All language subtitles for The.Storm.Riders.II.2009.Bluray.kor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,503 --> 00:00:29,577 절무신은 승부욕이 강하고 무를 숭상하여 2 00:00:30,548 --> 00:00:34,349 줄곧 중원땅의 정복을 꿈꿨기에 3 00:00:35,199 --> 00:00:39,711 조공공을 황궁에 잠입시켜 황위찬탈을 명한다 4 00:00:40,360 --> 00:00:44,646 그리고 독문비약인 마향골로 은거해 온 무명과 무림고수들을 제압한다 5 00:00:45,537 --> 00:00:48,893 보경운은 초초의 안위때문에 같이 형장에 감금되고 6 00:00:49,823 --> 00:00:54,474 절무신은 가혹한 형벌을 수단으로 사람들을 항복시키려 한다.... 7 00:02:37,298 --> 00:02:42,191 황제는 이미 황위를 내 아버지 절무신께 넘겼다 8 00:02:45,298 --> 00:02:50,451 투항하겠다면 해독제를 하사하지 9 00:02:52,821 --> 00:02:57,892 병기를 취해 함께 중원을 누리는게야 10 00:02:58,275 --> 00:03:03,711 순종하면 살것이고 거역하는 자에겐 죽음뿐이다 11 00:03:16,273 --> 00:03:21,709 무명, 만검귀종 비적을 내놓거라 12 00:03:22,082 --> 00:03:28,529 이후 중원에서 넌 내 상대가 되지 않아 13 00:03:30,029 --> 00:03:36,516 중원 역사 이래 숫한 외적에 대항했지만 14 00:03:37,349 --> 00:03:41,329 지금껏 변함없이 오늘에 이르렀다 15 00:03:42,607 --> 00:03:47,695 보잘것 없는 군대만 믿고 중원을 탐한다면 16 00:03:47,695 --> 00:03:51,067 그야말로 망상이야 17 00:04:04,355 --> 00:04:09,128 기어코 따르지 않겠단거군, 죽여라 18 00:04:17,934 --> 00:04:20,775 마향골 해약입니다 19 00:05:50,489 --> 00:05:52,165 절심 20 00:05:59,022 --> 00:06:01,829 주제도 모르는 것들 21 00:07:03,759 --> 00:07:10,327 풍운이 돌아왔건만 일격도 이겨내지 못하는군 22 00:08:23,222 --> 00:08:32,620 오늘 이 불멸금신으로 네 무림신화를 엎어주마 23 00:10:29,701 --> 00:10:34,328 이후 무림신화는 바로 나야 24 00:12:20,614 --> 00:12:24,993 곽부성      정이건     25 00:12:26,737 --> 00:12:30,716 채탁연  당언  사정봉     26 00:12:31,057 --> 00:13:28,665 임달화      하가경     27 00:13:28,665 --> 00:13:32,243 감독 팽씨형제     28 00:13:32,243 --> 00:13:40,898 풍운 Ⅱ (風雲 Ⅱ) The storm warriors                         29 00:14:28,956 --> 00:14:32,219 당신 주인은 어찌 저리 심하게 다친거요 30 00:14:32,219 --> 00:14:38,835 독을 다 제거못한 상태에서 절무신과 대치하셨소 31 00:14:38,835 --> 00:14:45,082 지금의 부상은 단시간에 회복되긴 어려워 32 00:14:48,017 --> 00:14:51,496 운대형, 어딜 가려구요 33 00:14:52,975 --> 00:14:56,348 사람들이 나로 인해 죽는건 못참겠어 34 00:14:58,544 --> 00:15:00,462 운대형 35 00:15:02,093 --> 00:15:03,791 경거망동 하지말아요 36 00:15:03,791 --> 00:15:07,772 우릴 위한 선대의 희생을 저버려선 안됩니다 37 00:15:08,831 --> 00:15:14,460 경운, 너와 섭풍의 힘으론 38 00:15:14,460 --> 00:15:18,653 공력이 부족하여 절무신과 맞설 수 없다 39 00:15:19,568 --> 00:15:25,038 지금은 저황의 사형인 사황만이 40 00:15:25,038 --> 00:15:29,141 절무신의 적수가 될게야 41 00:15:29,733 --> 00:15:33,169 제 사형요? 