Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:06,339
Previously on "Quantum Leap"...
2
00:00:06,381 --> 00:00:09,342
- Do you like being a mom?
- I love it.
3
00:00:09,384 --> 00:00:12,095
All that matters is
keeping Jeffrey safe.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,139
- I'm scared.
- What do I always say?
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,932
Courage is a choice.
6
00:00:15,974 --> 00:00:17,934
Josh dies in 18 months.
7
00:00:17,976 --> 00:00:20,353
It's a ruptured aortic aneurysm.
8
00:00:20,395 --> 00:00:23,415
"Dear Hannah, tell Josh
to check his heart immediately.
9
00:00:23,440 --> 00:00:24,983
All my love, Ben."
10
00:00:25,025 --> 00:00:29,529
Your employee, Ian Wright,
stole my quantum chip.
11
00:00:29,571 --> 00:00:32,271
I trust you'll, uh, sort this out.
12
00:00:32,296 --> 00:00:33,533
If they fire me,
13
00:00:33,575 --> 00:00:35,994
then they will not have the
code to bring Ben back home.
14
00:00:36,036 --> 00:00:37,454
My hands are tied.
15
00:00:37,495 --> 00:00:40,248
Somebody has to take the fall
for what happened.
16
00:00:40,290 --> 00:00:42,167
Gideon Red wants a head on a platter,
17
00:00:42,208 --> 00:00:43,626
so I'm giving him mine.
18
00:00:47,213 --> 00:00:50,383
The Pentagon can't do this to you.
They can't force you to resign.
19
00:00:50,425 --> 00:00:51,801
No one is forcing me.
20
00:00:51,843 --> 00:00:54,137
I did what I had to do,
what's best for the project.
21
00:00:54,179 --> 00:00:56,545
What's best for Quantum Leap
is that you're a part of it.
22
00:00:56,570 --> 00:00:57,891
We have to fight this.
23
00:00:57,932 --> 00:00:59,267
Well, what's done is done.
24
00:00:59,309 --> 00:01:00,894
I don't accept that.
25
00:01:00,935 --> 00:01:02,479
Well, you're gonna need to.
26
00:01:02,520 --> 00:01:05,732
Listen, this project
is about to be under siege.
27
00:01:05,774 --> 00:01:08,068
Ian, Addison, and Ben
are gonna need you to focus
28
00:01:08,109 --> 00:01:09,736
on things you can control.
29
00:01:09,778 --> 00:01:11,905
Me leaving isn't one of those things.
30
00:01:11,946 --> 00:01:13,323
No.
31
00:01:15,617 --> 00:01:19,162
I can't imagine this place without you.
32
00:01:19,204 --> 00:01:21,164
Please stay.
33
00:01:23,375 --> 00:01:26,419
We should get a lock on Ben any second.
34
00:01:26,461 --> 00:01:28,963
Stay for one last leap?
35
00:01:29,005 --> 00:01:31,091
Not this time.
36
00:01:43,269 --> 00:01:45,397
I'm a firefighter. Cool.
37
00:01:45,438 --> 00:01:46,815
Don't just stand there! Put it out!
38
00:01:46,856 --> 00:01:48,900
Ahh! Ahh!
39
00:01:48,942 --> 00:01:51,361
Right.
40
00:01:51,403 --> 00:01:54,155
What about him? Is he...
41
00:01:54,197 --> 00:01:56,533
Yeah. He's, uh...
42
00:01:59,160 --> 00:02:01,788
He's okay.
43
00:02:01,830 --> 00:02:03,206
What happened?
44
00:02:03,248 --> 00:02:04,958
We were testing my new circuit board
45
00:02:05,000 --> 00:02:07,711
when all of the sudden,
it started sparking and exploding.
46
00:02:07,752 --> 00:02:10,755
And then he got electrocuted
and passed out.
47
00:02:10,797 --> 00:02:12,507
You made this?
48
00:02:12,549 --> 00:02:13,883
It's pretty advanced.
49
00:02:13,925 --> 00:02:15,427
How would you know?
50
00:02:15,468 --> 00:02:17,178
What's the situation up there, Burton?
51
00:02:17,220 --> 00:02:19,973
Under control.
We need medical assistance on...
52
00:02:20,015 --> 00:02:21,474
- 28.
- 28.
53
00:02:21,516 --> 00:02:23,309
Copy that. Stand by.
54
00:02:23,351 --> 00:02:25,270
Don't worry, your dad's gonna be okay.
55
00:02:25,311 --> 00:02:27,178
He's not my dad. That's my neighbor.
56
00:02:27,203 --> 00:02:28,481
Oh.
57
00:02:28,523 --> 00:02:31,735
My dad died a couple years back.
58
00:02:31,776 --> 00:02:34,362
Back when we were living in New Jersey.
59
00:02:34,404 --> 00:02:36,865
I'm sorry to hear that.
60
00:02:36,906 --> 00:02:38,658
What about your mother? Where is she?
61
00:02:38,700 --> 00:02:39,951
Oh, thank God.
62
00:02:39,993 --> 00:02:41,828
Jeffrey, how many times have I told you
63
00:02:41,870 --> 00:02:43,621
not to plug anything into the wall
64
00:02:43,663 --> 00:02:45,165
without triple-checking the breaker?
65
00:02:45,206 --> 00:02:48,376
- I did, I swear.
- Jeffrey?
66
00:02:56,051 --> 00:02:57,761
Hannah.
67
00:03:07,896 --> 00:03:12,192
Uh, thank you for saving my son.
68
00:03:14,110 --> 00:03:18,323
Just doing my job, ma'am.
69
00:03:20,367 --> 00:03:23,870
Professor Priestly teaches
computer science at the university.
70
00:03:23,912 --> 00:03:26,456
When he learned that Jeffrey
was building one of his own,
71
00:03:26,498 --> 00:03:29,167
he offered to help and to look after him
72
00:03:29,209 --> 00:03:32,379
whenever I get held up in D.C.
73
00:03:32,420 --> 00:03:33,725
You work in D.C. now?
74
00:03:33,750 --> 00:03:37,550
Yep, still in physics, but...
75
00:03:37,592 --> 00:03:40,387
things have been a little tough.
76
00:03:40,428 --> 00:03:44,641
You know, if times are tight,
investing in some sure things
77
00:03:44,683 --> 00:03:49,479
like Bristol-Myers Squibb
right now or in the future,
78
00:03:49,521 --> 00:03:51,959
when you hear about it,
Apple or Facebook.
79
00:03:51,984 --> 00:03:54,776
No, Ben, I'm not gonna do that.
80
00:03:54,818 --> 00:03:56,861
It's gotta be against the rules.
81
00:04:00,240 --> 00:04:03,118
I heard about Josh.
82
00:04:03,159 --> 00:04:04,494
I'm so sorry.
83
00:04:06,121 --> 00:04:10,792
It's not your fault.
84
00:04:10,834 --> 00:04:13,628
You tried, and I love you for that.
85
00:04:13,670 --> 00:04:15,839
I gotta go check on Jeffrey.
86
00:04:18,800 --> 00:04:21,386
Ben.
87
00:04:21,428 --> 00:04:23,805
Addison? You okay? What's wrong?
88
00:04:23,847 --> 00:04:26,516
Magic just resigned
as the head of Quantum Leap.
89
00:04:26,558 --> 00:04:29,269
- What? Why? Is he okay?
- He's fine.
90
00:04:29,310 --> 00:04:32,022
When you went missing
and the program was shut down,
91
00:04:32,063 --> 00:04:34,899
Ian cut a secret deal
92
00:04:34,941 --> 00:04:36,693
- to continue the search.
- With who?
93
00:04:36,735 --> 00:04:40,155
A Silicon Valley billionaire
named Gideon Rydge.
94
00:04:40,196 --> 00:04:41,781
Now the Pentagon's found out,
95
00:04:41,823 --> 00:04:44,200
and they almost pulled the entire team.
96
00:04:44,242 --> 00:04:46,453
So Magic fell on the sword.
