Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,272 --> 00:00:04,197
Sorry. Excuse me.
2
00:00:04,197 --> 00:00:05,957
Oh, my God. I'm so not ready.
3
00:00:05,957 --> 00:00:07,385
I am so ready.
4
00:00:07,385 --> 00:00:08,381
All rise!
5
00:00:08,381 --> 00:00:09,775
Is this gonna
take all day?
6
00:00:09,775 --> 00:00:10,904
I can't believe
I have traffic court.
7
00:00:10,904 --> 00:00:11,933
There's
so many people here.
8
00:00:11,933 --> 00:00:12,929
God,
I hate traffic court.
9
00:00:12,929 --> 00:00:14,357
Traffic
court is hell.
10
00:00:14,357 --> 00:00:16,016
Did you see the guy
throw up in the corner?
11
00:00:16,016 --> 00:00:17,211
- All rise!
- ...burned down the restaurant,
12
00:00:17,211 --> 00:00:19,104
killing the man inside.
13
00:00:19,104 --> 00:00:20,996
The highly
anticipated trial begins today.
14
00:00:20,996 --> 00:00:22,888
The couple are known
as the "Sweetheart Killers."
15
00:00:22,888 --> 00:00:24,615
- All rise.
- It's really her.
16
00:00:29,163 --> 00:00:33,976
So, if the judge agrees with our
motion to dismiss the charges,
17
00:00:33,976 --> 00:00:35,968
uh, we will be done
before lunch.
18
00:00:35,968 --> 00:00:38,657
I-I know this is still...
19
00:00:38,657 --> 00:00:41,014
Terrifying.
You should be terrified.
20
00:00:41,014 --> 00:00:42,343
Fear keeps
us alive.
21
00:00:42,343 --> 00:00:43,570
Your entire career,
your whole life
22
00:00:43,570 --> 00:00:45,961
boils down to this moment.
23
00:00:45,961 --> 00:00:47,886
And this may be
the most important case that
24
00:00:47,886 --> 00:00:49,148
Crest, Folding & Wright
25
00:00:49,148 --> 00:00:50,542
has ever had.
26
00:00:50,542 --> 00:00:51,637
In the circuit court
27
00:00:51,637 --> 00:00:52,667
of the state of Oregon
28
00:00:52,667 --> 00:00:54,260
for the county of Multnomah
29
00:00:54,260 --> 00:00:57,813
Lavender Kirk vs. Roland Biondi.
30
00:00:57,813 --> 00:01:00,336
Plaintiff suing for $9 million.
31
00:01:00,336 --> 00:01:01,797
And the plaintiff's attorney?
32
00:01:01,797 --> 00:01:04,187
Yeah. Yeah, I'm here,
33
00:01:04,187 --> 00:01:05,614
Your Honor, uh,
34
00:01:05,614 --> 00:01:08,138
but, uh,
we do have one question.
35
00:01:08,138 --> 00:01:10,495
Six parking tickets in ten days?
36
00:01:10,495 --> 00:01:13,649
Six parking tickets
does sound like a lot.
37
00:01:13,649 --> 00:01:17,167
You see, I no longer
have a home anymore,
38
00:01:17,167 --> 00:01:19,757
and I was parking on the street
39
00:01:19,757 --> 00:01:22,479
outside of
my brother's apartment,
40
00:01:22,479 --> 00:01:24,438
where I have been living
because,
41
00:01:24,438 --> 00:01:26,629
for various reasons,
I-I don't have access
42
00:01:26,629 --> 00:01:28,687
to any of my money.
43
00:01:28,687 --> 00:01:30,380
It's been an unusual few weeks.
44
00:01:30,380 --> 00:01:31,576
But I think that...
45
00:01:31,576 --> 00:01:33,998
This is outrageous,
subjecting my client
46
00:01:33,998 --> 00:01:37,053
to repeated attacks
and public scorn?
47
00:01:37,053 --> 00:01:40,605
I have never in my entire career
seen such disgusting behavior.
48
00:01:40,605 --> 00:01:42,099
Never. It makes me want to...
49
00:01:42,099 --> 00:01:43,493
Throw the book at you.
50
00:01:43,493 --> 00:01:45,087
That seems harsh.
51
00:01:45,087 --> 00:01:46,349
Pay the fines
by end of today
52
00:01:46,349 --> 00:01:48,406
or I will suspend
your license.
53
00:01:48,406 --> 00:01:50,631
And aren't you a doctor?
54
00:01:50,631 --> 00:01:53,221
What kind of life choices
are you making?
55
00:01:56,341 --> 00:02:00,923
Uh, Your Honor,
D.A. Boatman rushed to
56
00:02:00,923 --> 00:02:02,549
indict my clients
because of
57
00:02:02,549 --> 00:02:04,209
the high-profile nature
of this case.
58
00:02:04,209 --> 00:02:05,968
But in
his haste,
59
00:02:05,968 --> 00:02:08,193
he has provided only
the flimsiest of evidence.
60
00:02:08,193 --> 00:02:10,649
Many witnesses saw
the defendants
61
00:02:10,649 --> 00:02:12,708
dining at
the Moon & Stars Restaurant
62
00:02:12,708 --> 00:02:13,704
the night of the arson
63
00:02:13,704 --> 00:02:15,463
and murder.
And they argued,
64
00:02:15,463 --> 00:02:17,754
heatedly, with the victim,
65
00:02:17,754 --> 00:02:20,078
the manager of the Moon & Stars.
66
00:02:20,078 --> 00:02:21,605
Three hours before
the restaurant burned down.
67
00:02:21,605 --> 00:02:23,264
By the time of
the fire, my clients
68
00:02:23,264 --> 00:02:25,422
were both at home,
in bed,
69
00:02:25,422 --> 00:02:28,278
as confirmed by phone records
the police gathered.
70
00:02:28,278 --> 00:02:30,170
A car matching theirs
was spotted
71
00:02:30,170 --> 00:02:32,096
near the scene
at the time of the fire.
72
00:02:32,096 --> 00:02:33,656
By a witness who got the make
and color of the car wrong.
73
00:02:33,656 --> 00:02:35,017
And the arson elements
74
00:02:35,017 --> 00:02:36,444
were matched to the same brands
75
00:02:36,444 --> 00:02:39,000
in the defendants'
garage.
76
00:02:39,000 --> 00:02:41,457
Uh, brands found in
any craft store,
77
00:02:41,457 --> 00:02:43,150
with no fingerprints.
78
00:02:43,150 --> 00:02:46,503
Your Honor, the D.A. has yet
to present a motive
79
00:02:46,503 --> 00:02:48,097
as to why this upstanding couple
80
00:02:48,097 --> 00:02:50,155
would commit such
a horrific crime.
81
00:02:50,155 --> 00:02:52,878
And without motive, opportunity
82
00:02:52,878 --> 00:02:54,471
or a credible tie
to the weapon...
83
00:02:54,471 --> 00:02:56,098
Okay, I've heard enough.
84
00:02:56,098 --> 00:02:58,189
Motion to dismiss denied.
85
00:03:01,045 --> 00:03:02,637
Bailiff will
bring in the jury
86
00:03:02,637 --> 00:03:03,866
and we'll begin
opening statements.
87
00:03:03,866 --> 00:03:05,128
But Beverly said that
88
00:03:05,128 --> 00:03:06,522
we'd get the case dismissed.
89
00:03:06,522 --> 00:03:07,552
Beverly also
says that
90
00:03:07,552 --> 00:03:09,045
every case has
its setbacks.
91
00:03:09,045 --> 00:03:10,041
And even
though Beverly
92
00:03:10,041 --> 00:03:11,170
couldn't be at
the trial today,
93
00:03:11,170 --> 00:03:12,962
Margaret is now
fully prepa...
94
00:03:12,962 --> 00:03:14,688
This is more than
a setback, right?
95
00:03:14,688 --> 00:03:16,481
It is disappointment, yes.
96
00:03:16,481 --> 00:03:18,672
But legally,
we are in the right.
97
00:03:18,672 --> 00:03:20,930
The judge made
a bad call,
98
00:03:20,930 --> 00:03:22,357
but I am fully
ready to...
99
00:03:22,357 --> 00:03:24,349
Lila and I need to talk.
100
00:03:26,840 --> 00:03:28,067
Sorry,
Your Honor,
101
00:03:28,067 --> 00:03:30,225
I'm missing a juror.
I'll find her.
102
00:03:30,225 --> 00:03:32,450
Hey, Mom?
Todd?
103
00:03:32,450 --> 00:03:33,611
What are you
doing down here?
104
00:03:33,611 --> 00:03:35,006
Did something happen upstairs?
105
00:03:35,006 --> 00:03:37,496
Oh, honey, this is your
first trial with Beverly.
106
00:03:37,496 --> 00:03:38,890
You know,
she will not tolerate...
107
00:03:38,890 --> 00:03:40,185
Hey, hey, hey.
Everything's fine up there.
108
00:03:40,185 --> 00:03:41,313
How's everything
going down here?
109
00:03:41,313 --> 00:03:44,235
Beverly dumped
this gigantic case on me
110
00:03:44,235 --> 00:03:46,260
with three days to prepare.
111
00:03:46,260 --> 00:03:48,219
I've got the press
on every corner
112
00:03:48,219 --> 00:03:50,542
waiting for me to fail,
and I have to prove myself now.
113
00:03:50,542 --> 00:03:52,203
To who?
To whom.
114
00:03:52,203 --> 00:03:55,788
I have to show that I can
step in with no notice and win.
115
00:03:57,116 --> 00:03:59,008
A name partner
has to deliver, Todd,
116
00:03:59,008 --> 00:04:00,934
so whatever it is you're...
117
00:04:00,934 --> 00:04:02,461
Oh, come on. Beverly landed
118
00:04:02,461 --> 00:04:04,287
the Lavender Kirk
trial upstairs.
119
00:04:04,287 --> 00:04:06,943
Of course she switched out.
But, look, you've got this.
120
00:04:06,943 --> 00:04:09,266
And did you bring
that box for me?
121
00:04:09,266 --> 00:04:10,727
Good to know
that your concern
122
00:04:10,727 --> 00:04:12,554
for your mother
is all-encompassing.
123
00:04:12,554 --> 00:04:14,280
Ah, don't tell me:
Secret decoder ring?
124
00:04:14,280 --> 00:04:16,106
X-ray glasses? Sea monkeys?
125
00:04:16,106 --> 00:04:17,367
"Lead Detective"?
126
00:04:17,367 --> 00:04:19,226
Since when did he become
lead detective?
127
00:04:19,226 --> 00:04:21,085
Of his firm, Lyle. His firm.
128
00:04:21,085 --> 00:04:23,011
His tiny, little one-man...
129
00:04:23,011 --> 00:04:25,866
Army. My one-man army.
Okay, Private Peach Fuzz?
130
00:04:25,866 --> 00:04:27,094
And she's totally
okay with this
131
00:04:27,094 --> 00:04:28,090
and so should
you be.
132
00:04:28,090 --> 00:04:31,045
So should be you?
So be you should.
133
00:04:33,601 --> 00:04:35,294
I will never
understand you two.
134
00:04:35,294 --> 00:04:37,352
Your Honor, found her.
135
00:04:37,352 --> 00:04:38,514
I am so sorry.
136
00:04:38,514 --> 00:04:39,743
I-I was hacked.
137
00:04:39,743 --> 00:04:41,502
Someone stole my credit card
138
00:04:41,502 --> 00:04:45,087
and they bought TVs,
computers and...
