All language subtitles for Family Guy - S15E07 - High School English (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,552 --> 00:00:04,920 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,989 --> 00:00:08,207 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,259 --> 00:00:11,710 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,779 --> 00:00:15,013 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,082 --> 00:00:18,283 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,520 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,589 --> 00:00:23,232 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,256 --> 00:00:24,940 ♪ Laugh and cry 9 00:00:25,008 --> 00:00:30,012 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,218 --> 00:00:36,701 Hi, it's me, Peter. 11 00:00:36,770 --> 00:00:39,087 You may be wondering what I'm doing in a library. 12 00:00:39,155 --> 00:00:41,906 Well, I actually drove my car into this rich guy's house 13 00:00:41,975 --> 00:00:44,242 and he locked me in here until the police come. 14 00:00:44,311 --> 00:00:45,611 Don't believe me? 15 00:00:45,679 --> 00:00:47,607 I don't know, I just locked him in the library. 16 00:00:47,631 --> 00:00:49,097 Seems like he's on something. 17 00:00:49,166 --> 00:00:51,661 He's got crazy eyes and keeps screaming, "I don't care." 18 00:00:51,685 --> 00:00:53,151 I don't care! 19 00:00:53,220 --> 00:00:54,764 Anyway, I've got some time to kill 20 00:00:54,788 --> 00:00:56,465 before this room is filled with tear gas. 21 00:00:56,489 --> 00:00:58,406 So I thought, why not finally read 22 00:00:58,475 --> 00:01:00,826 some of the classics I never read in high school? 23 00:01:00,895 --> 00:01:03,311 Here's one right here, The Great Gatsby. 24 00:01:03,380 --> 00:01:05,530 A book by the only respected guy in the world 25 00:01:05,599 --> 00:01:06,998 named Scott. 26 00:01:20,130 --> 00:01:22,859 It was my first summer staying at the shore. 27 00:01:22,883 --> 00:01:26,234 But I had a feeling that, I, Nick "The Situation" Carraway, 28 00:01:26,302 --> 00:01:27,435 would fit right in. 29 00:01:30,758 --> 00:01:32,685 Hey, it's Nick from The Great Gatsby. 30 00:01:32,709 --> 00:01:36,069 I just checked in and somebody left their teeth here. 31 00:01:36,130 --> 00:01:38,063 I don't know, it's just a set of teeth. 32 00:01:38,865 --> 00:01:40,933 I guess men's. 33 00:01:41,001 --> 00:01:43,596 No, I'm not putting them anywhere, you come and get them. 34 00:01:45,239 --> 00:01:48,807 The neighbors are having a party with loud jazz music. 35 00:01:48,876 --> 00:01:52,427 Well, at least annoyingly scatting over jazz hasn't been invented yet. 36 00:01:57,067 --> 00:01:59,307 Oh, that must've been invented today! 37 00:02:12,700 --> 00:02:14,148 Hey, whose party is this? 38 00:02:14,218 --> 00:02:16,729 I'm not sure, women aren't allowed to ask questions yet. 39 00:02:16,753 --> 00:02:18,052 So, what's your name? 40 00:02:18,121 --> 00:02:19,487 Madam, you forget yourself. 41 00:02:24,494 --> 00:02:28,013 That's when I first laid eyes on him. Jay Gatsby. 42 00:02:28,082 --> 00:02:30,126 He was clearly playing with himself through his pocket, 43 00:02:30,150 --> 00:02:31,600 but I pretended not to see. 44 00:02:31,685 --> 00:02:34,019 Hello, welcome to my party. Name's Gatsby. 45 00:02:34,088 --> 00:02:35,248 Good to meet you, old sport. 46 00:02:35,272 --> 00:02:36,438 Yeah, just a wave is fine. 47 00:02:36,507 --> 00:02:38,339 I'm your new neighbor, Nick Carraway. 48 00:02:38,408 --> 00:02:40,768 Oh, I hope we weren't too loud, old sport. 49 00:02:40,811 --> 00:02:42,177 Yeah, this "old sport" thing, 50 00:02:42,246 --> 00:02:43,995 is this something you're trying out, 51 00:02:44,064 --> 00:02:45,064 or is this a keeper? 52 00:02:45,115 --> 00:02:46,264 I just met you, 53 00:02:46,333 --> 00:02:47,844 so I wanna tell you something very private. 