97
00:04:46,494 --> 00:04:49,289
No good deed goes unpunished.
98
00:04:49,330 --> 00:04:50,623
Hannah's here?
99
00:04:50,665 --> 00:04:54,294
Yeah, so if you or Ziggy or the universe
100
00:04:54,336 --> 00:04:56,546
has any more bad news, I'll pass.
101
00:04:56,588 --> 00:04:59,174
Okay, Ziggy says
this leap isn't about Hannah.
102
00:04:59,215 --> 00:05:01,801
- They never are, not directly.
- Fair point.
103
00:05:01,843 --> 00:05:06,056
Okay, you are Captain Otis
Burton, a husband, father,
104
00:05:06,112 --> 00:05:09,240
and a 20-year veteran of the
Baltimore Fire Department,
105
00:05:09,267 --> 00:05:11,561
which you're about to
retire from in about a month.
106
00:05:11,603 --> 00:05:13,563
I've seen enough movies
to know that never ends well.
107
00:05:13,605 --> 00:05:18,026
And it says you were here
to save someone else.
108
00:05:19,527 --> 00:05:21,613
That's it? That's all Ziggy's got?
109
00:05:21,654 --> 00:05:23,948
It says there's a 74% chance
that the fire
110
00:05:23,990 --> 00:05:26,159
was an isolated incident and you're here
111
00:05:26,201 --> 00:05:27,994
for some other reason entirely.
112
00:05:29,329 --> 00:05:32,457
And I will go figure out
what that reason is.
113
00:05:32,499 --> 00:05:34,709
- Please.
- Yeah.
114
00:05:38,546 --> 00:05:40,090
As soon as he exits the building,
115
00:05:40,131 --> 00:05:42,217
I've been ordered
to deactivate Magic's key cards
116
00:05:42,258 --> 00:05:44,636
and erase his access codes.
117
00:05:44,678 --> 00:05:48,473
Like he was never even here.
118
00:05:48,515 --> 00:05:51,142
Those asses in Washington have no idea
119
00:05:51,184 --> 00:05:54,437
what this team has been through
for the past three years.
120
00:05:54,479 --> 00:05:57,774
I mean, the sacrifices that we've made.
121
00:05:57,816 --> 00:06:00,360
And this is how they repay us?
122
00:06:04,906 --> 00:06:06,501
Well...
123
00:06:08,993 --> 00:06:10,453
I guess this is it.
124
00:06:12,330 --> 00:06:14,749
This isn't right.
125
00:06:14,791 --> 00:06:16,960
I mean, I'm the one
who brought Gideon Rydge in.
126
00:06:17,002 --> 00:06:18,503
It's my fault.
127
00:06:18,545 --> 00:06:19,921
You should have let them fire me.
128
00:06:19,963 --> 00:06:22,048
No. This project needs you.
129
00:06:22,090 --> 00:06:23,967
Ben needs you.
130
00:06:24,009 --> 00:06:27,762
Now, use the time I bought you
and finish that DARPA equation.
131
00:06:27,804 --> 00:06:31,641
You mean the one that's already proven
to be impossible to crack.
132
00:06:31,683 --> 00:06:33,476
You'll find a way.
133
00:06:33,518 --> 00:06:36,396
Bring him home.
134
00:06:36,438 --> 00:06:37,647
Yes, sir.
135
00:06:44,112 --> 00:06:45,447
Addison.
136
00:06:51,661 --> 00:06:53,705
Magic, I...
137
00:06:53,747 --> 00:06:55,832
Until the Pentagon picks my replacement,
138
00:06:55,874 --> 00:06:59,794
I have suggested an interim head
to handle the day-to-day.
139
00:06:59,853 --> 00:07:02,272
Okay, who? I'll get him up to speed.
140
00:07:02,297 --> 00:07:04,424
You, Jenn.
141
00:07:04,466 --> 00:07:05,550
Say what now?
142
00:07:05,592 --> 00:07:07,062
You're the head of security.
143
00:07:07,087 --> 00:07:09,012
You know this place inside out.
144
00:07:09,054 --> 00:07:11,222
Who better to keep things
locked down tight?
145
00:07:11,264 --> 00:07:13,351
You really think they're
gonna trust the operations
146
00:07:13,376 --> 00:07:15,744
of a top secret multi-billion dollar
147
00:07:15,777 --> 00:07:18,609
military science project to an ex-con?
148
00:07:18,634 --> 00:07:20,065
For now they are.
149
00:07:20,106 --> 00:07:24,027
Trust in yourself, Jenn, like I do.
150
00:07:24,069 --> 00:07:28,615
And know that I am deeply proud.
151
00:07:29,699 --> 00:07:32,202
Hey, come on, hmm?
152
00:07:37,791 --> 00:07:41,086
I'm proud of all of you.
153
00:07:41,127 --> 00:07:45,507
The future of Quantum Leap
is in your hands now.
154
00:08:05,026 --> 00:08:07,320
- It's so good to see you.
- I can't believe you're here.
155
00:08:08,988 --> 00:08:10,345
You go.
156
00:08:11,866 --> 00:08:13,993
It's been three leaps.
157
00:08:14,035 --> 00:08:17,997
I was beginning to think
I might never see you again.
158
00:08:18,039 --> 00:08:20,375
Well, when you said next leap
159
00:08:20,417 --> 00:08:22,877
maybe it should be the two
of us sitting by a fire,
160
00:08:22,919 --> 00:08:26,131
this wasn't exactly
the fireplace I had in mind.
161
00:08:29,009 --> 00:08:32,762
Good news is, we think the
fire is an isolated incident,
162
00:08:32,804 --> 00:08:36,266
so you're safe here with me.
163
00:08:36,307 --> 00:08:38,476
I'm always safe with you.
164
00:08:43,064 --> 00:08:44,607
Do I look old?
165
00:08:46,818 --> 00:08:51,548
Hannah, you look the same
every time I see you.
166
00:08:53,408 --> 00:08:54,409
Beautiful.
167
00:08:58,455 --> 00:09:02,039
But you do seem distant.
168
00:09:03,585 --> 00:09:07,630
Well, things have been
challenging since Josh died.
169
00:09:07,672 --> 00:09:09,007
Is that why?
170
00:09:13,303 --> 00:09:15,180
Are you mad at me?
171
00:09:15,221 --> 00:09:17,073
Ben, no.
172
00:09:17,098 --> 00:09:18,308
Hannah.
173
00:09:19,934 --> 00:09:23,605
Because of you, I've started to dabble
174
00:09:23,646 --> 00:09:26,900
in theoretical physics.
175
00:09:26,941 --> 00:09:29,903
Our meetings are fixed points
in space-time,
176
00:09:29,944 --> 00:09:32,489
which can be used as the basis
177
00:09:32,530 --> 00:09:34,329
for all sorts of extrapolations.
178
00:09:34,354 --> 00:09:35,700
That sounds like a good thing.
179
00:09:35,742 --> 00:09:37,744
Potentially.
180
00:09:37,786 --> 00:09:40,955
But so far,
181
00:09:40,997 --> 00:09:42,916
no matter how many different ways
182
00:09:42,957 --> 00:09:46,961
I look at your path,
there's only one constant.
183
00:09:51,299 --> 00:09:54,177
This is the last time we cross, Ben.
184
00:09:56,805 --> 00:09:59,182
And we're never gonna see each
other again.
185
00:10:10,318 --> 00:10:12,278
So much for an isolated incident.
186
00:10:17,047 --> 00:10:21,047
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
187
00:10:31,881 --> 00:10:34,092
- Was that an explosion?
- It sure felt like it.
188
00:10:34,134 --> 00:10:35,212
Where?
189
00:10:35,237 --> 00:10:36,945
20th floor. A transformer blew.
190
00:10:36,970 --> 00:10:38,596
Eight floors below us.
191
00:10:38,638 --> 00:10:41,641
Stay here. I'll be right back.
