All language subtitles for So Help Me Todd S02E02 Your Day In Court

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,272 --> 00:00:04,197 Sorry. Excuse me. 2 00:00:04,197 --> 00:00:05,957 Oh, my God. I'm so not ready. 3 00:00:05,957 --> 00:00:07,385 I am so ready. 4 00:00:07,385 --> 00:00:08,381 All rise! 5 00:00:08,381 --> 00:00:09,775 Is this gonna take all day? 6 00:00:09,775 --> 00:00:10,904 I can't believe I have traffic court. 7 00:00:10,904 --> 00:00:11,933 There's so many people here. 8 00:00:11,933 --> 00:00:12,929 God, I hate traffic court. 9 00:00:12,929 --> 00:00:14,357 Traffic court is hell. 10 00:00:14,357 --> 00:00:16,016 Did you see the guy throw up in the corner? 11 00:00:16,016 --> 00:00:17,211 - All rise! - ...burned down the restaurant, 12 00:00:17,211 --> 00:00:19,104 killing the man inside. 13 00:00:19,104 --> 00:00:20,996 The highly anticipated trial begins today. 14 00:00:20,996 --> 00:00:22,888 The couple are known as the "Sweetheart Killers." 15 00:00:22,888 --> 00:00:24,615 - All rise. - It's really her. 16 00:00:29,163 --> 00:00:33,976 So, if the judge agrees with our motion to dismiss the charges, 17 00:00:33,976 --> 00:00:35,968 uh, we will be done before lunch. 18 00:00:35,968 --> 00:00:38,657 I-I know this is still... 19 00:00:38,657 --> 00:00:41,014 Terrifying. You should be terrified. 20 00:00:41,014 --> 00:00:42,343 Fear keeps us alive. 21 00:00:42,343 --> 00:00:43,570 Your entire career, your whole life 22 00:00:43,570 --> 00:00:45,961 boils down to this moment. 23 00:00:45,961 --> 00:00:47,886 And this may be the most important case that 24 00:00:47,886 --> 00:00:49,148 Crest, Folding & Wright 25 00:00:49,148 --> 00:00:50,542 has ever had. 26 00:00:50,542 --> 00:00:51,637 In the circuit court 27 00:00:51,637 --> 00:00:52,667 of the state of Oregon 28 00:00:52,667 --> 00:00:54,260 for the county of Multnomah 29 00:00:54,260 --> 00:00:57,813 Lavender Kirk vs. Roland Biondi. 30 00:00:57,813 --> 00:01:00,336 Plaintiff suing for $9 million. 31 00:01:00,336 --> 00:01:01,797 And the plaintiff's attorney? 32 00:01:01,797 --> 00:01:04,187 Yeah. Yeah, I'm here, 33 00:01:04,187 --> 00:01:05,614 Your Honor, uh, 34 00:01:05,614 --> 00:01:08,138 but, uh, we do have one question. 35 00:01:08,138 --> 00:01:10,495 Six parking tickets in ten days? 36 00:01:10,495 --> 00:01:13,649 Six parking tickets does sound like a lot. 37 00:01:13,649 --> 00:01:17,167 You see, I no longer have a home anymore, 38 00:01:17,167 --> 00:01:19,757 and I was parking on the street 39 00:01:19,757 --> 00:01:22,479 outside of my brother's apartment, 40 00:01:22,479 --> 00:01:24,438 where I have been living because, 41 00:01:24,438 --> 00:01:26,629 for various reasons, I-I don't have access 42 00:01:26,629 --> 00:01:28,687 to any of my money. 43 00:01:28,687 --> 00:01:30,380 It's been an unusual few weeks. 44 00:01:30,380 --> 00:01:31,576 But I think that... 45 00:01:31,576 --> 00:01:33,998 This is outrageous, subjecting my client 46 00:01:33,998 --> 00:01:37,053 to repeated attacks and public scorn? 47 00:01:37,053 --> 00:01:40,605 I have never in my entire career seen such disgusting behavior. 48 00:01:40,605 --> 00:01:42,099 Never. It makes me want to... 49 00:01:42,099 --> 00:01:43,493 Throw the book at you. 50 00:01:43,493 --> 00:01:45,087 That seems harsh. 51 00:01:45,087 --> 00:01:46,349 Pay the fines by end of today 52 00:01:46,349 --> 00:01:48,406 or I will suspend your license. 53 00:01:48,406 --> 00:01:50,631 And aren't you a doctor? 54 00:01:50,631 --> 00:01:53,221 What kind of life choices are you making? 55 00:01:56,341 --> 00:02:00,923 Uh, Your Honor, D.A. Boatman rushed to 56 00:02:00,923 --> 00:02:02,549 indict my clients because of 57 00:02:02,549 --> 00:02:04,209 the high-profile nature of this case. 58 00:02:04,209 --> 00:02:05,968 But in his haste, 59 00:02:05,968 --> 00:02:08,193 he has provided only the flimsiest of evidence. 60 00:02:08,193 --> 00:02:10,649 Many witnesses saw the defendants 61 00:02:10,649 --> 00:02:12,708 dining at the Moon & Stars Restaurant 62 00:02:12,708 --> 00:02:13,704 the night of the arson 63 00:02:13,704 --> 00:02:15,463 and murder. And they argued, 64 00:02:15,463 --> 00:02:17,754 heatedly, with the victim, 65 00:02:17,754 --> 00:02:20,078 the manager of the Moon & Stars. 66 00:02:20,078 --> 00:02:21,605 Three hours before the restaurant burned down. 67 00:02:21,605 --> 00:02:23,264 By the time of the fire, my clients 68 00:02:23,264 --> 00:02:25,422 were both at home, in bed, 69 00:02:25,422 --> 00:02:28,278 as confirmed by phone records the police gathered. 70 00:02:28,278 --> 00:02:30,170 A car matching theirs was spotted 71 00:02:30,170 --> 00:02:32,096 near the scene at the time of the fire. 72 00:02:32,096 --> 00:02:33,656 By a witness who got the make and color of the car wrong. 73 00:02:33,656 --> 00:02:35,017 And the arson elements 74 00:02:35,017 --> 00:02:36,444 were matched to the same brands 75 00:02:36,444 --> 00:02:39,000 in the defendants' garage. 76 00:02:39,000 --> 00:02:41,457 Uh, brands found in any craft store, 77 00:02:41,457 --> 00:02:43,150 with no fingerprints. 78 00:02:43,150 --> 00:02:46,503 Your Honor, the D.A. has yet to present a motive 79 00:02:46,503 --> 00:02:48,097 as to why this upstanding couple 80 00:02:48,097 --> 00:02:50,155 would commit such a horrific crime. 81 00:02:50,155 --> 00:02:52,878 And without motive, opportunity 82 00:02:52,878 --> 00:02:54,471 or a credible tie to the weapon... 83 00:02:54,471 --> 00:02:56,098 Okay, I've heard enough. 84 00:02:56,098 --> 00:02:58,189 Motion to dismiss denied. 85 00:03:01,045 --> 00:03:02,637 Bailiff will bring in the jury 86 00:03:02,637 --> 00:03:03,866 and we'll begin opening statements. 87 00:03:03,866 --> 00:03:05,128 But Beverly said that 88 00:03:05,128 --> 00:03:06,522 we'd get the case dismissed. 89 00:03:06,522 --> 00:03:07,552 Beverly also says that 90 00:03:07,552 --> 00:03:09,045 every case has its setbacks. 91 00:03:09,045 --> 00:03:10,041 And even though Beverly 92 00:03:10,041 --> 00:03:11,170 couldn't be at the trial today, 93 00:03:11,170 --> 00:03:12,962 Margaret is now fully prepa... 94 00:03:12,962 --> 00:03:14,688 This is more than a setback, right? 95 00:03:14,688 --> 00:03:16,481 It is disappointment, yes. 96 00:03:16,481 --> 00:03:18,672 But legally, we are in the right. 97 00:03:18,672 --> 00:03:20,930 The judge made a bad call, 98 00:03:20,930 --> 00:03:22,357 but I am fully ready to... 99 00:03:22,357 --> 00:03:24,349 Lila and I need to talk. 100 00:03:26,840 --> 00:03:28,067 Sorry, Your Honor, 101 00:03:28,067 --> 00:03:30,225 I'm missing a juror. I'll find her. 102 00:03:30,225 --> 00:03:32,450 Hey, Mom? Todd? 103 00:03:32,450 --> 00:03:33,611 What are you doing down here? 104 00:03:33,611 --> 00:03:35,006 Did something happen upstairs? 105 00:03:35,006 --> 00:03:37,496 Oh, honey, this is your first trial with Beverly. 106 00:03:37,496 --> 00:03:38,890 You know, she will not tolerate... 107 00:03:38,890 --> 00:03:40,185 Hey, hey, hey. Everything's fine up there. 108 00:03:40,185 --> 00:03:41,313 How's everything going down here? 109 00:03:41,313 --> 00:03:44,235 Beverly dumped this gigantic case on me 110 00:03:44,235 --> 00:03:46,260 with three days to prepare. 111 00:03:46,260 --> 00:03:48,219 I've got the press on every corner 112 00:03:48,219 --> 00:03:50,542 waiting for me to fail, and I have to prove myself now. 113 00:03:50,542 --> 00:03:52,203 To who? To whom. 114 00:03:52,203 --> 00:03:55,788 I have to show that I can step in with no notice and win. 115 00:03:57,116 --> 00:03:59,008 A name partner has to deliver, Todd, 116 00:03:59,008 --> 00:04:00,934 so whatever it is you're... 117 00:04:00,934 --> 00:04:02,461 Oh, come on. Beverly landed 118 00:04:02,461 --> 00:04:04,287 the Lavender Kirk trial upstairs. 119 00:04:04,287 --> 00:04:06,943 Of course she switched out. But, look, you've got this. 120 00:04:06,943 --> 00:04:09,266 And did you bring that box for me? 121 00:04:09,266 --> 00:04:10,727 Good to know that your concern 122 00:04:10,727 --> 00:04:12,554 for your mother is all-encompassing. 123 00:04:12,554 --> 00:04:14,280 Ah, don't tell me: Secret decoder ring? 124 00:04:14,280 --> 00:04:16,106 X-ray glasses? Sea monkeys? 125 00:04:16,106 --> 00:04:17,367 "Lead Detective"? 126 00:04:17,367 --> 00:04:19,226 Since when did he become lead detective? 127 00:04:19,226 --> 00:04:21,085 Of his firm, Lyle. His firm. 128 00:04:21,085 --> 00:04:23,011 His tiny, little one-man... 129 00:04:23,011 --> 00:04:25,866 Army. My one-man army. Okay, Private Peach Fuzz? 130 00:04:25,866 --> 00:04:27,094 And she's totally okay with this 131 00:04:27,094 --> 00:04:28,090 and so should you be. 132 00:04:28,090 --> 00:04:31,045 So should be you? So be you should. 133 00:04:33,601 --> 00:04:35,294 I will never understand you two. 134 00:04:35,294 --> 00:04:37,352 Your Honor, found her. 135 00:04:37,352 --> 00:04:38,514 I am so sorry. 