All language subtitles for Chicago.Med.S09E04.These.Are.Not.the.Droids.You.Are.Looking.For.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:06,354 Colleagues date all the time. 2 00:00:06,354 --> 00:00:07,616 It's not a big deal. 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,009 Yeah, but it is to me. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,097 There's no rush. 5 00:00:10,097 --> 00:00:12,490 It's fun sneaking around. 6 00:00:12,490 --> 00:00:14,275 I didn't know you were a Chicago boy. 7 00:00:14,275 --> 00:00:16,016 Born and raised. 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,061 Just been away a lot of years. 9 00:00:18,061 --> 00:00:19,715 Must be nice, being home. 10 00:00:21,325 --> 00:00:24,328 Public shaming is a way to get companies' attention 11 00:00:24,328 --> 00:00:25,808 and move them to act. 12 00:00:25,808 --> 00:00:27,157 It's not our lane. 13 00:00:27,157 --> 00:00:29,159 We don't get involved with insurance. 14 00:00:29,159 --> 00:00:31,074 I'm not sure that's the kind of impact 15 00:00:31,074 --> 00:00:32,771 I'm trying to make. 16 00:00:34,512 --> 00:00:36,471 Whoa, heads up, coming through! 17 00:00:36,471 --> 00:00:38,386 Good job, Haley, you're doing great. 18 00:00:38,386 --> 00:00:42,259 You're doing great, Haley! 19 00:00:42,259 --> 00:00:44,087 Baby one is almost out! 20 00:00:44,087 --> 00:00:46,046 Get ready to give me everything you can, 21 00:00:46,046 --> 00:00:47,612 and push as hard as you can, okay? 22 00:00:47,612 --> 00:00:49,701 - What do you need from me? - Twins, four weeks early. 23 00:00:49,701 --> 00:00:51,486 Neo's on their way down, but I need eyes on baby number two. 24 00:00:51,486 --> 00:00:53,227 - Got it. - Okay, ready? 25 00:00:53,227 --> 00:00:55,751 Here it comes. Give me one big push. 26 00:00:55,751 --> 00:00:58,188 There you go! There you go! 27 00:00:58,188 --> 00:01:01,409 Almost out! He's out! 28 00:01:01,409 --> 00:01:03,541 - A quick breather. 29 00:01:03,541 --> 00:01:04,847 Baby two is head down on its way, 30 00:01:04,847 --> 00:01:06,196 baby three right behind it. 31 00:01:06,196 --> 00:01:08,068 - Baby three? - Baby three? 32 00:01:08,068 --> 00:01:10,374 No, no, no, no, twins. Not triplets. 33 00:01:10,374 --> 00:01:14,291 One down, definitely two to go. 34 00:01:14,291 --> 00:01:15,814 Haley, when was your last ultrasound? 35 00:01:15,814 --> 00:01:18,730 Uh, I had one my first trimester, 36 00:01:18,730 --> 00:01:20,341 another in my second, 37 00:01:20,341 --> 00:01:22,647 and I was on my way to see my doctor next week. 38 00:01:22,647 --> 00:01:24,867 Well, you would have gotten a big surprise. 39 00:01:24,867 --> 00:01:28,392 Triplets? Twins. Two cribs, two car seats. 40 00:01:28,392 --> 00:01:30,046 I have seven brothers and sisters. 41 00:01:30,046 --> 00:01:33,615 Trust me, the more the merrier. 42 00:01:33,615 --> 00:01:35,095 Okay, you ready for round two? 43 00:01:35,095 --> 00:01:36,139 - Come on, baby. - Yeah. 44 00:01:36,139 --> 00:01:38,141 Okay, deep inhale. 45 00:01:38,141 --> 00:01:39,795 Exhale! 46 00:01:39,795 --> 00:01:41,405 Push! 47 00:01:41,405 --> 00:01:44,234 - Coming through. - Whoops. Sheesh. 48 00:01:44,234 --> 00:01:45,322 Home sweet home, huh? 49 00:01:45,322 --> 00:01:46,802 There he is. 50 00:01:46,802 --> 00:01:49,109 Welcome back, Dean. We missed you. 51 00:01:49,109 --> 00:01:50,240 Yeah. 52 00:01:50,240 --> 00:01:51,676 I appreciate the low-key welcome. 53 00:01:51,676 --> 00:01:53,113 I was a little worried people would 54 00:01:53,113 --> 00:01:54,897 make a big deal about it. 55 00:01:54,897 --> 00:01:56,420 What, like with a... 56 00:01:56,420 --> 00:01:58,118 "congrats on the new kidney" banner? 57 00:01:58,118 --> 00:02:01,208 No. 58 00:02:01,208 --> 00:02:03,035 We just delivered surprise triplets. 59 00:02:03,035 --> 00:02:04,559 Kind of stole your thunder. 60 00:02:04,559 --> 00:02:06,909 - My lucky day. 61 00:02:06,909 --> 00:02:10,608 So look, the whole kidney thing, dialysis, 62 00:02:10,608 --> 00:02:13,350 and the house calls and the Sean stuff. 63 00:02:13,350 --> 00:02:15,831 You were a saint, 64 00:02:15,831 --> 00:02:19,356 even when I tried my hardest to push you away, so thanks. 65 00:02:19,356 --> 00:02:22,185 Wow, look at you, practicing gratitude. 66 00:02:22,185 --> 00:02:23,447 - Something wrong with that? - No, I like it. 67 00:02:23,447 --> 00:02:25,754 It's just not normally your style. 68 00:02:25,754 --> 00:02:28,670 Oh, really? 69 00:02:28,670 --> 00:02:30,802 Mm-hmm. 70 00:02:30,802 --> 00:02:34,284 That guy's scoping you out at six o'clock. 71 00:02:34,284 --> 00:02:36,721 Wyatt from pharma. 72 00:02:36,721 --> 00:02:39,376 Talked a few times. Seems like a nice guy. 73 00:02:39,376 --> 00:02:41,378 Those weren't his babies you delivered, were they? 74 00:02:41,378 --> 00:02:42,510 - Hey. - Hey. 75 00:02:42,510 --> 00:02:44,425 There he is. Welcome back, Dean. 76 00:02:44,425 --> 00:02:45,556 What do we got, LJ? 77 00:02:45,556 --> 00:02:47,515 High-speed motor vehicle crash. 78 00:02:47,515 --> 00:02:49,691 Car hit some black ice, skidded off the road. 79 00:02:49,691 --> 00:02:53,912 Victim's Mark May, GCS 8, and hypotensive. 80 00:02:53,912 --> 00:02:55,305 Gave him a unit of whole blood on the flight. 81 00:02:55,305 --> 00:02:58,613 Okay. Here we go. 82 00:02:58,613 --> 00:03:01,268 Thanks, guys. We got it from here. 83 00:03:01,268 --> 00:03:02,965 Got a rail coming down. 84 00:03:02,965 --> 00:03:05,794 You want to hop on the chest? - Yeah, you got it. 85 00:03:05,794 --> 00:03:07,665 Hello, hello. 86 00:03:07,665 --> 00:03:10,494 BP 102/96. 87 00:03:10,494 --> 00:03:13,628 Breath sounds bilaterally. 88 00:03:13,628 --> 00:03:16,544 Crockett, it's almost showtime. 89 00:03:16,544 --> 00:03:19,329 Got to make a decision. - Thought we made it. 90 00:03:19,329 --> 00:03:20,765 You host, I handle the menu. 91 00:03:20,765 --> 00:03:23,507 - Oh, Lord. - Pelvis feels loose. 92 00:03:23,507 --> 00:03:26,423 - Ultrasound coming in. - Mm-hmm. 93 00:03:26,423 --> 00:03:28,208 I'm thinking barbecue now. 94 00:03:30,688 --> 00:03:32,342 Fast looks good. 95 00:03:32,342 --> 00:03:33,909 He's not bleeding into his belly. 96 00:03:33,909 --> 00:03:36,694 He's bleeding from somewhere. BP just dropped 95/60. 97 00:03:36,694 --> 00:03:38,218 Hang another unit of blood and trigger the MTP. 98 00:03:38,218 --> 00:03:39,349 Jimmy, that's you. 99 00:03:39,349 --> 00:03:40,524 Mike, let's get some X-rays. 100 00:03:40,524 --> 00:03:42,396 Chest and pelvis, please. - Yep. 101 00:03:42,396 --> 00:03:43,745 So, uh, 11th-hour menu change? 102 00:03:43,745 --> 00:03:45,616 Seriously now? - It's the middle of winter. 103 00:03:45,616 --> 00:03:48,358 T-bones and filets just sound better than catfish and cod. 104 00:03:48,358 --> 00:03:50,882 Clear. 105 00:03:50,882 --> 00:03:52,319 Good. 106 00:03:52,319 --> 00:03:55,017 Resetting for pelvis. 107 00:03:55,017 --> 00:03:56,714 Clear. 108 00:03:56,714 --> 00:03:59,108 Chest is good, but his pelvis is busted. 109 00:03:59,108 --> 00:04:00,849 Open-book fracture, probably bleeding into it. 110 00:04:00,849 --> 00:04:02,546 All right, let's put them in a binder 111 00:04:02,546 --> 00:04:04,592 to close down the pelvis until I can get in there and pack it. 112 00:04:04,592 --> 00:04:06,289 - That's still you, Jimmy. - Yep. 113 00:04:06,289 --> 00:04:08,639 Nice and easy, guys. I got his head. 114 00:04:08,639 --> 00:04:11,903 Log roll on my count. One, two, three. 115 00:04:11,903 --> 00:04:13,731 Easy, easy, easy. 116 00:04:13,731 --> 00:04:16,517 Maggie, what do you think? Surf or turf? 117 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 Uh-uh. Don't put me in the middle of this. 118 00:04:20,085 --> 00:04:21,913 Easy on your end. 119 00:04:21,913 --> 00:04:23,567 To me. 120 00:04:23,567 --> 00:04:25,526 - I got his head. Go. - You got it. 121 00:04:25,526 --> 00:04:27,310 - Got it. - Yep. Put him down. 122 00:04:27,310 --> 00:04:28,920 I'll call the OR and let them know that you're coming. 