54 00:02:47,868 --> 00:02:49,117 Let's go out to the dock. 55 00:02:53,273 --> 00:02:54,968 I come down here to think every night 56 00:02:54,992 --> 00:02:56,841 and gaze at that green light. 57 00:02:56,910 --> 00:02:58,910 It's where the love of my life lives. 58 00:02:58,963 --> 00:03:00,111 Daisy Buchanan. 59 00:03:02,649 --> 00:03:04,027 Um, I hate to break it you, 60 00:03:04,051 --> 00:03:05,478 but that light you've been looking at 61 00:03:05,502 --> 00:03:07,414 is a gay gym called The Pump House. 62 00:03:07,438 --> 00:03:09,448 I only know that because I saw a coupon 63 00:03:09,472 --> 00:03:11,723 that came with my rental. Um... 64 00:03:11,791 --> 00:03:13,619 Anyway, Daisy's house is over there. 65 00:03:13,643 --> 00:03:14,754 She's my cousin. 66 00:03:14,778 --> 00:03:15,928 Daisy's your cousin? 67 00:03:15,996 --> 00:03:17,573 Yeah, lot of weird coincidences 68 00:03:17,597 --> 00:03:19,314 for an American classic, huh? 69 00:03:19,382 --> 00:03:20,816 What? I have to see her. 70 00:03:20,884 --> 00:03:23,835 Well, I can set that up. Only thing is, she's married. 71 00:03:23,903 --> 00:03:26,238 Yeah. I hear her husband's a real heel. 72 00:03:26,306 --> 00:03:28,206 Whoa! Language! 73 00:03:28,275 --> 00:03:29,558 But, yeah, I'll set it up. 74 00:03:29,626 --> 00:03:31,721 Tea, tomorrow at my house, 2:00 p.m. 75 00:03:31,745 --> 00:03:32,927 Great. 76 00:03:32,996 --> 00:03:34,947 She's gonna be there, right? 77 00:03:34,999 --> 00:03:36,459 Yeah, why wouldn't she be there? 78 00:03:36,483 --> 00:03:38,612 I don't know. I'm just getting a funny vibe from you. 79 00:03:38,636 --> 00:03:40,747 You asked me down to the docks alone 80 00:03:40,771 --> 00:03:43,422 and you're getting a funny vibe from me? 81 00:03:48,161 --> 00:03:50,401 Wow, what an ugly little house. 82 00:03:50,464 --> 00:03:53,381 Oh, yeah, it's not that palace of domestic abuse you live in. 83 00:03:54,067 --> 00:03:55,934 What's up? 84 00:03:56,002 --> 00:03:58,570 Oh, my God! Is it really you? 85 00:03:58,639 --> 00:04:00,455 I've missed you, Daisy. 86 00:04:00,524 --> 00:04:02,074 You're as beautiful as ever. 87 00:04:02,142 --> 00:04:04,537 You know what else is beautiful? My bank account. 88 00:04:04,561 --> 00:04:05,960 Boom! Rich guy. 89 00:04:06,029 --> 00:04:08,396 You're rich now? Oh, my God, I love that. 90 00:04:08,465 --> 00:04:11,083 I know, right? Come on, I'll show you my place. 91 00:04:11,151 --> 00:04:14,368 Oh, you're leaving? But I made all these deviled eggs. 92 00:04:14,437 --> 00:04:16,488 You made? You know what I meant. 93 00:04:16,556 --> 00:04:18,823 Yeah, you made them. Great job. 94 00:04:29,603 --> 00:04:31,998 You know, one of the best parts of having an enormous mansion 95 00:04:32,022 --> 00:04:34,472 is being able to come out here and get some fresh air. 96 00:04:34,541 --> 00:04:36,903 You know, sometimes, I just want to jump off this balcony 97 00:04:36,927 --> 00:04:38,443 and into that pool down there. 98 00:04:40,547 --> 00:04:43,092 So, do it. Yeah, I know, right? Do it. 99 00:04:43,116 --> 00:04:44,282 Yeah, do it. 100 00:04:44,351 --> 00:04:46,168 I know, I totally should, right? Here I go. 101 00:04:46,236 --> 00:04:48,436 One, two, three... Whoa! 102 00:04:48,505 --> 00:04:49,938 Can you imagine? 103 00:04:50,007 --> 00:04:52,568 Yeah, I can imagine. It would be fun, you should do it. 104 00:04:52,592 --> 00:04:54,242 If only it were that easy, right? 105 00:04:54,310 --> 00:04:57,529 It is, it looks deep enough, it's your pool, it's your house, 106 00:04:57,598 --> 00:04:58,830 you can do whatever you want. 107 00:04:58,898 --> 00:05:00,382 I know, right? 108 00:05:00,450 --> 00:05:02,879 You know what? I can't right now, my pool guy's cleaning it. 109 00:05:02,903 --> 00:05:05,036 Are you going to bone her? 110 00:05:11,144 --> 00:05:12,627 This is amazing. 