All language subtitles for La.voie.royale.2023.FRENCH.HDRip.H264.spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,300 --> 00:01:50,410 - ¡Muévete, ven a ayudarme! 2 00:01:50,510 --> 00:01:52,040 - Ahora no puedo. 3 00:01:53,170 --> 00:01:54,380 - ¿Ya te vas? 4 00:01:54,480 --> 00:01:55,680 - Voy a clase. 5 00:02:06,050 --> 00:02:06,960 Hasta esta noche. 6 00:02:14,330 --> 00:02:16,430 - De verdad que no lo veo, lo siento. 7 00:02:16,530 --> 00:02:18,030 - ¡Haz un esfuerzo, Axel! 8 00:02:18,130 --> 00:02:20,070 - En cualquier caso, voy a fallar en el escrito, 9 00:02:20,170 --> 00:02:22,100 Habrá que prepararse ¿no? 10 00:02:22,570 --> 00:02:24,570 - Bueno, ¿quién propone una solución? 11 00:02:26,440 --> 00:02:27,280 ¿No? 12 00:02:28,510 --> 00:02:29,410 ¿Nadie? 13 00:02:31,580 --> 00:02:33,310 ¿Tiphaine? - No señor. 14 00:02:35,180 --> 00:02:36,180 - ¿Sophie? 15 00:02:36,280 --> 00:02:36,320 - Sí. 16 00:02:37,790 --> 00:02:39,920 Hay que aplicar una ley binomial. 17 00:02:40,020 --> 00:02:43,260 donde K es igual a 5, N es igual a 10, P es igual a un tercio. 18 00:02:44,330 --> 00:02:47,400 El coeficiente binomial K entre N 19 00:02:49,030 --> 00:02:50,270 es 252. 20 00:02:51,370 --> 00:02:54,240 La probabilidad de que el Olympique de Lyon gane el campeonato... 21 00:02:55,540 --> 00:02:57,240 es de 0,1365. 22 00:02:57,710 --> 00:02:58,840 - Bueno, muy bien. 23 00:02:58,940 --> 00:03:00,680 A ver si aprenden el teorema. 24 00:03:00,780 --> 00:03:02,640 que vimos en clase la semana pasada. 25 00:03:02,740 --> 00:03:04,610 ¿Qué vas a hacer el año que viene? 26 00:03:05,980 --> 00:03:08,280 - ¿Una licencia en matemáticas? ¿es posible? 27 00:03:09,680 --> 00:03:11,620 - Gracias Axel, por este gran momento. 28 00:03:11,720 --> 00:03:13,620 de madurez. 29 00:03:15,160 --> 00:03:18,530 Una última cosa, por favor. 30 00:03:19,530 --> 00:03:20,960 Para el acceso a la universidad, 31 00:03:21,060 --> 00:03:22,800 hay que acabar las solicitudes. 32 00:03:22,900 --> 00:03:24,900 Si necesitán algún consejo, 33 00:03:25,000 --> 00:03:25,170 vengan a verme! 34 00:03:26,270 --> 00:03:28,100 Y sobre todo, sobre todo... 35 00:03:28,700 --> 00:03:29,940 ¡No se limiten! 36 00:03:30,240 --> 00:03:31,440 Buenas tardes. 37 00:03:34,080 --> 00:03:35,210 - Adiós. 38 00:03:35,840 --> 00:03:37,150 - ADIÓS! 39 00:03:41,820 --> 00:03:43,280 - “Los nuevos objetivos de la comisión: 40 00:03:44,420 --> 00:03:46,960 la protección del clima, un medioambiente sin tóxicos, 41 00:03:47,060 --> 00:03:49,120 una producción local y circuitos cortos..." 42 00:03:49,220 --> 00:03:51,290 - Aquí están las dimensiones de los espacios para el ganado. 43 00:03:51,390 --> 00:03:53,360 - Yo también las he medido. 44 00:03:54,600 --> 00:03:56,630 Están bien: 3 metros cuadrados por animal. 45 00:03:58,270 --> 00:04:02,670 Entonces… ¿qué porcentaje de alimentos viene de la explotación? 46 00:04:02,770 --> 00:04:05,140 - Em, lo he escrito en alguna parte pero... 47 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 ¿Dónde lo he puesto? 48 00:04:08,480 --> 00:04:09,740 Sí, lo puse aquí. 49 00:04:12,080 --> 00:04:13,410 35 %. 50 00:04:14,150 --> 00:04:15,180 - Ya está cuadrado. 51 00:04:15,880 --> 00:04:17,790 - Me están volviendo loca, lo juro. 52 00:04:17,890 --> 00:04:18,890 - ¡Mamá para! 53 00:04:18,990 --> 00:04:21,020 Este año va a pasar también. 54 00:04:23,860 --> 00:04:25,790 - Nunca recibiremos la subvención. 55 00:04:25,890 --> 00:04:27,030 - ¿Y por qué? 56 00:04:27,130 --> 00:04:29,030 - Sólo quieren jodernos. 57 00:04:29,130 --> 00:04:29,900 Ellos trabajan 58 00:04:30,000 --> 00:04:31,370 con la gran distribución. 59 00:04:31,470 --> 00:04:33,370 No les importamos nada. 60 00:04:33,870 --> 00:04:35,570 - Ya los veremos, Laurent. 61 00:04:35,670 --> 00:04:36,570 - ¿Ver qué? 62 00:04:37,440 --> 00:04:39,110 ¿A que te den 12.000 euros con 400 páginas de expediente? 63 00:04:39,210 --> 00:04:41,710 ¿Para que tengan buena conciencia? 64 00:04:41,810 --> 00:04:44,580 Adiós a las pequeñas explotaciones, y bienvenida la producción intensiva. 65 00:04:44,680 --> 00:04:46,180 - No, lo mezclas todo. 66 00:04:46,280 --> 00:04:47,920 - No estás enfadado, ¿no? 67 00:04:49,620 --> 00:04:51,190 - A tí, no te importa un bledo, porque tú tienes tus estudios. 68 00:04:52,320 --> 00:04:54,060 - Ya vale, no eres justo, Lolo. 69 00:04:54,160 --> 00:04:57,460 - ¡Bueno, vale! ¿Ya no se puede uno reír en esta casa? 70 00:05:11,870 --> 00:05:13,310 - ¡No, lentejas no! 71 00:05:13,410 --> 00:05:14,940 - ¿Sophie? - Sí? 72 00:05:15,840 --> 00:05:16,910 Voy contigo. 73 00:05:17,550 --> 00:05:19,110 - ¿Has pensado en tus solicitudes? 74 00:05:19,680 --> 00:05:21,150 - Em, sí, creo que el IUT de Roanne está bien. 75 00:05:22,720 --> 00:05:24,390 - ¿Agro entonces? - Sí. 76 00:05:24,850 --> 00:05:26,590 - Eso lo conseguirás sin ningún problema. 77 00:05:27,090 --> 00:05:29,390 ¿Has echado un vistazo a las preparatorias MPSI para las grandes Escuelas? 78 00:05:33,860 --> 00:05:35,230 ¿Y si nos ponemos a soñar? 79 00:05:35,630 --> 00:05:37,070 ¿Qué te gustaría hacer? 80 00:05:37,170 --> 00:05:38,270 - No sé muy bien... 81 00:05:39,630 --> 00:05:40,770 El IUT me va bien. 82 00:05:41,270 --> 00:05:42,970 - Sophie, tienes un don para las matemáticas. 83 00:05:43,340 --> 00:05:44,940 Tienes que hacer algo con eso. 84 00:05:45,040 --> 00:05:46,070 El IUT, está bien, 85 00:05:46,170 --> 00:05:48,610 pero las preparatorias MPSI ofrecen más posibilidades. 86 00:05:48,710 --> 00:05:50,110 En muchas áreas... 87 00:05:51,280 --> 00:05:53,480 - Me tengo que ir, señor Radeck. ¡Gracias! 88 00:06:14,600 --> 00:06:16,440 - Papá, creo que no está bien. 89 00:06:19,670 --> 00:06:20,680 - Aguántalo bien. 90 00:06:25,980 --> 00:06:26,950 - Calla... 91 00:06:27,650 --> 00:06:29,480 Ahí lo tienes, despacito. 92 00:07:02,150 --> 00:07:03,320 - ¿Eres tú, Sophie? 93 00:07:04,250 --> 00:07:06,220 - Sí, sólo estoy comprobando una cosa. 94 00:07:06,320 --> 00:07:08,490 Buenas noches! - Buenas noches! 95 00:07:20,200 --> 00:07:23,200 (René Descartes, internado, cursos de preparación...) 96 00:07:24,770 --> 00:07:26,510 (3 clases de MPSI, opción principal Matemáticas y Física) 97 00:07:27,340 --> 00:07:29,180 (2 clases de PCSI (Matemáticas, menos que en MPSI) ...) 98 00:07:42,360 --> 00:07:43,860 - ¿Qué opinan? 99 00:07:50,470 --> 00:07:51,400 - ¿Y tú? 100 00:07:52,200 --> 00:07:53,430 No dices nada. 101 00:07:55,300 --> 00:07:57,570 - Quería que el señor Radeck os lo explicara. 102 00:07:57,670 --> 00:07:59,910 Si me voy, será un cambio aquí, 103 00:08:00,010 --> 00:08:02,180 porque sólo podré estudiar. - Seguro. 104 00:08:02,280 --> 00:08:03,950 -¿Y tú, qué piensas? 105 00:08:04,050 --> 00:08:06,110 Estamos hablando de ti aquí, de lo que sigue. 106 00:08:07,350 --> 00:08:08,850 - Habíamos hablado de Agro, 107 00:08:08,950 --> 00:08:11,690 pero puedo hacer otras cosas con estos cursos de preparación. 108 00:08:12,090 --> 00:08:13,790 - ¿Qué son estas “otras cosas”? 109 00:08:17,120 --> 00:08:20,600 Señor Radeck, no se lo tome a mal, soy una persona práctica. 110 00:08:20,700 --> 00:08:22,900 Si Sophie hace un IUT agrícola en Roanne, 111 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Ya veo a dónde llegará. Pero si ella se va 112 00:08:25,100 --> 00:08:27,270 para hacer muchas otras cosas, como dice 113 00:08:28,040 --> 00:08:29,140 No lo veo tan claro... 114 00:08:30,270 --> 00:08:32,440 - Eso es precisamente lo importante: 115 00:08:32,540 --> 00:08:34,310 dárle esa posibilidad de elegir, 116 00:08:34,740 --> 00:08:35,810 más tarde. 117 00:08:36,710 --> 00:08:39,510 Hacer concursos para entrar en una Gran Escuela. 118 00:08:39,610 --> 00:08:42,920 La de Minas, la Central, la Politécnica, esas son las mejores... 119 00:08:43,020 --> 00:08:43,920 - Buenos días. 120 00:08:44,020 --> 00:08:45,650 - Buenos días... O también, 121 00:08:45,750 --> 00:08:47,150 una carrera superior de ingeniería. 122 00:08:48,760 --> 00:08:50,760 Podrá solicitar una beca. 123 00:08:53,900 --> 00:08:56,300 Pienso de verdad que tiene la capacidad. 124 00:08:59,770 --> 00:09:00,670 - ¿Eso es lo que quieres? 125 00:09:03,170 --> 00:09:04,010 - Sí. 126 00:09:04,640 --> 00:09:05,810 Eso es lo que quiero. 127 00:09:23,220 --> 00:09:24,490 - ¡Qué grande es! 128 00:09:25,660 --> 00:09:28,330 - ¿Estoy haciendo una tontería? - No es lo que he dicho... pero, 129 00:09:28,930 --> 00:09:30,400 No me lo imaginaba tan... 130 00:09:32,600 --> 00:09:33,870 Es impresionante. 131 00:09:56,590 --> 00:09:58,390 - 14, es aquí. 132 00:10:14,140 --> 00:10:15,510 ¿Cómo lo ves? 133 00:10:15,610 --> 00:10:17,040 - Está bien arreglado. 134 00:10:35,000 --> 00:10:36,100 Me voy a ir. 135 00:10:37,700 --> 00:10:39,770 - ¿No puedes quedarte todavía un poco? 136 00:10:39,870 --> 00:10:42,440 - No, dije que volvía a casa para cenar. 137 00:10:45,810 --> 00:10:47,480 Hay, voy a llorar. 138 00:10:51,010 --> 00:10:53,650 ¿Nos dices algo muy pronto? - ¡Sí, te lo prometo! 139 00:11:30,350 --> 00:11:31,190 Mierda. 140 00:11:37,760 --> 00:11:38,960 Apertura de puerta 141 00:11:43,730 --> 00:11:44,500 Golpes 142 00:11:44,600 --> 00:11:45,970 - Disculpa. - Sí. 143 00:11:46,070 --> 00:11:47,540 - ¿No tienes tampón? 144 00:11:47,640 --> 00:11:49,000 - ¡Sí, claro! - Gracias. 145 00:11:55,040 --> 00:11:55,840 - Toma. 146 00:11:56,540 --> 00:11:58,010 - Sophie. - Diane. 147 00:11:58,110 --> 00:12:00,410 - Estoy en la habitación de al lado. - Vale... 148 00:12:00,850 --> 00:12:02,650 Así que si fornico, lo oyes todo. 149 00:12:02,750 --> 00:12:04,990 - Con todo el trabajo que tenemos por delante, 150 00:12:05,090 --> 00:12:06,690 el sexo, ¡ya veremos! 151 00:12:06,790 --> 00:12:07,790 - Es verdad. 152 00:12:09,420 --> 00:12:10,690 ¿De dónde eres? 153 00:12:11,090 --> 00:12:12,190 - Thizy-les-Bourgs. 154 00:12:12,590 --> 00:12:13,230 - ¿Dónde está Thizy-el-Agujero? 155 00:12:13,330 --> 00:12:15,330 - En el campo. ¿Y tú? 156 00:12:16,100 --> 00:12:16,860 - Belfort. 157 00:12:16,960 --> 00:12:18,230 - TERRITORIO AUTÓNOMO. 158 00:12:20,770 --> 00:12:21,770 - ¿Y después? 159 00:12:22,240 --> 00:12:23,300 ¿A qué quieres hacer? 160 00:12:23,400 --> 00:12:25,440 - ¿Cómo? - ¿Bueno, las escuelas? 161 00:12:26,040 --> 00:12:28,910 - Las escuelas? ¡El concurso es el año que viene! 162 00:12:29,010 --> 00:12:30,850 - Sí, pero ya hay que pensarlo. 163 00:12:31,950 --> 00:12:33,280 - No lo sé, para nada. 164 00:12:34,010 --> 00:12:35,480 Estoy aquí por las matemáticas. Y tú? 165 00:12:36,420 --> 00:12:38,450 - Politécnica o Normal Sup. 166 00:12:39,020 --> 00:12:41,860 Bueno, más bien Normal. Es la investigación lo que me interesa. 167 00:12:42,320 --> 00:12:44,460 El ejército, sólo pensarlo me entusiasmo. 168 00:12:45,060 --> 00:12:46,560 - ¿El ejército? - Sí. 169 00:12:46,660 --> 00:12:48,560 La politécnica es militar. 170 00:12:48,660 --> 00:12:50,700 ¿No has visto las fotos del desfile? 171 00:12:50,800 --> 00:12:52,200 Como... 172 00:12:52,300 --> 00:12:54,440 ¿Nunca lo has visto? Es súper anticuado. 173 00:13:00,270 --> 00:13:01,040 ¿Cómo vas? 174 00:13:01,140 --> 00:13:02,440 Bien, ¿y tú? - Sí. 175 00:13:05,510 --> 00:13:06,580 #- El Liceo Descartes, 176 00:13:06,680 --> 00:13:08,180 #es un legado. 177 00:13:08,280 --> 00:13:11,050 #Si están aquí, es porque son brillantes, 178 00:13:11,150 --> 00:13:13,950 #y que aspiran a una educación excepcional 179 00:13:14,050 --> 00:13:15,920 #por calidad y densidad. 