're going home, We're going home! 662 00:33:03,394 --> 00:33:06,550 We're going home! 663 00:33:06,583 --> 00:33:08,975 You made a deal, 664 00:33:09,007 --> 00:33:10,636 You made a deal, didn't you? 665 00:33:10,669 --> 00:33:13,326 I didn't know anything, I didn't tell them anything! 666 00:33:13,360 --> 00:33:15,619 Sorry, But that dog don't hunt here, 667 00:33:15,652 --> 00:33:17,113 I hate to say it, 668 00:33:17,147 --> 00:33:19,172 But the sergeant might be right, 669 00:33:19,206 --> 00:33:21,165 What else would make 'em turn around? 670 00:33:21,199 --> 00:33:22,660 It could have been chomksi, 671 00:33:22,694 --> 00:33:25,550 Funny how easy it is To accuse a corpse 672 00:33:25,584 --> 00:33:27,045 Instead of a living traitor! 673 00:33:27,079 --> 00:33:29,604 You haven't been Interrogated yet, 674 00:33:29,636 --> 00:33:33,092 It could be you won't be As brave as you think, 675 00:33:33,124 --> 00:33:34,719 After the accident, you should 676 00:33:34,753 --> 00:33:36,846 Have been stripped of your bars, 677 00:33:36,879 --> 00:33:38,904 Instead you're promoted Six months later, 678 00:33:38,938 --> 00:33:40,399 Captain, he had one meeting 679 00:33:40,433 --> 00:33:42,626 Just before we left, 680 00:33:42,659 --> 00:33:44,519 That briefing was Strictly navigations 681 00:33:44,552 --> 00:33:46,047 And interstellar protocols! 682 00:33:46,079 --> 00:33:47,542 ( dumar ) yeah, yeah, yeah, 683 00:33:49,336 --> 00:33:51,794 I thought we were friends, 684 00:33:51,827 --> 00:33:54,219 So did I, 685 00:33:54,251 --> 00:33:56,344 You can't just rush to judgment, 686 00:33:56,378 --> 00:33:59,601 Not when we know they're Doing everything they can 687 00:33:59,633 --> 00:34:02,292 To turn us against one another, 688 00:34:02,324 --> 00:34:04,683 Captain, Treason is a capital offense, 689 00:34:04,715 --> 00:34:07,175 And I, for one, intend 690 00:34:07,207 --> 00:34:08,769 That this sentence Be carried out, 691 00:34:11,759 --> 00:34:16,244 You want to take your Anger out on this man, 692 00:34:16,276 --> 00:34:19,831 You're going to have To come through me, 693 00:34:21,492 --> 00:34:24,615 I think he's guilty Too, but that's 694 00:34:24,647 --> 00:34:26,774 For a military Court to determine, 695 00:34:26,807 --> 00:34:28,302 This far from home, 696 00:34:28,334 --> 00:34:31,822 We either carry our justice with Us, or it doesn't exist, 697 00:34:31,857 --> 00:34:35,011 All these years,,, 698 00:34:35,046 --> 00:34:37,670 I don't know how many missions, 699 00:34:37,702 --> 00:34:40,859 We've always stuck By each other, 700 00:34:40,891 --> 00:34:44,678 We were a unit,,,a team! 701 00:34:44,712 --> 00:34:47,436 How many times has one of us 702 00:34:47,469 --> 00:34:50,825 Saved the life of the soldier In the trench beside him? 703 00:34:50,857 --> 00:34:53,516 Not because it was in the book! 704 00:34:53,548 --> 00:34:56,836 But because it was in his heart! 705 00:34:56,871 --> 00:35:00,623 Now look at us, 706 00:35:00,658 --> 00:35:02,417 sergeant dumar, 707 00:35:02,451 --> 00:35:04,146 come forward, 708 00:35:07,599 --> 00:35:13,746 I'm not finished with you, You spineless sack of garbage, 709 00:35:13,778 --> 00:35:18,031 Not by a long shot, 710 00:35:22,582 --> 00:35:24,409 Where the hell are You, you cowards? 