111 00:05:12,713 --> 00:05:14,713 I've never seen so many shirts. 112 00:05:14,782 --> 00:05:17,099 Do you have enough to, you know, throw? 113 00:05:17,167 --> 00:05:18,878 Yeah, you know, they're actually kind of expensive. 114 00:05:18,902 --> 00:05:20,251 Oh, there she goes. 115 00:05:20,954 --> 00:05:23,504 Shirt, shirt, shirt, 116 00:05:23,573 --> 00:05:25,406 shirt, shirt. 117 00:05:25,475 --> 00:05:28,026 Okay, five is good. Five is probably good. 118 00:05:28,094 --> 00:05:29,628 Shirt, shirt. 119 00:05:29,696 --> 00:05:33,198 Were you this crazy when we dated before? 120 00:05:39,106 --> 00:05:40,622 Hmm. Gatsby, is it? 121 00:05:40,690 --> 00:05:43,302 I've been hearing about your vast, newly acquired wealth 122 00:05:43,326 --> 00:05:45,276 and your attentions to my wife. 123 00:05:45,345 --> 00:05:48,613 So, I thought I would have you over to my equally large and fancy 124 00:05:48,682 --> 00:05:52,016 but imperceptibly more classy mansion for an awkward dinner. 125 00:05:52,085 --> 00:05:53,980 And, Nick, have you met Jordan? 126 00:05:54,004 --> 00:05:57,972 She plays golf and is what kids will someday call a duff. 127 00:05:58,041 --> 00:06:00,341 Hey, yeah, nice tam o' shanter. 128 00:06:00,410 --> 00:06:02,477 I'll drink your finger bowl if you don't want it. 129 00:06:02,545 --> 00:06:05,530 In the book, I actually go on a few dates with Jordan. 130 00:06:05,599 --> 00:06:07,014 We're gonna skip all that. 131 00:06:07,083 --> 00:06:09,216 Anyway, like I was saying, you're a trash 132 00:06:09,285 --> 00:06:12,070 'cause you earned your money a little bit more recently than me. 133 00:06:12,122 --> 00:06:13,488 What are you getting at? 134 00:06:13,574 --> 00:06:16,157 I'm saying I invited you over and sat you next to my wife 135 00:06:16,226 --> 00:06:18,326 to say, "Stay away from my wife." 136 00:06:18,394 --> 00:06:19,861 You know what we should do? 137 00:06:19,930 --> 00:06:22,125 Let's all drunk drive into Manhattan and get a hotel room 138 00:06:22,149 --> 00:06:24,069 and have the same conversation we're having here. 139 00:06:24,117 --> 00:06:26,301 I'm starting to think this isn't a very good book. 140 00:06:29,255 --> 00:06:31,306 I'd like to add another bit of pointless confusion 141 00:06:31,375 --> 00:06:32,740 that will make sense later. 142 00:06:32,809 --> 00:06:34,759 Let's everyone drive somebody else's car. 143 00:06:34,828 --> 00:06:36,028 Someone can take my Coupe. 144 00:06:36,079 --> 00:06:37,306 I'm riding with Gatsby, I don't care which car. 145 00:06:37,330 --> 00:06:38,608 I'll take someone in Daisy's car. 146 00:06:38,632 --> 00:06:40,226 I don't think Daisy said you could drive her car. 147 00:06:40,250 --> 00:06:41,777 Tom, why don't you take Jay's car? 148 00:06:41,801 --> 00:06:43,281 Who's Jay? Gatsby. 149 00:06:43,336 --> 00:06:45,720 Okay, I've never heard anyone call him that. 150 00:06:45,806 --> 00:06:48,322 Look, if you're in your own car, you're in the wrong car. 151 00:06:56,800 --> 00:06:57,927 All right, you guys get gas. 152 00:06:57,951 --> 00:06:59,545 I got to talk to this random mechanic's 153 00:06:59,569 --> 00:07:01,297 horny wife about some business. 154 00:07:01,321 --> 00:07:03,233 Wilson, gonna need to fill her up. 155 00:07:03,257 --> 00:07:05,251 Wilson's wife, fill her up. Get it? 156 00:07:12,799 --> 00:07:14,410 I don't know what they do up there, 157 00:07:14,434 --> 00:07:16,901 but they sure do listen to Def Leppard pretty loud. 158 00:07:20,607 --> 00:07:22,891 So, have you seen any good movies lately? 159 00:07:22,960 --> 00:07:25,939 We just saw Woman Tied to Railroad Tracks 5. 160 00:07:25,963 --> 00:07:27,163 Pretty similar to 4. 161 00:07:27,231 --> 00:07:29,747 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 162 00:07:29,816 --> 00:07:33,151 Well, looks like you guys are getting a head start on the Depression here. 163 00:07:36,006 --> 00:07:38,072 Thanks for stopping by, Mr. Buchanan. 