천성이 요상한 사람이라 42 00:15:33,169 --> 00:15:36,058 반드시 도와주리란 법도 없습니다 43 00:15:46,917 --> 00:15:48,997 추격병입니다 44 00:15:49,597 --> 00:15:53,062 둘로 흩어지자 내가 추격병을 따돌리마 45 00:15:53,062 --> 00:15:57,815 저황형, 풍과 운을 데리고 사황을 찾아가시오 46 00:15:57,815 --> 00:15:59,369 알겠습니다 47 00:16:02,387 --> 00:16:03,611 절심 48 00:16:03,611 --> 00:16:08,022 절지, 천행을 데려가 무명 일당을 잡아오거라 49 00:16:08,022 --> 00:16:11,944 그리고 다른 문파들도 하나 하나 뿌리 뽑아 50 00:16:11,944 --> 00:16:15,721 복종하면 살것이고 거역하는 자에겐 죽음뿐이다 51 00:18:05,865 --> 00:18:08,833 그가 정말 절무신을 제거할 수 있을까요 52 00:18:10,072 --> 00:18:14,006 워낙 괴팍한지라 세상사엔 관심이 없는 사람이야 53 00:18:14,006 --> 00:18:17,502 이번엔 관례를 깨고 나서주길 바래야지 54 00:18:33,840 --> 00:18:37,295 영노, 오랜만이요 55 00:18:38,775 --> 00:18:41,817 쉴틈없이 일하는것 같은데 좀 쉬시구려 56 00:18:41,817 --> 00:18:43,133 그렇게 사는게 뭐 재미있겠소 57 00:18:43,133 --> 00:18:45,786 그렇게 사는게 뭐 재미있겠소 58 00:18:47,897 --> 00:18:49,175 늙다리, 내가 왔으니 나와 보시구랴 59 00:18:49,175 --> 00:18:54,593 늙다리, 내가 왔으니 나와 보시구랴 60 00:19:15,828 --> 00:19:17,949 사황선배님 61 00:19:19,712 --> 00:19:24,804 후배 섭풍, 사형 보경운과 무명의 명을 받았습니다 62 00:19:24,804 --> 00:19:28,452 부디 출관하시어 절무신을 물리쳐 주십시오 63 00:19:28,452 --> 00:19:32,657 그는 중원 땅을 점령하고 무림인사들을 참살하여 64 00:19:32,657 --> 00:19:39,548 정황이 위태로우니 선배님께서 나서주시길 청하는 바입니다 65 00:19:40,197 --> 00:19:42,852 노부는 수년간 세사를 멀리했네 66 00:19:42,852 --> 00:19:47,185 이미 무명이 나섰다면 절무신은 조만간 물러날테니 67 00:19:47,185 --> 00:19:49,346 그만 가보시게 68 00:19:49,977 --> 00:19:54,223 무명이 절무신에게 패하고 중상을 입었단 말이오 69 00:19:54,223 --> 00:19:56,406 우리도 어쩔 수 없어 찾아온거요 70 00:19:56,406 --> 00:20:01,761 중원이 적의 수중에 떨어진다면 어쩔 생각이요 71 00:20:13,117 --> 00:20:15,035 운대형 72 00:20:27,385 --> 00:20:29,973 선배님, 성의를 보여드리고자 73 00:20:29,973 --> 00:20:35,229 이 참극을 제지하려 출관하실때까지 무릎을 꿇겠습니다 74 00:20:35,229 --> 00:20:42,605 늙다리, 그만하고 욕심 대강 부리쇼 75 00:21:01,471 --> 00:21:04,520 영노, 맛있는데 하나 드시오 76 00:21:06,930 --> 00:21:09,170 풍대형, 운대형 77 00:21:09,170 --> 00:21:11,597 요며칠 암것도 안드셨잖아요 78 00:21:11,597 --> 00:21:13,514 좀 드세요 79 00:21:17,565 --> 00:21:21,829 됐어, 신경써줘서 고맙다 80 00:21:23,390 --> 00:21:25,723 그럼 풍대형은요? 81 00:21:25,723 --> 00:21:29,352 사황아저씨, 도황의 딸 제이몽이에요 82 00:21:29,352 --> 00:21:31,997 아저씨께 문안드리러 왔어요 83 00:21:54,215 --> 00:21:57,225 몽아, 어쩐일로 여기까지 왔냐 84 00:22:00,363 --> 00:22:05,426 저황선배, 강호에 큰 일이 생겼으니 85 00:22:05,426 --> 00:22:12,152 풍대형과 운대형을 도와드리려구요 86 00:22:13,430 --> 00:22:19,027 마침 잘 왔다, 얼른 나오라고 늙다리 설득 좀 시켜다오 87 00:22:28,391 --> 00:22:33,098 사황아저씨, 제이몽이 