136 00:04:38,514 --> 00:04:39,743 I-I was hacked. 137 00:04:39,743 --> 00:04:41,502 Someone stole my credit card 138 00:04:41,502 --> 00:04:45,087 and they bought TVs, computers and... 139 00:04:45,087 --> 00:04:46,615 clothes from Italy? 140 00:04:47,942 --> 00:04:49,802 Uh, wait, that's-that's my bank calling... 141 00:04:49,802 --> 00:04:51,428 Let's take a 15. 142 00:04:52,656 --> 00:04:53,885 Hi. Todd Wright, private investigator. 143 00:04:53,885 --> 00:04:55,578 Hi, T. Wright, P.I., 144 00:04:55,578 --> 00:04:57,371 fully licensed and available for your legal, 145 00:04:57,371 --> 00:04:59,064 professional and personal investigative needs. 146 00:04:59,064 --> 00:05:00,524 Hi, T.W., P.I.. Hello, there. 147 00:05:00,524 --> 00:05:02,085 Someone is very excited. 148 00:05:02,085 --> 00:05:03,645 Oh, I am on top of the world. 149 00:05:03,645 --> 00:05:05,670 I got my license back, I've got my own firm, 150 00:05:05,670 --> 00:05:07,297 and I've already scheduled 151 00:05:07,297 --> 00:05:08,990 a few interviews with some potential clients. 152 00:05:08,990 --> 00:05:10,351 Here at the courthouse? 153 00:05:10,351 --> 00:05:12,144 I mean, what better place? And my first one is in... 154 00:05:12,144 --> 00:05:14,037 oh, two minutes. 155 00:05:14,037 --> 00:05:15,298 Do I look professional? 156 00:05:15,298 --> 00:05:16,858 Uh, sure. 157 00:05:16,858 --> 00:05:18,651 Yeah? Oh, wait. How's it going upstairs? 158 00:05:18,651 --> 00:05:19,879 What is Lavender Kirk like? 159 00:05:19,879 --> 00:05:21,140 I mean, is the case just totally... 160 00:05:21,140 --> 00:05:24,692 Huge. Mind-blowing. Trial of the century. 161 00:05:24,692 --> 00:05:26,319 I can't even... Oh, Beverly. Uh, you looking for me? 162 00:05:26,319 --> 00:05:28,013 No. Keep your phone close 163 00:05:28,013 --> 00:05:29,938 and appear only when I text you. 164 00:05:29,938 --> 00:05:31,000 Okay. 165 00:05:31,000 --> 00:05:32,163 Susan... 166 00:05:33,457 --> 00:05:34,885 How's Margaret doing? 167 00:05:34,885 --> 00:05:37,043 Oh, good. Fine. 168 00:05:37,043 --> 00:05:38,868 I mean, we didn't get the dismissal, but... 169 00:05:38,868 --> 00:05:39,864 Dropping the ball already, is she? 170 00:05:39,864 --> 00:05:41,822 No, I-I don't think that she... 171 00:05:42,919 --> 00:05:45,176 It's only... Only a high profile 172 00:05:45,176 --> 00:05:47,400 murder case starring the Sweetheart Killers 173 00:05:47,400 --> 00:05:49,193 the press is going crazy for? 174 00:05:49,193 --> 00:05:52,181 And I totally understand why 175 00:05:52,181 --> 00:05:53,974 you'd switch to a case against Lavender Kirk. 176 00:05:53,974 --> 00:05:56,031 I mean, an $800 million tech company 177 00:05:56,031 --> 00:05:57,858 before she's even 30? And she... 178 00:05:57,858 --> 00:06:01,808 Never exposes herself to public scrutiny and... 179 00:06:01,808 --> 00:06:03,999 may be looking for a new lawyer. 180 00:06:03,999 --> 00:06:05,294 Wait, what? 181 00:06:05,294 --> 00:06:07,087 Lavender Kirk would let go of Gus? 182 00:06:07,087 --> 00:06:08,879 But hasn't he been her personal counsel 183 00:06:08,879 --> 00:06:10,240 since she was at Stanford? 184 00:06:10,240 --> 00:06:11,735 Precisely. 185 00:06:11,735 --> 00:06:13,461 Big day for all of us. 186 00:06:13,461 --> 00:06:15,885 So, nail your cross-examinations. 187 00:06:15,885 --> 00:06:17,876 Oh, uh, Margaret hasn't handed me... 188 00:06:17,876 --> 00:06:19,968 A single cross? When you've been 189 00:06:19,968 --> 00:06:21,362 prepping this case from day one? 190 00:06:21,362 --> 00:06:23,818 Fascinating behavior from your mentor. 191 00:06:29,263 --> 00:06:30,558 You just got your license? 192 00:06:30,558 --> 00:06:32,052 No, no, no. I had it before, 193 00:06:32,052 --> 00:06:33,579 and now I have it again. 194 00:06:33,579 --> 00:06:34,708 It came back. 195 00:06:34,708 --> 00:06:35,970 It's like The Terminator. 196 00:06:35,970 --> 00:06:37,098 Wait. 197 00:06:37,098 --> 00:06:38,757 You're Margaret's younger son, aren't you? 198 00:06:38,757 --> 00:06:40,152 The one with a criminal record? 199 00:06:40,152 --> 00:06:42,011 Well, I was never convicted of anything 200 00:06:42,011 --> 00:06:45,132 except being an excellent detective. 201 00:06:45,132 --> 00:06:46,759 You're that Todd Wright? 202 00:06:46,759 --> 00:06:47,755 That's the one. 203 00:06:47,755 --> 00:06:49,082 Nobody is going to hire you. 204 00:06:49,082 --> 00:06:50,543 Your name is dirt. 205 00:06:51,373 --> 00:06:52,568 I hate to say it, 206 00:06:52,568 --> 00:06:54,295 but my experience with rookie detectives... 207 00:06:54,295 --> 00:06:55,490 No, no, no, no. I'm not a rookie. 208 00:06:55,490 --> 00:06:56,652 ...is that they couldn't solve a simple crime 209 00:06:56,652 --> 00:06:58,544 even if it was right under their nose. 210 00:06:58,544 --> 00:07:00,237 I'm sorry. 211 00:07:03,490 --> 00:07:05,582 What a day, huh? 212 00:07:06,810 --> 00:07:09,865 Look, I have to pay a few parking tickets, 213 00:07:09,865 --> 00:07:12,122 and so... I recognize how ironic 214 00:07:12,122 --> 00:07:13,350 this is going to sound, 215 00:07:13,350 --> 00:07:14,546 but I need to ask you for a loan. 216 00:07:14,546 --> 00:07:17,135 You need a loan from me? 217 00:07:17,135 --> 00:07:18,795 It's a temporary one 218 00:07:18,795 --> 00:07:20,488 until they unfreeze my accounts 219 00:07:20,488 --> 00:07:21,948 and they send me my new credit cards and... 220 00:07:21,948 --> 00:07:23,542 And when is that going to be? 221 00:07:23,542 --> 00:07:25,202 It's unclear. 222 00:07:25,202 --> 00:07:27,194 Look, can you just do this for me? 223 00:07:27,194 --> 00:07:28,522 And then also give me a ride home? 224 00:07:28,522 --> 00:07:29,950 What? Your car is still booted? 225 00:07:29,950 --> 00:07:31,743 And you do understand that I am working now? 226 00:07:31,743 --> 00:07:33,236 My car was impounded, 227 00:07:33,236 --> 00:07:35,161 and you seem to be sitting alone on a bench. 228 00:07:35,161 --> 00:07:36,522 I am on call 229 00:07:36,522 --> 00:07:38,913 to pop in and out of an enormous trial upstairs. 230 00:07:38,913 --> 00:07:40,208 Okay, popping in and out 231 00:07:40,208 --> 00:07:41,370 means that you have downtime. 232 00:07:41,370 --> 00:07:42,664 You don't understand popping. 233 00:07:42,664 --> 00:07:45,585 Look, just go sit in Mom's courtroom. 234 00:07:45,585 --> 00:07:46,980 It is a hot murder case. 235 00:07:46,980 --> 00:07:48,076 Life and death. 236 00:07:48,076 --> 00:07:49,204 Maybe you'll learn something. 237 00:07:49,204 --> 00:07:50,565 I am an emergency room doctor. 238 00:07:50,565 --> 00:07:51,893 Yeah, with a whole day off. 239 00:07:51,893 --> 00:07:53,918 So, either find another way home, 240 00:07:53,918 --> 00:07:55,645 or I will bring you some crackers 241 00:07:55,645 --> 00:07:58,234 and a juice box on my next pop. 242 00:07:58,234 --> 00:08:00,459 Oh, Bonnie. Welcome back. 243 00:08:00,459 --> 00:08:03,048 I was so sorry to hear about Freddy. 244 00:08:03,048 --> 00:08:04,177 Thank you. Mm. 245 00:08:04,177 --> 00:08:06,069 Feels good to be busy. 246 00:08:06,069 --> 00:08:08,891 And I helped get my nephew a job here, 247 00:08:08,891 --> 00:08:11,082 so I have some support. Oh. Good. 248 00:08:11,082 --> 00:08:13,372 I saw your new title. How's it going? 249 00:08:13,372 --> 00:08:14,933 Oh, well, every day is a surprise. 250 00:08:16,194 --> 00:08:17,622 Did you hear Lavender Kirk 251 00:08:17,622 --> 00:08:18,784 is in the building? Yes. 252 00:08:18,784 --> 00:08:20,244 Portland's Bill Gates, right upstairs. 253 00:08:20,244 --> 00:08:22,203 Plus, that case you got-- 254 00:08:22,203 --> 00:08:24,394 those Sweetheart Killers and all that press. Oh, yeah. 255 00:08:24,394 --> 00:08:26,585 Whew. What a day at the courthouse, huh? 256 00:08:26,585 --> 00:08:28,445 Oops, I better get going. 257 00:08:28,445 --> 00:08:30,536 Okay. Ooh. 258 00:08:30,536 --> 00:08:31,764 Okay. 259 00:08:33,424 --> 00:08:34,818 Hi. 260 00:08:36,113 --> 00:08:38,139 It's been a few days. 261 00:08:38,139 --> 00:08:40,562 It's been a week and a half. 262 00:08:40,562 --> 00:08:42,820 Well, you said hold off, so I... 263 00:08:42,820 --> 00:08:44,977 I didn't say disappear. 264 00:08:46,007 --> 00:08:49,193 I-I had this huge case dumped on me, 265 00:08:49,193 --> 00:08:51,152 and I've been running around trying to... 266 00:08:51,152 --> 00:08:52,613 uh... 267 00:08:53,609 --> 00:08:55,335 Gus. 268 00:09:07,253 --> 00:09:08,913 Those your clients? 269 00:09:08,913 --> 00:09:11,303 The murdering arsonists? 270 00:09:11,303 --> 00:09:12,631 They're not murderers. Look at them. 271 00:09:12,631 --> 00:09:13,794 They're the perfect couple. 272 00:09:13,794 --> 00:09:17,147 As if there was such a thing. 273 00:09:17,147 --> 00:09:18,640 How's Harry? 274 00:09:18,640 --> 00:09:20,267 I sent him away. 275 00:09:20,267 --> 00:09:21,861 I changed the locks that night. 