Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,552 --> 00:00:04,920
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:04,989 --> 00:00:08,207
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,259 --> 00:00:11,710
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,779 --> 00:00:15,013
♪ On which we used to rely?
5
00:00:15,082 --> 00:00:18,283
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,352 --> 00:00:21,520
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,589 --> 00:00:23,232
♪ All the things
that make us
8
00:00:23,256 --> 00:00:24,940
♪ Laugh and cry
9
00:00:25,008 --> 00:00:30,012
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:35,218 --> 00:00:36,701
Hi, it's me, Peter.
11
00:00:36,770 --> 00:00:39,087
You may be wondering
what I'm doing in a library.
12
00:00:39,155 --> 00:00:41,906
Well, I actually drove my car
into this rich guy's house
13
00:00:41,975 --> 00:00:44,242
and he locked me in here
until the police come.
14
00:00:44,311 --> 00:00:45,611
Don't believe me?
15
00:00:45,679 --> 00:00:47,607
I don't know, I just
locked him in the library.
16
00:00:47,631 --> 00:00:49,097
Seems like he's on something.
17
00:00:49,166 --> 00:00:51,661
He's got crazy eyes
and keeps screaming,
"I don't care."
18
00:00:51,685 --> 00:00:53,151
I don't care!
19
00:00:53,220 --> 00:00:54,764
Anyway, I've got
some time to kill
20
00:00:54,788 --> 00:00:56,465
before this room is
filled with tear gas.
21
00:00:56,489 --> 00:00:58,406
So I thought, why
not finally read
22
00:00:58,475 --> 00:01:00,826
some of the classics
I never read in high school?
23
00:01:00,895 --> 00:01:03,311
Here's one right here,
The Great Gatsby.
24
00:01:03,380 --> 00:01:05,530
A book by the only
respected guy in the world
25
00:01:05,599 --> 00:01:06,998
named Scott.
26
00:01:20,130 --> 00:01:22,859
It was myfirst summer stayingat the shore.
27
00:01:22,883 --> 00:01:26,234
But I had a feeling that, I,
Nick "The Situation" Carraway,
28
00:01:26,302 --> 00:01:27,435
would fit right in.
29
00:01:30,758 --> 00:01:32,685
Hey, it's Nick
from The Great Gatsby.
30
00:01:32,709 --> 00:01:36,069
I just checked in
and somebody left
their teeth here.
31
00:01:36,130 --> 00:01:38,063
I don't know,
it's just a set of teeth.
32
00:01:38,865 --> 00:01:40,933
I guess men's.
33
00:01:41,001 --> 00:01:43,596
No, I'm not
putting them anywhere,
you come and get them.
34
00:01:45,239 --> 00:01:48,807
The neighbors
are having a party
with loud jazz music.
35
00:01:48,876 --> 00:01:52,427
Well, at least annoyingly
scatting over jazz
hasn't been invented yet.
36
00:01:57,067 --> 00:01:59,307
Oh, that must've
been invented today!
37
00:02:12,700 --> 00:02:14,148
Hey, whose party is this?
38
00:02:14,218 --> 00:02:16,729
I'm not sure,
women aren't allowed
to ask questions yet.
39
00:02:16,753 --> 00:02:18,052
So, what's your name?
40
00:02:18,121 --> 00:02:19,487
Madam, you forget yourself.
41
00:02:24,494 --> 00:02:28,013
That's when I first laid eyes
on him. Jay Gatsby.
42
00:02:28,082 --> 00:02:30,126
He was clearlyplaying with himselfthrough his pocket,
43
00:02:30,150 --> 00:02:31,600
but I pretended not to see.
44
00:02:31,685 --> 00:02:34,019
Hello, welcome to my party.
Name's Gatsby.
45
00:02:34,088 --> 00:02:35,248
Good to meet you, old sport.
46
00:02:35,272 --> 00:02:36,438
Yeah, just a wave is fine.
47
00:02:36,507 --> 00:02:38,339
I'm your new neighbor,
Nick Carraway.
48
00:02:38,408 --> 00:02:40,768
Oh, I hope we weren't
too loud, old sport.
49
00:02:40,811 --> 00:02:42,177
Yeah, this "old sport" thing,
50
00:02:42,246 --> 00:02:43,995
is this something
you're trying out,
51
00:02:44,064 --> 00:02:45,064
or is this a keeper?
52
00:02:45,115 --> 00:02:46,264
I just met you,
53
00:02:46,333 --> 00:02:47,844
so I wanna tell you
something very private.
54
00:02:47,868 --> 00:02:49,117
Let's go out to the dock.
55
00:02:53,273 --> 00:02:54,968
I come down here
to think every night
56
00:02:54,992 --> 00:02:56,841
and gaze at that green light.
57
00:02:56,910 --> 00:02:58,910
It's where
the love of my life lives.
58
00:02:58,963 --> 00:03:00,111
Daisy Buchanan.