왔으니 좀 나와보셔요 88 00:22:46,859 --> 00:22:50,152 이젠 절 예뻐하지 않으시는군요 89 00:22:50,865 --> 00:22:57,026 그럼 풍대형과 마찬가지로 나오실때까지 무릎 꿇겠어요 90 00:23:04,086 --> 00:23:10,026 벌써 이렇게나 컸구나 네 애비는 잘 지내느냐 91 00:23:10,026 --> 00:23:13,534 사황아저씨, 아버진 잘 계세요 92 00:23:14,037 --> 00:23:18,236 아직도 아저씨와의 결투타령 이신걸요 93 00:23:18,236 --> 00:23:21,527 넌 여전히 영리하구나 94 00:23:50,318 --> 00:23:53,651 늙다리, 손이 왜 그러우 95 00:24:44,724 --> 00:24:50,971 난 승부욕이 강한지라 마성을 제어해 내리라 믿고 마도를 익혔지만 96 00:24:50,971 --> 00:24:56,728 결국 순간 제어하지 못해 끔찍한 일을 저질렀고 97 00:24:57,845 --> 00:25:06,474 수년전 발작이 두려워 스스로 두팔을 잘랐네 98 00:25:12,103 --> 00:25:15,638 현재의 공력은 이미 예전만 못해 99 00:25:23,990 --> 00:25:27,907 상승 정도무공은 한순간에 익힐 수 있는게 아닐세 100 00:25:27,907 --> 00:25:31,813 상황을 보아하니 다른 길을 모색할 수 밖에 없겠군 101 00:25:31,813 --> 00:25:36,035 선배님, 방법이 있습니까? 102 00:25:39,179 --> 00:25:43,845 마도를 받아들이면 공력을 끌어올리지 103 00:25:50,663 --> 00:25:54,797 영원히 회복되지 못할 수 있지만 104 00:25:54,797 --> 00:25:59,431 공력을 높여 절무신에 맞설 가장 빠른 방법이기도 하지 105 00:25:59,431 --> 00:26:00,949 누가 해보겠느냐 106 00:26:00,949 --> 00:26:03,513 -제가 하겠습니다 -제가 하겠습니다 107 00:26:05,883 --> 00:26:09,431 늙다리, 다른 고수는 없는지 잘 생각해 보슈 108 00:26:09,431 --> 00:26:12,440 차라리 그들을 찾아가자고 109 00:26:14,146 --> 00:26:17,155 손을 펴보거라 110 00:26:20,546 --> 00:26:22,126 보경운 111 00:26:22,126 --> 00:26:24,957 자넨 악기가 너무 강해 지나치게 과격하여 112 00:26:24,957 --> 00:26:29,077 마력에 빠지면 악기를 더욱 키울뿐이야 113 00:26:30,265 --> 00:26:33,532 섭풍, 넌 지배력이 훌륭하구나 114 00:26:33,532 --> 00:26:42,645 마력에 빠진 후 나처럼 구원받고 살아나갈 수 있는 희망이 있길 바라마 115 00:26:59,854 --> 00:27:03,089 사형, 조금만 견디세요 116 00:27:03,089 --> 00:27:08,604 제가 출관하면 함께 절무신을 물리치는겁니다 117 00:27:11,095 --> 00:27:15,561 하지만 한가지 약속해 주세요 118 00:27:16,679 --> 00:27:20,360 제가 무도에 빠져 돌아오지 못해 119 00:27:20,360 --> 00:27:24,240 무고한 이를 학살하고 창생을 해한다면 120 00:27:24,240 --> 00:27:28,987 그 땐 사형께 부탁드릴께요 121 00:27:47,764 --> 00:27:49,647 운대형 122 00:27:51,005 --> 00:27:52,855 받으세요 123 00:27:52,855 --> 00:27:55,741 여러번 구해주셔서 고마워요 124 00:28:07,694 --> 00:28:11,432 125 00:28:38,827 --> 00:28:44,505 그럼... 방해하지 않을께요 126 00:28:45,170 --> 00:28:46,844 고마워 127 00:29:21,712 --> 00:29:28,159 무공의 귀재라도 수일의 짧은 수련으론 상승무공을 익힐 수 없다 128 00:29:28,159 --> 00:29:31,694 압니다, 서두르면 이루지 못하지요 129 00:29:37,865 --> 00:29:41,867 선은 멀고 악은 가까운 법이지 130 00:29:41,867 --> 00:29:46,719 천년수행도 하룻밤에 마가 되는덴 별 수 없네 131 00:29:46,719 --> 00:29:51,354 평생 공력으로 끌어올리려면 온 힘을 다해 마가 되어야 한다 132 00:29:51,354 --> 00:29:53,308 후회하느냐? 