139
00:04:45,087 --> 00:04:46,615
clothes from Italy?
140
00:04:47,942 --> 00:04:49,802
Uh, wait, that's-that's
my bank calling...
141
00:04:49,802 --> 00:04:51,428
Let's take a 15.
142
00:04:52,656 --> 00:04:53,885
Hi. Todd Wright,
private investigator.
143
00:04:53,885 --> 00:04:55,578
Hi, T. Wright, P.I.,
144
00:04:55,578 --> 00:04:57,371
fully licensed
and available for your legal,
145
00:04:57,371 --> 00:04:59,064
professional and personal
investigative needs.
146
00:04:59,064 --> 00:05:00,524
Hi, T.W., P.I.. Hello, there.
147
00:05:00,524 --> 00:05:02,085
Someone is
very excited.
148
00:05:02,085 --> 00:05:03,645
Oh, I am
on top of the world.
149
00:05:03,645 --> 00:05:05,670
I got my license back,
I've got my own firm,
150
00:05:05,670 --> 00:05:07,297
and I've
already scheduled
151
00:05:07,297 --> 00:05:08,990
a few interviews with
some potential clients.
152
00:05:08,990 --> 00:05:10,351
Here at
the courthouse?
153
00:05:10,351 --> 00:05:12,144
I mean, what better place?
And my first one is in...
154
00:05:12,144 --> 00:05:14,037
oh, two minutes.
155
00:05:14,037 --> 00:05:15,298
Do I look professional?
156
00:05:15,298 --> 00:05:16,858
Uh, sure.
157
00:05:16,858 --> 00:05:18,651
Yeah?
Oh, wait. How's it
going upstairs?
158
00:05:18,651 --> 00:05:19,879
What is Lavender Kirk like?
159
00:05:19,879 --> 00:05:21,140
I mean, is the case
just totally...
160
00:05:21,140 --> 00:05:24,692
Huge. Mind-blowing.
Trial of the century.
161
00:05:24,692 --> 00:05:26,319
I can't even... Oh, Beverly.
Uh, you looking for me?
162
00:05:26,319 --> 00:05:28,013
No. Keep your
phone close
163
00:05:28,013 --> 00:05:29,938
and appear only when I text you.
164
00:05:29,938 --> 00:05:31,000
Okay.
165
00:05:31,000 --> 00:05:32,163
Susan...
166
00:05:33,457 --> 00:05:34,885
How's Margaret doing?
167
00:05:34,885 --> 00:05:37,043
Oh, good. Fine.
168
00:05:37,043 --> 00:05:38,868
I mean, we didn't
get the dismissal, but...
169
00:05:38,868 --> 00:05:39,864
Dropping the ball
already, is she?
170
00:05:39,864 --> 00:05:41,822
No, I-I don't think that she...
171
00:05:42,919 --> 00:05:45,176
It's only...
Only a high profile
172
00:05:45,176 --> 00:05:47,400
murder case starring
the Sweetheart Killers
173
00:05:47,400 --> 00:05:49,193
the press is going crazy for?
174
00:05:49,193 --> 00:05:52,181
And I totally understand why
175
00:05:52,181 --> 00:05:53,974
you'd switch to a case
against Lavender Kirk.
176
00:05:53,974 --> 00:05:56,031
I mean, an $800 million
tech company
177
00:05:56,031 --> 00:05:57,858
before she's even 30? And she...
178
00:05:57,858 --> 00:06:01,808
Never exposes herself
to public scrutiny and...
179
00:06:01,808 --> 00:06:03,999
may be looking
for a new lawyer.
180
00:06:03,999 --> 00:06:05,294
Wait, what?
181
00:06:05,294 --> 00:06:07,087
Lavender Kirk would
let go of Gus?
182
00:06:07,087 --> 00:06:08,879
But hasn't he been
her personal counsel
183
00:06:08,879 --> 00:06:10,240
since she was
at Stanford?
184
00:06:10,240 --> 00:06:11,735
Precisely.
185
00:06:11,735 --> 00:06:13,461
Big day for all of us.
186
00:06:13,461 --> 00:06:15,885
So, nail your
cross-examinations.
187
00:06:15,885 --> 00:06:17,876
Oh, uh, Margaret
hasn't handed me...
188
00:06:17,876 --> 00:06:19,968
A single cross?
When you've been
189
00:06:19,968 --> 00:06:21,362
prepping this case from day one?
190
00:06:21,362 --> 00:06:23,818
Fascinating behavior
from your mentor.
191
00:06:29,263 --> 00:06:30,558
You just got your license?
192
00:06:30,558 --> 00:06:32,052
No, no, no. I had it before,
193
00:06:32,052 --> 00:06:33,579
and now I have it again.
194
00:06:33,579 --> 00:06:34,708
It came back.
195
00:06:34,708 --> 00:06:35,970
It's like The Terminator.
196
00:06:35,970 --> 00:06:37,098
Wait.
197
00:06:37,098 --> 00:06:38,757
You're Margaret's
younger son, aren't you?
198
00:06:38,757 --> 00:06:40,152
The one with a criminal record?
199
00:06:40,152 --> 00:06:42,011
Well, I was never
convicted of anything
200
00:06:42,011 --> 00:06:45,132
except being an excellent
detective.
201
00:06:45,132 --> 00:06:46,759
You're that Todd Wright?
202
00:06:46,759 --> 00:06:47,755
That's the one.
203
00:06:47,755 --> 00:06:49,082
Nobody is going to hire you.
204
00:06:49,082 --> 00:06:50,543
Your name is dirt.
205
00:06:51,373 --> 00:06:52,568
I hate to say it,
206
00:06:52,568 --> 00:06:54,295
but my experience
with rookie detectives...
207
00:06:54,295 --> 00:06:55,490
No, no, no, no.
I'm not a rookie.
208
00:06:55,490 --> 00:06:56,652
...is that they couldn't
solve a simple crime
209
00:06:56,652 --> 00:06:58,544
even if it was
right under their nose.
210
00:06:58,544 --> 00:07:00,237
I'm sorry.
211
00:07:03,490 --> 00:07:05,582
What a day, huh?
212
00:07:06,810 --> 00:07:09,865
Look, I have to pay
a few parking tickets,
213
00:07:09,865 --> 00:07:12,122
and so...
I recognize how ironic
214
00:07:12,122 --> 00:07:13,350
this is going to sound,
215
00:07:13,350 --> 00:07:14,546
but I need to ask you
for a loan.
216
00:07:14,546 --> 00:07:17,135
You need a loan from me?
217
00:07:17,135 --> 00:07:18,795
It's a temporary one
218
00:07:18,795 --> 00:07:20,488
until they
unfreeze my accounts
219
00:07:20,488 --> 00:07:21,948
and they send me
my new credit cards and...
220
00:07:21,948 --> 00:07:23,542
And when is that
going to be?
221
00:07:23,542 --> 00:07:25,202
It's unclear.
222
00:07:25,202 --> 00:07:27,194
Look, can you just
do this for me?
223
00:07:27,194 --> 00:07:28,522
And then also
give me a ride home?
224
00:07:28,522 --> 00:07:29,950
What? Your car
is still booted?
225
00:07:29,950 --> 00:07:31,743
And you do understand
that I am working now?
226
00:07:31,743 --> 00:07:33,236
My car was impounded,
227
00:07:33,236 --> 00:07:35,161
and you seem to be
sitting alone on a bench.
228
00:07:35,161 --> 00:07:36,522
I am on call
229
00:07:36,522 --> 00:07:38,913
to pop in and out of an
enormous trial upstairs.
230
00:07:38,913 --> 00:07:40,208
Okay, popping
in and out
231
00:07:40,208 --> 00:07:41,370
means that
you have downtime.
232
00:07:41,370 --> 00:07:42,664
You don't understand popping.
233
00:07:42,664 --> 00:07:45,585
Look, just go sit
in Mom's courtroom.
234
00:07:45,585 --> 00:07:46,980
It is a hot
murder case.
235
00:07:46,980 --> 00:07:48,076
Life and death.
236
00:07:48,076 --> 00:07:49,204
Maybe you'll
learn something.
237
00:07:49,204 --> 00:07:50,565
I am an emergency
room doctor.
238
00:07:50,565 --> 00:07:51,893
Yeah, with
a whole day off.
239
00:07:51,893 --> 00:07:53,918
So, either
find another way home,
240
00:07:53,918 --> 00:07:55,645
or I will bring you
some crackers
241
00:07:55,645 --> 00:07:58,234
and a juice box on my next pop.
242
00:07:58,234 --> 00:08:00,459
Oh, Bonnie.
Welcome back.
243
00:08:00,459 --> 00:08:03,048
I was so sorry
to hear about Freddy.
244
00:08:03,048 --> 00:08:04,177
Thank you.
Mm.
245
00:08:04,177 --> 00:08:06,069
Feels good to be busy.
246
00:08:06,069 --> 00:08:08,891
And I helped get
my nephew a job here,
247
00:08:08,891 --> 00:08:11,082
so I have
some support.
Oh. Good.
248
00:08:11,082 --> 00:08:13,372
I saw your new title.
How's it going?
249
00:08:13,372 --> 00:08:14,933
Oh, well, every day
is a surprise.
250
00:08:16,194 --> 00:08:17,622
Did you hear
Lavender Kirk
251
00:08:17,622 --> 00:08:18,784
is in the building?
Yes.
252
00:08:18,784 --> 00:08:20,244
Portland's Bill Gates,
right upstairs.
253
00:08:20,244 --> 00:08:22,203
Plus, that case
you got--
254
00:08:22,203 --> 00:08:24,394
those Sweetheart Killers
and all that press.
Oh, yeah.
255
00:08:24,394 --> 00:08:26,585
Whew. What a day
at the courthouse, huh?
256
00:08:26,585 --> 00:08:28,445
Oops, I better
get going.
257
00:08:28,445 --> 00:08:30,536
Okay. Ooh.
258
00:08:30,536 --> 00:08:31,764
Okay.
259
00:08:33,424 --> 00:08:34,818
Hi.
260
00:08:36,113 --> 00:08:38,139
It's been a few days.
261
00:08:38,139 --> 00:08:40,562
It's been a week and a half.
262
00:08:40,562 --> 00:08:42,820
Well, you said hold off, so I...
263
00:08:42,820 --> 00:08:44,977
I didn't say disappear.
264
00:08:46,007 --> 00:08:49,193
I-I had this huge case
dumped on me,
265
00:08:49,193 --> 00:08:51,152
and I've been
running around trying to...
266
00:08:51,152 --> 00:08:52,613
uh...
267
00:08:53,609 --> 00:08:55,335
Gus.
268
00:09:07,253 --> 00:09:08,913
Those your clients?
269
00:09:08,913 --> 00:09:11,303
The murdering arsonists?
270
00:09:11,303 --> 00:09:12,631
They're not murderers.
Look at them.
271
00:09:12,631 --> 00:09:13,794
They're the perfect couple.
272
00:09:13,794 --> 00:09:17,147
As if
there was such a thing.
273
00:09:17,147 --> 00:09:18,640
How's Harry?
274
00:09:18,640 --> 00:09:20,267
I sent him away.
275
00:09:20,267 --> 00:09:21,861
I changed the locks
that night.
276
00:09:21,861 --> 00:09:22,989
He is gone.
277
00:09:24,948 --> 00:09:27,603
That's not that gone.