180 00:13:16,020 --> 00:13:17,390 #Por segundo año consecutivo, 181 00:13:17,490 --> 00:13:21,530 #tenemos el mismo índice de ingreso que el liceo del Parc. 182 00:13:22,000 --> 00:13:23,860 #Tendrán que comportarse, 183 00:13:23,960 --> 00:13:27,100 #porque, y cuento con ustedes, vamos a superarlos. 184 00:13:32,370 --> 00:13:34,940 #Mañana pertenecerán a la élite. 185 00:13:35,040 --> 00:13:37,580 #Y lo que lograrán en este Liceo, 186 00:13:37,680 --> 00:13:40,050 #lo capitalizarán para toda la vida. 187 00:13:40,150 --> 00:13:42,580 #Porque ya es aquí, entre estos muros, 188 00:13:42,680 --> 00:13:44,990 #a medida que comienzan a construir su red. 189 00:13:45,750 --> 00:13:47,860 - ¿Has venido aquí para “capitalizar”? 190 00:13:48,290 --> 00:13:50,020 ¡Vaya tontería! 191 00:13:50,860 --> 00:13:54,060 #- Es la escuela de la amistad y la humildad. 192 00:13:54,160 --> 00:13:55,630 #Su vecino de la izquierda, 193 00:13:55,730 --> 00:13:56,960 #o el de la derecha, 194 00:13:57,060 --> 00:13:59,270 #probablemente tenga más talento que usted. 195 00:14:00,100 --> 00:14:02,300 #Pero si no acepten esta realidad, 196 00:14:02,900 --> 00:14:04,000 #¡trabajen! 197 00:14:04,540 --> 00:14:05,710 #¡Cámbienla! 198 00:14:06,040 --> 00:14:07,310 #¡Cámbiense! 199 00:14:18,690 --> 00:14:19,950 - ¡Eh, Eh! 200 00:14:20,620 --> 00:14:23,320 - ¡Eh, Eh! - ¡Eh, Eh! 201 00:14:26,230 --> 00:14:29,030 Los estudiantes gritan y golpean las mesas. 202 00:14:38,410 --> 00:14:39,670 #- Les dejo 203 00:14:39,770 --> 00:14:41,140 #en buenas manos, los conozco. 204 00:14:41,240 --> 00:14:44,350 #Y sepan que para el ingreso, 205 00:14:44,450 --> 00:14:47,110 #nadie está obligado a cumplir. 206 00:14:47,210 --> 00:14:49,480 #Vamos, que tengan un buen día. 207 00:14:50,320 --> 00:14:51,520 - Hop, hop. 208 00:14:51,620 --> 00:14:52,520 ¡Quédense aquí! 209 00:14:52,620 --> 00:14:54,520 - ¡Examen sorpresa, los topos! 210 00:15:06,170 --> 00:15:07,230 - Raphael, presidente de la MP Étoile. 211 00:15:08,370 --> 00:15:09,640 - ¡Rafael! 212 00:15:10,470 --> 00:15:12,240 - ¡RAFAEL! ¡RAFAEL! ¡RAFAEL! 213 00:15:13,370 --> 00:15:15,010 - Está bien, está bien... 214 00:15:15,380 --> 00:15:17,180 ¡Cerrad el pico, camaradas! 215 00:15:18,180 --> 00:15:21,280 Aquí, como ven, el espíritu de clase es importante, 216 00:15:21,720 --> 00:15:22,250 es incluso esencial. 217 00:15:23,380 --> 00:15:25,490 Por ahora, nadie se conoce. 218 00:15:25,590 --> 00:15:28,420 Así que uno por uno, subiereis sobre la mesa. 219 00:15:29,120 --> 00:15:29,220 y queremos... 220 00:15:30,620 --> 00:15:32,630 - Nombre, promedio de bachillerato, mención, 221 00:15:33,090 --> 00:15:34,830 edad, concurso deseado, 222 00:15:34,930 --> 00:15:37,030 y... - El color de la ropa interior. 223 00:15:37,130 --> 00:15:38,670 ¡Y queremos pruebas! 224 00:15:45,610 --> 00:15:46,440 - Vamos! 225 00:15:47,270 --> 00:15:47,570 ¡Novato! 226 00:15:47,680 --> 00:15:49,210 - ¿Yo? 227 00:15:49,310 --> 00:15:51,050 - Si tú! - Ok. 228 00:15:52,380 --> 00:15:53,880 Entonces, Maxence Bompard, 229 00:15:54,420 --> 00:15:58,190 17.3, muy bien, 19 años, Central, 230 00:15:59,090 --> 00:15:59,920 Y... 231 00:16:00,520 --> 00:16:01,560 Verde! 232 00:16:06,360 --> 00:16:07,460 Vamos, ¡te toca! 233 00:16:07,560 --> 00:16:10,000 - No gracias, estoy bien. - ¡OH! 234 00:16:10,100 --> 00:16:10,930 - Cada año, 235 00:16:11,030 --> 00:16:12,200 hay uno sin calzón. 236 00:16:13,630 --> 00:16:14,600 - O sin bolas. 237 00:16:14,700 --> 00:16:16,600 - ¡Sean considerados con los becarios! 238 00:16:16,700 --> 00:16:18,740 - ¿Hay algún problema con los becarios? 239 00:16:18,840 --> 00:16:21,410 - ¡Pero no querida, es diversidad social! 240 00:16:21,510 --> 00:16:22,310 - Eso es! 241 00:16:25,880 --> 00:16:28,180 - Jules Couvreur, 19.9. 242 00:16:28,620 --> 00:16:31,450 Felicitaciones del jurado, Politécnica, 243 00:16:31,550 --> 00:16:33,550 creador de "Unicornio" y, y, y... 244 00:16:34,020 --> 00:16:35,160 definitivamente... 245 00:16:35,260 --> 00:16:36,260 blanco! 246 00:16:42,200 --> 00:16:43,130 ¡Tu! 247 00:16:47,100 --> 00:16:50,500 - Sophie Vasseur, 17.9. Muy bien, 248 00:16:50,600 --> 00:16:51,740 18 años. 249 00:16:51,840 --> 00:16:53,640 Por lo demás, una gran escuela de ingeniería. 250 00:16:54,780 --> 00:16:57,180 Y por lo demás: ¡naranja! 251 00:16:58,480 --> 00:17:00,450 - ¡OH! 252 00:17:00,550 --> 00:17:02,780 - ¡Pequeña tramposa! - No la hundáis, 253 00:17:02,880 --> 00:17:05,690 la campesina, ¡no hay que asquearla desde el principio! 254 00:17:05,790 --> 00:17:07,590 - ¡Y entonces queremos ver! 255 00:17:07,690 --> 00:17:10,120 - ¡QUEREMOS VER! ¡QUEREMOS VER! 256 00:17:10,960 --> 00:17:12,090 - ¡Guau! 257 00:17:13,030 --> 00:17:15,300 - ¡QUEREMOS VER! ¡QUEREMOS VER! 258 00:17:21,040 --> 00:17:22,270 ¿Está bien? 259 00:17:22,370 --> 00:17:24,000 - ¡SÍ! 260 00:17:24,100 --> 00:17:26,640 - ¿Contentos? - ¡Bravo! 261 00:17:30,880 --> 00:17:31,980 Silbidos 262 00:17:32,710 --> 00:17:33,410 - ¿Sí? 263 00:17:33,510 --> 00:17:34,450 - ¡En pelotas! 264 00:17:34,550 --> 00:17:35,550 - Muy divertido. 265 00:17:36,580 --> 00:17:40,520 Diane Le Goff, 18,8. Felicitaciones del jurado 18 años, Normal Sup, 266 00:17:41,090 --> 00:17:42,620 investigación en matemáticas y... 267 00:17:45,730 --> 00:17:48,130 azul. Pero no tanto como tus pelotas. 268 00:17:48,230 --> 00:17:49,360 Ovación 269 00:17:56,970 --> 00:18:00,140 - La Gran "M" es un máximo... 270 00:18:01,010 --> 00:18:02,210 local 271 00:18:02,310 --> 00:18:05,610 "f" prima de "C" 272 00:18:05,710 --> 00:18:06,710 igual 273 00:18:07,280 --> 00:18:08,950 a cero. Listo! 274 00:18:09,980 --> 00:18:13,050 Y para concluir bien, aquí fotocopias con... 275 00:18:13,150 --> 00:18:14,490 cincuenta ejercicios. 276 00:18:14,590 --> 00:18:15,820 suspiros 277 00:18:15,920 --> 00:18:17,190 Se lo aseguro, sólo básicos. 278 00:18:17,290 --> 00:18:19,760 Lo corregimos este jueves. 279 00:18:21,200 --> 00:18:24,030 Les habrán contado muchos horrores sobre los cursos de preparación. 280 00:18:24,130 --> 00:18:26,200 No se preocupen, no es tan terrible. 281 00:18:26,300 --> 00:18:28,070 Calculen 70 horas por semana. 282 00:18:28,170 --> 00:18:30,700 35 horas de clase, 35 horas de trabajo individual, 283 00:18:30,800 --> 00:18:32,570 además de los estudios vigilados y los controles. 284 00:18:32,670 --> 00:18:35,610 Este es un mínimo para aspirar a los mejores concursos. 285 00:18:36,680 --> 00:18:37,280 Y sin para el fin de semana. 286 00:18:38,450 --> 00:18:41,080 Tómense algunos descansos y hagan ejercicio. 287 00:18:41,420 --> 00:18:42,820 Sólo hay que hacer una cosa: 288 00:18:43,580 --> 00:18:45,620 trabajar con rigor y regularidad. 289 00:18:46,090 --> 00:18:47,250 Básico, ¿no? 290 00:18:47,690 --> 00:18:48,790 - Quiere decir , sencillo ¿no? 291 00:18:50,120 --> 00:18:50,860 - ¿Perdón? 292 00:18:51,290 --> 00:18:52,730 - No tiene lo básico. 293 00:18:53,230 --> 00:18:54,260 - Es una pena. Buenas noches. 294 00:19:00,370 --> 00:19:03,640 - OK la seis, está bien. Es una familia libre en "R". 295 00:19:04,040 --> 00:19:06,040 - Estoy terminando el número tres. 296 00:19:06,140 --> 00:19:07,470 - ¡El tres es fácil! 297 00:19:07,570 --> 00:19:08,540 - Pues yo estoy luchando. 298 00:19:08,640 --> 00:19:10,540 - ¿Quieres ayuda? - No, está bien. 299 00:19:16,850 --> 00:19:18,590 - Es una estupidez largarnos 300 00:19:18,690 --> 00:19:20,750 300 páginas de fotocopias de una sola vez. 301 00:19:22,090 --> 00:19:24,830 Vale, ya estoy harta. Terminaré mañana. 302 00:19:28,860 --> 00:19:31,060 Me he inscrito en una clase de teatro. 303 00:19:31,170 --> 00:19:32,300 ¡Es mañana, ven! 304 00:19:32,400 --> 00:19:34,130 - No, nunca tendré tiempo. 305 00:19:34,970 --> 00:19:36,540 - ¿No quieres? - Imposible. 306 00:19:36,640 --> 00:19:37,340 - OK. 307 00:19:40,040 --> 00:19:42,240 - ¿Qué son los bancos de concursos? 308 00:19:42,340 --> 00:19:44,240 - Básicamente... es una agrupación. 309 00:19:44,340 --> 00:19:46,450 de los concursos de las Escuelas por nivel. 310 00:19:46,550 --> 00:19:50,820 Está el banco 1, es la excelencia, con 3 escuelas: 311 00:19:50,920 --> 00:19:53,920 Politécnica, Normal Sup París y Lyon. 312 00:19:54,020 --> 00:19:57,190 Luego tienes el banco 2, escuelas menos prestigiosas. 313 00:19:57,290 --> 00:20:00,890 Y así sucesivamente, hasta acabar con las peores escuelas como en Le Mans 314 00:20:01,300 --> 00:20:03,160 ¡Pero te libera! Es así. 315 00:20:04,000 --> 00:20:06,200 - Buenas noches! - Buenas noches. Gracias. 316 00:20:30,720 --> 00:20:32,730 - Buena suerte chicos. - Gracias tío. 317 00:20:33,930 --> 00:20:35,200 - Buena suerte. 318 00:20:35,300 --> 00:20:36,860 - Lo he repasado pero... 319 00:20:37,500 --> 00:20:40,000 - Nos toca, Buenos días. - ¡BUENOS DÍAS! 320 00:20:41,270 --> 00:20:43,800 - Entonces, ¿listos para su primer control? 321 00:20:45,970 --> 00:20:47,510 - ¿Constante de Kepler? 322 00:20:48,980 --> 00:20:49,310 - T2 sobre A3. 323 00:20:50,910 --> 00:20:53,710 Con período orbital “T” y “A” el semieje mayor. 324 00:20:55,750 --> 00:20:56,720 - Tomen nota: 325 00:20:58,920 --> 00:21:01,220 una ranura fuente, 326 00:21:01,320 --> 00:21:04,360 monocromático de ancho "b" 327 00:21:05,030 --> 00:21:07,960 se coloca a una distancia "l", 328 00:21:08,060 --> 00:21:12,330 en el plano mediador de dos rendijas de Young "F1" y "F2" 329 00:21:13,530 --> 00:21:15,170 con una distancia "a". 330 00:21:15,270 --> 00:21:18,610 La pantalla está ubicada a la distancia "d" de "F1F2". 331 00:21:19,640 --> 00:21:22,380 Tenemos que "b" es igual a 589 nanómetros, 332 00:21:24,510 --> 00:21:26,180 "l" es igual a 50 centímetros, 333 00:21:27,580 --> 00:21:29,080 "a" es igual a 1 milímetro, 334 00:21:30,020 --> 00:21:31,550 y "d" es igual a 2 metros. 335 00:21:32,950 --> 00:21:35,490 Uno, estudiar la iluminación de la pantalla. 336 00:21:36,760 --> 00:21:40,690 Y segundo, calcular la longitud de coherencia espacial del sistema. 337 00:21:43,500 --> 00:21:44,530 A nosotros! 338 00:21:45,300 --> 00:21:47,730 ¿Altitud de un satélite geoestacionario? 339 00:21:47,830 --> 00:21:48,270 - 36.000 kilómetros. 340 00:21:51,640 --> 00:21:52,370 - OK. 341 00:21:53,410 --> 00:21:54,310 ¡Vamos! 342 00:21:56,010 --> 00:21:58,210 Imaginen un telescopio 343 00:21:58,310 --> 00:22:01,350 en un gran observatorio, 344 00:22:02,020 --> 00:22:04,050 como el de Chile por ejemplo. 345 00:22:05,490 --> 00:22:08,420 Me demuestra la relación de conjugación y crecimiento. 346 00:22:09,520 --> 00:22:12,260 para una lente delgada, con origen en el centro. 347 00:22:12,690 --> 00:22:14,730 Y aplicará esta relación. 348 00:22:14,830 --> 00:22:17,130 al telescopio, gracias al ejemplo del curso. 349 00:22:17,960 --> 00:22:18,900 Bien. 350 00:22:20,070 --> 00:22:20,300 Y usted, por tanto, 351 00:22:21,440 --> 00:22:22,970 reanudará el ejercicio 352 00:22:23,070 --> 00:22:26,070 sobre las interferencias entre los dos espejos paralelos. 353 00:22:26,170 --> 00:22:27,640 ¿Vé cuál es? - Sí. 354 00:22:58,970 --> 00:23:01,140 - ¡Cuidado, Jules, eh! 355 00:23:01,940 --> 00:23:04,340 En la condición de inconsistencia, su delta "x", 356 00:23:04,440 --> 00:23:06,710 No sale de un sombrero, hay que justificarlo. 357 00:23:07,350 --> 00:23:08,320 Corrija eso... 358 00:23:08,420 --> 00:23:11,150 Si no, está bien, tiene cierta apariencia. 