276 00:09:21,861 --> 00:09:22,989 He is gone. 277 00:09:24,948 --> 00:09:27,603 That's not that gone. 278 00:09:27,603 --> 00:09:29,197 He calls me non-stop. 279 00:09:29,197 --> 00:09:30,824 Well, tell him to cut it out. 280 00:09:30,824 --> 00:09:32,318 I did. 281 00:09:32,318 --> 00:09:35,504 But I'm not in control of what he does. Obviously. 282 00:09:35,504 --> 00:09:38,127 Well, he obviously still thinks you're together. 283 00:09:38,127 --> 00:09:39,589 We are not together. 284 00:09:39,589 --> 00:09:41,646 He walked out of a ten-year marriage 285 00:09:41,646 --> 00:09:43,472 without a word. He's a mess. 286 00:09:43,472 --> 00:09:45,729 And I am not to blame for any of this. 287 00:09:48,187 --> 00:09:49,282 That sounds like something 288 00:09:49,282 --> 00:09:51,009 my ex would say. 289 00:09:51,009 --> 00:09:53,764 Wha... Hey, just... 290 00:09:55,524 --> 00:09:57,449 Look, I don't know what happened in your marriage, 291 00:09:57,449 --> 00:09:59,341 you know, any more than you know what happened in mine. 292 00:09:59,341 --> 00:10:00,669 But I do know 293 00:10:00,669 --> 00:10:02,727 that both people play a part. 294 00:10:06,810 --> 00:10:09,068 Ah, I got to go. 295 00:10:19,725 --> 00:10:21,518 All right. 296 00:10:21,518 --> 00:10:23,675 The Hogans are united. 297 00:10:23,675 --> 00:10:25,236 They were together all that night. 298 00:10:25,236 --> 00:10:27,759 Nate confirms Lila's alibi. Lila confirms Nate's. 299 00:10:27,759 --> 00:10:30,879 I know, it's weak, but it's all we got. 300 00:10:30,879 --> 00:10:34,066 We present them together as a united team. 301 00:10:34,066 --> 00:10:35,062 Barton Perry, Your Honor, 302 00:10:35,062 --> 00:10:36,423 representing Lila Hogan. 303 00:10:37,719 --> 00:10:38,913 What? Excuse me? 304 00:10:38,913 --> 00:10:41,072 No, I represent Lila Hogan. 305 00:10:41,072 --> 00:10:42,498 Motion for substitution of counsel 306 00:10:42,498 --> 00:10:43,628 and motion to sever 307 00:10:43,628 --> 00:10:44,855 the trial of Lila and Nathan Hogan. 308 00:10:44,855 --> 00:10:45,952 Sever? 309 00:10:45,952 --> 00:10:47,313 No, they are being tried together. 310 00:10:47,313 --> 00:10:48,441 You can't just... 311 00:10:48,441 --> 00:10:50,101 Okay, motion for substitution of counsel 312 00:10:50,101 --> 00:10:51,993 and motion to sever granted. 313 00:10:51,993 --> 00:10:53,289 We'll move forward 314 00:10:53,289 --> 00:10:54,682 with Nathan Hogan's case first, 315 00:10:54,682 --> 00:10:57,272 since, Ms. Wright, you are fully prepped? 316 00:10:57,272 --> 00:11:00,891 What? No, uh-- defense requests a new trial. 317 00:11:00,891 --> 00:11:03,281 This is already a complete circus. No new trial. 318 00:11:03,281 --> 00:11:05,240 Excuse me, please. Um... 319 00:11:05,240 --> 00:11:10,086 Respectfully, Your Honor, uh, this is grounds for an appeal. 320 00:11:10,086 --> 00:11:13,074 Take it up with the Court of Appeals after we're done. 321 00:11:13,074 --> 00:11:15,498 This case moves forward in 20. 322 00:11:19,415 --> 00:11:22,104 Beverly had a better handle on joint defense. 323 00:11:22,104 --> 00:11:25,025 We just feel that separate trials would be best. 324 00:11:31,699 --> 00:11:33,159 Yeah, I got picked for a trial, like, two weeks ago, 325 00:11:33,159 --> 00:11:34,786 and somebody got my credit card number somehow 326 00:11:34,786 --> 00:11:36,413 and bought all this junk. 327 00:11:38,371 --> 00:11:40,098 Another scam victim? 328 00:11:40,098 --> 00:11:43,916 Our whole strategy was based on trying them together. 329 00:11:45,907 --> 00:11:47,800 Everything will be fine. 330 00:11:48,762 --> 00:11:50,389 They're innocent, right? 331 00:11:51,784 --> 00:11:54,539 They didn't do it, did they? 332 00:11:54,539 --> 00:11:59,817 Maybe one of them did. 333 00:12:00,780 --> 00:12:02,805 ♪ ♪ 334 00:12:11,304 --> 00:12:12,897 What is this? What are they doing? 335 00:12:12,897 --> 00:12:14,425 Maybe Lila set the fire and she's throwing him 336 00:12:14,425 --> 00:12:15,851 under the bus? Or she knows he set the fire. 337 00:12:17,478 --> 00:12:19,470 Maybe... 338 00:12:19,470 --> 00:12:23,023 I do have an alternate suspect. 339 00:12:23,023 --> 00:12:24,450 Lila? 340 00:12:24,450 --> 00:12:26,841 Uh, Margaret, they're not gonna go for that. 341 00:12:26,841 --> 00:12:28,467 Based upon my experience prepping them... 342 00:12:28,467 --> 00:12:31,654 Uh, your whole experience was based on a joint defense, 343 00:12:31,654 --> 00:12:33,978 and the Hogans just threw that out. 344 00:12:33,978 --> 00:12:37,397 Our only job now is to keep Nate out of jail. 345 00:12:38,859 --> 00:12:41,182 Okay. Our first witness 346 00:12:41,182 --> 00:12:43,141 will be the bartender from the Moon & Stars. 347 00:12:43,141 --> 00:12:45,133 I-I prepared the cross, so I could... Uh, Susan? 348 00:12:45,133 --> 00:12:47,224 I am sure that your work is exemplary, 349 00:12:47,224 --> 00:12:48,818 but everything has changed. 350 00:12:48,818 --> 00:12:50,245 We have to do this my way now. 351 00:12:50,245 --> 00:12:51,441 We are back. 352 00:12:51,441 --> 00:12:53,133 Is defense ready for opening statements? 353 00:12:53,133 --> 00:12:55,689 Uh, defense waives their opening remarks 354 00:12:55,689 --> 00:12:58,013 and saves them for another time. 355 00:12:58,013 --> 00:12:59,607 So, you were bartending 356 00:12:59,607 --> 00:13:01,001 at the Moon & the Stars Restaurant 357 00:13:01,001 --> 00:13:02,196 the night of the fire. 358 00:13:02,196 --> 00:13:04,222 And you were witness 359 00:13:04,222 --> 00:13:06,711 to the argument between the manager 360 00:13:06,711 --> 00:13:08,869 and the Hogans, correct? 361 00:13:08,869 --> 00:13:11,624 Oh, yeah. Bruh. 362 00:13:12,886 --> 00:13:14,314 So, as a medical expert, tell me, 363 00:13:14,314 --> 00:13:15,774 have you ever seen trauma 364 00:13:15,774 --> 00:13:17,468 run this deep? 365 00:13:17,468 --> 00:13:19,924 Someone so broken they couldn't function? 366 00:13:19,924 --> 00:13:21,319 Couldn't live? 367 00:13:21,319 --> 00:13:22,912 I mean, serious, 368 00:13:22,912 --> 00:13:26,796 life-altering, earth-shattering trauma? 369 00:13:26,796 --> 00:13:30,780 A-And what-what exactly did you see in that fight? 370 00:13:30,780 --> 00:13:32,307 Well, they were freaking out. 371 00:13:32,307 --> 00:13:34,598 And the lady? Lila? She was like, 372 00:13:34,598 --> 00:13:37,088 "ka-bam," going off. 373 00:13:37,088 --> 00:13:40,541 It was Lila who went off on the manager, not my client 374 00:13:40,541 --> 00:13:42,068 Mr. Hogan? 375 00:13:42,068 --> 00:13:44,690 It was totes the lady. Ooh. 376 00:13:44,690 --> 00:13:46,748 Totes the lady. 377 00:13:48,309 --> 00:13:50,002 What is she doing? 378 00:13:50,002 --> 00:13:51,396 She's defending you. 379 00:13:51,396 --> 00:13:54,151 So, simply put, the victim's life exploded. 380 00:13:54,151 --> 00:13:56,177 He sees three therapists now, 381 00:13:56,177 --> 00:13:58,667 can't sleep, can't go to school, 382 00:13:58,667 --> 00:14:00,094 won't go on playdates. 383 00:14:00,094 --> 00:14:03,314 And will certainly never, ever 384 00:14:03,314 --> 00:14:06,535 eat cake again. 385 00:14:06,535 --> 00:14:09,091 - Yeah? - They have a surprise medical expert. 386 00:14:09,091 --> 00:14:10,518 Who do we have to rebut? 387 00:14:10,518 --> 00:14:11,912 I don't know, who do we have? 388 00:14:11,912 --> 00:14:13,672 I mean, oh, you're asking me-- you need... 389 00:14:13,672 --> 00:14:15,066 Well, where am I gonna find a medical expert 390 00:14:15,066 --> 00:14:17,656 on such short no-- Oh, oh! 391 00:14:17,656 --> 00:14:21,042 So, you-you did not see my client do anything? 392 00:14:21,042 --> 00:14:23,565 No threats, no... 393 00:14:23,565 --> 00:14:26,022 This lawyer's pretty good, huh? 394 00:14:26,022 --> 00:14:28,014 He didn't throw a tantrum, 395 00:14:28,014 --> 00:14:30,770 he didn't escalate the matter towards anyone else 396 00:14:30,770 --> 00:14:31,798 in the restaurant? 397 00:14:31,798 --> 00:14:33,127 Any waiter? He didn't involve any... 398 00:14:33,127 --> 00:14:35,119 Hey. I need you. Now. 399 00:14:35,119 --> 00:14:36,944 Already? You're gonna drive me home? 400 00:14:36,944 --> 00:14:39,600 Uh, sort of, yeah. Follow me. 401 00:14:39,600 --> 00:14:42,322 I don't remember the parking lot being upstairs. 402 00:14:42,322 --> 00:14:44,812 But let me ask you, when you had your identity stolen-- 403 00:14:44,812 --> 00:14:46,472 the credit card stuff... Ugh, yes, 404 00:14:46,472 --> 00:14:48,928 after my failed "personal exploration weekend." 405 00:14:48,928 --> 00:14:51,452 Right. They took out loans in Latvia in my name. 406 00:14:51,452 --> 00:14:53,078 And now all my bank accounts are frozen 407 00:14:53,078 --> 00:14:54,738 and I can't... Okay, okay, but-but how did they do it? 408 00:14:54,738 --> 00:14:56,265 The guy at the hair salon just swiped your credit card? 409 00:14:56,265 --> 00:14:57,959 No, I paid him in cash. 410 00:14:57,959 --> 00:15:00,382 But he put me in touch with all the retreat people. 