59
00:03:02,649 --> 00:03:04,027
Um, I hate to break it you,
60
00:03:04,051 --> 00:03:05,478
but that light
you've been looking at
61
00:03:05,502 --> 00:03:07,414
is a gay gym
called The Pump House.
62
00:03:07,438 --> 00:03:09,448
I only know that
because I saw a coupon
63
00:03:09,472 --> 00:03:11,723
that came with my rental.
Um...
64
00:03:11,791 --> 00:03:13,619
Anyway, Daisy's house
is over there.
65
00:03:13,643 --> 00:03:14,754
She's my cousin.
66
00:03:14,778 --> 00:03:15,928
Daisy's your cousin?
67
00:03:15,996 --> 00:03:17,573
Yeah, lot of weird coincidences
68
00:03:17,597 --> 00:03:19,314
for an American classic, huh?
69
00:03:19,382 --> 00:03:20,816
What? I have to see her.
70
00:03:20,884 --> 00:03:23,835
Well, I can set that up.
Only thing is, she's married.
71
00:03:23,903 --> 00:03:26,238
Yeah. I hear her
husband's a real heel.
72
00:03:26,306 --> 00:03:28,206
Whoa! Language!
73
00:03:28,275 --> 00:03:29,558
But, yeah, I'll set it up.
74
00:03:29,626 --> 00:03:31,721
Tea, tomorrow at
my house, 2:00 p.m.
75
00:03:31,745 --> 00:03:32,927
Great.
76
00:03:32,996 --> 00:03:34,947
She's gonna be there, right?
77
00:03:34,999 --> 00:03:36,459
Yeah, why wouldn't she be there?
78
00:03:36,483 --> 00:03:38,612
I don't know.
I'm just getting
a funny vibe from you.
79
00:03:38,636 --> 00:03:40,747
You asked me down
to the docks alone
80
00:03:40,771 --> 00:03:43,422
and you're getting
a funny vibe from me?
81
00:03:48,161 --> 00:03:50,401
Wow, what an ugly little house.
82
00:03:50,464 --> 00:03:53,381
Oh, yeah, it's not that palace
of domestic abuse you live in.
83
00:03:54,067 --> 00:03:55,934
What's up?
84
00:03:56,002 --> 00:03:58,570
Oh, my God! Is it really you?
85
00:03:58,639 --> 00:04:00,455
I've missed you, Daisy.
86
00:04:00,524 --> 00:04:02,074
You're as beautiful as ever.
87
00:04:02,142 --> 00:04:04,537
You know what
else is beautiful?
My bank account.
88
00:04:04,561 --> 00:04:05,960
Boom! Rich guy.
89
00:04:06,029 --> 00:04:08,396
You're rich now?
Oh, my God, I love that.
90
00:04:08,465 --> 00:04:11,083
I know, right? Come on,
I'll show you my place.
91
00:04:11,151 --> 00:04:14,368
Oh, you're leaving?
But I made all
these deviled eggs.
92
00:04:14,437 --> 00:04:16,488
You made?
You know what I meant.
93
00:04:16,556 --> 00:04:18,823
Yeah, you made them.
Great job.
94
00:04:29,603 --> 00:04:31,998
You know,
one of the best parts of
having an enormous mansion
95
00:04:32,022 --> 00:04:34,472
is being able to come out here
and get some fresh air.
96
00:04:34,541 --> 00:04:36,903
You know, sometimes,
I just want to jump
off this balcony
97
00:04:36,927 --> 00:04:38,443
and into that pool down there.
98
00:04:40,547 --> 00:04:43,092
So, do it.
Yeah, I know, right?
Do it.
99
00:04:43,116 --> 00:04:44,282
Yeah, do it.
100
00:04:44,351 --> 00:04:46,168
I know, I totally should,
right? Here I go.
101
00:04:46,236 --> 00:04:48,436
One, two, three... Whoa!
102
00:04:48,505 --> 00:04:49,938
Can you imagine?
103
00:04:50,007 --> 00:04:52,568
Yeah, I can imagine.
It would be fun,
you should do it.
104
00:04:52,592 --> 00:04:54,242
If only it were
that easy, right?
105
00:04:54,310 --> 00:04:57,529
It is, it looks deep enough,
it's your pool,
it's your house,
106
00:04:57,598 --> 00:04:58,830
you can do whatever you want.
107
00:04:58,898 --> 00:05:00,382
I know, right?
108
00:05:00,450 --> 00:05:02,879
You know what?
I can't right now,
my pool guy's cleaning it.
109
00:05:02,903 --> 00:05:05,036
Are you going to bone her?
110
00:05:11,144 --> 00:05:12,627
This is amazing.
111
00:05:12,713 --> 00:05:14,713
I've never seen so many shirts.
112
00:05:14,782 --> 00:05:17,099
Do you have enough
to, you know, throw?
113
00:05:17,167 --> 00:05:18,878
Yeah, you know,
they're actually
kind of expensive.