278
00:09:27,603 --> 00:09:29,197
He calls me non-stop.
279
00:09:29,197 --> 00:09:30,824
Well, tell him to cut it out.
280
00:09:30,824 --> 00:09:32,318
I did.
281
00:09:32,318 --> 00:09:35,504
But I'm not in control
of what he does. Obviously.
282
00:09:35,504 --> 00:09:38,127
Well, he obviously still
thinks you're together.
283
00:09:38,127 --> 00:09:39,589
We are not together.
284
00:09:39,589 --> 00:09:41,646
He walked out of
a ten-year marriage
285
00:09:41,646 --> 00:09:43,472
without a word.
He's a mess.
286
00:09:43,472 --> 00:09:45,729
And I am not to blame
for any of this.
287
00:09:48,187 --> 00:09:49,282
That sounds
like something
288
00:09:49,282 --> 00:09:51,009
my ex would say.
289
00:09:51,009 --> 00:09:53,764
Wha...
Hey, just...
290
00:09:55,524 --> 00:09:57,449
Look, I don't know
what happened in your marriage,
291
00:09:57,449 --> 00:09:59,341
you know, any more than
you know what happened in mine.
292
00:09:59,341 --> 00:10:00,669
But I do know
293
00:10:00,669 --> 00:10:02,727
that both people play a part.
294
00:10:06,810 --> 00:10:09,068
Ah, I got to go.
295
00:10:19,725 --> 00:10:21,518
All right.
296
00:10:21,518 --> 00:10:23,675
The Hogans are united.
297
00:10:23,675 --> 00:10:25,236
They were together
all that night.
298
00:10:25,236 --> 00:10:27,759
Nate confirms Lila's alibi.
Lila confirms Nate's.
299
00:10:27,759 --> 00:10:30,879
I know, it's weak,
but it's all we got.
300
00:10:30,879 --> 00:10:34,066
We present them together
as a united team.
301
00:10:34,066 --> 00:10:35,062
Barton Perry,
Your Honor,
302
00:10:35,062 --> 00:10:36,423
representing
Lila Hogan.
303
00:10:37,719 --> 00:10:38,913
What? Excuse me?
304
00:10:38,913 --> 00:10:41,072
No, I represent Lila Hogan.
305
00:10:41,072 --> 00:10:42,498
Motion for
substitution of counsel
306
00:10:42,498 --> 00:10:43,628
and motion to sever
307
00:10:43,628 --> 00:10:44,855
the trial of Lila
and Nathan Hogan.
308
00:10:44,855 --> 00:10:45,952
Sever?
309
00:10:45,952 --> 00:10:47,313
No, they are
being tried together.
310
00:10:47,313 --> 00:10:48,441
You can't just...
311
00:10:48,441 --> 00:10:50,101
Okay, motion for
substitution of counsel
312
00:10:50,101 --> 00:10:51,993
and motion to sever granted.
313
00:10:51,993 --> 00:10:53,289
We'll move forward
314
00:10:53,289 --> 00:10:54,682
with Nathan Hogan's
case first,
315
00:10:54,682 --> 00:10:57,272
since, Ms. Wright,
you are fully prepped?
316
00:10:57,272 --> 00:11:00,891
What? No, uh--
defense requests a new trial.
317
00:11:00,891 --> 00:11:03,281
This is already
a complete circus. No new trial.
318
00:11:03,281 --> 00:11:05,240
Excuse me, please. Um...
319
00:11:05,240 --> 00:11:10,086
Respectfully, Your Honor, uh,
this is grounds for an appeal.
320
00:11:10,086 --> 00:11:13,074
Take it up with the Court
of Appeals after we're done.
321
00:11:13,074 --> 00:11:15,498
This case moves forward in 20.
322
00:11:19,415 --> 00:11:22,104
Beverly had a better
handle on joint defense.
323
00:11:22,104 --> 00:11:25,025
We just feel that
separate trials would be best.
324
00:11:31,699 --> 00:11:33,159
Yeah, I got picked for
a trial, like, two weeks ago,
325
00:11:33,159 --> 00:11:34,786
and somebody got my credit
card number somehow
326
00:11:34,786 --> 00:11:36,413
and bought
all this junk.
327
00:11:38,371 --> 00:11:40,098
Another scam victim?
328
00:11:40,098 --> 00:11:43,916
Our whole strategy was based
on trying them together.
329
00:11:45,907 --> 00:11:47,800
Everything
will be fine.
330
00:11:48,762 --> 00:11:50,389
They're innocent, right?
331
00:11:51,784 --> 00:11:54,539
They didn't do it,
did they?
332
00:11:54,539 --> 00:11:59,817
Maybe one of them did.
333
00:12:00,780 --> 00:12:02,805
♪ ♪
334
00:12:11,304 --> 00:12:12,897
What is this?
What are they doing?
335
00:12:12,897 --> 00:12:14,425
Maybe Lila set the fire
and she's throwing him
336
00:12:14,425 --> 00:12:15,851
under the bus?
Or she knows he set the fire.
337
00:12:17,478 --> 00:12:19,470
Maybe...
338
00:12:19,470 --> 00:12:23,023
I do have
an alternate suspect.
339
00:12:23,023 --> 00:12:24,450
Lila?
340
00:12:24,450 --> 00:12:26,841
Uh, Margaret,
they're not gonna go for that.
341
00:12:26,841 --> 00:12:28,467
Based upon my experience
prepping them...
342
00:12:28,467 --> 00:12:31,654
Uh, your whole experience
was based on a joint defense,
343
00:12:31,654 --> 00:12:33,978
and the Hogans
just threw that out.
344
00:12:33,978 --> 00:12:37,397
Our only job now
is to keep Nate out of jail.
345
00:12:38,859 --> 00:12:41,182
Okay.
Our first witness
346
00:12:41,182 --> 00:12:43,141
will be the bartender
from the Moon & Stars.
347
00:12:43,141 --> 00:12:45,133
I-I prepared the cross,
so I could...
Uh, Susan?
348
00:12:45,133 --> 00:12:47,224
I am sure that your
work is exemplary,
349
00:12:47,224 --> 00:12:48,818
but everything
has changed.
350
00:12:48,818 --> 00:12:50,245
We have to do
this my way now.
351
00:12:50,245 --> 00:12:51,441
We are back.
352
00:12:51,441 --> 00:12:53,133
Is defense ready for
opening statements?
353
00:12:53,133 --> 00:12:55,689
Uh, defense waives
their opening remarks
354
00:12:55,689 --> 00:12:58,013
and saves them
for another time.
355
00:12:58,013 --> 00:12:59,607
So,
you were bartending
356
00:12:59,607 --> 00:13:01,001
at the Moon & the Stars
Restaurant
357
00:13:01,001 --> 00:13:02,196
the night of the fire.
358
00:13:02,196 --> 00:13:04,222
And you were
witness
359
00:13:04,222 --> 00:13:06,711
to the argument
between the manager
360
00:13:06,711 --> 00:13:08,869
and the Hogans, correct?
361
00:13:08,869 --> 00:13:11,624
Oh, yeah. Bruh.
362
00:13:12,886 --> 00:13:14,314
So, as a medical expert,
tell me,
363
00:13:14,314 --> 00:13:15,774
have you ever
seen trauma
364
00:13:15,774 --> 00:13:17,468
run this deep?
365
00:13:17,468 --> 00:13:19,924
Someone so broken
they couldn't function?
366
00:13:19,924 --> 00:13:21,319
Couldn't live?
367
00:13:21,319 --> 00:13:22,912
I mean, serious,
368
00:13:22,912 --> 00:13:26,796
life-altering,
earth-shattering trauma?
369
00:13:26,796 --> 00:13:30,780
A-And what-what exactly
did you see in that fight?
370
00:13:30,780 --> 00:13:32,307
Well, they were freaking out.
371
00:13:32,307 --> 00:13:34,598
And the lady? Lila?
She was like,
372
00:13:34,598 --> 00:13:37,088
"ka-bam," going off.
373
00:13:37,088 --> 00:13:40,541
It was Lila who went off
on the manager, not my client
374
00:13:40,541 --> 00:13:42,068
Mr. Hogan?
375
00:13:42,068 --> 00:13:44,690
It was totes the lady.
Ooh.
376
00:13:44,690 --> 00:13:46,748
Totes the lady.
377
00:13:48,309 --> 00:13:50,002
What is she doing?
378
00:13:50,002 --> 00:13:51,396
She's defending you.
379
00:13:51,396 --> 00:13:54,151
So, simply put,
the victim's life exploded.
380
00:13:54,151 --> 00:13:56,177
He sees three
therapists now,
381
00:13:56,177 --> 00:13:58,667
can't sleep, can't go to school,
382
00:13:58,667 --> 00:14:00,094
won't go
on playdates.
383
00:14:00,094 --> 00:14:03,314
And will certainly never, ever
384
00:14:03,314 --> 00:14:06,535
eat cake again.
385
00:14:06,535 --> 00:14:09,091
- Yeah?
- They have a surprise medical expert.
386
00:14:09,091 --> 00:14:10,518
Who do we have to rebut?
387
00:14:10,518 --> 00:14:11,912
I don't know, who do we have?
388
00:14:11,912 --> 00:14:13,672
I mean, oh, you're
asking me-- you need...
389
00:14:13,672 --> 00:14:15,066
Well, where am I gonna
find a medical expert
390
00:14:15,066 --> 00:14:17,656
on such short no-- Oh, oh!
391
00:14:17,656 --> 00:14:21,042
So, you-you did not see
my client do anything?
392
00:14:21,042 --> 00:14:23,565
No threats, no...
393
00:14:23,565 --> 00:14:26,022
This lawyer's pretty good, huh?
394
00:14:26,022 --> 00:14:28,014
He didn't throw a tantrum,
395
00:14:28,014 --> 00:14:30,770
he didn't escalate the matter
towards anyone else
396
00:14:30,770 --> 00:14:31,798
in the restaurant?
397
00:14:31,798 --> 00:14:33,127
Any waiter?
He didn't involve any...
398
00:14:33,127 --> 00:14:35,119
Hey. I need you. Now.
399
00:14:35,119 --> 00:14:36,944
Already? You're
gonna drive me home?
400
00:14:36,944 --> 00:14:39,600
Uh, sort of, yeah. Follow me.
401
00:14:39,600 --> 00:14:42,322
I don't remember
the parking lot being upstairs.
402
00:14:42,322 --> 00:14:44,812
But let me ask you, when you had
your identity stolen--
403
00:14:44,812 --> 00:14:46,472
the credit card stuff...
Ugh, yes,
404
00:14:46,472 --> 00:14:48,928
after my failed "personal
exploration weekend."
405
00:14:48,928 --> 00:14:51,452
Right.
They took out loans
in Latvia in my name.
406
00:14:51,452 --> 00:14:53,078
And now all my bank
accounts are frozen
407
00:14:53,078 --> 00:14:54,738
and I can't...
Okay, okay, but-but how
did they do it?
408
00:14:54,738 --> 00:14:56,265
The guy at the hair salon
just swiped your credit card?
409
00:14:56,265 --> 00:14:57,959
No, I paid him in cash.
410
00:14:57,959 --> 00:15:00,382
But he put me in touch
with all the retreat people.
411
00:15:00,382 --> 00:15:02,075
And so, I don't know,
maybe they, like,
412
00:15:02,075 --> 00:15:03,701
took info off my phone?
413
00:15:03,701 --> 00:15:05,693
Is that even poss--
Also, where are we going?