411 00:15:00,382 --> 00:15:02,075 And so, I don't know, maybe they, like, 412 00:15:02,075 --> 00:15:03,701 took info off my phone? 413 00:15:03,701 --> 00:15:05,693 Is that even poss-- Also, where are we going? 414 00:15:05,693 --> 00:15:07,320 I'm driving you home, but first, I need you 415 00:15:07,320 --> 00:15:09,478 to go testify as a medical expert real quick. 416 00:15:09,478 --> 00:15:10,873 What? It's fine, don't freak out, 417 00:15:10,873 --> 00:15:12,599 you're an emergency room doctor, right? 418 00:15:12,599 --> 00:15:14,192 So just answer some questions about life and death... I can't... 419 00:15:14,192 --> 00:15:15,620 ...and bodies or whatever. Todd, this is ridiculous. 420 00:15:15,620 --> 00:15:16,815 Why would I do that? 421 00:15:16,815 --> 00:15:18,010 I don't know, how about a free place to live? 422 00:15:18,010 --> 00:15:19,637 I have that-- Wait. 423 00:15:19,637 --> 00:15:22,093 Pay off my parking tickets and I'll do it. 424 00:15:22,093 --> 00:15:24,616 Mom has slashed my salary in half. 425 00:15:24,616 --> 00:15:26,376 Okay, well, I can just let you find another 426 00:15:26,376 --> 00:15:28,202 last-minute medical expert somewhere here in this building. 427 00:15:28,202 --> 00:15:29,796 It's fine, it's fine, it's fine. 428 00:15:29,796 --> 00:15:31,721 I will pay them, all right? Yes. Okay. 429 00:15:31,721 --> 00:15:34,244 Wait, wait, wait. What am I testifying about? 430 00:15:34,244 --> 00:15:35,871 You'll see. 431 00:15:37,099 --> 00:15:38,328 Okay... 432 00:15:40,286 --> 00:15:42,709 Would you qualify these simple 433 00:15:42,709 --> 00:15:44,270 felt objects, 434 00:15:44,270 --> 00:15:46,760 these puppets, 435 00:15:46,760 --> 00:15:48,553 as capable of inflicting harm 436 00:15:48,553 --> 00:15:50,876 on a human child? 437 00:15:50,876 --> 00:15:52,005 I'm sorry, what? 438 00:15:52,005 --> 00:15:53,565 Do they have sentient thought, 439 00:15:53,565 --> 00:15:56,421 violent intentions, free will? 440 00:15:59,243 --> 00:16:00,835 Okay, I'm here to... 441 00:16:00,835 --> 00:16:04,123 To confirm that Amadeus Alligator 442 00:16:04,123 --> 00:16:07,143 and Princess Michellephant are medically incapable 443 00:16:07,143 --> 00:16:10,862 of intentional acts that could harm a child. 444 00:16:12,190 --> 00:16:14,016 Oh, my God, that's Lavender Kirk. 445 00:16:14,812 --> 00:16:16,439 Sorry. Sorry. 446 00:16:16,439 --> 00:16:17,734 I, um... 447 00:16:18,730 --> 00:16:20,821 I did not study puppet anatomy, 448 00:16:20,821 --> 00:16:22,647 but without a brain, 449 00:16:22,647 --> 00:16:25,468 heart or nervous system, uh, they're not what 450 00:16:25,468 --> 00:16:28,988 we would classically refer to as "alive." 451 00:16:30,382 --> 00:16:32,507 Is this really... Your witness. 452 00:16:35,263 --> 00:16:37,121 Dr. Grant. 453 00:16:39,080 --> 00:16:40,541 Ever have a puppet nightmare? 454 00:16:40,541 --> 00:16:42,200 I might be having one right now. 455 00:16:42,200 --> 00:16:44,126 Ever get embarrassed in front of your friends 456 00:16:44,126 --> 00:16:45,322 when you were five and then 457 00:16:45,322 --> 00:16:47,480 had to go back to school the next day? 458 00:16:47,480 --> 00:16:51,131 Well... okay, generally, I understand the concept. 459 00:16:51,131 --> 00:16:52,890 How about having a puppet shove cake in your face 460 00:16:52,890 --> 00:16:55,580 and call you a crybaby at your own birthday party? 461 00:16:55,580 --> 00:16:57,804 To not be able to go to parties anymore, 462 00:16:57,804 --> 00:17:02,020 or sleep without seeing their big, puppety eyes? 463 00:17:02,850 --> 00:17:06,502 Unending visions of these unholy monsters? 464 00:17:06,502 --> 00:17:08,494 Um, who... 465 00:17:08,494 --> 00:17:11,349 Wouldn't you agree that this man is a deranged sadist 466 00:17:11,349 --> 00:17:14,170 who used a puppet to shove birthday cake 467 00:17:14,170 --> 00:17:17,823 in the face of my client's child 468 00:17:17,823 --> 00:17:19,416 for a laugh? 469 00:17:19,416 --> 00:17:22,636 This case is about a puppet show? 470 00:17:22,636 --> 00:17:24,229 Objection. 471 00:17:24,229 --> 00:17:26,322 A new witness, at this late hour? 472 00:17:26,322 --> 00:17:27,947 This is an outrage. 473 00:17:27,947 --> 00:17:29,608 Uh, this witness was in the dining room 474 00:17:29,608 --> 00:17:31,135 at the time of the Hogans' argument. 475 00:17:31,135 --> 00:17:33,060 Well, the-the D-- the D.A.'s office 476 00:17:33,060 --> 00:17:35,450 and the police interviewed every single witness. 477 00:17:35,450 --> 00:17:39,434 He's a chef, who only returned from Spain today, 478 00:17:39,434 --> 00:17:42,854 and he can testify to hearing Mr. Hogan say, 479 00:17:42,854 --> 00:17:45,012 under his breath, to the victim... No, no. 480 00:17:45,012 --> 00:17:47,369 "If you don't apologize to my wife, You're going to allow this? 481 00:17:47,369 --> 00:17:48,995 "I'll come back later This is absolutely unacceptable. 482 00:17:48,995 --> 00:17:50,589 "and burn this place to the ground 483 00:17:50,589 --> 00:17:52,083 with you in it." No. You stop. Stop. 484 00:17:53,709 --> 00:17:54,805 Your Honor. 485 00:17:54,805 --> 00:17:56,531 The D.A. has just tainted 486 00:17:56,531 --> 00:18:01,710 this jury by reciting inadmissible, hearsay evidence 487 00:18:01,710 --> 00:18:03,669 from a witness that I had no access to. 488 00:18:03,669 --> 00:18:06,789 It prejudices the jury, and I demand an immediate mistrial. 489 00:18:06,789 --> 00:18:08,350 Excuse me. 490 00:18:08,350 --> 00:18:09,777 I'd like to call a recess. 491 00:18:09,777 --> 00:18:12,135 You can't call a recess. You're a juror. 492 00:18:12,135 --> 00:18:14,425 I'm so sorry, Your Honor, but I just got a notification 493 00:18:14,425 --> 00:18:16,417 on my phone from my bank? 494 00:18:16,417 --> 00:18:19,272 "Fraudulent activity, identity breach"? 495 00:18:19,272 --> 00:18:22,028 That's three people hacked. 496 00:18:22,028 --> 00:18:24,186 And they're all jurors? 497 00:18:24,186 --> 00:18:25,547 Order. 498 00:18:25,547 --> 00:18:26,874 Uh, excuse me. Sorry. 499 00:18:26,874 --> 00:18:27,970 Order. 500 00:18:27,970 --> 00:18:29,231 Your Honor, if you will not grant 501 00:18:29,231 --> 00:18:31,223 an immediate mistrial, at the very least, 502 00:18:31,223 --> 00:18:33,182 can we expunge this from the records? 503 00:18:33,182 --> 00:18:34,444 Order. 504 00:18:34,444 --> 00:18:36,701 Order! 505 00:18:43,241 --> 00:18:44,901 It's a criminal enterprise targeting jurors. 506 00:18:44,901 --> 00:18:46,328 Here, at the courthouse. Think about it. 507 00:18:46,328 --> 00:18:47,723 Hundreds of them pass through every day. 508 00:18:47,723 --> 00:18:49,150 Right? A faceless mob. 509 00:18:49,150 --> 00:18:50,977 Perfect targets. And you're the only one 510 00:18:50,977 --> 00:18:52,803 to figure this out? Uh, yes, me. 511 00:18:52,803 --> 00:18:55,060 Because everyone else is only in one court, but I'm in two. 512 00:18:55,060 --> 00:18:57,052 And the hallways. I'm everywhere. 513 00:18:57,052 --> 00:18:58,213 Isn't that one of your business cards? 514 00:18:58,213 --> 00:18:59,707 Yes. 515 00:18:59,707 --> 00:19:01,866 "Rookie detective." Ha. 516 00:19:01,866 --> 00:19:04,654 Ha. Look who's solving crimes "right under his nose" now. 517 00:19:04,654 --> 00:19:06,580 I'm not sure about my testimony. 518 00:19:06,580 --> 00:19:08,505 Puppets are not alive. They're not. 519 00:19:08,505 --> 00:19:10,331 But I suppose there is a living 520 00:19:10,331 --> 00:19:12,622 hand presence 521 00:19:12,622 --> 00:19:15,045 inside of them. 522 00:19:15,045 --> 00:19:17,568 Anyway, I got to get back to your mom's case. 523 00:19:17,568 --> 00:19:18,929 Well, my case. 524 00:19:18,929 --> 00:19:20,556 The one that I've been working so hard on 525 00:19:20,556 --> 00:19:22,681 but she doesn't consult me and barely even sees me. 526 00:19:22,681 --> 00:19:24,639 I just testified against 527 00:19:24,639 --> 00:19:26,730 Lavender Kirk's child. 528 00:19:26,730 --> 00:19:27,860 You're my mother's star employee. 529 00:19:27,860 --> 00:19:29,453 Of course she sees you. 530 00:19:29,453 --> 00:19:32,375 Yeah, I just, I have so much information about them, and... 531 00:19:32,375 --> 00:19:34,101 You know what? Never mind. 532 00:19:34,101 --> 00:19:35,495 Good luck with your conspiracy. 533 00:19:35,495 --> 00:19:36,856 What? It's not a conspiracy. 534 00:19:36,856 --> 00:19:39,081 Princess Michellephant. 535 00:19:39,081 --> 00:19:41,006 Okay, Al? Pull it together. 536 00:19:41,006 --> 00:19:43,131 Okay. I need your help with something. 537 00:19:43,131 --> 00:19:44,425 Sure. 538 00:19:45,488 --> 00:19:48,742 Everyone is attacking me. 539 00:19:48,742 --> 00:19:51,563 Including you. 540 00:19:51,563 --> 00:19:53,223 What is this sandwich? 541 00:19:54,186 --> 00:19:58,103 Beets, arugula, Nutella, alfalfa sprouts and bacon. 542 00:19:58,103 --> 00:19:59,929 And pickles. Oh, 543 00:19:59,929 --> 00:20:02,319 God, I think I'm... No, just-just wait for it. 544 00:20:03,580 --> 00:20:04,710 Mmm. 545 00:20:04,710 --> 00:20:06,568 See? Mmm. 546 00:20:06,568 --> 00:20:08,262 Listen, I'm sorry about earlier. 