164 00:07:38,141 --> 00:07:40,285 Yeah, sure. Don't tell anyone how bad I look naked. 165 00:07:40,309 --> 00:07:42,109 Have fun raising my bastard. 166 00:07:43,313 --> 00:07:44,629 All right, let's head out. 167 00:07:44,698 --> 00:07:47,226 Wait, but first, I wanna see if we're in the funny horn era. 168 00:07:48,335 --> 00:07:49,584 A-ha! We are! 169 00:07:54,574 --> 00:07:56,734 All right, Gatsby, you think you're so hot? 170 00:07:56,759 --> 00:08:00,228 Let me show you how a classy guy does classy stuff. 171 00:08:00,297 --> 00:08:01,813 Hello, room service? 172 00:08:01,882 --> 00:08:04,727 I'd like a bottle of your second most expensive champagne. 173 00:08:04,751 --> 00:08:07,986 And I'd like your most expensive bottle. 174 00:08:08,054 --> 00:08:09,681 Wow, walked right into that one. 175 00:08:09,705 --> 00:08:12,206 Okay, fine. Let's see who has higher socks. 176 00:08:13,760 --> 00:08:15,660 Whatever, Tom, none of that matters. 177 00:08:15,729 --> 00:08:16,978 Daisy's in love with me. 178 00:08:17,046 --> 00:08:19,230 In fact, she's never loved you. 179 00:08:19,299 --> 00:08:20,732 Oh, is that so? 180 00:08:20,801 --> 00:08:24,185 Well, I hear Gatsby didn't even fight in World War I. 181 00:08:24,254 --> 00:08:25,515 Wait, why is he calling it that? 182 00:08:25,539 --> 00:08:27,499 Is there gonna be another big war? 183 00:08:29,109 --> 00:08:30,725 I'm sorry, Tom. 184 00:08:30,794 --> 00:08:34,178 That's right. I'm in love with Daisy, and she loves me, old sport. 185 00:08:36,549 --> 00:08:37,944 Would anyone like a deviled egg 186 00:08:37,968 --> 00:08:40,328 from a tea I had several days ago? 187 00:08:44,240 --> 00:08:45,673 Well, that was awful. 188 00:08:45,741 --> 00:08:49,610 But I sure do enjoy driving your car instead of you driving it, 189 00:08:49,679 --> 00:08:51,690 even though we came in a different car. 190 00:08:51,714 --> 00:08:55,049 Drunk, don't forget, drunk. You're drunk driving my car. 191 00:08:57,620 --> 00:09:00,688 Gas and sandwiches, get your gas and sandwiches. 192 00:09:04,061 --> 00:09:07,578 Oh, that must be Tom since I saw him in that car earlier. 193 00:09:09,583 --> 00:09:11,282 Tom, Tom, it's me. 194 00:09:14,888 --> 00:09:17,905 Oh, no, Myrtle. 195 00:09:17,974 --> 00:09:19,718 Where will I ever find another woman 196 00:09:19,742 --> 00:09:22,143 with a hotter name than Myrtle? 197 00:09:27,016 --> 00:09:29,217 All right, pool, do your thing. 198 00:09:29,302 --> 00:09:30,329 You hungover? 199 00:09:30,353 --> 00:09:32,486 Uh, a little bit, yeah. 200 00:09:32,573 --> 00:09:35,156 Okay, we're sort of racing to the end here. 201 00:09:35,225 --> 00:09:39,493 And with that, I shall step slightly out of range. 202 00:09:39,562 --> 00:09:41,896 All right, I'm just gonna take a quick swim. 203 00:09:43,433 --> 00:09:44,877 Oh, my God, where are the stairs? 204 00:09:44,901 --> 00:09:46,901 There's no stairs, I'm never gonna make it. 205 00:09:49,255 --> 00:09:51,139 You were standing earlier in the day 206 00:09:51,208 --> 00:09:53,048 next to the car that hit my wife. 207 00:10:00,416 --> 00:10:03,301 I would soon return to New York a changed man. 208 00:10:03,369 --> 00:10:05,949 Because for me, that would always be the summer 209 00:10:05,973 --> 00:10:08,473 that I finally put my head under water. 210 00:10:08,541 --> 00:10:10,675 I did it, I did it. 211 00:10:10,744 --> 00:10:12,844 I wish somebody had seen that. 212 00:10:19,987 --> 00:10:21,202 Hi, me again. 213 00:10:21,271 --> 00:10:23,121 I'm not in that guy's library anymore. 214 00:10:23,190 --> 00:10:25,690 I snuck up to the attic just before the cops busted in. 215 00:10:25,758 --> 00:10:27,258 They're down there now, look. 216 00:10:30,146 --> 00:10:31,946 Only problem is, I really want to get to 217 00:10:31,998 --> 00:10:34,482 that trunk of costumes in the corner. 