123 00:04:28,920 --> 00:04:30,313 Yep. 124 00:04:30,313 --> 00:04:32,097 I'm telling you. 125 00:04:32,097 --> 00:04:33,925 Barbecue's the way to go. 126 00:04:33,925 --> 00:04:36,450 Okay, well, we'll figure it out later. 127 00:04:38,234 --> 00:04:39,583 Dr. Archer, good morning. 128 00:04:39,583 --> 00:04:42,282 I'm Zola Ahmad, your new senior resident. 129 00:04:42,282 --> 00:04:43,674 I'm not stalking you. 130 00:04:43,674 --> 00:04:45,372 I just wanted to introduce myself first thing. 131 00:04:45,372 --> 00:04:46,764 Yeah? 132 00:04:46,764 --> 00:04:48,113 You mean before I'm caught up 133 00:04:48,113 --> 00:04:50,202 on your renegade antics of the last few weeks? 134 00:04:50,202 --> 00:04:51,726 Yeah, kind of. Too late? 135 00:04:51,726 --> 00:04:53,510 Yeah, too late, too late. 136 00:04:53,510 --> 00:04:55,947 Look, I may have crossed a few lines 137 00:04:55,947 --> 00:04:58,602 and stepped on a few toes, but-- 138 00:04:58,602 --> 00:05:01,170 you know what? There is no but. 139 00:05:01,170 --> 00:05:03,303 The renegade is out of my system. 140 00:05:03,303 --> 00:05:05,914 I am no longer going to be a headache. 141 00:05:05,914 --> 00:05:07,089 Well, you know what, Dr. Ahmad? 142 00:05:07,089 --> 00:05:08,482 You caught me on a good day. 143 00:05:08,482 --> 00:05:10,440 I'm gonna give you the benefit of the doubt. 144 00:05:10,440 --> 00:05:13,748 Tabula rasa. Clean slate. 145 00:05:13,748 --> 00:05:15,924 - Mm. - Don't dirty it up. 146 00:05:19,231 --> 00:05:20,624 Look at this. 147 00:05:20,624 --> 00:05:23,975 D-E-N-N-I-S. Dennis. 148 00:05:23,975 --> 00:05:25,325 Okay, that's your name, 149 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 but I'm not sure where you're going with this. 150 00:05:27,327 --> 00:05:31,461 I've been Denny's, Dentist, Ennis, everything but Dennis. 151 00:05:31,461 --> 00:05:33,420 - Denny's? - Until today. 152 00:05:34,682 --> 00:05:35,813 Maybe 'cause everyone now knows 153 00:05:35,813 --> 00:05:37,598 I'm the big boss's boyfriend. 154 00:05:37,598 --> 00:05:39,121 You're ridiculous. 155 00:05:39,121 --> 00:05:40,818 Ah, what you meant to say is "charming." 156 00:05:40,818 --> 00:05:42,385 - Mm. - Or was it "handsome"? 157 00:05:42,385 --> 00:05:43,821 Go with me here. 158 00:05:43,821 --> 00:05:45,301 "Charmingly handsome." 159 00:05:45,301 --> 00:05:46,911 I like that. 160 00:05:50,001 --> 00:05:52,177 Sharon. What is it? 161 00:05:52,177 --> 00:05:54,179 My grandson, Isaiah, 162 00:05:54,179 --> 00:05:58,445 is being brought into the ED by ambulance. 163 00:06:03,928 --> 00:06:04,929 Lungs are clear. 164 00:06:04,929 --> 00:06:08,150 BP's 110/76. Heart rate's 115. 165 00:06:08,150 --> 00:06:11,196 That's--that's good, right? He's--he's breathing okay? 166 00:06:11,196 --> 00:06:12,502 His heart's fine? 167 00:06:12,502 --> 00:06:14,374 Bert, let's step to the hallway. 168 00:06:14,374 --> 00:06:16,027 Give the doctor some space to work. 169 00:06:16,027 --> 00:06:18,421 - It happened so fast. - Yes, yes. 170 00:06:18,421 --> 00:06:19,857 Well, we're gonna straighten it all out. 171 00:06:19,857 --> 00:06:23,557 Bert, what happened? 172 00:06:26,255 --> 00:06:28,126 I fell on Isaiah. 173 00:06:45,796 --> 00:06:47,668 He fell asleep. 174 00:06:47,668 --> 00:06:49,496 Does that mean he's okay, 175 00:06:49,496 --> 00:06:52,107 or did he just cry himself into exhaustion? 176 00:06:52,107 --> 00:06:53,935 Shh. I don't know, honey. 177 00:06:53,935 --> 00:06:55,893 Let's wait and see what the tests say. 178 00:06:55,893 --> 00:06:58,896 Dr. Ripley has ordered a skeleton survey 179 00:06:58,896 --> 00:07:00,332 to check for fractures 180 00:07:00,332 --> 00:07:04,249 and a rapid MRI in case of a head injury. 181 00:07:07,296 --> 00:07:11,648 And Dad just fell on him? 182 00:07:11,648 --> 00:07:13,345 They were playing. 183 00:07:13,345 --> 00:07:17,959 Your father's legs got tangled up. 184 00:07:17,959 --> 00:07:20,440 He couldn't really explain the details. 185 00:07:20,440 --> 00:07:22,093 How is he? Dad? 186 00:07:22,093 --> 00:07:25,183 Dr. Ripley is examining him now. 187 00:07:26,707 --> 00:07:28,360 Hey. 188 00:07:28,360 --> 00:07:29,361 Yeah. 189 00:07:31,407 --> 00:07:33,540 It's okay. It's okay, baby. 190 00:07:33,540 --> 00:07:35,759 Mama's here. 191 00:07:35,759 --> 00:07:38,283 It's okay. 192 00:07:40,242 --> 00:07:42,549 This is the bravest face I've got. 193 00:07:51,166 --> 00:07:54,256 Yeah, I saw you checking me out just now. 194 00:07:54,256 --> 00:07:55,736 Earlier this morning too. 195 00:07:55,736 --> 00:07:58,434 Hmm. Yeah, I think that was you checking me out. 196 00:07:58,434 --> 00:07:59,522 Huh. 197 00:07:59,522 --> 00:08:01,263 Not the first time, I might add. 198 00:08:01,263 --> 00:08:02,830 I guess we should get dinner tonight then. 199 00:08:02,830 --> 00:08:05,615 Right? Settle the whole who's-been-checking-out-who 200 00:08:05,615 --> 00:08:06,834 once and for all? 201 00:08:06,834 --> 00:08:08,966 Hmm? 202 00:08:08,966 --> 00:08:10,751 Yeah, that sounds fun. 203 00:08:10,751 --> 00:08:13,275 I'll, um, give you my number. 204 00:08:17,584 --> 00:08:18,628 Until later then. 205 00:08:18,628 --> 00:08:20,151 Mm-hmm. 206 00:08:21,588 --> 00:08:23,285 What was all that? 207 00:08:23,285 --> 00:08:25,592 Wyatt just asked me out. 208 00:08:25,592 --> 00:08:27,507 Wow, face-to-face. 209 00:08:27,507 --> 00:08:29,900 That's confident. Boyfriend material. 210 00:08:29,900 --> 00:08:30,945 Mm. 211 00:08:30,945 --> 00:08:32,294 - Or boy toy. - Easy. 212 00:08:32,294 --> 00:08:34,209 Let's not get carried away. 213 00:08:34,209 --> 00:08:35,558 I don't know. 214 00:08:35,558 --> 00:08:37,125 There's research that shows your brain knows 215 00:08:37,125 --> 00:08:38,430 the kind of relationship it wants 216 00:08:38,430 --> 00:08:41,390 as soon as you meet someone. 217 00:08:41,390 --> 00:08:43,958 So what do we think of the new resident? 218 00:08:43,958 --> 00:08:44,959 - Who? Zola? - Yeah. 219 00:08:44,959 --> 00:08:47,222 I like her. She's fun. 220 00:08:47,222 --> 00:08:48,615 You're not a fan? 221 00:08:48,615 --> 00:08:51,922 Cautious optimism, emphasis on cautious. 222 00:08:51,922 --> 00:08:53,924 Mm. Shocker. 223 00:08:53,924 --> 00:08:56,579 You didn't warm up to me for a few months, 224 00:08:56,579 --> 00:08:57,667 but look at us now. 225 00:08:57,667 --> 00:08:59,321 Bosom buddies. - What's good, guys? 226 00:08:59,321 --> 00:09:01,584 - Hey. - Sean. 227 00:09:01,584 --> 00:09:03,151 I thought you weren't supposed to be at the valet stand 228 00:09:03,151 --> 00:09:04,500 until next week. 229 00:09:04,500 --> 00:09:07,068 Well, that was the plan until this morning. 230 00:09:07,068 --> 00:09:08,896 I came in to turn in my uniform. 231 00:09:08,896 --> 00:09:10,201 What happened? 232 00:09:10,201 --> 00:09:12,203 I got a new gig. 233 00:09:12,203 --> 00:09:14,815 Recovery coach at a rehab center. 234 00:09:14,815 --> 00:09:15,903 - Oh. - Wow. 235 00:09:15,903 --> 00:09:17,121 Way to go. Proud of you, son. 236 00:09:17,121 --> 00:09:20,168 - Congratulations. - Thanks. Thanks, Dad. 237 00:09:20,168 --> 00:09:21,517 It's been a long road, 238 00:09:21,517 --> 00:09:24,128 but it's all beginning to fall into place. 239 00:09:24,128 --> 00:09:27,610 All right, well, I'm gonna go give notice. 240 00:09:30,874 --> 00:09:33,398 - How about that? 241 00:09:36,532 --> 00:09:39,100 No evidence he hit his head or lost consciousness, 242 00:09:39,100 --> 00:09:41,668 but his left knee is swollen and loose. 243 00:09:41,668 --> 00:09:43,757 X-ray's negative. It's not a fracture. 244 00:09:43,757 --> 00:09:46,368 - A ligament injury? - That's my guess. 245 00:09:46,368 --> 00:09:48,675 Ordered an MRI, techs will be by in a bit to take him. 246 00:09:48,675 --> 00:09:51,025 All right. Thank you, Dr. Ripley. 247 00:09:51,025 --> 00:09:52,722 Of course. 248 00:09:55,725 --> 00:09:57,379 How's Isaiah? 249 00:09:57,379 --> 00:10:00,164 Well, he's getting X-rays and a rapid MRI. 250 00:10:00,164 --> 00:10:01,905 Tara's with him. 251 00:10:01,905 --> 00:10:05,561 The doctor said two-year-olds fall all the time, 252 00:10:05,561 --> 00:10:07,694 that they're built for bumps and bruises. 