192
00:10:41,683 --> 00:10:44,394
Okay, the Excelsior was supposed to be
193
00:10:44,436 --> 00:10:46,062
the crown jewel of the Baltimore
194
00:10:46,104 --> 00:10:47,522
skyscraper boom in the '70s.
195
00:10:47,564 --> 00:10:50,358
But in reality, it was a disaster.
196
00:10:50,400 --> 00:10:53,570
The developers cut corners
to save money and increase profits.
197
00:10:53,611 --> 00:10:56,447
Let me guess, they used cheap
aluminum wiring instead of copper?
198
00:10:56,489 --> 00:10:58,283
Throughout the top half of the building,
199
00:10:58,324 --> 00:11:00,118
violating all sorts of building codes,
200
00:11:00,160 --> 00:11:02,454
which they skirted
by bribing city inspectors.
201
00:11:02,495 --> 00:11:04,414
Negligence on that scale
would leave this building
202
00:11:04,456 --> 00:11:06,207
- prone to electrical fires.
- Yeah.
203
00:11:06,249 --> 00:11:08,168
Firefighters call that a Class C,
204
00:11:08,209 --> 00:11:11,004
which, in the original history,
is what killed Captain Burton
205
00:11:11,046 --> 00:11:14,008
and four construction workers
on the 21st floor.
206
00:11:14,033 --> 00:11:15,342
That's why you're here.
207
00:11:15,383 --> 00:11:18,047
You have to get yourself
and them out fast.
208
00:11:18,072 --> 00:11:20,680
- Got it.
- Who are you talking to?
209
00:11:20,722 --> 00:11:23,767
Uh, I-I-I'm just talking to my chief.
210
00:11:23,808 --> 00:11:27,062
All responding units,
this is Chief Garcia.
211
00:11:34,027 --> 00:11:38,239
All right, we got
a potential IDLH up on 20.
212
00:11:38,281 --> 00:11:41,284
Set your radios to fireground.
Keep your ears open.
213
00:11:41,326 --> 00:11:43,453
We'll start evac of tenants
from the upper floors
214
00:11:43,495 --> 00:11:44,704
before this thing spreads.
215
00:11:44,746 --> 00:11:46,581
Okay, everyone,
we need to move as calmly
216
00:11:46,623 --> 00:11:48,750
and as quickly as possible.
Right this way.
217
00:11:48,792 --> 00:11:52,087
The blown transformer
triggers a series of explosions
218
00:11:52,128 --> 00:11:54,714
on the top ten floors
on the east side of the building.
219
00:11:54,756 --> 00:11:56,883
So tell the firefighters
to use the west stairwell
220
00:11:56,925 --> 00:11:58,218
for their operations.
221
00:11:58,259 --> 00:11:59,803
Chief, we have a Class C up on 20.
222
00:11:59,844 --> 00:12:01,638
The east side of the building
is gonna be a no-go
223
00:12:01,680 --> 00:12:03,181
once things start heating up.
224
00:12:03,223 --> 00:12:04,933
- Aren't you still on 28?
- Yeah.
225
00:12:04,974 --> 00:12:07,477
So how do you know
what's happening on 20?
226
00:12:07,519 --> 00:12:09,396
20 years of experience?
227
00:12:09,437 --> 00:12:11,022
Can't argue with that.
228
00:12:11,064 --> 00:12:12,607
Sending a team up now
for a direct attack
229
00:12:12,649 --> 00:12:14,401
before this gets out of hand.
230
00:12:14,442 --> 00:12:16,236
Hope you don't mind
flying solo on evac now.
231
00:12:16,277 --> 00:12:18,446
Already on it.
232
00:12:21,658 --> 00:12:23,785
You two have to go now.
- What about you?
233
00:12:23,827 --> 00:12:25,620
I have to evacuate some other people,
234
00:12:25,662 --> 00:12:27,372
but I can't until I know you're safe.
235
00:12:27,414 --> 00:12:29,708
We better do as the captain says.
236
00:12:29,749 --> 00:12:30,917
Come on.
237
00:12:33,920 --> 00:12:35,005
Wait.
238
00:12:35,046 --> 00:12:37,424
We can't leave yet.
What about Dad's stuff?
239
00:12:37,465 --> 00:12:38,712
Ben, it's not safe.
240
00:12:38,737 --> 00:12:42,157
Hannah, it's not safe.
241
00:12:42,182 --> 00:12:43,780
Sweetie, it'll be fine.
242
00:12:43,805 --> 00:12:45,390
No, I'm not gonna leave without...
243
00:12:45,432 --> 00:12:47,726
- Jeffrey, we have to go.
- Why?
244
00:12:47,767 --> 00:12:49,853
So you can let it burn
and forget about Dad?
245
00:12:49,894 --> 00:12:54,232
As soon as I can, I'll get
your dad's stuff, okay?
246
00:12:54,274 --> 00:12:55,358
Fine.
247
00:12:55,400 --> 00:12:56,776
Follow me.
248
00:12:59,703 --> 00:13:01,329
How do you know my mom's name?
249
00:13:01,364 --> 00:13:03,533
You've said it before. Twice, actually.
250
00:13:03,575 --> 00:13:04,701
I, uh...
251
00:13:04,743 --> 00:13:07,025
Well, this isn't our first visit
from the fire department.
252
00:13:07,050 --> 00:13:09,408
Remember when Mrs. Solomon
left her oven on?
253
00:13:12,673 --> 00:13:13,793
Called it, Cap.
254
00:13:13,835 --> 00:13:15,670
Definitely a Class C fire.
255
00:13:15,712 --> 00:13:17,630
Garcia's got half the battalion
checking other floors
256
00:13:17,672 --> 00:13:19,007
to make sure it hasn't spread.
257
00:13:19,049 --> 00:13:20,454
How come the sprinklers didn't come on?
258
00:13:20,479 --> 00:13:22,027
They're tied to the electrical panel.
259
00:13:22,052 --> 00:13:24,596
Whatever triggered the explosion
must have overloaded the breakers.
260
00:13:24,637 --> 00:13:26,681
Probably those construction
workers up on 21.
261
00:13:26,723 --> 00:13:27,932
You know about them?
262
00:13:27,974 --> 00:13:29,392
Well, the whole building
knows about them.
263
00:13:29,434 --> 00:13:30,935
They keep blowing the power.
264
00:13:30,977 --> 00:13:32,645
I bet that's what fried my board.
265
00:13:32,687 --> 00:13:34,814
Whoever built this place
did a real crappy job.
266
00:13:34,856 --> 00:13:38,078
Ben, you need to get to that crew
before the next explosion.
267
00:13:38,103 --> 00:13:39,711
I need to do a quick sweep upstairs.
268
00:13:39,736 --> 00:13:41,905
- Can you get them out?
- Yes, sir.
269
00:13:43,406 --> 00:13:45,533
If you folks will stay with me.
270
00:13:45,575 --> 00:13:46,951
You know, we've called for backup,
271
00:13:46,993 --> 00:13:48,244
but we're just spread so thin tonight.
272
00:13:48,286 --> 00:13:49,871
But it's going to be okay.
273
00:13:52,665 --> 00:13:55,293
Ben. Ben, wait.
274
00:13:55,335 --> 00:13:57,689
I know where the workers are.
I can take you to them.
275
00:13:57,714 --> 00:13:59,861
No, no, you should be running
from the danger, not to it.
276
00:13:59,886 --> 00:14:01,766
Besides, you're not a firefighter.
277
00:14:01,791 --> 00:14:03,001
Neither are you.
278
00:14:04,135 --> 00:14:06,388
Ben, every time our paths have crossed,
279
00:14:06,429 --> 00:14:08,014
it's because you needed my help.
280
00:14:08,056 --> 00:14:10,183
What makes this leap any different?
281
00:14:10,225 --> 00:14:13,561
She has a point, Ben.
282
00:14:13,603 --> 00:14:16,204
Addison agrees with me, doesn't she?