218 00:10:34,551 --> 00:10:37,201 On the one hand, I don't want to give away my location. 219 00:10:37,270 --> 00:10:39,653 On the other hand, there might be a pirate hat. 220 00:10:43,460 --> 00:10:45,510 Hmm, no pirate hat, but I'll make it work. 221 00:10:45,579 --> 00:10:50,164 Ar! I'm a chef aboard a pirate ship. Now, who be wanting pancakes? 222 00:10:50,233 --> 00:10:51,861 I think I hear something in the attic. 223 00:10:51,885 --> 00:10:53,134 Oh, crap. 224 00:10:53,203 --> 00:10:55,686 While I figure out my options, here's Huckleberry Finn. 225 00:11:04,547 --> 00:11:06,731 Hi, Huckleberry Finn. 226 00:11:06,799 --> 00:11:08,216 Hi, Tom Sawyer. 227 00:11:08,284 --> 00:11:10,167 You're Tom, I'm Huck. 228 00:11:10,236 --> 00:11:12,586 Everybody good? Yep? All right, let's do this. 229 00:11:12,655 --> 00:11:15,372 Huckleberry Finn, you get inside this house this minute. 230 00:11:15,441 --> 00:11:17,675 It's Tuesday morning, it's time for church. 231 00:11:17,744 --> 00:11:21,296 Oh, Widow Douglas, I already been to church three times today. 232 00:11:21,364 --> 00:11:23,604 I want to stay home and play Angry Birds. 233 00:11:28,621 --> 00:11:30,554 This is addictive. 234 00:11:30,623 --> 00:11:32,557 Hey, I'm your abusive dad 235 00:11:32,625 --> 00:11:35,210 and I've been drinking all day from this here jug. 236 00:11:35,278 --> 00:11:37,611 Oh, my God, is that a jug full of porn? 237 00:11:37,680 --> 00:11:39,491 Hey, Widow Douglas, I wanna live with my dad. 238 00:11:39,515 --> 00:11:40,564 Shut your hole. 239 00:11:40,633 --> 00:11:42,311 Now, come on, I need to use your pee. 240 00:11:42,335 --> 00:11:44,655 I'm taking a wagon test in the morning. 241 00:11:47,891 --> 00:11:49,719 I wish you wouldn't drink so much. 242 00:11:49,743 --> 00:11:51,076 Stop counting my drinks. 243 00:11:51,144 --> 00:11:52,904 Now, get over here so I can whip you. 244 00:11:54,381 --> 00:11:56,631 Ow! Dad, no. 245 00:11:56,700 --> 00:11:58,433 Yeah, that's right, bitch. 246 00:11:58,501 --> 00:11:59,701 Now, it's your turn. 247 00:12:01,204 --> 00:12:03,704 Gee, this is worse than the Widow Douglas' house. 248 00:12:03,773 --> 00:12:05,139 I got to get out of here. 249 00:12:07,360 --> 00:12:09,727 I know, I'll fake my own death. 250 00:12:09,796 --> 00:12:11,963 I just need enough blood to make it look real. 251 00:12:12,031 --> 00:12:14,566 Hey, there, you must be Huck. Great to finally meet you. 252 00:12:14,634 --> 00:12:15,745 I hope you like it here. 253 00:12:15,769 --> 00:12:17,351 I'm gonna stab you for your blood. 254 00:12:17,420 --> 00:12:19,987 Oh, come on, I just got shot in the pool in the last... 255 00:12:26,196 --> 00:12:28,379 I can't remember why I needed the blood. 256 00:12:35,989 --> 00:12:37,621 Lord, I'm gonna tell you. 257 00:12:37,690 --> 00:12:39,619 Being a slave is a much worse job 258 00:12:39,643 --> 00:12:41,826 than the temp agency made it sound. 259 00:12:41,894 --> 00:12:43,177 You gonna eat all that possum? 260 00:12:43,246 --> 00:12:46,464 I am. My name is Huck Finn. What's half of your name? 261 00:12:46,532 --> 00:12:49,617 Jim. Nice to meet you. I'm a runaway slave. 262 00:12:49,685 --> 00:12:51,135 I'm running away 263 00:12:51,203 --> 00:12:53,065 'cause people want me to wear shoes and comb my hair. 264 00:12:53,089 --> 00:12:55,390 So, I guess we got the exact same problem. 265 00:12:59,763 --> 00:13:01,095 Hey, what's that sound? 266 00:13:01,164 --> 00:13:03,247 Oh, no, it sounds like... 267 00:13:03,967 --> 00:13:05,799 A waterfall! 268 00:13:06,619 --> 00:13:07,885 Hold on! 269 00:13:17,347 --> 00:13:18,547 We died. 270 00:13:21,050 --> 00:13:22,283 So, wait, we didn't die? 271 00:13:22,352 --> 00:13:24,392 I don't know, it's all just jokes. 