114
00:05:18,902 --> 00:05:20,251
Oh, there she goes.
115
00:05:20,954 --> 00:05:23,504
Shirt, shirt, shirt,
116
00:05:23,573 --> 00:05:25,406
shirt, shirt.
117
00:05:25,475 --> 00:05:28,026
Okay, five is good.
Five is probably good.
118
00:05:28,094 --> 00:05:29,628
Shirt, shirt.
119
00:05:29,696 --> 00:05:33,198
Were you this crazy
when we dated before?
120
00:05:39,106 --> 00:05:40,622
Hmm. Gatsby, is it?
121
00:05:40,690 --> 00:05:43,302
I've been hearing
about your vast,
newly acquired wealth
122
00:05:43,326 --> 00:05:45,276
and your attentions to my wife.
123
00:05:45,345 --> 00:05:48,613
So, I thought
I would have you over
to my equally large and fancy
124
00:05:48,682 --> 00:05:52,016
but imperceptibly
more classy mansion
for an awkward dinner.
125
00:05:52,085 --> 00:05:53,980
And, Nick, have you met Jordan?
126
00:05:54,004 --> 00:05:57,972
She plays golf
and is what kids
will someday call a duff.
127
00:05:58,041 --> 00:06:00,341
Hey, yeah, nice tam o' shanter.
128
00:06:00,410 --> 00:06:02,477
I'll drink your finger bowl
if you don't want it.
129
00:06:02,545 --> 00:06:05,530
In the book, I actually go
on a few dates with Jordan.
130
00:06:05,599 --> 00:06:07,014
We're gonna skip all that.
131
00:06:07,083 --> 00:06:09,216
Anyway, like I was saying,
you're a trash
132
00:06:09,285 --> 00:06:12,070
'cause you earned your money
a little bit more recently
than me.
133
00:06:12,122 --> 00:06:13,488
What are you getting at?
134
00:06:13,574 --> 00:06:16,157
I'm saying I invited you over
and sat you next to my wife
135
00:06:16,226 --> 00:06:18,326
to say,
"Stay away from my wife."
136
00:06:18,394 --> 00:06:19,861
You know what we should do?
137
00:06:19,930 --> 00:06:22,125
Let's all drunk drive
into Manhattan
and get a hotel room
138
00:06:22,149 --> 00:06:24,069
and have the same conversation
we're having here.
139
00:06:24,117 --> 00:06:26,301
I'm starting to think
this isn't a very good book.
140
00:06:29,255 --> 00:06:31,306
I'd like to add another bit
of pointless confusion
141
00:06:31,375 --> 00:06:32,740
that will make sense later.
142
00:06:32,809 --> 00:06:34,759
Let's everyone drive
somebody else's car.
143
00:06:34,828 --> 00:06:36,028
Someone can take my Coupe.
144
00:06:36,079 --> 00:06:37,306
I'm riding with Gatsby,
I don't care which car.
145
00:06:37,330 --> 00:06:38,608
I'll take someone
in Daisy's car.
146
00:06:38,632 --> 00:06:40,226
I don't think Daisy said
you could drive her car.
147
00:06:40,250 --> 00:06:41,777
Tom, why don't you
take Jay's car?
148
00:06:41,801 --> 00:06:43,281
Who's Jay?
Gatsby.
149
00:06:43,336 --> 00:06:45,720
Okay, I've never heard
anyone call him that.
150
00:06:45,806 --> 00:06:48,322
Look, if you're in
your own car,
you're in the wrong car.
151
00:06:56,800 --> 00:06:57,927
All right, you guys get gas.
152
00:06:57,951 --> 00:06:59,545
I got to talk
to this random mechanic's
153
00:06:59,569 --> 00:07:01,297
horny wife about some business.
154
00:07:01,321 --> 00:07:03,233
Wilson, gonna need
to fill her up.
155
00:07:03,257 --> 00:07:05,251
Wilson's wife,
fill her up. Get it?
156
00:07:12,799 --> 00:07:14,410
I don't know what
they do up there,
157
00:07:14,434 --> 00:07:16,901
but they sure do listen
to Def Leppard pretty loud.
158
00:07:20,607 --> 00:07:22,891
So, have you seen
any good movies lately?
159
00:07:22,960 --> 00:07:25,939
We just saw
Woman Tied toRailroad Tracks 5.
160
00:07:25,963 --> 00:07:27,163
Pretty similar to 4.
161
00:07:27,231 --> 00:07:29,747
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
162
00:07:29,816 --> 00:07:33,151
Well, looks like you guys
are getting a head start
on the Depression here.
163
00:07:36,006 --> 00:07:38,072
Thanks for stopping by,
Mr. Buchanan.
164
00:07:38,141 --> 00:07:40,285
Yeah, sure.
Don't tell anyone
how bad I look naked.
165
00:07:40,309 --> 00:07:42,109
Have fun raising my bastard.