414
00:15:05,693 --> 00:15:07,320
I'm driving you home,
but first, I need you
415
00:15:07,320 --> 00:15:09,478
to go testify
as a medical expert real quick.
416
00:15:09,478 --> 00:15:10,873
What?
It's fine, don't freak out,
417
00:15:10,873 --> 00:15:12,599
you're an emergency room
doctor, right?
418
00:15:12,599 --> 00:15:14,192
So just answer some questions
about life and death...
I can't...
419
00:15:14,192 --> 00:15:15,620
...and bodies or whatever.
Todd, this is ridiculous.
420
00:15:15,620 --> 00:15:16,815
Why would I do that?
421
00:15:16,815 --> 00:15:18,010
I don't know,
how about a free place to live?
422
00:15:18,010 --> 00:15:19,637
I have that-- Wait.
423
00:15:19,637 --> 00:15:22,093
Pay off my parking
tickets and I'll do it.
424
00:15:22,093 --> 00:15:24,616
Mom has slashed my salary
in half.
425
00:15:24,616 --> 00:15:26,376
Okay, well, I can just
let you find another
426
00:15:26,376 --> 00:15:28,202
last-minute medical expert
somewhere here in this building.
427
00:15:28,202 --> 00:15:29,796
It's fine, it's fine, it's fine.
428
00:15:29,796 --> 00:15:31,721
I will pay them, all right?
Yes. Okay.
429
00:15:31,721 --> 00:15:34,244
Wait, wait, wait.
What am I testifying about?
430
00:15:34,244 --> 00:15:35,871
You'll see.
431
00:15:37,099 --> 00:15:38,328
Okay...
432
00:15:40,286 --> 00:15:42,709
Would you qualify
these simple
433
00:15:42,709 --> 00:15:44,270
felt objects,
434
00:15:44,270 --> 00:15:46,760
these puppets,
435
00:15:46,760 --> 00:15:48,553
as capable of
inflicting harm
436
00:15:48,553 --> 00:15:50,876
on a human child?
437
00:15:50,876 --> 00:15:52,005
I'm sorry, what?
438
00:15:52,005 --> 00:15:53,565
Do they have sentient thought,
439
00:15:53,565 --> 00:15:56,421
violent intentions, free will?
440
00:15:59,243 --> 00:16:00,835
Okay, I'm here to...
441
00:16:00,835 --> 00:16:04,123
To confirm
that Amadeus Alligator
442
00:16:04,123 --> 00:16:07,143
and Princess Michellephant
are medically incapable
443
00:16:07,143 --> 00:16:10,862
of intentional acts
that could harm a child.
444
00:16:12,190 --> 00:16:14,016
Oh, my God,
that's Lavender Kirk.
445
00:16:14,812 --> 00:16:16,439
Sorry. Sorry.
446
00:16:16,439 --> 00:16:17,734
I, um...
447
00:16:18,730 --> 00:16:20,821
I did not study puppet anatomy,
448
00:16:20,821 --> 00:16:22,647
but without a brain,
449
00:16:22,647 --> 00:16:25,468
heart or nervous system,
uh, they're not what
450
00:16:25,468 --> 00:16:28,988
we would classically
refer to as "alive."
451
00:16:30,382 --> 00:16:32,507
Is this really...
Your witness.
452
00:16:35,263 --> 00:16:37,121
Dr. Grant.
453
00:16:39,080 --> 00:16:40,541
Ever have a puppet nightmare?
454
00:16:40,541 --> 00:16:42,200
I might be having one right now.
455
00:16:42,200 --> 00:16:44,126
Ever get embarrassed
in front of your friends
456
00:16:44,126 --> 00:16:45,322
when you were five
and then
457
00:16:45,322 --> 00:16:47,480
had to go back to school
the next day?
458
00:16:47,480 --> 00:16:51,131
Well... okay, generally,
I understand the concept.
459
00:16:51,131 --> 00:16:52,890
How about having a puppet
shove cake in your face
460
00:16:52,890 --> 00:16:55,580
and call you a crybaby
at your own birthday party?
461
00:16:55,580 --> 00:16:57,804
To not be able to go
to parties anymore,
462
00:16:57,804 --> 00:17:02,020
or sleep without seeing
their big, puppety eyes?
463
00:17:02,850 --> 00:17:06,502
Unending visions
of these unholy monsters?
464
00:17:06,502 --> 00:17:08,494
Um, who...
465
00:17:08,494 --> 00:17:11,349
Wouldn't you agree that this man
is a deranged sadist
466
00:17:11,349 --> 00:17:14,170
who used a puppet
to shove birthday cake
467
00:17:14,170 --> 00:17:17,823
in the face
of my client's child
468
00:17:17,823 --> 00:17:19,416
for a laugh?
469
00:17:19,416 --> 00:17:22,636
This case is about
a puppet show?
470
00:17:22,636 --> 00:17:24,229
Objection.
471
00:17:24,229 --> 00:17:26,322
A new witness,
at this late hour?
472
00:17:26,322 --> 00:17:27,947
This is an outrage.
473
00:17:27,947 --> 00:17:29,608
Uh, this witness was
in the dining room
474
00:17:29,608 --> 00:17:31,135
at the time of the
Hogans' argument.
475
00:17:31,135 --> 00:17:33,060
Well, the-the D--
the D.A.'s office
476
00:17:33,060 --> 00:17:35,450
and the police interviewed
every single witness.
477
00:17:35,450 --> 00:17:39,434
He's a chef, who only
returned from Spain today,
478
00:17:39,434 --> 00:17:42,854
and he can testify to
hearing Mr. Hogan say,
479
00:17:42,854 --> 00:17:45,012
under his breath,
to the victim...
No, no.
480
00:17:45,012 --> 00:17:47,369
"If you don't
apologize to my wife,
You're going to allow this?
481
00:17:47,369 --> 00:17:48,995
"I'll come back later
This is absolutely unacceptable.
482
00:17:48,995 --> 00:17:50,589
"and burn this place
to the ground
483
00:17:50,589 --> 00:17:52,083
with you in it."
No. You stop. Stop.
484
00:17:53,709 --> 00:17:54,805
Your Honor.
485
00:17:54,805 --> 00:17:56,531
The D.A. has
just tainted
486
00:17:56,531 --> 00:18:01,710
this jury by reciting
inadmissible, hearsay evidence
487
00:18:01,710 --> 00:18:03,669
from a witness
that I had no access to.
488
00:18:03,669 --> 00:18:06,789
It prejudices the jury, and
I demand an immediate mistrial.
489
00:18:06,789 --> 00:18:08,350
Excuse me.
490
00:18:08,350 --> 00:18:09,777
I'd like to call a recess.
491
00:18:09,777 --> 00:18:12,135
You can't call a recess.
You're a juror.
492
00:18:12,135 --> 00:18:14,425
I'm so sorry, Your Honor,
but I just got a notification
493
00:18:14,425 --> 00:18:16,417
on my phone from my bank?
494
00:18:16,417 --> 00:18:19,272
"Fraudulent activity,
identity breach"?
495
00:18:19,272 --> 00:18:22,028
That's three people hacked.
496
00:18:22,028 --> 00:18:24,186
And they're all jurors?
497
00:18:24,186 --> 00:18:25,547
Order.
498
00:18:25,547 --> 00:18:26,874
Uh, excuse me. Sorry.
499
00:18:26,874 --> 00:18:27,970
Order.
500
00:18:27,970 --> 00:18:29,231
Your Honor,
if you will not grant
501
00:18:29,231 --> 00:18:31,223
an immediate mistrial,
at the very least,
502
00:18:31,223 --> 00:18:33,182
can we expunge this
from the records?
503
00:18:33,182 --> 00:18:34,444
Order.
504
00:18:34,444 --> 00:18:36,701
Order!
505
00:18:43,241 --> 00:18:44,901
It's a criminal enterprise
targeting jurors.
506
00:18:44,901 --> 00:18:46,328
Here, at the courthouse.
Think about it.
507
00:18:46,328 --> 00:18:47,723
Hundreds of them
pass through every day.
508
00:18:47,723 --> 00:18:49,150
Right? A faceless mob.
509
00:18:49,150 --> 00:18:50,977
Perfect targets.
And you're the only one
510
00:18:50,977 --> 00:18:52,803
to figure this out?
Uh, yes, me.
511
00:18:52,803 --> 00:18:55,060
Because everyone else is only
in one court, but I'm in two.
512
00:18:55,060 --> 00:18:57,052
And the hallways.
I'm everywhere.
513
00:18:57,052 --> 00:18:58,213
Isn't that one of
your business cards?
514
00:18:58,213 --> 00:18:59,707
Yes.
515
00:18:59,707 --> 00:19:01,866
"Rookie detective." Ha.
516
00:19:01,866 --> 00:19:04,654
Ha. Look who's solving crimes
"right under his nose" now.
517
00:19:04,654 --> 00:19:06,580
I'm not sure about my testimony.
518
00:19:06,580 --> 00:19:08,505
Puppets are not alive.
They're not.
519
00:19:08,505 --> 00:19:10,331
But I suppose there is a living
520
00:19:10,331 --> 00:19:12,622
hand presence
521
00:19:12,622 --> 00:19:15,045
inside of them.
522
00:19:15,045 --> 00:19:17,568
Anyway, I got to get
back to your mom's case.
523
00:19:17,568 --> 00:19:18,929
Well, my case.
524
00:19:18,929 --> 00:19:20,556
The one that I've been
working so hard on
525
00:19:20,556 --> 00:19:22,681
but she doesn't consult me
and barely even sees me.
526
00:19:22,681 --> 00:19:24,639
I just testified against
527
00:19:24,639 --> 00:19:26,730
Lavender Kirk's child.
528
00:19:26,730 --> 00:19:27,860
You're my mother's
star employee.
529
00:19:27,860 --> 00:19:29,453
Of course she sees you.
530
00:19:29,453 --> 00:19:32,375
Yeah, I just, I have so much
information about them, and...
531
00:19:32,375 --> 00:19:34,101
You know what? Never mind.
532
00:19:34,101 --> 00:19:35,495
Good luck with your conspiracy.
533
00:19:35,495 --> 00:19:36,856
What? It's not a conspiracy.
534
00:19:36,856 --> 00:19:39,081
Princess Michellephant.
535
00:19:39,081 --> 00:19:41,006
Okay, Al? Pull it together.
536
00:19:41,006 --> 00:19:43,131
Okay.
I need your help with something.
537
00:19:43,131 --> 00:19:44,425
Sure.
538
00:19:45,488 --> 00:19:48,742
Everyone is attacking me.
539
00:19:48,742 --> 00:19:51,563
Including you.
540
00:19:51,563 --> 00:19:53,223
What is this sandwich?
541
00:19:54,186 --> 00:19:58,103
Beets, arugula, Nutella,
alfalfa sprouts and bacon.
542
00:19:58,103 --> 00:19:59,929
And pickles.
Oh,
543
00:19:59,929 --> 00:20:02,319
God, I think I'm...
No, just-just wait for it.
544
00:20:03,580 --> 00:20:04,710
Mmm.
545
00:20:04,710 --> 00:20:06,568
See?
Mmm.
546
00:20:06,568 --> 00:20:08,262
Listen, I'm sorry about earlier.
547
00:20:08,262 --> 00:20:12,179
I... could've kept my mouth shut
while you were working.
548
00:20:14,038 --> 00:20:16,362
Doesn't mean
I'm not still steamed.