253 00:10:07,694 --> 00:10:10,784 But I fell on him, Sharon. It's not the same thing. 254 00:10:10,784 --> 00:10:12,524 It was an accident, Bert. 255 00:10:12,524 --> 00:10:15,179 Doesn't change where we are right now. 256 00:10:17,138 --> 00:10:19,444 Any vomiting, Floyd? Diarrhea? 257 00:10:19,444 --> 00:10:22,230 No, but I'm bloated morning, noon, and night. 258 00:10:22,230 --> 00:10:24,058 Nauseous most of the time too. 259 00:10:24,058 --> 00:10:26,408 - Appetite? - Zero. 260 00:10:26,408 --> 00:10:27,670 I know it don't look like it, 261 00:10:27,670 --> 00:10:29,977 but this spare tire's lost a lot of tread. 262 00:10:34,634 --> 00:10:36,940 How would you describe this pain in your abdomen? 263 00:10:36,940 --> 00:10:39,073 Dull, sharp? 264 00:10:39,073 --> 00:10:41,597 Um, mushy? 265 00:10:41,597 --> 00:10:42,816 Is that a thing? 266 00:10:42,816 --> 00:10:45,079 In here, we call it "diffuse tenderness," 267 00:10:45,079 --> 00:10:47,734 but I like your way much better. 268 00:10:47,734 --> 00:10:49,736 So this mush, when did it start? 269 00:10:49,736 --> 00:10:53,827 Uh, best recollection, two, three weeks ago. 270 00:10:53,827 --> 00:10:55,219 It was after visiting Memphis 271 00:10:55,219 --> 00:10:56,873 but before rolling into St. Louis. 272 00:10:56,873 --> 00:10:59,136 Oh, you're on the road. Where are you headed? 273 00:10:59,136 --> 00:11:01,748 Eh, don't know. I'm wandering. 274 00:11:02,792 --> 00:11:04,664 Uh, I lost my job a few months ago, 275 00:11:04,664 --> 00:11:08,145 and I'm just using my severance to zigzag the US of A. 276 00:11:08,145 --> 00:11:09,494 Where'd you get this scar, Floyd? 277 00:11:09,494 --> 00:11:12,933 Prior surgery? - A week after I was born. 278 00:11:12,933 --> 00:11:15,109 It's been so long, I can barely remember what it's called. 279 00:11:15,109 --> 00:11:17,111 A misrotation? 280 00:11:17,111 --> 00:11:18,286 Malrotation. 281 00:11:18,286 --> 00:11:20,070 Bingo, that's it. 282 00:11:20,070 --> 00:11:22,464 Yeah, came out my mama with my insides all over the place. 283 00:11:22,464 --> 00:11:25,510 Doctors had to put it back in the right spot. 284 00:11:25,510 --> 00:11:27,730 You think that's why my gut's a mess now? 285 00:11:27,730 --> 00:11:28,775 I don't think so, 286 00:11:28,775 --> 00:11:30,211 but I also don't have any theories, 287 00:11:30,211 --> 00:11:32,474 so I wanna run some tests and go from there. 288 00:11:32,474 --> 00:11:35,303 CBC, CMP, LFTs, and a KUB. 289 00:11:35,303 --> 00:11:36,565 Yes, Doctor. 290 00:11:36,565 --> 00:11:38,959 Uh, that's a lot of initials. 291 00:11:38,959 --> 00:11:40,743 And hospitals like to charge by the letter. 292 00:11:40,743 --> 00:11:42,484 Well, we'll get an estimate on the cost 293 00:11:42,484 --> 00:11:44,791 and see how much your insurance will approve. 294 00:11:44,791 --> 00:11:47,271 I'm already in my pocket just visiting the ED. 295 00:11:47,271 --> 00:11:48,969 If insurance ain't gonna pony up 296 00:11:48,969 --> 00:11:50,405 for the rest of the tab, 297 00:11:50,405 --> 00:11:52,363 I'm just gonna have to keep grinning and bearing it. 298 00:11:52,363 --> 00:11:53,974 Well, you came here for help, Floyd. 299 00:11:53,974 --> 00:11:55,889 That's what you're gonna get. 300 00:11:55,889 --> 00:11:57,542 Thank you, Doctor. 301 00:12:03,070 --> 00:12:05,463 Dr. Archer, incoming, going to treatment six. 302 00:12:05,463 --> 00:12:07,683 Jordan Moore III, 32, 303 00:12:07,683 --> 00:12:10,207 got lightheaded and fell down a flight of stairs at his office. 304 00:12:10,207 --> 00:12:12,688 Initial GCS 13, now 15. 305 00:12:12,688 --> 00:12:15,169 Witness said he was out about 30 seconds. 306 00:12:15,169 --> 00:12:17,388 Been lethargic since we got here. 307 00:12:17,388 --> 00:12:20,000 All right. On my count. Ready? 308 00:12:20,000 --> 00:12:22,393 And one, two, three. 309 00:12:22,393 --> 00:12:24,004 All right, got him. 310 00:12:24,004 --> 00:12:27,181 - Take it easy with this guy. - All right, Jordan. 311 00:12:27,181 --> 00:12:30,053 I'm Dr. Archer. This is Nurse Doris. 312 00:12:30,053 --> 00:12:31,272 Do you know where you are? 313 00:12:31,272 --> 00:12:34,362 Oh, man, I'm going. 314 00:12:34,362 --> 00:12:36,059 All right. I'll take that as a no. 315 00:12:37,626 --> 00:12:38,932 All right. 316 00:12:38,932 --> 00:12:40,847 Lungs are clear. 317 00:12:40,847 --> 00:12:45,721 Okay, Jordan, you are in the ED, Chicago Med. 318 00:12:45,721 --> 00:12:47,854 You fell down some stairs, buddy. 319 00:12:47,854 --> 00:12:50,160 My dad. My dad. 320 00:12:50,160 --> 00:12:51,683 We'll call him, hon. 321 00:12:51,683 --> 00:12:54,164 Okay, belly's good. Let's take a look at that arm. 322 00:12:54,164 --> 00:12:55,600 Mm-hmm. 323 00:12:55,600 --> 00:12:58,299 Jordan, I'm gonna open your shirt, okay? 324 00:12:58,299 --> 00:13:00,780 Well, damn. 325 00:13:00,780 --> 00:13:02,912 Anterior dislocation of the left shoulder, 326 00:13:02,912 --> 00:13:05,001 CBC, CMP, cardiac labs. 327 00:13:05,001 --> 00:13:06,263 Mike, give me the iPad. 328 00:13:06,263 --> 00:13:08,744 Give me a 12-lead EKG and a panscan. 329 00:13:08,744 --> 00:13:11,442 All right, Jordan, we are gonna start doing some-- 330 00:13:12,443 --> 00:13:14,054 What's happening to me now? 331 00:13:14,054 --> 00:13:17,274 Please help. I don't wanna die. 332 00:13:19,450 --> 00:13:21,452 All right, all right, all right. 333 00:13:28,329 --> 00:13:29,678 Dr. Ahmad. 334 00:13:29,678 --> 00:13:31,245 Floyd's HMO isn't gonna cover 335 00:13:31,245 --> 00:13:35,075 the labs that you ordered, so he's passing on the tests. 336 00:13:35,075 --> 00:13:36,946 I expected as much. 337 00:13:36,946 --> 00:13:38,078 I've never been pleasantly surprised 338 00:13:38,078 --> 00:13:39,514 by an insurance company. 339 00:13:39,514 --> 00:13:42,038 Me neither, which is why I reached out 340 00:13:42,038 --> 00:13:44,911 to his primary care physician to get him seen there. 341 00:13:44,911 --> 00:13:47,739 Oh, good call. His HMO should cover that 100%. 342 00:13:47,739 --> 00:13:50,220 Yeah, but unfortunately, his PCP's in Kentucky, 343 00:13:50,220 --> 00:13:53,441 and their next available isn't until the first of the month. 344 00:13:53,441 --> 00:13:55,095 Insurance companies--the only thing that they're good at 345 00:13:55,095 --> 00:13:56,661 is getting in the way. - Amen. 346 00:13:56,661 --> 00:13:59,926 But we have to work with them. 347 00:13:59,926 --> 00:14:01,884 Do we, though? 348 00:14:01,884 --> 00:14:04,974 Three weekends now, I've traded drunk underage college kids 349 00:14:04,974 --> 00:14:06,454 who have registered under fake IDs, 350 00:14:06,454 --> 00:14:08,282 made-up names, made-up addresses. 351 00:14:08,282 --> 00:14:10,327 Admin sends the bills. What happens? 352 00:14:10,327 --> 00:14:12,895 It bounces back, and the hospital eats the cost. 353 00:14:12,895 --> 00:14:14,201 Exactly. 354 00:14:14,201 --> 00:14:17,291 So what if we register Floyd under self-pay 355 00:14:17,291 --> 00:14:19,510 with a different name and a different-- 356 00:14:19,510 --> 00:14:20,947 no. - No. 357 00:14:20,947 --> 00:14:22,165 - We can't do that. - Uh-uh. 358 00:14:22,165 --> 00:14:24,341 - What am I saying? - It's fraud. 359 00:14:24,341 --> 00:14:26,169 It's called fraud. 360 00:14:26,169 --> 00:14:27,954 I know. Yeah, I know. 361 00:14:27,954 --> 00:14:29,042 Can you just forget I said that? 362 00:14:29,042 --> 00:14:31,305 Mm-hmm. Sure. 363 00:14:31,305 --> 00:14:33,916 It just sucks that all we can do for Floyd 364 00:14:33,916 --> 00:14:36,223 is make him an appointment with his PCP. 365 00:14:36,223 --> 00:14:38,486 All right. I'll sign off on his discharge. 366 00:14:38,486 --> 00:14:40,662 Hold on. Let me think on it for a bit. 367 00:14:40,662 --> 00:14:42,403 Maybe there's something more that we can do 368 00:14:42,403 --> 00:14:44,709 that won't cost Floyd a small fortune. 369 00:14:44,709 --> 00:14:45,972 Yeah, sure. 370 00:14:52,935 --> 00:14:54,806 Jordan. 