166
00:07:43,313 --> 00:07:44,629
All right, let's head out.
167
00:07:44,698 --> 00:07:47,226
Wait, but first,
I wanna see if we're
in the funny horn era.
168
00:07:48,335 --> 00:07:49,584
A-ha! We are!
169
00:07:54,574 --> 00:07:56,734
All right, Gatsby,
you think you're so hot?
170
00:07:56,759 --> 00:08:00,228
Let me show you
how a classy guy
does classy stuff.
171
00:08:00,297 --> 00:08:01,813
Hello, room service?
172
00:08:01,882 --> 00:08:04,727
I'd like a bottle
of your second most
expensive champagne.
173
00:08:04,751 --> 00:08:07,986
And I'd like your
most expensive bottle.
174
00:08:08,054 --> 00:08:09,681
Wow, walked right into that one.
175
00:08:09,705 --> 00:08:12,206
Okay, fine. Let's see
who has higher socks.
176
00:08:13,760 --> 00:08:15,660
Whatever, Tom,
none of that matters.
177
00:08:15,729 --> 00:08:16,978
Daisy's in love with me.
178
00:08:17,046 --> 00:08:19,230
In fact, she's never loved you.
179
00:08:19,299 --> 00:08:20,732
Oh, is that so?
180
00:08:20,801 --> 00:08:24,185
Well, I hear Gatsby
didn't even fight
in World War I.
181
00:08:24,254 --> 00:08:25,515
Wait, why is he calling it that?
182
00:08:25,539 --> 00:08:27,499
Is there gonna
be another big war?
183
00:08:29,109 --> 00:08:30,725
I'm sorry, Tom.
184
00:08:30,794 --> 00:08:34,178
That's right.
I'm in love with Daisy,
and she loves me, old sport.
185
00:08:36,549 --> 00:08:37,944
Would anyone like a deviled egg
186
00:08:37,968 --> 00:08:40,328
from a tea I had
several days ago?
187
00:08:44,240 --> 00:08:45,673
Well, that was awful.
188
00:08:45,741 --> 00:08:49,610
But I sure do
enjoy driving your car
instead of you driving it,
189
00:08:49,679 --> 00:08:51,690
even though we came
in a different car.
190
00:08:51,714 --> 00:08:55,049
Drunk, don't forget, drunk.
You're drunk driving my car.
191
00:08:57,620 --> 00:09:00,688
Gas and sandwiches,
get your gas and sandwiches.
192
00:09:04,061 --> 00:09:07,578
Oh, that must be Tom
since I saw him
in that car earlier.
193
00:09:09,583 --> 00:09:11,282
Tom, Tom, it's me.
194
00:09:14,888 --> 00:09:17,905
Oh, no, Myrtle.
195
00:09:17,974 --> 00:09:19,718
Where will I ever
find another woman
196
00:09:19,742 --> 00:09:22,143
with a hotter name than Myrtle?
197
00:09:27,016 --> 00:09:29,217
All right, pool, do your thing.
198
00:09:29,302 --> 00:09:30,329
You hungover?
199
00:09:30,353 --> 00:09:32,486
Uh, a little bit, yeah.
200
00:09:32,573 --> 00:09:35,156
Okay, we're sort of
racing to the end here.
201
00:09:35,225 --> 00:09:39,493
And with that, I shall step
slightly out of range.
202
00:09:39,562 --> 00:09:41,896
All right, I'm just
gonna take a quick swim.
203
00:09:43,433 --> 00:09:44,877
Oh, my God,
where are the stairs?
204
00:09:44,901 --> 00:09:46,901
There's no stairs,
I'm never gonna make it.
205
00:09:49,255 --> 00:09:51,139
You were standing
earlier in the day
206
00:09:51,208 --> 00:09:53,048
next to the car
that hit my wife.
207
00:10:00,416 --> 00:10:03,301
I would soon return
to New York a changed man.
208
00:10:03,369 --> 00:10:05,949
Because for me,that would alwaysbe the summer
209
00:10:05,973 --> 00:10:08,473
that I finally put
my head under water.
210
00:10:08,541 --> 00:10:10,675
I did it, I did it.
211
00:10:10,744 --> 00:10:12,844
I wish somebody had seen that.
212
00:10:19,987 --> 00:10:21,202
Hi, me again.
213
00:10:21,271 --> 00:10:23,121
I'm not in that guy's
library anymore.
214
00:10:23,190 --> 00:10:25,690
I snuck up
to the attic just before
the cops busted in.
215
00:10:25,758 --> 00:10:27,258
They're down there now, look.
216
00:10:30,146 --> 00:10:31,946
Only problem is,
I really want to get to
217
00:10:31,998 --> 00:10:34,482
that trunk of costumes
in the corner.
218
00:10:34,551 --> 00:10:37,201
On the one hand,
I don't want to give
away my location.
219
00:10:37,270 --> 00:10:39,653
On the other hand,
there might be a pirate hat.