549
00:20:18,188 --> 00:20:20,943
How's the big case going?
550
00:20:20,943 --> 00:20:21,973
That bad, huh?
551
00:20:21,973 --> 00:20:24,229
I got one surprise
witness excluded,
552
00:20:24,229 --> 00:20:27,949
but not before the D.A.
blasted damning testimony
553
00:20:27,949 --> 00:20:29,575
to the entire court.
554
00:20:29,575 --> 00:20:34,123
And I'm fairly certain
I'm representing a murderer.
555
00:20:34,123 --> 00:20:36,048
Mm. Been there.
556
00:20:36,048 --> 00:20:37,874
And believe it or not,
I think you were right.
557
00:20:37,874 --> 00:20:39,069
You can never
really know
558
00:20:39,069 --> 00:20:41,261
what goes on
inside of anyone's relationship.
559
00:20:41,261 --> 00:20:42,688
I mean, this couple,
they were...
560
00:20:47,933 --> 00:20:50,058
You are hard on your phone.
561
00:20:51,486 --> 00:20:52,913
What does he want, anyway?
562
00:20:52,913 --> 00:20:55,901
I don't know. The one time
I accidentally answered,
563
00:20:55,901 --> 00:20:59,653
all he did was cry
and apologize.
564
00:21:03,736 --> 00:21:06,425
He was not what I was expecting.
565
00:21:07,686 --> 00:21:09,612
That makes two of us.
566
00:21:09,612 --> 00:21:12,732
What happened
in-in your divorce?
567
00:21:12,732 --> 00:21:15,588
Oh...
You said it was messy. How?
568
00:21:18,807 --> 00:21:20,734
She was sleeping
with my brother.
569
00:21:20,734 --> 00:21:22,726
Oh.
570
00:21:22,726 --> 00:21:25,016
So I put a garden hose
in his Mercedes,
571
00:21:25,016 --> 00:21:27,838
and filled that sucker up
like a water balloon.
572
00:21:27,838 --> 00:21:29,033
Boom.
573
00:21:29,033 --> 00:21:30,227
Oh, Gus.
574
00:21:30,227 --> 00:21:32,320
Interesting.
575
00:21:33,913 --> 00:21:35,937
I guess that's my cue.
576
00:21:36,901 --> 00:21:38,661
Knock 'em dead.
Mm-hmm.
577
00:21:41,083 --> 00:21:43,972
I handed you an easy dismissal.
578
00:21:43,972 --> 00:21:46,063
Beverly, one of
them is lying.
579
00:21:46,063 --> 00:21:47,823
The press are everywhere.
We need a win
580
00:21:47,823 --> 00:21:49,416
and all of this
free publicity.
581
00:21:49,416 --> 00:21:50,777
Well, maybe if I'd gotten
the case a little earlier...
582
00:21:50,777 --> 00:21:52,869
You're a name partner now.
583
00:21:54,031 --> 00:21:57,152
And have you fired
any of the employees
584
00:21:57,152 --> 00:21:58,546
on that list I gave you?
585
00:21:58,546 --> 00:22:02,895
No. I decided to forego
my salary for one quarter
586
00:22:02,895 --> 00:22:04,754
until we resolve this.
587
00:22:04,754 --> 00:22:06,414
Margaret, you can't
save everyone.
588
00:22:06,414 --> 00:22:07,509
Well, I don't want to hear it.
589
00:22:07,509 --> 00:22:08,505
It was my decision,
and I made it.
590
00:22:08,505 --> 00:22:10,663
Then how about
some insider intel
591
00:22:10,663 --> 00:22:11,659
into Gus as a litigator?
592
00:22:11,659 --> 00:22:12,921
What's his weakness?
593
00:22:12,921 --> 00:22:14,714
Beverly.
594
00:22:14,714 --> 00:22:16,473
I can't do that.
That would be...
595
00:22:16,473 --> 00:22:18,896
I have an $800 million
marlin on the line
596
00:22:18,896 --> 00:22:20,988
that could singlehandedly
save our firm,
597
00:22:20,988 --> 00:22:22,913
and the only way
to hook her is to
598
00:22:22,913 --> 00:22:24,341
drown Gus first,
and the only person
599
00:22:24,341 --> 00:22:26,731
that can help me
do that is you.
600
00:22:27,727 --> 00:22:29,221
No.
601
00:22:41,570 --> 00:22:43,497
Come. Come, come. Come.
602
00:22:43,497 --> 00:22:46,517
All right, now, look.
603
00:22:46,517 --> 00:22:49,572
This is the jurors'
dedicated entrance.
604
00:22:49,572 --> 00:22:52,260
Now, I need you to go out
and come in again as a juror.
605
00:22:52,260 --> 00:22:54,186
Don't jurors come in
in the morning?
Whatever.
606
00:22:54,186 --> 00:22:56,809
You're an alternate, a late-nik.
Okay, what's your name?
607
00:22:56,809 --> 00:22:58,203
Allison.
No.
608
00:22:58,203 --> 00:22:59,896
Your made-up juror name.
Oh. I don't know.
609
00:22:59,896 --> 00:23:01,158
I always felt like
I could be a June.
610
00:23:01,158 --> 00:23:03,016
Great. You're June Allison.
611
00:23:03,016 --> 00:23:04,312
Okay.
Now, slip out over there,
612
00:23:04,312 --> 00:23:08,030
unnoticed, and circle back in
as a juror.
613
00:23:08,030 --> 00:23:10,785
Okay.
614
00:23:12,279 --> 00:23:14,404
Okay. All right.
615
00:23:14,404 --> 00:23:17,458
Decoy subject is confused
about everything,
616
00:23:17,458 --> 00:23:18,720
but game.
617
00:23:18,720 --> 00:23:20,911
Reporting for Judy--
for jury duty.
618
00:23:20,911 --> 00:23:22,172
She's approaching security now.
619
00:23:22,172 --> 00:23:23,866
Hey. Hey.
620
00:23:23,866 --> 00:23:26,653
Take off your watch
and go again.
621
00:23:26,653 --> 00:23:28,181
Okay.
622
00:23:28,181 --> 00:23:29,874
And you forgot to sign in.
623
00:23:29,874 --> 00:23:32,829
Oh, yeah, sorry.
624
00:23:33,791 --> 00:23:35,451
Thank you.
625
00:23:40,497 --> 00:23:43,418
Oh, my God, it's watches.
626
00:23:43,418 --> 00:23:45,676
It's smartwatches. Watches!
627
00:23:45,676 --> 00:23:48,000
He's skimming info
off smartwatches.
628
00:23:49,694 --> 00:23:51,286
Thank you.
You're welcome.
629
00:23:55,005 --> 00:23:57,661
I panicked and I
signed in as you.
Great. Okay.
630
00:23:57,661 --> 00:23:59,487
Now, go back into
the jury holding room
631
00:23:59,487 --> 00:24:01,246
and look for jurors
with smartwatches.
632
00:24:01,246 --> 00:24:02,906
I'm gonna go consult with Mom.
Okay.
633
00:24:02,906 --> 00:24:04,732
Go.
634
00:24:04,732 --> 00:24:06,359
Signed in as me?
635
00:24:06,359 --> 00:24:08,749
Mom. Mom.
636
00:24:08,749 --> 00:24:10,409
Can you go back to
your own case, Lead Detective?
Shh.
637
00:24:10,409 --> 00:24:11,505
Can I ask you something?
Oh, my God.
638
00:24:11,505 --> 00:24:12,766
Hey.
Todd, I don't
have time for this.
639
00:24:12,766 --> 00:24:14,359
The juror that was hacked,
it's a crime wave.
640
00:24:14,359 --> 00:24:16,684
I'm serious.
One of the security guards
641
00:24:16,684 --> 00:24:18,509
is skimming info
off smartwatches.
Skimming.
642
00:24:18,509 --> 00:24:20,402
What is that?
And he is getting peoples'
credit card information.
643
00:24:20,402 --> 00:24:22,128
Smartwatches. Nobody's...
He's buying all this stuff,
so who do I tell?
644
00:24:22,128 --> 00:24:23,522
I have no idea.
Who polices
the police here?
645
00:24:23,522 --> 00:24:25,580
Motion to admit new evidence.
646
00:24:25,580 --> 00:24:27,606
Wh-What? No.
Objection, Your Honor.
647
00:24:27,606 --> 00:24:29,730
If D.A. Boatman continues with
648
00:24:29,730 --> 00:24:31,258
this spaghetti-throwing
strategy...
649
00:24:31,258 --> 00:24:33,481
Uh, we have a recording of
Nathan Hogan confessing
650
00:24:33,481 --> 00:24:35,142
to the arson and murder,
651
00:24:35,142 --> 00:24:36,968
which we received
from Lila Hogan.
652
00:24:38,428 --> 00:24:39,923
What?
653
00:24:39,923 --> 00:24:41,183
Lila Hogan will be on the
stand later this afternoon...
654
00:24:41,183 --> 00:24:42,511
Where did Lila go?
...to authenticate it,
655
00:24:42,511 --> 00:24:46,363
but I have her signed
and notarized affidavit,
656
00:24:46,363 --> 00:24:49,018
and we would like to play
the recording now.
657
00:24:49,018 --> 00:24:51,907
No! Your Honor, this another
outrageous ploy...
658
00:24:51,907 --> 00:24:53,799
Play the recording.
659
00:24:57,550 --> 00:25:00,505
I'm so sorry. I set the fire,
660
00:25:00,505 --> 00:25:02,862
but I didn't know the manager
was inside.
661
00:25:02,862 --> 00:25:04,854
You have to believe me.
662
00:25:04,854 --> 00:25:06,978
I never meant to kill anybody.
663
00:25:17,635 --> 00:25:19,162
You started it,
that's what they just said.
It wasn't me.
664
00:25:19,162 --> 00:25:20,556
I didn't start that fire,
and I didn't kill that man,
665
00:25:20,556 --> 00:25:21,686
and Lila knows that
because she did it.
666
00:25:21,686 --> 00:25:22,980
She's framing me.
667
00:25:24,905 --> 00:25:27,528
So that voice wasn't you?
668
00:25:27,528 --> 00:25:29,288
Well, what, was it faked, then?
Was it AI?
669
00:25:29,288 --> 00:25:31,678
Nate, just tell me that you
didn't say any of those things
670
00:25:31,678 --> 00:25:33,637
and I can take it straight
to the D.A. with an affidavit.
671
00:25:33,637 --> 00:25:37,057
It was me.
I said those words, but I...
672
00:25:37,057 --> 00:25:41,073
Look, I can't-- but Lila is
sacrificing me to save herself.
673
00:25:41,073 --> 00:25:42,932
Nate!
674
00:25:42,932 --> 00:25:47,347
Tell us what actually
happened that night.
675
00:25:53,456 --> 00:25:56,311
The dinner at
the Moon & Stars was awful.
676
00:25:56,311 --> 00:25:59,333
It was cold, it took forever
to show up, and Lila's got
677
00:25:59,333 --> 00:26:00,826
a low tolerance
for that kind of thing,
678
00:26:00,826 --> 00:26:02,984
so she pushed me
to speak to the manager.
679
00:26:02,984 --> 00:26:05,408
Yeah, the man who died.
Yes. And we got into
this big fight.
680
00:26:05,408 --> 00:26:07,167
Lila always
does this.
681
00:26:07,167 --> 00:26:09,457
She starts something,
682
00:26:09,457 --> 00:26:11,980
and then she goads me
into sticking up for her.