283
00:14:17,107 --> 00:14:19,067
Look, Jeffrey's safe,
and all my instincts
284
00:14:19,109 --> 00:14:21,528
are telling me I'm supposed to be here.
285
00:14:21,569 --> 00:14:23,488
Please trust me.
286
00:14:27,409 --> 00:14:28,785
Don't leave my side.
287
00:14:28,827 --> 00:14:30,120
Wouldn't dream of it.
288
00:14:32,997 --> 00:14:34,624
I'll figure out the safest path down
289
00:14:34,666 --> 00:14:36,042
- once you get the workers.
- Okay.
290
00:14:36,084 --> 00:14:38,294
♪ A lot better than I think I am ♪
291
00:14:40,296 --> 00:14:43,466
♪ I guess that's why they call me ♪
292
00:14:43,508 --> 00:14:46,052
♪ The workin' man ♪
293
00:14:46,094 --> 00:14:48,555
Hey, when someone knocks
on the door, you answer it.
294
00:14:48,596 --> 00:14:50,098
- What are you doing?
- What's it look like?
295
00:14:50,140 --> 00:14:51,850
Looks like you overloaded
the building circuits
296
00:14:51,891 --> 00:14:53,393
and just set the building on fire.
297
00:14:53,435 --> 00:14:54,564
We gotta get out of here.
298
00:15:09,200 --> 00:15:10,447
It's too late.
299
00:15:22,672 --> 00:15:24,716
- It's getting worse.
- What are our options?
300
00:15:24,758 --> 00:15:26,468
Until they clear the east stairwell,
301
00:15:26,509 --> 00:15:27,961
the west is still your best shot.
302
00:15:27,986 --> 00:15:30,013
Please tell me
that's not on the other end
303
00:15:30,055 --> 00:15:31,304
of this fiery hallway.
304
00:15:31,329 --> 00:15:33,641
Okay, I won't.
305
00:15:33,683 --> 00:15:35,894
- You still gotta go through it.
- Terrific.
306
00:15:35,935 --> 00:15:37,812
What did she say?
307
00:15:37,854 --> 00:15:40,023
We're going to have
to go through the fire.
308
00:15:40,065 --> 00:15:41,316
Hell no.
309
00:15:41,358 --> 00:15:43,693
Are you trying to get us all killed?
I got six guys in here that...
310
00:15:43,726 --> 00:15:45,961
Gypsum board. It's flame-retardant.
311
00:15:45,986 --> 00:15:47,989
We can use it to shield ourselves.
312
00:15:48,031 --> 00:15:49,741
All we need is a way to carry it.
313
00:15:49,783 --> 00:15:51,001
These handles.
314
00:15:51,026 --> 00:15:52,385
Okay, you guys cut the boards in half.
315
00:15:52,410 --> 00:15:54,162
And we'll secure these handles to it.
316
00:15:54,204 --> 00:15:55,663
Let's get to work.
317
00:15:55,705 --> 00:15:58,667
And what are the odds
this is actually gonna work?
318
00:15:58,692 --> 00:16:01,002
Hmm? Addison?
319
00:16:01,044 --> 00:16:03,546
Addison?
320
00:16:03,588 --> 00:16:04,756
What's wrong?
321
00:16:04,798 --> 00:16:05,965
She disappeared.
322
00:16:08,093 --> 00:16:09,552
- What the hell?
- Sorry. I know.
323
00:16:09,594 --> 00:16:12,514
Jenn, we are literally
in the middle of a fire here.
324
00:16:12,555 --> 00:16:14,516
I had to divert power
from the imaging chamber.
325
00:16:14,564 --> 00:16:16,358
Ian needed more power to try
and crack the DARPA code,
326
00:16:16,393 --> 00:16:17,519
and I have to keep them air-gapped
327
00:16:17,560 --> 00:16:19,187
and under the Pentagon's radar.
328
00:16:19,229 --> 00:16:21,856
Just give me a sec
to get things back online.
329
00:16:21,898 --> 00:16:23,817
I hope Addison's okay.
330
00:16:23,858 --> 00:16:26,277
I'm a little more worried
about the two of us right now.
331
00:16:26,319 --> 00:16:29,072
No, for sure.
332
00:16:29,114 --> 00:16:31,700
It's just dealing with a lot back at HQ.
333
00:16:33,702 --> 00:16:37,580
Trapped in a burning building,
yet still worried about your hologram.
334
00:16:39,082 --> 00:16:41,292
She's my partner.
335
00:16:41,334 --> 00:16:42,627
She's more than that.
336
00:16:44,671 --> 00:16:48,258
I've been thinking a lot about
what you told me in Cairo.
337
00:16:48,299 --> 00:16:50,176
How you were engaged.
338
00:16:50,218 --> 00:16:51,845
How you left to save her.
339
00:16:51,886 --> 00:16:56,182
You mean the one thing
I did that actually worked?
340
00:16:56,224 --> 00:16:58,476
My point is...
341
00:17:01,855 --> 00:17:06,392
I know what it feels like
to lose someone you love.
342
00:17:07,819 --> 00:17:10,739
Only you haven't lost her.
343
00:17:10,780 --> 00:17:15,577
I know it feels that way now,
but take a step back.
344
00:17:15,618 --> 00:17:18,747
Look at this from a cosmic perspective.
345
00:17:18,788 --> 00:17:20,582
You're still connected to Addison.
346
00:17:20,623 --> 00:17:24,044
You're still connected
to everyone you've ever loved,
347
00:17:24,085 --> 00:17:28,876
because love is timeless.
348
00:17:34,095 --> 00:17:35,138
- Ooh!
- Oh.
349
00:17:35,180 --> 00:17:37,682
Sorry, I didn't s...
350
00:17:45,857 --> 00:17:48,526
Yeah.
351
00:17:48,568 --> 00:17:49,986
Okay.
352
00:17:53,698 --> 00:17:55,450
- Is everyone ready?
- Yeah.
353
00:17:59,037 --> 00:18:00,205
It's gonna be hot.
354
00:18:00,246 --> 00:18:02,791
But we only have to make it 50 feet.
355
00:18:02,832 --> 00:18:06,127
Now we just steal a little
power from across the street.
356
00:18:06,169 --> 00:18:07,504
Thank you.
357
00:18:07,545 --> 00:18:10,383
Enough power for us
and enough power for Ian.
358
00:18:10,408 --> 00:18:11,466
And...
359
00:18:11,508 --> 00:18:13,259
We're back up.
360
00:18:13,301 --> 00:18:14,636
Got it.
361
00:18:14,678 --> 00:18:17,097
Ha. Nice work.
362
00:18:17,138 --> 00:18:19,557
I'm just trying to keep
everything from unraveling.
363
00:18:19,599 --> 00:18:21,476
Maybe then the brass
won't hand this place over
364
00:18:21,518 --> 00:18:23,728
to some rando who doesn't
have the same connection
365
00:18:23,770 --> 00:18:25,063
to it that we do.
366
00:18:25,105 --> 00:18:26,356
'Cause this is our house.
367
00:18:26,398 --> 00:18:29,275
Yeah, it is.
368
00:18:34,114 --> 00:18:35,907
Everyone stay together.
369
00:18:35,949 --> 00:18:37,617
Keep moving.
370
00:18:37,659 --> 00:18:39,244
50 feet.
371
00:18:45,291 --> 00:18:49,587
25 feet.
372
00:18:49,629 --> 00:18:51,798
10 feet. Almost there.
373
00:18:51,840 --> 00:18:55,010
Keep going.
374
00:19:04,769 --> 00:19:08,751
Keep going. We're almost there.
375
00:19:12,569 --> 00:19:14,696
Start heading downstairs!
376
00:19:14,738 --> 00:19:16,948
Come on! Go!
377
00:19:16,990 --> 00:19:18,158
They make it out.
378
00:19:18,199 --> 00:19:20,306
Oh.
379
00:19:20,331 --> 00:19:21,661
Nice work, Ben.
380
00:19:21,703 --> 00:19:23,872
Yeah.