133 00:29:53,308 --> 00:29:57,329 아뇨, 제 생각은 변함없습니다 134 00:29:58,607 --> 00:30:03,574 네 피는 마의 연못과 섞여 135 00:30:03,574 --> 00:30:11,760 안팎으로 마력이 침투해 마에 의한 삶이 될게다 136 00:30:43,000 --> 00:30:45,240 드디어 만났군요 137 00:30:52,946 --> 00:30:54,631 풍대형 138 00:30:57,469 --> 00:31:02,258 당신이 준 편지는 줄곧 지니고 있었소 139 00:31:12,687 --> 00:31:18,510 망루에 올라 비바람을 들으면 강호길은 무의미하네 140 00:33:07,204 --> 00:33:12,196 운소협, 주인님께서 영은사로 모이라셨소 141 00:36:50,315 --> 00:36:54,765 방금 넌 내 비통막명을 받아냈고 142 00:36:54,765 --> 00:37:00,323 단시간에 자신의 것으로 만들었다 143 00:37:01,912 --> 00:37:06,996 이 재난을 구해낼 능력이 있음을 충분히 증명한것이야 144 00:37:06,996 --> 00:37:10,067 내 공력을 네게 전수할 생각이다 145 00:37:10,067 --> 00:37:12,794 오해하신듯 합니다 146 00:37:13,535 --> 00:37:17,482 제겐 세상을 구하는 원대한 포부같은건 없습니다 147 00:37:17,482 --> 00:37:20,151 그 날 사황에게 무릎을 꿇었던건 148 00:37:20,151 --> 00:37:25,219 입마되어 자신을 위해 싸울 수 있길 바랬던것 뿐입니다 149 00:37:34,624 --> 00:37:40,018 지금 내겐 공력의 10분의 1밖에 남지 않았다 150 00:37:45,584 --> 00:37:51,989 절무신을 제거하려면 풍, 운이 힘을 합쳐야 해 151 00:37:52,500 --> 00:37:56,302 그리고 난 하나가 된 풍, 운에게 152 00:37:56,302 --> 00:38:00,548 설명하기 힘든 힘이 있음이 느껴지는구나 153 00:38:00,548 --> 00:38:05,864 강한 기운이 끊임없이 커지고 있어 154 00:39:03,634 --> 00:39:08,706 '마' 자가 연못 물로 차게되면 바로 마가 되는게다 155 00:41:06,248 --> 00:41:10,144 지도상 용두가 가리키는 곳 156 00:41:10,144 --> 00:41:14,991 중원의 무학에 관련된 보물이 용총에 숨겨져 있죠 157 00:41:14,991 --> 00:41:21,323 용총은 황관 뒷산 금지구역 중 하나인 동굴안에 숨겨져 있고 158 00:41:21,323 --> 00:41:24,194 동굴의 용총으로 향하는 길은 159 00:41:24,194 --> 00:41:27,013 현 황제밖엔 모릅니다 160 00:41:27,013 --> 00:41:33,097 잘못된 길로 가면 영원히 동굴안에서 미아가 될겁니다 161 00:41:33,849 --> 00:41:36,114 황제는 이미 우리 손에 있으니 162 00:41:36,114 --> 00:41:37,813 용총만 찾으면 163 00:41:37,813 --> 00:41:42,077 누구도 우리가 중원을 나누는걸 막을 수 없을겁니다 164 00:41:59,853 --> 00:42:05,704 기억하거라, 중원은 나누지 않는다 165 00:42:05,704 --> 00:42:09,990 주군, 무림신화 무명이 살아 있고 166 00:42:09,990 --> 00:42:13,426 풍과 운이 있습니다 167 00:42:13,426 --> 00:42:17,932 그들은 비범한 잠재력을 갖고 있다 들었습니다 168 00:42:20,869 --> 00:42:24,701 무명은 마향골의 약성을 너무 얕봤다 169 00:42:24,701 --> 00:42:31,706 중독된채로 만검귀종을 강행했으니 실패한게야 170 00:42:31,706 --> 00:42:38,802 그리고 풍, 운은 애초엔 신경도 쓰지 않았다만 171 00:42:39,796 --> 00:42:43,048 풍, 운이 손을 잡게 되면.. 172 00:42:56,819 --> 00:43:00,724 누구든 용총의 비밀을 찾아내는 이가 173 00:43:00,724 --> 00:43:05,351 노부와 대업을 함께하게 될게다 174 00:43:06,063 --> 00:43:08,386 네, 아버지 175 00:43:08,983 --> 00:43:12,593 주군, 무명은 지금 영은사에서 치료중이고 176 00:43:12,593 --> 00:43:15,417 풍, 운은 생사문으로 갔습니다 177 00:43:15,417 --> 00:43:20,570 절지, 천행에게 무명을 제거하란 서신을 날리거라 178 00:43:20,773 --> 00:43:24,197 그리고 야차라를 선발해 생사문으로 보낸다 179 00:43:24,197 --> 00:43:26,155 네, 주군 180 00:43:30,222 --> 00:43:37,762 우린 용총의 비밀을 찾으러 황제와 함께 출발한다 181 00:43:40,397 --> 00:43:41,759 아들아 182 00:43:41,759 --> 00:43:44,809 네, 알겠습니다 183 00:45:15,796 --> 00:45:18,737 용총으로 안내하면 184 00:45:18,737 --> 00:45:24,535 내 아버지가 영원한 부귀를 약속하실거요 185 00:45:26,515 --> 00:45:29,294 부귀는 일찍이 얻었고 186 00:45:29,294 --> 00:45:32,832 강산도 본래 짐의 것이다 187 00:45:33,866 --> 00:45:35,797 공연히 네게 측은지심을 가졌구나 188 00:45:35,797 --> 00:45:38,168 쓸데없는 말은 그만두거라 189 00:45:42,337 --> 00:45:45,047 너희들은 여길 지키거라 190 00:45:45,047 --> 00:45:47,652 나머진 나와 들어간다 191 00:45:49,193 --> 00:45:54,062 가자, 들어가 192 00:46:43,718 --> 00:46:50,653 이리 빨리 검 23에 대응하는 검법을 깨달을 줄은 몰랐구나 193 00:46:50,653 --> 00:46:54,905 사부님, 새로운 검법을 터득한것은 194 00:46:54,905 --> 00:46:57,411 모두 사부님의 가르침 덕분이니 195 00:46:57,411 --> 00:47:00,583 사부님께서 이름을 붙여주셨음 합니다 196 00:47:02,085 --> 00:47:06,776 네 검법이 된 이상 세상의 것이 아니니 197 00:47:06,776 --> 00:47:10,635 없는 글자라도 그에겐 어울릴게다 198 00:47:16,805 --> 00:47:20,988 어쩌면 이런것 말이지 199 00:47:41,241 --> 00:47:49,347 경운, 이후 네 검법은 이 글자로 이름 붙이거라 200 00:47:49,937 --> 00:47:53,496 사부님, 특별한 글자가 많고 많지만 201 00:47:53,496 --> 00:47:58,494 제자 우매하여 이런 글자는 본 적이 없습니다 202 00:47:58,702 --> 00:48:02,089 이 글자는 이 세상것이 아니다 203 00:48:02,089 --> 00:48:06,984 네가 깨달은 검법에 순응해 내가 만들어 낸 글자다 204 00:48:07,695 --> 00:48:11,443 구름 같으나 구름이 아니고 검 같으나 검이 아니다 205 00:48:11,443 --> 00:48:14,192 바로 이 글자의 의미다 206 00:48:14,192 --> 00:48:18,543 이를 '패'자로 읽도록 하거라 207 00:48:21,748 --> 00:48:24,108 패(우두머리라는 뜻) 208 00:50:13,670 --> 00:50:16,419 뭐하는거요, 뭘 계속 쓸어 209 00:50:16,419 --> 00:50:21,128 내가 한참을 봤는데 청소하는것도 아니두만 210 00:50:27,270 --> 00:50:32,582 말 좀 해보쇼, 밤낮으로 쓸고 있으니 땅바닥까지 뚫겠소 211 00:50:34,023 --> 00:50:35,911 각자 뜻이 다른 법 212 00:50:35,911 --> 00:50:40,188 자네에게 마음을 가다듬고 수양하라면 할 수 있겠나? 213 00:50:43,901 --> 00:50:49,200 시일로 미뤄볼때 풍은 마공 진입의 막바지에 이르렀네 214 00:50:49,200 --> 00:50:50,594 누구도 절대 소란을 피우게 해선 안돼 215 00:50:50,594 --> 00:50:52,446 누구도 절대 소란을 피우게 해선 안돼 216 00:50:52,446 --> 00:50:58,026 그렇지 않으면 마가 아닌 괴물이 되고 말아 217 00:51:01,020 --> 00:51:07,265 운대형, 대체 언제 오실거에요 218 00:54:46,632 --> 00:54:48,874 경운, 네 패검은 아직 길들여지지 않았으니 219 00:54:48,874 --> 00:54:54,425 경운, 네 패검은 아직 길들여지지 않았으니 220 00:54:55,866 --> 00:54:59,723 극점까지 발휘하진 못할게다 221 00:55:00,744 --> 00:55:07,351 형상만 갖춘다면 그 위력은 가늠할 수 없지 222 00:55:11,994 --> 00:55:19,025 곧바로 생사문으로 가서 상황이 어떤지 살펴보거라 223 00:56:11,792 --> 00:56:14,681 어느 동굴이 용총이요 224 00:57:49,866 --> 00:57:57,931 중원 땅은 내 수중에서 벗어나기 힘들지 225 00:58:30,188 --> 00:58:32,348 선배님 226 00:58:35,122 --> 00:58:38,559 무슨 일입니까, 풍 사제는요? 227 00:58:38,559 --> 00:58:44,561 제이몽 언닐 구하려고 완성되기도 전에 출관하셨어요 228 00:58:45,269 --> 00:58:48,248 노부도 도무지 이해가 되질 않네 229 00:58:48,248 --> 00:58:52,917 아직 '마' 자에 물이 차지 않아 마에 빠진 이는 출관할 수 없어 230 00:58:52,917 --> 00:58:55,346 마지막 시기에 방해를 받게되면 231 00:58:55,346 --> 00:58:58,324 경미하겐 경맥이 다 끊어져 불구가 되고 232 00:58:58,324 --> 00:59:01,981 중하게는 그 자리에서 죽고 마네 233 00:59:02,185 --> 00:59:07,823 어쩌면 섭풍은 비범한 인물인지도 모르겠군 234 00:59:10,704 --> 00:59:12,847 풍의 현재 상황으론 235 00:59:12,847 --> 00:59:15,847 아직 마심이 주입된걸 깨닫지 못해야만 236 00:59:15,847 --> 00:59:19,196 정도로 돌아올 가능성이 있네 237 00:59:19,196 --> 00:59:24,414 풍대형에게 아직 희망이 있단건가요? 238 00:59:28,081 --> 00:59:31,010 풍사제가 어디로 갔을까요 239 00:59:36,171 --> 00:59:41,551 경운, 무명쪽에서 그렇게 오랫동안 대체 뭘한게냐 240 00:59:41,551 --> 00:59:44,457 사부님이 검법을 전수해 주셨어요 241 00:59:44,457 --> 00:59:48,398 새로운 검법을 만들도록 지도해 주셨구요 242 00:59:49,272 --> 00:59:55,193 황제가 절무신에게 납치 당해 용총을 찾으러 갔답니다 243 00:59:58,654 --> 01:00:02,537 용총엔 공력과 지혜를 상승시키는 물건이 숨겨졌다 전해지지 244 01:00:02,537 --> 01:00:05,480 절대 절무신의 수중에 떨어져선 안돼 245 01:00:05,480 --> 01:00:08,975 경운, 가서 그를 저지하게 246 01:00:09,606 --> 01:00:12,081 절무신은 불멸금신으로 몸을 보호하니 247 01:00:12,081 --> 01:00:14,558 그의 사혈은 248 01:00:14,558 --> 01:00:17,972 가장 강한 곳에 숨겨져 있을걸세 249 01:00:19,937 --> 01:00:22,165 선배님 말씀 잘 기억하겠습니다 250 01:00:22,165 --> 01:00:26,306 일이 끝나면 바로 돌아오겠습니다 251 01:00:50,834 --> 01:00:54,737 풍대형이 어디로 갔을지 알것 같아요 252 01:01:13,886 --> 01:01:16,975 정말 웅장하군 253 01:01:30,627 --> 01:01:33,393 용총은 어디 있느냐 254 01:01:36,451 --> 01:01:39,276 여기 아닌가? 255 01:01:51,940 --> 01:01:57,537 과연 태산이 무너져도 앞에선 두려워않는 황제의 기품이로군 256 01:01:58,638 --> 01:02:01,121 너희 중원인들은 257 01:02:02,429 --> 01:02:05,116 후손을 끔찍히 생각한다지 258 01:02:06,529 --> 01:02:08,817 계속 입닫고 있으면 259 01:02:10,594 --> 01:02:12,272 대가 끊길거야 260 01:02:12,272 --> 01:02:14,028 안돼 261 01:02:26,909 --> 01:02:30,403 황상, 살려주세요 262 01:02:58,559 --> 01:03:00,195 태자 