359 00:23:14,090 --> 00:23:17,220 Thibault, hay que activarse, éste está en el curso. 360 00:23:17,320 --> 00:23:19,530 ¡Vamos, más rápido! 361 00:23:24,830 --> 00:23:25,630 ¡Paren! 362 00:23:26,900 --> 00:23:28,070 Paren todo. 363 00:23:28,840 --> 00:23:30,040 Sophie, 364 00:23:30,140 --> 00:23:32,040 ¿Qué cree demostrar así? 365 00:23:34,610 --> 00:23:36,380 ¿Cuál es el centro para usted? 366 00:23:38,150 --> 00:23:41,720 Cuando digo origen en el centro, ¿por qué no lo entiende? 367 00:23:42,650 --> 00:23:44,650 ¿Qué está tratando de demostrar aquí? 368 00:23:45,390 --> 00:23:47,950 - La relación de Newton, con origen a los hogares. 369 00:23:48,050 --> 00:23:48,320 - Correcto... ¿Y entonces? 370 00:23:51,020 --> 00:23:54,090 - ¿Vuelvo a empezar para obtener la relación de Descartes? 371 00:24:11,380 --> 00:24:14,050 - Párese. No es posible, ¿lo hace a propósito? 372 00:24:16,750 --> 00:24:18,220 ¡He dicho: "Pare"! 373 00:24:19,420 --> 00:24:20,890 Pasará los controles 374 00:24:20,990 --> 00:24:23,620 cuando haya leído mi curso al menos una vez. 375 00:24:32,530 --> 00:24:34,300 Entonces: Jules, 14,5. 376 00:24:37,500 --> 00:24:38,540 Thibault, 377 00:24:39,370 --> 00:24:40,610 9, es lento. 378 00:24:42,180 --> 00:24:43,880 Y Sophie, ¿qué puedo decir? 379 00:24:45,810 --> 00:24:46,950 Tres. 380 00:24:47,410 --> 00:24:48,850 Es muy decepcionante. 381 00:24:49,620 --> 00:24:51,650 Su año aquí va a ser complicado. 382 00:24:53,350 --> 00:24:55,690 Dígame francamente, 383 00:24:55,790 --> 00:24:58,090 y preferiría que respondiera "no": 384 00:24:58,990 --> 00:25:00,430 ¿Ha trabajado mi clase? 385 00:25:04,730 --> 00:25:08,440 ¡Pero bueno! ¿Qué es eso? ¿El estrés de los primeros días de clase? 386 00:25:10,370 --> 00:25:12,810 ¡Yo no llevo una guardería, señorita Vasseur! 387 00:25:14,610 --> 00:25:15,640 - He trabajado. 388 00:25:24,650 --> 00:25:26,190 - Parece lúcida, 389 00:25:26,290 --> 00:25:29,720 y no quiero asumir nada, pero no tiene el nivel. 390 00:25:30,160 --> 00:25:31,790 Vamos a decir que fue un accidente. 391 00:25:33,030 --> 00:25:35,460 Pero necesitamos subir el ritmo. 392 00:25:35,560 --> 00:25:37,960 De lo contrario, a este ritmo, en Navidad ya se habrá dado por vencido. 393 00:25:57,250 --> 00:26:00,620 - ¿Entonces el control con Fresnel? - Pues... no muy glorioso. 394 00:26:00,720 --> 00:26:01,960 ¿Y tú, matemáticas? 395 00:26:02,060 --> 00:26:03,190 - Bien, normal. 396 00:26:03,290 --> 00:26:04,990 - ¿Normal? ¿Cuánto conseguiste? 397 00:26:05,090 --> 00:26:06,160 - 16,5. 398 00:26:09,130 --> 00:26:10,530 - Salvas el honor... 399 00:26:10,630 --> 00:26:12,000 - ¿Quién salva el honor? 400 00:26:12,100 --> 00:26:14,670 - ¡Es molesto admitirlo, pero estás seguro! 401 00:26:14,770 --> 00:26:16,870 Incluso Merlot estaba sufriendo. - No es complicado, 402 00:26:16,970 --> 00:26:19,340 Es sólo el curso, ningún interés. 403 00:26:19,440 --> 00:26:20,610 - ¡No dudas de nada! 404 00:26:21,040 --> 00:26:23,140 - Este es sólo el límite de su curso: 405 00:26:23,240 --> 00:26:25,810 escupir fórmulas y encajar en el molde. 406 00:26:26,150 --> 00:26:26,350 ¿Estás aquí para eso? 407 00:26:27,680 --> 00:26:30,850 - ¿Te crees diferente con tus clichés sobre el formato? 408 00:26:30,950 --> 00:26:32,650 Despierta, el mundo está cambiando. 409 00:26:32,750 --> 00:26:34,890 Tenemos derecho a tener ambición. 410 00:26:35,660 --> 00:26:37,320 -¿Y cuál es tu ambición? 411 00:26:37,720 --> 00:26:39,630 ¿Entrar en Central o Politécnica, 412 00:26:40,260 --> 00:26:43,030 hacer la ENA y ganar mucho dinero en Rothschild? 413 00:26:43,600 --> 00:26:44,660 - Por ejemplo. 414 00:26:45,330 --> 00:26:46,700 - No me hace soñar. 415 00:26:47,130 --> 00:26:47,330 ¿Tú qué piensas? 416 00:26:49,370 --> 00:26:50,400 - Ni idea... 417 00:26:50,940 --> 00:26:52,470 - No te vas a mojar. 418 00:26:53,710 --> 00:26:56,880 - Ahora, sólo estoy preocupada por mi próxima deber en la mesa. 419 00:26:56,980 --> 00:26:58,310 - ¡Pues vas a currar! 420 00:26:58,680 --> 00:26:59,680 Eso ayuda. 421 00:26:59,780 --> 00:27:01,880 Las manos golpean las mesas. 422 00:27:01,980 --> 00:27:04,820 - EH EH EH 423 00:27:09,460 --> 00:27:10,520 - ¡DX1! 424 00:27:10,620 --> 00:27:12,690 - CON MI PENE, TE VACUNO 425 00:27:12,790 --> 00:27:13,990 - ¡DX2! 426 00:27:14,090 --> 00:27:14,790 - ¡TE LA METO 427 00:27:14,890 --> 00:27:15,930 - COMO UN DIOS! 428 00:28:09,550 --> 00:28:10,450 - Entonces Diane, 429 00:28:10,950 --> 00:28:12,690 ¿Ningún topo te quiere? 430 00:28:14,220 --> 00:28:15,290 - Dime Rafael, 431 00:28:15,390 --> 00:28:17,260 ¿Se permite a los hijos de papá ser padrinos? 432 00:28:17,360 --> 00:28:20,030 - Es temible, tu amiga. 433 00:28:20,130 --> 00:28:22,160 - Para eso, no necesita a nadie. 434 00:28:22,260 --> 00:28:23,260 - ¡Rafael! 435 00:28:23,360 --> 00:28:25,870 Te estaba buscando! ¿Quieres ser mi padrino? 436 00:28:25,970 --> 00:28:27,300 - ¡Aquí tienes uno inteligente! 437 00:28:27,700 --> 00:28:28,640 ¡Pues si! 438 00:28:29,270 --> 00:28:29,940 ¡Vamos, ven! 439 00:28:30,040 --> 00:28:31,740 - ¿Y tú, eres más inteligente? 440 00:28:32,240 --> 00:28:33,310 - Gracias, no te necesito. 441 00:28:33,410 --> 00:28:37,010 - No es un lujo que te entrenen estrellas. 442 00:28:38,180 --> 00:28:41,280 - Dime Hadrien, ¿la H de tu nombre, es para ser original? 443 00:28:41,380 --> 00:28:44,580 - Es mi madre. Le encanta Yourcenar. 444 00:28:45,520 --> 00:28:47,520 Si quieres leerlo, también está en los "libros de bolsillo". 445 00:28:50,390 --> 00:28:51,320 - Payaso. 446 00:28:57,230 --> 00:28:58,530 - ¿Cómo va, Thibault? 447 00:28:59,230 --> 00:29:00,630 - No lo consigo, Señora. 448 00:29:01,630 --> 00:29:02,840 - Confíe en sí mismo. 449 00:29:07,870 --> 00:29:08,580 bip 450 00:29:34,300 --> 00:29:36,070 ¿Thibault? 451 00:29:36,670 --> 00:29:39,240 - Póngame cero, de todas maneras no entiendo nada. 452 00:29:39,340 --> 00:29:41,440 Portazo. 453 00:29:41,540 --> 00:29:42,910 - Bien, su compañero. 454 00:29:43,010 --> 00:29:44,680 se va por abandono ... 455 00:29:46,710 --> 00:29:49,520 Y tú, Jules, ¿arderá este circuito o no? 456 00:29:49,620 --> 00:29:51,050 - Sólo un segundo, 457 00:29:51,150 --> 00:29:52,150 Normalmente... 458 00:29:52,250 --> 00:29:53,050 bip 459 00:29:54,350 --> 00:29:55,260 Sí. 460 00:29:56,390 --> 00:29:57,320 - Bien. 461 00:29:57,420 --> 00:29:58,260 - Entonces, el rojo. 462 00:29:58,360 --> 00:30:01,060 - Diane, ¿qué piensas hacer? 463 00:30:01,860 --> 00:30:04,100 - Lo siento, lo dejo como antes. 464 00:30:06,330 --> 00:30:08,230 - Eso. 465 00:30:12,170 --> 00:30:13,470 Hmm hmm... ¿Y aquí? 466 00:30:16,280 --> 00:30:17,410 Ahí, pues ... 467 00:30:17,510 --> 00:30:20,280 Recuerdo que los concursos no se realizan por parejas. 468 00:30:20,850 --> 00:30:21,980 Le doy diez. 469 00:30:22,420 --> 00:30:24,880 Pero como quieren compartirlo todo, 470 00:30:24,980 --> 00:30:26,750 Serán cinco para cada una. 471 00:30:35,130 --> 00:30:37,630 - Si queremos imaginar la función "f", 472 00:30:37,730 --> 00:30:39,170 es como una superficie. 473 00:30:39,270 --> 00:30:40,770 ¿Lo entendéis? - Sí. 474 00:30:40,870 --> 00:30:41,600 - ¿Y tú? 475 00:30:43,440 --> 00:30:45,410 Aquí, por ejemplo, es una montaña, 476 00:30:45,510 --> 00:30:46,270 pero también podría ser... 477 00:30:46,370 --> 00:30:48,740 - 2 segundos, vuelvo. 478 00:30:48,840 --> 00:30:50,640 Hola? #- Soy yo, ¿te molesto? 479 00:30:50,740 --> 00:30:52,080 - Sí, no importa. 480 00:30:52,180 --> 00:30:54,580 #- Ah lo siento… ¿me llamaste? 481 00:30:54,680 --> 00:30:57,350 - Sí, ¿alguna novedad sobre la subvención? 482 00:30:57,450 --> 00:31:00,820 #- Aún no hay respuesta, pero creo que llegará pronto. 483 00:31:00,920 --> 00:31:02,020 - OK. 484 00:31:02,120 --> 00:31:04,560 Bueno, no voy a ir a casa este fin de semana, demasiado trabajo. 485 00:31:04,660 --> 00:31:06,660 #- ¡Es el cumpleaños de tu hermano! 486 00:31:06,760 --> 00:31:09,060 - El lunes tenemos un simulacro de concurso. #- OK. 487 00:31:09,800 --> 00:31:12,000 Bueno y... estás bien, ¿lo consigues? 488 00:31:14,030 --> 00:31:15,770 - Va bien. 489 00:31:16,940 --> 00:31:18,440 #- Es un va bien muy tímido... 490 00:31:19,640 --> 00:31:21,270 Dime, Sophie. 491 00:31:22,440 --> 00:31:22,480 - Es que... 492 00:31:23,910 --> 00:31:25,680 Aquí no va nada, mamá. 493 00:31:25,780 --> 00:31:27,850 #- ¿Pero qué estás diciendo? 494 00:31:29,580 --> 00:31:31,580 - Es simple, no tengo el nivel. 495 00:31:31,680 --> 00:31:34,190 #- Para, es solo el comienzo. Va a ir bien. 496 00:31:35,790 --> 00:31:36,890 ¿De acuerdo? 497 00:31:38,290 --> 00:31:41,030 Aguantas, ¿eh? Eres más fuerte que eso. 498 00:31:43,230 --> 00:31:45,230 - Tengo que volver. Besos. 499 00:31:45,330 --> 00:31:47,030 #- Besos, corazoncito. 500 00:31:49,800 --> 00:31:51,700 - Me gustaría representaros 501 00:31:51,800 --> 00:31:53,240 en la tradición más pura. 502 00:31:53,340 --> 00:31:54,970 Tenemos valores que defender. 503 00:31:55,410 --> 00:31:57,540 Gracias por escuchar, ¡votad por mí! 504 00:31:58,340 --> 00:32:00,210 - Bien hecho! 505 00:32:01,580 --> 00:32:02,680 - Es mono... 506 00:32:02,780 --> 00:32:05,320 - Es increíble, no se presentan chicas. 507 00:32:05,420 --> 00:32:07,020 - Tiene razón. ¿Por qué no te presentas? 508 00:32:08,790 --> 00:32:10,160 Vamos! - Tonterías... 509 00:32:10,260 --> 00:32:11,260 - ¡Sophie, candidata! 510 00:32:11,990 --> 00:32:13,730 - ¡No! Gritos de ánimo 511 00:32:14,660 --> 00:32:17,400 - ¡SOPHIE! ¡SOPHIE! 512 00:32:18,100 --> 00:32:19,530 - No tengo nada que decir. 513 00:32:22,940 --> 00:32:25,570 - Lástima para Sophie a la que le faltó coraje, 514 00:32:25,670 --> 00:32:26,670 Yo voy. 515 00:32:27,670 --> 00:32:30,880 Querido Maxence, gracias, fue muy interesante, pero contigo, 516 00:32:30,980 --> 00:32:32,710 vamos a un mundo del pasado. 517 00:32:32,810 --> 00:32:35,280 Lo que espero para los “MPSIanos” se puede resumir en dos palabras: 518 00:32:35,380 --> 00:32:38,250 excelencia y disrupción. 519 00:32:38,350 --> 00:32:39,890 - OH! 520 00:32:39,990 --> 00:32:43,390 Les ofrezco mi liderazgo porque creo en nuestro talento. 521 00:32:43,490 --> 00:32:47,060 Xavier Niel dice: “La ambición impulsa la innovación”. 522 00:32:47,860 --> 00:32:49,730 Entonces, ¡vayamos a lo grande! 523 00:32:50,360 --> 00:32:51,760 En el peor de los casos, funcionará. 524 00:32:55,670 --> 00:32:57,000 Vosotros, yo, 525 00:32:57,100 --> 00:32:59,770 Bueno, especialmente yo, haremos grandes cosas. 526 00:32:59,870 --> 00:33:01,310 y es en esta preparatoria donde comienza todo. 527 00:33:02,680 --> 00:33:04,080 Y si me elegís, 528 00:33:04,180 --> 00:33:05,310 seremos la mejor clase del Liceo Descartes. 529 00:33:11,380 --> 00:33:13,820 - JULES DELEGADO, JULES DELEGADO... 530 00:33:17,720 --> 00:33:20,090 - Jules 17.5. Muy bueno en general. 531 00:33:20,190 --> 00:33:22,500 Ojo con la fórmula de Grassmann. 532 00:33:22,860 --> 00:33:23,900 - Gracias. 533 00:33:24,000 --> 00:33:26,930 - Aude, nueve y medio. Estás cerca de la media, 534 00:33:27,030 --> 00:33:28,230 ¡un esfuerzo más! 535 00:33:30,240 --> 00:33:31,440 Sophie, ¿qué puedo decir...? 536 00:33:31,540 --> 00:33:34,110 Seguro que puede hacerlo mejor: 5.5. 537 00:33:34,210 --> 00:33:36,780 Ha fallado en los cálculos matriciales. 538 00:33:36,880 --> 00:33:38,110 ¡Cálmese! 