272 00:13:31,261 --> 00:13:32,927 Oh! Did you see that? What? 273 00:13:32,995 --> 00:13:34,773 I just skipped that rock six times. 274 00:13:34,797 --> 00:13:36,598 That's a once-in-a-lifetime skip. 275 00:13:36,666 --> 00:13:37,666 That's nice. 276 00:13:37,734 --> 00:13:38,877 You don't believe me, do you? 277 00:13:38,901 --> 00:13:41,302 I believe we've been out here a long time, 278 00:13:41,371 --> 00:13:43,871 and a man's mind begins to play tricks on him. 279 00:13:43,940 --> 00:13:47,180 It happened for real, I can't believe you didn't see it! 280 00:13:47,560 --> 00:13:48,927 Of course, I saw it. 281 00:13:48,995 --> 00:13:51,930 Most amazing damn thing I ever did witness. 282 00:13:51,998 --> 00:13:53,731 But I wasn't gonna tell Huck, 283 00:13:53,800 --> 00:13:56,545 'cause he claimed he didn't see me hook shot that apple core 284 00:13:56,569 --> 00:13:59,003 into the garbage from way far away. 285 00:13:59,973 --> 00:14:01,239 Hello, friends. 286 00:14:01,308 --> 00:14:03,441 Why are you so friendly? You con men? 287 00:14:03,509 --> 00:14:06,777 No, we're businessmen. We're fake selling the Brooklyn Bridge. 288 00:14:06,847 --> 00:14:08,012 Don't say "fake selling." 289 00:14:08,081 --> 00:14:10,414 We're real selling the Brooklyn Bridge. 290 00:14:10,483 --> 00:14:13,129 Stop qualifying the selling, we're just selling the Brooklyn Bridge. 291 00:14:13,153 --> 00:14:15,164 I'll buy it. Hold on, now, Huck. 292 00:14:15,188 --> 00:14:17,188 These fellows are con men. 293 00:14:17,257 --> 00:14:18,622 Push off, you grifters. 294 00:14:18,691 --> 00:14:20,636 We don't want to ever see you again. 295 00:14:20,660 --> 00:14:21,926 Fine, we're going. 296 00:14:26,048 --> 00:14:28,416 It's a river, we can't control how fast it goes, 297 00:14:28,485 --> 00:14:30,101 we can barely steer. 298 00:14:34,090 --> 00:14:35,256 Sorry. 299 00:14:40,063 --> 00:14:41,407 Hey, what if it's spelled with an "A" 300 00:14:41,431 --> 00:14:43,208 at the end of it? Is that okay? 301 00:14:43,232 --> 00:14:44,865 Jim? Jim? 302 00:14:48,421 --> 00:14:50,287 Jim! Jim? 303 00:14:50,356 --> 00:14:53,440 If you're looking for a gym, Ye Olde Pump House is that way. 304 00:14:53,510 --> 00:14:55,426 Can't miss it. Green light on a dock. 305 00:14:57,363 --> 00:15:00,197 Tom Sawyer. What are you doing so far from home? 306 00:15:00,267 --> 00:15:03,768 Rush is playing here tonight. They wrote a song about me. 307 00:15:03,837 --> 00:15:06,354 Oh. Well, I'm looking for my friend, Jim. 308 00:15:06,422 --> 00:15:08,556 Huck, great news. I'm free! 309 00:15:08,624 --> 00:15:10,841 You are? That's awesome, when did that happen? 310 00:15:10,910 --> 00:15:14,662 It's just being revealed now, but it happened hundreds of pages ago. 311 00:15:14,731 --> 00:15:16,748 Oh, wow. Weird. 312 00:15:16,816 --> 00:15:18,566 So, uh, what's left to do? 313 00:15:18,634 --> 00:15:21,435 I'll tell you what. Rush concert. 314 00:15:26,976 --> 00:15:29,643 ♪ A modern day warrior Mean, mean stride 315 00:15:29,712 --> 00:15:32,496 ♪ Today's Tom Sawyer Mean, mean pride... ♪ 316 00:15:33,332 --> 00:15:35,383 Hey, I'm Mark Twain. 317 00:15:35,451 --> 00:15:37,318 Pretty cool book, huh? 318 00:15:41,057 --> 00:15:43,491 Well, while I'm being booked and processed downtown, 319 00:15:43,559 --> 00:15:46,560 we have time for one more classic of American literature. 320 00:15:46,629 --> 00:15:49,013 This one's about idiots choking rodents. 321 00:15:49,082 --> 00:15:51,115 I give you Of Mice and Men. 322 00:15:51,184 --> 00:15:52,361 Read him his rights. 323 00:15:52,385 --> 00:15:54,602 You know what? I'd like to read them myself. 324 00:15:55,404 --> 00:15:57,688 Chapter 1, "Eat My Ass, Pigs." 325 00:15:57,756 --> 00:15:59,941 The bones in my nose! 326 00:16:08,534 --> 00:16:13,037 Wow, I remember when this used to be all orange groves. 