371 00:14:54,806 --> 00:14:56,852 I'm Dr. Archer. 372 00:14:56,852 --> 00:14:58,462 Yeah, I, um-- 373 00:14:58,462 --> 00:14:59,855 I remember. 374 00:14:59,855 --> 00:15:02,118 Well, vaguely. 375 00:15:02,118 --> 00:15:04,294 Thanks for bringing me back. 376 00:15:04,294 --> 00:15:06,296 I thought that was the big one. 377 00:15:06,296 --> 00:15:07,950 No, no, no. Your heart's fine. 378 00:15:07,950 --> 00:15:10,083 Your cardiac tests were normal. 379 00:15:10,083 --> 00:15:11,780 Your troponins were a bit elevated, 380 00:15:11,780 --> 00:15:13,216 so your heart was under some stress, 381 00:15:13,216 --> 00:15:15,088 but nowhere near the level of a heart attack. 382 00:15:15,088 --> 00:15:18,613 Yeah. Yeah, this time. 383 00:15:18,613 --> 00:15:20,528 Next time, though. 384 00:15:20,528 --> 00:15:23,835 Men in my family just drop dead out of the blue. 385 00:15:23,835 --> 00:15:25,707 Both my father and his father 386 00:15:25,707 --> 00:15:29,189 died of heart attacks when they were the same age I am now. 387 00:15:29,189 --> 00:15:32,018 No warning at all. - Well, I'm sorry to hear that. 388 00:15:32,018 --> 00:15:34,934 I certainly can understand your concern. 389 00:15:34,934 --> 00:15:37,632 But I assure you, it was no heart attack. 390 00:15:37,632 --> 00:15:39,112 Then why'd I collapse? 391 00:15:39,112 --> 00:15:40,852 It's most likely from 392 00:15:40,852 --> 00:15:43,029 a transient abnormal heart rhythm. 393 00:15:43,029 --> 00:15:44,639 It's not uncommon. 394 00:15:44,639 --> 00:15:46,728 They're often harmless. They're blips. 395 00:15:46,728 --> 00:15:48,556 No. 396 00:15:48,556 --> 00:15:50,079 This wasn't a blip. 397 00:15:50,079 --> 00:15:52,038 I know what I felt. 398 00:15:52,038 --> 00:15:54,562 It's the family curse, and now it's my turn. 399 00:15:54,562 --> 00:15:55,824 Damn it. 400 00:15:55,824 --> 00:15:57,565 I eat right. I don't smoke. 401 00:15:57,565 --> 00:16:00,568 I don't drink. I exercise like a maniac! 402 00:16:00,568 --> 00:16:02,222 I see a GP, a cardiologist! 403 00:16:02,222 --> 00:16:04,093 I am on top of my health, and yet here I am! 404 00:16:04,093 --> 00:16:06,443 Okay, okay, okay. Breathe. 405 00:16:06,443 --> 00:16:09,055 Breathe, Jordan. Come on, breathe. 406 00:16:13,320 --> 00:16:17,541 Hearts don't just skip a beat at random in my family. 407 00:16:17,541 --> 00:16:20,849 All right? They give out. 408 00:16:20,849 --> 00:16:23,504 Well, on occasion, and I'm not saying this is you, 409 00:16:23,504 --> 00:16:27,160 but sometimes transient abnormal rhythms 410 00:16:27,160 --> 00:16:30,772 are caused by cardiac miswiring. 411 00:16:30,772 --> 00:16:34,080 Yeah, so I can repeat the EKG and get an echo, 412 00:16:34,080 --> 00:16:36,734 and we can go from there. 413 00:16:36,734 --> 00:16:38,998 I'll try anything. 414 00:16:38,998 --> 00:16:42,044 I just want answers. 415 00:16:42,044 --> 00:16:44,090 I'm terrified. 416 00:16:44,090 --> 00:16:46,614 All right. All right. 417 00:16:51,706 --> 00:16:52,881 - Hey, Marcel. - Hey. 418 00:16:52,881 --> 00:16:54,361 Hey, I'll see you guys tomorrow. 419 00:16:54,361 --> 00:16:56,058 How'd surgery go for our MVC? 420 00:16:56,058 --> 00:16:57,581 Smooth sailing. 421 00:16:57,581 --> 00:16:59,279 Packed his pelvis, got the bleeding under control, 422 00:16:59,279 --> 00:17:01,150 embolized in angio. 423 00:17:01,150 --> 00:17:03,283 Ortho has to go back in to reduce and fixate 424 00:17:03,283 --> 00:17:05,111 the pelvis, but a couple of months, some rehab, 425 00:17:05,111 --> 00:17:06,547 he'll be good to go. 426 00:17:06,547 --> 00:17:08,114 Oh, that's great. 427 00:17:08,114 --> 00:17:09,985 And knowing that he's on the mend means we can settle up. 428 00:17:09,985 --> 00:17:12,205 Barbecue versus Cajun fish fry. 429 00:17:12,205 --> 00:17:13,336 - Cajun fish feast. 430 00:17:13,336 --> 00:17:14,598 I'm not an amateur. 431 00:17:14,598 --> 00:17:16,383 And I'm not just a helicopter pilot. 432 00:17:16,383 --> 00:17:19,734 Grill master extraordinaire. - If you do say so yourself. 433 00:17:19,734 --> 00:17:22,258 - So we dug in here? - Yep. How you wanna handle it? 434 00:17:22,258 --> 00:17:25,000 Best of three? - Uh, no. 435 00:17:25,000 --> 00:17:27,002 No, one and done. - Let's go. 436 00:17:27,002 --> 00:17:28,743 Rock paper, scissors, shoot. 437 00:17:28,743 --> 00:17:30,962 And barbecue it is. 438 00:17:30,962 --> 00:17:32,312 Lucky break. 439 00:17:32,312 --> 00:17:34,096 Oh, please, dude, I'm a surgeon too. 440 00:17:34,096 --> 00:17:36,881 I know the first instinct is to throw scissors. 441 00:17:36,881 --> 00:17:38,274 Oh, hey, Maggie, you got a sec? 442 00:17:38,274 --> 00:17:39,667 Only if you walk with me. 443 00:17:39,667 --> 00:17:40,929 Look, I just received 444 00:17:40,929 --> 00:17:42,539 my general surgery credentials here at Med. 445 00:17:42,539 --> 00:17:44,106 Mm-hmm. 446 00:17:44,106 --> 00:17:45,499 Also applied for my trauma surgery fellowship in July. 447 00:17:45,499 --> 00:17:47,892 - Nice. Good luck. - Thanks. 448 00:17:47,892 --> 00:17:49,068 You know, in the meantime, 449 00:17:49,068 --> 00:17:50,156 I'll be around the ED more often, 450 00:17:50,156 --> 00:17:52,723 so if I can ever help out, hit me up. 451 00:17:52,723 --> 00:17:55,683 Will do. Are you flying anywhere today? 452 00:17:55,683 --> 00:17:57,772 No, shift just ended. 453 00:17:57,772 --> 00:18:01,254 Treatment 7. Scrubs are in the locker room. 454 00:18:01,254 --> 00:18:02,690 Welcome to the team, Dr. Johnson. 455 00:18:05,127 --> 00:18:06,302 Okay, no problem. 456 00:18:06,302 --> 00:18:08,304 And that's scheduled for tomorrow. 457 00:18:08,304 --> 00:18:10,393 Ah, great. Caught you. 458 00:18:10,393 --> 00:18:12,221 All of Isaiah's tests were negative. 459 00:18:12,221 --> 00:18:14,049 No fractures, no head injury. 460 00:18:14,049 --> 00:18:15,268 Then he's not hurt? 461 00:18:15,268 --> 00:18:18,097 - He's fine. - Oh, thank goodness. 462 00:18:21,665 --> 00:18:24,581 Whew. 463 00:18:26,279 --> 00:18:28,368 Excuse me, Ms. Goodwin. 464 00:18:28,368 --> 00:18:32,241 Dr. Washington. Thank you. 465 00:18:38,160 --> 00:18:43,644 So, ladies, Wyatt just texted me. 466 00:18:45,254 --> 00:18:47,082 - Oh, no. - Mm-mm. 467 00:18:47,082 --> 00:18:49,128 Uh, that's, uh-- 468 00:18:49,128 --> 00:18:51,086 yeah, that's his-- - Oh! 469 00:18:51,086 --> 00:18:52,696 - Penis? - Yeah. 470 00:18:52,696 --> 00:18:55,395 Yeah, no, I was expecting "Made reservations for 7:00." 471 00:18:55,395 --> 00:18:57,919 Instead, bam, full frontal. 472 00:18:57,919 --> 00:18:59,181 Mm-mm. 473 00:18:59,181 --> 00:19:01,183 - Your first D-pic? - Uh, yeah. 474 00:19:01,183 --> 00:19:02,315 - Yeah. 475 00:19:02,315 --> 00:19:04,404 Why, you've gotten one before? 476 00:19:04,404 --> 00:19:06,623 - One? I'm to at least five. - Oh, I've got-- 477 00:19:06,623 --> 00:19:07,798 What? Okay. 478 00:19:07,798 --> 00:19:09,757 Well, then, so, what was he thinking? 479 00:19:09,757 --> 00:19:12,325 He sends this to me and I'll just start swooning? 480 00:19:12,325 --> 00:19:15,197 I think some men are still cavemen. 481 00:19:15,197 --> 00:19:17,068 Is that portrait mode? 482 00:19:17,068 --> 00:19:18,809 Hmm. 483 00:19:21,116 --> 00:19:23,901 Ooh. You see that? 484 00:19:23,901 --> 00:19:26,208 Underneath the shaft, next to the frenulum? 485 00:19:26,208 --> 00:19:27,644 Some kind of lesion? 486 00:19:27,644 --> 00:19:28,689 Syphilis? 487 00:19:28,689 --> 00:19:30,952 It's hard to tell. It could be. 488 00:19:30,952 --> 00:19:33,607 Disease is on the rise because of penicillin shortages. 489 00:19:33,607 --> 00:19:36,175 - Flashing his junk like that? 490 00:19:36,175 --> 00:19:37,654 Gotta assume that he's sexually active. 491 00:19:37,654 --> 00:19:39,134 Means he could be spreading it. 492 00:19:39,134 --> 00:19:40,918 Oh, he's gotta get checked out. 493 00:19:40,918 --> 00:19:42,398 Yeah. 494 00:19:42,398 --> 00:19:43,747 That means that I actually have to respond to this 495 00:19:43,747 --> 00:19:45,793 and get him to take it seriously. 