539 00:33:38,210 --> 00:33:40,910 Recuerde: exigencia, precisión, regularidad. 540 00:33:41,510 --> 00:33:44,280 Diane, 17, excelente trabajo en general. 541 00:33:44,380 --> 00:33:46,420 No hay mucho que decir, bravo. 542 00:33:46,520 --> 00:33:47,450 - Gracias! 543 00:33:48,720 --> 00:33:52,290 - Para conocer su ranking, venga a verme al final del curso. 544 00:34:14,350 --> 00:34:16,850 - Que haces? 545 00:34:16,950 --> 00:34:19,120 - Me voy, este no es mi sitio. 546 00:34:19,220 --> 00:34:20,150 - Sí lo es. 547 00:34:21,120 --> 00:34:22,560 O sea, hay que que aguantar. 548 00:34:22,660 --> 00:34:24,920 - Es fácil decirlo. ¿Has visto tus notas? 549 00:34:27,330 --> 00:34:28,360 - ¡Eh! 550 00:34:49,780 --> 00:34:51,680 - Me siento como una mierda. 551 00:34:56,120 --> 00:34:56,990 - ¡Eh! 552 00:34:59,090 --> 00:35:01,290 - El año pasado tenía la solución de los problemas inmediatamente. 553 00:35:01,390 --> 00:35:03,730 Así, joder. 554 00:35:04,360 --> 00:35:07,030 Los demás estaban celosos de mis notas, y yo... 555 00:35:07,630 --> 00:35:10,070 no había pedido nada. Yo era la lista. 556 00:35:11,270 --> 00:35:12,840 Y aquí, a 150 km, 557 00:35:12,940 --> 00:35:15,510 casi no entiendo los enunciados. 558 00:35:16,180 --> 00:35:17,010 - ¡EH! 559 00:35:18,440 --> 00:35:20,350 Ya está. 560 00:35:20,780 --> 00:35:21,810 Respira. 561 00:35:22,320 --> 00:35:23,520 ¿OK? 562 00:35:24,180 --> 00:35:25,180 Te va a ir bien. 563 00:35:26,250 --> 00:35:28,390 - Es difícil, pero hay que aguantar. 564 00:35:32,860 --> 00:35:34,030 Mira. 565 00:35:37,500 --> 00:35:40,430 Si quieres tengo algo relajante. ¿Sí? 566 00:35:40,530 --> 00:35:41,930 Eso es lo que tengo. 567 00:35:49,740 --> 00:35:50,780 Toma. 568 00:35:55,450 --> 00:35:58,350 - Es fantástico ver la ciudad así. - Sí. 569 00:35:59,220 --> 00:36:01,250 Te dan ganas de comerte el mundo. 570 00:36:02,220 --> 00:36:04,260 - A mí me da vértigo. 571 00:36:04,590 --> 00:36:06,330 Me siento diminuta. 572 00:36:08,030 --> 00:36:09,300 Tienes suerte. 573 00:36:09,900 --> 00:36:10,900 - Por qué? 574 00:36:12,200 --> 00:36:12,430 - Tienes confianza. 575 00:36:22,710 --> 00:36:24,010 - ¿Y si formamos un equipo? 576 00:36:26,210 --> 00:36:27,780 - Sí! - Sí! 577 00:36:28,650 --> 00:36:29,820 - Mira. - ¡Oh! 578 00:36:29,920 --> 00:36:32,250 Golondrinas 579 00:36:34,050 --> 00:36:35,120 - QUÉ BONITO. 580 00:36:36,960 --> 00:36:39,090 A veces encuentro que el mundo es feo. 581 00:36:39,690 --> 00:36:40,960 Pero no esta noche. 582 00:36:44,360 --> 00:36:47,230 - Al sustituir después del balance de fuerzas, tenemos 583 00:36:47,330 --> 00:36:51,500 A + mu sobre "m" por V + "k" partido por "m" por X = F partido por "m" coseno omega t. 584 00:36:51,600 --> 00:36:54,340 - Si hacemos la analogía con un montaje electrocinético 585 00:36:54,440 --> 00:36:57,440 - Igual que la ecuación diferencial en un circuito con bobina, 586 00:36:57,540 --> 00:37:00,810 Condensador, resistencia y generador alterno con periodo omega "t" . 587 00:37:00,910 --> 00:37:02,250 - ¿Entonces la solución es? 588 00:37:02,350 --> 00:37:05,280 - Solución homogénea general, - MÁS LA SOLUCIÓN PARTICULAR. 589 00:37:05,380 --> 00:37:06,490 - Joder, ¡Me encanta! 590 00:37:06,590 --> 00:37:08,190 - ¿Te encanto yo? - ¡Sí! 591 00:37:08,290 --> 00:37:10,190 Bueno no, ¡me encanta la física! 592 00:37:10,290 --> 00:37:11,990 Me parece increíble... 593 00:37:12,730 --> 00:37:15,530 Verás, me imagino la oscilación de una bola de plomo. 594 00:37:15,630 --> 00:37:17,500 suspendida a un resorte. 595 00:37:17,600 --> 00:37:20,970 Me encanta saber que puedo modelizar su movimiento, es... 596 00:37:22,400 --> 00:37:25,240 - ¡Ya está!, ¡Tu primer orgasmo científico! 597 00:37:25,340 --> 00:37:26,510 ¡Felicidades! 598 00:37:27,670 --> 00:37:28,670 - Guillaume... 599 00:37:29,440 --> 00:37:30,510 9,5. 600 00:37:31,240 --> 00:37:32,380 Ya casi está. 601 00:37:34,450 --> 00:37:36,480 Aude está bien. 602 00:37:37,420 --> 00:37:38,420 13,5. 603 00:37:41,290 --> 00:37:42,220 Y Sophie. 604 00:37:42,920 --> 00:37:45,630 Se ha puesto a trabajar, eso es innegable. 605 00:37:45,730 --> 00:37:49,200 Su mejor nota en mi clase, por encima de la media: 606 00:37:49,530 --> 00:37:50,530 10,5. 607 00:37:51,800 --> 00:37:53,400 Pronto tendremos los simulacros de concurso, 608 00:37:53,500 --> 00:37:56,000 Será una oportunidad para mostrar sus capacidades, 609 00:37:56,100 --> 00:37:57,300 y ver su resistencia 610 00:37:57,400 --> 00:37:58,500 a la presión. 611 00:38:00,610 --> 00:38:03,940 Entonces Thibault, 4,5. Venga a verme después de clase. 612 00:38:08,280 --> 00:38:09,280 - ¿Qué tal? 613 00:38:09,380 --> 00:38:11,420 - He dormido mal. ¿Y tú? 614 00:38:12,290 --> 00:38:13,220 - Bien. 615 00:38:13,990 --> 00:38:18,090 - Estoy tratando de abstraerme... de estar realmente concentrada. 616 00:38:19,060 --> 00:38:21,690 - Tienen cuatro horas a partir de ahora. 617 00:39:29,360 --> 00:39:32,130 - Tres, dos, uno... 618 00:39:32,470 --> 00:39:33,800 ¡Ya! 619 00:39:47,880 --> 00:39:48,710 - Bravo, respeto! 620 00:39:48,810 --> 00:39:51,380 - En casa sabemos beber. - ¡Vamos! 621 00:39:52,150 --> 00:39:53,990 - Entonces, ¿qué gano? 622 00:39:54,820 --> 00:39:56,960 - ¡El derecho a quitarte la camiseta! 623 00:39:57,060 --> 00:39:58,390 - ¡SÍ! 624 00:39:59,560 --> 00:40:02,730 ¡LA CAMISETA, LA CAMISETA! 625 00:40:09,400 --> 00:40:12,740 ¡OH OH! 626 00:41:54,910 --> 00:41:56,510 - Estoy feliz de volver. 627 00:41:58,710 --> 00:42:00,610 - Este es el vino de Thierry. 628 00:42:00,710 --> 00:42:02,920 La cooperativa rechazó sus uvas. 629 00:42:03,020 --> 00:42:06,420 Lo ha producido con su hermano, lo ha hecho bien. 630 00:42:06,790 --> 00:42:08,650 - Gracias. - ¡Probad esto! 631 00:42:09,490 --> 00:42:10,860 Es Gamay. 632 00:42:12,290 --> 00:42:13,830 - ¿Thierry Martín? - Sí. 633 00:42:14,260 --> 00:42:15,290 - Gracias. 634 00:42:16,700 --> 00:42:17,700 - Buf... 635 00:42:19,160 --> 00:42:20,170 - Me gusta. 636 00:42:20,270 --> 00:42:22,400 - A mí, papá, me parece muy bueno. 637 00:42:22,500 --> 00:42:22,540 - Gracias querida. 638 00:42:23,570 --> 00:42:24,600 - ¡Oh fayot! 639 00:42:24,700 --> 00:42:27,340 - Me alegro de que estemos todos juntos. 640 00:42:28,070 --> 00:42:29,480 - Salud! 641 00:42:29,580 --> 00:42:30,640 - ¡SALUD! 642 00:42:31,440 --> 00:42:32,280 - ¡Sin cruzar! 643 00:42:32,380 --> 00:42:33,780 - Feliz Navidad! - Feliz Navidad! 644 00:42:36,680 --> 00:42:38,850 - Pasamos al postre, ¿no? - Sí. 645 00:42:40,220 --> 00:42:41,390 - No está mal. ¿Cuantos compraste? 646 00:42:42,560 --> 00:42:43,920 - Me los dio. 647 00:42:46,160 --> 00:42:47,190 - Gracias. 648 00:42:47,290 --> 00:42:48,730 - ¡Oh, qué bonito! 649 00:42:50,460 --> 00:42:51,600 - Toma. - Gracias. 650 00:42:51,700 --> 00:42:53,030 - ¡Qué buena pinta! 651 00:42:54,300 --> 00:42:55,370 Vamos, a probar. 652 00:42:59,140 --> 00:43:01,510 - Está buenísimo, realmente bueno. 653 00:43:01,610 --> 00:43:02,880 - ¿Dónde la has encontrado? 654 00:43:03,780 --> 00:43:06,310 - En una pastelería nueva cerca del Liceo. 655 00:43:06,410 --> 00:43:08,350 Se llama un "milagroso". 656 00:43:09,650 --> 00:43:10,880 - ¿Es caro? 657 00:43:11,380 --> 00:43:13,520 - Unos 50 euros. - ¡Guau! 658 00:43:16,420 --> 00:43:18,260 - Qué? - ¿Para una tarta? 659 00:43:19,360 --> 00:43:22,490 - Ya os lo he dicho, es para Navidad. Es una pastelería nueva. 660 00:43:31,170 --> 00:43:32,870 - Joder, te has estirado. 661 00:43:33,570 --> 00:43:35,240 - Para darles una alegría. 662 00:43:36,110 --> 00:43:38,510 - Ya los ves, nos estamos apretando el cinturón. 663 00:43:39,680 --> 00:43:41,810 Papá incluso está intentando dejar de fumar. 664 00:43:42,180 --> 00:43:43,350 - No entiendo. 665 00:43:44,650 --> 00:43:46,420 - No nos dieron la subvención. - Qué? 666 00:43:47,550 --> 00:43:49,690 ¡Pero si me he leído 10 veces el expediente! 667 00:43:49,790 --> 00:43:52,190 - El capullo de la Cámara vino a medir. 668 00:43:52,830 --> 00:43:54,190 faltan 18 m2. 669 00:43:56,700 --> 00:43:58,500 Rehicimos los cálculos 10 veces. 670 00:43:59,230 --> 00:44:01,630 Habría que endeudarse para ampliar. 671 00:44:02,670 --> 00:44:03,940 Nos han chafado. 672 00:44:04,600 --> 00:44:07,270 En una mañana. Vino el tío ese... 673 00:44:09,070 --> 00:44:10,610 y... hasta el año que viene, es así. 674 00:44:12,140 --> 00:44:14,210 - ¿Y por qué mamá no me dijo nada? 675 00:44:14,310 --> 00:44:16,750 - No queríamos molestarte con nuestras preocupaciones. 676 00:44:18,180 --> 00:44:19,420 ¿Qué habrías hecho? 677 00:44:31,200 --> 00:44:34,230 - Buenas noches, el sábado hay una reunión para mover esto un poco. 678 00:44:34,330 --> 00:44:36,070 Para vivir de nuestro trabajo. 679 00:44:36,170 --> 00:44:37,740 - ¿Eres la hermana de Laurent? - Sí. 680 00:44:38,440 --> 00:44:40,070 - ¿Estás en una súper escuela? 681 00:44:40,510 --> 00:44:41,970 - Exagera. 682 00:44:42,070 --> 00:44:43,810 Es un curso de preparación de Matemáticas-Física. 683 00:44:43,910 --> 00:44:46,110 Tengo suerte, tengo una beca. 684 00:44:46,210 --> 00:44:47,280 - Es genial. 685 00:44:50,580 --> 00:44:52,150 - ¿Vienes mucho por aquí? 686 00:44:52,250 --> 00:44:54,120 - Al principio no, ahora sí. 687 00:44:55,090 --> 00:44:56,360 Me ayuda a aguantar. 688 00:44:57,060 --> 00:44:58,160 - ¿Qué haces? 689 00:44:58,690 --> 00:44:59,760 - Soy profesor. 690 00:45:02,900 --> 00:45:04,330 En mi casa el alcalde lleva a los niños a la escuela, 691 00:45:04,430 --> 00:45:06,470 De lo contrario cerramos la escuela. ¿Te lo puedes imaginar? 692 00:45:08,370 --> 00:45:11,670 El sistema va directo contra un muro. Arruina las vidas. 693 00:45:11,770 --> 00:45:13,040 La de los niños también. 694 00:45:13,940 --> 00:45:15,840 - Estoy aquí por ellos, no por mí. 695 00:45:15,940 --> 00:45:19,340 - Debemos ser solidarios, esto nos concierne a todos... 696 00:45:19,450 --> 00:45:20,950 - Tiene agallas, tu hermano. 697 00:45:21,780 --> 00:45:22,680 - Sí. 698 00:45:37,430 --> 00:45:39,530 - Entonces? 699 00:45:40,000 --> 00:45:41,200 - Esto me mata. 700 00:45:41,670 --> 00:45:43,140 Pensé que lo había logrado. 701 00:45:43,240 --> 00:45:45,340 Mis notas son mediocres, salgo en el puesto 22. 702 00:45:45,440 --> 00:45:47,440 - Entonces, fue un accidente. 703 00:45:48,040 --> 00:45:50,910 Sólo un accidente. Por lo demás tienes una buena media. 704 00:45:51,010 --> 00:45:54,050 - He trabajado, me lo sabía para este simulacro de concurso, joder. 705 00:45:55,080 --> 00:45:56,180 No entiendo. 706 00:45:57,480 --> 00:45:58,350 ¿Y tú? 707 00:45:58,920 --> 00:45:59,950 - Tercera. 708 00:46:00,550 --> 00:46:02,090 - ¡Señorita Vasseur! 709 00:46:08,790 --> 00:46:09,900 - A su sitio. 710 00:46:12,630 --> 00:46:14,400 Entonces, Sophie Vasseur, 711 00:46:14,500 --> 00:46:17,340 una media respetable de 12,1. 11ª, pero... 712 00:46:17,440 --> 00:46:20,240 un simulacro de concurso decepcionante, en el que termina en el puesto 22. 713 00:46:20,340 --> 00:46:22,710 - ¿Qué pasó? ¿Demasiada presión? 714 00:46:23,280 --> 00:46:24,880 - No tengo explicación. 715 00:46:24,980 --> 00:46:27,550 Me sentía preparada, de verdad. 716 00:46:27,650 --> 00:46:29,110 - Ese es el problema. 717 00:46:30,150 --> 00:46:32,050 - Sin embargo, he trabajado mucho. 718 00:46:32,150 --> 00:46:34,190 - Su perfil es muy escolar, 719 00:46:34,290 --> 00:46:36,220 pero le falta autonomía. 