711 00:35:24,442 --> 00:35:27,964 cowards, sergeant? 712 00:35:27,997 --> 00:35:31,318 who's the real coward? 713 00:35:31,352 --> 00:35:32,813 All this time? 714 00:35:32,847 --> 00:35:35,936 one of you knows the codes, 715 00:35:35,970 --> 00:35:37,431 and we've interrogated 716 00:35:37,465 --> 00:35:39,888 all the military Personnel but you, 717 00:35:43,177 --> 00:35:44,640 our second sun rises 718 00:35:44,672 --> 00:35:47,131 in less than one of your hours, 719 00:35:47,163 --> 00:35:51,118 as painful as dr, Chomski's death was, 720 00:35:51,150 --> 00:35:54,307 yours will be more painful, 721 00:35:54,339 --> 00:35:56,997 Not me, 722 00:35:57,030 --> 00:35:58,858 then who, sergeant? 723 00:35:58,891 --> 00:36:00,717 who has the answers? 724 00:36:00,751 --> 00:36:02,578 Somebody help me, 725 00:36:02,610 --> 00:36:05,933 I'm not going to ask you again, 726 00:36:07,362 --> 00:36:10,418 Forgive me, 727 00:36:10,451 --> 00:36:13,672 ( screaming ) 728 00:36:13,707 --> 00:36:15,965 I can't take it! 729 00:36:18,556 --> 00:36:22,178 civilian o'keefe, 730 00:36:23,174 --> 00:36:24,669 enter, 731 00:36:26,164 --> 00:36:28,057 Where is dumar? 732 00:36:28,091 --> 00:36:31,446 What have you done to him? 733 00:36:31,479 --> 00:36:33,771 O'keefe! O'keefe, no! 734 00:36:36,927 --> 00:36:38,455 What's happening? 735 00:36:38,487 --> 00:36:40,879 It's supposed to Be instantaneous, 736 00:36:40,913 --> 00:36:42,740 now, o'keefe, 737 00:36:48,022 --> 00:36:50,015 No! 738 00:36:57,257 --> 00:36:59,383 there's no point in Resisting, o'keefe, 739 00:36:59,415 --> 00:37:03,236 the sergeant told us it was You who holds the answers, 740 00:37:03,270 --> 00:37:05,494 Where is dumar? 741 00:37:05,529 --> 00:37:06,989 You killed him? 742 00:37:07,023 --> 00:37:08,484 sergeant dumar Has been detained, 743 00:37:08,518 --> 00:37:09,979 time is short, 744 00:37:10,013 --> 00:37:11,474 we want you to disable 745 00:37:11,508 --> 00:37:13,302 the armament's Protective electronics, 746 00:37:13,335 --> 00:37:15,395 do it or pay the price, 747 00:37:15,428 --> 00:37:18,285 You're going to have To free my hands 748 00:37:18,318 --> 00:37:21,275 If you expect me to Defeat the booby traps, 749 00:37:21,308 --> 00:37:22,835 Oh, god, 750 00:37:25,095 --> 00:37:27,055 Oh, 751 00:37:48,315 --> 00:37:49,942 We thought you were a goner, 752 00:37:52,931 --> 00:37:55,092 He's not human, 753 00:37:55,124 --> 00:37:57,351 I saw him in there, 754 00:37:57,384 --> 00:37:59,842 He's an ebonite, captain, 755 00:37:59,875 --> 00:38:02,000 He's gone off the edge, 756 00:38:02,034 --> 00:38:05,323 I'm no more an Alien than you are! 757 00:38:05,356 --> 00:38:06,851 They've got o'keefe in there, 758 00:38:10,140 --> 00:38:11,635 You told them, didn't you? 759 00:38:11,667 --> 00:38:14,358 I can read it all Over your face, 760 00:38:14,392 --> 00:38:16,385 Naguchi told 'em, 761 00:38:16,418 --> 00:38:18,113 I just confirmed it, captain, 762 00:38:18,145 --> 00:38:20,138 They were going to kill me, 763 00:38:20,172 --> 00:38:21,767 Kill us all! 764 00:38:21,800 --> 00:38:24,523 He's an alien! Don't you get it?! 765 00:38:24,557 --> 00:38:26,715 They played you 766 00:38:26,750 --> 00:38:28,577 For all you were worth, 767 00:38:28,609 --> 00:38:31,068 You don't have the Sense or the courage 768 00:38:31,100 --> 00:38:32,695 You were born with, 769 00:38:32,729 --> 00:38:35,254 You are a pathetic Excuse for a soldier! 