496 00:19:45,793 --> 00:19:47,273 What--what do I type? 497 00:19:47,273 --> 00:19:49,144 Just keep it clinical. 498 00:19:49,144 --> 00:19:50,450 I don't know. 499 00:19:50,450 --> 00:19:51,712 I think you have to speak his language, 500 00:19:51,712 --> 00:19:53,148 make sure that he really gets the message. 501 00:19:53,148 --> 00:19:55,759 May I? - Mm, yeah. 502 00:19:55,759 --> 00:19:58,719 Unfortunately, I'm fluent in alpha male. 503 00:20:02,157 --> 00:20:03,550 "Nice pic." 504 00:20:04,986 --> 00:20:07,293 "Meet me in the ED. I want--" 505 00:20:07,293 --> 00:20:09,295 "I want to see that thing in person." 506 00:20:09,295 --> 00:20:12,298 Oh. Good luck with that. 507 00:20:14,778 --> 00:20:16,867 Hi. Dropping off from Odyssey Labs. 508 00:20:16,867 --> 00:20:17,912 Odyssey? 509 00:20:17,912 --> 00:20:19,348 You sure you're in the right place? 510 00:20:19,348 --> 00:20:21,872 Doris, I got it. Thank you very much. 511 00:20:21,872 --> 00:20:23,570 Are you looking for me, Maggie Lockwood? 512 00:20:23,570 --> 00:20:25,180 Yes. 513 00:20:25,180 --> 00:20:26,616 - Where do I sign? - Right here. 514 00:20:26,616 --> 00:20:28,183 Thank you. 515 00:20:28,183 --> 00:20:30,838 Now, please get out of here quickly. 516 00:20:30,838 --> 00:20:33,449 Floyd's now got a low-grade fever. 517 00:20:33,449 --> 00:20:35,277 Says that his bloating and nausea has gotten worse, 518 00:20:35,277 --> 00:20:37,105 and there are no tests this hospital can run 519 00:20:37,105 --> 00:20:38,759 anywhere near his price range. 520 00:20:38,759 --> 00:20:40,369 That's okay. 521 00:20:40,369 --> 00:20:41,762 I took care of his blood work. 522 00:20:41,762 --> 00:20:44,112 Lab results? How did you get these? 523 00:20:44,112 --> 00:20:45,853 I outsourced Floyd's tests 524 00:20:45,853 --> 00:20:47,985 to the lab contracted to his insurance company. 525 00:20:47,985 --> 00:20:50,988 Everything's covered by his HMO and nothing out of pocket, 526 00:20:50,988 --> 00:20:52,033 leaving Med out of the loop. 527 00:20:52,033 --> 00:20:53,339 Shady! 528 00:20:53,339 --> 00:20:55,602 But no fraud or lying. 529 00:20:55,602 --> 00:20:57,995 So? 530 00:20:57,995 --> 00:21:00,171 His EOS is a little high. 531 00:21:00,171 --> 00:21:03,784 That's it? Elevated EOS? That could be from anything. 532 00:21:03,784 --> 00:21:05,786 Simple allergy all the way to cancer. 533 00:21:05,786 --> 00:21:07,875 And the only way to narrow it down is more tests. 534 00:21:07,875 --> 00:21:09,224 A CT to start. 535 00:21:09,224 --> 00:21:12,227 We're right back where we started. 536 00:21:13,837 --> 00:21:16,536 I just--I can't let him just walk out of here. 537 00:21:16,536 --> 00:21:19,016 I need to make this right somehow. 538 00:21:19,016 --> 00:21:21,671 Yeah. 539 00:21:21,671 --> 00:21:25,284 - You see something? 540 00:21:25,284 --> 00:21:26,372 Oh, it's bad, isn't it? - No. 541 00:21:26,372 --> 00:21:27,895 Try and keep still, Jordan. 542 00:21:27,895 --> 00:21:30,289 Oh, God! 543 00:21:30,289 --> 00:21:32,943 Oh, this is it. 544 00:21:32,943 --> 00:21:34,728 Oh, this is it. 545 00:21:34,728 --> 00:21:36,904 My chest is getting tight. - All right, come on, Jordan. 546 00:21:36,904 --> 00:21:39,863 Just deep breaths. Deep breaths, come on. 547 00:21:39,863 --> 00:21:43,040 I can't breathe! 548 00:21:43,040 --> 00:21:44,694 Two of Versed. 549 00:21:44,694 --> 00:21:46,348 All right, we're gonna give you something to calm you down. 550 00:21:46,348 --> 00:21:48,350 In the meantime, I want you to breathe with me, Jordan, okay? 551 00:21:48,350 --> 00:21:49,786 Four seconds in, come on. 552 00:21:49,786 --> 00:21:53,877 - Okay, four seconds out. 553 00:21:55,662 --> 00:21:57,533 - Jordan? Ah, he's coding. 554 00:21:57,533 --> 00:21:59,318 Damn it, no pulse. - Need a hand? 555 00:21:59,318 --> 00:22:01,189 All right, yeah. Bag him, okay? 556 00:22:01,189 --> 00:22:04,018 Crash cart! Yeah, yeah, a V-fib. 557 00:22:04,018 --> 00:22:07,413 Start compressions. 558 00:22:07,413 --> 00:22:09,806 All right, charge to 200. 559 00:22:11,460 --> 00:22:13,810 All right, clear. 560 00:22:15,899 --> 00:22:17,248 Still no pulse. 561 00:22:17,248 --> 00:22:19,729 All right, again. 200. Milligram of epi. 562 00:22:19,729 --> 00:22:20,817 Clear. 563 00:22:25,431 --> 00:22:26,693 No. 564 00:22:26,693 --> 00:22:30,131 All right, again. 200. Milligram of epi. 565 00:22:30,131 --> 00:22:31,350 Clear. 566 00:22:33,656 --> 00:22:36,006 Pulse is back. ROSC. 567 00:22:37,486 --> 00:22:39,183 All right, let's replay. 568 00:22:43,449 --> 00:22:45,407 Ultrasound's a little fuzzy. 569 00:22:45,407 --> 00:22:46,800 He was clearly moving around a lot. 570 00:22:46,800 --> 00:22:49,150 But overall, heart looks good. 571 00:22:49,150 --> 00:22:51,413 Yeah, wall motion is normal. 572 00:22:51,413 --> 00:22:53,415 Then why the arrest? 573 00:22:53,415 --> 00:22:57,419 I'm wondering that myself. 574 00:23:02,990 --> 00:23:04,687 He still tachycardic? 575 00:23:04,687 --> 00:23:06,254 Yeah, heart rate's in the 130s. 576 00:23:06,254 --> 00:23:08,474 Given it just hit 190, I'll take it. 577 00:23:08,474 --> 00:23:09,953 Hey, I was thinking, uh, 578 00:23:09,953 --> 00:23:12,173 your patient going from panic attack to full arrest 579 00:23:12,173 --> 00:23:13,479 in the blink of an eye could mean 580 00:23:13,479 --> 00:23:15,959 there's a heart signaling or conduction issue. 581 00:23:15,959 --> 00:23:17,439 Yeah, those are at the top of my list. 582 00:23:17,439 --> 00:23:18,962 I'll run some more tests. 583 00:23:18,962 --> 00:23:22,618 Uh, appreciate the help. 584 00:23:22,618 --> 00:23:24,141 Yeah. 585 00:23:25,665 --> 00:23:26,927 Dr. Archer? 586 00:23:26,927 --> 00:23:29,364 CT's waiting for you on line three. 587 00:23:30,670 --> 00:23:31,932 Got Floyd's CT. 588 00:23:31,932 --> 00:23:33,542 Wait, how? 589 00:23:33,542 --> 00:23:35,588 Tech ran it off book. We cut a deal. 590 00:23:35,588 --> 00:23:37,198 What kind of a deal? 591 00:23:37,198 --> 00:23:40,506 The kind that gets things done without red tape. 592 00:23:40,506 --> 00:23:43,465 No fraud, no lying, promise. 593 00:23:43,465 --> 00:23:46,207 Come on, fire it up. 594 00:23:46,207 --> 00:23:49,776 Calcification and inflammation on the abdominal wall. 595 00:23:49,776 --> 00:23:51,386 Seriously, nothing else? 596 00:23:51,386 --> 00:23:52,692 A normal scan is a good thing. 597 00:23:52,692 --> 00:23:54,215 Yeah, of course. 598 00:23:54,215 --> 00:23:57,305 But just doesn't explain any of his symptoms is all. 599 00:23:57,305 --> 00:23:58,872 We've been sneaking around all day, 600 00:23:58,872 --> 00:23:59,786 and we haven't gotten anywhere. 601 00:23:59,786 --> 00:24:01,352 Well-- 602 00:24:01,352 --> 00:24:03,093 All right, uh, I just got a call from radiology. 603 00:24:03,093 --> 00:24:06,140 Seems a CT tech 604 00:24:06,140 --> 00:24:09,012 didn't close down his window when his shift ended, 605 00:24:09,012 --> 00:24:10,753 and he left up images of a patient 606 00:24:10,753 --> 00:24:13,190 who's not listed on the log. 607 00:24:13,190 --> 00:24:14,670 You can't go to CT without bloodwork first, 608 00:24:14,670 --> 00:24:17,934 and yet, not one test run through our lab-- 609 00:24:17,934 --> 00:24:19,588 Well, actually, that was me. 610 00:24:19,588 --> 00:24:21,895 Oh, that's wonderful. So what she has is catching? 611 00:24:21,895 --> 00:24:23,505 Dr. Archer, I can explain. 612 00:24:23,505 --> 00:24:27,378 My patient, Floyd, he's got a really crappy HMO. 613 00:24:27,378 --> 00:24:29,816 His preventative care was literally preventing his care. 614 00:24:29,816 --> 00:24:32,296 I've seen that movie before. It doesn't have a happy ending. 615 00:24:32,296 --> 00:24:34,211 Yeah, well, at this rate, neither does your career. 616 00:24:34,211 --> 00:24:35,735 You've already flamed out of two hospitals, 617 00:24:35,735 --> 00:24:37,388 and you're doing your best to flame out of a third. 618 00:24:37,388 --> 00:24:38,694 I hear you. I overstepped. 619 00:24:38,694 --> 00:24:41,262 Okay, and we get it. 620 00:24:41,262 --> 00:24:44,047 We won't dig the hole any deeper, okay? 621 00:24:46,528 --> 00:24:47,964 - Archer. 