720 00:46:36,320 --> 00:46:38,420 Y esa relación con Diane Le Goff... 721 00:46:38,520 --> 00:46:40,860 no estoy seguro de que le beneficie. 722 00:46:40,960 --> 00:46:43,930 Su amiga tiene una facilidad que usted no tiene. 723 00:46:44,030 --> 00:46:45,460 Es simple, Diane es un primer violín, 724 00:46:46,830 --> 00:46:48,070 no lo había visto nunca. 725 00:46:49,130 --> 00:46:51,940 En cambio usted, 9,7 coeficiente 5... 726 00:46:52,040 --> 00:46:54,640 ¿A qué apunta? La clase estrella no... 727 00:46:54,740 --> 00:46:56,410 No tiene la envergadura. 728 00:46:58,580 --> 00:47:01,380 - La Sra. Fresnel habla de su situación hoy. 729 00:47:01,480 --> 00:47:03,580 No hay nada decidido, estamos en enero. 730 00:47:03,680 --> 00:47:05,950 Hay bancos de concurso más fáciles. 731 00:47:06,050 --> 00:47:08,290 ¿A qué escuela te gustaría ir? 732 00:47:09,450 --> 00:47:11,690 - Me gustaría la X. 733 00:47:12,320 --> 00:47:14,160 - Más fuerte, no se la oye. 734 00:47:15,960 --> 00:47:19,730 - Quiero la X. Politécnica. Incluso si no soy primer violín. 735 00:47:29,070 --> 00:47:31,310 - Sí, claro, es una familia libre, 736 00:47:31,410 --> 00:47:34,780 y encuentro su valor al proyectar en el subespacio vectorial. 737 00:47:36,050 --> 00:47:39,250 No debería haberme equivocado, este examen es casi fácil. 738 00:47:39,350 --> 00:47:41,220 Fresnel tiene razón: soy mediocre. 739 00:47:41,320 --> 00:47:42,420 ¡Lo peor! ¿no? 740 00:47:42,520 --> 00:47:43,790 - Que le den a Fresnel. 741 00:47:43,890 --> 00:47:47,930 Sí, te has equivocado bien. Es un accidente, eso pasa. 742 00:47:52,700 --> 00:47:54,970 - ¿Esto es para tu clase de teatro? - Mmm. 743 00:47:55,970 --> 00:47:56,870 - ¿Te gusta? 744 00:47:57,740 --> 00:47:58,800 - Me encanta. 745 00:48:02,940 --> 00:48:04,040 "Condesa, 746 00:48:06,140 --> 00:48:07,280 "Os quiero. 747 00:48:09,250 --> 00:48:10,520 "Y de todos los hombres que pueden amar, 748 00:48:12,380 --> 00:48:14,920 "No hay nadie cuyo amor sea tan puro, 749 00:48:15,020 --> 00:48:16,320 "tan razonable, 750 00:48:17,860 --> 00:48:20,160 "Se lo juro sobre esta hermosa mano, 751 00:48:20,690 --> 00:48:22,390 "que está dispuesta a entregarse a mis caricias. 752 00:48:24,300 --> 00:48:25,800 “Míreme, señora. 753 00:48:27,930 --> 00:48:29,700 “Vuelva hacia mí sus hermosos ojos, 754 00:48:30,570 --> 00:48:32,870 "No me robe la dulce vergüenza que... 755 00:48:33,610 --> 00:48:35,970 “hago nacer. Lo veo. 756 00:48:40,510 --> 00:48:41,680 "¡Qué mirada! 757 00:48:43,650 --> 00:48:44,980 "¡Qué encantador es!" 758 00:48:50,520 --> 00:48:55,760 ¿Entonces? 759 00:48:55,860 --> 00:48:57,000 - Espléndido. 760 00:49:03,340 --> 00:49:04,370 - ¿Thibault? 761 00:49:04,470 --> 00:49:07,170 - No me salen estas ecuaciones diferentes, maldita sea. 762 00:49:07,270 --> 00:49:09,640 No he terminado ni un ejercicio para mañana. 763 00:49:10,540 --> 00:49:12,880 - ¿Lo vemos juntos? - No gracias. 764 00:49:14,280 --> 00:49:16,380 - ¿Estás seguro? - Seguro, sí. 765 00:49:24,490 --> 00:49:26,860 - Buenos días a todos! 766 00:49:28,190 --> 00:49:31,200 Les anuncio con pesar que Thibault ha abandonado la preparatoria. 767 00:49:31,300 --> 00:49:32,930 - Lo sabía. 768 00:49:33,830 --> 00:49:35,400 - Ha sido muy duro en los controles con él. 769 00:49:35,500 --> 00:49:39,600 - Si no les exigiéramos, ni siquiera aprobarían los escritos. 770 00:49:39,710 --> 00:49:40,870 ¿Lo entienden? 771 00:49:40,970 --> 00:49:43,210 - Él tenía un lugar aquí, como todos nosotros. 772 00:49:43,310 --> 00:49:45,280 - Se descolgó desde el principio. 773 00:49:45,380 --> 00:49:47,580 - El ritmo era duro, pero tenía posibilidades. 774 00:49:47,680 --> 00:49:50,250 - ¡Los concursos no son para todos! 775 00:49:50,350 --> 00:49:52,850 Esta es la selección natural, la ley de Darwin. 776 00:49:53,220 --> 00:49:54,990 - ¡Vamos, Jules, Sophie! 777 00:49:55,720 --> 00:49:57,120 ¿Podemos pasar a dar la clase? 778 00:50:04,330 --> 00:50:05,400 - ¿Qué haces? 779 00:50:05,500 --> 00:50:07,670 - Aún me quedan tres capítulos por terminar. 780 00:50:07,770 --> 00:50:09,170 - Tengo mi audición. 781 00:50:09,270 --> 00:50:10,340 Me has prometido... 782 00:50:10,900 --> 00:50:11,900 - Mierda, 783 00:50:12,470 --> 00:50:14,110 Me lo olvidé por completo. 784 00:50:16,040 --> 00:50:17,980 No tengo permiso de salida. 785 00:50:18,080 --> 00:50:19,010 - ¿Y entonces? 786 00:50:21,380 --> 00:50:22,980 - ¿Todas las joyas de la Sra.? 787 00:50:23,550 --> 00:50:25,820 - Sáquelas. Quiero elegir. 788 00:50:44,800 --> 00:50:47,610 Y los zapatos por supuesto, los zapatos de charol. 789 00:50:48,370 --> 00:50:50,510 Los que ha estado codiciando durante años. 790 00:50:56,980 --> 00:50:58,820 Para su boda, sin duda. 791 00:50:58,920 --> 00:50:59,890 - No Señora. 792 00:51:00,650 --> 00:51:02,050 - Admita que la sedujo. 793 00:51:02,150 --> 00:51:03,020 - No Señora. 794 00:51:03,120 --> 00:51:03,860 Escupe. 795 00:51:03,960 --> 00:51:05,790 - He dicho: que no se escupa. 796 00:51:05,890 --> 00:51:07,890 Que se pudran en usted, hija mía. 797 00:51:07,990 --> 00:51:08,860 - Perdóneme. 798 00:51:09,390 --> 00:51:11,460 - Me aplasta con sus atenciones, 799 00:51:12,260 --> 00:51:13,830 bajo su humildad. 800 00:51:16,540 --> 00:51:17,840 Seré hermosa, 801 00:51:20,070 --> 00:51:21,710 como nunca lo será usted. 802 00:51:22,440 --> 00:51:23,980 - Hola! - Hola! 803 00:51:35,320 --> 00:51:37,860 - Me has fascinado con tu escena. 804 00:51:37,960 --> 00:51:38,820 - ¿De verdad? 805 00:51:39,390 --> 00:51:41,860 - Vimos este texto en el bachillerato, tan aburrido de leer. 806 00:51:41,960 --> 00:51:44,600 Y de repente cuenta algo que no había visto. 807 00:51:45,660 --> 00:51:47,970 - Dos sirvientes que matan a su jefa. 808 00:51:48,370 --> 00:51:49,900 Hacia 1930, fue chocante. 809 00:51:50,000 --> 00:51:52,270 - ¿Cómo se llaman? - Las hermanas Papin. 810 00:51:53,000 --> 00:51:53,510 Estaban enfadadas... 811 00:51:54,640 --> 00:51:56,170 - Mujeres del pueblo 812 00:51:56,270 --> 00:51:57,510 que quería derribar el sistema. - Mmm. 813 00:51:59,210 --> 00:52:01,550 - Me recuerdan a los chalecos amarillos. 814 00:52:01,910 --> 00:52:03,120 - ¿Qué relación? 815 00:52:04,050 --> 00:52:06,080 - Los chalecos amarillos son fachas. 816 00:52:06,180 --> 00:52:07,850 - ¿Fachas? - Sí, 817 00:52:08,520 --> 00:52:11,620 - Se aprovechan de los pringados para defender sus intereses. 818 00:52:12,320 --> 00:52:14,360 - Es un poco más complicado, ¿no? 819 00:52:15,160 --> 00:52:17,600 - Bueno, es en su mayoría de extrema derecha. 820 00:52:17,700 --> 00:52:19,900 - ¿Sabes lo que es vivir con el salario mínimo? 821 00:52:20,000 --> 00:52:21,330 - En provincias está bien... 822 00:52:21,430 --> 00:52:22,430 El alquiler y la comida son más baratos. 823 00:52:22,530 --> 00:52:24,400 - ¿Me estas escuchando? 824 00:52:27,010 --> 00:52:28,110 - Adiós! 825 00:52:28,810 --> 00:52:29,880 - ¡Pues arguméntalo! 826 00:52:32,380 --> 00:52:35,810 - ¿Qué haces con 1200 euros, cuando has pagado el alquiler, 827 00:52:35,910 --> 00:52:39,650 tus compras en Lidl, tus cigarrillos, tu móvil, tu gasolina? ¿Eh? 828 00:52:39,750 --> 00:52:41,550 ¿Cuándo es fin de mes el día 10? 829 00:52:42,120 --> 00:52:43,860 ¿Vas al teatro el fin de semana? 830 00:52:43,960 --> 00:52:45,260 ¿Te vas a de viaje las Landas? 831 00:52:45,360 --> 00:52:46,890 ¡Hay que aterrizar! 832 00:52:46,990 --> 00:52:47,790 - ¿Diane? 833 00:52:48,260 --> 00:52:50,100 Víctor hace una after esta noche, ¿vienes? 834 00:52:51,330 --> 00:52:52,230 - Francamente. 835 00:52:52,930 --> 00:52:55,000 Bueno, Sophie... y Garance. 836 00:52:55,100 --> 00:52:55,500 - ¡Muy bien! - Gracias. 837 00:52:56,840 --> 00:52:57,740 - ¿Quieres venir? 838 00:52:58,200 --> 00:52:59,500 - No, lo siento, me voy a volver. 839 00:53:00,710 --> 00:53:02,310 - ¿Te importa si voy? 840 00:53:05,440 --> 00:53:06,480 - Diane tiene razón, 841 00:53:07,380 --> 00:53:08,580 ¡eres demasiado seria! 842 00:53:14,220 --> 00:53:16,290 - ¡Julien! ¡Julien! 843 00:53:19,890 --> 00:53:22,260 - ¿Vamos a la biblioteca para el control de mañana? 844 00:53:22,360 --> 00:53:23,460 - Sí, si quieres. 845 00:53:24,230 --> 00:53:25,260 Notificación 846 00:53:32,570 --> 00:53:34,310 En realidad no puedo, lo siento. 847 00:53:34,410 --> 00:53:36,880 Tengo que darme prisa, ¡nos vemos más tarde! 848 00:53:43,620 --> 00:53:45,120 - Sophie, ¿tienes fuego? 849 00:53:46,920 --> 00:53:47,620 Gracias. 850 00:53:53,860 --> 00:53:54,830 - ¿Qué? 851 00:53:55,230 --> 00:53:56,700 - ¡Nada, te estoy mirando! 852 00:54:01,330 --> 00:54:03,030 ¿No echas nunca de menos tu pueble? 853 00:54:03,130 --> 00:54:04,470 - ¿"Mi pueblo"? ¿En serio? 854 00:54:04,570 --> 00:54:04,600 - No te ofendas. 855 00:54:05,640 --> 00:54:06,870 - Está bien, no te preocupes. 856 00:54:06,970 --> 00:54:08,870 - Los “descentralizados” hacen Francia. 857 00:54:08,970 --> 00:54:11,340 Alimentan el Zeitgeist francés. 858 00:54:11,440 --> 00:54:12,380 - ¿El qué? 859 00:54:12,480 --> 00:54:14,810 ¡Usa palabras que entienda todo el mundo! 860 00:54:14,910 --> 00:54:18,820 - Es el espíritu, la cultura. Lo que marca la identidad de una época. 861 00:54:20,550 --> 00:54:23,890 - Mis resultados son demasiado malos para pasar a una estrella, 862 00:54:23,990 --> 00:54:25,360 entonces tus teorías... 863 00:54:26,520 --> 00:54:29,360 - ¿Te puedo hacer una pregunta? 864 00:54:30,030 --> 00:54:32,830 ¿Sólo apuntas a la Politécnica? Hay otras escuelas. 865 00:54:32,930 --> 00:54:35,030 Tienes nivel para conseguir alguna. 866 00:54:35,130 --> 00:54:37,670 - Si es para recoger las migajas, paro. 867 00:54:38,840 --> 00:54:41,840 ¿Pero por qué no todos apuntan a X o a la Normal? 868 00:54:41,940 --> 00:54:43,580 ¡Abren a todo, a todo! 869 00:54:44,210 --> 00:54:46,850 ¡Y eso es emocionante! Incluso te da vértigo. 870 00:54:46,950 --> 00:54:49,150 - Para mí, mi Grial es Minas. 871 00:54:49,250 --> 00:54:51,720 Desde que era niño quiero construir eólicas. 872 00:54:52,780 --> 00:54:53,920 - Molinos de viento? 873 00:54:54,020 --> 00:54:55,350 - ¿No es suficiente? 874 00:54:55,450 --> 00:54:56,390 - Si... 875 00:54:57,560 --> 00:54:59,920 Es original. 876 00:55:00,890 --> 00:55:02,560 ¡A Hadrien Loiseau le encantan las eólicas! 877 00:55:07,370 --> 00:55:08,530 - Para. - ¿Qué? 878 00:55:08,630 --> 00:55:10,440 - ¡Deja de coquetear conmigo, Hadrien con “H”! 879 00:55:10,540 --> 00:55:12,770 - Que no, no tengo tiempo para follar. 880 00:55:17,140 --> 00:55:19,740 - ¿Los Sup' comen con los Spé' ahora? 881 00:55:19,840 --> 00:55:21,180 - ¿Algún problema? 882 00:55:21,280 --> 00:55:22,910 - Esa es la regla, novato. 883 00:55:23,010 --> 00:55:26,820 - No te preocupes Marion, Hadrien pagará la factura al fallar los concursos. 884 00:55:26,920 --> 00:55:27,990 - ¿Qué? 885 00:55:28,090 --> 00:55:30,290 - ¡Bueno, “preparatoria casada, preparatoria cagada”! 886 00:55:30,390 --> 00:55:33,590 - Tu problema es que lo ves todo por el prisma de tu culo. 887 00:55:33,690 --> 00:55:37,060 Si bastara con ser virgen para triunfar, ¡ya serías comandante! 888 00:55:37,160 --> 00:55:38,060 - ¡OH! 889 00:55:38,160 --> 00:55:40,130 - ¡Qué réplica, la campesina! 890 00:55:40,230 --> 00:55:42,170 -¿Y tú, qué intentarás? 891 00:55:42,270 --> 00:55:43,840 - Y tú? - Politécnica. 892 00:55:44,470 --> 00:55:45,500 - Politécnica. 893 00:55:54,110 --> 00:55:55,310 - ¿Diane no está ahí? 894 00:55:55,950 --> 00:55:56,980 - Está enferma 895 00:55:57,080 --> 00:55:58,620 y me pidió que la disculpara. 