683
00:26:11,980 --> 00:26:14,537
And after you got home?
684
00:26:14,537 --> 00:26:17,027
She wouldn't let it go.
685
00:26:17,027 --> 00:26:19,982
She... she said
we had to go back.
686
00:26:19,982 --> 00:26:23,102
And I went along
with it because...
687
00:26:24,895 --> 00:26:26,223
I love her.
688
00:26:26,223 --> 00:26:28,546
And a husband does
what his wife needs
689
00:26:28,546 --> 00:26:30,538
no matter what. Right?
690
00:26:31,568 --> 00:26:33,593
So, at the restaurant later?
691
00:26:33,593 --> 00:26:35,651
She smashes a window,
692
00:26:35,651 --> 00:26:39,502
and she throws in, like, this...
693
00:26:39,502 --> 00:26:40,664
Molotov cocktail.
694
00:26:40,664 --> 00:26:41,958
She went crazy.
695
00:26:42,722 --> 00:26:45,278
All I did was cover the whole
thing up, I swear to you.
696
00:26:45,278 --> 00:26:46,972
So how do you explain
the recording?
697
00:26:46,972 --> 00:26:49,495
That's me begging her
to say those things.
698
00:26:49,495 --> 00:26:51,586
I wanted her to
confess to the police.
699
00:26:51,586 --> 00:26:54,175
That recording is me
telling her what to say.
700
00:26:54,175 --> 00:26:56,002
Just say, "I started the fire,
701
00:26:56,002 --> 00:26:57,495
but I didn't know
the manager was inside."
702
00:26:57,495 --> 00:26:59,454
But how did she record you
without you knowing?
703
00:26:59,454 --> 00:27:00,848
We were
in the hot tub
704
00:27:00,848 --> 00:27:02,607
when I told
her all that,
705
00:27:02,607 --> 00:27:03,969
so I-I don't know.
706
00:27:03,969 --> 00:27:05,994
She took the-the recorder
into the hot tub with her?
707
00:27:05,994 --> 00:27:07,654
No, no, because we were naked,
708
00:27:07,654 --> 00:27:08,949
so I-I don't know.
709
00:27:08,949 --> 00:27:10,808
I can't figure out,
unless, um...
710
00:27:10,808 --> 00:27:12,601
Maybe her watch.
711
00:27:12,601 --> 00:27:14,061
A smartwatch?
712
00:27:14,061 --> 00:27:15,721
She never takes
that thing off.
713
00:27:15,721 --> 00:27:17,181
Look, I swear to you,
if you could hear
714
00:27:17,181 --> 00:27:19,339
the entire recording,
then you'd know the truth.
715
00:27:19,339 --> 00:27:21,996
I need to go speak to Todd.
Right now.
716
00:27:23,224 --> 00:27:24,684
We make him
hand over his skimmer,
717
00:27:24,684 --> 00:27:26,710
and then you want
to skim Lila's watch?
718
00:27:26,710 --> 00:27:28,968
Yes, because I want to see if
the full recording is on there
719
00:27:28,968 --> 00:27:30,594
and what else was said.
Mm-hmm.
720
00:27:30,594 --> 00:27:32,287
Oh, Todd, this is a crime.
721
00:27:32,287 --> 00:27:33,781
Skimmering is a crime.
722
00:27:33,781 --> 00:27:35,242
Yeah, and the guy doing it
is a criminal.
723
00:27:35,242 --> 00:27:37,100
Yeah, but I am not.
724
00:27:37,100 --> 00:27:39,457
I can't do this,
Todd. We'll have to just--
725
00:27:39,457 --> 00:27:41,449
Well, no, we'll have to subpoena
her data plan or something.
726
00:27:41,449 --> 00:27:45,035
Lila is on the stand
in what, 30 minutes?
727
00:27:45,035 --> 00:27:46,728
Oh...
728
00:27:47,923 --> 00:27:49,517
What?
Ah. But it's closed.
729
00:27:49,517 --> 00:27:51,177
Of course it is.
730
00:27:51,177 --> 00:27:52,836
All the juries have already
been sat for the day.
731
00:27:52,836 --> 00:27:54,662
Oh, Todd, I think
we're gonna have to...
732
00:27:57,219 --> 00:27:59,443
The guard.
There he is. Come on.
733
00:28:00,804 --> 00:28:02,033
Okay, look.
734
00:28:03,560 --> 00:28:04,887
Okay. All right.
735
00:28:04,887 --> 00:28:06,813
Come on, come on, come on.
736
00:28:06,813 --> 00:28:07,975
Okay.
737
00:28:07,975 --> 00:28:09,071
Ah, damn.
738
00:28:09,071 --> 00:28:10,863
Okay, Mom, we need to split up.
739
00:28:10,863 --> 00:28:12,158
Split up.
740
00:28:13,088 --> 00:28:15,146
Spluh-it-tuh up-uh.
741
00:28:16,075 --> 00:28:18,599
♪ ♪
742
00:28:57,540 --> 00:28:59,200
Thank you, Henry.
743
00:29:01,789 --> 00:29:02,918
Your witness.
744
00:29:02,918 --> 00:29:04,146
Hi, Henry.
745
00:29:04,146 --> 00:29:05,408
I'm Beverly.
746
00:29:05,408 --> 00:29:07,566
I like
your bow tie.
747
00:29:07,566 --> 00:29:08,794
I only
have a few
748
00:29:08,794 --> 00:29:10,288
easy questions,
749
00:29:10,288 --> 00:29:12,446
so you don't have to be scared.
Are you scared?
750
00:29:12,446 --> 00:29:13,607
No.
751
00:29:13,607 --> 00:29:15,367
You're very brave.
752
00:29:15,367 --> 00:29:17,757
You ever get scared,
or have trouble eating
753
00:29:17,757 --> 00:29:20,082
or sleeping
before the puppet show?
754
00:29:20,082 --> 00:29:21,575
Sometimes.
755
00:29:21,575 --> 00:29:23,268
Oh.
756
00:29:26,289 --> 00:29:28,015
Objection.
I'm hypoglycemic.
757
00:29:28,015 --> 00:29:29,011
If I don't get sugar right away,
758
00:29:29,011 --> 00:29:30,672
I'll have to
take a recess.
759
00:29:30,672 --> 00:29:31,966
Did you want a recess?
760
00:29:34,855 --> 00:29:37,112
So, you have had
761
00:29:37,112 --> 00:29:38,838
issues sleeping and eating
762
00:29:38,838 --> 00:29:41,759
before you met Amadeus
and the Princess.
763
00:29:43,321 --> 00:29:44,482
Hmm.
764
00:29:48,134 --> 00:29:50,457
Oh, did you want a bite?
765
00:29:50,457 --> 00:29:52,449
It's delicious.
766
00:29:53,346 --> 00:29:54,873
Oh! Oh, oh!
767
00:29:56,234 --> 00:29:57,528
I'm so sorry.
768
00:29:57,528 --> 00:29:58,824
What's going on?
769
00:29:58,824 --> 00:29:59,820
Everyone okay?
770
00:29:59,820 --> 00:30:02,044
Uh, no, no.
771
00:30:02,044 --> 00:30:04,169
Everything's perfectly fine.
Just carry on.
772
00:30:04,169 --> 00:30:05,430
Oh, Margaret.
773
00:30:05,430 --> 00:30:06,857
I have to get you out of here.
774
00:30:06,857 --> 00:30:08,650
Renewed objection to the sudden
775
00:30:08,650 --> 00:30:10,510
appearance of cake,
776
00:30:10,510 --> 00:30:13,564
an obvious ploy to tempt
a minor in a devious...
Oh, your keys.
777
00:30:13,564 --> 00:30:14,626
...immature
and unprofessional manner.
778
00:30:14,626 --> 00:30:16,187
Opposing counsel
779
00:30:16,187 --> 00:30:17,282
should be sanctioned.
780
00:30:19,439 --> 00:30:23,092
Bonnie, I am so, so sorry.
781
00:30:23,092 --> 00:30:24,353
But I have to ask you,
782
00:30:24,353 --> 00:30:26,909
what do you know about
that security guard?
783
00:30:26,909 --> 00:30:29,001
Who? My nephew JT?
784
00:30:30,794 --> 00:30:32,088
Bonnie.
785
00:30:32,088 --> 00:30:34,810
Are-are those
the new Prada brogues?
786
00:30:34,810 --> 00:30:38,098
Those shoes cost $1,200.
787
00:30:38,098 --> 00:30:39,325
Oh, uh...
788
00:30:39,325 --> 00:30:42,313
JT got them for me
for getting him the job,
789
00:30:42,313 --> 00:30:43,940
and I...
790
00:30:45,301 --> 00:30:46,629
It's nothing, really.
791
00:30:46,629 --> 00:30:48,057
He...
Oh.
792
00:30:48,057 --> 00:30:49,717
Bonnie.
793
00:30:49,717 --> 00:30:51,974
The security guard
is her nephew.
794
00:30:51,974 --> 00:30:54,995
Mm-hmm.
So, Bailiff Bonnie let
her wayward nephew
795
00:30:54,995 --> 00:30:57,650
talk her into this scam
to cover funeral expenses.
796
00:30:57,650 --> 00:31:00,273
You know her husband died,
right? And anyway,
797
00:31:00,273 --> 00:31:01,834
they got "carried away,"
798
00:31:01,834 --> 00:31:03,792
but I promised I'd get
the D.A. to go easy on them
799
00:31:03,792 --> 00:31:07,610
if they would just
hand over this.
The skimmer.
800
00:31:07,610 --> 00:31:09,071
Whatever it is, and no,
I don't want to know
801
00:31:09,071 --> 00:31:11,063
what you're gonna do with it,
just do it fast.
802
00:31:11,063 --> 00:31:12,457
All right, well,
from what I saw,
803
00:31:12,457 --> 00:31:14,416
this thing has to touch
the watch itself
804
00:31:14,416 --> 00:31:15,910
for, like,
at least five seconds.
805
00:31:15,910 --> 00:31:17,769
But Lila's gonna be on the stand
in ten minutes.
806
00:31:17,769 --> 00:31:19,727
Oh, well,
that's like 600 seconds,
807
00:31:19,727 --> 00:31:21,952
but how am I gonna get it
next to or get it near...
808
00:31:21,952 --> 00:31:23,545
Okay, okay, okay.
Give me five minutes.
809
00:31:23,545 --> 00:31:24,607
300 seconds.
810
00:31:24,607 --> 00:31:25,869
Four. 240.
811
00:31:25,869 --> 00:31:27,595
240.
812
00:31:27,595 --> 00:31:28,924
Can you confirm for the jury
813
00:31:28,924 --> 00:31:30,317
that the voice
814
00:31:30,317 --> 00:31:32,674
on that recording is in fact
that of Nate Hogan?
815
00:31:32,674 --> 00:31:35,331
Yes, we can verify
with 100% accuracy.
816
00:31:35,331 --> 00:31:37,589
And what do you base
your expert opinion on?
817
00:31:37,589 --> 00:31:38,850
Well, voice verification
818
00:31:38,850 --> 00:31:41,672
uses the unique
features that...
819
00:31:41,672 --> 00:31:43,265
Hi.
820
00:31:43,265 --> 00:31:45,456
And hello from me, too.
821
00:31:45,456 --> 00:31:47,481
My friend's on trial
for excessive biting.
822
00:31:47,481 --> 00:31:50,137
Can you believe that?