622 00:24:47,964 --> 00:24:50,880 What was that about? Uh... 623 00:24:50,880 --> 00:24:52,055 it was about Dr. Ahmad trying 624 00:24:52,055 --> 00:24:53,361 to make a good first impression. 625 00:24:53,361 --> 00:24:54,623 You know, I missed everything about this place 626 00:24:54,623 --> 00:24:56,930 during my recovery except idiot residents. 627 00:24:56,930 --> 00:24:58,801 And there he goes. 628 00:24:58,801 --> 00:25:00,803 Goodbye, Dr. Gratitude. 629 00:25:00,803 --> 00:25:01,804 All right, can we get somebody 630 00:25:01,804 --> 00:25:03,676 to take this thing down, please? 631 00:25:07,723 --> 00:25:10,117 I know you're still feeling crummy, Floyd. 632 00:25:10,117 --> 00:25:11,771 But all your test results were negative, 633 00:25:11,771 --> 00:25:13,163 so it makes me think you're just fighting a bug 634 00:25:13,163 --> 00:25:14,425 you picked up on the road. 635 00:25:14,425 --> 00:25:16,993 Gonna just let it run its course then. 636 00:25:16,993 --> 00:25:18,517 I wish I could have been more help. 637 00:25:18,517 --> 00:25:21,128 Oh, you tried. 638 00:25:21,128 --> 00:25:23,260 Confirmation with your primary care physician. 639 00:25:23,260 --> 00:25:24,871 What's another three weeks, right? 640 00:25:24,871 --> 00:25:26,655 Thanks, Doctor. 641 00:25:34,315 --> 00:25:35,664 Dr. Archer looking for me? 642 00:25:35,664 --> 00:25:39,102 No. 643 00:25:39,102 --> 00:25:40,060 I think he's going out of his way 644 00:25:40,060 --> 00:25:41,714 to avoid both of us for now. 645 00:25:44,238 --> 00:25:46,632 Sorry about today. 646 00:25:46,632 --> 00:25:49,722 I shouldn't have led off by using an outside lab 647 00:25:49,722 --> 00:25:51,288 for Floyd's bloodwork. 648 00:25:51,288 --> 00:25:52,681 I set a bad precedent. 649 00:25:52,681 --> 00:25:55,684 It was inspiring, but I made my own choices. 650 00:25:57,991 --> 00:26:00,210 Mind If I pry? 651 00:26:00,210 --> 00:26:02,473 Oh, you're wondering why, aren't you? 652 00:26:02,473 --> 00:26:04,693 I'm actually wondering who. 653 00:26:04,693 --> 00:26:06,173 From the start, 654 00:26:06,173 --> 00:26:09,132 you were willing to commit insurance fraud for Floyd. 655 00:26:09,132 --> 00:26:10,786 A leap like that makes me think 656 00:26:10,786 --> 00:26:13,310 treating him was really about someone else. 657 00:26:13,310 --> 00:26:15,269 Shirleen Watkins. 658 00:26:15,269 --> 00:26:17,619 Hmm. Is she a relative? 659 00:26:17,619 --> 00:26:20,796 Not blood, but definitely family. 660 00:26:20,796 --> 00:26:22,319 I was a surprise baby. 661 00:26:22,319 --> 00:26:25,192 The next closest sibling to me was nine years older. 662 00:26:25,192 --> 00:26:27,498 I was in grade school. They were adults. 663 00:26:27,498 --> 00:26:30,806 My parents were great, but they were just old. 664 00:26:30,806 --> 00:26:33,156 You know, almost 60 and working full-time. 665 00:26:33,156 --> 00:26:35,637 I was alone a lot. 666 00:26:35,637 --> 00:26:39,815 Shirleen was our neighbor. She was 24, super cool. 667 00:26:41,643 --> 00:26:43,993 But my junior year of high school, 668 00:26:43,993 --> 00:26:46,648 she came down with something. - Mm. 669 00:26:46,648 --> 00:26:50,739 We thought it was just a cold. 670 00:26:50,739 --> 00:26:52,262 I was already interested in medicine, 671 00:26:52,262 --> 00:26:54,874 so I told her to see a doctor. 672 00:26:54,874 --> 00:26:56,745 She had just started a new job. 673 00:26:56,745 --> 00:27:01,402 Insurance hadn't kicked in, so she put it off. 674 00:27:01,402 --> 00:27:04,623 By the time her insurance was active, 675 00:27:04,623 --> 00:27:06,668 the runaround was so ridiculous. 676 00:27:06,668 --> 00:27:07,800 Weeks were wasted before 677 00:27:07,800 --> 00:27:09,192 she was able to make an appointment, 678 00:27:09,192 --> 00:27:11,673 and by then, it was too late. - What was it? 679 00:27:11,673 --> 00:27:13,849 Lung cancer. 680 00:27:13,849 --> 00:27:17,070 Oh. 681 00:27:17,070 --> 00:27:19,463 She died six weeks later. 682 00:27:21,465 --> 00:27:22,684 If not for the insurance BS, 683 00:27:22,684 --> 00:27:25,687 then maybe she'd still be around. 684 00:27:25,687 --> 00:27:28,255 I'm sorry, Zola. 685 00:27:28,255 --> 00:27:32,172 I was 16. 686 00:27:32,172 --> 00:27:33,869 It still burns. 687 00:27:38,961 --> 00:27:41,485 - Oh, careful. 688 00:27:41,485 --> 00:27:44,575 We don't want anybody else to get any more X-rays today. 689 00:27:44,575 --> 00:27:46,490 Oh, but the tickle monster has been unleashed, 690 00:27:46,490 --> 00:27:48,188 and he loves little boys named Michael! 691 00:27:48,188 --> 00:27:50,625 That's Isaiah, Dad. 692 00:27:52,235 --> 00:27:55,021 Knock, knock. Hope I'm not interrupting. 693 00:27:55,021 --> 00:27:56,892 Hey, Isaiah. How you doing, buddy? 694 00:27:58,720 --> 00:28:03,333 Uh, so Bert, your MRI shows a tear in your ACL. 695 00:28:03,333 --> 00:28:06,075 We got two options for you-- rest and rehab, 696 00:28:06,075 --> 00:28:07,990 or surgery to reconstruct it. 697 00:28:07,990 --> 00:28:10,601 But you can't do that until the swelling goes down, 698 00:28:10,601 --> 00:28:13,909 so you don't have a decision to make now. 699 00:28:13,909 --> 00:28:15,258 Okay. Thanks, Doc. 700 00:28:15,258 --> 00:28:17,130 Meantime, ortho will be down in a few 701 00:28:17,130 --> 00:28:19,045 to fit you with a knee immobilizer, 702 00:28:19,045 --> 00:28:21,090 just to give you some added stability. 703 00:28:21,090 --> 00:28:23,614 Immobilizer? Is it big? 704 00:28:23,614 --> 00:28:25,834 I need to be able to drive. 705 00:28:25,834 --> 00:28:29,272 It's bulky, but it's your left leg, Bert. 706 00:28:29,272 --> 00:28:31,013 You use your right with the pedals. 707 00:28:31,013 --> 00:28:32,319 You'll be able to drive. 708 00:28:32,319 --> 00:28:35,235 Oh, yeah. My right leg. 709 00:28:35,235 --> 00:28:37,150 Your father, without fail, 710 00:28:37,150 --> 00:28:39,456 left is right, push is pull. 711 00:28:39,456 --> 00:28:42,155 Thank goodness we have revolving doors. 712 00:28:42,155 --> 00:28:43,983 Well, I got to imagine you had enough 713 00:28:43,983 --> 00:28:45,636 of the ED for one day. 714 00:28:45,636 --> 00:28:47,769 I'll get the discharge paperwork going. 715 00:28:47,769 --> 00:28:49,466 Nice meeting you all. 716 00:28:49,466 --> 00:28:51,599 See you later, buddy. 717 00:28:51,599 --> 00:28:53,296 - Thank you, Dr. Ripley. - Yeah. 718 00:28:53,296 --> 00:28:55,516 Now, now, where were we? 719 00:28:55,516 --> 00:28:59,172 Oh, yes, I remember, tickle monster! 720 00:29:01,391 --> 00:29:04,307 Psst. 721 00:29:04,307 --> 00:29:06,788 Well, here I am. 722 00:29:06,788 --> 00:29:09,486 All of me. 723 00:29:09,486 --> 00:29:11,967 This way. 724 00:29:11,967 --> 00:29:12,925 Oh. 725 00:29:16,972 --> 00:29:18,626 I can't believe it. 726 00:29:18,626 --> 00:29:21,020 I get to play doctor with a real doctor. 727 00:29:21,020 --> 00:29:22,673 Oh, not so fast. 728 00:29:22,673 --> 00:29:24,806 The doctor will be with you in a moment. 729 00:29:24,806 --> 00:29:25,938 What? 730 00:29:25,938 --> 00:29:27,504 All right. 731 00:29:29,855 --> 00:29:31,987 Hi. 732 00:29:31,987 --> 00:29:34,816 I'm Dr. Ripley. 733 00:29:34,816 --> 00:29:36,862 I hear you have a lesion on your penis. 734 00:29:40,082 --> 00:29:41,867 Floyd! 735 00:29:45,000 --> 00:29:46,741 Here you go. 736 00:29:46,741 --> 00:29:48,830 He went for deep dish pizza right after being discharged. 737 00:29:48,830 --> 00:29:51,528 Shortly after, he started vomiting and couldn't stop. 738 00:29:51,528 --> 00:29:54,618 Fever jumped to 102. Abdominal pains also got worse. 739 00:29:54,618 --> 00:29:57,621 Oh, it hurts so bad right here, 740 00:29:57,621 --> 00:29:59,580 and the pain started jumping up to my shoulder. 741 00:29:59,580 --> 00:30:01,800 Don't press so hard! 742 00:30:01,800 --> 00:30:04,759 Sorry, Floyd. I gotta get a good look. 743 00:30:04,759 --> 00:30:07,588 His gallbladder is inflamed with pericystic fluid. 744 00:30:07,588 --> 00:30:09,111 With the fever, it could be acute cholecystitis. 