220
00:10:43,460 --> 00:10:45,510
Hmm, no pirate hat,
but I'll make it work.
221
00:10:45,579 --> 00:10:50,164
Ar! I'm a chef
aboard a pirate ship.
Now, who be wanting pancakes?
222
00:10:50,233 --> 00:10:51,861
I think I hear
something in the attic.
223
00:10:51,885 --> 00:10:53,134
Oh, crap.
224
00:10:53,203 --> 00:10:55,686
While I figure out my options,
here's Huckleberry Finn.
225
00:11:04,547 --> 00:11:06,731
Hi, Huckleberry Finn.
226
00:11:06,799 --> 00:11:08,216
Hi, Tom Sawyer.
227
00:11:08,284 --> 00:11:10,167
You're Tom, I'm Huck.
228
00:11:10,236 --> 00:11:12,586
Everybody good? Yep?
All right, let's do this.
229
00:11:12,655 --> 00:11:15,372
Huckleberry Finn,
you get inside this house
this minute.
230
00:11:15,441 --> 00:11:17,675
It's Tuesday morning,
it's time for church.
231
00:11:17,744 --> 00:11:21,296
Oh, Widow Douglas,
I already been to church
three times today.
232
00:11:21,364 --> 00:11:23,604
I want to stay home
and play Angry Birds.
233
00:11:28,621 --> 00:11:30,554
This is addictive.
234
00:11:30,623 --> 00:11:32,557
Hey, I'm your abusive dad
235
00:11:32,625 --> 00:11:35,210
and I've been drinking all day
from this here jug.
236
00:11:35,278 --> 00:11:37,611
Oh, my God,
is that a jug full of porn?
237
00:11:37,680 --> 00:11:39,491
Hey, Widow Douglas,
I wanna live with my dad.
238
00:11:39,515 --> 00:11:40,564
Shut your hole.
239
00:11:40,633 --> 00:11:42,311
Now, come on,
I need to use your pee.
240
00:11:42,335 --> 00:11:44,655
I'm taking a wagon
test in the morning.
241
00:11:47,891 --> 00:11:49,719
I wish you wouldn't
drink so much.
242
00:11:49,743 --> 00:11:51,076
Stop counting my drinks.
243
00:11:51,144 --> 00:11:52,904
Now, get over here
so I can whip you.
244
00:11:54,381 --> 00:11:56,631
Ow! Dad, no.
245
00:11:56,700 --> 00:11:58,433
Yeah, that's right, bitch.
246
00:11:58,501 --> 00:11:59,701
Now, it's your turn.
247
00:12:01,204 --> 00:12:03,704
Gee, this is worse than
the Widow Douglas' house.
248
00:12:03,773 --> 00:12:05,139
I got to get out of here.
249
00:12:07,360 --> 00:12:09,727
I know, I'll fake my own death.
250
00:12:09,796 --> 00:12:11,963
I just need enough blood
to make it look real.
251
00:12:12,031 --> 00:12:14,566
Hey, there, you must be Huck.
Great to finally meet you.
252
00:12:14,634 --> 00:12:15,745
I hope you like it here.
253
00:12:15,769 --> 00:12:17,351
I'm gonna stab you
for your blood.
254
00:12:17,420 --> 00:12:19,987
Oh, come on, I just got shot
in the pool in the last...
255
00:12:26,196 --> 00:12:28,379
I can't remember why
I needed the blood.
256
00:12:35,989 --> 00:12:37,621
Lord, I'm gonna tell you.
257
00:12:37,690 --> 00:12:39,619
Being a slave
is a much worse job
258
00:12:39,643 --> 00:12:41,826
than the temp agency
made it sound.
259
00:12:41,894 --> 00:12:43,177
You gonna eat all that possum?
260
00:12:43,246 --> 00:12:46,464
I am. My name is Huck Finn.
What's half of your name?
261
00:12:46,532 --> 00:12:49,617
Jim. Nice to meet you.
I'm a runaway slave.
262
00:12:49,685 --> 00:12:51,135
I'm running away
263
00:12:51,203 --> 00:12:53,065
'cause people
want me to wear shoes
and comb my hair.
264
00:12:53,089 --> 00:12:55,390
So, I guess we got
the exact same problem.
265
00:12:59,763 --> 00:13:01,095
Hey, what's that sound?
266
00:13:01,164 --> 00:13:03,247
Oh, no, it sounds like...
267
00:13:03,967 --> 00:13:05,799
A waterfall!
268
00:13:06,619 --> 00:13:07,885
Hold on!
269
00:13:17,347 --> 00:13:18,547
We died.
270
00:13:21,050 --> 00:13:22,283
So, wait, we didn't die?
271
00:13:22,352 --> 00:13:24,392
I don't know,
it's all just jokes.
272
00:13:31,261 --> 00:13:32,927
Oh! Did you see that?
What?
273
00:13:32,995 --> 00:13:34,773
I just skipped
that rock six times.