547 00:20:08,262 --> 00:20:12,179 I... could've kept my mouth shut while you were working. 548 00:20:14,038 --> 00:20:16,362 Doesn't mean I'm not still steamed. 549 00:20:18,188 --> 00:20:20,943 How's the big case going? 550 00:20:20,943 --> 00:20:21,973 That bad, huh? 551 00:20:21,973 --> 00:20:24,229 I got one surprise witness excluded, 552 00:20:24,229 --> 00:20:27,949 but not before the D.A. blasted damning testimony 553 00:20:27,949 --> 00:20:29,575 to the entire court. 554 00:20:29,575 --> 00:20:34,123 And I'm fairly certain I'm representing a murderer. 555 00:20:34,123 --> 00:20:36,048 Mm. Been there. 556 00:20:36,048 --> 00:20:37,874 And believe it or not, I think you were right. 557 00:20:37,874 --> 00:20:39,069 You can never really know 558 00:20:39,069 --> 00:20:41,261 what goes on inside of anyone's relationship. 559 00:20:41,261 --> 00:20:42,688 I mean, this couple, they were... 560 00:20:47,933 --> 00:20:50,058 You are hard on your phone. 561 00:20:51,486 --> 00:20:52,913 What does he want, anyway? 562 00:20:52,913 --> 00:20:55,901 I don't know. The one time I accidentally answered, 563 00:20:55,901 --> 00:20:59,653 all he did was cry and apologize. 564 00:21:03,736 --> 00:21:06,425 He was not what I was expecting. 565 00:21:07,686 --> 00:21:09,612 That makes two of us. 566 00:21:09,612 --> 00:21:12,732 What happened in-in your divorce? 567 00:21:12,732 --> 00:21:15,588 Oh... You said it was messy. How? 568 00:21:18,807 --> 00:21:20,734 She was sleeping with my brother. 569 00:21:20,734 --> 00:21:22,726 Oh. 570 00:21:22,726 --> 00:21:25,016 So I put a garden hose in his Mercedes, 571 00:21:25,016 --> 00:21:27,838 and filled that sucker up like a water balloon. 572 00:21:27,838 --> 00:21:29,033 Boom. 573 00:21:29,033 --> 00:21:30,227 Oh, Gus. 574 00:21:30,227 --> 00:21:32,320 Interesting. 575 00:21:33,913 --> 00:21:35,937 I guess that's my cue. 576 00:21:36,901 --> 00:21:38,661 Knock 'em dead. Mm-hmm. 577 00:21:41,083 --> 00:21:43,972 I handed you an easy dismissal. 578 00:21:43,972 --> 00:21:46,063 Beverly, one of them is lying. 579 00:21:46,063 --> 00:21:47,823 The press are everywhere. We need a win 580 00:21:47,823 --> 00:21:49,416 and all of this free publicity. 581 00:21:49,416 --> 00:21:50,777 Well, maybe if I'd gotten the case a little earlier... 582 00:21:50,777 --> 00:21:52,869 You're a name partner now. 583 00:21:54,031 --> 00:21:57,152 And have you fired any of the employees 584 00:21:57,152 --> 00:21:58,546 on that list I gave you? 585 00:21:58,546 --> 00:22:02,895 No. I decided to forego my salary for one quarter 586 00:22:02,895 --> 00:22:04,754 until we resolve this. 587 00:22:04,754 --> 00:22:06,414 Margaret, you can't save everyone. 588 00:22:06,414 --> 00:22:07,509 Well, I don't want to hear it. 589 00:22:07,509 --> 00:22:08,505 It was my decision, and I made it. 590 00:22:08,505 --> 00:22:10,663 Then how about some insider intel 591 00:22:10,663 --> 00:22:11,659 into Gus as a litigator? 592 00:22:11,659 --> 00:22:12,921 What's his weakness? 593 00:22:12,921 --> 00:22:14,714 Beverly. 594 00:22:14,714 --> 00:22:16,473 I can't do that. That would be... 595 00:22:16,473 --> 00:22:18,896 I have an $800 million marlin on the line 596 00:22:18,896 --> 00:22:20,988 that could singlehandedly save our firm, 597 00:22:20,988 --> 00:22:22,913 and the only way to hook her is to 598 00:22:22,913 --> 00:22:24,341 drown Gus first, and the only person 599 00:22:24,341 --> 00:22:26,731 that can help me do that is you. 600 00:22:27,727 --> 00:22:29,221 No. 601 00:22:41,570 --> 00:22:43,497 Come. Come, come. Come. 602 00:22:43,497 --> 00:22:46,517 All right, now, look. 603 00:22:46,517 --> 00:22:49,572 This is the jurors' dedicated entrance. 604 00:22:49,572 --> 00:22:52,260 Now, I need you to go out and come in again as a juror. 605 00:22:52,260 --> 00:22:54,186 Don't jurors come in in the morning? Whatever. 606 00:22:54,186 --> 00:22:56,809 You're an alternate, a late-nik. Okay, what's your name? 607 00:22:56,809 --> 00:22:58,203 Allison. No. 608 00:22:58,203 --> 00:22:59,896 Your made-up juror name. Oh. I don't know. 609 00:22:59,896 --> 00:23:01,158 I always felt like I could be a June. 610 00:23:01,158 --> 00:23:03,016 Great. You're June Allison. 611 00:23:03,016 --> 00:23:04,312 Okay. Now, slip out over there, 612 00:23:04,312 --> 00:23:08,030 unnoticed, and circle back in as a juror. 613 00:23:08,030 --> 00:23:10,785 Okay. 614 00:23:12,279 --> 00:23:14,404 Okay. All right. 615 00:23:14,404 --> 00:23:17,458 Decoy subject is confused about everything, 616 00:23:17,458 --> 00:23:18,720 but game. 617 00:23:18,720 --> 00:23:20,911 Reporting for Judy-- for jury duty. 618 00:23:20,911 --> 00:23:22,172 She's approaching security now. 619 00:23:22,172 --> 00:23:23,866 Hey. Hey. 620 00:23:23,866 --> 00:23:26,653 Take off your watch and go again. 621 00:23:26,653 --> 00:23:28,181 Okay. 622 00:23:28,181 --> 00:23:29,874 And you forgot to sign in. 623 00:23:29,874 --> 00:23:32,829 Oh, yeah, sorry. 624 00:23:33,791 --> 00:23:35,451 Thank you. 625 00:23:40,497 --> 00:23:43,418 Oh, my God, it's watches. 626 00:23:43,418 --> 00:23:45,676 It's smartwatches. Watches! 627 00:23:45,676 --> 00:23:48,000 He's skimming info off smartwatches. 628 00:23:49,694 --> 00:23:51,286 Thank you. You're welcome. 629 00:23:55,005 --> 00:23:57,661 I panicked and I signed in as you. Great. Okay. 630 00:23:57,661 --> 00:23:59,487 Now, go back into the jury holding room 631 00:23:59,487 --> 00:24:01,246 and look for jurors with smartwatches. 632 00:24:01,246 --> 00:24:02,906 I'm gonna go consult with Mom. Okay. 633 00:24:02,906 --> 00:24:04,732 Go. 634 00:24:04,732 --> 00:24:06,359 Signed in as me? 635 00:24:06,359 --> 00:24:08,749 Mom. Mom. 636 00:24:08,749 --> 00:24:10,409 Can you go back to your own case, Lead Detective? Shh. 637 00:24:10,409 --> 00:24:11,505 Can I ask you something? Oh, my God. 638 00:24:11,505 --> 00:24:12,766 Hey. Todd, I don't have time for this. 639 00:24:12,766 --> 00:24:14,359 The juror that was hacked, it's a crime wave. 640 00:24:14,359 --> 00:24:16,684 I'm serious. One of the security guards 641 00:24:16,684 --> 00:24:18,509 is skimming info off smartwatches. Skimming. 642 00:24:18,509 --> 00:24:20,402 What is that? And he is getting peoples' credit card information. 643 00:24:20,402 --> 00:24:22,128 Smartwatches. Nobody's... He's buying all this stuff, so who do I tell? 644 00:24:22,128 --> 00:24:23,522 I have no idea. Who polices the police here? 645 00:24:23,522 --> 00:24:25,580 Motion to admit new evidence. 646 00:24:25,580 --> 00:24:27,606 Wh-What? No. Objection, Your Honor. 647 00:24:27,606 --> 00:24:29,730 If D.A. Boatman continues with 648 00:24:29,730 --> 00:24:31,258 this spaghetti-throwing strategy... 649 00:24:31,258 --> 00:24:33,481 Uh, we have a recording of Nathan Hogan confessing 650 00:24:33,481 --> 00:24:35,142 to the arson and murder, 651 00:24:35,142 --> 00:24:36,968 which we received from Lila Hogan. 652 00:24:38,428 --> 00:24:39,923 What? 653 00:24:39,923 --> 00:24:41,183 Lila Hogan will be on the stand later this afternoon... 654 00:24:41,183 --> 00:24:42,511 Where did Lila go? ...to authenticate it, 655 00:24:42,511 --> 00:24:46,363 but I have her signed and notarized affidavit, 656 00:24:46,363 --> 00:24:49,018 and we would like to play the recording now. 657 00:24:49,018 --> 00:24:51,907 No! Your Honor, this another outrageous ploy... 658 00:24:51,907 --> 00:24:53,799 Play the recording. 659 00:24:57,550 --> 00:25:00,505 I'm so sorry. I set the fire, 660 00:25:00,505 --> 00:25:02,862 but I didn't know the manager was inside. 661 00:25:02,862 --> 00:25:04,854 You have to believe me. 662 00:25:04,854 --> 00:25:06,978 I never meant to kill anybody. 663 00:25:17,635 --> 00:25:19,162 You started it, that's what they just said. It wasn't me. 664 00:25:19,162 --> 00:25:20,556 I didn't start that fire, and I didn't kill that man, 665 00:25:20,556 --> 00:25:21,686 and Lila knows that because she did it. 666 00:25:21,686 --> 00:25:22,980 She's framing me. 667 00:25:24,905 --> 00:25:27,528 So that voice wasn't you? 668 00:25:27,528 --> 00:25:29,288 Well, what, was it faked, then? Was it AI? 669 00:25:29,288 --> 00:25:31,678 Nate, just tell me that you didn't say any of those things 670 00:25:31,678 --> 00:25:33,637 and I can take it straight to the D.A. with an affidavit. 671 00:25:33,637 --> 00:25:37,057 It was me. I said those words, but I... 672 00:25:37,057 --> 00:25:41,073 Look, I can't-- but Lila is sacrificing me to save herself. 673 00:25:41,073 --> 00:25:42,932 Nate! 674 00:25:42,932 --> 00:25:47,347 Tell us what actually happened that night. 675 00:25:53,456 --> 00:25:56,311 The dinner at the Moon & Stars was awful. 676 00:25:56,311 --> 00:25:59,333 It was cold, it took forever to show up, and Lila's got 677 00:25:59,333 --> 00:26:00,826 a low tolerance for that kind of thing, 678 00:26:00,826 --> 00:26:02,984 so she pushed me to speak to the manager. 