It's so biased.
823
00:31:50,137 --> 00:31:52,793
You know, it's reptile
profiling, is what it is.
824
00:31:53,822 --> 00:31:55,747
But you look so delicious.
825
00:31:56,909 --> 00:31:58,271
Oh, my God.
826
00:31:58,271 --> 00:31:59,698
I'm so sorry.
What are you doing?
827
00:31:59,698 --> 00:32:01,059
I can't control him.
828
00:32:01,059 --> 00:32:02,487
Yum, yum, yum, yum, yum.
829
00:32:02,487 --> 00:32:03,583
Wow, God, you are a menace.
Get off of me.
830
00:32:03,583 --> 00:32:04,910
So sorry.
What are you doing?
831
00:32:04,910 --> 00:32:06,636
Release, unclench.
832
00:32:09,259 --> 00:32:11,816
I am so sorry.
833
00:32:11,816 --> 00:32:14,637
We need counseling.
You might, too.
834
00:32:19,684 --> 00:32:22,107
Your Honor, I am so sorry.
835
00:32:22,107 --> 00:32:23,767
We need a short recess.
836
00:32:23,767 --> 00:32:25,692
Can we take five?
837
00:32:25,692 --> 00:32:27,285
Take ten.
And what's going on back there?
838
00:32:27,285 --> 00:32:29,112
Is that man
with the puppet gone?
839
00:32:29,112 --> 00:32:31,569
Oh, what puppet?
840
00:32:33,727 --> 00:32:35,386
The watch's memory
was wiped clean.
841
00:32:35,386 --> 00:32:36,449
Nothing.
842
00:32:36,449 --> 00:32:37,611
I thought data was never
actually gone.
843
00:32:37,611 --> 00:32:39,603
Aren't there any,
like, data bits
844
00:32:39,603 --> 00:32:41,063
hiding somewhere
around in there?
845
00:32:41,063 --> 00:32:43,055
Sometimes you can access
deleted apps or--
846
00:32:43,055 --> 00:32:44,615
Maybe try
a photo-sharing app.
847
00:32:46,043 --> 00:32:47,238
Here's one. Yes.
848
00:32:47,238 --> 00:32:48,301
Archived images.
849
00:32:48,301 --> 00:32:50,624
Trash folder...
850
00:32:50,624 --> 00:32:52,516
Deleted photos.
851
00:32:52,516 --> 00:32:53,612
This is just food.
Wait, wait, wait.
852
00:32:53,612 --> 00:32:54,707
That's Lila.
853
00:32:55,770 --> 00:32:57,031
At a tiki bar?
854
00:32:57,031 --> 00:32:59,023
- How many photos are there?
- Maybe a dozen.
855
00:32:59,023 --> 00:33:02,143
And they geolocate
to Acapulco.
856
00:33:02,143 --> 00:33:04,269
The date stamp
has them taken in...
857
00:33:04,269 --> 00:33:05,397
July, last year.
858
00:33:05,397 --> 00:33:07,090
And the murder
happened early August.
859
00:33:07,090 --> 00:33:09,646
Wait, wait, wait. Go back.
That last photo was live.
860
00:33:09,646 --> 00:33:11,074
It's a "live" photo.
861
00:33:11,074 --> 00:33:12,900
It's like paintings
in Harry Potter? Here.
862
00:33:17,315 --> 00:33:20,635
She had drinks in Acapulco with
a man who's not her husband
863
00:33:20,635 --> 00:33:22,262
a few weeks before the murder?
864
00:33:22,262 --> 00:33:23,258
That's...
865
00:33:23,258 --> 00:33:24,951
the restaurant manager.
866
00:33:24,951 --> 00:33:27,076
The one who died in the fire.
867
00:33:27,076 --> 00:33:29,167
Lila was having
an affair.
868
00:33:35,674 --> 00:33:37,234
Maybe the manager dumped Lila
and she decided to kill him.
869
00:33:37,234 --> 00:33:38,230
She's the murderer.
870
00:33:38,230 --> 00:33:39,492
No,
Nate found out
871
00:33:39,492 --> 00:33:41,086
about the affair,
and he's the murderer.
872
00:33:41,086 --> 00:33:43,110
Either way, you can use
the live photo to impeach Lila.
873
00:33:43,110 --> 00:33:45,169
No, we can't use that photo.
No, she can't use the photo.
874
00:33:45,169 --> 00:33:46,165
Why not?
875
00:33:46,165 --> 00:33:48,023
Well, let's just say
876
00:33:48,023 --> 00:33:51,078
that the chain of custody on
this particular bit of evidence
877
00:33:51,078 --> 00:33:52,340
- is a little complicated.
- Dodgy.
878
00:33:52,340 --> 00:33:54,165
It's dodgermised.
879
00:33:54,165 --> 00:33:56,456
There's got to be a way to enter
this, prove they were together.
880
00:33:56,456 --> 00:33:57,717
We could subpoena
the smartwatch.
881
00:33:57,717 --> 00:33:58,979
Well, Lila will have testified
882
00:33:58,979 --> 00:34:00,374
before we can make that happen.
883
00:34:00,374 --> 00:34:01,701
Or I could, like,
turn off all the lights
884
00:34:01,701 --> 00:34:03,195
and throw the watch
right at the judge's face,
885
00:34:03,195 --> 00:34:04,756
or use like a fishing pole, or--
886
00:34:04,756 --> 00:34:06,283
Whatever, fine, like
a long pole with a string.
887
00:34:06,283 --> 00:34:07,445
No, no, no, no.
888
00:34:07,445 --> 00:34:09,271
We don't have to prove
that Lila did it,
889
00:34:09,271 --> 00:34:12,125
we just have to establish
doubt that Nate did.
890
00:34:12,125 --> 00:34:14,583
If only I could pit them
against each other.
891
00:34:14,583 --> 00:34:16,242
Then we could
turn his doubt
892
00:34:16,242 --> 00:34:19,064
into reasonable doubt and...
893
00:34:19,064 --> 00:34:20,226
It's too bad you
can't put Nate and Lila
894
00:34:20,226 --> 00:34:22,151
on the stand at the same time.
895
00:34:23,811 --> 00:34:25,239
But what if I could?
896
00:34:25,239 --> 00:34:26,799
Susan, do you still have
897
00:34:26,799 --> 00:34:28,924
Lila's phone records?
I have them.
898
00:34:28,924 --> 00:34:30,285
Her travel records, Todd?
Okay.
899
00:34:30,285 --> 00:34:31,746
And Susan...
900
00:34:31,746 --> 00:34:33,173
The manager's travel history,
yeah, I'm on it.
901
00:34:33,173 --> 00:34:34,733
Oh, and Margaret?
902
00:34:34,733 --> 00:34:37,920
Nate goes to bed every night
at 11:00 p.m., like clockwork.
903
00:34:37,920 --> 00:34:39,912
Susan.
904
00:34:39,912 --> 00:34:41,208
I could kiss you!
905
00:34:42,469 --> 00:34:44,361
And you deserve a raise.
And my thanks.
906
00:34:44,361 --> 00:34:45,822
And I should have
said it sooner.
907
00:34:45,822 --> 00:34:47,183
But, okay, everybody:
908
00:34:47,183 --> 00:34:48,445
Let's go.
909
00:34:48,445 --> 00:34:49,573
Okay, just for the record,
she deserves a raise
910
00:34:49,573 --> 00:34:50,835
and you cut
my salary in half.
911
00:34:50,835 --> 00:34:52,163
Just want to
point that out.
912
00:34:52,163 --> 00:34:53,889
It's fine. Just wanted
to point it out.
913
00:34:54,851 --> 00:34:58,968
And you can verify that
you were together at the time,
914
00:34:58,968 --> 00:35:02,454
and that you heard
Nate say those things.
915
00:35:02,454 --> 00:35:05,541
I couldn't believe it,
916
00:35:05,541 --> 00:35:06,770
but yes.
917
00:35:06,770 --> 00:35:08,662
I only turned it in
because apparently
918
00:35:08,662 --> 00:35:11,717
Nate is trying to make me
look guilty now.
919
00:35:11,717 --> 00:35:13,243
And I love him.
920
00:35:13,243 --> 00:35:14,837
I do.
921
00:35:14,837 --> 00:35:17,062
But I can't go
to prison for him.
922
00:35:17,062 --> 00:35:18,157
Thank you, Ms. Hogan.
923
00:35:19,219 --> 00:35:20,281
Your witness.
924
00:35:21,244 --> 00:35:22,904
Uh, Ms. Hogan,
had you ever been
925
00:35:22,904 --> 00:35:24,630
to the Moon & Stars
Restaurant
926
00:35:24,630 --> 00:35:26,058
before the night
of the fire?
927
00:35:26,058 --> 00:35:27,054
No.
928
00:35:27,054 --> 00:35:28,315
You may step down.
929
00:35:28,315 --> 00:35:30,938
I reserve the right
to recall Ms. Hogan.
930
00:35:30,938 --> 00:35:33,693
Defense calls Mr. Hogan
as a rebuttal witness.
931
00:35:33,693 --> 00:35:34,689
Objection.
932
00:35:34,689 --> 00:35:36,780
I'll... allow it.
933
00:35:36,780 --> 00:35:38,142
Mr. Hogan?
934
00:35:38,142 --> 00:35:39,735
Uh, Nate...
935
00:35:39,735 --> 00:35:43,056
what time do you usually
go to bed at night?
936
00:35:43,056 --> 00:35:44,251
11:00 p.m.
937
00:35:44,251 --> 00:35:45,246
Thank you,
you may step down.
938
00:35:45,246 --> 00:35:46,674
Okay, what is this?
939
00:35:46,674 --> 00:35:49,396
Defense recalls Lila Hogan
940
00:35:49,396 --> 00:35:51,654
and reserves the right
to recall Mr. Hogan.
941
00:35:51,654 --> 00:35:54,309
It's unorthodox,
but allowable.
942
00:35:55,638 --> 00:35:58,028
Ms. Hogan, your phone records,
943
00:35:58,028 --> 00:35:59,788
which locate you at home
the night of the murder,
944
00:35:59,788 --> 00:36:02,808
also locate you
945
00:36:02,808 --> 00:36:05,962
at the Moon & Stars Restaurant
946
00:36:05,962 --> 00:36:09,614
14 times between
March and July
947
00:36:09,614 --> 00:36:11,208
of 2023.
948
00:36:12,170 --> 00:36:15,058
Uh, all after 11:00 p.m.
949
00:36:15,058 --> 00:36:16,054
What?
950
00:36:16,054 --> 00:36:17,482
And these phone records
951
00:36:17,482 --> 00:36:19,441
also show that you
952
00:36:19,441 --> 00:36:22,064
were in
Acapulco, Mexico
953
00:36:22,064 --> 00:36:24,287
the week of July 23,
954
00:36:24,287 --> 00:36:26,246
three weeks before the murder.
955
00:36:27,839 --> 00:36:29,267
Acapulco?
956
00:36:29,267 --> 00:36:31,890
Defense reserves the right
to recall Ms. Hogan
957
00:36:31,890 --> 00:36:33,450
and calls Mr. Hogan.
958
00:36:33,450 --> 00:36:36,106
You were away
the week of July 23
959
00:36:36,106 --> 00:36:38,995
last year
on a business trip, correct?
960
00:36:38,995 --> 00:36:42,746
Mm-- Yes. I was at a convention.