381
00:19:23,913 --> 00:19:26,249
Hannah.
382
00:19:26,291 --> 00:19:28,168
I think I inhaled too much smoke.
383
00:19:28,209 --> 00:19:29,711
Here.
384
00:19:29,753 --> 00:19:34,049
Just breathe in and out slowly.
385
00:19:45,060 --> 00:19:47,283
That was closer than I thought.
386
00:19:47,308 --> 00:19:49,873
Can you check to see if Jeffrey's okay?
387
00:19:49,898 --> 00:19:53,735
Chief, eyes on a boy? 11 years old.
388
00:19:53,777 --> 00:19:55,904
Yeah, he's right here safe and sound.
389
00:20:02,619 --> 00:20:06,039
Keeping up with you is not
as easy as it used to be.
390
00:20:06,081 --> 00:20:09,167
I mean, for you,
only nine leaps have passed
391
00:20:09,209 --> 00:20:11,002
since we first met.
392
00:20:11,044 --> 00:20:12,420
For me, it's been...
393
00:20:12,462 --> 00:20:16,174
Approximately 9,131 1/4 days.
394
00:20:16,216 --> 00:20:17,422
But who's counting?
395
00:20:19,552 --> 00:20:22,722
Ben, I think there's a reason
396
00:20:22,764 --> 00:20:24,599
the accelerator brought us together.
397
00:20:24,641 --> 00:20:29,562
In New Mexico,
Cairo, Princeton, my home,
398
00:20:29,729 --> 00:20:33,775
a larger purpose
than just the two of us.
399
00:20:33,817 --> 00:20:37,487
And I think I finally know
what that purpose is.
400
00:20:42,826 --> 00:20:44,619
- We got a problem.
- The workers?
401
00:20:44,661 --> 00:20:46,913
It's Jeffrey. He's missing.
402
00:20:46,955 --> 00:20:48,456
What do you mean he's missing?
403
00:20:48,498 --> 00:20:50,709
- I'm working on it.
- He?
404
00:20:50,750 --> 00:20:52,460
Who is he?
405
00:20:52,502 --> 00:20:55,213
Who's missing, Ben?
406
00:20:55,255 --> 00:20:58,091
Can someone out there please
tell me where my son is?
407
00:20:58,133 --> 00:21:00,635
This is a restricted channel.
And I already told the captain.
408
00:21:00,677 --> 00:21:04,139
Your boy is... stand by.
409
00:21:04,180 --> 00:21:06,683
He was just here a minute ago.
410
00:21:06,725 --> 00:21:08,685
Hey, anyone got eyes on that kid?
411
00:21:10,103 --> 00:21:11,396
The apartment.
412
00:21:11,438 --> 00:21:13,440
He's gone back for Josh's things.
413
00:21:18,615 --> 00:21:19,991
"It tasks me.
414
00:21:20,947 --> 00:21:23,491
"It tasks me, and I shall have it.
415
00:21:23,533 --> 00:21:25,785
"I'll chase it 'round
the moons of Nibia,
416
00:21:25,827 --> 00:21:27,328
around the Antares maelstrom and"...
417
00:21:27,370 --> 00:21:29,581
Did you just quote
"Moby Dick" to that equation?
418
00:21:29,622 --> 00:21:31,207
No, "Star Trek II: Wrath of Khan."
419
00:21:31,232 --> 00:21:33,735
- I've had way too much caffeine.
- Is it working?
420
00:21:33,793 --> 00:21:36,588
Well, I've been staring at
this screen for the last hour
421
00:21:36,629 --> 00:21:38,506
quoting movie lines, so you tell me.
422
00:21:38,548 --> 00:21:39,966
Math's just not mathing, huh?
423
00:21:40,008 --> 00:21:43,762
Well, most equations are like sentences.
424
00:21:43,803 --> 00:21:45,930
There's a series of symbols
that are strung together
425
00:21:45,972 --> 00:21:47,807
in order to form a coherent
mathematical thought.
426
00:21:47,849 --> 00:21:51,353
But this, this is a masterpiece
427
00:21:51,394 --> 00:21:52,854
elegantly constructed by someone
428
00:21:52,896 --> 00:21:55,190
who has a deep
and enlightened understanding
429
00:21:55,231 --> 00:21:56,733
of the laws of physics.
430
00:21:56,775 --> 00:21:58,443
I mean, this is to time travel
431
00:21:58,485 --> 00:22:00,737
what Michelangelo's "David" was to art.
432
00:22:00,779 --> 00:22:03,198
And if only the powers that be
hadn't redacted
433
00:22:03,239 --> 00:22:05,742
that old DARPA file,
then I might be able
434
00:22:05,784 --> 00:22:07,494
to figure out which scientists wrote it
435
00:22:07,535 --> 00:22:10,246
and what their methodology was.
436
00:22:10,288 --> 00:22:11,581
Wait a minute.
437
00:22:11,623 --> 00:22:13,249
Wait, since you're the new Magic,
438
00:22:13,291 --> 00:22:15,085
then you must have the same
level of security clearance
439
00:22:15,126 --> 00:22:17,128
- that he did, right?
- Yeah, so?
440
00:22:17,170 --> 00:22:19,756
Okay, so can't you get it unredacted?
441
00:22:19,798 --> 00:22:21,758
You think I haven't tried that already?
442
00:22:21,800 --> 00:22:23,176
I've gone through every official channel
443
00:22:23,218 --> 00:22:25,762
I could think save
hacking in and doing it myself.
444
00:22:25,804 --> 00:22:27,097
Which, now that you mention it...
445
00:22:27,138 --> 00:22:28,348
Can't.
446
00:22:28,390 --> 00:22:30,767
All eyes are on this
program right now, Ian.
447
00:22:30,809 --> 00:22:32,519
If I get caught rooting
around the Pentagon's files,
448
00:22:32,560 --> 00:22:35,605
we'll all be screwed, especially Ben.
449
00:22:35,647 --> 00:22:37,232
It's bad enough we already lost Magic.
450
00:22:39,150 --> 00:22:43,071
We are not losing Quantum Leap,
not on my watch.
451
00:22:46,700 --> 00:22:48,410
Heard loud and clear, Director Chou.
452
00:22:48,451 --> 00:22:51,204
I'll just... I'll keep chiseling away.
453
00:22:55,375 --> 00:22:58,753
"From hell's heart I stab at thee."
454
00:23:01,464 --> 00:23:02,716
The apartment.
455
00:23:02,757 --> 00:23:04,134
He's gone back for Josh's things.
456
00:23:04,175 --> 00:23:06,177
No, no, no, no, if he's
going up to your apartment,
457
00:23:06,219 --> 00:23:07,846
that means he's gonna come
right past here.
458
00:23:07,887 --> 00:23:09,097
We can intercept him.
459
00:23:09,139 --> 00:23:10,473
Not if he went up the east side.
460
00:23:10,515 --> 00:23:12,100
I'll do some recon.
461
00:23:12,142 --> 00:23:13,810
30 seconds.
462
00:23:13,852 --> 00:23:16,271
That's all Addison needs
to find out where he is.
463
00:23:16,312 --> 00:23:18,481
Okay.
464
00:23:18,523 --> 00:23:20,984
Oh, God, this is all my fault.
465
00:23:21,026 --> 00:23:22,694
After Josh's accident, I just...
466
00:23:22,736 --> 00:23:25,613
I wanted a fresh start, you know?
467
00:23:25,655 --> 00:23:30,535
But it just made Jeffrey
more angry and resentful.
468
00:23:30,577 --> 00:23:32,495
He blames me for his father's death.
469
00:23:32,537 --> 00:23:36,291
No, no, none of this is your fault.
470
00:23:36,332 --> 00:23:39,895
What happened to Josh
was beyond anybody's ability to control.
471
00:23:39,920 --> 00:23:41,713
But this situation isn't.
472
00:23:41,755 --> 00:23:43,631
We're gonna get out of here, okay?
473
00:23:43,673 --> 00:23:45,175
All of us.