274
00:13:34,797 --> 00:13:36,598
That's
a once-in-a-lifetime skip.
275
00:13:36,666 --> 00:13:37,666
That's nice.
276
00:13:37,734 --> 00:13:38,877
You don't believe me, do you?
277
00:13:38,901 --> 00:13:41,302
I believe we've been
out here a long time,
278
00:13:41,371 --> 00:13:43,871
and a man's mind begins
to play tricks on him.
279
00:13:43,940 --> 00:13:47,180
It happened for real,
I can't believe
you didn't see it!
280
00:13:47,560 --> 00:13:48,927
Of course, I saw it.
281
00:13:48,995 --> 00:13:51,930
Most amazing damn thing
I ever did witness.
282
00:13:51,998 --> 00:13:53,731
But I wasn't gonna tell Huck,
283
00:13:53,800 --> 00:13:56,545
'cause he claimedhe didn't see mehook shot that apple core
284
00:13:56,569 --> 00:13:59,003
into the garbage
from way far away.
285
00:13:59,973 --> 00:14:01,239
Hello, friends.
286
00:14:01,308 --> 00:14:03,441
Why are you so friendly?
You con men?
287
00:14:03,509 --> 00:14:06,777
No, we're businessmen.
We're fake selling
the Brooklyn Bridge.
288
00:14:06,847 --> 00:14:08,012
Don't say "fake selling."
289
00:14:08,081 --> 00:14:10,414
We're real selling
the Brooklyn Bridge.
290
00:14:10,483 --> 00:14:13,129
Stop qualifying the selling,
we're just selling
the Brooklyn Bridge.
291
00:14:13,153 --> 00:14:15,164
I'll buy it.
Hold on, now, Huck.
292
00:14:15,188 --> 00:14:17,188
These fellows are con men.
293
00:14:17,257 --> 00:14:18,622
Push off, you grifters.
294
00:14:18,691 --> 00:14:20,636
We don't want
to ever see you again.
295
00:14:20,660 --> 00:14:21,926
Fine, we're going.
296
00:14:26,048 --> 00:14:28,416
It's a river,
we can't control
how fast it goes,
297
00:14:28,485 --> 00:14:30,101
we can barely steer.
298
00:14:34,090 --> 00:14:35,256
Sorry.
299
00:14:40,063 --> 00:14:41,407
Hey, what if it's
spelled with an "A"
300
00:14:41,431 --> 00:14:43,208
at the end of it?
Is that okay?
301
00:14:43,232 --> 00:14:44,865
Jim? Jim?
302
00:14:48,421 --> 00:14:50,287
Jim! Jim?
303
00:14:50,356 --> 00:14:53,440
If you're looking for a gym,
Ye Olde Pump House
is that way.
304
00:14:53,510 --> 00:14:55,426
Can't miss it.
Green light on a dock.
305
00:14:57,363 --> 00:15:00,197
Tom Sawyer.
What are you doing
so far from home?
306
00:15:00,267 --> 00:15:03,768
Rush is playing here tonight.
They wrote a song about me.
307
00:15:03,837 --> 00:15:06,354
Oh. Well, I'm looking
for my friend, Jim.
308
00:15:06,422 --> 00:15:08,556
Huck, great news. I'm free!
309
00:15:08,624 --> 00:15:10,841
You are? That's awesome,
when did that happen?
310
00:15:10,910 --> 00:15:14,662
It's just being revealed now,
but it happened hundreds
of pages ago.
311
00:15:14,731 --> 00:15:16,748
Oh, wow. Weird.
312
00:15:16,816 --> 00:15:18,566
So, uh, what's left to do?
313
00:15:18,634 --> 00:15:21,435
I'll tell you what.
Rush concert.
314
00:15:26,976 --> 00:15:29,643
♪ A modern day warrior
Mean, mean stride
315
00:15:29,712 --> 00:15:32,496
♪ Today's Tom Sawyer
Mean, mean pride... ♪
316
00:15:33,332 --> 00:15:35,383
Hey, I'm Mark Twain.
317
00:15:35,451 --> 00:15:37,318
Pretty cool book, huh?
318
00:15:41,057 --> 00:15:43,491
Well, while I'm being booked
and processed downtown,
319
00:15:43,559 --> 00:15:46,560
we have time
for one more classic
of American literature.
320
00:15:46,629 --> 00:15:49,013
This one's about
idiots choking rodents.
321
00:15:49,082 --> 00:15:51,115
I give you Of Mice and Men.
322
00:15:51,184 --> 00:15:52,361
Read him his rights.
323
00:15:52,385 --> 00:15:54,602
You know what?
I'd like to read them myself.
324
00:15:55,404 --> 00:15:57,688
Chapter 1, "Eat My Ass, Pigs."
325
00:15:57,756 --> 00:15:59,941
The bones in my nose!
326
00:16:08,534 --> 00:16:13,037
Wow, I remember
when this used to be
all orange groves.