770 00:38:35,286 --> 00:38:37,014 I'll kill you! 771 00:38:37,048 --> 00:38:39,471 Die, you! Die! 772 00:38:41,300 --> 00:38:43,293 You traitor! 773 00:38:49,870 --> 00:38:52,694 He killed him, he killed him, 774 00:38:52,726 --> 00:38:54,587 ( kimbro ) what have you done? 775 00:38:58,211 --> 00:39:00,503 that's it! Pull the plug! 776 00:39:00,537 --> 00:39:01,998 get the paramedics in here, 777 00:39:02,031 --> 00:39:03,493 What the hell? 778 00:39:03,526 --> 00:39:05,486 Wait a minute, 779 00:39:11,765 --> 00:39:14,057 Oh, sweet mother of god! 780 00:39:18,674 --> 00:39:21,930 Medics, get in here now! 781 00:39:24,155 --> 00:39:26,647 This was not supposed to happen! 782 00:39:26,681 --> 00:39:29,338 ( pa announcer ) code blue, 783 00:39:29,372 --> 00:39:31,564 emergency medical team to The simulation chamber, 784 00:39:31,597 --> 00:39:34,255 Is everyone seeing What I'm seeing? 785 00:39:34,287 --> 00:39:36,380 It's no hallucination, Lieutenant, 786 00:39:36,413 --> 00:39:38,373 General seawell? 787 00:39:40,101 --> 00:39:42,061 What's going on here? 788 00:39:42,094 --> 00:39:44,751 Where the hell are we? 789 00:39:44,785 --> 00:39:48,572 At the star fleet Research lab at fort dix, 790 00:39:48,606 --> 00:39:50,066 What? 791 00:39:50,101 --> 00:39:52,126 We were on earth? 792 00:39:52,159 --> 00:39:53,621 And have been ever since 793 00:39:53,654 --> 00:39:56,279 We brought the archipelago Back from deep space 794 00:39:56,312 --> 00:39:58,771 And all of you out of sedation, 795 00:39:58,803 --> 00:40:00,663 You don't believe me, 796 00:40:00,696 --> 00:40:03,519 Well, then maybe you should ask Dr, chomski, 797 00:40:05,579 --> 00:40:08,203 Naguchi swore you were dead, 798 00:40:08,237 --> 00:40:10,894 A life cast with some Gruesome touches, 799 00:40:10,928 --> 00:40:12,987 You're part of it? 800 00:40:13,021 --> 00:40:15,387 I only found out after The interrogation, 801 00:40:15,420 --> 00:40:17,911 I begged them to stop It, they wouldn't, 802 00:40:17,945 --> 00:40:19,406 ( doctor ) we're losing him, 803 00:40:19,439 --> 00:40:21,399 And major naguchi? 804 00:40:21,433 --> 00:40:24,389 We used his holographic image In dumar's interrogation 805 00:40:24,422 --> 00:40:26,615 As the last phase Of the experiment, 806 00:40:26,648 --> 00:40:28,575 I only wish his assault 807 00:40:28,608 --> 00:40:31,797 Was part of the simulation, 808 00:40:31,830 --> 00:40:33,724 What the hell's going on here? 809 00:40:33,757 --> 00:40:35,219 We are at war, soldier, 810 00:40:35,252 --> 00:40:38,109 With an alien race of Such advanced capability, 811 00:40:38,142 --> 00:40:40,135 We won't prevail unless we know 812 00:40:40,168 --> 00:40:41,829 The physical and Psychological limits 813 00:40:41,862 --> 00:40:44,520 Of our men and Women in the field, 814 00:40:44,553 --> 00:40:48,108 We fabricated your Capture by the ebonites, 815 00:40:48,141 --> 00:40:50,964 