263 01:03:06,585 --> 01:03:08,301 호위하라 264 01:03:14,497 --> 01:03:16,158 황상, 죽을 죄를 졌습니다 265 01:03:16,158 --> 01:03:20,530 절무신의 위세에 굴복할 수 밖에 없었사옵니다 266 01:03:20,530 --> 01:03:23,510 황상께서 모욕을 당하시게 했으니 정말.. 267 01:03:23,510 --> 01:03:26,642 큰 일을 위해 치욕을 참았겠군 268 01:03:52,844 --> 01:03:55,147 어전을 호위하여 퇴각하라 269 01:03:55,147 --> 01:03:56,524 데려가야 하네 270 01:03:56,524 --> 01:03:58,320 모시고 간다 271 01:04:33,967 --> 01:04:38,996 며칠새 공력이 놀랍게도 발전했구나 272 01:09:02,364 --> 01:09:06,505 이 곳을 보경운의 무덤이 되게 해주마 273 01:12:02,791 --> 01:12:05,403 절무신은 불멸금신으로 몸을 보호하니 274 01:12:05,403 --> 01:12:07,709 그의 사혈은 275 01:12:07,709 --> 01:12:10,945 가장 강한 곳에 숨겨져 있을걸세 276 01:14:35,255 --> 01:14:37,092 풍사제 277 01:15:56,402 --> 01:15:58,415 섭풍이 용골을 훔쳐갔다 278 01:15:58,415 --> 01:16:02,104 짐의 어명으로 섭풍을 당장 잡아오거라 279 01:16:02,594 --> 01:16:04,187 받듭니다 280 01:16:16,464 --> 01:16:18,057 알고 있네 281 01:16:18,759 --> 01:16:22,636 두사람이 짐을 대신해 중원을 구하려함을 282 01:16:22,636 --> 01:16:25,077 하지만 알아주게나 283 01:16:25,077 --> 01:16:27,748 용골을 잃게되면 284 01:16:27,748 --> 01:16:31,447 중원의 앞날에 평안이란 없을거란걸 285 01:17:52,736 --> 01:17:54,128 풍대형 286 01:17:59,125 --> 01:18:03,146 풍대형, 정말 여기 계셨군요 287 01:18:04,961 --> 01:18:10,224 우리 약속을 아직 기억하고 계셨단 거잖아요 288 01:18:12,027 --> 01:18:15,764 세상과 동떨어진 여기서 살자던거요 289 01:18:23,610 --> 01:18:28,036 풍대형, 풍대형 290 01:19:12,808 --> 01:19:16,707 풍사제가 어떻게 용총에 나타난건지 모르겠어요 291 01:19:17,317 --> 01:19:20,935 네 기운이 풍을 이끈게지 292 01:19:21,005 --> 01:19:23,414 두 사람은 늘 함께였으니까 293 01:19:23,414 --> 01:19:28,551 바람이 불면 구름이 움직이고 구름이 움직이면 바람이 옮겨가지 294 01:19:30,758 --> 01:19:32,619 이미 마성에 빠진건 아닌가요? 295 01:19:32,619 --> 01:19:35,406 아직은 아니길 바래야죠 296 01:19:35,406 --> 01:19:37,095 황제가 그를 찾기 전에 297 01:19:37,095 --> 01:19:40,388 우리가 먼저 찾아내기만 하면 되잖아요 298 01:19:41,412 --> 01:19:43,716 섭풍이 자기 동네로 가서 299 01:19:43,716 --> 01:19:48,247 황제가 벌써 사람을 보내 죽이란 명을 내렸다는구만 300 01:20:17,275 --> 01:20:20,794 풍대협, 용골을 돌려주십시오 301 01:20:20,794 --> 01:20:22,574 그럼 놓아드리겠습니다 302 01:20:22,574 --> 01:20:25,673 그렇지 않으면 손을 쓸 수 밖에 없습니다 303 01:20:25,673 --> 01:20:28,937 장군, 며칠만 더 시간을 주세요 304 01:20:28,937 --> 01:20:32,680 돌려드리도록 꼭 설득할께요 305 01:20:34,322 --> 01:20:41,802 사실 이미 며칠간 마성이 나타나지 않고 있어요 306 01:20:43,727 --> 01:20:45,913 낭자 말대로 아무일도 없다면 307 01:20:45,913 --> 01:20:50,077 이미 다 나았단 뜻이니 용골이 더 이상 필요없겠군요 308 01:22:21,952 --> 01:22:24,800 풍대형은 떠났어요 309 