327
00:16:13,106 --> 00:16:15,539
It's currently
all orange groves.
328
00:16:19,829 --> 00:16:22,296
Tell me again about
our dream, George.
329
00:16:22,364 --> 00:16:23,831
All right, all right.
330
00:16:23,900 --> 00:16:26,211
We're going to open
a bed and breakfast
in the country.
331
00:16:26,235 --> 00:16:28,335
And we won't be afraid
to let our guests know
332
00:16:28,404 --> 00:16:30,838
that we are Steelers
fans in this house.
333
00:16:30,907 --> 00:16:32,339
What about the rabbits?
334
00:16:32,408 --> 00:16:33,641
Yeah, we'll have rabbits, too.
335
00:16:33,710 --> 00:16:35,843
But we'll also have a sign
in the front that says,
336
00:16:35,912 --> 00:16:38,079
"Steelers fan parking only."
337
00:16:38,147 --> 00:16:40,781
And sometimes
we'll give our guests
a fake hard time.
338
00:16:40,850 --> 00:16:42,717
Like if they're Jets fans,
we'll be all like,
339
00:16:42,785 --> 00:16:44,785
"Okay, I hope
you don't get towed."
340
00:16:44,854 --> 00:16:47,571
But obviously,
you know, of course
we're not gonna tow them.
341
00:16:57,867 --> 00:17:00,385
Hey there, strangers,
welcome to Phelps Ranch.
342
00:17:00,453 --> 00:17:01,702
People call me Slim.
343
00:17:01,771 --> 00:17:03,421
Ironically, I assume.
344
00:17:03,489 --> 00:17:06,169
Listen,
we're looking for field work,
if you need any extra hands.
345
00:17:06,209 --> 00:17:08,503
Well, three of our guys
did just get squished,
346
00:17:08,527 --> 00:17:10,194
so we just might. Come on in.
347
00:17:12,231 --> 00:17:14,043
So, have you done
this kind of work before?
348
00:17:14,067 --> 00:17:17,785
Have we pulled
an object off a plant
and placed it in a burlap bag?
349
00:17:17,854 --> 00:17:20,755
Yes, I think
we understand the nuances
of this profession.
350
00:17:20,823 --> 00:17:23,207
Good, good. And how about you?
Tell me about yourself.
351
00:17:23,275 --> 00:17:27,078
I like to kill animals
and then a lady.
352
00:17:27,146 --> 00:17:29,346
I got a good feeling
about you guys.
353
00:17:33,486 --> 00:17:35,119
All right,
you guys are doing great.
354
00:17:35,188 --> 00:17:37,588
Hey, listen,
my dog just had puppies,
and I thought,
355
00:17:37,657 --> 00:17:39,907
since you're
covered with feces
and I barely know you,
356
00:17:39,976 --> 00:17:43,043
I'd give you
a delicate snow white
newborn puppy.
357
00:17:43,112 --> 00:17:45,024
Okay, just don't give me
to dead eyes over there,
358
00:17:45,048 --> 00:17:47,459
'cause I've
already been killed twice
in the other two stories
359
00:17:47,483 --> 00:17:48,527
and I don't want to...
Puppy!
360
00:17:48,551 --> 00:17:50,117
Oh, fuck!
361
00:17:52,522 --> 00:17:54,287
This puppy doesn't work.
362
00:17:56,325 --> 00:17:58,593
Well, well, well.
363
00:17:58,661 --> 00:18:01,379
As you can tell
by the "well, well, well,"
he's the bad guy.
364
00:18:01,447 --> 00:18:03,814
Looks like we got us
some new employees.
365
00:18:03,883 --> 00:18:05,795
That's right, Curley,
I hired them this morning.
366
00:18:05,819 --> 00:18:07,201
Well, tell them to get out.
367
00:18:07,270 --> 00:18:10,037
This is where
I practice my karate
'cause I'm a dick.
368
00:18:10,106 --> 00:18:11,872
I understand you
like to pick fruit.
369
00:18:11,941 --> 00:18:14,658
You ever pick
something bruised
and pear shaped?
370
00:18:14,727 --> 00:18:17,060
Fruit has seeds
you can pull out.
371
00:18:17,130 --> 00:18:19,664
Hey, Hodor,
stop coming on
to my slutty wife.
372
00:18:19,732 --> 00:18:21,727
Look, I can tell by
the fact that you wear
373
00:18:21,751 --> 00:18:25,068
a single
Vaseline-filled leather glove
that you're a reasonable man.
374
00:18:25,138 --> 00:18:27,454
So, let's all take
a deep breath and calm down.
375
00:18:27,524 --> 00:18:28,940
No, karate chop.
376
00:18:32,762 --> 00:18:34,061
Damn it!
377
00:18:34,130 --> 00:18:36,380
I tuck my jeans into my boots.
378
00:18:36,449 --> 00:18:38,949
I'll get you,
you stupid giant moron.