474
00:23:45,216 --> 00:23:47,802
Ben.
475
00:23:47,844 --> 00:23:49,804
You're right, he's up there.
476
00:23:49,846 --> 00:23:52,307
- Let's go get him.
- Okay.
477
00:23:56,227 --> 00:23:57,270
Look out!
478
00:24:33,139 --> 00:24:35,867
Hannah!
479
00:24:35,892 --> 00:24:38,061
Ben!
480
00:24:38,103 --> 00:24:39,229
I can't move!
481
00:24:41,690 --> 00:24:43,608
Hold on. I'm gonna get you out.
482
00:24:43,650 --> 00:24:45,902
Chief, I need help on 25.
483
00:24:45,944 --> 00:24:47,570
Afraid you're out of luck, Cap.
484
00:24:47,612 --> 00:24:49,322
This thing's a five-alarm now.
485
00:24:49,364 --> 00:24:52,909
Until another company arrives,
I ain't got a body to spare.
486
00:24:52,951 --> 00:24:54,369
I'll just do it myself.
487
00:25:04,587 --> 00:25:06,464
Ben, stop.
488
00:25:06,506 --> 00:25:08,550
You have to get Jeffrey.
489
00:25:08,591 --> 00:25:10,802
No.
490
00:25:10,844 --> 00:25:13,304
I am not gonna leave you here.
491
00:25:13,346 --> 00:25:15,390
Yes, you are.
492
00:25:15,432 --> 00:25:18,560
You are going to save my son.
493
00:25:18,601 --> 00:25:21,229
Addison, if you're here, back me up.
494
00:25:21,271 --> 00:25:23,690
She's right.
495
00:25:23,732 --> 00:25:26,192
It's either Hannah or Jeffrey.
496
00:25:26,234 --> 00:25:30,030
Ahh!
497
00:25:30,071 --> 00:25:32,407
I thought we'd have more time.
498
00:25:32,449 --> 00:25:35,160
Ben, you have to go,
or they're both gonna die.
499
00:25:36,661 --> 00:25:37,829
Stay with her.
500
00:25:38,809 --> 00:25:40,102
Of course.
501
00:25:40,127 --> 00:25:42,337
Addison is gonna watch
over you while I'm gone.
502
00:25:42,709 --> 00:25:44,836
Then I know I'm in good hands.
503
00:25:46,921 --> 00:25:49,924
Hey, don't say goodbye.
504
00:25:49,966 --> 00:25:51,384
Say see you later.
505
00:25:56,848 --> 00:25:58,516
I will see you later.
506
00:25:58,558 --> 00:26:00,352
I promise.
507
00:26:03,772 --> 00:26:05,565
Addison.
508
00:26:08,026 --> 00:26:09,903
There's something
I need your team to see.
509
00:26:28,236 --> 00:26:30,447
Jeffrey.
510
00:26:30,472 --> 00:26:32,042
Jeffrey, there you are.
511
00:26:32,067 --> 00:26:33,443
Come on, we gotta get out of here.
512
00:26:33,468 --> 00:26:35,845
Where's my mom?
513
00:26:35,887 --> 00:26:37,597
She sent me to come get you.
514
00:26:37,639 --> 00:26:39,849
Come on.
515
00:26:39,891 --> 00:26:41,267
Why didn't she come with you?
516
00:26:41,309 --> 00:26:44,354
You know, since she's
a firefighter all of a sudden.
517
00:26:44,396 --> 00:26:48,608
Oh, Jeffrey, she loves you
more than anything, okay?
518
00:26:48,650 --> 00:26:52,028
You say that like
you know her, but you don't.
519
00:26:52,070 --> 00:26:55,281
I know what it's like to lose a dad,
520
00:26:55,323 --> 00:26:57,158
the hole it leaves in your heart
521
00:26:57,200 --> 00:27:01,204
that keeps filling up
with pain and rage.
522
00:27:01,246 --> 00:27:04,499
And you just can't stop it, right?
523
00:27:04,541 --> 00:27:08,169
So you just hold on to
whatever you have left of him.
524
00:27:10,755 --> 00:27:14,175
The only way to stop it is to heal.
525
00:27:14,217 --> 00:27:18,096
And the only way to do that
is to move forward, Jeffrey.
526
00:27:19,764 --> 00:27:22,308
Who are you?
527
00:27:22,350 --> 00:27:25,478
I'm just a friend who's
trying to stop something right
528
00:27:25,520 --> 00:27:28,690
from going horribly wrong.
529
00:27:28,732 --> 00:27:30,734
Please, just...
530
00:27:39,017 --> 00:27:42,037
Please tell me that
you're seeing what I'm seeing.
531
00:27:42,078 --> 00:27:44,080
Yep. And it's a perfect match.
532
00:27:44,105 --> 00:27:45,898
Down to the last variable.
533
00:27:45,957 --> 00:27:48,543
Okay, so the equation to bring Ben home,
534
00:27:48,585 --> 00:27:50,462
the one you've been trying
to solve this whole time?
535
00:27:50,503 --> 00:27:51,963
It's Hannah's.
536
00:27:52,005 --> 00:27:54,257
I mean, she's clearly using
the Tomita-Takesaki theory,
537
00:27:54,299 --> 00:27:56,843
but that last line,
it wasn't in the file.
538
00:27:56,885 --> 00:27:59,012
Jenn, the equation.
539
00:27:59,054 --> 00:28:02,140
She completed it. We can bring Ben home.
540
00:28:08,938 --> 00:28:11,483
I kept thinking time was like a river
541
00:28:11,524 --> 00:28:14,569
with everything flowing through it.
542
00:28:14,611 --> 00:28:17,155
But I was wrong.
543
00:28:17,197 --> 00:28:19,699
Some things don't move,
544
00:28:19,741 --> 00:28:24,079
because they are timeless.
545
00:28:24,120 --> 00:28:27,832
I know you can't hear me,
but yes, they are.
546
00:28:27,874 --> 00:28:31,211
Hopefully your team can make it work
547
00:28:31,252 --> 00:28:35,507
with whatever technology
you all have in the future.
548
00:28:35,548 --> 00:28:36,925
What is it?
549
00:28:36,966 --> 00:28:41,846
It's a means of triggering
a temporal realignment.
550
00:28:41,888 --> 00:28:44,015
A way to finally get Ben home.
551
00:28:46,309 --> 00:28:49,771
That equation... that equation.
Hannah, that was you!
552
00:28:49,813 --> 00:28:52,982
I'm just glad I could finish it
553
00:28:53,024 --> 00:28:55,443
before it was too late.
554
00:28:55,485 --> 00:28:58,363
No, no. Hey, no, no, no, no, no, Hannah?
555
00:28:58,405 --> 00:29:01,449
Hannah? Hey.
556
00:29:01,491 --> 00:29:04,869
You and Ben are gonna walk out of here.
557
00:29:09,541 --> 00:29:12,460
Addison...
558
00:29:12,502 --> 00:29:16,535
there are all kinds of bonds
holding the universe together.
559
00:29:17,549 --> 00:29:21,094
And while nothing lasts forever,
560
00:29:21,136 --> 00:29:24,514
there are some bonds
that can't be broken...
561
00:29:26,766 --> 00:29:30,895
And no matter how far apart
they're driven,
562
00:29:30,937 --> 00:29:32,647
they always come back together...
563
00:29:35,066 --> 00:29:36,943
Like it was fate.
564
00:29:39,112 --> 00:29:41,197
Take the law of entanglement.
565
00:29:41,239 --> 00:29:44,534
Once two particles
experience a shared state,
566
00:29:44,576 --> 00:29:47,162
they're no longer separate entities.
567
00:29:47,203 --> 00:29:49,497
They exist as one,
568
00:29:49,539 --> 00:29:53,335
even when separated by great distances.
569
00:29:53,376 --> 00:29:55,628
Or quantum entanglement.
570
00:30:06,890 --> 00:30:08,224
Hurry.