327 00:16:13,106 --> 00:16:15,539 It's currently all orange groves. 328 00:16:19,829 --> 00:16:22,296 Tell me again about our dream, George. 329 00:16:22,364 --> 00:16:23,831 All right, all right. 330 00:16:23,900 --> 00:16:26,211 We're going to open a bed and breakfast in the country. 331 00:16:26,235 --> 00:16:28,335 And we won't be afraid to let our guests know 332 00:16:28,404 --> 00:16:30,838 that we are Steelers fans in this house. 333 00:16:30,907 --> 00:16:32,339 What about the rabbits? 334 00:16:32,408 --> 00:16:33,641 Yeah, we'll have rabbits, too. 335 00:16:33,710 --> 00:16:35,843 But we'll also have a sign in the front that says, 336 00:16:35,912 --> 00:16:38,079 "Steelers fan parking only." 337 00:16:38,147 --> 00:16:40,781 And sometimes we'll give our guests a fake hard time. 338 00:16:40,850 --> 00:16:42,717 Like if they're Jets fans, we'll be all like, 339 00:16:42,785 --> 00:16:44,785 "Okay, I hope you don't get towed." 340 00:16:44,854 --> 00:16:47,571 But obviously, you know, of course we're not gonna tow them. 341 00:16:57,867 --> 00:17:00,385 Hey there, strangers, welcome to Phelps Ranch. 342 00:17:00,453 --> 00:17:01,702 People call me Slim. 343 00:17:01,771 --> 00:17:03,421 Ironically, I assume. 344 00:17:03,489 --> 00:17:06,169 Listen, we're looking for field work, if you need any extra hands. 345 00:17:06,209 --> 00:17:08,503 Well, three of our guys did just get squished, 346 00:17:08,527 --> 00:17:10,194 so we just might. Come on in. 347 00:17:12,231 --> 00:17:14,043 So, have you done this kind of work before? 348 00:17:14,067 --> 00:17:17,785 Have we pulled an object off a plant and placed it in a burlap bag? 349 00:17:17,854 --> 00:17:20,755 Yes, I think we understand the nuances of this profession. 350 00:17:20,823 --> 00:17:23,207 Good, good. And how about you? Tell me about yourself. 351 00:17:23,275 --> 00:17:27,078 I like to kill animals and then a lady. 352 00:17:27,146 --> 00:17:29,346 I got a good feeling about you guys. 353 00:17:33,486 --> 00:17:35,119 All right, you guys are doing great. 354 00:17:35,188 --> 00:17:37,588 Hey, listen, my dog just had puppies, and I thought, 355 00:17:37,657 --> 00:17:39,907 since you're covered with feces and I barely know you, 356 00:17:39,976 --> 00:17:43,043 I'd give you a delicate snow white newborn puppy. 357 00:17:43,112 --> 00:17:45,024 Okay, just don't give me to dead eyes over there, 358 00:17:45,048 --> 00:17:47,459 'cause I've already been killed twice in the other two stories 359 00:17:47,483 --> 00:17:48,527 and I don't want to... Puppy! 360 00:17:48,551 --> 00:17:50,117 Oh, fuck! 361 00:17:52,522 --> 00:17:54,287 This puppy doesn't work. 362 00:17:56,325 --> 00:17:58,593 Well, well, well. 363 00:17:58,661 --> 00:18:01,379 As you can tell by the "well, well, well," he's the bad guy. 364 00:18:01,447 --> 00:18:03,814 Looks like we got us some new employees. 365 00:18:03,883 --> 00:18:05,795 That's right, Curley, I hired them this morning. 366 00:18:05,819 --> 00:18:07,201 Well, tell them to get out. 367 00:18:07,270 --> 00:18:10,037 This is where I practice my karate 'cause I'm a dick. 368 00:18:10,106 --> 00:18:11,872 I understand you like to pick fruit. 369 00:18:11,941 --> 00:18:14,658 You ever pick something bruised and pear shaped? 370 00:18:14,727 --> 00:18:17,060 Fruit has seeds you can pull out. 371 00:18:17,130 --> 00:18:19,664 Hey, Hodor, stop coming on to my slutty wife. 372 00:18:19,732 --> 00:18:21,727 Look, I can tell by the fact that you wear 373 00:18:21,751 --> 00:18:25,068 a single Vaseline-filled leather glove that you're a reasonable man. 374 00:18:25,138 --> 00:18:27,454 So, let's all take a deep breath and calm down. 375 00:18:27,524 --> 00:18:28,940 No, karate chop. 376 00:18:32,762 --> 00:18:34,061 Damn it! 377 00:18:34,130 --> 00:18:36,380 I tuck my jeans into my boots. 378 00:18:36,449 --> 00:18:38,949 I'll get you, you stupid giant moron. 