Used state-of-the-art Imaging to gaslight you, 816 00:40:50,998 --> 00:40:53,722 All to test your snap threshold, 817 00:40:53,755 --> 00:40:55,781 The weapon we were carrying, 818 00:40:55,814 --> 00:40:57,276 It wasn't real, 819 00:40:57,309 --> 00:40:58,771 Oh, it's very real, 820 00:40:58,804 --> 00:41:02,060 One day you'll deploy it Just as you expected to, 821 00:41:02,093 --> 00:41:05,681 But we couldn't risk it Getting into enemy hands, 822 00:41:05,714 --> 00:41:11,760 Unfortunately, we found out just How human you all really are, 823 00:41:18,038 --> 00:41:19,998 No, 824 00:41:20,031 --> 00:41:23,220 No, this can't be happening, 825 00:41:23,254 --> 00:41:25,280 We're not on earth, 826 00:41:25,313 --> 00:41:27,838 Tell me we're not on earth, 827 00:41:27,871 --> 00:41:29,598 ( kimbro ) we're home, o'keefe, 828 00:41:29,632 --> 00:41:32,422 We have been all this time, 829 00:41:32,455 --> 00:41:35,146 Don't you understand? 830 00:41:35,179 --> 00:41:37,305 I didn't disengage The booby traps, 831 00:41:37,338 --> 00:41:38,800 I just pretended to, 832 00:41:38,833 --> 00:41:40,528 I set the device to detonate 833 00:41:40,561 --> 00:41:42,388 In exactly one minute, 834 00:41:42,421 --> 00:41:43,883 Oh, that's impossible, 835 00:41:43,916 --> 00:41:46,009 We safeguarded against Any accidental triggering 836 00:41:46,042 --> 00:41:47,537 Before you went into space, 837 00:41:47,570 --> 00:41:49,829 We even added an Electronic firewall, 838 00:41:49,862 --> 00:41:52,952 No, no, I bypassed all Five levels of safeguards, 839 00:41:52,985 --> 00:41:54,779 It's impossible, You couldn't have, 840 00:41:54,812 --> 00:41:56,340 I'm the only one who can, 841 00:41:56,373 --> 00:41:57,835 I designed the damn thing! 842 00:41:57,868 --> 00:42:00,559 Believe me, I know what I'm talking about, 843 00:42:00,592 --> 00:42:03,648 It's going off in 40 seconds, 844 00:42:05,110 --> 00:42:06,571 God almighty! 845 00:42:06,605 --> 00:42:08,664 Well, don't just stand there! 846 00:42:08,697 --> 00:42:10,691 Stop the countdown! 847 00:42:10,724 --> 00:42:12,219 That thing goes off, 848 00:42:12,252 --> 00:42:13,680 Half the hemisphere Goes with it! 849 00:42:13,714 --> 00:42:15,175 It's too late, 850 00:42:15,208 --> 00:42:17,168 They can't, no one can, 851 00:42:17,202 --> 00:42:21,121 It's been given The final command, 852 00:42:21,155 --> 00:42:22,982 We were in enemy territory, 853 00:42:23,015 --> 00:42:25,174 We were going to die anyway, 854 00:42:25,207 --> 00:42:26,702 General, 855 00:42:26,735 --> 00:42:29,991 Tell me this is part Of the simulation, 856 00:42:30,024 --> 00:42:31,918 O'keefe, do something! 857 00:42:31,951 --> 00:42:34,542 Oh, god, what have they done? 858 00:42:34,575 --> 00:42:36,934 What have I done? 859 00:42:38,089 --> 00:42:40,049 ( control voice ) in our efforts 860 00:42:40,082 --> 00:42:41,810 to plumb the depths 861 00:42:41,843 --> 00:42:43,703 of our psychological endurance, 862 00:42:43,736 --> 00:42:45,431 we may do more than Drive ourselves 863 00:42:45,464 --> 00:42:47,025 to the breaking point, 864 00:42:47,058 --> 00:42:50,181 we may destroy the very world 60060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.