379
00:18:41,154 --> 00:18:42,703
Not great timing, I know,
380
00:18:42,772 --> 00:18:45,255
but can I leave early
for a dentist appointment?
381
00:18:49,462 --> 00:18:50,995
So, I should be home by 10:00.
382
00:18:51,047 --> 00:18:54,282
It's just this
piano bar/cabaret place
called Tinkles.
383
00:18:54,350 --> 00:18:55,566
Rory told me about it.
384
00:18:55,635 --> 00:18:56,834
Who's Rory?
385
00:18:56,903 --> 00:18:58,436
You remember him,
386
00:18:58,505 --> 00:19:00,516
the field hand who gave me
a shoulder ride
back to the house,
387
00:19:00,540 --> 00:19:01,822
that was Rory.
388
00:19:01,891 --> 00:19:03,641
Anyway, it sounds
like it's just a hoot.
389
00:19:03,709 --> 00:19:07,794
Wow, maybe you'll
meet a pretty lady
to get married to there.
390
00:19:07,863 --> 00:19:10,097
Yeah, well, that's the idea.
391
00:19:10,166 --> 00:19:12,526
While you're gone,
can I touch myself?
392
00:19:12,568 --> 00:19:14,935
Again, you don't have
to schedule that with me.
393
00:19:15,004 --> 00:19:16,721
But, remember,
if there's any trouble,
394
00:19:16,789 --> 00:19:18,806
we meet by the big tree
on the edge of town.
395
00:19:18,891 --> 00:19:21,158
Everything in my head
is screaming.
396
00:19:21,227 --> 00:19:23,260
All right, then, I am off.
397
00:19:27,015 --> 00:19:30,501
I'm just saying,
Mr. Horse, if you wear
a pair of sunglasses,
398
00:19:30,569 --> 00:19:32,720
you will get laughs.
399
00:19:32,789 --> 00:19:37,341
Well, then, you and I, sir,
will simply have to
agree to disagree.
400
00:19:37,410 --> 00:19:38,876
Well, hello, there.
401
00:19:38,945 --> 00:19:41,345
If it isn't the sexy imbecile.
402
00:19:41,413 --> 00:19:44,899
Oh, hi. Sorry about what I did
to your husband earlier.
403
00:19:44,967 --> 00:19:47,818
Yes, that was quite a hand job
you did on him.
404
00:19:47,887 --> 00:19:50,988
You know, I'm not so
bad at those myself.
405
00:19:51,056 --> 00:19:52,234
I'm not gonna lie to you,
406
00:19:52,258 --> 00:19:54,925
you're wasting your
double entendres on me.
407
00:19:54,993 --> 00:19:56,911
I want you to destroy me.
408
00:19:56,980 --> 00:19:58,429
Okay.
409
00:20:05,805 --> 00:20:08,472
♪ Jeepers creepers
410
00:20:08,541 --> 00:20:10,758
♪ Where'd you
get those peepers?
411
00:20:10,827 --> 00:20:13,510
♪ Jeepers creepers
412
00:20:13,579 --> 00:20:15,479
♪ Where'd you
get those eyes? ♪
413
00:20:17,250 --> 00:20:18,482
Thank you, thank you.
414
00:20:18,550 --> 00:20:21,769
Oh, I just love
a song that explains
what it just said.
415
00:20:23,739 --> 00:20:27,425
All right, evidently,
I have to go to the big tree
on the edge of town
416
00:20:27,493 --> 00:20:29,093
to take care of something.
417
00:20:29,161 --> 00:20:31,761
This shouldn't take too long,
do not take my songs
off the list.
418
00:20:37,503 --> 00:20:40,203
I'm sorry, George,
I didn't mean
to kill the girl,
419
00:20:40,272 --> 00:20:42,773
and now the whole town's
gonna hang me by a rope.
420
00:20:42,841 --> 00:20:44,753
Oh, I would never
let that happen.
421
00:20:44,777 --> 00:20:45,876
Thanks.
422
00:20:45,945 --> 00:20:47,812
Tell me about
the rabbits, George.
423
00:20:47,880 --> 00:20:49,324
Yeah, sure thing.
But while I do that,
424
00:20:49,348 --> 00:20:50,709
why don't you face away from me
425
00:20:50,733 --> 00:20:51,933
and count the stars?
426
00:20:51,967 --> 00:20:53,066
Okay.
427
00:20:54,537 --> 00:20:56,098
All right, so the B&B
will have a rack
428
00:20:56,122 --> 00:20:58,300
of single-gear bikes
for every guest,
429
00:20:58,324 --> 00:21:00,001
and, yes, next to that,
of course,
430
00:21:00,025 --> 00:21:02,326
is going to be
the big, giant rabbit hutch.
431
00:21:02,395 --> 00:21:03,435
Bye-bye, Lennie.
432
00:21:05,331 --> 00:21:08,651
Good night, kids.
Good luck with
those book reports.
33545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.