679 00:26:02,984 --> 00:26:05,408 Yeah, the man who died. Yes. And we got into this big fight. 680 00:26:05,408 --> 00:26:07,167 Lila always does this. 681 00:26:07,167 --> 00:26:09,457 She starts something, 682 00:26:09,457 --> 00:26:11,980 and then she goads me into sticking up for her. 683 00:26:11,980 --> 00:26:14,537 And after you got home? 684 00:26:14,537 --> 00:26:17,027 She wouldn't let it go. 685 00:26:17,027 --> 00:26:19,982 She... she said we had to go back. 686 00:26:19,982 --> 00:26:23,102 And I went along with it because... 687 00:26:24,895 --> 00:26:26,223 I love her. 688 00:26:26,223 --> 00:26:28,546 And a husband does what his wife needs 689 00:26:28,546 --> 00:26:30,538 no matter what. Right? 690 00:26:31,568 --> 00:26:33,593 So, at the restaurant later? 691 00:26:33,593 --> 00:26:35,651 She smashes a window, 692 00:26:35,651 --> 00:26:39,502 and she throws in, like, this... 693 00:26:39,502 --> 00:26:40,664 Molotov cocktail. 694 00:26:40,664 --> 00:26:41,958 She went crazy. 695 00:26:42,722 --> 00:26:45,278 All I did was cover the whole thing up, I swear to you. 696 00:26:45,278 --> 00:26:46,972 So how do you explain the recording? 697 00:26:46,972 --> 00:26:49,495 That's me begging her to say those things. 698 00:26:49,495 --> 00:26:51,586 I wanted her to confess to the police. 699 00:26:51,586 --> 00:26:54,175 That recording is me telling her what to say. 700 00:26:54,175 --> 00:26:56,002 Just say, "I started the fire, 701 00:26:56,002 --> 00:26:57,495 but I didn't know the manager was inside." 702 00:26:57,495 --> 00:26:59,454 But how did she record you without you knowing? 703 00:26:59,454 --> 00:27:00,848 We were in the hot tub 704 00:27:00,848 --> 00:27:02,607 when I told her all that, 705 00:27:02,607 --> 00:27:03,969 so I-I don't know. 706 00:27:03,969 --> 00:27:05,994 She took the-the recorder into the hot tub with her? 707 00:27:05,994 --> 00:27:07,654 No, no, because we were naked, 708 00:27:07,654 --> 00:27:08,949 so I-I don't know. 709 00:27:08,949 --> 00:27:10,808 I can't figure out, unless, um... 710 00:27:10,808 --> 00:27:12,601 Maybe her watch. 711 00:27:12,601 --> 00:27:14,061 A smartwatch? 712 00:27:14,061 --> 00:27:15,721 She never takes that thing off. 713 00:27:15,721 --> 00:27:17,181 Look, I swear to you, if you could hear 714 00:27:17,181 --> 00:27:19,339 the entire recording, then you'd know the truth. 715 00:27:19,339 --> 00:27:21,996 I need to go speak to Todd. Right now. 716 00:27:23,224 --> 00:27:24,684 We make him hand over his skimmer, 717 00:27:24,684 --> 00:27:26,710 and then you want to skim Lila's watch? 718 00:27:26,710 --> 00:27:28,968 Yes, because I want to see if the full recording is on there 719 00:27:28,968 --> 00:27:30,594 and what else was said. Mm-hmm. 720 00:27:30,594 --> 00:27:32,287 Oh, Todd, this is a crime. 721 00:27:32,287 --> 00:27:33,781 Skimmering is a crime. 722 00:27:33,781 --> 00:27:35,242 Yeah, and the guy doing it is a criminal. 723 00:27:35,242 --> 00:27:37,100 Yeah, but I am not. 724 00:27:37,100 --> 00:27:39,457 I can't do this, Todd. We'll have to just-- 725 00:27:39,457 --> 00:27:41,449 Well, no, we'll have to subpoena her data plan or something. 726 00:27:41,449 --> 00:27:45,035 Lila is on the stand in what, 30 minutes? 727 00:27:45,035 --> 00:27:46,728 Oh... 728 00:27:47,923 --> 00:27:49,517 What? Ah. But it's closed. 729 00:27:49,517 --> 00:27:51,177 Of course it is. 730 00:27:51,177 --> 00:27:52,836 All the juries have already been sat for the day. 731 00:27:52,836 --> 00:27:54,662 Oh, Todd, I think we're gonna have to... 732 00:27:57,219 --> 00:27:59,443 The guard. There he is. Come on. 733 00:28:00,804 --> 00:28:02,033 Okay, look. 734 00:28:03,560 --> 00:28:04,887 Okay. All right. 735 00:28:04,887 --> 00:28:06,813 Come on, come on, come on. 736 00:28:06,813 --> 00:28:07,975 Okay. 737 00:28:07,975 --> 00:28:09,071 Ah, damn. 738 00:28:09,071 --> 00:28:10,863 Okay, Mom, we need to split up. 739 00:28:10,863 --> 00:28:12,158 Split up. 740 00:28:13,088 --> 00:28:15,146 Spluh-it-tuh up-uh. 741 00:28:16,075 --> 00:28:18,599 ♪ ♪ 742 00:28:57,540 --> 00:28:59,200 Thank you, Henry. 743 00:29:01,789 --> 00:29:02,918 Your witness. 744 00:29:02,918 --> 00:29:04,146 Hi, Henry. 745 00:29:04,146 --> 00:29:05,408 I'm Beverly. 746 00:29:05,408 --> 00:29:07,566 I like your bow tie. 747 00:29:07,566 --> 00:29:08,794 I only have a few 748 00:29:08,794 --> 00:29:10,288 easy questions, 749 00:29:10,288 --> 00:29:12,446 so you don't have to be scared. Are you scared? 750 00:29:12,446 --> 00:29:13,607 No. 751 00:29:13,607 --> 00:29:15,367 You're very brave. 752 00:29:15,367 --> 00:29:17,757 You ever get scared, or have trouble eating 753 00:29:17,757 --> 00:29:20,082 or sleeping before the puppet show? 754 00:29:20,082 --> 00:29:21,575 Sometimes. 755 00:29:21,575 --> 00:29:23,268 Oh. 756 00:29:26,289 --> 00:29:28,015 Objection. I'm hypoglycemic. 757 00:29:28,015 --> 00:29:29,011 If I don't get sugar right away, 758 00:29:29,011 --> 00:29:30,672 I'll have to take a recess. 759 00:29:30,672 --> 00:29:31,966 Did you want a recess? 760 00:29:34,855 --> 00:29:37,112 So, you have had 761 00:29:37,112 --> 00:29:38,838 issues sleeping and eating 762 00:29:38,838 --> 00:29:41,759 before you met Amadeus and the Princess. 763 00:29:43,321 --> 00:29:44,482 Hmm. 764 00:29:48,134 --> 00:29:50,457 Oh, did you want a bite? 765 00:29:50,457 --> 00:29:52,449 It's delicious. 766 00:29:53,346 --> 00:29:54,873 Oh! Oh, oh! 767 00:29:56,234 --> 00:29:57,528 I'm so sorry. 768 00:29:57,528 --> 00:29:58,824 What's going on? 769 00:29:58,824 --> 00:29:59,820 Everyone okay? 770 00:29:59,820 --> 00:30:02,044 Uh, no, no. 771 00:30:02,044 --> 00:30:04,169 Everything's perfectly fine. Just carry on. 772 00:30:04,169 --> 00:30:05,430 Oh, Margaret. 773 00:30:05,430 --> 00:30:06,857 I have to get you out of here. 774 00:30:06,857 --> 00:30:08,650 Renewed objection to the sudden 775 00:30:08,650 --> 00:30:10,510 appearance of cake, 776 00:30:10,510 --> 00:30:13,564 an obvious ploy to tempt a minor in a devious... Oh, your keys. 777 00:30:13,564 --> 00:30:14,626 ...immature and unprofessional manner. 778 00:30:14,626 --> 00:30:16,187 Opposing counsel 779 00:30:16,187 --> 00:30:17,282 should be sanctioned. 780 00:30:19,439 --> 00:30:23,092 Bonnie, I am so, so sorry. 781 00:30:23,092 --> 00:30:24,353 But I have to ask you, 782 00:30:24,353 --> 00:30:26,909 what do you know about that security guard? 783 00:30:26,909 --> 00:30:29,001 Who? My nephew JT? 784 00:30:30,794 --> 00:30:32,088 Bonnie. 785 00:30:32,088 --> 00:30:34,810 Are-are those the new Prada brogues? 786 00:30:34,810 --> 00:30:38,098 Those shoes cost $1,200. 787 00:30:38,098 --> 00:30:39,325 Oh, uh... 788 00:30:39,325 --> 00:30:42,313 JT got them for me for getting him the job, 789 00:30:42,313 --> 00:30:43,940 and I... 790 00:30:45,301 --> 00:30:46,629 It's nothing, really. 791 00:30:46,629 --> 00:30:48,057 He... Oh. 792 00:30:48,057 --> 00:30:49,717 Bonnie. 793 00:30:49,717 --> 00:30:51,974 The security guard is her nephew. 794 00:30:51,974 --> 00:30:54,995 Mm-hmm. So, Bailiff Bonnie let her wayward nephew 795 00:30:54,995 --> 00:30:57,650 talk her into this scam to cover funeral expenses. 796 00:30:57,650 --> 00:31:00,273 You know her husband died, right? And anyway, 797 00:31:00,273 --> 00:31:01,834 they got "carried away," 798 00:31:01,834 --> 00:31:03,792 but I promised I'd get the D.A. to go easy on them 799 00:31:03,792 --> 00:31:07,610 if they would just hand over this. The skimmer. 800 00:31:07,610 --> 00:31:09,071 Whatever it is, and no, I don't want to know 801 00:31:09,071 --> 00:31:11,063 what you're gonna do with it, just do it fast. 802 00:31:11,063 --> 00:31:12,457 All right, well, from what I saw, 803 00:31:12,457 --> 00:31:14,416 this thing has to touch the watch itself 804 00:31:14,416 --> 00:31:15,910 for, like, at least five seconds. 805 00:31:15,910 --> 00:31:17,769 But Lila's gonna be on the stand in ten minutes. 806 00:31:17,769 --> 00:31:19,727 Oh, well, that's like 600 seconds, 807 00:31:19,727 --> 00:31:21,952 but how am I gonna get it next to or get it near... 808 00:31:21,952 --> 00:31:23,545 Okay, okay, okay. Give me five minutes. 809 00:31:23,545 --> 00:31:24,607 300 seconds. 810 00:31:24,607 --> 00:31:25,869 Four. 240. 811 00:31:25,869 --> 00:31:27,595 240. 812 00:31:27,595 --> 00:31:28,924 Can you confirm for the jury 813 00:31:28,924 --> 00:31:30,317 that the voice 814 00:31:30,317 --> 00:31:32,674 on that recording is in fact that of Nate Hogan? 815 00:31:32,674 --> 00:31:35,331 Yes, we can verify with 100% accuracy. 816 00:31:35,331 --> 00:31:37,589 And what do you base your expert opinion on? 817 00:31:37,589 --> 00:31:38,850 Well, voice verification 818 00:31:38,850 --> 00:31:41,672 uses the unique features that... 819 00:31:41,672 --> 00:31:43,265 Hi. 820 00:31:43,265 --> 00:31:45,456 And hello from me, too. 821 00:31:45,456 --> 00:31:47,481 My friend's on trial for excessive biting. 