745 00:30:09,111 --> 00:30:12,288 It needs to come out. - I'll call surgery. Brandon! 746 00:30:12,288 --> 00:30:13,855 No. Page Crockett. 747 00:30:13,855 --> 00:30:16,162 Likely have to be open because of his malrotation scarring 748 00:30:16,162 --> 00:30:17,424 from when he was a baby. - All right. 749 00:30:17,424 --> 00:30:19,121 You got it, Doctor. 750 00:30:19,121 --> 00:30:21,732 - I can't afford an operation. - It's an emergency now, Floyd. 751 00:30:21,732 --> 00:30:23,604 Everything's covered by your HMO. 752 00:30:27,521 --> 00:30:29,479 So your father's gonna be out of commission 753 00:30:29,479 --> 00:30:31,090 for a while with his knee. 754 00:30:31,090 --> 00:30:33,222 I know some nurses who might want a part-time nanny. 755 00:30:33,222 --> 00:30:34,615 Oh, that's okay. 756 00:30:34,615 --> 00:30:36,356 I actually started putting feelers out last week. 757 00:30:36,356 --> 00:30:37,879 Really? 758 00:30:37,879 --> 00:30:39,881 I think that Isaiah is getting to be too much for Dad. 759 00:30:39,881 --> 00:30:41,535 Last few weeks, he's been off. 760 00:30:41,535 --> 00:30:44,712 He's forgetting things and misplacing stuff. 761 00:30:44,712 --> 00:30:47,454 The last few weeks? Or forever? 762 00:30:47,454 --> 00:30:50,196 I know he's quirky, but it's getting worse. 763 00:30:50,196 --> 00:30:53,199 He keeps repeating himself too. 764 00:30:53,199 --> 00:30:56,811 Tara, your father has always been a broken record. 765 00:30:56,811 --> 00:30:59,379 I mean, how many times has he told the story 766 00:30:59,379 --> 00:31:02,382 about meeting Michael Jordan in the DMV? 767 00:31:02,382 --> 00:31:05,733 So you think it's just Dad being Dad? 768 00:31:05,733 --> 00:31:07,430 If the shoe fits. 769 00:31:09,563 --> 00:31:12,305 You keep me in the loop with that knee, okay? 770 00:31:12,305 --> 00:31:13,610 You got it. 771 00:31:17,788 --> 00:31:19,442 Love you. 772 00:31:20,791 --> 00:31:22,881 Everything's fine. 773 00:31:24,621 --> 00:31:26,101 Okay. 774 00:31:31,280 --> 00:31:32,934 Is it syphilis? 775 00:31:32,934 --> 00:31:34,936 No, actinic keratosis. 776 00:31:34,936 --> 00:31:36,546 Oh, thank God. 777 00:31:36,546 --> 00:31:38,244 Wait, is that still an STI? 778 00:31:38,244 --> 00:31:40,115 No, it's a patch of rough scaly skin 779 00:31:40,115 --> 00:31:42,030 caused by UV exposure. 780 00:31:42,030 --> 00:31:44,250 Based on the pic you sent me, 781 00:31:44,250 --> 00:31:45,686 pretty clear you like to bask in the sun. 782 00:31:45,686 --> 00:31:47,818 Yeah, I guess I should have worn sunscreen. 783 00:31:47,818 --> 00:31:48,950 Should have left it in your pants. 784 00:31:48,950 --> 00:31:50,169 Well, then we wouldn't have 785 00:31:50,169 --> 00:31:53,259 this great origin story about how we met. 786 00:31:53,259 --> 00:31:55,783 For real, you think that... 787 00:31:55,783 --> 00:31:57,089 we're gonna still date? 788 00:31:57,089 --> 00:31:58,655 Yeah, it's a clean bill of health. 789 00:31:58,655 --> 00:32:00,309 Something to celebrate. 790 00:32:00,309 --> 00:32:01,615 Hard pass. 791 00:32:01,615 --> 00:32:03,225 I can't speak for all women, 792 00:32:03,225 --> 00:32:06,750 but for me, getting blasted with a closeup of your business 793 00:32:06,750 --> 00:32:09,579 is a giant red flag. 794 00:32:09,579 --> 00:32:11,625 - Oh. - Bye, Wyatt. 795 00:32:11,625 --> 00:32:13,714 Prepare for takeoff. 796 00:32:13,714 --> 00:32:16,108 Seeing big brother and going in! 797 00:32:21,287 --> 00:32:23,898 Difficulty in the air! Oh, no! 798 00:32:23,898 --> 00:32:26,031 He's coming down for a crash landing! 799 00:32:29,338 --> 00:32:31,601 So I didn't have a heart attack. 800 00:32:31,601 --> 00:32:33,386 I went into cardiac arrest. 801 00:32:33,386 --> 00:32:35,344 And they're different? - Yes. 802 00:32:35,344 --> 00:32:40,001 So a heart attack is when blood flow to the heart is blocked 803 00:32:40,001 --> 00:32:41,611 and is starved of oxygen. 804 00:32:41,611 --> 00:32:44,875 Cardiac arrest is when the heart suddenly stops beating. 805 00:32:44,875 --> 00:32:46,268 Your arrest was caused by 806 00:32:46,268 --> 00:32:50,142 a rare type of arrhythmia called CPVT, 807 00:32:50,142 --> 00:32:53,884 catecholaminergic polymorphic ventricular tachycardia. 808 00:32:53,884 --> 00:32:57,018 Heart starts beating so fast, it essentially shorts out. 809 00:32:57,018 --> 00:32:58,977 It's genetic. 810 00:32:58,977 --> 00:33:00,761 - It's genetic? - Yeah. 811 00:33:00,761 --> 00:33:02,806 So that means my father and grandfather had it too. 812 00:33:02,806 --> 00:33:04,504 It's very likely. 813 00:33:04,504 --> 00:33:06,332 It would have been easily missed in your grandfather. 814 00:33:06,332 --> 00:33:10,249 That era was the dark ages for cardiac care. 815 00:33:10,249 --> 00:33:14,079 So an autopsy, would have looked like a heart attack. 816 00:33:14,079 --> 00:33:15,515 As far as your father is concerned, 817 00:33:15,515 --> 00:33:17,169 your family history now established-- 818 00:33:17,169 --> 00:33:19,084 So the family curse is a strain of bad DNA 819 00:33:19,084 --> 00:33:20,563 getting passed down? 820 00:33:20,563 --> 00:33:24,480 Well, stress exacerbates the condition, 821 00:33:24,480 --> 00:33:26,352 and there's no shortage of things to stress about 822 00:33:26,352 --> 00:33:28,049 when you're in your 30s, right? 823 00:33:28,049 --> 00:33:31,096 So it stands to reason that CPVT presented itself 824 00:33:31,096 --> 00:33:32,923 to you, your father, and your grandfather 825 00:33:32,923 --> 00:33:34,708 around the same age. 826 00:33:34,708 --> 00:33:36,188 Is there a cure? 827 00:33:36,188 --> 00:33:38,538 No, but it can be controlled 828 00:33:38,538 --> 00:33:42,585 with beta blockers and an internal defibrillator. 829 00:33:44,283 --> 00:33:47,025 How long have internal defibrillators been around? 830 00:33:47,025 --> 00:33:49,331 Almost 45 years. 831 00:33:51,246 --> 00:33:53,031 So if the doctors would have figured this out, 832 00:33:53,031 --> 00:33:55,642 my father could have had one. 833 00:33:55,642 --> 00:33:58,210 And probably my grandfather. 834 00:33:59,950 --> 00:34:02,301 Dr. Archer, if you hadn't cared enough to keep digging, 835 00:34:02,301 --> 00:34:07,132 I'm pretty sure I wouldn't have been around much longer. 836 00:34:07,132 --> 00:34:08,785 I'm very grateful. 837 00:34:15,618 --> 00:34:17,751 Should have been thinking gallbladder from the start, 838 00:34:17,751 --> 00:34:20,362 especially when Floyd said that he dropped a bunch of weight. 839 00:34:20,362 --> 00:34:23,148 There was no vomiting, pain was limited, no jaundice. 840 00:34:23,148 --> 00:34:25,802 Plus, the CT didn't see any gallstones. 841 00:34:25,802 --> 00:34:27,587 Hey, hindsight's 20/20. 842 00:34:27,587 --> 00:34:30,068 We're getting Floyd fixed up. That's all that matters. 843 00:34:30,068 --> 00:34:32,026 Well, if it's my last case at Med, 844 00:34:32,026 --> 00:34:33,680 at least I'll be leaving on a high note. 845 00:34:33,680 --> 00:34:35,160 Hey, Dean's no choirboy. 846 00:34:35,160 --> 00:34:36,987 And he's definitely not a fan of bureaucracy. 847 00:34:36,987 --> 00:34:38,424 He gets it. 848 00:34:38,424 --> 00:34:39,947 So you think all's well that ends well? 849 00:34:39,947 --> 00:34:41,253 I won't get fired? 850 00:34:41,253 --> 00:34:44,125 Whatever happens, you're a good doctor. 851 00:34:44,125 --> 00:34:45,735 Appreciate that. 852 00:34:45,735 --> 00:34:47,128 Gallbladder coming out. 853 00:34:50,610 --> 00:34:52,699 Lat. 854 00:34:53,961 --> 00:34:56,746 Abdominal wall feels really inflamed. 855 00:34:56,746 --> 00:34:59,619 Yeah, I saw that on CT, a lot of calcification. 856 00:34:59,619 --> 00:35:01,708 No, I don't think that's the case. 857 00:35:01,708 --> 00:35:03,405 Feels like something else. 858 00:35:03,405 --> 00:35:05,015 Stomach is adhered to the abdominal wall. 859 00:35:05,015 --> 00:35:06,539 Scissors? 860 00:35:06,539 --> 00:35:08,062 Thank you. 861 00:35:11,457 --> 00:35:12,414 Ooh. 862 00:35:12,414 --> 00:35:14,938 What are you seeing? 863 00:35:14,938 --> 00:35:17,506 Not sure. Hemostat. 