571
00:30:11,227 --> 00:30:13,313
Come on, this way.
572
00:30:15,482 --> 00:30:17,108
Not this way!
573
00:30:19,444 --> 00:30:22,113
- What do we do?
- I don't know.
574
00:30:22,155 --> 00:30:24,199
The ledge... we can use it
to get past the fire.
575
00:30:24,240 --> 00:30:25,617
You want to walk on the ledge?
576
00:30:25,658 --> 00:30:30,246
No, no, uh, I was thinking
more like a crawl.
577
00:30:30,288 --> 00:30:31,456
So when the code is programmed
578
00:30:31,498 --> 00:30:33,208
into the quantum accelerator...
579
00:30:33,249 --> 00:30:35,210
Then Ben will be disconnected
from his fixed point
580
00:30:35,251 --> 00:30:36,878
in the past and reconnected
to a fixed point
581
00:30:36,920 --> 00:30:39,464
in the present... uh, theoretically.
582
00:30:39,506 --> 00:30:40,674
What do you mean theoretically?
583
00:30:40,715 --> 00:30:41,966
She finished it.
584
00:30:42,008 --> 00:30:43,113
She may have finished the code,
585
00:30:43,138 --> 00:30:45,181
but I still need to figure out
how to make it work.
586
00:30:45,470 --> 00:30:47,180
Type it in and hit Enter.
587
00:30:47,222 --> 00:30:49,224
How to explain this.
588
00:30:49,265 --> 00:30:51,768
So you know how Hannah said
that time is like a river
589
00:30:51,810 --> 00:30:53,061
that just keeps on flowing?
590
00:30:53,103 --> 00:30:55,772
Yeah, yeah, I got the river idea.
591
00:30:55,814 --> 00:30:57,774
Any attempt to reposition Ben
592
00:30:57,816 --> 00:30:59,651
could result in him getting swept away
593
00:30:59,693 --> 00:31:02,070
by the current forever.
594
00:31:02,095 --> 00:31:03,720
That doesn't sound dramatic at all.
595
00:31:03,745 --> 00:31:08,076
We just need to find a
constant for him to latch on to.
596
00:31:08,118 --> 00:31:09,661
And I think I know what it needs to be.
597
00:31:25,427 --> 00:31:27,679
Now I remember why
I never became a fireman.
598
00:31:43,028 --> 00:31:44,863
Can't go left.
599
00:31:44,904 --> 00:31:46,865
Can't go right.
600
00:31:46,906 --> 00:31:48,867
Can't go up.
601
00:31:48,908 --> 00:31:51,870
So the only way...
602
00:31:51,911 --> 00:31:53,413
is down.
603
00:31:57,667 --> 00:31:59,044
Jeffrey!
604
00:32:05,008 --> 00:32:07,010
- We have to go down.
- What?
605
00:32:07,052 --> 00:32:08,553
I'll go first.
606
00:32:08,595 --> 00:32:10,138
Then I'll be right there to catch you.
607
00:32:10,180 --> 00:32:11,556
Who's gonna catch you?
608
00:32:11,598 --> 00:32:13,808
Trying not to ask myself that question.
609
00:32:41,294 --> 00:32:43,630
Okay, hurry!
610
00:32:45,114 --> 00:32:46,491
- Come on!
- I can't do it.
611
00:32:46,549 --> 00:32:48,009
- Yes you can.
- It's too high!
612
00:32:48,051 --> 00:32:50,637
- I'm gonna fall!
- No you won't! I'll catch you!
613
00:32:50,679 --> 00:32:52,806
I'm too scared.
614
00:32:52,847 --> 00:32:54,391
I know you're scared.
615
00:32:54,432 --> 00:32:55,975
I'm scared too.
616
00:32:56,017 --> 00:32:57,602
But this is the only way.
617
00:32:57,644 --> 00:32:59,562
This is the only way out of here.
618
00:32:59,604 --> 00:33:02,440
So right now, we both have to be brave.
619
00:33:02,482 --> 00:33:03,650
- Can you do that?
- I don't know!
620
00:33:03,692 --> 00:33:07,237
Jeffrey, courage is a choice.
621
00:33:07,278 --> 00:33:08,780
So forget the fear.
622
00:33:08,822 --> 00:33:10,323
Choose courage, Jeffrey.
623
00:33:10,365 --> 00:33:12,075
Do you hear me?
624
00:33:12,117 --> 00:33:13,159
Choose courage.
625
00:33:14,244 --> 00:33:15,787
Oh... oh, man.
626
00:33:15,829 --> 00:33:16,955
Come on!
627
00:33:18,498 --> 00:33:20,417
Jump!
628
00:33:24,254 --> 00:33:26,089
Ahh! Ahh!
629
00:33:29,134 --> 00:33:31,344
I got you.
630
00:33:31,386 --> 00:33:33,847
- Now, let's go save your mom.
- Okay.
631
00:33:40,437 --> 00:33:41,563
Oh no.
632
00:33:51,031 --> 00:33:53,116
Those explosions shifted the debris.
633
00:33:53,158 --> 00:33:54,659
I can get you out.
634
00:33:59,830 --> 00:34:02,291
Where's Jeffrey? Is he safe?
635
00:34:02,334 --> 00:34:03,425
He's okay.
636
00:34:03,450 --> 00:34:06,620
He's heading down to the street.
637
00:34:11,968 --> 00:34:13,386
Come on, we're getting out of here.
638
00:34:13,428 --> 00:34:15,555
Put your arm around me.
639
00:34:15,597 --> 00:34:17,140
Put your arm around me. It's okay.
640
00:34:46,002 --> 00:34:47,295
Mom!
641
00:34:49,589 --> 00:34:50,924
Mom, are you okay?
642
00:34:50,965 --> 00:34:52,217
Oh, sweetie.
643
00:34:52,258 --> 00:34:53,802
I am now that I'm looking at you.
644
00:34:53,843 --> 00:34:56,388
I tried to save Dad's stuff,
but it's all gone.
645
00:34:56,429 --> 00:34:57,597
I'm so sorry.
646
00:34:57,639 --> 00:34:58,932
Oh, sweetie, it's okay.
647
00:34:58,973 --> 00:35:01,601
You did everything you could.
648
00:35:01,643 --> 00:35:02,936
Both of you.
649
00:35:04,521 --> 00:35:06,773
Medic, I need a medic.
650
00:35:06,815 --> 00:35:08,983
Got an injured person.
651
00:35:09,025 --> 00:35:11,128
Damn, Burton. For a minute
there I thought we lost you.
652
00:35:11,153 --> 00:35:13,746
Yeah, yeah, it was
touch and go, but we made it.
653
00:35:13,771 --> 00:35:15,398
Didn't we?
654
00:35:15,657 --> 00:35:17,742
You never met my Dad.
655
00:35:17,784 --> 00:35:19,661
How did you know what to say to me?
656
00:35:19,703 --> 00:35:21,996
"Courage is a choice."
657
00:35:22,038 --> 00:35:23,248
He, uh...
658
00:35:23,289 --> 00:35:25,959
You certainly earned that retirement
tonight, old man, that's for sure.
659
00:35:26,001 --> 00:35:28,285
Go get yourself checked out, okay?
We'll take it from here.
660
00:35:28,310 --> 00:35:30,271
All right, everybody, let's
keep putting the wet stuff
661
00:35:30,296 --> 00:35:32,132
on the rest of it. Let's go.
662
00:35:32,173 --> 00:35:33,258
Ben.
663
00:35:35,844 --> 00:35:38,388
- I'll be right back.
- Okay.
664
00:35:38,430 --> 00:35:39,764
I'm just gonna check your vitals.
665
00:35:41,975 --> 00:35:44,185
I really hope no one else needs saving.
666
00:35:44,227 --> 00:35:45,520
Not anymore.
667
00:35:45,562 --> 00:35:47,397
A month from now, Captain Burton
668
00:35:47,439 --> 00:35:50,567
retires happily to a tropical
beach with his family
669
00:35:50,608 --> 00:35:52,861
right after he reports the developers
670
00:35:52,902 --> 00:35:55,071
- to the building commission.