822 00:31:47,481 --> 00:31:50,137 Can you believe that? It's so biased. 823 00:31:50,137 --> 00:31:52,793 You know, it's reptile profiling, is what it is. 824 00:31:53,822 --> 00:31:55,747 But you look so delicious. 825 00:31:56,909 --> 00:31:58,271 Oh, my God. 826 00:31:58,271 --> 00:31:59,698 I'm so sorry. What are you doing? 827 00:31:59,698 --> 00:32:01,059 I can't control him. 828 00:32:01,059 --> 00:32:02,487 Yum, yum, yum, yum, yum. 829 00:32:02,487 --> 00:32:03,583 Wow, God, you are a menace. Get off of me. 830 00:32:03,583 --> 00:32:04,910 So sorry. What are you doing? 831 00:32:04,910 --> 00:32:06,636 Release, unclench. 832 00:32:09,259 --> 00:32:11,816 I am so sorry. 833 00:32:11,816 --> 00:32:14,637 We need counseling. You might, too. 834 00:32:19,684 --> 00:32:22,107 Your Honor, I am so sorry. 835 00:32:22,107 --> 00:32:23,767 We need a short recess. 836 00:32:23,767 --> 00:32:25,692 Can we take five? 837 00:32:25,692 --> 00:32:27,285 Take ten. And what's going on back there? 838 00:32:27,285 --> 00:32:29,112 Is that man with the puppet gone? 839 00:32:29,112 --> 00:32:31,569 Oh, what puppet? 840 00:32:33,727 --> 00:32:35,386 The watch's memory was wiped clean. 841 00:32:35,386 --> 00:32:36,449 Nothing. 842 00:32:36,449 --> 00:32:37,611 I thought data was never actually gone. 843 00:32:37,611 --> 00:32:39,603 Aren't there any, like, data bits 844 00:32:39,603 --> 00:32:41,063 hiding somewhere around in there? 845 00:32:41,063 --> 00:32:43,055 Sometimes you can access deleted apps or-- 846 00:32:43,055 --> 00:32:44,615 Maybe try a photo-sharing app. 847 00:32:46,043 --> 00:32:47,238 Here's one. Yes. 848 00:32:47,238 --> 00:32:48,301 Archived images. 849 00:32:48,301 --> 00:32:50,624 Trash folder... 850 00:32:50,624 --> 00:32:52,516 Deleted photos. 851 00:32:52,516 --> 00:32:53,612 This is just food. Wait, wait, wait. 852 00:32:53,612 --> 00:32:54,707 That's Lila. 853 00:32:55,770 --> 00:32:57,031 At a tiki bar? 854 00:32:57,031 --> 00:32:59,023 - How many photos are there? - Maybe a dozen. 855 00:32:59,023 --> 00:33:02,143 And they geolocate to Acapulco. 856 00:33:02,143 --> 00:33:04,269 The date stamp has them taken in... 857 00:33:04,269 --> 00:33:05,397 July, last year. 858 00:33:05,397 --> 00:33:07,090 And the murder happened early August. 859 00:33:07,090 --> 00:33:09,646 Wait, wait, wait. Go back. That last photo was live. 860 00:33:09,646 --> 00:33:11,074 It's a "live" photo. 861 00:33:11,074 --> 00:33:12,900 It's like paintings in Harry Potter? Here. 862 00:33:17,315 --> 00:33:20,635 She had drinks in Acapulco with a man who's not her husband 863 00:33:20,635 --> 00:33:22,262 a few weeks before the murder? 864 00:33:22,262 --> 00:33:23,258 That's... 865 00:33:23,258 --> 00:33:24,951 the restaurant manager. 866 00:33:24,951 --> 00:33:27,076 The one who died in the fire. 867 00:33:27,076 --> 00:33:29,167 Lila was having an affair. 868 00:33:35,674 --> 00:33:37,234 Maybe the manager dumped Lila and she decided to kill him. 869 00:33:37,234 --> 00:33:38,230 She's the murderer. 870 00:33:38,230 --> 00:33:39,492 No, Nate found out 871 00:33:39,492 --> 00:33:41,086 about the affair, and he's the murderer. 872 00:33:41,086 --> 00:33:43,110 Either way, you can use the live photo to impeach Lila. 873 00:33:43,110 --> 00:33:45,169 No, we can't use that photo. No, she can't use the photo. 874 00:33:45,169 --> 00:33:46,165 Why not? 875 00:33:46,165 --> 00:33:48,023 Well, let's just say 876 00:33:48,023 --> 00:33:51,078 that the chain of custody on this particular bit of evidence 877 00:33:51,078 --> 00:33:52,340 - is a little complicated. - Dodgy. 878 00:33:52,340 --> 00:33:54,165 It's dodgermised. 879 00:33:54,165 --> 00:33:56,456 There's got to be a way to enter this, prove they were together. 880 00:33:56,456 --> 00:33:57,717 We could subpoena the smartwatch. 881 00:33:57,717 --> 00:33:58,979 Well, Lila will have testified 882 00:33:58,979 --> 00:34:00,374 before we can make that happen. 883 00:34:00,374 --> 00:34:01,701 Or I could, like, turn off all the lights 884 00:34:01,701 --> 00:34:03,195 and throw the watch right at the judge's face, 885 00:34:03,195 --> 00:34:04,756 or use like a fishing pole, or-- 886 00:34:04,756 --> 00:34:06,283 Whatever, fine, like a long pole with a string. 887 00:34:06,283 --> 00:34:07,445 No, no, no, no. 888 00:34:07,445 --> 00:34:09,271 We don't have to prove that Lila did it, 889 00:34:09,271 --> 00:34:12,125 we just have to establish doubt that Nate did. 890 00:34:12,125 --> 00:34:14,583 If only I could pit them against each other. 891 00:34:14,583 --> 00:34:16,242 Then we could turn his doubt 892 00:34:16,242 --> 00:34:19,064 into reasonable doubt and... 893 00:34:19,064 --> 00:34:20,226 It's too bad you can't put Nate and Lila 894 00:34:20,226 --> 00:34:22,151 on the stand at the same time. 895 00:34:23,811 --> 00:34:25,239 But what if I could? 896 00:34:25,239 --> 00:34:26,799 Susan, do you still have 897 00:34:26,799 --> 00:34:28,924 Lila's phone records? I have them. 898 00:34:28,924 --> 00:34:30,285 Her travel records, Todd? Okay. 899 00:34:30,285 --> 00:34:31,746 And Susan... 900 00:34:31,746 --> 00:34:33,173 The manager's travel history, yeah, I'm on it. 901 00:34:33,173 --> 00:34:34,733 Oh, and Margaret? 902 00:34:34,733 --> 00:34:37,920 Nate goes to bed every night at 11:00 p.m., like clockwork. 903 00:34:37,920 --> 00:34:39,912 Susan. 904 00:34:39,912 --> 00:34:41,208 I could kiss you! 905 00:34:42,469 --> 00:34:44,361 And you deserve a raise. And my thanks. 906 00:34:44,361 --> 00:34:45,822 And I should have said it sooner. 907 00:34:45,822 --> 00:34:47,183 But, okay, everybody: 908 00:34:47,183 --> 00:34:48,445 Let's go. 909 00:34:48,445 --> 00:34:49,573 Okay, just for the record, she deserves a raise 910 00:34:49,573 --> 00:34:50,835 and you cut my salary in half. 911 00:34:50,835 --> 00:34:52,163 Just want to point that out. 912 00:34:52,163 --> 00:34:53,889 It's fine. Just wanted to point it out. 913 00:34:54,851 --> 00:34:58,968 And you can verify that you were together at the time, 914 00:34:58,968 --> 00:35:02,454 and that you heard Nate say those things. 915 00:35:02,454 --> 00:35:05,541 I couldn't believe it, 916 00:35:05,541 --> 00:35:06,770 but yes. 917 00:35:06,770 --> 00:35:08,662 I only turned it in because apparently 918 00:35:08,662 --> 00:35:11,717 Nate is trying to make me look guilty now. 919 00:35:11,717 --> 00:35:13,243 And I love him. 920 00:35:13,243 --> 00:35:14,837 I do. 921 00:35:14,837 --> 00:35:17,062 But I can't go to prison for him. 922 00:35:17,062 --> 00:35:18,157 Thank you, Ms. Hogan. 923 00:35:19,219 --> 00:35:20,281 Your witness. 924 00:35:21,244 --> 00:35:22,904 Uh, Ms. Hogan, had you ever been 925 00:35:22,904 --> 00:35:24,630 to the Moon & Stars Restaurant 926 00:35:24,630 --> 00:35:26,058 before the night of the fire? 927 00:35:26,058 --> 00:35:27,054 No. 928 00:35:27,054 --> 00:35:28,315 You may step down. 929 00:35:28,315 --> 00:35:30,938 I reserve the right to recall Ms. Hogan. 930 00:35:30,938 --> 00:35:33,693 Defense calls Mr. Hogan as a rebuttal witness. 931 00:35:33,693 --> 00:35:34,689 Objection. 932 00:35:34,689 --> 00:35:36,780 I'll... allow it. 933 00:35:36,780 --> 00:35:38,142 Mr. Hogan? 934 00:35:38,142 --> 00:35:39,735 Uh, Nate... 935 00:35:39,735 --> 00:35:43,056 what time do you usually go to bed at night? 936 00:35:43,056 --> 00:35:44,251 11:00 p.m. 937 00:35:44,251 --> 00:35:45,246 Thank you, you may step down. 938 00:35:45,246 --> 00:35:46,674 Okay, what is this? 939 00:35:46,674 --> 00:35:49,396 Defense recalls Lila Hogan 940 00:35:49,396 --> 00:35:51,654 and reserves the right to recall Mr. Hogan. 941 00:35:51,654 --> 00:35:54,309 It's unorthodox, but allowable. 942 00:35:55,638 --> 00:35:58,028 Ms. Hogan, your phone records, 943 00:35:58,028 --> 00:35:59,788 which locate you at home the night of the murder, 944 00:35:59,788 --> 00:36:02,808 also locate you 945 00:36:02,808 --> 00:36:05,962 at the Moon & Stars Restaurant 946 00:36:05,962 --> 00:36:09,614 14 times between March and July 947 00:36:09,614 --> 00:36:11,208 of 2023. 948 00:36:12,170 --> 00:36:15,058 Uh, all after 11:00 p.m. 949 00:36:15,058 --> 00:36:16,054 What? 950 00:36:16,054 --> 00:36:17,482 And these phone records 951 00:36:17,482 --> 00:36:19,441 also show that you 952 00:36:19,441 --> 00:36:22,064 were in Acapulco, Mexico 953 00:36:22,064 --> 00:36:24,287 the week of July 23, 954 00:36:24,287 --> 00:36:26,246 three weeks before the murder. 955 00:36:27,839 --> 00:36:29,267 Acapulco? 956 00:36:29,267 --> 00:36:31,890 Defense reserves the right to recall Ms. Hogan 957 00:36:31,890 --> 00:36:33,450 and calls Mr. Hogan. 958 00:36:33,450 --> 00:36:36,106 You were away the week of July 23 959 00:36:36,106 --> 00:36:38,995 last year on a business trip, correct? 960 00:36:38,995 --> 00:36:42,746 Mm-- Yes. I was at a convention. 