01:22:56,564 --> 01:22:58,650 마성에서 벗어나려면 310 01:22:58,650 --> 01:23:00,995 우선 마의 눈을 없애 311 01:23:00,995 --> 01:23:03,707 전심에 바람을 불어 넣어 보게 312 01:23:03,707 --> 01:23:05,767 마성이 잠잠히 수그러 들걸세 313 01:23:05,767 --> 01:23:08,314 우선 마의 눈을 없애 314 01:23:08,314 --> 01:23:11,082 전심에 바람을 불어 넣으면 315 01:23:11,082 --> 01:23:13,767 그의 마성이 수그러든다 316 01:30:06,701 --> 01:30:08,498 풍대형 317 01:30:33,148 --> 01:30:34,864 운대형 318 01:30:39,376 --> 01:30:43,274 풍대형, 그만 싸워요 319 01:30:48,392 --> 01:30:50,312 빨리 가 320 01:30:51,760 --> 01:30:57,238 풍은 이미 마성에 길들여졌어 321 01:31:04,662 --> 01:31:08,885 풍대형, 저 제이몽이에요 322 01:31:09,283 --> 01:31:11,806 기억 안나요? 323 01:33:46,897 --> 01:33:49,663 그만 하자 324 01:34:11,403 --> 01:34:13,161 운대형 325 01:34:49,484 --> 01:34:51,120 운대형 326 01:34:53,482 --> 01:34:55,036 운대형 327 01:34:56,290 --> 01:34:57,474 왜 그래요 328 01:34:57,474 --> 01:35:01,172 운대형, 어쩌다.. 이렇게 된거에요 329 01:35:02,147 --> 01:35:06,774 언니, 풍대형은 이미 마도에 빠진건가요? 330 01:35:18,889 --> 01:35:20,727 풍대형 331 01:35:21,250 --> 01:35:26,134 어떻게 운대형과 언니까지 해치시는 거에요 332 01:35:26,799 --> 01:35:30,245 벌써 자신을 통제하지 못하는거에요? 333 01:35:32,089 --> 01:35:36,396 풍대형, 사황아저씨가 334 01:35:36,396 --> 01:35:39,509 마도에 빠지지 않고 마심만 없다면 335 01:35:39,509 --> 01:35:42,762 정도로 돌아올 수 있다셨어요 336 01:36:02,280 --> 01:36:06,421 풍대형, 제 말이 들리는거죠? 337 01:36:20,800 --> 01:36:23,082 운대형, 풍.. 338 01:37:29,725 --> 01:37:31,441 초초 339 01:37:49,554 --> 01:37:51,552 받으세요 340 01:37:52,219 --> 01:37:55,228 여러번 구해주셔서 고마워요 341 01:41:19,612 --> 01:41:22,546 제가 무도에 빠져 무고한 이를 학살한다면 342 01:41:22,546 --> 01:41:26,688 그 땐 사형께 부탁드릴께요 343 01:42:32,307 --> 01:42:33,982 사형 344 01:43:16,702 --> 01:43:18,332 풍대형 345 01:43:18,332 --> 01:43:20,735 몽... 346 01:45:15,021 --> 01:45:17,384 내가 그랬잖아 347 01:45:18,259 --> 01:45:23,977 마도에 빠지게 되면 사형이 날 죽여달라고 348 01:45:28,105 --> 01:45:32,652 그런데.. 왜 이렇게 된거야 349 01:45:36,153 --> 01:45:39,527 어째서 이렇게 됐냐고 350 01:45:43,619 --> 01:45:47,623 사형, 왜 이렇게 된거에요 351 01:45:51,787 --> 01:45:54,150 미안해요 352 01:45:54,982 --> 01:45:57,651 정말 미안해요 353 01:45:58,177 --> 01:45:59,333 풍대형 354 01:45:59,333 --> 01:46:02,877 -잡지 마 -안돼요 355 01:46:02,877 --> 01:46:05,859 어째서 진작 죽이지 않았어요 356 01:46:05,859 --> 01:46:07,616 왜요 357 01:46:09,944 --> 01:46:12,618 어째서... 358 01:46:15,046 --> 01:46:18,967 어째서... 31024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.