896 00:55:59,380 --> 00:56:00,450 - OK, 897 00:56:00,550 --> 00:56:03,090 ¿Número de incógnitas en la ecuación de Navier-Stokes? 898 00:56:03,190 --> 00:56:04,490 - Tres. - ¿Qué son? 899 00:56:04,590 --> 00:56:06,260 - Campos de presión, de velocidad, - ¿Y? 900 00:56:06,360 --> 00:56:07,430 - MASA VOLUMÉTRICA. 901 00:56:08,130 --> 00:56:09,130 - Sophie. 902 00:56:12,630 --> 00:56:15,200 Una muestra de CO2. 903 00:56:23,780 --> 00:56:25,210 Entonces Jules, está bien. 904 00:56:26,210 --> 00:56:27,350 un pequeño 16, 905 00:56:27,910 --> 00:56:30,520 Tenga cuidado de no dormirse en los laureles. 906 00:56:30,620 --> 00:56:32,880 Hay que salir de la zona de confort. 907 00:56:33,750 --> 00:56:34,890 Y Sophie, 908 00:56:36,320 --> 00:56:39,190 al principio lo domina, y luego un granito de arena, 909 00:56:39,290 --> 00:56:41,030 se detiene, y colapsa. 910 00:56:42,890 --> 00:56:44,400 Le doy 12,5. 911 00:56:44,500 --> 00:56:47,830 No está mal, pero es insuficiente para la categoría de estrella. 912 00:56:48,900 --> 00:56:49,500 Ya casi ha llegado, Sophie. 913 00:56:51,440 --> 00:56:54,970 Trabaja con método. Ahora hay que elevarse. 914 00:56:55,070 --> 00:56:56,240 - No entiendo. 915 00:56:56,340 --> 00:56:59,040 ¿Qué quieres decir con “elevarse”? 916 00:56:59,140 --> 00:57:02,380 - Ser menos escolar: usted se queda pegada a los enunciados. 917 00:57:02,480 --> 00:57:06,020 Tiene que encontrar ese pequeño detalle que marca la diferencia. 918 00:57:07,050 --> 00:57:10,050 Lo que nos lleva a otro nivel. Llámelo... 919 00:57:10,760 --> 00:57:12,560 la inventiva, la gracia, no me importa. 920 00:57:16,330 --> 00:57:17,430 ¿Lo entiende? 921 00:57:29,270 --> 00:57:30,210 - Sí. 922 00:57:32,510 --> 00:57:33,510 Entonces! 923 00:57:34,180 --> 00:57:35,110 ¡Entra! 924 00:57:36,510 --> 00:57:37,850 Iba a venir a verte... 925 00:57:39,350 --> 00:57:40,420 Lo pienso desde hace un tiempo. 926 00:57:40,520 --> 00:57:41,550 Voy a parar. 927 00:57:42,890 --> 00:57:43,590 - ¿Qué? 928 00:57:44,660 --> 00:57:45,860 ¿Estás bromeando? 929 00:57:50,630 --> 00:57:52,300 ¿Puedes salir por favor? 930 00:57:54,100 --> 00:57:55,230 ¿Has oído? 931 00:58:04,840 --> 00:58:06,540 - Esta preparatoria no lleva a ninguna parte. 932 00:58:07,580 --> 00:58:10,920 Deberíamos aprender muchas cosas, pero eso no me llena. 933 00:58:11,020 --> 00:58:12,650 Es sólo una carrera estúpida. 934 00:58:13,120 --> 00:58:14,490 - ¿Una carrera estúpida? 935 00:58:15,720 --> 00:58:16,590 - ¿Sabes por qué estás aquí? 936 00:58:17,720 --> 00:58:18,960 - ¿De qué hablas? 937 00:58:19,060 --> 00:58:20,590 ¿Y nosotros? ¿Nuestro equipo? 938 00:58:20,690 --> 00:58:22,560 - ¡Estamos atrapadas en un sistema! 939 00:58:22,660 --> 00:58:24,760 Incluso tengo la sensación de ir para atrás. 940 00:58:24,860 --> 00:58:26,260 Mi vida está en otra parte... 941 00:58:26,360 --> 00:58:28,430 - Es demasiado fácil renegar de todo. 942 00:58:28,530 --> 00:58:30,570 Puedes permitírtelo, eres buena. 943 00:58:31,300 --> 00:58:33,940 Hagas lo que hagas, aterrizas de pie... 944 00:58:34,040 --> 00:58:36,110 ¡Pero sólo tengo esto, sólo esto, joder! 945 00:58:36,210 --> 00:58:37,780 - No, te equivocas. 946 00:58:37,880 --> 00:58:40,080 No te das cuenta de que vales más. 947 00:58:41,180 --> 00:58:42,610 Te olvidas de pensar. 948 00:58:43,050 --> 00:58:45,120 Entonces, hemos estado trabajando juntas durante 7 meses, 949 00:58:45,220 --> 00:58:47,090 y no sé lo que quieres. 950 00:58:47,190 --> 00:58:48,320 - ¡Quiero la X! 951 00:58:48,420 --> 00:58:49,450 - ¿Ah sí? ¿Y para qué? 952 00:58:49,550 --> 00:58:52,790 Sólo quieres formar parte de la élite. 953 00:58:52,890 --> 00:58:54,430 Como Jules. Como Aude. 954 00:58:54,890 --> 00:58:57,430 Entrar a una puta escuela, sin pensarlo, 955 00:58:57,530 --> 00:58:58,660 ¿es una vocación? 956 00:59:03,570 --> 00:59:06,340 Thibault al menos tuvo el coraje de largarse. 957 00:59:10,910 --> 00:59:12,210 - ¿Y tú, que vas a hacer? 958 00:59:14,250 --> 00:59:15,380 - Teatro, 959 00:59:15,480 --> 00:59:16,850 para que sea mi trabajo. 960 00:59:17,380 --> 00:59:20,320 Con Garance vamos a probar el Conservatorio de París. 961 00:59:20,420 --> 00:59:21,950 E intentar... 962 00:59:23,050 --> 00:59:24,960 montar una obre mientras tanto. 963 00:59:25,590 --> 00:59:27,030 - Es eso, en realidad... 964 00:59:27,730 --> 00:59:29,290 ¡La señorita está enamorada! 965 00:59:30,230 --> 00:59:31,060 - Y entonces? 966 00:59:32,500 --> 00:59:33,570 ¿Estás celosa? 967 00:59:35,530 --> 00:59:38,040 - Es asqueroso dejarme así. 968 00:59:39,470 --> 00:59:40,510 ¿Lo oyes? 969 00:59:42,240 --> 00:59:43,210 - ¡Entonces! 970 00:59:44,410 --> 00:59:46,240 - Lárgate. No te necesito. 971 00:59:46,740 --> 00:59:47,750 Puerta 972 01:01:16,100 --> 01:01:17,600 Notificación 973 01:01:38,760 --> 01:01:40,590 -¿Y fallaste por mucho? 974 01:01:40,690 --> 01:01:42,090 - El nivel me sorprendió. 975 01:01:42,760 --> 01:01:43,960 Por medio punto, 976 01:01:44,060 --> 01:01:45,860 Me voy a pegar otro año... 977 01:01:46,760 --> 01:01:48,670 Creemos que el concurso está lejos, 978 01:01:48,770 --> 01:01:50,130 pero ya ha empezado. 979 01:01:51,000 --> 01:01:52,600 No preparamos nada, y ahí estamos. 980 01:01:52,700 --> 01:01:53,870 Es resistencia, 981 01:01:53,970 --> 01:01:55,940 no un sprint. No nos paramos. 982 01:01:56,040 --> 01:01:57,780 Vaporizador. 983 01:01:57,880 --> 01:01:59,780 - ¿Eres farmacéutico o qué? 984 01:02:01,180 --> 01:02:02,050 - ¿Quieres? 985 01:02:04,820 --> 01:02:06,020 Me sobra algo. 986 01:02:07,250 --> 01:02:08,650 - Vamos, dame. 987 01:02:09,090 --> 01:02:10,960 - Si eso no es suficiente, tengo algo mejor: 988 01:02:11,060 --> 01:02:13,460 corticoides y... sinapsina. 989 01:02:13,560 --> 01:02:14,690 - ¿Dónde encuentras eso? 990 01:02:14,790 --> 01:02:15,930 - Bueno, es un secreto. 991 01:02:16,290 --> 01:02:18,030 Toma esto: es una mierda, 992 01:02:18,130 --> 01:02:20,230 pero es bueno para la concentración. 993 01:02:20,870 --> 01:02:23,070 - Trastorno de atención, hiperactividad. 994 01:02:23,970 --> 01:02:24,970 Entrega con receta. 995 01:02:25,070 --> 01:02:28,010 - Según mi padre, no importa si fracaso, 996 01:02:28,110 --> 01:02:29,710 pero es mi última oportunidad. 997 01:02:29,810 --> 01:02:30,580 - Seguro que lo consigues. 998 01:02:31,940 --> 01:02:33,180 Eres brillante. 999 01:02:33,280 --> 01:02:36,350 Y luego tienes facilidad y eso no se puede aprender. 1000 01:02:36,450 --> 01:02:37,250 - Facilidad... 1001 01:02:38,180 --> 01:02:40,150 Como si todo esto no tuviera precio. 1002 01:02:52,060 --> 01:02:53,400 Pero bueno, ¿a quién le importa? 1003 01:02:55,870 --> 01:02:58,040 - Eh, ¿a quién le importan los demás? 1004 01:03:00,710 --> 01:03:01,670 - Tienes razón, 1005 01:03:02,710 --> 01:03:04,880 No nos hacemos preguntas, por una vez. 1006 01:03:18,160 --> 01:03:20,590 ¿Me pones alguna música que te guste? 1007 01:03:21,990 --> 01:03:22,930 - Sí. 1008 01:05:43,000 --> 01:05:44,470 llaman a la puerta. 1009 01:05:44,570 --> 01:05:46,240 - ¡Mamá, no entres! 1010 01:05:46,340 --> 01:05:47,710 - Cariño, vamos a comer. 1011 01:05:47,810 --> 01:05:48,670 - Vale. 1012 01:05:48,770 --> 01:05:50,340 - ¿Tu amiga cena con nosotros? 1013 01:05:50,980 --> 01:05:52,410 - ¡No! ¡No! 1014 01:05:52,510 --> 01:05:53,880 - ¡Sí mamá, ya vamos! 1015 01:05:54,550 --> 01:05:56,350 Jazz 1016 01:06:07,160 --> 01:06:10,290 Es mi antepasado, un comerciante de tejidos de Lyon. 1017 01:06:12,630 --> 01:06:16,730 - Massard quiere ponerme en la Comisión de Transporte. 1018 01:06:16,830 --> 01:06:18,070 Solo, completamente solo. 1019 01:06:19,070 --> 01:06:21,410 Es un trabajo pesado, pero los descargará. 1020 01:06:22,710 --> 01:06:24,280 - ¿Entonces vas a decir que sí? 1021 01:06:24,380 --> 01:06:25,510 - No se puede rechazar. 1022 01:06:26,410 --> 01:06:29,410 Si se aprueba la ley, habrá ayudas por mil millones de euros. 1023 01:06:29,980 --> 01:06:33,450 A Baptiste le ha cazado una consultora sueca. 1024 01:06:33,550 --> 01:06:35,690 Gana más de 200.000 euros al año. 1025 01:06:36,190 --> 01:06:37,090 - Ah bueno. 1026 01:06:37,190 --> 01:06:38,860 - Desde que consiguió este trabajo, 1027 01:06:38,960 --> 01:06:40,390 tenemos a Jesús en casa! 1028 01:06:41,330 --> 01:06:44,300 - Y usted, Sophie, ¿en qué sector están sus padres? 1029 01:06:44,400 --> 01:06:46,230 - Tienen un pequeño negocio. 1030 01:06:47,330 --> 01:06:49,330 Y están en... la ganadería. 1031 01:06:49,430 --> 01:06:51,500 - Ah, los agricultores son los valientes jardineros. 1032 01:06:51,600 --> 01:06:53,740 de nuestro campo. 1033 01:06:53,840 --> 01:06:54,740 - Los míos son ganaderos. 1034 01:06:54,840 --> 01:06:57,980 - Ah, vale! Me imagino que se enfrentan 1035 01:06:58,080 --> 01:07:00,780 a grandes desafíos! ¿Se han pasado al bio? 1036 01:07:00,880 --> 01:07:01,910 - ¡Florence! 1037 01:07:02,850 --> 01:07:05,950 -¿Quién quiere comer más carne con antibióticos? 1038 01:07:06,050 --> 01:07:06,650 - Pues es complicado 1039 01:07:06,750 --> 01:07:09,220 pasarse al bio de repente. 1040 01:07:09,320 --> 01:07:11,690 Hacen la transición por la opinión... 1041 01:07:11,790 --> 01:07:13,960 pero es caro, se necesita mano de obra. 1042 01:07:14,060 --> 01:07:15,460 y ya no se encuentra ninguna. 1043 01:07:16,560 --> 01:07:18,900 - Están todos los perfiles en vuestro Liceo. 1044 01:07:19,000 --> 01:07:22,430 - Es beneficioso que las grandes escuelas se abran a todos. 1045 01:07:22,530 --> 01:07:24,470 - Sé, estoy de acuerdo con eso. 1046 01:07:24,570 --> 01:07:27,300 Sin diversidad, no hay convivencia. 1047 01:07:28,270 --> 01:07:29,970 - ¿Qué tiene esto que ver con la diversidad? 1048 01:07:30,910 --> 01:07:32,810 - ¡No, diversidad social! 1049 01:07:33,840 --> 01:07:36,110 - ¿Según usted, yo represento la diversidad? 1050 01:07:36,210 --> 01:07:37,380 - Eh, no... 1051 01:07:37,480 --> 01:07:39,350 - Parad, se está volviendo condescendiente. 1052 01:07:39,450 --> 01:07:43,320 - ¡No te pongas así! Nos interesa Sabine, Sophie. 1053 01:07:43,420 --> 01:07:44,490 - Sophie. 1054 01:07:51,960 --> 01:07:53,200 - Discúlpeme, 1055 01:07:53,300 --> 01:07:54,270 Tengo que volver. 1056 01:07:54,370 --> 01:07:56,730 - ¿Tan pronto? - Sí, si no quiero dormir fuera. 1057 01:08:12,520 --> 01:08:13,520 - Eric... - ¿Sí? 1058 01:08:14,050 --> 01:08:15,520 - Puedo hablar contigo, hay un problema. 1059 01:08:20,560 --> 01:08:23,360 - Unas breves palabras antes de que salgan. 1060 01:08:25,460 --> 01:08:28,330 Anuncio con pesar el abandono de Diane Le Goff. 1061 01:08:28,430 --> 01:08:29,500 Rumor 1062 01:08:29,600 --> 01:08:32,170 - Es decepcionante, Diane era de lo mejor de la promoción. 1063 01:08:32,270 --> 01:08:34,540 Pocas chicas eligen esta carrera, 1064 01:08:34,640 --> 01:08:35,670 era su responsabilidad quedarse. 1065 01:08:36,810 --> 01:08:38,540 Ahora le toca a usted dar el ejemplo, 1066 01:08:38,640 --> 01:08:41,510 para mostrar que es posible. 1067 01:08:41,610 --> 01:08:43,410 - ¿Sophie? ¿Lo sabías? 1068 01:08:43,510 --> 01:08:45,650 - No olviden su objetivo. 1069 01:08:45,750 --> 01:08:48,450 El simulacro de concurso es dentro de cinco semanas. 1070 01:09:35,830 --> 01:09:37,540 Sophie susurra sus lecciones. 1071 01:09:48,510 --> 01:09:49,450 - ¡Hola! 1072 01:09:51,250 --> 01:09:54,190 - Lo siento, mis padres a veces pueden ser... 1073 01:09:54,290 --> 01:09:55,320 - ¿Unos capullos? 