961 00:36:42,746 --> 00:36:45,999 And I thought Lila was at home, 962 00:36:45,999 --> 00:36:48,024 not in Acapulco. 963 00:36:48,024 --> 00:36:50,646 Were you aware that the manager of the Moon & Stars Restaurant 964 00:36:50,646 --> 00:36:54,099 was also in Acapulco last year? 965 00:36:54,099 --> 00:36:57,585 His... his travel records show 966 00:36:57,585 --> 00:37:00,307 that he was there 967 00:37:00,307 --> 00:37:02,233 from July 23 through July 30... 968 00:37:03,959 --> 00:37:07,279 ...the same time as your wife. 969 00:37:07,279 --> 00:37:09,603 Lila... 970 00:37:11,661 --> 00:37:13,886 Are you beginning to rethink 971 00:37:13,886 --> 00:37:16,309 everything about your marriage, then? 972 00:37:17,604 --> 00:37:18,965 Yes. 973 00:37:20,393 --> 00:37:22,551 This is not the marriage... 974 00:37:22,551 --> 00:37:24,143 that I thought I had. 975 00:37:26,103 --> 00:37:28,393 It's terrible 976 00:37:28,393 --> 00:37:30,784 when you find out the person you're married to 977 00:37:30,784 --> 00:37:34,302 is capable of deeds you could never imagine. 978 00:37:35,332 --> 00:37:36,991 Lies, 979 00:37:36,991 --> 00:37:39,050 betrayal... 980 00:37:42,038 --> 00:37:43,797 She was counting on you 981 00:37:43,797 --> 00:37:47,249 to be the husband that did whatever she needed. 982 00:37:47,249 --> 00:37:49,673 But, Nate, are you beginning to doubt 983 00:37:49,673 --> 00:37:50,902 that commitment now? 984 00:37:50,902 --> 00:37:51,997 Yes. 985 00:37:53,889 --> 00:37:55,981 I have doubts about everything. 986 00:37:56,943 --> 00:37:59,035 Me, too. 987 00:37:59,035 --> 00:38:01,624 All I have 988 00:38:01,624 --> 00:38:03,085 are doubts. 989 00:38:12,746 --> 00:38:14,174 I'm sorry, Your Honor. 990 00:38:14,174 --> 00:38:16,099 We tried, but can't come to a unanimous decision. 991 00:38:16,099 --> 00:38:18,821 Request to poll the jury, Your Honor. 992 00:38:18,821 --> 00:38:20,581 Mr. Foreperson, how say you? 993 00:38:20,581 --> 00:38:22,107 Guilty. 994 00:38:22,107 --> 00:38:24,431 Princess Michellephant totally seems capable of abuse. 995 00:38:24,431 --> 00:38:26,955 Amadeus Alligator is the real menace here. 996 00:38:26,955 --> 00:38:28,083 Not guilty. 997 00:38:28,083 --> 00:38:29,710 Are you insane? 998 00:38:29,710 --> 00:38:30,906 They are puppets! 999 00:38:30,906 --> 00:38:32,233 Okay, they're controlled by that guy right there. 1000 00:38:32,233 --> 00:38:34,358 I said don't talk about-- 1001 00:38:34,358 --> 00:38:36,549 You are excused with the court's thanks 1002 00:38:36,549 --> 00:38:38,275 and I hereby declare a mistrial. 1003 00:38:38,275 --> 00:38:40,533 The plaintiff can refile its suit, 1004 00:38:40,533 --> 00:38:42,391 if it so desires. Court is adjourned. 1005 00:38:49,397 --> 00:38:52,351 You would do anything for a win, wouldn't you? 1006 00:38:52,351 --> 00:38:56,634 We both know a puppet show doesn't have $9 million. 1007 00:38:56,634 --> 00:38:58,792 But the press has pegged you 1008 00:38:58,792 --> 00:39:00,618 as a reclusive, coldhearted bitch. 1009 00:39:00,618 --> 00:39:02,476 And you wanted an image change. 1010 00:39:02,476 --> 00:39:03,738 The doting mom. 1011 00:39:03,738 --> 00:39:05,531 So, you pulled some pricy strings 1012 00:39:05,531 --> 00:39:08,851 to land your case in court on the exact same day 1013 00:39:08,851 --> 00:39:10,411 the press are swarming downstairs, 1014 00:39:10,411 --> 00:39:13,332 just so you could be spotted with your little angel. 1015 00:39:14,793 --> 00:39:17,681 Too bad your attorney couldn't deliver. 1016 00:39:17,681 --> 00:39:20,868 Because, yes, I would do anything for a client... 1017 00:39:20,868 --> 00:39:22,429 and a win. 1018 00:39:32,754 --> 00:39:34,679 I heard the wife's gonna be charged 1019 00:39:34,679 --> 00:39:36,338 with premeditated murder. 1020 00:39:36,338 --> 00:39:39,791 And Nate is going to take a plea for covering it up. 1021 00:39:39,791 --> 00:39:41,517 What, you couldn't get it knocked down? 1022 00:39:41,517 --> 00:39:43,410 Well, he asked me not to. 1023 00:39:43,410 --> 00:39:46,963 He wants to take responsibility for what he did wrong. 1024 00:39:46,963 --> 00:39:48,888 Oh, oh. 1025 00:39:48,888 --> 00:39:50,713 Well, there's a novel idea. 1026 00:39:50,713 --> 00:39:52,407 All right. 1027 00:39:52,407 --> 00:39:55,261 Okay, I may have done 1028 00:39:55,261 --> 00:39:57,718 some things wrong in my marriage. 1029 00:39:57,718 --> 00:39:58,714 What? Wow. 1030 00:39:58,714 --> 00:40:00,673 We both played a part, all right? 1031 00:40:00,673 --> 00:40:02,233 But I did not betray him 1032 00:40:02,233 --> 00:40:04,192 and I did not abandon him. 1033 00:40:04,192 --> 00:40:08,109 And if I were lucky enough to meet someone someday, 1034 00:40:08,109 --> 00:40:11,993 say someone who favored horrifically unpressed shirts 1035 00:40:11,993 --> 00:40:16,375 and-and corduroys that wore out in 2010... 1036 00:40:17,338 --> 00:40:19,131 ...I would... 1037 00:40:19,131 --> 00:40:21,886 I would want to make sure that we were both equals. 1038 00:40:21,886 --> 00:40:24,210 And that there were no lies between us. 1039 00:40:24,210 --> 00:40:27,730 And no secrets and no fires. 1040 00:40:27,730 --> 00:40:30,054 No Iceland. 1041 00:40:31,314 --> 00:40:33,805 And no garden hoses. 1042 00:40:37,921 --> 00:40:39,748 You know your partner's trying to steal my client. 1043 00:40:39,748 --> 00:40:41,606 I know! I know! 1044 00:40:46,320 --> 00:40:48,046 Ms. Wright, Ms. Wright. 1045 00:40:48,046 --> 00:40:49,209 Can we get a statement? 1046 00:40:49,209 --> 00:40:51,499 Well, what can I say? 1047 00:40:51,499 --> 00:40:54,056 The truth won today. 1048 00:40:54,056 --> 00:40:55,782 Justice prevailed. 1049 00:40:59,334 --> 00:41:01,259 Uh-- Excuse me? 1050 00:41:01,259 --> 00:41:03,285 Are you Todd, Todd Wright? 1051 00:41:03,285 --> 00:41:04,480 Uh, yeah. 1052 00:41:04,480 --> 00:41:05,608 I heard you got the guy 1053 00:41:05,608 --> 00:41:07,103 who hacked into my credit card. 1054 00:41:07,103 --> 00:41:08,231 I'm so grateful. 1055 00:41:08,231 --> 00:41:09,526 Oh, yeah, of course, it's nothing. 1056 00:41:09,526 --> 00:41:10,721 Uh... 1057 00:41:10,721 --> 00:41:13,111 This is gonna sound weird, but, uh... 1058 00:41:13,111 --> 00:41:14,506 my friend's dog is missing. 1059 00:41:14,506 --> 00:41:16,000 I mean, it might've been dog-napped 1060 00:41:16,000 --> 00:41:16,996 by her ex-boyfriend, 1061 00:41:16,996 --> 00:41:18,257 we're trying to figure that out, 1062 00:41:18,257 --> 00:41:21,145 but do you have like a card or something? 1063 00:41:21,145 --> 00:41:23,237 A card? Uh... 1064 00:41:24,764 --> 00:41:26,357 Indeed I do. 1065 00:41:26,357 --> 00:41:29,677 Thanks. Uh, I-I'm gonna call you. 1066 00:41:29,677 --> 00:41:32,001 We're gonna call you. Thank you. 1067 00:41:32,001 --> 00:41:34,657 Okay. Yeah. And you got that. 1068 00:41:35,620 --> 00:41:36,715 Okay. 1069 00:41:36,715 --> 00:41:38,143 Hey. 1070 00:41:38,143 --> 00:41:39,836 Where have you been? 1071 00:41:39,836 --> 00:41:41,131 I thought you went home. 1072 00:41:41,131 --> 00:41:43,853 No, no, no, you made me go in that jury room... 1073 00:41:43,853 --> 00:41:47,107 Uh-huh. ...and then I got picked for a grand jury thing. 1074 00:41:47,107 --> 00:41:49,397 And I've been in there for hours deliberating. 1075 00:41:49,397 --> 00:41:51,422 What? Wait, you were on a grand jury? 1076 00:41:51,422 --> 00:41:54,443 Yeah. No one checked my ID when I went in. 1077 00:41:54,443 --> 00:41:56,435 And then-- It was intense. 1078 00:41:56,435 --> 00:42:00,253 I think we decided to let the airplane sue the airport. 1079 00:42:00,253 --> 00:42:02,511 Something like that. Whatever. 1080 00:42:02,511 --> 00:42:04,203 What happened with Lavender Kirk? 1081 00:42:04,203 --> 00:42:06,162 Oh. Mistrial. Mm-hmm. Huh. 1082 00:42:06,162 --> 00:42:08,387 And Mom? She won. 1083 00:42:08,387 --> 00:42:09,482 Of course. 1084 00:42:09,482 --> 00:42:10,976 Did you pay my parking tickets? 1085 00:42:10,976 --> 00:42:12,702 Do I look like I paid your parking tickets? 1086 00:42:12,702 --> 00:42:15,192 I am gonna sleep in your bed until you do. 1087 00:42:15,192 --> 00:42:17,117 What? I'm not sleeping on my own couch. 1088 00:42:17,117 --> 00:42:18,412 Well, you can sleep in the bathtub for all I care. 1089 00:42:18,412 --> 00:42:19,807 You sleep in the bathtub. 1090 00:42:19,807 --> 00:42:21,566 Was I this difficult when I was living in your garage? 1091 00:42:21,566 --> 00:42:22,562 Are you kidding me? Yes. 1092 00:42:22,562 --> 00:42:23,558 What are you talking about? 1093 00:42:23,558 --> 00:42:25,218 Whoa, wait, there was no bathroom. 1094 00:42:25,218 --> 00:42:26,247 Do you remember the bucket? 1095 00:42:26,247 --> 00:42:27,575 Yes, of course I remember. 1096 00:42:27,575 --> 00:42:29,600 Do you remember the incident with the bucket? 1097 00:42:29,600 --> 00:42:31,824 I will never understand that family. 77798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.