864 00:35:22,555 --> 00:35:23,556 Ooh. 865 00:35:28,735 --> 00:35:32,565 It looks like some kind of bristle. 866 00:35:32,565 --> 00:35:34,828 Oh, my God, I think I know where that came from. 867 00:35:42,618 --> 00:35:45,969 Nice going, distracting that boy so he could get an IV. 868 00:35:45,969 --> 00:35:47,971 The brother was a lot heavier than you thought, though, huh? 869 00:35:47,971 --> 00:35:49,669 Like an anvil. 870 00:35:49,669 --> 00:35:51,323 I might have to learn some magic tricks. 871 00:35:51,323 --> 00:35:52,628 Easier on the upper body. 872 00:35:52,628 --> 00:35:54,326 It's good thinking. 873 00:35:54,326 --> 00:35:56,806 Check this out. 874 00:35:56,806 --> 00:35:59,026 I have no clue what I'm looking at here, man. 875 00:35:59,026 --> 00:36:02,160 Oh, well, that is a nylon bristle I just fished out 876 00:36:02,160 --> 00:36:04,858 of the abdominal wall of Zola and Maggie's patient, 877 00:36:04,858 --> 00:36:09,297 Floyd, just like the kind on barbecue brushes. 878 00:36:09,297 --> 00:36:12,170 Oh, man, Floyd was in Memphis a few weeks ago. 879 00:36:12,170 --> 00:36:14,650 Shortly thereafter is when his pain set in. 880 00:36:14,650 --> 00:36:16,609 A lot of barbecue in that town. - Oh, yeah. 881 00:36:16,609 --> 00:36:18,306 The bristle could have fallen from a brush, 882 00:36:18,306 --> 00:36:21,483 ended up in the meat, and eroded through his stomach, 883 00:36:21,483 --> 00:36:23,224 and migrated to his abdominal wall. 884 00:36:23,224 --> 00:36:24,573 Sounds about right. 885 00:36:24,573 --> 00:36:26,749 Magic bristle theory? Really? 886 00:36:26,749 --> 00:36:29,187 Oh, it's not as farfetched as you would think. 887 00:36:29,187 --> 00:36:31,232 Zola found a bunch of documented cases. 888 00:36:31,232 --> 00:36:32,538 One patient even died. 889 00:36:32,538 --> 00:36:34,888 They found a bristle during autopsy. 890 00:36:34,888 --> 00:36:38,239 Okay. Guess we're hosting a fish fry. 891 00:36:38,239 --> 00:36:39,806 - Feast, Johnson. - Feast. 892 00:36:39,806 --> 00:36:41,677 - Feast. - When is the shindig? 893 00:36:41,677 --> 00:36:43,331 Saturday. 894 00:36:43,331 --> 00:36:44,593 What, are you coming? 895 00:36:44,593 --> 00:36:47,509 I don't know. I was thinking about it. 896 00:36:49,294 --> 00:36:51,644 Okay. 897 00:36:51,644 --> 00:36:54,168 What's up? Why wouldn't Maggie be there? 898 00:36:54,168 --> 00:36:55,648 She's going through a divorce. 899 00:37:08,617 --> 00:37:10,402 I heard everything went well in the OR. 900 00:37:10,402 --> 00:37:12,665 Your patient take a turn? 901 00:37:12,665 --> 00:37:14,362 Nope. 902 00:37:14,362 --> 00:37:18,323 Just hiding out, I guess. 903 00:37:18,323 --> 00:37:21,239 Hmm. 904 00:37:21,239 --> 00:37:23,110 The CT scan. 905 00:37:25,330 --> 00:37:28,507 What'd you trade with the tech to get him to run it? 906 00:37:28,507 --> 00:37:30,117 My Ventra card. 907 00:37:30,117 --> 00:37:33,294 His commute's on me for a while. 908 00:37:33,294 --> 00:37:36,297 ICU lounge, 20 minutes. 909 00:37:41,607 --> 00:37:43,304 I wish I could have seen Wyatt's face 910 00:37:43,304 --> 00:37:46,786 when Mitch walked in. - Oh, this is fascinating. 911 00:37:46,786 --> 00:37:48,309 I just clicked a link to an article 912 00:37:48,309 --> 00:37:50,790 detailing how there's still Neanderthal DNA 913 00:37:50,790 --> 00:37:52,835 floating around the population. 914 00:37:52,835 --> 00:37:55,273 Variants are associated with a variety of traits: 915 00:37:55,273 --> 00:37:58,101 neurological, immunological, and--get this-- 916 00:37:58,101 --> 00:38:00,060 dermatological, where they've been linked 917 00:38:00,060 --> 00:38:02,758 to the development of sun-induced keratosis. 918 00:38:02,758 --> 00:38:04,282 Shut up. 919 00:38:04,282 --> 00:38:07,110 - So Zola was right. - Oh, my God. 920 00:38:07,110 --> 00:38:08,764 Some guys really are still cavemen. 921 00:38:08,764 --> 00:38:10,331 That's hilarious. 922 00:38:10,331 --> 00:38:12,725 And utterly depressing, 923 00:38:12,725 --> 00:38:14,683 because now there's actual science 924 00:38:14,683 --> 00:38:17,425 that states that dating is not for me. 925 00:38:17,425 --> 00:38:20,602 Well, I bet the numbers are still on your side, though. 926 00:38:20,602 --> 00:38:22,517 Yeah, Google estimates 927 00:38:22,517 --> 00:38:26,434 40,000 single men in Chicago in your demographic. 928 00:38:26,434 --> 00:38:28,306 So you've gotta click with at least one of them. 929 00:38:28,306 --> 00:38:30,003 Mm? 930 00:38:32,353 --> 00:38:34,747 Yeah. 931 00:38:34,747 --> 00:38:36,183 Maybe. 932 00:38:38,620 --> 00:38:40,666 Get back to you. 933 00:38:40,666 --> 00:38:44,322 - Hey. - Hey, nice surprise. 934 00:38:44,322 --> 00:38:46,149 So how was your grandson and the ex-husband? 935 00:38:46,149 --> 00:38:49,065 Oh, they're both fine. Catastrophe averted. 936 00:38:49,065 --> 00:38:52,373 And I'm sorry about that deer-in-the-headlights stare 937 00:38:52,373 --> 00:38:53,983 I gave you this afternoon. 938 00:38:53,983 --> 00:38:55,942 It was just so much happening. 939 00:38:55,942 --> 00:38:58,771 I didn't have the bandwidth for worlds colliding. 940 00:38:58,771 --> 00:38:59,989 Of course not. 941 00:38:59,989 --> 00:39:02,122 It wasn't the time or the place. 942 00:39:02,122 --> 00:39:04,994 And I'm the one who should be apologizing. 943 00:39:04,994 --> 00:39:07,432 Even though it's not a shortcut to anywhere, 944 00:39:07,432 --> 00:39:11,087 I sometimes cut through the ED hoping to run into you. 945 00:39:11,087 --> 00:39:13,481 And today, it was because I wanted to be supportive, 946 00:39:13,481 --> 00:39:15,875 but I really didn't know how. 947 00:39:15,875 --> 00:39:20,096 You see, it's that kind of honesty 948 00:39:20,096 --> 00:39:24,187 that's gonna really make me fall for you. 949 00:39:24,187 --> 00:39:26,538 I'm done for the day. You wanna grab dinner? 950 00:39:26,538 --> 00:39:28,148 Wish I could. 951 00:39:28,148 --> 00:39:30,324 I still got a few things I gotta finish up with. 952 00:39:30,324 --> 00:39:32,108 - Okay. - But we still on for Friday? 953 00:39:32,108 --> 00:39:34,067 - Oh, I can't wait. - Aw. 954 00:39:34,067 --> 00:39:37,200 - Mwah. 955 00:39:40,029 --> 00:39:43,729 - See you. - All right. 956 00:39:48,516 --> 00:39:49,952 Dr. Archer, I am so sorry-- 957 00:39:49,952 --> 00:39:51,824 I know, I know. Yes, you're sorry. 958 00:39:51,824 --> 00:39:53,173 You're sorry. 959 00:39:53,173 --> 00:39:54,522 All right, you got caught up in the moment. 960 00:39:54,522 --> 00:39:56,132 It'll never happen again. 961 00:39:56,132 --> 00:39:58,526 We're way past apologies, Dr. Ahmad. 962 00:40:03,749 --> 00:40:05,446 Primer for you for class. 963 00:40:05,446 --> 00:40:07,448 - Class? - Mm-hmm. 964 00:40:07,448 --> 00:40:09,232 Medical ethics course. 965 00:40:09,232 --> 00:40:12,410 Eight hours every weekend for ten weeks. 966 00:40:12,410 --> 00:40:14,977 I signed you up. You start Saturday. 967 00:40:14,977 --> 00:40:17,719 If I were you, I'd take notes. 968 00:40:17,719 --> 00:40:20,330 So I'm not fired? 969 00:40:20,330 --> 00:40:22,332 Not today. 970 00:40:22,332 --> 00:40:24,726 That's something to be grateful for. 971 00:40:31,211 --> 00:40:33,909 Ma! 972 00:40:33,909 --> 00:40:35,302 Tara, what are you doing here? 973 00:40:35,302 --> 00:40:36,999 Where is Isaiah? - Michael's watching him. 974 00:40:36,999 --> 00:40:38,958 I need to show you something now. 975 00:40:38,958 --> 00:40:40,916 I know you said everything's fine with Dad, 976 00:40:40,916 --> 00:40:42,831 but I was looking through footage on the nanny cam 977 00:40:42,831 --> 00:40:45,268 in Isaiah's room, and I saw this. 978 00:40:45,268 --> 00:40:47,357 Take a look. 979 00:40:47,357 --> 00:40:51,884 He goes to leave the room, but he opens the closet door. 980 00:40:51,884 --> 00:40:54,103 And he's just standing there. 981 00:40:54,103 --> 00:40:56,410 He doesn't know where he is. 982 00:41:01,546 --> 00:41:03,983 Something's wrong with Dad. 983 00:41:06,942 --> 00:41:08,640 Damn. 69868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.