1074 01:09:59,960 --> 01:10:01,360 - Estuvo bien la otra noche. 1075 01:10:01,460 --> 01:10:02,860 Bueno, aparte de mis padres. 1076 01:10:04,030 --> 01:10:05,460 - Fue un error. 1077 01:10:06,360 --> 01:10:07,160 - ¡No! 1078 01:10:07,770 --> 01:10:08,970 - No tengo tiempo. 1079 01:10:09,070 --> 01:10:11,140 Tú tampoco, es tu última oportunidad. 1080 01:10:12,440 --> 01:10:14,940 - Tengo ganas de volver a verte. Después de este túnel. 1081 01:10:17,270 --> 01:10:18,380 - Yo no. 1082 01:10:28,450 --> 01:10:30,550 - Al proyectar sobre "e" gamma, 1083 01:10:33,690 --> 01:10:34,830 obtenemos... 1084 01:10:36,260 --> 01:10:38,700 - A+Y pertenece a R más, 1085 01:10:39,300 --> 01:10:41,030 igual a G, X, Y... 1086 01:10:41,670 --> 01:10:43,830 - ... según el vector ER. 1087 01:10:43,930 --> 01:10:47,870 Además, los vectores ER, E y B 1088 01:10:47,970 --> 01:10:49,640 forman un triedro ortogonal directo. 1089 01:10:56,280 --> 01:10:58,020 La clasificación del mes de abril. 1090 01:11:22,410 --> 01:11:24,070 Susurra sus lecciones. 1091 01:11:55,040 --> 01:11:57,040 - ¡Sophie, Sophie, Sophie! 1092 01:11:58,380 --> 01:12:00,740 El cálculo de la transformada de Fourier, 1093 01:12:00,840 --> 01:12:03,150 ¡Su método es demasiado largo! 1094 01:12:03,880 --> 01:12:04,950 Es pesado. 1095 01:12:06,480 --> 01:12:07,620 Suspiro 1096 01:12:11,920 --> 01:12:13,260 ¿Quiere terminar 1097 01:12:13,360 --> 01:12:15,790 en una pequeña escuela de ingeniería de la periferia? 1098 01:12:17,060 --> 01:12:18,760 Oh, ¿Me está escuchando? 1099 01:12:19,400 --> 01:12:21,530 Sophie, puede marcar una diferencia. 1100 01:12:21,630 --> 01:12:23,530 con rapidez y rigor. 1101 01:12:23,630 --> 01:12:25,970 Les pido hacerlo con elegancia. 1102 01:12:26,070 --> 01:12:28,240 - Con gracia, sí, lo entiendo, gracias. 1103 01:12:28,770 --> 01:12:31,310 - Deje ya tu insolencia. ¿Qué se cree? 1104 01:12:31,840 --> 01:12:34,580 Incluso con su posición estrella, nunca está todo hecho. 1105 01:12:35,410 --> 01:12:37,150 ¿Por qué mira a Jules? 1106 01:12:38,280 --> 01:12:39,720 Él no es el peligro. 1107 01:12:39,820 --> 01:12:43,120 ¿Ha visto el índice de ingreso de los alumnos del Liceo Enrique IV? 1108 01:12:43,220 --> 01:12:45,290 Hasta que reciba el correo electrónico de admisión, 1109 01:12:45,390 --> 01:12:48,360 Dígase a sí misma que no vale nada, Sophie. Nada. Nothing. 1110 01:12:49,690 --> 01:12:51,630 ¡Vamos, ejercicio siguiente! 1111 01:12:52,530 --> 01:12:55,630 Imagínese una perla sobre un aro giratorio. 1112 01:12:56,130 --> 01:12:59,500 Determine el punto de equilibrio de esta perla. 1113 01:13:18,860 --> 01:13:21,690 Vamos, que no se hace sola esta suma. 1114 01:13:28,800 --> 01:13:31,570 ¡No, no, Sophie, eso no es posible! 1115 01:13:33,300 --> 01:13:34,640 - ¿Qué hace usted? 1116 01:13:34,740 --> 01:13:34,770 - Yo sé. 1117 01:13:36,010 --> 01:13:38,480 Quiere que proyecte todas las fuerzas, 1118 01:13:38,580 --> 01:13:41,480 pero existe otro método posible, más rápido. 1119 01:13:44,110 --> 01:13:46,020 - ¡Bueno, está bien, muéstremelo! 1120 01:13:57,090 --> 01:13:59,160 - Derivamos y obtenemos: 1121 01:14:00,500 --> 01:14:01,900 teta punto punto... 1122 01:14:03,770 --> 01:14:05,840 más omega cuadrado seno ... 1123 01:14:07,540 --> 01:14:10,070 ... teta, es igual a cero. 1124 01:14:14,680 --> 01:14:16,850 - Bueno, está bien. 1125 01:14:18,950 --> 01:14:20,020 Bravo. 1126 01:14:21,550 --> 01:14:22,720 Vamos, Jules. 1127 01:14:24,990 --> 01:14:27,020 Discusiones animadas 1128 01:14:27,120 --> 01:14:29,560 - ¿Sabéis que Fresnel estará ahí? - Ah bueno? 1129 01:14:29,660 --> 01:14:31,230 - Sí, no sé quién lo ha dicho. 1130 01:14:31,330 --> 01:14:33,430 - ¡Joder! 1131 01:14:33,530 --> 01:14:35,370 - Vamos, lárgate. - ¿Qué? 1132 01:14:43,570 --> 01:14:45,510 - Sólo me gustaría decirles que... 1133 01:14:45,610 --> 01:14:49,380 No pueden imaginar lo lejos que han llegado este año. 1134 01:14:50,010 --> 01:14:51,820 Ya no son los mismos. 1135 01:14:51,920 --> 01:14:54,180 ¡Y estoy orgullosa de ustedes, los sup! 1136 01:14:54,280 --> 01:14:55,350 ¡Muy orgullosa! 1137 01:14:55,650 --> 01:14:56,520 Ovación, silbidos 1138 01:15:02,330 --> 01:15:04,060 - ¡Oh! 1139 01:15:04,160 --> 01:15:06,260 - ¡GRACIAS! 1140 01:15:07,200 --> 01:15:08,100 - ¡Gracias! 1141 01:15:08,200 --> 01:15:09,400 - ¿De un trago? 1142 01:15:09,500 --> 01:15:12,740 - ¡He perdido un poco la mano, pero también estaba en Descartes! 1143 01:15:12,840 --> 01:15:13,770 - ¡Ay! 1144 01:15:14,910 --> 01:15:17,470 - ¡En el simulacro de concurso! ¡No dejéis nada! 1145 01:15:17,570 --> 01:15:19,310 Gritos alegres 1146 01:15:21,710 --> 01:15:23,780 - Entonces, ¿lo has petado en el control? 1147 01:15:23,880 --> 01:15:24,880 Estas segura. 1148 01:15:24,980 --> 01:15:27,450 - Con Maxence y Aude estamos formando un grupo. 1149 01:15:27,550 --> 01:15:30,120 - Para trabajar este verano, entre "estrellas"... 1150 01:15:30,690 --> 01:15:32,590 - ¿No se puede rechazar, me imagino? 1151 01:15:33,120 --> 01:15:34,660 - No sería muy inteligente, no. 1152 01:15:35,760 --> 01:15:37,630 - ¡Entonces por el camino real! 1153 01:15:37,730 --> 01:15:39,060 - ¡Por el Camino Real! 1154 01:15:48,270 --> 01:15:50,440 - Hola, pescado por favor. 1155 01:15:50,540 --> 01:15:52,340 - Sí, ¿acompañamiento? - Arroz. 1156 01:15:53,740 --> 01:15:55,210 Vibra 1157 01:15:56,650 --> 01:15:57,550 - Hola? 1158 01:15:59,120 --> 01:16:00,280 ¿Estás en Lyon? 1159 01:16:02,490 --> 01:16:03,490 ¿Pero dónde estás? 1160 01:16:13,100 --> 01:16:14,630 - Buenas noches. - Buenas tardes señora. 1161 01:16:14,730 --> 01:16:15,570 - Vengo por Laurent Vasseur. 1162 01:16:15,670 --> 01:16:18,040 - ¿Usted es? - Su hermana. 1163 01:16:18,500 --> 01:16:19,540 - ¡Espere aquí! 1164 01:16:19,640 --> 01:16:20,740 - ¿Está bien? 1165 01:16:20,840 --> 01:16:22,540 - Ahí, está en una prueba. 1166 01:17:08,850 --> 01:17:08,890 - Entonces! 1167 01:17:25,200 --> 01:17:26,640 - Suave. - Gracias. 1168 01:17:27,540 --> 01:17:28,870 Suspira. 1169 01:17:29,440 --> 01:17:30,410 - Gracias. 1170 01:17:32,840 --> 01:17:35,150 - ¿Tu cara está bien? - Si, estoy bien. 1171 01:17:36,510 --> 01:17:37,880 Detonación 1172 01:17:39,350 --> 01:17:40,820 - ¿Qué ha pasado? 1173 01:17:40,920 --> 01:17:42,150 Suspira. 1174 01:17:42,850 --> 01:17:45,520 - Estábamos ocupando el centro de la ciudad con los tractores... 1175 01:17:46,360 --> 01:17:48,560 Ya estaba tenso y los CRS cargaron contra nosotros. 1176 01:17:48,660 --> 01:17:52,800 Degeneró un poco y me peleé con un policía. 1177 01:17:54,230 --> 01:17:56,930 El gilipollas me pegó con la porra, así que le di un puñetazo. 1178 01:17:57,030 --> 01:17:58,740 Y se me echaron 4 encima. 1179 01:18:00,700 --> 01:18:02,970 Suspira. 1180 01:18:05,440 --> 01:18:06,840 - ¿Y... ahora? 1181 01:18:12,280 --> 01:18:14,750 - Me citan a la OPJ dentro de 2 semanas. 1182 01:18:15,890 --> 01:18:17,320 No me van a dejar. 1183 01:18:18,690 --> 01:18:22,060 - ¿Pero los sindicatos no pueden hacer nada? 1184 01:18:22,790 --> 01:18:23,660 - El abogado lo sabe. pero... 1185 01:18:26,700 --> 01:18:29,000 No sé, ya veremos. 1186 01:18:29,430 --> 01:18:32,640 sirenas 1187 01:18:32,740 --> 01:18:35,340 ¿No tienes veinte euros para el autobús? 1188 01:18:36,270 --> 01:18:37,210 - Claro. 1189 01:18:47,050 --> 01:18:49,190 - Realmente son unos jodidos hijos de puta... 1190 01:19:03,300 --> 01:19:04,670 - Bueno, ¿Habías salido? 1191 01:19:05,740 --> 01:19:08,170 ¡Mañana hay un simulacro de concurso y sales de fiesta! 1192 01:19:09,170 --> 01:19:10,140 - ¡Buenas noches! 1193 01:19:10,940 --> 01:19:12,010 - Buenas noches. 1194 01:19:36,370 --> 01:19:37,230 - Bien! 1195 01:19:38,000 --> 01:19:38,970 - Buenos días a todos. 1196 01:19:39,070 --> 01:19:42,540 Vamos por el último simulacro de concurso. 1197 01:19:43,270 --> 01:19:44,410 Son las 9:05. 1198 01:19:45,010 --> 01:19:48,210 Pueden mirar los temas, tienen 6 horas. 1199 01:21:09,260 --> 01:21:11,330 Se acabó la primera hora. 1200 01:21:11,730 --> 01:21:12,700 - Joder... 1201 01:21:24,470 --> 01:21:25,810 - No puedo... 1202 01:22:06,150 --> 01:22:07,350 - ¡Joder! 1203 01:22:33,410 --> 01:22:35,250 - Sophie, por favor ábreme. 1204 01:22:38,650 --> 01:22:39,780 - Sophie, abre. 1205 01:22:40,750 --> 01:22:42,720 Sophie. 1206 01:22:55,030 --> 01:22:56,400 - Sophie, mírame. 1207 01:22:57,370 --> 01:22:59,570 Es casi el final, no te rindas. 1208 01:22:59,670 --> 01:23:02,810 Respira hondo y vuelve. Ya veremos el resultado... 1209 01:23:03,840 --> 01:23:05,280 - No lo lograré. 1210 01:23:06,040 --> 01:23:07,940 - Eres más fuerte que eso, Sophie. 1211 01:23:08,040 --> 01:23:09,050 Sophie. 1212 01:23:12,220 --> 01:23:14,620 Deja ya este complejo, te está devorando. 1213 01:23:22,730 --> 01:23:24,590 - No aguantaré un año más. 1214 01:24:21,450 --> 01:24:23,490 - Se necesita coraje para parar. 1215 01:24:25,090 --> 01:24:26,790 ¿Creen que has fallado? 1216 01:24:26,890 --> 01:24:28,490 Yo lo sé: tienes agallas. 1217 01:24:30,460 --> 01:24:31,800 - ¡Déjate de tonterías! 1218 01:24:51,580 --> 01:24:53,820 En las escaleras, no. 1219 01:24:56,650 --> 01:24:59,190 - Sophie, tienes que levantarte, ya no es posible. 1220 01:25:02,590 --> 01:25:04,560 Hay trabajo. Ven a ayudarme. 1221 01:25:09,430 --> 01:25:10,500 ¡Sophie, levántate! 1222 01:25:12,000 --> 01:25:14,270 Vamos, muévete, o me cargo tu cuarto. 1223 01:25:14,640 --> 01:25:16,110 Muévete! Levántate! 1224 01:25:16,210 --> 01:25:17,710 - Muévete! - Para, ¡Fuera! 1225 01:25:21,950 --> 01:25:23,710 - Pobre niña, das pena. 1226 01:25:55,180 --> 01:25:56,850 - ¿Qué haces ahí? 1227 01:25:56,950 --> 01:25:58,980 - Vine a ver tu pueblo, Vasseur. 1228 01:25:59,080 --> 01:26:00,780 ¿No estás contenta de verme? 1229 01:26:01,380 --> 01:26:02,390 - Depende. 1230 01:26:04,520 --> 01:26:05,890 - Estoy contento de verte. 1231 01:26:08,760 --> 01:26:09,760 - ¿Qué bebes? 1232 01:26:10,890 --> 01:26:12,000 - ¡Una cerveza! 1233 01:26:13,160 --> 01:26:15,100 - Marie, dos pintas por favor. 1234 01:26:17,530 --> 01:26:19,440 Felicitaciones... - ¿Por qué? 1235 01:26:19,540 --> 01:26:21,370 - Lo vi en Insta. - Oh para. 1236 01:26:21,470 --> 01:26:24,210 - Sí. Te lo merecías. Hiciste lo correcto. 1237 01:26:24,310 --> 01:26:25,680 Minas. ¡Y además con buena clasificación! 1238 01:26:25,780 --> 01:26:27,480 - Gracias... 1239 01:26:28,240 --> 01:26:29,110 Muchas gracias. 1240 01:26:33,680 --> 01:26:34,850 ¿Bueno, como estás? 1241 01:26:35,390 --> 01:26:36,920 - En serio, ¿estás interesado? 1242 01:26:37,020 --> 01:26:38,690 - Bueno, sí, estaba preocupado. 1243 01:26:40,220 --> 01:26:42,290 - ¡Seguro que sí!, no estabas preocupado. 1244 01:26:43,390 --> 01:26:46,100 Tenías tu concurso, eso es más importante que cualquier otra cosa. 1245 01:26:47,000 --> 01:26:48,160 No nos debemos nada. 1246 01:26:49,100 --> 01:26:51,130 ¿Sabes qué? Todo esto no es grave. 1247 01:26:51,230 --> 01:26:52,300 Y estoy bien. 1248 01:27:00,680 --> 01:27:04,050 - Hablé con Fresnel, tienes nivel para estrella. 1249 01:27:06,880 --> 01:27:07,780 - ¿No viniste a decirme eso? 1250 01:27:09,250 --> 01:27:11,690 - ¡Vuelve, después de un buen descanso este verano! 1251 01:27:12,260 --> 01:27:14,820 Comes ejercicios en modo asesino, sabes cómo hacerlo. 