379 00:18:41,154 --> 00:18:42,703 Not great timing, I know, 380 00:18:42,772 --> 00:18:45,255 but can I leave early for a dentist appointment? 381 00:18:49,462 --> 00:18:50,995 So, I should be home by 10:00. 382 00:18:51,047 --> 00:18:54,282 It's just this piano bar/cabaret place called Tinkles. 383 00:18:54,350 --> 00:18:55,566 Rory told me about it. 384 00:18:55,635 --> 00:18:56,834 Who's Rory? 385 00:18:56,903 --> 00:18:58,436 You remember him, 386 00:18:58,505 --> 00:19:00,516 the field hand who gave me a shoulder ride back to the house, 387 00:19:00,540 --> 00:19:01,822 that was Rory. 388 00:19:01,891 --> 00:19:03,641 Anyway, it sounds like it's just a hoot. 389 00:19:03,709 --> 00:19:07,794 Wow, maybe you'll meet a pretty lady to get married to there. 390 00:19:07,863 --> 00:19:10,097 Yeah, well, that's the idea. 391 00:19:10,166 --> 00:19:12,526 While you're gone, can I touch myself? 392 00:19:12,568 --> 00:19:14,935 Again, you don't have to schedule that with me. 393 00:19:15,004 --> 00:19:16,721 But, remember, if there's any trouble, 394 00:19:16,789 --> 00:19:18,806 we meet by the big tree on the edge of town. 395 00:19:18,891 --> 00:19:21,158 Everything in my head is screaming. 396 00:19:21,227 --> 00:19:23,260 All right, then, I am off. 397 00:19:27,015 --> 00:19:30,501 I'm just saying, Mr. Horse, if you wear a pair of sunglasses, 398 00:19:30,569 --> 00:19:32,720 you will get laughs. 399 00:19:32,789 --> 00:19:37,341 Well, then, you and I, sir, will simply have to agree to disagree. 400 00:19:37,410 --> 00:19:38,876 Well, hello, there. 401 00:19:38,945 --> 00:19:41,345 If it isn't the sexy imbecile. 402 00:19:41,413 --> 00:19:44,899 Oh, hi. Sorry about what I did to your husband earlier. 403 00:19:44,967 --> 00:19:47,818 Yes, that was quite a hand job you did on him. 404 00:19:47,887 --> 00:19:50,988 You know, I'm not so bad at those myself. 405 00:19:51,056 --> 00:19:52,234 I'm not gonna lie to you, 406 00:19:52,258 --> 00:19:54,925 you're wasting your double entendres on me. 407 00:19:54,993 --> 00:19:56,911 I want you to destroy me. 408 00:19:56,980 --> 00:19:58,429 Okay. 409 00:20:05,805 --> 00:20:08,472 ♪ Jeepers creepers 410 00:20:08,541 --> 00:20:10,758 ♪ Where'd you get those peepers? 411 00:20:10,827 --> 00:20:13,510 ♪ Jeepers creepers 412 00:20:13,579 --> 00:20:15,479 ♪ Where'd you get those eyes? ♪ 413 00:20:17,250 --> 00:20:18,482 Thank you, thank you. 414 00:20:18,550 --> 00:20:21,769 Oh, I just love a song that explains what it just said. 415 00:20:23,739 --> 00:20:27,425 All right, evidently, I have to go to the big tree on the edge of town 416 00:20:27,493 --> 00:20:29,093 to take care of something. 417 00:20:29,161 --> 00:20:31,761 This shouldn't take too long, do not take my songs off the list. 418 00:20:37,503 --> 00:20:40,203 I'm sorry, George, I didn't mean to kill the girl, 419 00:20:40,272 --> 00:20:42,773 and now the whole town's gonna hang me by a rope. 420 00:20:42,841 --> 00:20:44,753 Oh, I would never let that happen. 421 00:20:44,777 --> 00:20:45,876 Thanks. 422 00:20:45,945 --> 00:20:47,812 Tell me about the rabbits, George. 423 00:20:47,880 --> 00:20:49,324 Yeah, sure thing. But while I do that, 424 00:20:49,348 --> 00:20:50,709 why don't you face away from me 425 00:20:50,733 --> 00:20:51,933 and count the stars? 426 00:20:51,967 --> 00:20:53,066 Okay. 427 00:20:54,537 --> 00:20:56,098 All right, so the B&B will have a rack 428 00:20:56,122 --> 00:20:58,300 of single-gear bikes for every guest, 429 00:20:58,324 --> 00:21:00,001 and, yes, next to that, of course, 430 00:21:00,025 --> 00:21:02,326 is going to be the big, giant rabbit hutch. 431 00:21:02,395 --> 00:21:03,435 Bye-bye, Lennie. 432 00:21:05,331 --> 00:21:08,651 Good night, kids. Good luck with those book reports. 33545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.