- Guy's a real hero.
671
00:35:55,113 --> 00:35:56,531
He's not the only one.
672
00:35:57,907 --> 00:36:00,160
I couldn't have done it, any of it,
673
00:36:00,201 --> 00:36:02,829
without you, Addison.
674
00:36:02,871 --> 00:36:05,623
Thank you for watching over Hannah too.
675
00:36:07,625 --> 00:36:10,670
I think, in some way, we were
all watching over each other.
676
00:36:13,340 --> 00:36:17,644
Please tell her I said goodbye
and thanks.
677
00:36:18,553 --> 00:36:20,096
For what?
678
00:36:20,146 --> 00:36:21,731
She knows.
679
00:36:30,023 --> 00:36:32,192
Where are we with Hannah's equation?
680
00:36:32,233 --> 00:36:33,339
Ian cracked it.
681
00:36:33,364 --> 00:36:34,919
Apparently it's some kind of swap code.
682
00:36:34,944 --> 00:36:36,029
Yeah, there's just one last variable
683
00:36:36,071 --> 00:36:37,989
- that I need to figure out.
- Which is?
684
00:36:38,031 --> 00:36:40,033
How to safely disconnect
Ben from the past
685
00:36:40,075 --> 00:36:41,785
and reconnect him to the present.
686
00:36:41,826 --> 00:36:43,787
Now, Hannah thought
switching points in time
687
00:36:43,828 --> 00:36:44,954
was the right answer.
688
00:36:44,996 --> 00:36:47,597
But apparently, time is a river,
so that's not an option.
689
00:36:47,622 --> 00:36:49,351
Which means that the only way
that this is going to work
690
00:36:49,376 --> 00:36:52,712
is if Ben swaps places
with another person.
691
00:36:52,754 --> 00:36:54,756
Now, once we figure out
who that person is...
692
00:36:54,798 --> 00:36:58,475
Step away from the computer terminals
and desist all activities.
693
00:36:58,510 --> 00:36:59,594
Now.
694
00:36:59,636 --> 00:37:01,513
On whose authority?
695
00:37:01,554 --> 00:37:06,184
You could say it's on the
Pentagon's authority or, uh,
696
00:37:06,226 --> 00:37:07,977
head of congressional oversight.
697
00:37:08,019 --> 00:37:09,771
But if we're being honest,
698
00:37:09,813 --> 00:37:12,899
they just kinda do what I tell them.
699
00:37:12,941 --> 00:37:16,597
So, um, let's say it's on my authority.
700
00:37:18,196 --> 00:37:20,407
Because from now on,
701
00:37:20,448 --> 00:37:23,326
I'm in charge of Quantum Leap.
702
00:37:27,914 --> 00:37:31,209
Hey, just FYI, there's this
movie about a burning building
703
00:37:31,251 --> 00:37:34,045
that's coming out later this year
that might be a little triggering.
704
00:37:34,087 --> 00:37:38,008
I prefer rom-coms anyway.
705
00:37:38,049 --> 00:37:42,929
But I must admit, that was
one hell of a last hurrah.
706
00:37:42,971 --> 00:37:46,141
Really went out
in a blaze of glory, huh?
707
00:37:46,182 --> 00:37:47,392
Too soon.
708
00:37:47,434 --> 00:37:48,852
Yeah.
709
00:37:51,771 --> 00:37:55,442
I know what you two went through today
must have been hellish.
710
00:37:55,483 --> 00:37:57,986
But maybe it's the start
of a healing process.
711
00:37:59,863 --> 00:38:01,448
I hope so.
712
00:38:01,489 --> 00:38:03,616
Any idea what you'll do next?
713
00:38:03,658 --> 00:38:04,993
Start over.
714
00:38:05,035 --> 00:38:06,995
I have a job offer out in California.
715
00:38:07,037 --> 00:38:08,997
I think I'm gonna take that.
716
00:38:10,957 --> 00:38:13,918
Before, you said you understood
717
00:38:13,960 --> 00:38:16,838
why the accelerator brought
us together here and now.
718
00:38:18,465 --> 00:38:21,760
In our brief time together,
719
00:38:21,801 --> 00:38:23,720
you have changed my whole world.
720
00:38:28,016 --> 00:38:31,478
The doors you opened,
721
00:38:31,519 --> 00:38:34,314
the adventures we shared,
722
00:38:34,356 --> 00:38:37,317
impossible experiences
I never would have had
723
00:38:37,359 --> 00:38:41,946
if you hadn't walked into that diner
all those years ago.
724
00:38:41,988 --> 00:38:45,909
It was the greatest gift.
725
00:38:45,950 --> 00:38:48,370
And I wanted to give you
something in return.
726
00:38:48,411 --> 00:38:51,790
Today I realized how
to make that a reality.
727
00:38:51,831 --> 00:38:53,917
Make what a reality?
728
00:38:55,377 --> 00:38:59,980
I've been working
on a quantum code for DARPA,
729
00:39:01,417 --> 00:39:06,324
a code that will get you home, Ben...
730
00:39:15,939 --> 00:39:18,108
Where you belong.
731
00:39:34,247 --> 00:39:36,307
_
732
00:39:36,332 --> 00:39:38,566
_
733
00:39:41,297 --> 00:39:43,049
Ben?
734
00:39:47,262 --> 00:39:48,304
Who's Ben?
735
00:39:51,725 --> 00:39:54,019
How did I get here?
736
00:39:54,060 --> 00:39:56,771
Easy, Captain, you've hit your head
and lost consciousness.
737
00:39:56,813 --> 00:39:58,314
Let's get you some help.
738
00:40:00,316 --> 00:40:03,069
As you've all probably heard,
Quantum Leap is undergoing
739
00:40:03,111 --> 00:40:05,113
significant restructuring.
740
00:40:05,155 --> 00:40:07,741
Gideon Rydge is your
new project director.
741
00:40:07,782 --> 00:40:09,909
You can call the Pentagon,
742
00:40:09,951 --> 00:40:12,353
and they'll fill you in
on all the details,
743
00:40:12,378 --> 00:40:15,874
but first I'm gonna need you
to turn over your access badges
744
00:40:15,915 --> 00:40:18,960
and exit the premises.
Your positions have been terminated.
745
00:40:19,002 --> 00:40:20,754
You can't do that.
746
00:40:20,795 --> 00:40:23,506
If I had a nickel for every
time I'd heard that phrase,
747
00:40:23,548 --> 00:40:26,634
- I'd be a billionaire... again.
- Gideon, please.
748
00:40:26,676 --> 00:40:29,387
Look, I know that you're angry,
but we finally have
749
00:40:29,429 --> 00:40:31,181
a swap code that can bring Ben back,
750
00:40:31,222 --> 00:40:33,099
so if you just give me
a moment to activate it...
751
00:40:33,141 --> 00:40:35,226
You're fired, Ian.
752
00:40:35,268 --> 00:40:37,312
You should have played ball sooner.
753
00:40:44,277 --> 00:40:45,862
Addison.
754
00:40:49,449 --> 00:40:51,868
Ben is still out there,
755
00:40:51,910 --> 00:40:54,871
and I am not going to leave him behind.
756
00:40:54,913 --> 00:40:57,290
Impressive, but I have my own team,
757
00:40:57,332 --> 00:41:00,181
and we will take good care of Dr. Song.
758
00:41:00,206 --> 00:41:04,339
But for your own safety, you
need to turn over your badge
759
00:41:04,381 --> 00:41:05,715
and walk away.
760
00:41:05,757 --> 00:41:07,384
Or what?
761
00:41:07,425 --> 00:41:09,803
You gonna shoot us?
762
00:41:09,844 --> 00:41:12,305
Addison, come on.
763
00:41:29,239 --> 00:41:31,574
I wish you all the very best.
764
00:41:45,253 --> 00:41:49,253
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
54958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.