1252 01:27:15,260 --> 01:27:16,760 - No voy a volver allí. 1253 01:27:17,690 --> 01:27:19,730 - Olvídate de la escuela preparatoria, no era para mí. 1254 01:27:21,760 --> 01:27:24,570 - No voy a volver, te lo digo. 1255 01:27:39,480 --> 01:27:41,650 - ¿Sabes cuándo se construyó este puente? 1256 01:27:41,750 --> 01:27:43,750 - Ni idea. - En 1985. 1257 01:27:45,420 --> 01:27:46,690 - ¿Cómo sabes eso? 1258 01:27:47,060 --> 01:27:48,220 - Trabajé allí. 1259 01:27:48,320 --> 01:27:50,690 - ¿Bromeas? - No, en serio. 1260 01:27:50,790 --> 01:27:53,860 Después del certificado de primaria, quería ser albañil. 1261 01:27:53,960 --> 01:27:56,530 Me contrataron de peón en la obra. 1262 01:27:57,470 --> 01:27:59,840 Estábamos tan orgullosos de ver elevarse la estructura. 1263 01:28:00,240 --> 01:28:01,670 Fue un bonito trabajo. 1264 01:28:02,410 --> 01:28:04,340 - ¿Por qué no seguiste, entonces? 1265 01:28:04,940 --> 01:28:07,610 - Mi padre me necesitaba en la granja. 1266 01:28:07,710 --> 01:28:09,210 No me atreví a dejarlo. 1267 01:28:09,980 --> 01:28:11,710 Continué con el Liceo agrícola. 1268 01:28:15,220 --> 01:28:17,490 Siempre me arrepentí de haberme dado por vencido. 1269 01:28:17,590 --> 01:28:19,560 Estas grandes obras me fascinaban. 1270 01:28:24,690 --> 01:28:26,430 - ¿Querías ser albañil? 1271 01:28:27,100 --> 01:28:28,560 - ¿Nunca te lo he dicho? 1272 01:28:28,670 --> 01:28:29,570 - Nunca. 1273 01:29:03,670 --> 01:29:03,770 ¡Hadrien! 1274 01:29:14,210 --> 01:29:16,650 - ¿Estás bien? ¡Tu llamada me ha sorprendido! 1275 01:29:16,750 --> 01:29:17,650 ¿Qué te pasa? 1276 01:29:17,750 --> 01:29:20,320 - He decidido intentar la X. 1277 01:29:20,420 --> 01:29:20,750 - ¿Quieres volver? 1278 01:29:21,880 --> 01:29:23,850 - Sí, bueno... no, así no. 1279 01:29:23,950 --> 01:29:25,150 - No entiendo. 1280 01:29:25,250 --> 01:29:26,460 - No a Descartes. 1281 01:29:26,560 --> 01:29:28,590 - ¿En otra preparatoria? - En la Universidad. 1282 01:29:28,690 --> 01:29:30,960 - ¿Quieres participar en los concurso en solitario? 1283 01:29:31,060 --> 01:29:34,460 - El año pasado hubo 32 plazas para estudiantes universitarios. 1284 01:29:34,560 --> 01:29:36,870 Debes completar el 2º año, esto se puede hacer de forma remota. 1285 01:29:38,000 --> 01:29:39,700 Luego, te las arreglas para prepararte para los orales. 1286 01:29:39,800 --> 01:29:41,440 - Vas directo contra un muro. 1287 01:29:41,540 --> 01:29:43,610 - ¡Sé trabajar y tengo nivel! 1288 01:29:43,710 --> 01:29:45,880 - Demasiado difícil si te quedas en tu pueblo. 1289 01:29:46,980 --> 01:29:48,540 ¿Por qué me cuentas todo esto? 1290 01:29:50,110 --> 01:29:51,480 - Necesito ayuda. 1291 01:29:52,720 --> 01:29:54,320 - ¿Yo como entrenador? ¿Y qué más? 1292 01:29:54,920 --> 01:29:56,490 Como si fuera tan sencillo. 1293 01:29:57,290 --> 01:29:58,720 No tienes dudas, tú... 1294 01:29:58,820 --> 01:30:01,120 - Dime si o no, pero sin comentarios. 1295 01:30:04,460 --> 01:30:05,630 Ladrido 1296 01:30:22,650 --> 01:30:24,350 - Tengo algo para ti. 1297 01:30:28,120 --> 01:30:28,920 Ahí tienes. 1298 01:30:29,820 --> 01:30:31,220 - ¿Jope, qué es? 1299 01:30:31,320 --> 01:30:33,160 - El libro sobre Lagrange y Euler. 1300 01:30:33,260 --> 01:30:35,460 Es de los años 60, pero es genial. 1301 01:30:35,560 --> 01:30:37,490 ¡Deja tu “Matemáticas todo en uno”! 1302 01:30:37,590 --> 01:30:38,530 - Me ha emocionado. 1303 01:30:38,630 --> 01:30:39,660 - Mi padre lo tuvo mientras se preparaba para la X. 1304 01:30:39,760 --> 01:30:42,270 - Lo cuidaré entonces. 1305 01:30:43,230 --> 01:30:44,370 Es Hadrien. 1306 01:30:44,830 --> 01:30:47,000 Vendrá a ayudarme unos fines de semana. 1307 01:30:47,100 --> 01:30:48,640 Hadrien, mi hermano Laurent. 1308 01:30:48,740 --> 01:30:50,340 - Hola, Hadrien. 1309 01:30:55,810 --> 01:30:57,010 ¿Qué hay? 1310 01:30:57,110 --> 01:30:58,350 - ¡Déjalo! 1311 01:30:59,150 --> 01:31:01,520 - OK. ¿Empezamos? 1312 01:31:01,620 --> 01:31:03,050 - Vamos. 1313 01:31:03,620 --> 01:31:04,990 - Ejercicio 27, ¿qué te parece? 1314 01:31:05,490 --> 01:31:07,420 - Podemos descomponer una torsión T 1315 01:31:07,520 --> 01:31:10,030 en una suma de dos torsiones particulares. 1316 01:31:14,030 --> 01:31:15,130 - ¿Es coherente? 1317 01:31:16,330 --> 01:31:18,940 - Sí, debe disminuir con B, entonces está bien. 1318 01:31:19,040 --> 01:31:19,900 Bien, perfecto. 1319 01:31:22,070 --> 01:31:24,970 - ¡Cuidado, ambos se aplican en el mismo punto! 1320 01:31:25,070 --> 01:31:27,140 - ... es fácil, por recurrencia. 1321 01:31:27,240 --> 01:31:30,780 Se supone que es cierto para n y luego comprobamos para n+1. 1322 01:31:30,880 --> 01:31:31,750 ¿De acuerdo? 1323 01:31:40,660 --> 01:31:43,130 - 370 kilómetros de altitud... 1324 01:31:43,230 --> 01:31:45,960 - Tener en cuenta la fricción atmosférica. 1325 01:31:50,870 --> 01:31:53,540 - Entonces el hombre que camina es el que menos se moja. 1326 01:31:53,640 --> 01:31:54,570 - Exactamente, 1327 01:31:55,300 --> 01:31:58,070 ¡Es mejor caminar que correr bajo la lluvia! 1328 01:31:58,170 --> 01:32:00,940 No es intuitivo, pero sucede en ciencia. 1329 01:32:11,350 --> 01:32:12,390 - Sophie? 1330 01:32:12,790 --> 01:32:13,690 - ¿Estás haciendo el concurso? 1331 01:32:13,790 --> 01:32:16,290 - Pues sí, como tú. 1332 01:32:16,860 --> 01:32:18,930 - No, ¿es un bluf? - ¡Que no! 1333 01:32:19,430 --> 01:32:21,260 ¿Y cómo van tus exámenes orales? 1334 01:32:21,700 --> 01:32:23,770 - Si perfecto. - ¿Qué? 1335 01:32:24,430 --> 01:32:26,640 - No te derrumbes como la otra vez, ¿vale? 1336 01:32:27,540 --> 01:32:28,470 ¡Hola! 1337 01:32:47,820 --> 01:32:49,530 - ¡Señorita Vasseur! 1338 01:32:52,830 --> 01:32:55,400 - Buenos días! - Buenos días! 1339 01:32:58,130 --> 01:33:01,070 - ¿No tiene nada en contra de los problemas abiertos? 1340 01:33:01,170 --> 01:33:02,070 - No. 1341 01:33:02,740 --> 01:33:02,840 - Entonces... 1342 01:33:04,240 --> 01:33:05,640 - Consideramos 1343 01:33:06,440 --> 01:33:08,040 una de las burbujas de gas 1344 01:33:08,140 --> 01:33:10,250 ya formada en el fondo de este vaso. 1345 01:33:11,080 --> 01:33:12,080 ¿Vale? 1346 01:33:13,420 --> 01:33:15,250 Estudie su movimiento. 1347 01:33:18,960 --> 01:33:21,590 - Primero modelizaremos el problema. 1348 01:33:22,630 --> 01:33:25,360 Tomamos un vaso de altura "l", 1349 01:33:27,000 --> 01:33:28,330 y modelizamos la burbuja 1350 01:33:28,430 --> 01:33:30,800 como una esfera de gas ideal, de radio "r". 1351 01:33:31,270 --> 01:33:33,870 Hacemos un balance de las fuerzas aplicadas: 1352 01:33:33,970 --> 01:33:35,240 el peso "p", 1353 01:33:36,270 --> 01:33:37,870 el empuje de Arquímedes pi, 1354 01:33:39,480 --> 01:33:42,350 y una fuerza de fricción del fluido "f". 1355 01:33:42,450 --> 01:33:43,780 Necesitamos la densidad rho del agua. 1356 01:33:46,220 --> 01:33:49,220 Y por último nos damos una Z vertical. 1357 01:33:51,790 --> 01:33:56,090 Aplicamos el principio fundamental de la dinámica a la burbuja: 1358 01:33:57,860 --> 01:34:00,260 "m x a " es igual... 1359 01:34:01,300 --> 01:34:02,770 suma de fuerzas. 1360 01:34:02,870 --> 01:34:04,970 Proyectamos según "z"... 1361 01:34:10,640 --> 01:34:12,380 Y con el tiempo obtenemos: 1362 01:34:12,480 --> 01:34:16,310 "t" es aproximadamente igual a alfa "l" partido por beta. 1363 01:34:17,550 --> 01:34:19,750 - Está bien, pero estás olvidando algunos parámetros. 1364 01:34:26,490 --> 01:34:28,790 Piense en la morfología de la burbuja. 1365 01:34:32,030 --> 01:34:35,670 - Ah sí, el tamaño de la burbuja cambia a medida que sube, 1366 01:34:35,770 --> 01:34:37,830 Hay que cuantificarlo. - ¡Eso! 1367 01:34:51,750 --> 01:34:53,620 - Con una aplicación digital, 1368 01:34:53,720 --> 01:34:56,420 el tiempo de subida de la burbuja es... 1369 01:34:59,390 --> 01:35:00,990 cuatro centésimas de segundo. 1370 01:35:02,390 --> 01:35:04,130 - Vale, gracias, ya he visto suficiente. 1371 01:35:04,660 --> 01:35:06,260 ¿Es este tu último oral? 1372 01:35:06,830 --> 01:35:07,660 - Sí. 1373 01:35:09,200 --> 01:35:11,670 - ¿Y por qué quieres ingresar en la Politécnica? 1374 01:35:14,900 --> 01:35:14,940 Señorita, 1375 01:35:15,940 --> 01:35:17,510 no es una pregunta capciosa. 1376 01:35:25,050 --> 01:35:29,050 - Hay una frase que he visto en el pasillo al llegar: 1377 01:35:30,020 --> 01:35:32,090 “Tiene el don de cambiar el mundo”. 1378 01:35:33,260 --> 01:35:36,960 Y es curioso porque... al principio me pareció precioso. 1379 01:35:38,890 --> 01:35:41,360 Y viendo los nombres de antiguos alumnos... 1380 01:35:41,460 --> 01:35:44,030 como Patrick Drahi o Bernard Arnault, 1381 01:35:44,600 --> 01:35:46,700 Pensé que no eran mis modelos. 1382 01:35:46,800 --> 01:35:49,470 ¿Qué han cambiado? 1383 01:35:50,840 --> 01:35:52,840 Entendían de finanzas, pero ¿a qué han contribuido? 1384 01:35:54,840 --> 01:35:58,950 Aparte de configurar un mundo que funciona con fines de lucro y que reventará, 1385 01:35:59,480 --> 01:36:01,420 no lo veo. ¿Por qué sonríe? 1386 01:36:02,590 --> 01:36:03,850 - Por nada. ¡Siga! 1387 01:36:05,790 --> 01:36:09,230 - Quiero estar aquí porque no tenemos los mismos sueños. 1388 01:36:10,830 --> 01:36:12,930 Este mundo va a tener que cambiar. 1389 01:36:14,760 --> 01:36:16,570 Y quiero estar ahí... 1390 01:36:17,970 --> 01:36:21,170 a mi nivel, y darme los medios para contribuir... 1391 01:36:22,370 --> 01:36:23,540 desde dentro 1392 01:36:28,680 --> 01:36:29,650 - Muy bien. 1393 01:36:29,950 --> 01:36:31,210 Buena suerte, entonces. 1394 01:36:31,880 --> 01:36:32,850 - Gracias. 1395 01:36:36,720 --> 01:36:38,350 - Adiós. - Adiós. 1396 01:36:42,830 --> 01:36:45,460 No en las escaleras 1397 01:36:46,530 --> 01:36:47,530 Llama. 1398 01:36:48,360 --> 01:36:51,630 - Los resultados serán los mismos, aquí o fuera. Vamos, levántate. 1399 01:36:51,730 --> 01:36:53,200 - Será a mediodía. 1400 01:36:53,300 --> 01:36:54,970 - Levántate, ve a ayudar a tu padre. 1401 01:36:57,340 --> 01:36:58,770 suspiro molesto 1402 01:37:17,930 --> 01:37:19,090 - Vamos, maldita sea... 1403 01:37:20,830 --> 01:37:22,430 - No... No, no, no. 1404 01:37:22,930 --> 01:37:23,830 - Entonces? 1405 01:37:24,470 --> 01:37:25,900 - No! No! 1406 01:37:27,400 --> 01:37:28,600 - Que que? 1407 01:37:31,910 --> 01:37:33,680 - ¡Papá, lo tengo! - Increíble. 1408 01:37:36,410 --> 01:37:38,480 - Enhorabuena, hija. - Papa... 1409 01:37:39,110 --> 01:37:41,020 Estoy muy contenta. 1410 01:37:58,870 --> 01:38:00,470 - Hola! - Hola! 1411 01:38:02,070 --> 01:38:04,110 - Charlène de Malesherbes, ¿y tú? 1412 01:38:04,210 --> 01:38:05,170 - Sophie Vasseur. 1413 01:38:05,270 --> 01:38:06,940 - Encantada. - Encantada. 1414 01:38:08,510 --> 01:38:11,180 - Entonces, ¿qué viniste a hacer aquí? 1415 01:38:11,980 --> 01:38:13,780 ¿Por poder o por dinero? 1416 01:38:14,720 --> 01:38:17,220 - Hay otras cosas, ¿no? - No lo sé, eh. 1417 01:38:17,320 --> 01:38:19,960 - ¿Escuchaste el discurso de salida de los estudiantes? 1418 01:38:20,060 --> 01:38:20,890 - Mmm... 1419 01:38:20,990 --> 01:38:22,860 - Yo también quiero que las cosas se muevan. 1420 01:38:22,960 --> 01:38:25,530 Me sentí menos sola. - Entiendo, 1421 01:38:25,960 --> 01:38:27,260 ¡pero no sueñes demasiado! 1422 01:38:27,730 --> 01:38:29,200 - ¡Eso lo piensas tú! 1423 01:38:29,600 --> 01:38:30,730 - Buenos días. - Buenos días. 1424 01:38:30,830 --> 01:38:32,100 - Sophie Vasseur. 1425 01:42:28,570 --> 01:42:31,370 Subtitulado STARWAX 100153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.