961
00:36:42,746 --> 00:36:45,999
And I thought Lila
was at home,
962
00:36:45,999 --> 00:36:48,024
not in Acapulco.
963
00:36:48,024 --> 00:36:50,646
Were you aware that the manager
of the Moon & Stars Restaurant
964
00:36:50,646 --> 00:36:54,099
was also in
Acapulco last year?
965
00:36:54,099 --> 00:36:57,585
His... his travel records show
966
00:36:57,585 --> 00:37:00,307
that he was there
967
00:37:00,307 --> 00:37:02,233
from July 23
through July 30...
968
00:37:03,959 --> 00:37:07,279
...the same time as your wife.
969
00:37:07,279 --> 00:37:09,603
Lila...
970
00:37:11,661 --> 00:37:13,886
Are you beginning to rethink
971
00:37:13,886 --> 00:37:16,309
everything about
your marriage, then?
972
00:37:17,604 --> 00:37:18,965
Yes.
973
00:37:20,393 --> 00:37:22,551
This is not the marriage...
974
00:37:22,551 --> 00:37:24,143
that I thought I had.
975
00:37:26,103 --> 00:37:28,393
It's terrible
976
00:37:28,393 --> 00:37:30,784
when you find out
the person you're married to
977
00:37:30,784 --> 00:37:34,302
is capable of deeds
you could never imagine.
978
00:37:35,332 --> 00:37:36,991
Lies,
979
00:37:36,991 --> 00:37:39,050
betrayal...
980
00:37:42,038 --> 00:37:43,797
She was counting on you
981
00:37:43,797 --> 00:37:47,249
to be the husband
that did whatever she needed.
982
00:37:47,249 --> 00:37:49,673
But, Nate, are you
beginning to doubt
983
00:37:49,673 --> 00:37:50,902
that commitment now?
984
00:37:50,902 --> 00:37:51,997
Yes.
985
00:37:53,889 --> 00:37:55,981
I have doubts about everything.
986
00:37:56,943 --> 00:37:59,035
Me, too.
987
00:37:59,035 --> 00:38:01,624
All I have
988
00:38:01,624 --> 00:38:03,085
are doubts.
989
00:38:12,746 --> 00:38:14,174
I'm sorry, Your Honor.
990
00:38:14,174 --> 00:38:16,099
We tried, but can't come
to a unanimous decision.
991
00:38:16,099 --> 00:38:18,821
Request to poll the jury,
Your Honor.
992
00:38:18,821 --> 00:38:20,581
Mr. Foreperson, how say you?
993
00:38:20,581 --> 00:38:22,107
Guilty.
994
00:38:22,107 --> 00:38:24,431
Princess Michellephant
totally seems capable of abuse.
995
00:38:24,431 --> 00:38:26,955
Amadeus Alligator is
the real menace here.
996
00:38:26,955 --> 00:38:28,083
Not guilty.
997
00:38:28,083 --> 00:38:29,710
Are you insane?
998
00:38:29,710 --> 00:38:30,906
They are puppets!
999
00:38:30,906 --> 00:38:32,233
Okay, they're controlled
by that guy right there.
1000
00:38:32,233 --> 00:38:34,358
I said don't talk about--
1001
00:38:34,358 --> 00:38:36,549
You are excused
with the court's thanks
1002
00:38:36,549 --> 00:38:38,275
and I hereby declare a mistrial.
1003
00:38:38,275 --> 00:38:40,533
The plaintiff
can refile its suit,
1004
00:38:40,533 --> 00:38:42,391
if it so desires.
Court is adjourned.
1005
00:38:49,397 --> 00:38:52,351
You would do anything
for a win, wouldn't you?
1006
00:38:52,351 --> 00:38:56,634
We both know a puppet show
doesn't have $9 million.
1007
00:38:56,634 --> 00:38:58,792
But the press
has pegged you
1008
00:38:58,792 --> 00:39:00,618
as a reclusive,
coldhearted bitch.
1009
00:39:00,618 --> 00:39:02,476
And you wanted
an image change.
1010
00:39:02,476 --> 00:39:03,738
The doting mom.
1011
00:39:03,738 --> 00:39:05,531
So, you pulled
some pricy strings
1012
00:39:05,531 --> 00:39:08,851
to land your case in court
on the exact same day
1013
00:39:08,851 --> 00:39:10,411
the press are
swarming downstairs,
1014
00:39:10,411 --> 00:39:13,332
just so you could be spotted
with your little angel.
1015
00:39:14,793 --> 00:39:17,681
Too bad your attorney
couldn't deliver.
1016
00:39:17,681 --> 00:39:20,868
Because, yes, I would do
anything for a client...
1017
00:39:20,868 --> 00:39:22,429
and a win.
1018
00:39:32,754 --> 00:39:34,679
I heard the wife's
gonna be charged
1019
00:39:34,679 --> 00:39:36,338
with premeditated murder.
1020
00:39:36,338 --> 00:39:39,791
And Nate is going to take
a plea for covering it up.
1021
00:39:39,791 --> 00:39:41,517
What, you couldn't
get it knocked down?
1022
00:39:41,517 --> 00:39:43,410
Well, he asked me not to.
1023
00:39:43,410 --> 00:39:46,963
He wants to take responsibility
for what he did wrong.
1024
00:39:46,963 --> 00:39:48,888
Oh, oh.
1025
00:39:48,888 --> 00:39:50,713
Well, there's a novel idea.
1026
00:39:50,713 --> 00:39:52,407
All right.
1027
00:39:52,407 --> 00:39:55,261
Okay, I may have done
1028
00:39:55,261 --> 00:39:57,718
some things wrong
in my marriage.
1029
00:39:57,718 --> 00:39:58,714
What? Wow.
1030
00:39:58,714 --> 00:40:00,673
We both played
a part, all right?
1031
00:40:00,673 --> 00:40:02,233
But I did not betray him
1032
00:40:02,233 --> 00:40:04,192
and I did not abandon him.
1033
00:40:04,192 --> 00:40:08,109
And if I were lucky enough
to meet someone someday,
1034
00:40:08,109 --> 00:40:11,993
say someone who favored
horrifically unpressed shirts
1035
00:40:11,993 --> 00:40:16,375
and-and corduroys
that wore out in 2010...
1036
00:40:17,338 --> 00:40:19,131
...I would...
1037
00:40:19,131 --> 00:40:21,886
I would want to make sure
that we were both equals.
1038
00:40:21,886 --> 00:40:24,210
And that there were no lies
between us.
1039
00:40:24,210 --> 00:40:27,730
And no secrets and no fires.
1040
00:40:27,730 --> 00:40:30,054
No Iceland.
1041
00:40:31,314 --> 00:40:33,805
And no garden hoses.
1042
00:40:37,921 --> 00:40:39,748
You know your partner's
trying to steal my client.
1043
00:40:39,748 --> 00:40:41,606
I know! I know!
1044
00:40:46,320 --> 00:40:48,046
Ms. Wright, Ms. Wright.
1045
00:40:48,046 --> 00:40:49,209
Can we get a statement?
1046
00:40:49,209 --> 00:40:51,499
Well, what can I say?
1047
00:40:51,499 --> 00:40:54,056
The truth won today.
1048
00:40:54,056 --> 00:40:55,782
Justice prevailed.
1049
00:40:59,334 --> 00:41:01,259
Uh-- Excuse me?
1050
00:41:01,259 --> 00:41:03,285
Are you Todd, Todd Wright?
1051
00:41:03,285 --> 00:41:04,480
Uh, yeah.
1052
00:41:04,480 --> 00:41:05,608
I heard you got the guy
1053
00:41:05,608 --> 00:41:07,103
who hacked into my credit card.
1054
00:41:07,103 --> 00:41:08,231
I'm so grateful.
1055
00:41:08,231 --> 00:41:09,526
Oh, yeah, of course,
it's nothing.
1056
00:41:09,526 --> 00:41:10,721
Uh...
1057
00:41:10,721 --> 00:41:13,111
This is gonna sound
weird, but, uh...
1058
00:41:13,111 --> 00:41:14,506
my friend's dog is missing.
1059
00:41:14,506 --> 00:41:16,000
I mean, it might've
been dog-napped
1060
00:41:16,000 --> 00:41:16,996
by her ex-boyfriend,
1061
00:41:16,996 --> 00:41:18,257
we're trying to figure that out,
1062
00:41:18,257 --> 00:41:21,145
but do you have like a card
or something?
1063
00:41:21,145 --> 00:41:23,237
A card? Uh...
1064
00:41:24,764 --> 00:41:26,357
Indeed I do.
1065
00:41:26,357 --> 00:41:29,677
Thanks.
Uh, I-I'm gonna call you.
1066
00:41:29,677 --> 00:41:32,001
We're gonna call you.
Thank you.
1067
00:41:32,001 --> 00:41:34,657
Okay. Yeah. And you got that.
1068
00:41:35,620 --> 00:41:36,715
Okay.
1069
00:41:36,715 --> 00:41:38,143
Hey.
1070
00:41:38,143 --> 00:41:39,836
Where have you been?
1071
00:41:39,836 --> 00:41:41,131
I thought you went home.
1072
00:41:41,131 --> 00:41:43,853
No, no, no, you made me
go in that jury room...
1073
00:41:43,853 --> 00:41:47,107
Uh-huh.
...and then I got picked
for a grand jury thing.
1074
00:41:47,107 --> 00:41:49,397
And I've been in there
for hours deliberating.
1075
00:41:49,397 --> 00:41:51,422
What? Wait, you were
on a grand jury?
1076
00:41:51,422 --> 00:41:54,443
Yeah. No one checked
my ID when I went in.
1077
00:41:54,443 --> 00:41:56,435
And then--
It was intense.
1078
00:41:56,435 --> 00:42:00,253
I think we decided to let
the airplane sue the airport.
1079
00:42:00,253 --> 00:42:02,511
Something like that.
Whatever.
1080
00:42:02,511 --> 00:42:04,203
What happened
with Lavender Kirk?
1081
00:42:04,203 --> 00:42:06,162
Oh. Mistrial. Mm-hmm.
Huh.
1082
00:42:06,162 --> 00:42:08,387
And Mom?
She won.
1083
00:42:08,387 --> 00:42:09,482
Of course.
1084
00:42:09,482 --> 00:42:10,976
Did you pay
my parking tickets?
1085
00:42:10,976 --> 00:42:12,702
Do I look like I paid
your parking tickets?
1086
00:42:12,702 --> 00:42:15,192
I am gonna sleep
in your bed until you do.
1087
00:42:15,192 --> 00:42:17,117
What? I'm not sleeping
on my own couch.
1088
00:42:17,117 --> 00:42:18,412
Well, you can sleep in
the bathtub for all I care.
1089
00:42:18,412 --> 00:42:19,807
You sleep in the bathtub.
1090
00:42:19,807 --> 00:42:21,566
Was I this difficult when
I was living in your garage?
1091
00:42:21,566 --> 00:42:22,562
Are you kidding me? Yes.
1092
00:42:22,562 --> 00:42:23,558
What are you
talking about?
1093
00:42:23,558 --> 00:42:25,218
Whoa, wait,
there was no bathroom.
1094
00:42:25,218 --> 00:42:26,247
Do you remember the bucket?
1095
00:42:26,247 --> 00:42:27,575
Yes, of course I remember.
1096
00:42:27,575 --> 00:42:29,600
Do you remember
the incident with the bucket?
1097
00:42:29,600 --> 00:42:31,824
I will never understand
that family.
77798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.